All language subtitles for abp-668-th-vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,273 --> 00:00:05,395 Tôi chỉ ... muốn xem một phim kinh dị 2 00:00:06,731 --> 00:00:09,859 Mọi người ... phải phiêu lưu. 3 00:00:10,090 --> 00:00:11,557 Để tìm hứng thú mới 4 00:00:12,066 --> 00:00:14,220 AVC Tiểu Thái Chỉ được xuất bản tại AVCollector.com 5 00:00:14,244 --> 00:00:17,420 Sana Imanaga - Diễn viên chính Uy tín - hiện tại 6 00:00:19,328 --> 00:00:22,985 Sáu tỷ người chỉ có bạn. 7 00:00:24,601 --> 00:00:27,600 Imanagasana là tên của cô ấy. 8 00:00:32,044 --> 00:00:33,874 Bạn có thể nói chuyện với cây quá không? 9 00:00:35,578 --> 00:00:38,804 Cây này trông như thế nào? 10 00:00:39,287 --> 00:00:43,191 Bạn nói, nhìn vào cái cây, nó trông giống như một hình người. 11 00:00:44,153 --> 00:00:46,426 Đôi khi trông giống như quỷ hoặc bất cứ điều gì khác. 12 00:00:46,735 --> 00:00:49,755 Nhìn kỹ, có thể thay đổi sang thứ khác. 13 00:00:50,208 --> 00:00:52,706 Tôi đã thấy điều đó 14 00:00:53,278 --> 00:00:56,343 Cô ấy luôn có một quan điểm độc đáo. 15 00:00:57,080 --> 00:00:59,107 Là người phụ nữ cứu thế giới 16 00:00:59,940 --> 00:01:05,089 Tôi thích côn trùng, thích động vật và thích tất cả mọi người. 17 00:01:05,128 --> 00:01:06,618 Thích mọi người? 18 00:01:06,864 --> 00:01:09,104 Yêu tôi ... Yêu tôi? 19 00:01:10,190 --> 00:01:13,159 Nếu bạn thích nó, yêu nó. 20 00:01:13,160 --> 00:01:17,214 Mọi người đều giống nhau, không thiên vị. 21 00:01:18,165 --> 00:01:21,132 Chỉ có một thiên thần như bạn nghĩ về điều này 22 00:01:22,860 --> 00:01:26,116 Đôi khi tôi nghĩ rằng nghe động vật biết điều gì đó. 23 00:01:26,173 --> 00:01:27,707 Không chỉ âm thanh động vật 24 00:01:27,858 --> 00:01:32,155 Tiếng nói của tất cả mọi thứ, tất cả những gì bạn nghe thấy 25 00:01:32,180 --> 00:01:35,173 Tôi nghĩ rằng tôi có thể nghe thấy những gì họ đang nói về. 26 00:01:36,707 --> 00:01:40,221 Bạn đang nói về cái gì bây giờ? 27 00:01:40,246 --> 00:01:42,208 Điều này đã được khoảng một thời gian dài. 28 00:01:42,256 --> 00:01:44,741 Nó làm cho một tiếng ồn lớn chỉ ra lãnh thổ. 29 00:01:45,158 --> 00:01:47,560 Mọi người đều có khả năng này nhưng không biết điều đó. 30 00:01:47,917 --> 00:01:50,606 Cũng phải có khiếu hài hước 31 00:01:50,718 --> 00:01:51,718 Hài hước? 32 00:01:52,245 --> 00:01:56,275 Sana-san thực sự là một người tâm thần hoặc có chiều sâu. 33 00:01:56,300 --> 00:01:58,870 Tôi không biết loại nào? 34 00:01:58,895 --> 00:02:01,482 Những gì tôi nghĩ chỉ được nói 35 00:02:02,159 --> 00:02:05,177 Một số người nói rằng tôi sâu sắc Một số người nói tôi điên 36 00:02:05,512 --> 00:02:07,513 Nhưng tôi không quan tâm ai nghĩ gì 37 00:02:08,832 --> 00:02:11,801 Imanagasana có cách riêng của mình. 38 00:02:15,155 --> 