All language subtitles for Woody Woodpecker (2017)EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,974 --> 00:00:58,647 Wood. 2 00:01:00,435 --> 00:01:03,063 Peanut butter, yeah, peanut butter. 3 00:01:03,146 --> 00:01:04,864 I love peanut butter. 4 00:01:07,442 --> 00:01:09,160 Did you hear that? 5 00:01:09,486 --> 00:01:11,784 Yeah, me too! Better go check it out. 6 00:01:12,990 --> 00:01:14,913 Yeah, no poachin'. 7 00:01:37,306 --> 00:01:38,148 Shh! 8 00:01:39,850 --> 00:01:41,944 What ya gotta eat them damn things for anyway? 9 00:01:42,019 --> 00:01:43,020 You're gonna rot your teeth. 10 00:01:43,061 --> 00:01:46,986 Poachers! In my forest! This oughta be fun. Game on. 11 00:01:50,527 --> 00:01:52,370 Hello, boys! Guess who? 12 00:01:52,613 --> 00:01:56,243 What in the hell kinda bird is that? He sure is angry about somethin'. 13 00:01:56,783 --> 00:01:58,785 Well, he ain't no eagle 14 00:01:59,661 --> 00:02:02,881 but somebody will surely pay to have it stuffed. 15 00:02:03,498 --> 00:02:06,923 Guns, no! Whatever will I do? 16 00:02:09,004 --> 00:02:11,132 Toro, toro, olé! 17 00:02:12,007 --> 00:02:13,975 Come on! That the best ya got? 18 00:02:14,092 --> 00:02:14,968 Shoot! 19 00:02:16,345 --> 00:02:17,392 Over here now! 20 00:02:21,600 --> 00:02:25,355 Nice shot. Now let's try this with a moving target. 21 00:02:25,771 --> 00:02:27,273 Reload. Reload. Reload. 22 00:02:27,356 --> 00:02:29,074 Yoo-hoo! Lookin' for me? 23 00:02:29,399 --> 00:02:31,151 Whoa. Too slow. Gotta go. 24 00:02:31,276 --> 00:02:34,746 - Over there. There he is. - Marco... POLO! 25 00:02:37,407 --> 00:02:39,830 Peek-a-boo! Over here! - Gotcha 26 00:02:40,619 --> 00:02:43,623 OK, boys, you got me fair and square. I give up... 27 00:02:44,665 --> 00:02:45,791 ...not! 28 00:02:48,794 --> 00:02:49,795 Nighty-night, boys. 29 00:02:51,421 --> 00:02:52,297 Did ch-you...? 30 00:02:53,173 --> 00:02:54,470 Choc. 31 00:02:56,259 --> 00:02:58,637 And I'm the one with the brain the size of a walnut? 32 00:02:58,720 --> 00:02:59,767 P-lease! 33 00:03:26,289 --> 00:03:27,791 Speech! Speech! Speech! 34 00:03:27,874 --> 00:03:30,627 Alright, alright, alright, alright. Now raise your glasses 35 00:03:31,044 --> 00:03:33,638 and here's to our victory and here's to our team. 36 00:03:34,005 --> 00:03:37,885 Barb, come on in. Join the party. - Actually, Lance, we need to talk. 37 00:03:38,844 --> 00:03:39,936 Terminated? 38 00:03:40,178 --> 00:03:43,227 I just won a case for this firm worth millions and I'm being terminated? 39 00:03:44,641 --> 00:03:47,315 And another thing, since when do we need to be 40 00:03:47,394 --> 00:03:49,522 so overly concerned with the rights of wildlife? 41 00:03:49,730 --> 00:03:50,652 Wildlife don't vote. 42 00:03:51,356 --> 00:03:55,532 Wildlife don't pay taxes! Big oil creates big jobs. 43 00:03:55,819 --> 00:03:57,696 When's the last time you ever saw a bear create a job? 44 00:03:57,738 --> 00:03:58,614 /... 45 00:03:59,489 --> 00:04:00,866 Barb, come on! 46 00:04:01,783 --> 00:04:05,333 15 years of busting my butt for this firm 47 00:04:05,412 --> 00:04:08,916 not to mention the biggest case you've ever won 48 00:04:09,541 --> 00:04:10,588 and you're gonna fire me? 49 00:04:12,127 --> 00:04:13,174 Fired? 50 00:04:14,254 --> 00:04:15,676 They can't do that. 51 00:04:15,964 --> 00:04:18,012 Actually, turns out they can. 52 00:04:18,550 --> 00:04:19,802 - We will sue. 53 00:04:20,302 --> 00:04:22,396 Sue one of the toughest law firms in the country? 54 00:04:23,221 --> 00:04:24,188 Not a great idea. 55 00:04:24,848 --> 00:04:26,976 Don't worry, baby. I got a plan. 56 00:04:28,685 --> 00:04:30,813 Are you going to smear them on social media? 57 00:04:30,896 --> 00:04:32,773 I was thinking something a little more mature. 58 00:04:34,191 --> 00:04:37,115 My grandfather left me an amazing piece of property 59 00:04:37,194 --> 00:04:38,616 right up near the Canadian border. 60 00:04:38,862 --> 00:04:41,911 We're going to create a country estate. 61 00:04:42,449 --> 00:04:45,953 Look at me. Look what I'm wearing. I... I can't. I'm a city girl. 62 00:04:46,328 --> 00:04:48,672 We're not gonna live in it; We're gonna flip it. 63 00:04:49,206 --> 00:04:52,130 Take a huge profit. I'm gonna start my own firm. 64 00:04:52,334 --> 00:04:54,507 Success is the best revenge. 65 00:04:55,045 --> 00:04:58,265 - No... Nope. - That's it! 66 00:04:58,340 --> 00:04:59,557 That's the one we saw! - Ooh! 67 00:04:59,633 --> 00:05:04,981 "The... The Pileated Red-Crowned Woodpecker. Thought to be extinct." 68 00:05:05,597 --> 00:05:07,816 "last one sold on the black market for..." 69 00:05:08,642 --> 00:05:10,394 Look at this 70 00:05:10,602 --> 00:05:14,106 500,000 dollars. 71 00:05:14,356 --> 00:05:17,109 Holy moly! I could buy me that blue suede tux... 72 00:05:17,776 --> 00:05:19,028 or one of them monster trucks. 73 00:05:20,195 --> 00:05:23,290 All I know is that bird is out there in the woods someplace 74 00:05:23,573 --> 00:05:25,575 just waitin' for us to bag it. 75 00:05:30,205 --> 00:05:34,506 Home sweet home, and no one around to bother me! 76 00:05:46,596 --> 00:05:47,893 This is gonna be great. 77 00:05:48,181 --> 00:05:50,024 I gotta tell ya, this is the first time in a long time 78 00:05:50,100 --> 00:05:51,568 I'm actually excited about something. 79 00:05:51,643 --> 00:05:52,644 Careful! 80 00:05:56,398 --> 00:05:59,072 Lance, look who's here. 81 00:06:01,319 --> 00:06:04,038 Linda, what a nice surprise. 82 00:06:04,489 --> 00:06:06,583 May we come in? - Course. 83 00:06:08,702 --> 00:06:10,045 Hey, Tommy, how you doin', bud? 84 00:06:15,542 --> 00:06:18,341 - My dad is in the hospital. - I'm sorry to hear that. 85 00:06:18,420 --> 00:06:21,139 I always liked your dad, even though he hates my guts. 86 00:06:21,756 --> 00:06:22,973 He doesn't hate your guts. 87 00:06:23,049 --> 00:06:25,802 No, he told me. He actually said, “I hate your guts... 88 00:06:25,886 --> 00:06:27,388 It's a little hard to misinterpret that. 89 00:06:27,470 --> 00:06:30,223 Look, I'm leaving on a flight to Philadelphia at ten o'clock. 90 00:06:30,307 --> 00:06:33,026 I need your help. I need you to watch Tommy for a while. 91 00:06:36,187 --> 00:06:39,987 I... if this were any other time, I would be happy to help 92 00:06:40,066 --> 00:06:41,693 but this is not any other time. 93 00:06:41,776 --> 00:06:44,325 - LINDA: I'm sorry my dad didn't ask 94 00:06:44,404 --> 00:06:46,907 if it was convenient for you before he had a stroke. 95 00:06:47,365 --> 00:06:49,242 We're leaving first thing in the morning 96 00:06:49,326 --> 00:06:50,828 starting construction on a big project. 97 00:06:50,911 --> 00:06:54,836 Can't you just take him with you? - No. I have a family crisis. 98 00:06:55,206 --> 00:06:57,004 You hardly ever see your son. 99 00:06:57,876 --> 00:07:01,506 It is time for you to step up to the plate and do your part. 100 00:07:01,588 --> 00:07:04,558 You know what, I am sorry, Linda, the timing is just really bad. 101 00:07:04,633 --> 00:07:07,728 I can't do it. I'm sorry. I would like to help you, but I can't 102 00:07:07,802 --> 00:07:08,849 and that's final. 103 00:07:09,888 --> 00:07:12,311 My hands were tied. You saw that. - Yeah, I know, but... 104 00:07:13,516 --> 00:07:14,768 I'm not a kid person... 105 00:07:16,436 --> 00:07:17,562 even when I was a kid. 106 00:07:19,189 --> 00:07:20,987 # We're gonna show # 107 00:07:22,567 --> 00:07:25,241 # Everthing that I'm dead into # 108 00:07:25,779 --> 00:07:27,781 # We're gonna be... # 109 00:07:33,244 --> 00:07:36,919 I need a Xanny. I feel a migraine coming on. 110 00:07:41,294 --> 00:07:42,386 Hey, Tommy. 111 00:07:44,881 --> 00:07:46,679 Tommy, take off your headphones, please. 112 00:07:48,093 --> 00:07:50,767 Look, it's not that I don't appreciate the drumming 113 00:07:50,845 --> 00:07:51,892 because it's... 114 00:07:52,681 --> 00:07:57,278 ...awesome, but can you maybe drop it down a few decibels, please? 115 00:07:57,686 --> 00:07:59,939 Fine. I won't play ever again. 116 00:08:00,814 --> 00:08:01,906 Happy now, Lance? 117 00:08:02,941 --> 00:08:05,490 Lance? What happened to Dad? 118 00:08:06,027 --> 00:08:07,244 I know you don't want me here. 119 00:08:07,487 --> 00:08:10,616 The only kid you want in your life is your girlfriend. 120 00:08:10,699 --> 00:08:13,794 You know what? Vanessa is not a kid. She's much... 121 00:08:15,245 --> 00:08:17,464 ...much older-ish than you are. Hey... 122 00:08:18,665 --> 00:08:20,167 Look, your mom's right. 123 00:08:22,127 --> 00:08:24,846 We haven't had a chance to spend much time together lately, so... 124 00:08:24,921 --> 00:08:29,552 why don't you just look at this trip as a opportunity to bond. 125 00:08:34,889 --> 00:08:35,890 Good talking. 126 00:08:51,364 --> 00:08:52,581 Well, we are here. 127 00:08:53,825 --> 00:08:57,079 By here, do you mean, the middle of nowhere? 128 00:08:57,162 --> 00:08:58,334 Just wait 'til you see it. 129 00:09:04,210 --> 00:09:08,215 - Come on. Would you just look at this! - Argh! Ee! 130 00:09:09,424 --> 00:09:11,927 Pristine, untouched. 131 00:09:13,553 --> 00:09:16,102 I cannot wait to get a bulldozer in here and start building. 132 00:09:16,931 --> 00:09:18,148 Pretty exciting, bud? 133 00:09:18,641 --> 00:09:19,517 Ya)'- 134 00:09:19,601 --> 00:09:20,648 I'm telling you, baby 135 00:09:21,269 --> 00:09:24,614 if a house on this site does not quadruple our investment 136 00:09:24,689 --> 00:09:25,565 I don't know what will. 137 00:09:25,857 --> 00:09:26,904 Come on, lemme show you. 138 00:09:26,983 --> 00:09:28,701 Lance, these shoes... 139 00:09:28,777 --> 00:09:30,700 Baby, wait, my shoes are not made for that! 140 00:09:30,779 --> 00:09:33,407 OK, so the front door is gonna be somewhere about here 141 00:09:33,907 --> 00:09:36,535 and then... boom! 142 00:09:37,160 --> 00:09:40,209 Two-story vaulted ceilings, stunning view of the river 143 00:09:40,371 --> 00:09:42,669 opens up to a state-of-the-art kitchen. 144 00:09:43,875 --> 00:09:45,422 - Awesome! - I know. Right? 145 00:09:45,835 --> 00:09:47,087 I'm getting five bars! 146 00:09:47,629 --> 00:09:49,973 Five bars, that is awesome. 147 00:09:53,009 --> 00:09:53,885 Let's go! 148 00:09:53,968 --> 00:09:56,938 This place really needs to be fumigated. 149 00:09:57,514 --> 00:09:59,061 Ooh-hoo-hoo-hoo! 150 00:09:59,641 --> 00:10:01,939 Campers, how do I love thee? 151 00:10:02,018 --> 00:10:03,440 Let me count the ways. 152 00:10:03,645 --> 00:10:07,741 There's granola bars, corn chips, ice cream, snack cakes, corn nuts 153 00:10:07,941 --> 00:10:09,284 etcetera, etcetera, etcetera. 154 00:10:57,490 --> 00:10:58,366 Grill's ready. 155 00:11:02,954 --> 00:11:04,797 - Don't you dare post that. - Too late. 156 00:11:05,498 --> 00:11:08,672 Hashtag epic dad grill fail. 157 00:11:08,751 --> 00:11:11,755 It is so coffee o'clock. 158 00:11:12,297 --> 00:11:14,095 Will you make me a double macchiato, please? 159 00:11:14,174 --> 00:11:15,016 Sure, dear. 160 00:11:20,555 --> 00:11:22,057 Hi, there. - Hi. 161 00:11:22,140 --> 00:11:23,232 Hey, welcome. 162 00:11:24,642 --> 00:11:26,815 You must be Ben Walters' grandson. 163 00:11:27,770 --> 00:11:28,692 How'd you know that? 164 00:11:29,022 --> 00:11:30,820 Cos you look exactly like him, spittin' image. 165 00:11:31,733 --> 00:11:33,861 You knew my grandfather? - He came up every summer. 166 00:11:34,736 --> 00:11:36,238 Taught me how to fish on this river. 167 00:11:37,572 --> 00:11:38,619 No kidding. 168 00:11:38,823 --> 00:11:40,120 Shoot, where are my manners? 