Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,273 --> 00:00:05,395
Tôi chỉ ... muốn xem một phim kinh dị
2
00:00:06,731 --> 00:00:09,859
Mọi người ... phải phiêu lưu.
3
00:00:10,090 --> 00:00:11,557
Để tìm hứng thú mới
4
00:00:12,066 --> 00:00:14,220
AVC Tiểu Thái
Chỉ được xuất bản tại AVCollector.com
5
00:00:14,244 --> 00:00:17,420
Sana Imanaga - Diễn viên chính
Uy tín - hiện tại
6
00:00:19,328 --> 00:00:22,985
Sáu tỷ người chỉ có bạn.
7
00:00:24,601 --> 00:00:27,600
Imanagasana là tên của cô ấy.
8
00:00:32,044 --> 00:00:33,874
Bạn có thể nói chuyện với cây quá không?
9
00:00:35,578 --> 00:00:38,804
Cây này trông như thế nào?
10
00:00:39,287 --> 00:00:43,191
Bạn nói, nhìn vào cái cây, nó trông giống như một hình người.
11
00:00:44,153 --> 00:00:46,426
Đôi khi trông giống như quỷ hoặc bất cứ điều gì khác.
12
00:00:46,735 --> 00:00:49,755
Nhìn kỹ, có thể thay đổi sang thứ khác.
13
00:00:50,208 --> 00:00:52,706
Tôi đã thấy điều đó
14
00:00:53,278 --> 00:00:56,343
Cô ấy luôn có một quan điểm độc đáo.
15
00:00:57,080 --> 00:00:59,107
Là người phụ nữ cứu thế giới
16
00:00:59,940 --> 00:01:05,089
Tôi thích côn trùng, thích động vật và thích tất cả mọi người.
17
00:01:05,128 --> 00:01:06,618
Thích mọi người?
18
00:01:06,864 --> 00:01:09,104
Yêu tôi ... Yêu tôi?
19
00:01:10,190 --> 00:01:13,159
Nếu bạn thích nó, yêu nó.
20
00:01:13,160 --> 00:01:17,214
Mọi người đều giống nhau, không thiên vị.
21
00:01:18,165 --> 00:01:21,132
Chỉ có một thiên thần như bạn nghĩ về điều này
22
00:01:22,860 --> 00:01:26,116
Đôi khi tôi nghĩ rằng nghe động vật biết điều gì đó.
23
00:01:26,173 --> 00:01:27,707
Không chỉ âm thanh động vật
24
00:01:27,858 --> 00:01:32,155
Tiếng nói của tất cả mọi thứ, tất cả những gì bạn nghe thấy
25
00:01:32,180 --> 00:01:35,173
Tôi nghĩ rằng tôi có thể nghe thấy những gì họ đang nói về.
26
00:01:36,707 --> 00:01:40,221
Bạn đang nói về cái gì bây giờ?
27
00:01:40,246 --> 00:01:42,208
Điều này đã được khoảng một thời gian dài.
28
00:01:42,256 --> 00:01:44,741
Nó làm cho một tiếng ồn lớn chỉ ra lãnh thổ.
29
00:01:45,158 --> 00:01:47,560
Mọi người đều có khả năng này nhưng không biết điều đó.
30
00:01:47,917 --> 00:01:50,606
Cũng phải có khiếu hài hước
31
00:01:50,718 --> 00:01:51,718
Hài hước?
32
00:01:52,245 --> 00:01:56,275
Sana-san thực sự là một người tâm thần hoặc có chiều sâu.
33
00:01:56,300 --> 00:01:58,870
Tôi không biết loại nào?
34
00:01:58,895 --> 00:02:01,482
Những gì tôi nghĩ chỉ được nói
35
00:02:02,159 --> 00:02:05,177
Một số người nói rằng tôi sâu sắc Một số người nói tôi điên
36
00:02:05,512 --> 00:02:07,513
Nhưng tôi không quan tâm ai nghĩ gì
37
00:02:08,832 --> 00:02:11,801
Imanagasana có cách riêng của mình.
38
00:02:15,155 --> 00:02:17,156
Cô ấy nói
39
00:02:17,157 --> 00:02:21,735
Mọi người phải phiêu lưu. Để tìm hứng thú mới
40
00:02:22,174 --> 00:02:26,117
Cô dám bước vào thế giới AV Để tìm kiếm sự phấn khích
41
00:02:26,166 --> 00:02:29,141
Sao nam AV tốt như thế nào?