00:02:17,156 Cô ấy nói 39 00:02:17,157 --> 00:02:21,735 Mọi người phải phiêu lưu. Để tìm hứng thú mới 40 00:02:22,174 --> 00:02:26,117 Cô dám bước vào thế giới AV Để tìm kiếm sự phấn khích 41 00:02:26,166 --> 00:02:29,141  Sao nam AV tốt như thế nào? 42 00:02:29,348 --> 00:02:31,911 Một khi nghi ngờ, tôi đã phải cố gắng và chứng minh điều đó bản thân mình. 43 00:02:32,172 --> 00:02:34,338 AV giống như một cuộc phiêu lưu 44 00:02:34,363 --> 00:02:37,827 Tôi không biết nó thuộc loại thế giới nào. 45 00:02:37,970 --> 00:02:42,173 Bắt đầu với những gì cô ấy muốn khuấy động Do đó bước vào ngành AV 46 00:02:42,781 --> 00:02:48,739 Sau khi vượt qua ... bắt đầu trở nên say mê với niềm vui AV 47 00:02:49,156 --> 00:02:52,158 Điều đó đã đến với bộ ảnh ngày hôm nay vì tôi muốn có SEX hay không? 48 00:02:52,799 --> 00:02:56,162 Bởi vì bạn có muốn quan hệ tình dục hay không ... Có 49 00:02:57,068 --> 00:02:58,789 Cảm xúc từ tận đáy lòng 50 00:02:58,874 --> 00:03:00,207 Thật là ly kỳ đến nỗi tôi muốn hát bằng cả giọng 51 00:03:00,341 --> 00:03:02,208 Cảm xúc từ tận đáy lòng 52 00:03:11,178 --> 00:03:14,180 Khi nhận được ly kỳ ly kỳ 53 00:03:14,296 --> 00:03:16,834 Chúng ta sẽ thấy mặt khác của cô ấy. 54 00:03:18,102 --> 00:03:22,710 Khuôn mặt bị khuấy động cho đến khi hạnh phúc. 55 00:03:26,159 --> 00:03:29,397 Tôi không hoàn toàn hài lòng với điều này. 56 00:03:30,989 --> 00:03:32,990 Không có cách nào tôi có thể hài lòng. 57 00:03:33,166 --> 00:03:35,707 Nhiều hơn, nhiều hơn, vẫn còn sừng 58 00:03:35,732 --> 00:03:37,540 Vâng, điều đó là không đủ 59 00:03:38,646 --> 00:03:41,609 Kế hoạch của bạn hôm nay là gì? 60 00:03:41,673 --> 00:03:44,675 Chúc vui vẻ 61 00:03:45,185 --> 00:03:48,779 Con đường dẫn đến hạnh phúc vô tận của Imanagasana 62 00:03:48,813 --> 00:03:51,607 Chuẩn bị bắt đầu 63 00:03:51,969 --> 00:03:56,811 Vậy làm thế nào về việc lấy tất cả nước của chúng ta? 64 00:04:00,371 --> 00:04:03,494 Imanagasana phải gặp .... 65 00:04:03,629 --> 00:04:06,690 62 đội nam nổi tiếng 66 00:04:08,159 --> 00:04:11,170 Khóc cho đến khi anh hài lòng 67 00:04:13,165 --> 00:04:16,734 Imanagasana sẽ có một cuộc ân ái không ngừng 68 00:04:18,146 --> 00:04:20,180 Tôi là người yêu 69 00:04:20,205 --> 00:04:22,088 Hãy vui vẻ mỗi khi bạn làm tình 70 00:04:25,152 --> 00:04:28,154 Hãy nếm trải hạnh phúc 71 00:04:29,788 --> 00:04:33,602 Hãy chơi hết mình với trò chơi tình dục này 72 00:04:35,154 --> 00:04:38,962 Này ... Tất cả các sao nam ... Bạn có nghe thấy không? 73 00:04:44,138 --> 00:04:48,621 Mời mọi người ... làm tôi cảm thấy hồi hộp. 74 00:04:50,510 --> 00:04:54,010 Mahamak tìm kiếm niềm vui lớn nhất ... 