Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,183 --> 00:00:50,217
"Vi raat. "
2
00:00:54,388 --> 00:00:57,335
"Vi raat. "
3
00:00:58,525 --> 00:01:02,166
"Vi raat. "
4
00:01:03,163 --> 00:01:06,474
'An elephant came to the
temple outside the village.
5
00:01:07,067 --> 00:01:10,344
'Three blind people
went to see that elephant.'
6
00:01:10,571 --> 00:01:15,213
'One man touched its feet
and thought that it is like a pole'
7
00:01:15,309 --> 00:01:20,486
'Another man touched its tail
and thought that it is like a rope.'
8
00:01:20,547 --> 00:01:25,018
'The third man touched its ears and
thought that it is like huge like a tree.'
9
00:01:25,185 --> 00:01:27,256
'We've read about this story before.'
10
00:01:27,454 --> 00:01:30,128
'They were blind, so they guessed it.'
11
00:01:30,190 --> 00:01:32,295
'Look at the story
of the people who can see.'
12
00:01:32,492 --> 00:01:35,701
'She's Keenhi.
She's finished her graduation.'
13
00:01:36,163 --> 00:01:39,770
'She's very talented.
She belongs to a middle class family.'
14
00:01:40,067 --> 00:01:41,569
'She was brought up in poverty.'
15
00:01:41,668 --> 00:01:46,708
'So, her ambition is to at
least live future in a lavish way.'
16
00:01:47,007 --> 00:01:51,581
'She's ready to fall in love
if the guy is handsome and rich'
17
00:01:52,179 --> 00:01:57,390
'She is Spoonhi. Like her name,
she brings zest in others life.'
18
00:01:58,051 --> 00:02:00,463
'She's well-educated and service minded.'
19
00:02:00,654 --> 00:02:03,260
'Her role model is Mother Teresa'
20
00:02:03,457 --> 00:02:07,200
'She's not interested in marrying,
but if she finds a good guy..
21
00:02:07,361 --> 00:02:09,068
...she won't refuse.'
22
00:02:09,162 --> 00:02:13,304
'She's Preethi.
She was born in a traditional family..
23
00:02:13,400 --> 00:02:15,437
"But she doesn't follow all that.'
24
00:02:16,169 --> 00:02:19,082
'Her family members want
to get her married to her cousin.'
25
00:02:19,573 --> 00:02:21,280
'But she doesn't like him.'
26
00:02:21,375 --> 00:02:25,221
'She doesn't need a husband,
but a real man.
27
00:02:25,445 --> 00:02:27,186
"That mean; He-Man.'
28
00:02:27,547 --> 00:02:31,620
'Okay, they were blind, so they guessed"
no problem.
29
00:02:32,119 --> 00:02:36,727
"But if people who can see,
live in the world of imagination.
30
00:02:37,157 --> 00:02:40,001
"What could be the reason?
ls it desire or fate?
31
00:02:40,093 --> 00:02:44,473
It is their desire, it won't go away,
but is there such a man..
32
00:02:44,564 --> 00:02:46,737
...in Brahma's world who
can fulfill their desire?
33
00:02:47,034 --> 00:02:48,411
Who is that Mr. Perfect?
34
00:04:21,027 --> 00:04:24,008
Mr. Viraam Prasad! Your mother's only son.
35
00:04:24,097 --> 00:04:26,270
You value time very much.
36
00:04:26,366 --> 00:04:29,210
You are number one in everything you do.
37
00:04:29,269 --> 00:04:31,681
Now, you'll be number one to die.
38
00:04:31,772 --> 00:04:35,151
I thought Singh was a
big businessman and a builder..
39
00:04:35,475 --> 00:04:39,514
"After seeing you, I realize
that he is the owner of a circus company.
40
00:04:39,713 --> 00:04:44,128
Hey!
- This mafia don is acting too smart.
41
00:04:44,551 --> 00:04:49,057
You won't bleed, but I will
break all your bones in your body.