169 00:11:40,200 --> 00:11:42,498 I'm Sam Bartlett, Park Ranger in charge of the state land 170 00:11:42,577 --> 00:11:44,671 that surrounds your property. - Lance Walters. 171 00:11:44,913 --> 00:11:46,915 This is my fiancée, Vanessa. - Hi. 172 00:11:47,332 --> 00:11:50,506 That's my son Tommy, the mythical half-boy, half smart-phone. 173 00:11:52,170 --> 00:11:53,717 Just swung by on my rounds. 174 00:11:53,838 --> 00:11:55,932 We've had a problem with bird poachers in the area 175 00:11:56,007 --> 00:11:59,011 so if you see anyone suspicious, please, lemme know. 176 00:11:59,844 --> 00:12:02,267 Will do. - I hear you're building a house up here. 177 00:12:02,347 --> 00:12:04,270 Breaking ground tomorrow. You wanna see it? 178 00:12:10,063 --> 00:12:12,316 It's... very blue. 179 00:12:12,899 --> 00:12:15,402 5000 square feet and every amenity. 180 00:12:16,027 --> 00:12:17,529 And I'm decorating it. 181 00:12:17,737 --> 00:12:18,863 Yeah, you are. 182 00:12:18,947 --> 00:12:22,702 5000 square feet for three people? Hope you won't be cramped. 183 00:12:22,784 --> 00:12:25,663 No, well, we're not building it to live in. I mean... 184 00:12:26,329 --> 00:12:29,082 Live here? Get real. 185 00:12:29,165 --> 00:12:31,293 It's an investment property. We're gonna flip it. 186 00:12:31,376 --> 00:12:35,381 I see. Don't you think it'll kind of overwhelm the landscape? 187 00:12:36,589 --> 00:12:38,216 Got government land on all sides. 188 00:12:38,299 --> 00:12:42,099 Yeah. Not like there are any neighbours to complain. 189 00:12:42,428 --> 00:12:45,398 All I'm saying is if you were to build something a bit more modest 190 00:12:45,473 --> 00:12:49,353 you'd preserve these old growth trees and be a lot more green-minded. 191 00:12:49,602 --> 00:12:52,651 Well, it's my land, so I'm pretty sure I can build however I want 192 00:12:52,939 --> 00:12:55,237 but don't worry, I'll leave plenty of trees for you to hug. 193 00:12:56,943 --> 00:12:59,662 Well, let me know if you see any poachers 194 00:13:00,488 --> 00:13:02,661 and good luck with this... 195 00:13:03,783 --> 00:13:05,035 Death Star you're building. 196 00:13:08,121 --> 00:13:09,168 Nice meeting you. 197 00:13:12,875 --> 00:13:15,924 Who she think she is? - I like her. She's cool. 198 00:13:17,755 --> 00:13:18,972 Don't worry about it, baby. 199 00:13:21,426 --> 00:13:23,520 Hey, Tommy, come help me with this stupid grill. 200 00:13:24,470 --> 00:13:26,564 Um, sounds like fun... 201 00:13:27,515 --> 00:13:30,439 ...Lance, but I think I'm gonna go explore a little. 202 00:13:31,311 --> 00:13:33,905 Like you say, can't play video games all the time. 203 00:13:35,523 --> 00:13:36,945 Chip off the 0l' block. 204 00:13:37,734 --> 00:13:38,951 Part boy, part lawyer. 205 00:13:41,779 --> 00:13:43,702 How the heck does this thing work? 206 00:13:51,956 --> 00:13:53,003 # You win # 207 00:13:53,750 --> 00:13:54,876 # I give up # 208 00:13:55,626 --> 00:13:57,503 # Can you leave me alone now? # 209 00:13:58,796 --> 00:13:59,922 # I can see # 210 00:14:00,465 --> 00:14:01,557 # What you want # 211 00:14:02,300 --> 00:14:04,302 # And it's open-dated # 212 00:14:08,681 --> 00:14:09,557 # Stop try... # 213 00:14:33,456 --> 00:14:34,298 Whoa. 214 00:14:38,002 --> 00:14:39,504 What the heck are you? 215 00:14:39,587 --> 00:14:42,761 Now it's your turn. Come on, kid, show me what you got! 216 00:14:49,722 --> 00:14:51,770 Yeah! 217 00:14:54,352 --> 00:14:56,354 Wa-wa-wa-wa! Wa-wa-wa-wa, wa wa! 218 00:15:03,945 --> 00:15:04,787 What? What? 219 00:15:05,071 --> 00:15:05,913 Ta-da! 220 00:15:06,239 --> 00:15:10,210 Wow! You are really cool for a woodpecker. 221 00:15:12,912 --> 00:15:16,712 Are those Peanut Butter Bonkers?! I'm a sucker for Peanut Butter! 222 00:15:16,791 --> 00:15:19,419 Come on, brother, share the wealth, spread the love, hook me up. 223 00:15:19,669 --> 00:15:20,921 What are you tryin' to tell me? 224 00:15:21,003 --> 00:15:23,597 Humans, you gotta spell everything out for them. 225 00:15:27,593 --> 00:15:29,891 You're hungry. 226 00:15:30,096 --> 00:15:32,724 You want a Peanut Butter Bonker? - Does a Woodpecker peck in the woods? 227 00:15:35,143 --> 00:15:36,019 Whoa! 228 00:15:37,687 --> 00:15:39,030 Wahoo! 229 00:15:40,481 --> 00:15:41,448 Do you like that? 230 00:15:41,691 --> 00:15:43,614 Even better than beetle larva 231 00:15:43,860 --> 00:15:46,079 which, if you haven't tried, is quite good when in season. 232 00:15:46,446 --> 00:15:48,198 Have another? - Don't gotta ask me twice. 233 00:15:53,744 --> 00:15:54,620 It's OK. 234 00:16:02,336 --> 00:16:04,338 Hey, don't let the mushy music fool ya. 235 00:16:04,464 --> 00:16:07,559 We're not friends or anything. I'm only doing this for the free food. 236 00:16:09,802 --> 00:16:11,645 I'm gonna call you Woody. 237 00:16:11,721 --> 00:16:14,144 You like that name? Woody? 238 00:16:14,599 --> 00:16:17,273 I'm gonna call you Kid Who Just Ran Outta Bonkers. 239 00:16:17,435 --> 00:16:18,311 See ya. 240 00:16:22,815 --> 00:16:24,943 Well, I hope everyone is hungry. 241 00:16:25,818 --> 00:16:29,197 I wanted our first night in the wilderness to be a little less wild. 242 00:16:30,031 --> 00:16:32,454 Got any pizza? - No I don't have any pizza. Do... 243 00:16:33,242 --> 00:16:34,585 This is much better than pizza. 244 00:16:34,660 --> 00:16:36,537 Nothing is better than pizza. 245 00:16:36,621 --> 00:16:39,716 Well, I think it looks absolutely delicious, Lance. 246 00:16:39,790 --> 00:16:40,837 Thank you, baby. 247 00:16:41,042 --> 00:16:44,012 Here's to me building and you designing something amazing. 248 00:16:44,086 --> 00:16:45,303 Amazing. - Cheers. 249 00:16:46,005 --> 00:16:47,552 Here. Cheers. Wh...? 250 00:16:48,466 --> 00:16:49,467 Well, come on, clink it. 251 00:16:51,511 --> 00:16:52,728 - Hiya, campers! - Aah! 252 00:16:52,887 --> 00:16:55,515 Sorry I'm late! Traffic. S00, what's for dinner? 253 00:16:55,723 --> 00:16:57,725 Good to see you again, Kid Who Gives Me Food. 254 00:16:57,808 --> 00:17:00,732 What is that thing? - It's OK. I... I met him in the forest. 255 00:17:01,062 --> 00:17:02,814 He's friendly. I named him Woody. 256 00:17:05,733 --> 00:17:07,656 What are you doing? Don't feed it! We'll never get rid of it! 257 00:17:08,986 --> 00:17:11,739 Stay away from him! You don't know where it's been! 258 00:17:11,822 --> 00:17:14,917 And I have no idea where you've been, sweetheart. 259 00:17:14,992 --> 00:17:16,744 He's practically tame. 260 00:17:17,036 --> 00:17:18,504 Yeah, as long as you feed rne. 261 00:17:19,080 --> 00:17:21,082 OK, who cut the cheese? 262 00:17:21,415 --> 00:17:22,917 Whoever did it, did a great job. 263 00:17:24,168 --> 00:17:26,216 ...Get... Lance, get... Get rid of it! 264 00:17:26,921 --> 00:17:28,173 Shoo! Shoo! 265 00:17:28,756 --> 00:17:29,882 Get outta here! Go! 266 00:17:29,966 --> 00:17:31,718 You know, it's so funny when they try to fly. 267 00:17:31,801 --> 00:17:33,599 You don't have wings, you dummy. - Get outta here! 268 00:17:33,928 --> 00:17:34,804 Beans. 269 00:17:34,887 --> 00:17:37,640 Get rid of it! Do something! 270 00:17:38,057 --> 00:17:41,152 Beans, beans, the musical fruit, the more you eat, the more you... 271 00:17:44,814 --> 00:17:45,986 Disgusting! 272 00:17:46,440 --> 00:17:48,192 I think he's awesome. 273 00:17:48,276 --> 00:17:49,368 - Whoa! - Get outta here. 274 00:17:49,694 --> 00:17:51,822 You know, I'm sensing a little hostility here. 275 00:17:52,029 --> 00:17:53,906 Hey, stop. He's not hurting anyone. 276 00:17:54,323 --> 00:17:56,371 You got somethin' in your hair. - Sh... 277 00:17:57,493 --> 00:18:00,246 Missed me. Whoa, is it something I said? 278 00:18:00,329 --> 00:18:01,376 H-yah! - Woo-ha! 279 00:18:01,455 --> 00:18:04,299 Woo! Yoo-hoo! Over here you big featherless freak! 280 00:18:04,667 --> 00:18:06,590 - Baby! 281 00:18:06,669 --> 00:18:08,296 - See you at breakfast! - No! 282 00:18:08,504 --> 00:18:09,721 You hit me! 283 00:18:10,172 --> 00:18:12,300 Baby, I'm so sorry. OK. It was an accident. 284 00:18:12,425 --> 00:18:14,848 Lemme see, lemme see, lemme see. I'm so sorry. 285 00:18:15,678 --> 00:18:17,055 Are you OK? Are you OK? 286 00:18:17,305 --> 00:18:18,557 Look, let's just eat our... 287 00:18:19,348 --> 00:18:20,224 dinner... 288 00:18:59,722 --> 00:19:00,644 Can you not hear that? 289 00:19:03,809 --> 00:19:05,732 That woman could sleep through a hurricane. 290 00:19:06,312 --> 00:19:08,064 Can you believe that stupid bird? 291 00:19:09,482 --> 00:19:10,529 Tommy? 292 00:19:15,237 --> 00:19:17,080 Ba-dub, bub, dub, bub, dub, da! 293 00:19:17,156 --> 00:19:18,453 Ba-dee, bee, bee, bee, bee, ba! 294 00:19:20,493 --> 00:19:21,995 Dub, dub, dub, dub, dub, hey! 295 00:19:23,412 --> 00:19:24,288 Shoo! 296 00:19:25,164 --> 00:19:26,211 Get outta here! 297 00:19:26,749 --> 00:19:27,625 Go on. Beat it! 298 00:19:28,542 --> 00:19:29,839 Go find somewhere else to peck. 299 00:19:30,044 --> 00:19:31,466 Go find somewhere else to sleep. 300 00:19:31,712 --> 00:19:34,181 Around here, I'm at the top of the pecking order. 301 00:19:34,548 --> 00:19:36,221 I said beat it! 302 00:19:36,300 --> 00:19:37,802 - He makes the catch 303 00:19:37,885 --> 00:19:40,513 and the crowd goes wild! Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! 304 00:19:40,763 --> 00:19:42,640 Gimme that back right now! 305 00:19:55,903 --> 00:19:58,201 Good day, Mr Walters. Ready to break ground? 306 00:19:58,280 --> 00:19:59,247 I sure am, George. 307 00:19:59,323 --> 00:20:01,121 Remember, I want this house on the market by fall 308 00:20:01,200 --> 00:20:02,417 so it needs to be done quickly. 309 00:20:02,493 --> 00:20:04,837 Well, for enough money, anything can be done quickly 310 00:20:04,995 --> 00:20:06,167 even out here in the sticks. 311 00:20:06,247 --> 00:20:07,294 Well, that is good to hear 312 00:20:07,373 --> 00:20:09,796 cos according to my schedule, you're already 2O minutes behind. 313 00:20:09,875 --> 00:20:12,094 Your schedule? - I am hands on, George. 314 00:20:12,169 --> 00:20:15,799 I'm gonna ride your crew. - Super! They'll love that. 315 00:20:15,965 --> 00:20:18,309 And by the study fireplace 316 00:20:18,384 --> 00:20:21,479 I was thinking twin zebra sheepskin chairs. 317 00:20:21,554 --> 00:20:25,479 They'll be a nice contrast to the crested butte cigar leather sofas. 318 00:20:25,641 --> 00:20:29,646 And, of course, the thirty-light elk antler chandelier 319 00:20:29,895 --> 00:20:31,522 will tie it all together. 320 00:20:31,981 --> 00:20:35,531 And, I want it all done in eight weeks. 321 00:20:36,068 --> 00:20:38,412 That's really not enough time. - Money is no object. 322 00:20:39,864 --> 00:20:41,707 - Consider it done. - Thank you. 323 00:20:42,533 --> 00:20:43,580 Lance, honey 324 00:20:44,034 --> 00:20:47,459 I've decided on volcanic stone for the kitchen counters.? 325 00:20:48,247 --> 00:20:49,294 Great. B... 326 00:20:49,373 --> 00:20:51,751 Baby, aren't those the most expensive counters in the world? 327 00:20:52,376 --> 00:20:55,004 Well, duh, the best usually is. 328 00:20:56,464 --> 00:20:57,340 Come, see. 329 00:20:57,715 --> 00:20:59,888 - OK, honey. - That's so exciting. 330 00:20:59,967 --> 00:21:02,720 Hey, Tommy, you wanna watch the excavation? 331 00:21:03,471 --> 00:21:04,973 Lemme think about it... 332 00:21:05,389 --> 00:21:06,436 No. 333 00:21:07,808 --> 00:21:10,687 OK, I'll take that no as a no. 334 00:21:21,489 --> 00:21:23,366 Can't a bird catch some Zs around here? 335 00:21:23,949 --> 00:21:26,498 Hey! What's the big idea?! 336 00:21:29,663 --> 00:21:30,880 Watch it! Watch it! 337 00:21:35,085 --> 00:21:39,215 Wait a minute. They're not camping; They're moving in. 338 00:21:39,548 --> 00:21:42,222 No, no, no, no, no! This is my forest. 