42
00:02:29,348 --> 00:02:31,911
Một khi nghi ngờ, tôi đã phải cố gắng và chứng minh điều đó bản thân mình.
43
00:02:32,172 --> 00:02:34,338
AV giống như một cuộc phiêu lưu
44
00:02:34,363 --> 00:02:37,827
Tôi không biết nó thuộc loại thế giới nào.
45
00:02:37,970 --> 00:02:42,173
Bắt đầu với những gì cô ấy muốn khuấy động Do đó bước vào ngành AV
46
00:02:42,781 --> 00:02:48,739
Sau khi vượt qua ... bắt đầu trở nên say mê với niềm vui AV
47
00:02:49,156 --> 00:02:52,158
Điều đó đã đến với bộ ảnh ngày hôm nay vì tôi muốn có SEX hay không?
48
00:02:52,799 --> 00:02:56,162
Bởi vì bạn có muốn quan hệ tình dục hay không ... Có
49
00:02:57,068 --> 00:02:58,789
Cảm xúc từ tận đáy lòng
50
00:02:58,874 --> 00:03:00,207
Thật là ly kỳ đến nỗi tôi muốn hát bằng cả giọng
51
00:03:00,341 --> 00:03:02,208
Cảm xúc từ tận đáy lòng
52
00:03:11,178 --> 00:03:14,180
Khi nhận được ly kỳ ly kỳ
53
00:03:14,296 --> 00:03:16,834
Chúng ta sẽ thấy mặt khác của cô ấy.
54
00:03:18,102 --> 00:03:22,710
Khuôn mặt bị khuấy động cho đến khi hạnh phúc.
55
00:03:26,159 --> 00:03:29,397
Tôi không hoàn toàn hài lòng với điều này.
56
00:03:30,989 --> 00:03:32,990
Không có cách nào tôi có thể hài lòng.
57
00:03:33,166 --> 00:03:35,707
Nhiều hơn, nhiều hơn, vẫn còn sừng
58
00:03:35,732 --> 00:03:37,540
Vâng, điều đó là không đủ
59
00:03:38,646 --> 00:03:41,609
Kế hoạch của bạn hôm nay là gì?
60
00:03:41,673 --> 00:03:44,675
Chúc vui vẻ
61
00:03:45,185 --> 00:03:48,779
Con đường dẫn đến hạnh phúc vô tận của Imanagasana
62
00:03:48,813 --> 00:03:51,607
Chuẩn bị bắt đầu
63
00:03:51,969 --> 00:03:56,811
Vậy làm thế nào về việc lấy tất cả nước của chúng ta?
64
00:04:00,371 --> 00:04:03,494
Imanagasana phải gặp ....
65
00:04:03,629 --> 00:04:06,690
62 đội nam nổi tiếng
66
00:04:08,159 --> 00:04:11,170
Khóc cho đến khi anh hài lòng
67
00:04:13,165 --> 00:04:16,734
Imanagasana sẽ có một cuộc ân ái không ngừng
68
00:04:18,146 --> 00:04:20,180
Tôi là người yêu
69
00:04:20,205 --> 00:04:22,088
Hãy vui vẻ mỗi khi bạn làm tình
70
00:04:25,152 --> 00:04:28,154
Hãy nếm trải hạnh phúc
71
00:04:29,788 --> 00:04:33,602
Hãy chơi hết mình với trò chơi tình dục này
72
00:04:35,154 --> 00:04:38,962
Này ... Tất cả các sao nam ... Bạn có nghe thấy không?
73
00:04:44,138 --> 00:04:48,621
Mời mọi người ... làm tôi cảm thấy hồi hộp.
74
00:04:50,510 --> 00:04:54,010
Mahamak tìm kiếm niềm vui lớn nhất ...
75
00:04:54,035 --> 00:04:56,175
... có thể bắt đầu
76
00:04:56,386 --> 00:05:01,591
[1x62 gần như đau lòng]
Phụ đề tiếng Thái B2LVU
77
00:05:02,186 --> 00:05:08,688
26 tháng 8 năm 2017
Quận Itabashi, Tokyo
78
00:05:16,192 --> 00:05:25,367
Cô ấy đã biết số lượng các ngôi sao nam ngày hôm nay ...