42
00:04:49,156 --> 00:04:52,069
Even the doctor won't
be able to know what to do.
43
00:04:52,325 --> 00:04:54,202
Think about it.
44
00:04:55,262 --> 00:04:56,536
You!
45
00:07:05,058 --> 00:07:07,163
What is this, sir? - Rewind and play.
46
00:07:18,571 --> 00:07:21,279
Thank you.. thank you
47
00:07:22,542 --> 00:07:25,455
Dude, we are very
happy about your project.
48
00:07:25,545 --> 00:07:28,185
Check the papers before you sign, okay?
- Thank you.
49
00:07:38,058 --> 00:07:40,060
Excuse me, gentlemen. I'll be back
50
00:07:51,705 --> 00:07:54,549
That project was supposed to be mine.
51
00:07:55,141 --> 00:07:58,054
It will be better if you don't sign it.
52
00:07:59,112 --> 00:08:02,525
What's the time now?
- People who know they are going to die.
53
00:08:02,615 --> 00:08:09,225
...ask for so many other things.
but you are asking time.
54
00:08:09,522 --> 00:08:12,059
It is sharp 9 o'clock.
55
00:08:12,125 --> 00:08:14,127
It is sharp 11 o'clock here.
56
00:08:14,227 --> 00:08:20,109
I'm two hours ahead of you..
in time and project both.
57
00:08:21,034 --> 00:08:26,541
Then you better realize that
you are signing on your death note
58
00:09:00,740 --> 00:09:03,516
ls it necessary for you to go?
- It is a good opportunity
59
00:09:03,777 --> 00:09:07,623
The salary is good" - Even
your sister had said the same thing"
60
00:09:08,348 --> 00:09:10,487
"but when she returned, she was pregnant.
61
00:09:11,117 --> 00:09:12,596
We gave shelter to this child.
62
00:09:13,019 --> 00:09:15,021
Wham will I answer people
if they ask me who her father is?
63
00:09:15,188 --> 00:09:18,635
I've been lying to everyone
that my son-in-law stays in Dubai.
64
00:09:18,725 --> 00:09:19,601
Do you know that?
65
00:09:19,692 --> 00:09:22,400
Then why do you teach
children to tell the truth?
66
00:09:22,495 --> 00:09:24,406
I felt that instead of telling
the truth and getting humiliated..
67
00:09:24,464 --> 00:09:26,637
...l can lie to people
and keep up my dignity
68
00:09:27,267 --> 00:09:29,042
That's the reason,
people still respect us.
69
00:09:30,570 --> 00:09:33,744
Look, I don't wish such incident
to be repeated again in my house.
70
00:09:34,307 --> 00:09:35,445
I don't like it.
71
00:09:36,109 --> 00:09:39,750
Don't go to the city for ajoh. I'll
look for a guy of our status for you..
72
00:09:40,046 --> 00:09:40,547
"Get married to him
73
00:09:40,647 --> 00:09:43,059
But I will be the one
who'll be marrying him.
74
00:09:43,283 --> 00:09:46,264
It is foolishness to follow the
rules which doesn't give you any results
75
00:09:46,352 --> 00:09:49,595
This foolish is the reason
for you to back answer me.
76
00:09:49,989 --> 00:09:52,731
Mothen. -Yes? -At least you tell him.
77
00:09:53,493 --> 00:09:55,973
Even I have dreams and desires.
78
00:09:56,329 --> 00:09:58,104
Please don't ruin my dreams.
79
00:09:58,531 --> 00:10:01,034
Mother, I will not do
what sister did. Mothen.
80
00:10:07,240 --> 00:10:11,746
Listen, please think over it..
she wishes to go.
81
00:10:12,178 --> 00:10:15,387
Please father,
I will surely keep up your trust.
82
00:10:26,092 --> 00:10:30,507
Keenhi, good" but one thing.
83
00:10:30,597 --> 00:10:33,544
Ms. Keerthi,
this is a multi-national company:.
84
00:10:33,633 --> 00:10:36,671
You should change your dressing style.