339 00:21:42,593 --> 00:21:44,266 Time for an eviction notice. 340 00:21:45,429 --> 00:21:46,806 Hey! Yeah, you! 341 00:21:47,973 --> 00:21:50,317 Get off my lawn, punk! 342 00:21:54,230 --> 00:21:55,607 Hey! Relax! 343 00:21:56,148 --> 00:21:57,616 - No! - Knock knock. 344 00:21:57,691 --> 00:21:58,988 Who's there? Pee? 345 00:21:59,443 --> 00:22:01,787 Pee who? Pee-yew! 346 00:22:03,155 --> 00:22:04,498 Somebody get that bird! 347 00:22:04,573 --> 00:22:08,043 Let's see who's next, shall we? Eeny, meeny, miny... MOE! 348 00:22:08,452 --> 00:22:09,328 Bab)'- 349 00:22:11,580 --> 00:22:13,082 - Baby, baby. - Bombs away! 350 00:22:13,165 --> 00:22:14,883 The bird! 351 00:22:14,959 --> 00:22:16,677 How was that for an eviction notice? 352 00:22:16,752 --> 00:22:17,628 NO! No! 353 00:22:17,920 --> 00:22:19,593 The good thing about a high fibre diet... 354 00:22:19,922 --> 00:22:21,469 ...it keeps ya regular. 355 00:22:24,885 --> 00:22:25,761 Whoa! 356 00:22:26,804 --> 00:22:28,056 That'll buff right out. 357 00:22:28,472 --> 00:22:30,440 - Baby. 358 00:22:31,267 --> 00:22:32,644 Don't you “baby” me! 359 00:22:37,523 --> 00:22:39,275 Well, the bad news is 360 00:22:39,358 --> 00:22:42,328 you're encroaching on the habitat of a very territorial bird. 361 00:22:44,196 --> 00:22:45,243 No kidding. 362 00:22:46,949 --> 00:22:48,496 Well, don't worry about the window. 363 00:22:49,743 --> 00:22:51,120 We'll just add that to the bill. 364 00:23:04,675 --> 00:23:06,723 Would you keep it down out here? 365 00:23:09,013 --> 00:23:10,310 You see? - Shh. 366 00:23:10,389 --> 00:23:11,982 - That's much better. 367 00:23:33,954 --> 00:23:35,001 Tommy, open the door! 368 00:23:36,290 --> 00:23:37,166 Tommy? 369 00:23:37,249 --> 00:23:38,626 "Rejected" by Kingsley 370 00:23:38,667 --> 00:23:42,717 # Always the same Ain't never gonna change your story # 371 00:23:44,298 --> 00:23:48,769 # Well, you don't believe me You don't believe me no more! # 372 00:23:49,136 --> 00:23:51,138 # You're so rejected # 373 00:23:51,221 --> 00:23:54,441 # Are you the one who's never rejected? # 374 00:23:54,516 --> 00:23:57,895 # Am I the one that you never mention? # 375 00:23:57,978 --> 00:24:00,697 # Is he the one you're leaving for me? # 376 00:24:00,773 --> 00:24:04,118 # Or am I just one of your fantasies? ...# 377 00:24:11,867 --> 00:24:14,586 You planning on buyin' it or just tuning it to death? 378 00:24:14,912 --> 00:24:17,461 Sorry, I was just browsing. Um... 379 00:24:17,706 --> 00:24:19,458 Don't sweat it. Play away. 380 00:24:21,919 --> 00:24:23,592 I'm Jill. - I'm Tommy. 381 00:24:23,879 --> 00:24:25,256 - Are you visiting? - Yeah. 382 00:24:25,339 --> 00:24:28,969 My dad's building this house by the river. - Man! 383 00:24:29,051 --> 00:24:31,304 That mega-mansion everyone's talking about? 384 00:24:31,679 --> 00:24:33,306 Yeah, that would be it. 385 00:24:34,223 --> 00:24:35,566 So you interested in it? 386 00:24:35,641 --> 00:24:38,861 This is a really... This is a really sweet guitar. 387 00:24:39,228 --> 00:24:40,275 I helped restore it. 388 00:24:40,938 --> 00:24:43,361 The guy who sold it to us was a roadie for Springsteen. 389 00:24:43,857 --> 00:24:46,952 Who knows, Springsteen himself may have played it. 390 00:24:47,027 --> 00:24:48,153 Or at least breathed near it. 391 00:24:56,120 --> 00:24:58,373 You're not bad. Not bad at all. 392 00:24:58,455 --> 00:25:01,049 Thanks, I've been taking lessons for a couple years. 393 00:25:01,667 --> 00:25:04,295 But, I left my guitar at home, so... 394 00:25:04,378 --> 00:25:08,053 I can make you a really sweet deal on that guitar if you like. 395 00:25:09,174 --> 00:25:13,145 My dad is the one with the coin. I'm pretty much broke. 396 00:25:13,429 --> 00:25:15,773 Maybe we can work something out. 397 00:25:16,140 --> 00:25:17,938 My friend Lyle and I have a band. 398 00:25:18,017 --> 00:25:21,237 He plays the drums, I play bass, but... 399 00:25:21,311 --> 00:25:23,655 You need a guitarist? - Yeah. 400 00:25:25,024 --> 00:25:28,278 The town's annual Firefly Festival's at the end of the month. 401 00:25:28,527 --> 00:25:30,370 We really wanna play there. 402 00:25:31,196 --> 00:25:32,243 If you help us out 403 00:25:32,698 --> 00:25:35,622 I'll lend you that guitar for free for the whole summer. 404 00:25:36,702 --> 00:25:39,831 You interested? - Yeah, totally! 405 00:25:49,089 --> 00:25:49,965 Hey! 406 00:25:50,674 --> 00:25:51,766 This is our road 407 00:25:51,842 --> 00:25:53,970 and we didn't give you permission to use it! 408 00:25:54,803 --> 00:25:58,808 Um, actually, this is a public road built with government funds 409 00:25:58,891 --> 00:25:59,892 and it belongs to everyone. 410 00:26:00,142 --> 00:26:03,021 So technically you are correct. It is yours, but it's also mine. 411 00:26:03,395 --> 00:26:04,863 Hey, you don't get off that easy! 412 00:26:05,189 --> 00:26:07,487 Look, I don't know what I did to offend you guys 413 00:26:07,566 --> 00:26:08,863 but whatever it is, I'll stop. 414 00:26:09,068 --> 00:26:11,321 Course you will. You'll be too busy crying! 415 00:26:11,820 --> 00:26:15,074 Seriously, doesn't your school have an anti-bullying policy? 416 00:26:15,157 --> 00:26:17,205 Sure does. That's exactly why we got kicked out. 417 00:26:17,367 --> 00:26:18,459 Right, John? High five! 418 00:26:19,870 --> 00:26:22,089 Ooh! Look, a guitar. - Hey, give that back! 419 00:26:25,084 --> 00:26:28,133 What was that? - Whatever it was, it clawed me! 420 00:26:28,212 --> 00:26:30,465 - Ba, bu-da-ba-ba, ba, ba, ba! - Woody! 421 00:26:30,547 --> 00:26:33,141 Now as for you two, where were we? 422 00:26:39,181 --> 00:26:41,024 Get ready to go commando! 423 00:26:41,433 --> 00:26:42,901 This bird's psycho! 424 00:26:46,146 --> 00:26:47,944 Woody, that was awesome! 425 00:26:48,565 --> 00:26:50,067 You went all MMA on 'em! 426 00:26:50,150 --> 00:26:52,403 Nobody messes with my BFF- 427 00:26:52,778 --> 00:26:55,076 and by that I mean Bringer of Free Food. See ya! 428 00:26:55,447 --> 00:26:57,575 Come on, George, you gotta be kidding rne. 429 00:26:57,991 --> 00:26:59,959 - No. - Well, why am I paying for that? 430 00:27:00,035 --> 00:27:03,039 - Your bird did a number on us. - It is not my bird. 431 00:27:03,831 --> 00:27:08,052 Fine, fine. Just every day out here is costing me money. 432 00:27:09,128 --> 00:27:11,051 Yeah... Great, thank you. 433 00:27:12,631 --> 00:27:14,224 Hey, buddy, where you been? - Town. 434 00:27:14,883 --> 00:27:18,057 - Where'd that come from? - I'm starting a band with a girl I met. 435 00:27:18,345 --> 00:27:20,313 Fun fact: 436 00:27:20,389 --> 00:27:22,016 I almost got my butt kicked on the way home. 437 00:27:22,683 --> 00:27:24,026 What are you talking about? By who? 438 00:27:24,685 --> 00:27:26,779 A couple of Neanderthal kids. 439 00:27:27,563 --> 00:27:29,110 We. OK because Woody saved me. 440 00:27:30,107 --> 00:27:31,575 Who's Woody? - The woodpecker. 441 00:27:31,942 --> 00:27:35,697 Bu-bu-bu-bu-bu-bu! Do not mention that stupid bird! 442 00:27:36,363 --> 00:27:37,455 - Stupid? - Yeah. 443 00:27:37,781 --> 00:27:41,661 Last I remember, that stupid bird wasn't the one covered in bird poop. 444 00:27:42,119 --> 00:27:45,248 You know what? That's enough outta you. You're on a time out. Go to you room. 445 00:27:45,622 --> 00:27:47,124 I don't have a room. 446 00:27:47,875 --> 00:27:49,092 Then go into the RV. 447 00:27:49,418 --> 00:27:50,294 Fine. 448 00:27:51,461 --> 00:27:53,463 And in case you were wondering 449 00:27:53,881 --> 00:27:56,930 nobody in town is happy about us building a house up here. 450 00:28:00,554 --> 00:28:02,898 Can you believe that? - I know, what is wrong with these people? 451 00:28:02,973 --> 00:28:05,943 Don't they understand how great this is gonna be for their property values? 452 00:28:06,018 --> 00:28:07,235 No, Lance 453 00:28:08,020 --> 00:28:10,990 I'm talking about how disrespectful your son is to me. 454 00:28:11,273 --> 00:28:13,776 ...Yeah, that. 455 00:28:14,067 --> 00:28:15,990 This isn't what I signed up for, OK? 456 00:28:16,778 --> 00:28:19,998 Being a stepmom to a bratty kid who hates me. 457 00:28:20,324 --> 00:28:22,292 Baby, he doesn't hate you. - He hates me. 458 00:28:22,659 --> 00:28:24,411 If anything, he's just mad at rne. 459 00:28:26,038 --> 00:28:27,085 He's just acting out. 460 00:28:27,539 --> 00:28:30,463 I know this is difficult, but you've just gotta be patient. 461 00:28:31,627 --> 00:28:34,005 You'll see. We're gonna get our old life back in no time. 462 00:28:34,588 --> 00:28:35,589 I promise. 463 00:28:43,055 --> 00:28:44,648 Wakey, wakey. 464 00:28:45,140 --> 00:28:46,392 Here's Woody! 465 00:28:53,398 --> 00:28:54,445 That is it! 466 00:28:55,651 --> 00:28:57,119 I am finished with you! 467 00:28:58,320 --> 00:28:59,993 Now, maybe you didn't get the memo! 468 00:29:00,906 --> 00:29:05,707 But, man, not wildlife, is top of the food chain! 469 00:29:06,453 --> 00:29:12,176 So if I were you, I would get outta here before you land on my rotisserie! 470 00:29:12,417 --> 00:29:14,670 If it's the last thing I... - Nice rant. Easy to dance to. 471 00:29:14,753 --> 00:29:16,050 I'd give it a seven. - Hey! 472 00:29:18,548 --> 00:29:21,097 - Yeah, you better fly outta here! - Yeah right! 473 00:29:22,761 --> 00:29:25,184 Really? A pinecone? 474 00:29:25,722 --> 00:29:26,598 How pathet... 475 00:29:38,193 --> 00:29:40,241 You sure this foundation's deep enough, George? 476 00:29:40,320 --> 00:29:42,288 I want this place to last longer than these trees. 477 00:29:42,364 --> 00:29:43,536 Twice as long, sir. 478 00:29:43,824 --> 00:29:46,077 Trust me, been doin' this a long time, alright? 479 00:29:46,326 --> 00:29:48,328 Babe, isn't this great? 480 00:29:49,079 --> 00:29:51,628 I'm not really a cement person. 481 00:29:52,249 --> 00:29:53,501 Can I have the keys for the car? 482 00:29:53,583 --> 00:29:56,462 I need to go to town and find a place to get my highlights touched up. 483 00:29:56,837 --> 00:29:58,134 Hey, sweetheart? 484 00:29:58,213 --> 00:30:01,057 What's that matter? We're out here in the middle of nature. 485 00:30:01,300 --> 00:30:03,428 Yeah, and I wanna look natural. 486 00:30:05,804 --> 00:30:07,226 Keys are in the RV. - OK. 487 00:30:12,811 --> 00:30:14,859 Time to get these trespassers outta here. 488 00:30:15,272 --> 00:30:18,196 We can do this the easy way or the Woody way. 489 00:30:18,734 --> 00:30:20,202 I'm thinkin' the Woody way. 490 00:30:22,738 --> 00:30:25,992 Come on, Tommy, you cannot sit in here all day staring at a screen. 491 00:30:26,408 --> 00:30:28,706 - There's nothing to do here. - Nothing to do here? 492 00:30:30,120 --> 00:30:32,339 They're getting ready to pour the cement. That's cool. 493 00:30:32,414 --> 00:30:34,132 Let's go outside and watch them do that. 494 00:30:35,375 --> 00:30:39,300 Pass. - Go outside and find something to do. 495 00:30:39,588 --> 00:30:41,090 Anything. - Give that back! 496 00:30:41,173 --> 00:30:43,346 Lance! Hurry that thing is back! 497 00:30:43,425 --> 00:30:44,301 Get back! 498 00:30:45,886 --> 00:30:46,762 My God. 499 00:30:46,845 --> 00:30:48,563 No, no, no, no, no, no! 500 00:30:49,097 --> 00:30:50,724 Jackie Chan taught me this one. 501 00:30:51,433 --> 00:30:52,980 Wa-ka! Woo! 502 00:30:53,268 --> 00:30:55,191 How about some of this? How about some of that? 503 00:30:55,645 --> 00:30:56,737 Bath time! 504 00:30:58,273 --> 00:30:59,616 Hope you're getting hazard pay! 505 00:30:59,691 --> 00:31:00,988 - Hi-yah! Hi-yah! 506 00:31:01,193 --> 00:31:02,615 Wa-hoo! Wa! 507 00:31:02,694 --> 00:31:04,321 - No, no, no! - Karate chop! 508 00:31:05,447 --> 00:31:06,494 I do all my own stunts. 