75 00:04:54,035 --> 00:04:56,175 ... có thể bắt đầu 76 00:04:56,386 --> 00:05:01,591 [1x62 gần như đau lòng] Phụ đề tiếng Thái B2LVU 77 00:05:02,186 --> 00:05:08,688 26 tháng 8 năm 2017 Quận Itabashi, Tokyo 78 00:05:16,192 --> 00:05:25,367 Cô ấy đã biết số lượng các ngôi sao nam ngày hôm nay ... Nhưng không biết nội dung Các chi tiết khác 79 00:05:27,180 --> 00:05:30,149 Bạn khỏe không ... Ơ ... 80 00:05:42,320 --> 00:05:43,320 Giống như ... 81 00:05:55,175 --> 00:05:58,177 Bạn có hào hứng không 82 00:06:01,166 --> 00:06:04,149 Một chút 83 00:06:12,158 --> 00:06:15,160 Tại sao bạn lại cười như vậy? 84 00:06:40,153 --> 00:06:46,057 Ở đây, chúng ta hãy đi ... 85 00:06:47,160 --> 00:06:50,162 Đi thôi 86 00:07:09,173 --> 00:07:12,142 Sana-chan, cuối cùng ... 87 00:07:15,155 --> 00:07:18,157 Tôi có thể hỏi những gì tôi đã suy nghĩ về? 88 00:07:20,160 --> 00:07:23,162 Hãy làm tình với nhau. 89 00:07:25,165 --> 00:07:28,167 Cổng B 90 00:07:39,163 --> 00:07:42,165 Gõ trước ... Mở tất cả. 91 00:07:45,151 --> 00:07:48,153 Xin chào, tôi đang đợi ... 92 00:07:51,172 --> 00:07:54,174 Tôi đã sẵn sàng trong một thời gian dài 93 00:09:14,174 --> 00:09:17,176 Ly kỳ 94 00:09:40,166 --> 00:09:43,168 Nhìn theo cách này 95 00:09:51,177 --> 00:09:54,179 Ah Siao Jung 96 00:11:19,165 --> 00:11:22,167 Ly kỳ 97 00:13:01,167 --> 00:13:04,169 Phải không? 98 00:13:08,174 --> 00:13:11,176 Tất cả đều ướt. 99 00:13:33,166 --> 00:13:36,168 Ah, rất nhạy cảm. 100 00:13:49,182 --> 00:13:52,150 Nước nứt 101 00:13:52,151 --> 00:13:55,153 Tất cả nước, ong nước. 102 00:16:02,181 --> 00:16:05,150 Tôi không thể chịu đựng được nữa. 103 00:16:25,171 --> 00:16:28,173 Nhìn theo cách này 104 00:16:58,171 --> 00:17:01,173 Ôi, siêu nóng. 105 00:18:04,170 --> 00:18:07,172 Nằm xuống 106 00:18:16,182 --> 00:18:19,150 Bạn có sừng không? 107 00:18:45,177 --> 00:18:48,179 Ly kỳ ... ly kỳ 108 00:20:51,170 --> 00:20:54,172 Có đúng không 109 00:20:58,177 --> 00:21:01,179 Tự cắm 110 00:21:15,161 --> 00:21:18,163 Ly kỳ ... ly kỳ 111 00:22:28,167 --> 00:22:31,169 Ly kỳ 112 00:23:15,180 --> 00:23:18,149 Ly kỳ ... ly kỳ 113 00:23:20,135 --> 00:23:23,137 Rẽ đường này 114 00:23:40,631 --> 00:23:42,516 Shilling là xong. 115 00:23:58,157 --> 00:24:01,159 Lên xuống một mình 116 00:24:26,151 --> 00:24:29,153 Tuyệt vời 117 00:24:35,160 --> 00:24:38,162 Như thế này? 118 00:24:41,166 --> 00:24:44,168 Nhìn theo cách này 119 00:25:19,171 --> 00:25:22,173 Rất ly kỳ 120 00:25:31,150 --> 00:25:34,152 Mỏ vịt 121 00:26:29,174 --> 00:26:32,176 Nhìn theo cách này 122 00:26:39,151 --> 00:26:42,153 Nhìn vào mắt tôi 123 00:28:21,756 --> 00:28:22,756 Nhìn vào mắt tôi 124 00:29:13,171 --> 00:29:16,173 Rất ly kỳ ... sẽ có nước. 125 00:29:22,180 --> 00:29:25,149 Nước sẽ vỡ. 126 00:30:18,170 --> 00:30:21,172 Tôi có thể có nhiều hơn không? 