85
00:10:37,537 --> 00:10:40,143
So you better change your style and smile
86
00:10:40,240 --> 00:10:41,184
Sure, sir.
87
00:10:58,324 --> 00:11:01,430
Hi Keenhi, you are looking gorgeous.
88
00:11:01,528 --> 00:11:03,098
Hi everybody. -Hello, ma'am.
89
00:11:03,296 --> 00:11:05,572
Please sit down. - Thank you, ma'am
90
00:11:07,033 --> 00:11:10,173
Okay, tell me how was
the meeting with the investors?
91
00:11:11,437 --> 00:11:14,077
Excellent, ma'am.
The agreement has been signed.
92
00:11:14,174 --> 00:11:17,553
This is 10600 cores project. Four plants
93
00:11:17,644 --> 00:11:21,649
Thousand people will get job in one plant,
including three shifts.
94
00:11:21,748 --> 00:11:23,625
Especially for rural people.
95
00:11:29,389 --> 00:11:31,699
The only thing I;
the government should allot a land.
96
00:11:31,991 --> 00:11:34,699
We need at least around 4860 acres
97
00:11:35,195 --> 00:11:36,538
Moreover, the cabinet should approve it.
98
00:11:36,629 --> 00:11:39,109
Okay, fine. I have a question.
99
00:11:39,432 --> 00:11:42,276
Why should government
agree to this project?
100
00:11:42,535 --> 00:11:43,536
Good question.
101
00:11:43,636 --> 00:11:47,083
The government is facing lot
of problems because of recent power cuts.
102
00:11:47,173 --> 00:11:50,677
Politicians of the neighboring
states and opposite party of central".
103
00:11:51,144 --> 00:11:52,521
...we are not getting any help from them
104
00:11:52,612 --> 00:11:55,422
If government starts with this project.
105
00:11:55,615 --> 00:11:57,686
...Karnataka will become
a powerful state in power.
106
00:12:05,725 --> 00:12:09,537
I'm proud of you, my son.
- Thank you, mom.
107
00:12:14,767 --> 00:12:18,214
Not only the government,
no one can refuse this project.
108
00:12:23,710 --> 00:12:27,351
Singh is here He will always be here.
109
00:12:28,348 --> 00:12:32,558
You would've convinced the foreign
investor to do this power project.
110
00:12:33,353 --> 00:12:38,234
"But I will purchase the police here.
111
00:12:38,324 --> 00:12:41,601
Sir, madam is not easy going.
She is very strict.
112
00:12:41,694 --> 00:12:45,198
Everyone is strict here
Everyone has their own rules
113
00:12:46,799 --> 00:12:50,542
If there was something bigger
than check in the game of chess".
114
00:12:51,070 --> 00:12:52,344
...do you know what
it would've been called as?
115
00:12:54,474 --> 00:12:56,112
It would've been called as Singh.
116
00:12:57,143 --> 00:12:59,453
If you want me to show you who Singh is..
117
00:13:03,750 --> 00:13:05,286
"Just get me one appointment.
118
00:13:06,686 --> 00:13:11,101
That too for just two minutes.
- Sir, what can you do in two minutes?
119
00:13:11,190 --> 00:13:13,261
Hey, do you know the national
anthem is just 54 seconds.
120
00:13:13,326 --> 00:13:14,669
"But the power of it more.
121
00:13:16,396 --> 00:13:19,343
I am asking for just two minutes, get me.
122
00:13:19,666 --> 00:13:23,045
Then I'll show you the Singh's power.
123
00:13:28,174 --> 00:13:30,484
I would need half day to know who he is..
124
00:13:30,576 --> 00:13:32,419
"But he says two minutes is enough?
125
00:13:32,512 --> 00:13:33,718
Madam, I said the same to him.
126
00:13:33,813 --> 00:13:35,121
Okay. Next?
127
00:13:35,214 --> 00:13:39,094
Madam, the women's
organization has organized.