509 00:31:07,074 --> 00:31:08,371 Here comes the thunder! 510 00:31:12,746 --> 00:31:15,841 Don't worry, I didn't forget about you two. 511 00:31:15,916 --> 00:31:16,883 You're my favourites! 512 00:31:17,542 --> 00:31:19,169 Let's get to the SUV! 513 00:31:21,421 --> 00:31:23,139 I wonder how this thing works. 514 00:31:24,007 --> 00:31:25,759 Only one way to find out. 515 00:31:30,389 --> 00:31:33,142 Come on, you know you want me to push it. Oops! 516 00:31:50,075 --> 00:31:51,201 You were right, Lance. 517 00:31:52,661 --> 00:31:55,505 Watching them pour cement is fun. 518 00:31:55,956 --> 00:31:58,084 Now that's how you do things the Woody way. 519 00:32:14,099 --> 00:32:15,396 I'd like to file a complaint. 520 00:32:16,518 --> 00:32:18,361 Nope. Nope. 521 00:32:19,146 --> 00:32:20,318 Nope. Yep, that's it. 522 00:32:21,148 --> 00:32:22,775 That's the flying demon right there. 523 00:32:23,275 --> 00:32:25,198 The Pileated Red-Crowned Woodpecker? - Yep. 524 00:32:25,527 --> 00:32:26,449 Impossible. 525 00:32:26,528 --> 00:32:29,281 The Red-Crowned Woodpecker has been extinct for almost a hundred years 526 00:32:29,698 --> 00:32:33,293 I'm telling you, that's the bird. - Sure it is. 527 00:32:34,327 --> 00:32:36,671 Any chance you're taking any sort of medication? 528 00:32:36,746 --> 00:32:39,545 Look, I don't care what kind of bird it is. 529 00:32:39,624 --> 00:32:42,844 I want it off my property for good. Now how does that happen? 530 00:32:43,336 --> 00:32:45,509 Well, the local Native Americans 531 00:32:45,589 --> 00:32:48,012 believed it was the incarnation of Marconda 532 00:32:48,258 --> 00:32:49,805 god of chaos and mayhem 533 00:32:50,135 --> 00:32:52,604 a mischievous trickster who haunted the forest. 534 00:32:52,679 --> 00:32:55,933 Super factoid. What did they do about it? - Moved away. 535 00:32:56,725 --> 00:32:58,193 - Moved away? - More like fled. 536 00:32:58,977 --> 00:33:01,025 Didn't even pack, left all their things behind. 537 00:33:01,521 --> 00:33:02,568 Well, I'm not gonna flee. 538 00:33:03,273 --> 00:33:05,571 Can we just kill it? - No, you can't just kill it. 539 00:33:05,650 --> 00:33:09,154 The woodpecker is a protected species. You'd be breaking the law 540 00:33:09,404 --> 00:33:10,781 a 10,000 dollar fine. 541 00:33:12,532 --> 00:33:13,875 Do you take credit cards? 542 00:33:14,743 --> 00:33:16,211 And two years in jail. 543 00:33:17,954 --> 00:33:20,173 Alright, well there's Plan A. 544 00:33:21,416 --> 00:33:24,260 Do you have any ideas? - Learn to live with it. 545 00:33:25,003 --> 00:33:27,256 There is plenty of room for both of you. 546 00:33:29,466 --> 00:33:32,265 Thanks. You've been tremendously unhelpful. 547 00:33:36,848 --> 00:33:41,945 How hard can it be to find a red-headed woodpecker with hands? 548 00:33:42,395 --> 00:33:44,397 Well, I feel like I know the answer to this one. 549 00:33:46,024 --> 00:33:47,071 Hey, give me a hint? 550 00:33:51,696 --> 00:33:57,203 No, no, no. No, no, no, no. 551 00:33:58,620 --> 00:33:59,667 That's it. 552 00:34:00,413 --> 00:34:04,168 Nobody poops on my truck and gets away with it! 553 00:34:05,335 --> 00:34:06,382 One time. 554 00:34:06,962 --> 00:34:09,761 That happened one time and you've never let me forget it. 555 00:34:23,687 --> 00:34:26,236 Hey! I know that song. That's my ringtone. 556 00:34:31,319 --> 00:34:33,447 Well, what do ya know? Peanut butter boy. 557 00:34:37,701 --> 00:34:38,702 That was awesome! 558 00:34:39,286 --> 00:34:40,333 Heck yeah, we killed it! 559 00:34:40,704 --> 00:34:42,331 Hey, kid. - Hey, Woody. 560 00:34:43,123 --> 00:34:45,842 I was just flapping by and I heard someone laying down a fresh beat. 561 00:34:46,126 --> 00:34:48,800 Whoa-oa! What kind of bird is that? 562 00:34:48,878 --> 00:34:51,677 Some kind of woodpecker. He lives up by my place. 563 00:34:51,756 --> 00:34:53,508 And before I met you guys 564 00:34:53,592 --> 00:34:55,720 he was pretty much my only friend out here. 565 00:34:56,886 --> 00:34:58,934 Friend?... 566 00:34:59,431 --> 00:35:01,058 Nope. Never had one of those before. 567 00:35:01,141 --> 00:35:04,566 The festival's at the end of the month. We've still got a lot of practicing to do. 568 00:35:04,644 --> 00:35:07,272 One, two... One, two, three four. 569 00:35:07,355 --> 00:35:09,483 "Bird is the Word" 570 00:35:09,566 --> 00:35:11,443 # Well, everybody's heard about the bird # 571 00:35:11,526 --> 00:35:14,075 # B-b-b-bird, bird, bird... # - Yeah, this year is my jam! 572 00:35:14,154 --> 00:35:17,158 # Well a bird's a word...# 573 00:35:17,240 --> 00:35:21,416 Yeah, that's right, I peck by ear. Never had a lesson. Ho-ho! 574 00:35:21,745 --> 00:35:24,840 Whoa! That bird's got mad skills. 575 00:35:25,415 --> 00:35:27,338 # Don't you know about the bird? # 576 00:35:27,417 --> 00:35:29,920 # Well, everybody knows that the bird is the word # 577 00:35:30,253 --> 00:35:33,507 # Bird, bird, bird, b-b-b-bird, Bird, bird, bird... # 578 00:35:33,590 --> 00:35:36,013 "Bird is the Word" by The Trashmen 579 00:35:37,218 --> 00:35:38,265 Whoa! 580 00:35:41,681 --> 00:35:43,183 # Well-a bird's the word # 581 00:35:43,224 --> 00:35:45,522 # Well-a bird, bird, bird, B-bird's the word # 582 00:35:45,602 --> 00:35:47,900 # Well-a don't you know about the bird? # 583 00:35:47,979 --> 00:35:50,482 # Well-a everybody's talking about the bird # 584 00:35:50,815 --> 00:35:52,783 # Bird, bird, bird, B-bird's the word # 585 00:35:52,859 --> 00:35:55,282 # Well-a... - # Bird, bird, bird, b-b-b bird! # 586 00:35:55,362 --> 00:35:57,581 # Well-a bird, bird, B-bird's the word # 587 00:35:57,656 --> 00:36:00,284 Another bill?! Where did this come from? Wh...? 588 00:36:01,242 --> 00:36:03,745 # Well-a everybody's heard about the bird... # 589 00:36:05,080 --> 00:36:06,582 Jeez, bees! 590 00:36:08,208 --> 00:36:09,710 Run! 591 00:36:10,085 --> 00:36:11,132 To the river! 592 00:36:17,425 --> 00:36:19,348 # Don't you know about the bird? # 593 00:36:19,427 --> 00:36:21,850 # Well, everybody's talking about the bird... # 594 00:36:22,806 --> 00:36:25,434 On? OK. I could do that. 595 00:36:30,188 --> 00:36:31,986 Just like in the cartoons. 596 00:36:32,065 --> 00:36:35,786 # B-b-b-b, b-b-b-b, b-b-b-b, b-b-pa-pa, Pa-Pa-Pa-Pa, Pa-Pa-Pa-Pa, # 597 00:36:35,860 --> 00:36:38,909 pa-pa-pa-pa, pa-pa-oo-ma-mow- mow, pa-pa-oo-ma-ma mow # 598 00:36:39,322 --> 00:36:41,290 # Oo-ma-mow-mow, Pa-pa-00-ma-ma mow # 599 00:36:41,366 --> 00:36:43,835 # Pa-pa-oo-ma-mow-mow, Pa-pa-oo-ma-ma mow... # 600 00:36:46,037 --> 00:36:46,913 I'm back! 601 00:36:48,998 --> 00:36:50,841 No, no, no, no, no, no! 602 00:36:57,549 --> 00:36:59,677 # Oo-mow-ma-ma-mow, mow, mow, mow, mow # 603 00:36:59,801 --> 00:37:02,179 # Well-a don't you know about the bird? # 604 00:37:02,262 --> 00:37:04,640 # Well everybody knows that the bird is the word # 605 00:37:04,723 --> 00:37:06,942 # Well-a bird, bird, b-bird's the word # 606 00:37:07,016 --> 00:37:07,892 # Well-a bird. # 607 00:37:07,976 --> 00:37:09,978 Yeah! That was awesome! 608 00:37:10,353 --> 00:37:11,730 Woody, that was sick! 609 00:37:12,230 --> 00:37:15,780 Yeah! The bird is the word. You know this song is about me, right? 610 00:37:19,863 --> 00:37:21,490 Baby, please, can we talk about this a min...? 611 00:37:21,573 --> 00:37:23,371 - You know what? You were right. 612 00:37:23,450 --> 00:37:26,374 I should've listened to you in the first place. We'll go to a hotel. 613 00:37:26,453 --> 00:37:27,875 I'm going to a hotel! 614 00:37:28,288 --> 00:37:30,131 The Fairmont Olympic in Seattle. 615 00:37:30,623 --> 00:37:33,092 Five stars, all the amenities 616 00:37:33,543 --> 00:37:34,669 suite for one. 617 00:37:37,380 --> 00:37:39,508 I will get rid of that woodpecker, I promise you... 618 00:37:39,591 --> 00:37:41,389 It's too late, Lance. 619 00:37:42,135 --> 00:37:44,058 You're not the man I thought you were. 620 00:37:44,512 --> 00:37:48,392 I fell in love with a cold, heartless courtroom killer 621 00:37:48,475 --> 00:37:51,274 not a man who loses to a flying squirrel. 622 00:37:55,440 --> 00:37:57,363 If you ever move back to Seattle 623 00:37:59,194 --> 00:38:00,195 we can do lunch. 624 00:38:02,322 --> 00:38:03,369 Bye. 625 00:38:07,577 --> 00:38:10,547 I think I just did that guy a hu-uge favour. 626 00:38:11,080 --> 00:38:12,172 You're welcome! 627 00:38:38,274 --> 00:38:39,321 I'm sorry. 628 00:38:41,569 --> 00:38:42,616 What? 629 00:38:44,155 --> 00:38:45,202 About Vanessa. 630 00:38:46,115 --> 00:38:47,162 I know you liked her. 631 00:38:49,828 --> 00:38:50,875 Thanks. 632 00:38:54,290 --> 00:38:55,337 Yeah, I did. 633 00:38:59,879 --> 00:39:02,177 Sometimes things don't work out the way you planned. 634 00:39:04,425 --> 00:39:06,143 You'll find that out when you're older. 635 00:39:07,804 --> 00:39:09,181 I'm not sure I wanna find out. 636 00:39:11,182 --> 00:39:13,150 Nah. It's not all that bad. 637 00:39:16,062 --> 00:39:17,234 It's just that in life 638 00:39:17,856 --> 00:39:19,529 your dreams and reality... 639 00:39:20,984 --> 00:39:22,110 don't always line up. 640 00:39:24,153 --> 00:39:26,281 So what you're trying to tell me is... 641 00:39:27,407 --> 00:39:28,829 it basically stinks. 642 00:39:30,910 --> 00:39:32,378 No, not all the time, but... 643 00:39:34,414 --> 00:39:37,588 yeah, sometimes life basically stinks. 644 00:39:42,672 --> 00:39:43,719 Let's get some sleep. 645 00:39:44,424 --> 00:39:46,267 Things always look better in the morning. 646 00:39:48,511 --> 00:39:49,603 At least I hope they do. 647 00:39:52,807 --> 00:39:54,730 So I've got a pretty serious bird problem 648 00:39:54,809 --> 00:39:55,901 and from what I understand 649 00:39:55,977 --> 00:39:58,856 you two gentlemen are the finest pest control company in town. 650 00:39:59,939 --> 00:40:02,067 Well, you're the only pest control company in town 651 00:40:02,442 --> 00:40:03,819 but I'm sure men of your... 652 00:40:06,029 --> 00:40:08,532 ...calibre, won't have any trouble with this job. 653 00:40:08,781 --> 00:40:10,124 It's just a little woodpecker. 654 00:40:13,912 --> 00:40:15,255 Mister, do you know how... 655 00:40:15,330 --> 00:40:18,004 How can we help you, Mr Walters? 656 00:40:18,082 --> 00:40:23,054 Well, I need you to trap it and release it far, far away from here. 657 00:40:23,546 --> 00:40:25,514 I'd say kill it, but apparently that's illegal. 658 00:40:25,924 --> 00:40:29,224 Course not. We would never, break the law. 659 00:40:29,302 --> 00:40:30,349 Nate, what about that time... 660 00:40:31,679 --> 00:40:35,855 How much? - Our standard woodpecker removal fee is... 661 00:40:36,601 --> 00:40:38,649 two... - 500 bucks, cash money. 662 00:40:38,728 --> 00:40:40,025 Otis, are you... - Done. 663 00:40:40,563 --> 00:40:42,986 ...gonna... eat your cherry? 664 00:40:43,942 --> 00:40:44,989 All yours. 665 00:40:45,610 --> 00:40:46,611 Thanks, I'll... 666 00:40:47,946 --> 00:40:49,619 I'll save this for later. 667 00:40:51,324 --> 00:40:52,200 Cheque, please. 668 00:40:52,951 --> 00:40:54,999 So I will see you gentlemen in the morning, yes? 669 00:40:55,078 --> 00:40:56,500 You got it. 670 00:40:56,788 --> 00:40:58,790 We will hit the hay early. 