Nhưng không biết nội dung Các chi tiết khác
79
00:05:27,180 --> 00:05:30,149
Bạn khỏe không ... Ơ ...
80
00:05:42,320 --> 00:05:43,320
Giống như ...
81
00:05:55,175 --> 00:05:58,177
Bạn có hào hứng không
82
00:06:01,166 --> 00:06:04,149
Một chút
83
00:06:12,158 --> 00:06:15,160
Tại sao bạn lại cười như vậy?
84
00:06:40,153 --> 00:06:46,057
Ở đây, chúng ta hãy đi ...
85
00:06:47,160 --> 00:06:50,162
Đi thôi
86
00:07:09,173 --> 00:07:12,142
Sana-chan, cuối cùng ...
87
00:07:15,155 --> 00:07:18,157
Tôi có thể hỏi những gì tôi đã suy nghĩ về?
88
00:07:20,160 --> 00:07:23,162
Hãy làm tình với nhau.
89
00:07:25,165 --> 00:07:28,167
Cổng B
90
00:07:39,163 --> 00:07:42,165
Gõ trước ... Mở tất cả.
91
00:07:45,151 --> 00:07:48,153
Xin chào, tôi đang đợi ...
92
00:07:51,172 --> 00:07:54,174
Tôi đã sẵn sàng trong một thời gian dài
93
00:09:14,174 --> 00:09:17,176
Ly kỳ
94
00:09:40,166 --> 00:09:43,168
Nhìn theo cách này
95
00:09:51,177 --> 00:09:54,179
Ah Siao Jung
96
00:11:19,165 --> 00:11:22,167
Ly kỳ
97
00:13:01,167 --> 00:13:04,169
Phải không?
98
00:13:08,174 --> 00:13:11,176
Tất cả đều ướt.
99
00:13:33,166 --> 00:13:36,168
Ah, rất nhạy cảm.
100
00:13:49,182 --> 00:13:52,150
Nước nứt
101
00:13:52,151 --> 00:13:55,153
Tất cả nước, ong nước.
102
00:16:02,181 --> 00:16:05,150
Tôi không thể chịu đựng được nữa.
103
00:16:25,171 --> 00:16:28,173
Nhìn theo cách này
104
00:16:58,171 --> 00:17:01,173
Ôi, siêu nóng.
105
00:18:04,170 --> 00:18:07,172
Nằm xuống
106
00:18:16,182 --> 00:18:19,150
Bạn có sừng không?
107
00:18:45,177 --> 00:18:48,179
Ly kỳ ... ly kỳ
108
00:20:51,170 --> 00:20:54,172
Có đúng không
109
00:20:58,177 --> 00:21:01,179
Tự cắm
110
00:21:15,161 --> 00:21:18,163
Ly kỳ ... ly kỳ
111
00:22:28,167 --> 00:22:31,169
Ly kỳ
112
00:23:15,180 --> 00:23:18,149
Ly kỳ ... ly kỳ
113
00:23:20,135 --> 00:23:23,137
Rẽ đường này
114
00:23:40,631 --> 00:23:42,516
Shilling là xong.
115
00:23:58,157 --> 00:24:01,159
Lên xuống một mình
116
00:24:26,151 --> 00:24:29,153
Tuyệt vời
117
00:24:35,160 --> 00:24:38,162
Như thế này?
118
00:24:41,166 --> 00:24:44,168
Nhìn theo cách này
119
00:25:19,171 --> 00:25:22,173
Rất ly kỳ
120
00:25:31,150 --> 00:25:34,152
Mỏ vịt
121
00:26:29,174 --> 00:26:32,176
Nhìn theo cách này
122
00:26:39,151 --> 00:26:42,153
Nhìn vào mắt tôi
123
00:28:21,756 --> 00:28:22,756
Nhìn vào mắt tôi
124
00:29:13,171 --> 00:29:16,173
Rất ly kỳ ... sẽ có nước.
125
00:29:22,180 --> 00:29:25,149
Nước sẽ vỡ.
126
00:30:18,170 --> 00:30:21,172
Tôi có thể có nhiều hơn không?
127
00:30:49,535 --> 00:30:51,847
Ah, nước sẽ vỡ.