127 00:30:49,535 --> 00:30:51,847 Ah, nước sẽ vỡ. 128 00:32:49,154 --> 00:32:52,156 À, tôi xong rồi 129 00:36:28,173 --> 00:36:31,175 Hoàn thành đầu tiên 130 00:38:35,166 --> 00:38:38,168 Giữ chặt 131 00:42:10,181 --> 00:42:13,150 Ồ xong rồi 132 00:42:57,161 --> 00:43:00,163 Không thể xử lý nữa 133 00:43:01,038 --> 00:43:04,040 Sẽ hoàn thành 134 00:43:52,150 --> 00:43:55,152 Thật ly kỳ 135 00:45:49,166 --> 00:45:52,168 Tôi không thể hoàn thành nó một lần nữa. 136 00:46:09,153 --> 00:46:12,155 Tại sao bạn rất ly kỳ? 137 00:46:13,381 --> 00:46:16,279 À, thế là đủ. 138 00:46:17,734 --> 00:46:20,384 [Đối thủ của giai đoạn tiếp theo] 139 00:46:21,494 --> 00:46:25,389 [Nhóm hỗ trợ ẩn danh] 140 00:46:34,463 --> 00:46:36,200 Đủ rồi 141 00:46:38,435 --> 00:46:39,635 Shilling đã chết rồi. 142 00:46:41,013 --> 00:46:43,306 Sẽ hoàn thành một lần nữa 143 00:49:17,208 --> 00:49:19,738 Đứng lên 144 00:53:40,270 --> 00:53:43,272 Mút tôi quá 145 00:54:14,271 --> 00:54:17,273 Bạn có thể hút anh ta? 146 01:00:54,271 --> 01:00:57,273 Đến 147 01:02:42,279 --> 01:02:45,281 Sâu quá 148 01:04:11,267 --> 01:04:14,269 Không còn nữa 149 01:07:48,251 --> 01:07:51,253 Nâng cao đầu tiên 150 01:10:56,272 --> 01:10:59,274 Chết tiệt sẽ chết. 151 01:12:12,281 --> 01:12:15,250 Sẽ hoàn thành 152 01:12:27,263 --> 01:12:30,265 Duỗi chân của bạn 153 01:12:37,273 --> 01:12:40,275 Tự đi xe. 154 01:17:54,063 --> 01:17:56,605 Xuất tinh 155 01:18:26,614 --> 01:18:29,040 Ah, không thể giữ nước được nữa. 156 01:18:59,154 --> 01:19:02,156 Nước vỡ. 157 01:19:58,180 --> 01:20:01,149 Hãy để tôi crack nó đầu tiên. 158 01:21:02,177 --> 01:21:05,179 Có thể bị phá vỡ 159 01:21:36,178 --> 01:21:39,180 Mặt trời gần như bị phá vỡ. 160 01:25:14,870 --> 01:25:16,370 Bị hỏng 161 01:27:38,173 --> 01:27:41,175 Tôi không thể làm điều đó nữa. Hãy để tôi crack nó trước. 162 01:28:30,225 --> 01:28:33,227 Sẽ phá vỡ 163 01:29:11,233 --> 01:29:14,235 Rất tốt 164 01:31:09,217 --> 01:31:12,219 Rất ly kỳ 165 01:32:17,218 --> 01:32:20,220 [Đối thủ của giai đoạn tiếp theo là] 166 01:32:23,224 --> 01:32:26,202 [10 sao nam khó tính] 167 01:32:42,243 --> 01:32:50,833 1 Sói Lớn - 2 Ông Cyborg - 3 Anh Magnum - 4 Ngôi sao trẻ - 5 Hoàng tử Pít-tông 168 01:32:52,481 --> 01:33:02,082 6 Black Panther 7 Ngựa lửa 8 Maya Maya 9 Deva 10 Elder 169 01:33:28,264 --> 01:33:31,266 Ồ, thật tốt. 170 01:33:42,237 --> 01:33:44,905 Xong 171 01:33:58,219 --> 01:34:01,221 Chúng ta hãy đi vào 172 01:35:00,225 --> 01:35:01,425 À ... cho đến khi ... 173 01:49:29,249 --> 01:49:32,218 Gần như gần 174 01:54:46,233 --> 01:54:49,235 Ah, tôi muốn phá vỡ. 175 01:56:21,228 --> 01:56:24,230 Rất ly kỳ 176 01:56:48,221 --> 01:56:51,223 Xuất tinh 177 02:05:25,238 --> 02:05:28,240 Ồ, tôi không thể giữ lại. 13289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.