671 00:40:59,707 --> 00:41:03,007 We'll be there bright and early, ready to removify that bird. 672 00:41:04,003 --> 00:41:05,721 Just not before ten A.M., All right? 673 00:41:06,089 --> 00:41:08,467 That's about when my son usually comes into town and... 674 00:41:08,549 --> 00:41:10,176 I'd rather he not know anything about this. 675 00:41:10,259 --> 00:41:13,229 Ten o'clock it is. We will see you... 676 00:41:13,304 --> 00:41:14,351 'm the mafiana. 677 00:41:15,556 --> 00:41:16,603 In the mafiana. 678 00:41:17,934 --> 00:41:19,607 I thought we were seein' him tomorrow? 679 00:41:19,894 --> 00:41:20,941 What? 680 00:41:21,854 --> 00:41:22,946 What? Let's go! 681 00:41:23,648 --> 00:41:25,616 We've been searchin' for that woodpecker for months 682 00:41:25,692 --> 00:41:27,285 and now it just falls right in our laps. 683 00:41:27,360 --> 00:41:30,409 We gonna make five hundo cash money. - Dummy. 684 00:41:30,989 --> 00:41:32,582 It's a Pileated Red-Crowned woodpecker. 685 00:41:32,657 --> 00:41:35,001 We can sell that bird for a thousand times more than that. 686 00:41:35,410 --> 00:41:37,253 Can't you just smell the money? 687 00:41:39,455 --> 00:41:40,502 Nah, that's just me. 688 00:41:43,710 --> 00:41:45,587 Hey, what are we gonna call our band? 689 00:41:45,712 --> 00:41:48,386 How about Poison Ivy? Cos I think I just stepped in some. 690 00:41:49,007 --> 00:41:50,554 Hey, look, an eagle feather. 691 00:41:51,050 --> 00:41:53,894 - And there's another one. - That's a lot of feathers. 692 00:41:54,887 --> 00:41:58,061 - Let's follow the trail. - I thought we were going swimming? 693 00:41:58,307 --> 00:41:59,524 Don't worry, we will. 694 00:42:02,687 --> 00:42:03,939 Wonder where they came from. 695 00:42:06,357 --> 00:42:09,406 - Guys, the quarry's back that way. - Don't be such a wimp. 696 00:42:09,819 --> 00:42:10,866 Whoa. 697 00:42:13,781 --> 00:42:14,907 Hey, let's go check it out. 698 00:42:15,533 --> 00:42:16,955 Looks totally abandoned. 699 00:42:17,326 --> 00:42:18,999 Did you guys not see the sign? 700 00:42:21,414 --> 00:42:23,132 Hey, wait for rne! 701 00:42:37,221 --> 00:42:38,643 What is this place? 702 00:42:44,937 --> 00:42:45,984 Can we go now? 703 00:42:48,399 --> 00:42:49,616 Look at all this stuff. 704 00:42:52,695 --> 00:42:54,993 Who would do something like that to those animals? 705 00:42:55,573 --> 00:42:57,416 I told you guys we shouldn't have come in here. 706 00:42:57,658 --> 00:42:59,285 Let's go! Come on. 707 00:43:02,663 --> 00:43:03,789 What was that? 708 00:43:04,999 --> 00:43:06,626 What... What are you doing? 709 00:43:13,883 --> 00:43:15,180 Look how sad he looks. 710 00:43:17,053 --> 00:43:19,772 What are you doin' here? 711 00:43:19,972 --> 00:43:21,815 We're sorry, sir. We didn't touch anything. 712 00:43:22,100 --> 00:43:24,569 This is private property. 713 00:43:24,936 --> 00:43:26,609 You are trespassin'. 714 00:43:27,188 --> 00:43:28,656 We could press charges. 715 00:43:28,898 --> 00:43:31,526 We were just on our way to the quarry and we got lost. 716 00:43:31,859 --> 00:43:35,739 Yeah, see the towels? Swimming. 717 00:43:36,572 --> 00:43:39,075 It wasn't my idea. They made me. 718 00:43:40,201 --> 00:43:43,045 If any of you little runts 719 00:43:43,538 --> 00:43:44,915 come back here again 720 00:43:44,997 --> 00:43:47,341 bad things are gonna happen. 721 00:43:48,501 --> 00:43:50,048 Now all of you 722 00:43:51,337 --> 00:43:52,213 get outta here! 723 00:43:52,505 --> 00:43:55,349 - Go on! Go on! Go! - Come on, guys, let's go! 724 00:43:56,843 --> 00:43:58,891 Not you, dummy. 725 00:44:01,848 --> 00:44:03,771 - Come on, quick! - Guys, come on! 726 00:44:13,359 --> 00:44:15,532 Peck away all you want tonight, bird. 727 00:44:16,779 --> 00:44:18,952 Tomorrow the hammer drops. 728 00:44:25,288 --> 00:44:26,631 Otis, take her up. 729 00:44:26,831 --> 00:44:29,380 - So what's the plan? - I'll tell you the plan. 730 00:44:29,458 --> 00:44:33,213 We got this, carbon fibre and titanium reinforced cage. 731 00:44:33,462 --> 00:44:36,932 We've got, thermal cameras all over the perimeter. 732 00:44:37,091 --> 00:44:39,719 And for just a little added insurance 733 00:44:41,387 --> 00:44:44,391 we've got these electrified net guns. 734 00:44:44,473 --> 00:44:47,443 If for any reason he manages to escape and make a run for it 735 00:44:49,061 --> 00:44:52,281 heat-seeking tranquiliser darts. 736 00:44:52,940 --> 00:44:57,241 Ooh, and the bait, we've got two aces in the hole. 737 00:44:57,528 --> 00:44:59,997 At first, a female decoy. 738 00:45:02,491 --> 00:45:06,212 Second, we've added a jar of extra nutty peanut butter 739 00:45:06,495 --> 00:45:11,251 because no right-minded woodpecker can resist the combination of romance... 740 00:45:12,168 --> 00:45:13,420 and peanut butter. 741 00:45:14,337 --> 00:45:17,557 It is a bad day to be a Woodpecker. 742 00:45:17,882 --> 00:45:20,101 # Everybody thinks I'm crazy # 743 00:45:20,176 --> 00:45:22,270 # Yes, siree, that's me, that's me # 744 00:45:22,428 --> 00:45:24,396 # That's what I'm cracked up to be # 745 00:45:24,680 --> 00:45:26,899 # I chop a hole in every tree # 746 00:45:27,099 --> 00:45:28,396 # Knock on wo-o-o-o-o-o-o-od # 747 00:45:29,352 --> 00:45:30,729 # Knock on wo-o-o-o-o-o-o-od # 748 00:45:31,729 --> 00:45:34,528 # So I'm crazy, what, what, what can I do? # 749 00:45:34,941 --> 00:45:36,158 # So are you! # 750 00:45:37,276 --> 00:45:38,402 Do you smell that? 751 00:45:38,945 --> 00:45:40,492 Is that what I think it is? 752 00:45:40,988 --> 00:45:41,864 Peanut butter! 753 00:45:43,115 --> 00:45:45,117 Peanut butter! Peanut butter! Peanut butter! 754 00:45:45,451 --> 00:45:47,249 Peanut butter! Hee-hee! 755 00:45:48,162 --> 00:45:50,540 Incoming bogie, 300 yards and closin' fast. 756 00:45:51,540 --> 00:45:52,587 What do we have here? 757 00:45:54,252 --> 00:45:56,471 Well, hello there? Come here often? 758 00:45:56,545 --> 00:45:59,845 I notice you have a jar of extra nut-fay peanut but-ter. 759 00:46:00,216 --> 00:46:01,684 I'm a big fan of the stuff, myself. 760 00:46:02,260 --> 00:46:03,978 Mind if I join you? 761 00:46:04,929 --> 00:46:08,433 Is it just me or is there something kinda wooden about this chick? 762 00:46:09,475 --> 00:46:11,898 - Here. Come on. - How about we take this back to my place 763 00:46:11,978 --> 00:46:13,025 and watch a movie? 764 00:46:13,229 --> 00:46:16,574 Ever seen The Birds? It's hilarious. 765 00:46:20,319 --> 00:46:22,367 It feels like something has come between us. 766 00:46:22,655 --> 00:46:23,531 Heat-seekers. 767 00:46:23,614 --> 00:46:25,787 You didn't think I was gonna get caught this easy, did ya? 768 00:46:25,992 --> 00:46:28,461 Peanut butter makes me crazy, not stupid. 769 00:46:28,536 --> 00:46:30,334 - Come on, what else ya got? - Shoot him! 770 00:46:31,372 --> 00:46:32,373 Yikes, time to go! 771 00:46:33,666 --> 00:46:34,918 Whoa! 772 00:46:35,001 --> 00:46:37,129 Whoa, whoa! 773 00:46:40,047 --> 00:46:42,550 Whoa. Wh-argh! 774 00:46:48,597 --> 00:46:50,099 Whoa! 775 00:46:50,433 --> 00:46:51,685 Look, there he is! 776 00:46:52,268 --> 00:46:53,986 - Tag, you're it! - Whoa! 777 00:46:55,354 --> 00:46:56,697 Nighty-night, boys. 778 00:46:56,981 --> 00:46:58,904 Not. Again. 779 00:47:03,487 --> 00:47:06,036 Hey, Beardo! Yeah, I'm talkin' to you! 780 00:47:07,950 --> 00:47:09,418 Feelin' lucky today, punk? 781 00:47:09,910 --> 00:47:11,207 Well, do ya? 782 00:47:16,876 --> 00:47:19,971 Electrifying! Smile! 783 00:47:22,131 --> 00:47:25,806 Come to papa. Later, babe. Text me when you make parole. 784 00:47:37,521 --> 00:47:38,568 Here I got it. 785 00:47:39,982 --> 00:47:42,110 Why, Ranger Sam, how kind of you. 786 00:47:42,401 --> 00:47:43,448 No worries. 787 00:47:43,903 --> 00:47:45,826 I heard about your RV. Was it bad? 788 00:47:45,946 --> 00:47:48,449 Let's just say I don't think I'm gonna get my damage deposit back. 789 00:47:48,657 --> 00:47:49,954 How's your fiancée taking it? 790 00:47:50,493 --> 00:47:51,745 You mean my ex-fiancée. 791 00:47:52,244 --> 00:47:54,417 I'm pretty sure she's taken it to a five star hotel in Seattle. 792 00:47:55,164 --> 00:47:56,916 - I'm sorry. - Yeah, thanks. 793 00:47:57,666 --> 00:47:59,839 I never thought a Woodpecker would break up my relationship 794 00:47:59,919 --> 00:48:01,717 but I guess out here these things happen. 795 00:48:02,171 --> 00:48:04,469 Can I give you a piece of advice about that Woodpecker? 796 00:48:04,548 --> 00:48:06,846 It is not a woodpecker; It is a demon from Hell. 797 00:48:07,051 --> 00:48:09,725 OK, then can I give you a piece of advice about that demon from Hell? 798 00:48:09,804 --> 00:48:11,932 Does it involve untraceable forms of poison? 799 00:48:12,014 --> 00:48:13,231 No, just the opposite. 800 00:48:13,766 --> 00:48:17,236 Instead of fighting with the woodpecker, maybe try being nice to it. 801 00:48:18,020 --> 00:48:19,897 Being nice to it? - You've tried everything else. 802 00:48:20,189 --> 00:48:23,238 Besides you catch a lot more flies with honey than vinegar. 803 00:48:25,027 --> 00:48:26,074 Think about it. 804 00:48:35,538 --> 00:48:36,585 Hey, bird. 805 00:48:42,420 --> 00:48:44,218 It's just your friendly neighbour, Lance. 806 00:48:44,797 --> 00:48:46,049 Got a little peace offering. 807 00:48:47,049 --> 00:48:49,973 Is that a sock on a stick? Pathetic. - You win! 808 00:48:51,846 --> 00:48:52,893 You like cookies? 809 00:48:54,223 --> 00:48:55,440 Everybody likes cookies. 810 00:48:56,434 --> 00:48:58,436 There'll be plenty more where those come from. 811 00:48:58,727 --> 00:49:01,025 Whole brand new box every day. 812 00:49:01,439 --> 00:49:04,818 So long as ya... let me build my house in peace. 813 00:49:05,401 --> 00:49:08,746 And then once I sell my house, you'll be somebody else's nightmare. 814 00:49:09,321 --> 00:49:10,368 Listen, buster 815 00:49:10,448 --> 00:49:13,167 if you think giving me a little food is going to make me forget... 816 00:49:16,996 --> 00:49:19,169 Wow, these are killer. What was I saying? 817 00:49:19,457 --> 00:49:21,459 Pretty good? What do ya say? 818 00:49:21,542 --> 00:49:22,589 I'll think it over. 819 00:49:25,087 --> 00:49:26,555 Well, I'll take that as a yes. 820 00:49:27,965 --> 00:49:30,764 All right, you measure twice and cut once. 821 00:49:30,843 --> 00:49:31,935 That's correct. 822 00:49:33,429 --> 00:49:34,521 Here you go. 823 00:49:34,597 --> 00:49:36,565 Hey, what's up there, hard hat? Hey, look out! Hey! 824 00:49:36,640 --> 00:49:38,688 Whoa, whoa, whoa, everybody, relax! 825 00:49:39,059 --> 00:49:40,106 Relax. 826 00:49:41,020 --> 00:49:42,067 I got this. 827 00:49:43,230 --> 00:49:44,277 I thank you very much. 828 00:49:45,149 --> 00:49:46,571 Same time tomorrow. 829 00:49:46,817 --> 00:49:47,943 Please, allow me. 830 00:49:51,197 --> 00:49:52,449 That's lunch, whoo-hoo! 831 00:49:59,830 --> 00:50:02,049 I know what you folks are thinking: 832 00:50:02,541 --> 00:50:05,010 "Woody is a big fat sell-out." 833 00:50:05,294 --> 00:50:06,386 But the way I see it 834 00:50:06,462 --> 00:50:08,806 it's a mutually beneficial business arrangement. 835 00:50:10,007 --> 00:50:12,931 Anyway, I let them build their dream house in peace 836 00:50:13,260 --> 00:50:14,637 as long as they pay me. 837 00:50:15,930 --> 00:50:16,977 Voila! 838 00:50:17,223 --> 00:50:18,349 Well, Mr Walters 839 00:50:19,183 --> 00:50:20,856 looks like you're gonna get your house. 