128
00:13:39,185 --> 00:13:41,495
...a felicitation program
as you've achieved much as CM.
129
00:13:41,688 --> 00:13:44,100
Don't you know I don't like all this?
130
00:13:44,290 --> 00:13:46,361
Tell them madam is busy and cancel it.
131
00:13:46,659 --> 00:13:48,730
Madam. - It is true
that madam is busy, right?
132
00:13:49,028 --> 00:13:50,302
It is not a lie, right? -Yes, madam
133
00:13:50,396 --> 00:13:51,466
Okay, then tell them the truth.
134
00:13:51,564 --> 00:13:54,670
Madam, what about Singh..
- Oh, what to do?
135
00:13:55,735 --> 00:13:59,205
Okay, it will take two minutes
for me to get into the car. Okay?
136
00:13:59,405 --> 00:14:00,406
Okay, madam
137
00:14:00,506 --> 00:14:02,713
I'm Singh.. Surender Singh.
138
00:14:03,276 --> 00:14:07,190
I'm basically a businessman I
am the chairman of SS group of companies
139
00:14:07,280 --> 00:14:09,191
Our forefathers too belong to the same.
140
00:14:09,282 --> 00:14:10,226
Greetings, madam - Greetings, madam
141
00:14:10,283 --> 00:14:13,662
Greetings, madam
- Your husband and I were good friends.
142
00:14:14,687 --> 00:14:16,166
Your one and a half minutes are over.
143
00:14:18,191 --> 00:14:21,001
Before your husband died,
he gave me 100 cores
144
00:14:22,662 --> 00:14:24,232
It was his black money.
145
00:14:26,299 --> 00:14:31,339
Tell me how to return it to you back,
I'll do it that way.
146
00:14:32,305 --> 00:14:35,047
Two minutes got over.. please.
147
00:14:39,078 --> 00:14:42,082
We'll discuss this at dinner tonight.
- Thank you, madam
148
00:14:54,293 --> 00:14:57,467
Listen, your son is working
in a multi-national company:.
149
00:14:57,697 --> 00:14:59,199
Why do you still want to go to work?
150
00:14:59,298 --> 00:15:01,403
I don't want to live on other's money.
151
00:15:01,501 --> 00:15:02,445
Your bad luck.
152
00:15:02,535 --> 00:15:04,776
You want to remain the same way,
then I can't do anything.
153
00:15:05,071 --> 00:15:06,379
Go away. -You go!
154
00:15:08,207 --> 00:15:11,450
'Look at him,
he's grown old, but is still working'
155
00:15:12,011 --> 00:15:15,083
'Don't think he is self-respected man.'
156
00:15:15,615 --> 00:15:17,390
'His son doesn't give him money to drink..
157
00:15:17,517 --> 00:15:21,761
...so he earns money to buy his own booze.'
158
00:15:22,055 --> 00:15:24,228
Kamala, come early in the evening.
159
00:15:24,323 --> 00:15:26,098
The groom is coming to see you
160
00:15:27,026 --> 00:15:30,098
Tell them that we won't give any dowry.
161
00:15:30,196 --> 00:15:33,143
That's the reason I said,
I'll marry the guy who I love.
162
00:15:33,433 --> 00:15:36,710
Wham did you say?
Do you wish to tarnish my dignity?
163
00:15:41,574 --> 00:15:44,680
Why are you standing there?
Let she elope with the one she loves
164
00:15:44,777 --> 00:15:45,619
Wham if something goes wrong?
165
00:15:45,711 --> 00:15:48,021
Why are you concerned?
- VWII your father be concerned then?
166
00:15:48,114 --> 00:15:50,253
Shut up. - You'll look for a guy for her.
167
00:15:50,516 --> 00:15:52,518
If her husband leaves her,
then you'll have to give dowry.
168
00:15:52,618 --> 00:15:54,529
\Mll you take care of other expenses too?
169
00:15:54,787 --> 00:15:56,391
Shut up, someone may hear you.