128
00:32:49,154 --> 00:32:52,156
À, tôi xong rồi
129
00:36:28,173 --> 00:36:31,175
Hoàn thành đầu tiên
130
00:38:35,166 --> 00:38:38,168
Giữ chặt
131
00:42:10,181 --> 00:42:13,150
Ồ xong rồi
132
00:42:57,161 --> 00:43:00,163
Không thể xử lý nữa
133
00:43:01,038 --> 00:43:04,040
Sẽ hoàn thành
134
00:43:52,150 --> 00:43:55,152
Thật ly kỳ
135
00:45:49,166 --> 00:45:52,168
Tôi không thể hoàn thành nó một lần nữa.
136
00:46:09,153 --> 00:46:12,155
Tại sao bạn rất ly kỳ?
137
00:46:13,381 --> 00:46:16,279
À, thế là đủ.
138
00:46:17,734 --> 00:46:20,384
[Đối thủ của giai đoạn tiếp theo]
139
00:46:21,494 --> 00:46:25,389
[Nhóm hỗ trợ ẩn danh]
140
00:46:34,463 --> 00:46:36,200
Đủ rồi
141
00:46:38,435 --> 00:46:39,635
Shilling đã chết rồi.
142
00:46:41,013 --> 00:46:43,306
Sẽ hoàn thành một lần nữa
143
00:49:17,208 --> 00:49:19,738
Đứng lên
144
00:53:40,270 --> 00:53:43,272
Mút tôi quá
145
00:54:14,271 --> 00:54:17,273
Bạn có thể hút anh ta?
146
01:00:54,271 --> 01:00:57,273
Đến
147
01:02:42,279 --> 01:02:45,281
Sâu quá
148
01:04:11,267 --> 01:04:14,269
Không còn nữa
149
01:07:48,251 --> 01:07:51,253
Nâng cao đầu tiên
150
01:10:56,272 --> 01:10:59,274
Chết tiệt sẽ chết.
151
01:12:12,281 --> 01:12:15,250
Sẽ hoàn thành
152
01:12:27,263 --> 01:12:30,265
Duỗi chân của bạn
153
01:12:37,273 --> 01:12:40,275
Tự đi xe.
154
01:17:54,063 --> 01:17:56,605
Xuất tinh
155
01:18:26,614 --> 01:18:29,040
Ah, không thể giữ nước được nữa.
156
01:18:59,154 --> 01:19:02,156
Nước vỡ.
157
01:19:58,180 --> 01:20:01,149
Hãy để tôi crack nó đầu tiên.
158
01:21:02,177 --> 01:21:05,179
Có thể bị phá vỡ
159
01:21:36,178 --> 01:21:39,180
Mặt trời gần như bị phá vỡ.
160
01:25:14,870 --> 01:25:16,370
Bị hỏng
161
01:27:38,173 --> 01:27:41,175
Tôi không thể làm điều đó nữa. Hãy để tôi crack nó trước.
162
01:28:30,225 --> 01:28:33,227
Sẽ phá vỡ
163
01:29:11,233 --> 01:29:14,235
Rất tốt
164
01:31:09,217 --> 01:31:12,219
Rất ly kỳ
165
01:32:17,218 --> 01:32:20,220
[Đối thủ của giai đoạn tiếp theo là]
166
01:32:23,224 --> 01:32:26,202
[10 sao nam khó tính]
167
01:32:42,243 --> 01:32:50,833
1 Sói Lớn - 2 Ông Cyborg - 3 Anh Magnum - 4 Ngôi sao trẻ - 5 Hoàng tử Pít-tông
168
01:32:52,481 --> 01:33:02,082
6 Black Panther 7 Ngựa lửa 8 Maya Maya 9 Deva 10 Elder
169
01:33:28,264 --> 01:33:31,266
Ồ, thật tốt.
170
01:33:42,237 --> 01:33:44,905
Xong
171
01:33:58,219 --> 01:34:01,221
Chúng ta hãy đi vào
172
01:35:00,225 --> 01:35:01,425
À ... cho đến khi ...
173
01:49:29,249 --> 01:49:32,218
Gần như gần
174
01:54:46,233 --> 01:54:49,235
Ah, tôi muốn phá vỡ.
175
01:56:21,228 --> 01:56:24,230
Rất ly kỳ
176
01:56:48,221 --> 01:56:51,223
Xuất tinh
177
02:05:25,238 --> 02:05:28,240
Ồ, tôi không thể giữ lại.
13289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.