840 00:50:21,227 --> 00:50:23,605 Over schedule and over budget, but we did it. 841 00:50:28,192 --> 00:50:29,944 Alright-y. 842 00:50:30,986 --> 00:50:32,579 Here you go. - Thanks, dad. 843 00:50:35,032 --> 00:50:36,079 You're welcome. 844 00:50:36,283 --> 00:50:39,036 Hey, what about me? - Don't worry, I didn't forget about you. 845 00:50:39,119 --> 00:50:40,245 I sure hope not. 846 00:50:40,996 --> 00:50:42,464 My favourite! 847 00:50:43,541 --> 00:50:44,463 Yummy! 848 00:50:45,501 --> 00:50:47,003 You must give me the recipe! 849 00:50:48,796 --> 00:50:50,639 Hey, Linda. What's up? How's your dad? 850 00:50:50,881 --> 00:50:52,724 A little better, thanks. 851 00:50:52,800 --> 00:50:53,676 You guys deliver? 852 00:50:53,759 --> 00:50:55,261 Listen, I've got some good news. 853 00:50:55,344 --> 00:50:56,470 I talked to my cousin 854 00:50:56,554 --> 00:50:58,431 and she can take Tommy while I'm at the hospital 855 00:50:58,514 --> 00:51:00,266 so you're off the hook. - Really? 856 00:51:00,933 --> 00:51:03,186 That's what you wanted, right? - Yeah. 857 00:51:05,521 --> 00:51:06,818 You know what? No....... 858 00:51:07,147 --> 00:51:08,194 I... 859 00:51:09,149 --> 00:51:10,275 I think we're OK here. 860 00:51:11,068 --> 00:51:12,786 Seriously? - Yeah, seriously. 861 00:51:14,363 --> 00:51:16,240 Keep me posted on your dad, would you? - Sure. 862 00:51:16,907 --> 00:51:18,705 Take care of my boy. - Our boy. 863 00:51:20,619 --> 00:51:21,666 See you later. 864 00:51:35,968 --> 00:51:38,687 Nate, how we ever gonna get that bird? It's always with 'em. 865 00:51:40,222 --> 00:51:43,146 It's just a matter of time, Otis. Keep your shirt on. 866 00:51:44,810 --> 00:51:46,312 Weren't plannin' on takin' it off. 867 00:51:48,147 --> 00:51:49,194 Seriously! 868 00:51:50,608 --> 00:51:53,737 # Celebrate the day # 869 00:51:54,320 --> 00:51:57,790 # Celebrate and sing # 870 00:51:58,115 --> 00:52:02,996 # Celebrate and then you will # 871 00:52:05,164 --> 00:52:07,963 # Celebrate the day # 872 00:52:08,876 --> 00:52:12,176 # Celebrate and sing # 873 00:52:12,630 --> 00:52:17,761 # Celebrate and then you will... # 874 00:52:18,802 --> 00:52:19,894 Last 10 seconds! 875 00:52:19,970 --> 00:52:23,520 - Come on, you can do it! - Lyle, come on, almost there! 876 00:52:23,599 --> 00:52:24,475 You can do it! 877 00:52:26,101 --> 00:52:27,068 Come on, you can do it! 878 00:52:27,144 --> 00:52:29,613 - And we have a wiener! - Yeah, Lyle! 879 00:52:30,064 --> 00:52:32,237 Here you go, sir. Here's your chocolate ice cream. 880 00:52:32,650 --> 00:52:36,245 Well, look who's here, Tweedle Dumb and Tweedle Dumber. 881 00:52:37,363 --> 00:52:40,583 Hiya, fellas, how about a little topping for your ice cream? 882 00:52:40,658 --> 00:52:43,081 It's not fake. You don't know what you're talkin' about. 883 00:52:49,667 --> 00:52:52,045 Yuck, even I think that's disgusting. 884 00:52:59,093 --> 00:53:00,265 Take care. - Thank you, bye. 885 00:53:03,305 --> 00:53:05,023 Well, hello again. 886 00:53:05,766 --> 00:53:06,813 Free trees? 887 00:53:07,476 --> 00:53:10,901 It might be the first thing I've seen here that isn't battered and deep fried. 888 00:53:11,146 --> 00:53:13,194 How's your ongoing battle with the woodpecker? 889 00:53:14,525 --> 00:53:16,778 Well, I hate to admit it, but you were right. 890 00:53:18,028 --> 00:53:20,156 Took your advice, made peace with it. And it's... 891 00:53:20,447 --> 00:53:21,494 It's actually been... 892 00:53:22,866 --> 00:53:24,288 not awful. 893 00:53:24,368 --> 00:53:26,962 But in another month or so, I'll be finished. 894 00:53:27,371 --> 00:53:29,294 I'll sell the house and adiés. 895 00:53:30,457 --> 00:53:31,504 So problem solved. 896 00:53:33,627 --> 00:53:34,594 Problem solved. 897 00:53:36,839 --> 00:53:38,887 So I was about to listen to Tommy's band. 898 00:53:38,966 --> 00:53:40,968 They're gettin' ready to play, you wanna come? 899 00:53:41,719 --> 00:53:43,266 Yeah, sounds like fun. 900 00:53:43,554 --> 00:53:47,149 BLUEGRASS COVER OF "Susanna" 901 00:53:49,601 --> 00:53:53,026 This is what happens when you eat 29 hotdogs! 902 00:53:53,105 --> 00:53:54,732 No guts, no glory! 903 00:53:55,315 --> 00:53:56,567 Are you sure you can't play? 904 00:53:56,817 --> 00:53:59,366 Dude, I'm just tryin' not to blow chunks. 905 00:53:59,987 --> 00:54:01,705 We'll be totally lame without a drummer. 906 00:54:02,197 --> 00:54:06,293 Wouldn't it be lamer to have a drummer puke all over himself on stage? 907 00:54:06,827 --> 00:54:08,670 No. That's rock 'n roll. 908 00:54:09,997 --> 00:54:11,749 Sorry, guys, I really wanna play... 909 00:54:12,916 --> 00:54:14,384 but my stomach's got other plans! 910 00:54:25,512 --> 00:54:26,889 Well, here we go. 911 00:54:28,140 --> 00:54:30,518 We're up next. - But we don't have a drummer. 912 00:54:32,019 --> 00:54:33,316 So we go on without a drummer. 913 00:54:34,605 --> 00:54:36,482 Worst case scenario is... 914 00:54:36,899 --> 00:54:39,322 we make total fools of ourselves. Come on. 915 00:54:40,611 --> 00:54:43,114 OK. Let's do this. 916 00:54:43,197 --> 00:54:47,498 Now let's give a nice warm Pine Grove welcome to our next local act: 917 00:54:48,368 --> 00:54:49,415 3 Peat. 918 00:54:58,295 --> 00:55:00,639 Hi, everyone. We're 3 Peat 919 00:55:01,507 --> 00:55:04,511 although, um, at the moment, our third peat... 920 00:55:05,135 --> 00:55:08,309 is, um, puking up hotdogs behind the barn 921 00:55:08,388 --> 00:55:11,016 so, tonight, we're just 2 Peat. 922 00:55:11,850 --> 00:55:13,227 Enjoy the show. 923 00:55:13,310 --> 00:55:15,404 THEY PLAY "What I Like About You" 924 00:55:15,479 --> 00:55:16,731 Hey! 925 00:55:17,940 --> 00:55:19,192 - Hey! 926 00:55:22,236 --> 00:55:24,534 Sounding a little light on percussion. 927 00:55:25,155 --> 00:55:27,624 What would MacGyver do? 928 00:55:29,743 --> 00:55:31,996 Perfect. That's it! 929 00:55:32,955 --> 00:55:34,457 #...you hold me tight # 930 00:55:36,959 --> 00:55:40,634 # Tell me I'm the only one, You wanna come over tonight? # 931 00:55:41,171 --> 00:55:42,047 # Yeah # 932 00:55:42,965 --> 00:55:45,309 # Keep on whispering in my ear # 933 00:55:45,884 --> 00:55:48,228 # Tell me all the things that I want to hear # 934 00:55:48,303 --> 00:55:50,271 # Cos it's true # - WOODY AND JILL: # That's what I like # 935 00:55:50,597 --> 00:55:53,476 # It's what I like about you # - # That's what I like # 936 00:55:53,851 --> 00:55:55,103 # What I like about you # 937 00:55:56,728 --> 00:55:58,696 # You really know how to dance # 938 00:56:00,399 --> 00:56:04,654 # When you go up down, jump around, think about true romance # 939 00:56:05,237 --> 00:56:06,284 # Yeah # 940 00:56:06,864 --> 00:56:09,492 # Keep on whispering in my ear # 941 00:56:09,575 --> 00:56:12,328 # Tell me all the things that I wanna hear # 942 00:56:12,411 --> 00:56:14,584 # Cos that's true # - # What I like about you # 943 00:56:14,663 --> 00:56:17,507 # It's what I like about you # - WOODY AND TOMMY: # What I like about you # 944 00:56:17,583 --> 00:56:20,462 - # That's what I like about you # - # That's what I like about you # 945 00:56:20,544 --> 00:56:23,548 # It's what I like about you # - # It's what I like about you # 946 00:56:35,809 --> 00:56:37,311 # What I like about you # 947 00:56:38,604 --> 00:56:40,572 it You keep me warm at night 1% 948 00:56:42,941 --> 00:56:46,366 # Never wanna let you go, You know you make me feel alright # 949 00:56:47,279 --> 00:56:48,326 # Yeah # 950 00:56:48,989 --> 00:56:51,538 # Keep on whispering in my ear # 951 00:56:51,867 --> 00:56:54,245 # Tell me all the things that I wanna hear # 952 00:56:54,494 --> 00:56:56,622 # Cos that's true # - WOODY AND JILL: # What I like about you # 953 00:56:56,705 --> 00:56:59,549 # It's what I like about you # - # What I like about you # 954 00:56:59,625 --> 00:57:02,504 - # That's what I like about you # - # What I like about you # 955 00:57:02,586 --> 00:57:05,556 - # It's what I like about you # - WOODY AND JILL: # What I like about you # 956 00:57:05,631 --> 00:57:07,633 # It's what I like about you. # 957 00:57:10,218 --> 00:57:12,220 Way to go, Tommy! Yeah! 958 00:57:17,309 --> 00:57:19,687 Yeah! They should call this Woodystock! 959 00:57:20,020 --> 00:57:22,068 - You guys were amazing! - Thanks. 960 00:57:22,397 --> 00:57:25,901 Buddy, I knew you could play, but I didn't know you could play like that. 961 00:57:26,276 --> 00:57:29,405 I'm so proud of you. - You are? Really? 962 00:57:30,697 --> 00:57:31,744 Course I am really. 963 00:57:33,116 --> 00:57:35,118 What do you think, this place isn't so bad after all, is it? 964 00:57:36,286 --> 00:57:37,629 Yeah, it doesn't totally bite. 965 00:57:39,122 --> 00:57:40,248 It doesn't totally bite. 966 00:57:40,999 --> 00:57:44,094 Hey, shouldn't we be hangin' backstage doing peanut butter shots with groupies? 967 00:57:44,252 --> 00:57:46,596 Woody! - We totally rocked it! 968 00:57:47,506 --> 00:57:49,634 I'm sorry, have you met Woody? 969 00:57:50,133 --> 00:57:51,806 Enchanté, Mademoiselle. 970 00:57:52,636 --> 00:57:56,231 You really did find a Pileated Red-Crowned Woodpecker 971 00:57:56,473 --> 00:57:57,599 and he's domesticated? 972 00:57:58,934 --> 00:58:01,357 Well, that depends on your definition of domesticated. 973 00:58:01,436 --> 00:58:03,609 Woody here was our drummer. 974 00:58:04,439 --> 00:58:05,486 No kidding. 975 00:58:06,274 --> 00:58:07,196 Way to go, Woody. 976 00:58:07,609 --> 00:58:09,862 Thanks. Always happy to help a... 977 00:58:10,862 --> 00:58:11,784 friend. 978 00:58:12,239 --> 00:58:14,116 Anyway, gotta go. Time to forage. 979 00:58:15,158 --> 00:58:16,626 I don't know about you, I am starving. 980 00:58:16,702 --> 00:58:17,749 Are you hungry? - Yes. 981 00:58:17,995 --> 00:58:19,463 I could kill a corndog. 982 00:58:20,205 --> 00:58:22,799 And now, Ladies and Gentlemen 983 00:58:23,333 --> 00:58:25,552 the moment we've all been waiting for... 984 00:58:25,919 --> 00:58:27,592 What's goin' on? - You'll see. 985 00:58:29,548 --> 00:58:31,596 Let there be light! 986 00:58:54,072 --> 00:58:56,370 Maybe it wouldn't be so bad if they stuck around. 987 00:58:57,367 --> 00:58:58,994 That gives me an idea. 988 00:59:12,716 --> 00:59:16,220 Well, what do ya know? I'm a regular Pablo Peck-casso. 989 00:59:19,431 --> 00:59:22,435 Maybe... Maybe I've been alone too long. 990 00:59:23,727 --> 00:59:25,650 Just because I'm one of a kind 991 00:59:25,729 --> 00:59:28,608 doesn't mean I can't be part of a family too, right? 992 00:59:30,776 --> 00:59:32,619 I almost forgot to sign my name. 993 00:59:39,951 --> 00:59:40,998 What happened? 994 00:59:46,249 --> 00:59:48,297 No! Argh! 995 00:59:48,794 --> 00:59:51,263 What am I gonna do? What am I gonna do? What am I gonna do?! 996 00:59:54,007 --> 00:59:56,305 Whoa! Anyone smell chicken cooking? 997 00:59:56,885 --> 00:59:58,728 Yikes! It's me! 998 01:00:05,018 --> 01:00:06,065 No! 999 01:00:07,145 --> 01:00:08,362 What did I do? 1000 01:00:14,820 --> 01:00:15,912 It's a total loss. 1001 01:00:19,074 --> 01:00:20,451 How does this even happen? 1002 01:00:21,034 --> 01:00:23,332 I'm so sorry. I didn't mean to. 1003 01:00:25,539 --> 01:00:27,837 Well, I think we found the cause of the fire. 1004 01:00:27,916 --> 01:00:30,795 Looks like something was destroying the wall and hit the wiring. 1005 01:00:31,169 --> 01:00:34,890 Probably a small animal: mouse or a rat or a bird or something. 1006 01:00:35,215 --> 01:00:36,262 A bird? 1007 01:00:37,342 --> 01:00:38,343 Like a woodpecker? 1008 01:00:39,511 --> 01:00:40,558 That's possible. 1009 01:00:46,017 --> 01:00:47,815 - You! 1010 01:00:48,687 --> 01:00:50,030 Dad, Woody wouldn't have done this. 1011 01:00:50,105 --> 01:00:51,652 It couldn't have been him. - Really? 1012 01:00:51,940 --> 01:00:54,034 Do you see any other psychotic animals around here? 1013 01:00:54,776 --> 01:00:56,574 It was that Woodpecker! - Dad! 1014 01:00:56,653 --> 01:00:58,200 All this time, he's just been... - Come on! 1015 01:00:58,321 --> 01:01:01,370 ...lulling me into a fall sense of security, waiting to strike. 1016 01:01:02,409 --> 01:01:03,456 He couldn't have... 1017 01:01:04,161 --> 01:01:06,334 It's Lance Walters. Remember me? 1018 01:01:07,247 --> 01:01:10,376 Of course we remember you, Mr Walters. 1019 01:01:10,959 --> 01:01:11,835 How can we help you? 1020 01:01:14,462 --> 01:01:17,682 Look, I'm... I'm... I'm sure we can work you into our schedule. 1021 01:01:18,425 --> 01:01:19,472 Yeah, how about, um...? 1022 01:01:20,802 --> 01:01:23,351 Well, how about... How about right now? 1023 01:01:24,347 --> 01:01:25,439 I didn't mean to. 1024 01:01:25,765 --> 01:01:26,857 Accidents happen. 1025 01:01:27,017 --> 01:01:29,770 Mean, who amongst us hasn't burned down a house, right? 1026 01:01:30,520 --> 01:01:34,650 Fine. I'll just go back to the way it was before: No humans. 1027 01:01:34,816 --> 01:01:36,238 Who needs them anyway, right? 1028 01:01:36,985 --> 01:01:37,861 Right? 1029 01:01:38,153 --> 01:01:41,453 ...Don't you ever have anything to say? 1030 01:01:42,741 --> 01:01:44,163 Who am I kidding? 1031 01:01:44,492 --> 01:01:46,290 I had a good thing goin' with those guys. 1032 01:01:47,662 --> 01:01:48,709 I gotta make it up to them 1033 01:01:49,372 --> 01:01:52,842 help them rebuild, for free this time, too. No food. 1034 01:01:53,460 --> 01:01:55,087 I could stand to lose an ounce or two. 1035 01:01:58,048 --> 01:02:00,267 Earthquake! 1036 01:02:00,467 --> 01:02:01,559 Whoa. 1037 01:02:01,760 --> 01:02:04,309 - Whoa. Whoa. 1038 01:02:12,437 --> 01:02:13,984 He's all yours, boys. 1039 01:02:14,147 --> 01:02:15,490 My home! 1040 01:02:19,861 --> 01:02:21,738 Happy place. 1041 01:02:25,450 --> 01:02:27,999 Let me outta here! I wasn't read my rights! 1042 01:02:28,078 --> 01:02:30,001 I'm out of order? You're out of order! 1043 01:02:30,080 --> 01:02:31,582 You can't handle the truth! 1044 01:02:31,831 --> 01:02:35,210 - Stick a cork in it, you dumb bird. 1045 01:02:35,293 --> 01:02:36,966 Anyone out there know a good lawyer? 1046 01:02:37,045 --> 01:02:39,889 500 dollars. Good job and good riddance. 1047 01:02:40,215 --> 01:02:41,262 De nada. 1048 01:02:41,800 --> 01:02:43,347 Potato, French fries. 1049 01:02:43,760 --> 01:02:45,478 What are you doing? You can't take Woody. 1050 01:02:45,929 --> 01:02:48,148 Tommy, that bird burnt our house down. 1051 01:02:48,223 --> 01:02:49,770 But... But I... - So long, Woodpecker. 1052 01:02:50,100 --> 01:02:52,398 To think I was actually starting to like you. 1053 01:02:53,103 --> 01:02:55,276 Dad, they're gonna kill him. - They're not gonna kill him. 1054 01:02:55,355 --> 01:02:57,733 They're gonna take him out in the mountains and release him. 1055 01:02:58,024 --> 01:03:00,072 Yep, he'll be free as a, urn... 1056 01:03:00,694 --> 01:03:02,446 Free as a... - A bird. 1057 01:03:03,530 --> 01:03:05,077 A little on the nose, Nate. 1058 01:03:05,740 --> 01:03:07,788 I was thinkin' more like a wild stallion. 1059 01:03:08,159 --> 01:03:11,254 Dad, Jill and Lyle and me found their barn. 1060 01:03:11,329 --> 01:03:13,206 It's filled with stuffed birds. 1061 01:03:13,748 --> 01:03:14,795 Taxidermists. 1062 01:03:15,458 --> 01:03:17,586 They're gonna kill Woody and stuff him, I know it. 1063 01:03:22,090 --> 01:03:23,933 You are gonna let him go, right? 1064 01:03:24,676 --> 01:03:25,723 I am as... 1065 01:03:28,179 --> 01:03:29,055 good as my word. 1066 01:03:29,639 --> 01:03:31,061 Yeah, I'm cool. Thanks. 1067 01:03:34,269 --> 01:03:37,614 So long, kid. You were the first friend I ever had. 1068 01:03:42,193 --> 01:03:43,820 I'm sorry, Woody! 1069 01:03:49,200 --> 01:03:50,622 I will never forgive you. 1070 01:03:51,244 --> 01:03:52,291 Tommy, come on. 1071 01:03:52,370 --> 01:03:54,714 Someday you'll understand why I had to do this. 1072 01:03:55,123 --> 01:03:56,215 I understand. 1073 01:03:57,208 --> 01:03:59,961 I understand that whenever something bothers you 1074 01:04:00,962 --> 01:04:02,009 you get rid of it 1075 01:04:02,881 --> 01:04:03,928 like me and Mom. 1076 01:04:05,091 --> 01:04:07,264 Come on, that is not fair and you know it. 1077 01:04:07,761 --> 01:04:09,729 I'm surprised you didn't have us stuffed, too. 1078 01:04:14,351 --> 01:04:15,398 Tommy. 1079 01:04:18,104 --> 01:04:19,151 Tommy! 1080 01:04:20,732 --> 01:04:23,235 Yeah, you're a real tough guy when I'm all caged up! 1081 01:04:23,443 --> 01:04:26,492 Why don't you open this cage and we'll step outside and do this right? 1082 01:04:26,571 --> 01:04:27,948 How about man to bird? 1083 01:04:30,075 --> 01:04:32,498 A lot of chirp and no bite. 1084 01:04:40,126 --> 01:04:41,002 Hmph! 1085 01:04:46,800 --> 01:04:48,552 - Guys! Guys! - Check mate. 1086 01:04:49,636 --> 01:04:51,855 Woody's been taken. I need your help. 1087 01:04:52,013 --> 01:04:53,856 What? - No way! 1088 01:05:17,205 --> 01:05:20,254 Woody, you weren't tryin' to burn the house down. 1089 01:05:22,544 --> 01:05:23,545 No. 1090 01:05:24,838 --> 01:05:26,556 It's show time. 1091 01:05:27,590 --> 01:05:30,434 Gentlemen... and Lady 1092 01:05:31,344 --> 01:05:33,312 this here rare bird 1093 01:05:33,596 --> 01:05:36,520 is the Holy Grail of rare birds. 1094 01:05:37,100 --> 01:05:40,570 I give you... the legendary 1095 01:05:41,312 --> 01:05:45,317 Pileated Red-Crowned Woodpecker. 1096 01:05:45,984 --> 01:05:47,031 Hmph. 1097 01:05:47,694 --> 01:05:50,743 100 years it has been thought to be extinct. 1098 01:05:51,030 --> 01:05:54,034 Not only that, Nate, but everyone thought it had died out. 1099 01:05:54,742 --> 01:05:57,165 And I'm the one who's an endangered species? 1100 01:05:57,454 --> 01:06:02,051 Folks, the opportunity to add this fine taxidermy specimen 1101 01:06:02,125 --> 01:06:03,126 to your collections 1102 01:06:03,209 --> 01:06:04,756 won't ever come around again. 1103 01:06:04,836 --> 01:06:09,012 The bidding will start at 100,000 dollars. 1104 01:06:09,632 --> 01:06:11,726 Do I have any takers? 1105 01:06:14,512 --> 01:06:16,890 We can't go in there. There's people in there. 1106 01:06:17,390 --> 01:06:18,733 Let's see if there's a back way. 1107 01:06:27,942 --> 01:06:29,068 We should call the police. 1108 01:06:29,652 --> 01:06:30,824 They'll never believe us. 1109 01:06:31,571 --> 01:06:33,244 By the time they do, Woody will be dead. 1110 01:06:34,699 --> 01:06:36,793 600,000, thank you. 1111 01:06:36,868 --> 01:06:42,375 670, 650, 650. Do I hear 675? 700 dollars now... 1112 01:06:42,457 --> 01:06:44,255 Tommy, you came for me. 1113 01:06:44,834 --> 01:06:45,710 That's my boy. 1114 01:06:46,336 --> 01:06:49,431 750,000 dollars, 750,000, 750,000 dollars. 1115 01:06:49,506 --> 01:06:53,682 Do I hear 800? 825, 825. 850,000 dollars... 1116 01:06:53,760 --> 01:06:56,013 How do we get him outta there? - We gotta sneak in and steal him. 1117 01:06:56,095 --> 01:06:58,018 They'll catch us in a sec. We have to call the police 1118 01:06:58,097 --> 01:06:59,064 or the National Guard. 1119 01:06:59,140 --> 01:07:00,687 That'll never work. We gotta lure them out. 1120 01:07:00,767 --> 01:07:02,986 How about we pretend we're wealthy eccentric bidders 1121 01:07:03,061 --> 01:07:05,063 who are willing to pay like a million dollars for Woody? 1122 01:07:05,355 --> 01:07:06,322 Sold... 1123 01:07:07,273 --> 01:07:09,401 - for a million dollars. - Go, go, go, go, go. 1124 01:07:11,653 --> 01:07:13,621 Going somewhere? 1125 01:07:15,865 --> 01:07:17,082 Hey, Sam, have you seen Tommy? 1126 01:07:17,659 --> 01:07:18,660 No, why? 1127 01:07:18,743 --> 01:07:20,620 I thought the Woodpecker burnt my house down on purpose 1128 01:07:20,703 --> 01:07:23,047 so I hired the Grimes brothers to capture and get rid of it. 1129 01:07:23,748 --> 01:07:24,670 He's pretty upset with me. 1130 01:07:24,958 --> 01:07:26,926 Any chance he might try and rescue it? - Yeah, maybe. 1131 01:07:27,544 --> 01:07:29,467 I know where the Grimes' place is. Come on. 1132 01:07:29,546 --> 01:07:34,052 900,000 dollars. Going twice. 1133 01:07:36,719 --> 01:07:40,394 Sold! To the guy in the... funny lookin' hat! 1134 01:07:40,807 --> 01:07:42,434 Thank you all so much for bidding. 1135 01:07:42,934 --> 01:07:45,403 Winner, you have our electronic transfer information. 1136 01:07:45,562 --> 01:07:46,563 Funds are due in... 1137 01:07:47,480 --> 01:07:48,402 ten minutes. 1138 01:08:00,535 --> 01:08:03,664 I hope you all are comfortable in there. 1139 01:08:05,081 --> 01:08:08,210 If you two so much as touch a hair on my friends' heads 1140 01:08:08,501 --> 01:08:11,926 I'll peck you new ones, and I ain't talkin' about nostrils! 1141 01:08:12,005 --> 01:08:16,181 Squawk it up, bird. It's the last noise you'll ever make. 1142 01:08:17,302 --> 01:08:19,851 Just so you know, you're going to jail for this. 1143 01:08:20,138 --> 01:08:21,936 Ooh, just so you know... 1144 01:08:22,015 --> 01:08:26,065 Not if they can't catch us! And we're not stickin' around to get caught! 1145 01:08:26,936 --> 01:08:31,112 We just sold that little bird for close to a million dollars stuffed. 1146 01:08:31,524 --> 01:08:35,950 Otis and me are officially retiring to Kerching City. 1147 01:08:36,112 --> 01:08:38,991 Kerching City. That's in China. 1148 01:08:42,035 --> 01:08:44,129 What? - Start loading the truck. 1149 01:08:44,996 --> 01:08:46,043 Please. 1150 01:08:59,427 --> 01:09:02,647 Excuse me, Mr Poacher, sir, is that poison gluten free? 1151 01:09:03,097 --> 01:09:05,646 Aw, don't worry, bird. 1152 01:09:06,351 --> 01:09:08,945 This is just gonna be like taking a nap. 1153 01:09:09,604 --> 01:09:10,651 Forever. 1154 01:09:10,730 --> 01:09:11,902 Don't do this! 1155 01:09:12,440 --> 01:09:15,944 Whatever you're getting for Woody, my dad will pay double. 1156 01:09:16,611 --> 01:09:18,659 I thought you said your dad was broke. 1157 01:09:20,615 --> 01:09:22,913 You were bluffing. 1158 01:09:23,368 --> 01:09:24,244 My bad. 1159 01:09:36,923 --> 01:09:37,799 Nate! 1160 01:09:39,008 --> 01:09:40,100 Now what? 1161 01:09:40,968 --> 01:09:42,015 Nate! 1162 01:09:42,595 --> 01:09:43,471 Otis, are you...'? 1163 01:09:47,642 --> 01:09:50,361 Well, howdy, Mr Walters. What can I do ya for? 1164 01:09:51,145 --> 01:09:53,239 You got a moose problem now or...? 1165 01:09:53,314 --> 01:09:56,318 I was lookin' for Tommy. He was pretty upset about the whole woodpecker thing 1166 01:09:56,401 --> 01:09:58,495 and I... I thought he might've come up here lookin' for it. 1167 01:09:58,569 --> 01:10:03,700 Well, you know how kids are about animals. I'm sure he'll be fine in a couple of days. 1168 01:10:03,783 --> 01:10:05,877 I'll...I'll keep an eye out for him. 1169 01:10:06,869 --> 01:10:08,121 Well... 1170 01:10:08,705 --> 01:10:09,581 see ya around. 1171 01:10:11,416 --> 01:10:13,885 You guys goin' somewhere? - No. 1172 01:10:15,253 --> 01:10:16,300 Our, um... 1173 01:10:17,046 --> 01:10:19,970 barn has a termite problem. 1174 01:10:20,299 --> 01:10:23,223 We're just, clearin' out while we fumigate the place. 1175 01:10:23,678 --> 01:10:26,101 Yeah, you do not wanna breathe those chemicals. 1176 01:10:26,305 --> 01:10:27,522 I learned that the hard way. 1177 01:10:30,101 --> 01:10:31,148 Wait a minute. 1178 01:10:33,479 --> 01:10:35,231 I want the woodpecker back. - You do? 1179 01:10:35,606 --> 01:10:37,108 You do? - Yeah, I do. 1180 01:10:38,192 --> 01:10:40,411 If that's what it takes to make my son happy, it's worth it. 1181 01:10:40,486 --> 01:10:44,832 I'm real sorry, Mr Walters, we... We already let him go. 1182 01:10:45,283 --> 01:10:47,035 - You did? - Yeah. He's... 1183 01:10:47,118 --> 01:10:49,792 He's probably flappin' his way to Saskatchewan by now. 1184 01:10:49,871 --> 01:10:51,418 Come on, Lance, let's go find Tommy. 1185 01:10:53,416 --> 01:10:55,919 Good luck findin' your, you know, kid. 1186 01:11:02,049 --> 01:11:05,223 Otis, let's stuff that bird and get the heck outta Dodge. 1187 01:11:09,307 --> 01:11:10,183 What are you doing? 1188 01:11:10,516 --> 01:11:13,190 For the past year I've been finding these wherever there's been poaching. 1189 01:11:13,811 --> 01:11:14,858 It has to be them. 1190 01:11:15,730 --> 01:11:17,323 And I bet anything they still have Woody. 1191 01:11:18,649 --> 01:11:20,071 Get the gun, Otis. 1192 01:11:20,359 --> 01:11:21,986 - It's time to wrap this up! - No! 1193 01:11:22,069 --> 01:11:23,742 - Please don't. - Don't do this. 1194 01:11:24,030 --> 01:11:26,579 Hey, don't I get a last request? Like you let rne go? 1195 01:11:26,824 --> 01:11:29,247 - No, please, no, no, no, no! - Please. 1196 01:11:30,828 --> 01:11:31,875 Hold it right there. 1197 01:11:33,372 --> 01:11:36,296 We're saved! You two are so goin' down! 1198 01:11:37,251 --> 01:11:38,127 What the hell! 1199 01:11:38,211 --> 01:11:40,930 _ You Dut maad! on In a cage?! 1200 01:11:44,133 --> 01:11:45,510 Well, that was disappointing. 1201 01:11:58,564 --> 01:11:59,690 The sheriff's on his way. 1202 01:11:59,774 --> 01:12:04,075 We'll be well over the Canadian border by the time he gets here. 1203 01:12:06,739 --> 01:12:08,741 Otis, get me my gun. 1204 01:12:08,991 --> 01:12:11,039 Dad, I'm so sorry. 1205 01:12:11,786 --> 01:12:14,790 I just couldn't let them kill Woody. - Tommy, this is not your fault. 1206 01:12:15,998 --> 01:12:18,592 If I had listened to you in the first place, we wouldn't be here. 1207 01:12:20,127 --> 01:12:21,674 Real heartfelt moment 1208 01:12:21,754 --> 01:12:23,722 but can we please save the schmaltz for later? 1209 01:12:23,798 --> 01:12:26,517 In case you didn't notice, I'm about to get stuffed! 1210 01:12:27,093 --> 01:12:28,140 This time... 1211 01:12:29,178 --> 01:12:30,680 no interruptions. 1212 01:12:35,643 --> 01:12:37,361 Guess we could kiss the sequel goodbye. 1213 01:12:42,483 --> 01:12:43,951 That cage was built to hold a bear. 1214 01:12:45,027 --> 01:12:46,119 You can't escape. 1215 01:12:48,698 --> 01:12:50,496 Who said anything about me gettin' out? 1216 01:12:56,080 --> 01:13:00,005 Get ready for a beat down! - Crud. 1217 01:13:03,254 --> 01:13:05,507 I wonder who's gonna win. The suspense is killing me! 1218 01:13:05,756 --> 01:13:07,474 Take this. And some of these. 1219 01:13:08,926 --> 01:13:10,348 Where do you think you're going? 1220 01:13:14,181 --> 01:13:15,057 Whoa! 1221 01:13:17,059 --> 01:13:19,938 Now that's what I call, takin' out the trailer trash! 1222 01:13:22,523 --> 01:13:23,740 Nice job, Woody. 1223 01:13:24,317 --> 01:13:25,739 Hey, I got your back. 1224 01:13:27,570 --> 01:13:28,867 Heads up! 1225 01:13:30,781 --> 01:13:31,748 Get... Get up. 1226 01:13:32,283 --> 01:13:33,660 Otis! Otis! 1227 01:13:33,743 --> 01:13:34,995 Woody, don't let them get away! 1228 01:13:35,786 --> 01:13:37,413 - Come on, come on. - Woody, go get them! 1229 01:13:38,080 --> 01:13:38,956 I'm on it! 1230 01:13:40,458 --> 01:13:42,711 Stop in the name of the law! 1231 01:13:43,419 --> 01:13:45,342 - Ooh. 1232 01:13:50,635 --> 01:13:52,387 No. No. No. 1233 01:13:52,470 --> 01:13:53,517 The truck! - Keys? 1234 01:13:54,597 --> 01:13:55,564 The ATV! 1235 01:13:55,640 --> 01:13:58,063 Take the logging trail across the border. Go! 1236 01:14:08,069 --> 01:14:09,537 Ee! 1237 01:14:13,074 --> 01:14:15,418 I got this. 1238 01:14:17,495 --> 01:14:19,748 Cue the action chase music! 1239 01:14:30,424 --> 01:14:31,471 Ha-ha! 1240 01:14:37,014 --> 01:14:38,857 I'm comin' to get ya! 1241 01:14:47,233 --> 01:14:49,110 Argh. Whoa! 1242 01:14:49,652 --> 01:14:51,495 Whoo-hoo-hod. Whoa'.! 1243 01:14:59,870 --> 01:15:02,669 - I think we lost him. - Well, come on, let's go! 1244 01:15:06,794 --> 01:15:08,387 Um.. kick it! Come on! 1245 01:15:14,051 --> 01:15:15,803 - Going somewhere? - Whoa. Hold on. 1246 01:15:16,887 --> 01:15:19,060 Hello, welcome to Canada 1247 01:15:20,391 --> 01:15:21,688 You have anything to declare? 1248 01:15:22,143 --> 01:15:24,316 Quick. Let's go back. - Get a grip. 1249 01:15:24,520 --> 01:15:26,648 It's just one little bird. There's two of us. 1250 01:15:29,692 --> 01:15:30,568 Oo-ha! 1251 01:15:30,651 --> 01:15:33,074 Make your move, bird. 1252 01:15:33,529 --> 01:15:35,372 A knife? 1253 01:15:38,617 --> 01:15:41,370 I told you he was more chicken than woodpecker. Let's... 1254 01:15:47,418 --> 01:15:48,294 What the heck? 1255 01:15:54,508 --> 01:15:55,760 And for this week's lesson... 1256 01:15:57,428 --> 01:15:59,476 gravity! Tooda-loo-hee-hoo! 1257 01:16:21,368 --> 01:16:22,244 Going somewhere? 1258 01:16:24,038 --> 01:16:25,881 Hey ya, fellas, remember me? 1259 01:16:26,624 --> 01:16:29,468 Save us. - Yeah, please lock us up. 1260 01:16:30,002 --> 01:16:32,596 - Save... Save us from that bird. - Lock us up. I'm beggin' you. 1261 01:16:32,922 --> 01:16:35,801 I have been waiting for this day for a very long time. 1262 01:16:35,883 --> 01:16:37,726 That bird is crazy. 1263 01:16:39,178 --> 01:16:40,395 Who you calling crazy? 1264 01:16:45,601 --> 01:16:48,480 Now it's your turn to live in a cage. Ha! 1265 01:16:48,562 --> 01:16:50,906 - So, what do you think? - It's pretty cool, Dad. 1266 01:16:50,981 --> 01:16:51,857 It's beautiful. 1267 01:16:51,941 --> 01:16:53,943 If you think it's beautiful now, wait 'til it's actually built. 1268 01:16:54,026 --> 01:16:55,903 Good thing our insurance covered woodpecker damage. 1269 01:16:56,195 --> 01:16:58,118 Well, I think you're going to be very happy here. 1270 01:16:58,197 --> 01:16:59,574 And since it's a smaller footprint 1271 01:16:59,657 --> 01:17:01,705 there'll be plenty of room for the nine hole golf course. 1272 01:17:02,618 --> 01:17:04,996 I'm surprised you didn't want to build a shopping mall. 1273 01:17:05,162 --> 01:17:06,539 What an amazing idea! 1274 01:17:07,414 --> 01:17:09,792 Dad. The surprise. - Ooh, right. 1275 01:17:10,000 --> 01:17:12,128 Saved the best for last. Hey, Woody! 1276 01:17:12,753 --> 01:17:15,347 Woody! - Is it food o'clock? 1277 01:17:15,548 --> 01:17:18,347 Woody, I am very sorry I destroyed your home 1278 01:17:18,425 --> 01:17:20,928 but technically you destroyed mine first, so we're even, but... 1279 01:17:21,095 --> 01:17:24,269 in the interest of harmonious living, I got somethin' for ya. 1280 01:17:27,226 --> 01:17:28,102 Ready? 1281 01:17:30,896 --> 01:17:33,365 Whoo-hoo! I got a home again! 1282 01:17:33,649 --> 01:17:37,324 Wow, it's got built in appliances and granite counter tops. 1283 01:17:37,778 --> 01:17:38,825 Alright! 1284 01:17:40,656 --> 01:17:42,454 You guys are my family now 1285 01:17:43,117 --> 01:17:44,915 and I never even knew I needed one. 1286 01:17:45,578 --> 01:17:49,549 Aw, he's giving you love taps. - Too much love, Woody! 1287 01:17:49,623 --> 01:17:50,670 Woody, I got it! 1288 01:17:54,587 --> 01:17:56,510 Night, Dad. - Night, Tommy. 1289 01:18:31,373 --> 01:18:32,465 Home sweet home. 1290 01:18:33,792 --> 01:18:35,669 Don't you just /oove happy endings. 1291 01:18:35,753 --> 01:18:37,255 Hey! Whoops! 1292 01:18:41,467 --> 01:18:42,343 My bad. 1293 01:18:42,593 --> 01:18:43,469 Woody! 1294 01:18:43,928 --> 01:18:44,804 Gotta fly! 1295 01:18:50,017 --> 01:18:52,736 Boy, someone's in a hurry for the credits. See ya! 1296 01:18:53,020 --> 01:18:56,445 "Troublemaker" by Blaze N Vill 1297 01:24:14,216 --> 01:24:15,217 Guess who! 1298 01:24:43,620 --> 01:24:47,090 Niagara Falls is one of the most scenic spots 1299 01:24:47,165 --> 01:24:48,337 in all the world. 1300 01:24:49,042 --> 01:24:53,843 The grandeur of this famous attraction brings visitors from far and near. 1301 01:24:54,298 --> 01:24:59,680 It is a favourite spot for honeymooners who stand and gaze at its wondrous beauty. 1302 01:25:01,638 --> 01:25:04,642 Niagara affects different people in different ways. 1303 01:25:05,142 --> 01:25:09,943 Some people are overcome by a strong urge to go over the falls in a barrel. 1304 01:25:10,480 --> 01:25:14,280 Of course, this foolhardy stunt is now absolutely prohibited. 1305 01:25:14,735 --> 01:25:19,582 And, I might add, nobody has gone over since I've been on the job. 1306 01:25:19,906 --> 01:25:21,954 Nobody? - Nobody. 1307 01:25:22,117 --> 01:25:22,993 And I... 1308 01:25:23,619 --> 01:25:24,586 A barrel?! 1309 01:25:25,495 --> 01:25:29,875 Hey, you, going over the falls in a barrel is absolutely prohibited! 1310 01:25:36,214 --> 01:25:38,216 Hey, come back with my barrel. 1311 01:25:43,722 --> 01:25:48,353 Yikes! No, no, no, nooo! 1312 01:25:52,564 --> 01:25:55,443 Hooray! Hooray! 1313 01:26:06,745 --> 01:26:08,747 Well, now I need a new barrel. 1314 01:26:11,625 --> 01:26:12,877 Good barrel. 1315 01:26:13,460 --> 01:26:15,929 Good solid barrel. 1316 01:26:17,089 --> 01:26:18,136 Whoa. 1317 01:26:20,592 --> 01:26:22,390 - Bring back my barrel! 1318 01:26:23,178 --> 01:26:24,054 You...! 1319 01:26:24,429 --> 01:26:27,228 Hooray! Hooray! 1320 01:26:40,737 --> 01:26:43,832 Come outta there, you. Crazy woodpecker! 1321 01:26:44,157 --> 01:26:46,080 I'll show ya! Take that! 1322 01:26:46,535 --> 01:26:47,661 Now keep out... 1323 01:26:48,870 --> 01:26:50,247 and stay out! 1324 01:26:53,667 --> 01:26:55,089 No! 1325 01:26:57,838 --> 01:27:01,138 Hooray! - Shut up! 1326 01:27:21,236 --> 01:27:22,283 A barrel! 1327 01:27:25,198 --> 01:27:27,417 I know a barrel when I see one! 1328 01:27:27,993 --> 01:27:28,869 Yow! 1329 01:27:37,002 --> 01:27:39,755 Hooray! Hooray! 1330 01:27:56,688 --> 01:27:58,907 Hooray! Hooray! 1331 01:28:09,201 --> 01:28:10,418 That woodpecker! 1332 01:28:23,298 --> 01:28:28,054 Before we go over now, men, is there anyone here without a barrel? 1333 01:28:31,181 --> 01:28:33,775 Hooray! Hooray! 1334 01:28:48,323 --> 01:28:51,418 Wh... Which way to Niagara... Falls? 1335 01:28:55,914 --> 01:28:58,292 # Doo, doo-doo, da-dee! # 1336 01:28:59,042 --> 01:29:00,089 Mush! 1337 01:29:00,961 --> 01:29:03,635 # Doo-doo-doo-doo, da-doo, doo, da-dee! # 1338 01:29:04,297 --> 01:29:05,344 Mush! 1339 01:29:06,299 --> 01:29:08,643 # Doo, da-da-da-dee! # 1340 01:29:09,386 --> 01:29:10,433 Mush! 1341 01:29:11,638 --> 01:29:14,482 # Dee dee, diddle-diddle-diddle-doo-doo! Da-dum! # 1342 01:29:15,433 --> 01:29:16,480 Mush! 1343 01:29:17,644 --> 01:29:19,897 # Da, da-da da-dee! # 1344 01:29:27,070 --> 01:29:27,946 Hush! 1345 01:29:28,321 --> 01:29:31,040 1% D00, doo, doc, doc, doo-doo-dee, da-doo'. 1t 1346 01:29:32,075 --> 01:29:32,951 Mush! 1347 01:29:33,618 --> 01:29:36,087 # Dee, du-du-doo-doo! # 1348 01:29:36,705 --> 01:29:39,379 # Da, da, da, da, da, da-daa, da-daa! # 1349 01:29:48,800 --> 01:29:52,304 Now we'll see who's going over the falls in a barrel. 1350 01:29:58,435 --> 01:30:00,187 Hooray! 1351 01:30:02,564 --> 01:30:05,488 So, going over the falls in a barrel? 1352 01:30:06,276 --> 01:30:07,528 I'm giving you a ticket. 100530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.