170
00:16:01,160 --> 00:16:05,506
Sister.. sister!
“My do you feel bad listening to her?
171
00:16:05,598 --> 00:16:07,271
Did I tell you anything?
172
00:16:07,600 --> 00:16:10,672
I'm not crying for that. - Do you
want me to buy biscuits for your children?
173
00:16:11,103 --> 00:16:13,379
Tomorrow is your
brother-in-law's birthday
174
00:16:13,473 --> 00:16:16,317
Every year I used to give him a gift.
175
00:16:16,409 --> 00:16:20,482
But this year, he won't come here,
moreover, I don't have any money.
176
00:16:20,746 --> 00:16:22,748
That's the reason I'm crying.
177
00:16:25,651 --> 00:16:28,632
Here, take this Okay, keep this too.
178
00:16:28,721 --> 00:16:31,429
I'll not come with you to call him,
you should go alone Okay?
179
00:16:31,524 --> 00:16:33,970
Okay, I shall leave. -Okay, very good.
180
00:16:34,260 --> 00:16:37,036
Women should be such,
no matter they are happy or sad..
181
00:16:37,129 --> 00:16:38,972
"They should live with their husbands
182
00:16:39,232 --> 00:16:41,439
I know, but that is not possible
183
00:16:41,534 --> 00:16:43,571
Why? - Come home early in the evening.
184
00:16:50,576 --> 00:16:53,284
Had you kept that black money with you,
it would've been help to you.
185
00:16:54,347 --> 00:16:57,157
Our hard earned money will never leave us
186
00:16:58,084 --> 00:17:00,325
But black money will never stay with us.
187
00:17:00,720 --> 00:17:04,725
Yes I had heard that people
named Singh are very honest.
188
00:17:05,191 --> 00:17:06,226
You proved it.
189
00:17:06,792 --> 00:17:08,032
Thanks, madam
190
00:17:08,394 --> 00:17:13,503
Ask me if you need any help..
provided, no one should be harmed by it.
191
00:17:13,599 --> 00:17:15,078
Sure, madam.
192
00:17:15,268 --> 00:17:18,340
I have a project and
this is my project. - Okay.
193
00:17:26,479 --> 00:17:29,983
Yes, it is good. - Thank you
194
00:17:30,283 --> 00:17:32,320
Consider your work is done.
- Thank you, madam
195
00:17:33,052 --> 00:17:36,192
So, I shall leave now..
and I'll send you the amount.
196
00:17:40,193 --> 00:17:42,605
Still, 100 cores are too much.
197
00:17:42,995 --> 00:17:46,340
Hello, it is a 10600 corer project.
198
00:17:46,732 --> 00:17:49,645
Had she asked for money,
I would've lost 300-400 cores.
199
00:17:49,735 --> 00:17:53,410
Now, I just got this
work done in 100 cores.
200
00:17:53,639 --> 00:17:56,415
And above all, I got her approval.
201
00:17:56,709 --> 00:18:04,059
In future, any project can get sanctioned.
How is it? - Good.
202
00:18:09,989 --> 00:18:11,195
Good evening, everybody.
203
00:18:17,730 --> 00:18:19,767
Work is more important to me than talking.
204
00:18:20,032 --> 00:18:21,136
But still I would like to say few things
205
00:18:21,233 --> 00:18:24,510
Sincere efforts are very necessary
for a company to be successful.
206
00:18:24,604 --> 00:18:28,518
If that success should continue,
it is because of new talent.
207
00:18:28,608 --> 00:18:31,111
This company is doing the same
208
00:18:31,277 --> 00:18:35,123
If the need arises,
I will surely use the talent here.
209
00:18:35,481 --> 00:18:37,654
VWth your permission.
- Sure, sir. - Thank you.
210
00:18:38,217 --> 00:18:41,755
Thank you everybody. - Sir,
you are the role model for today's youth.
211
00:18:42,288 --> 00:18:44,700
So, would you like to
give them some tips? - Yes.
212
00:18:47,126 --> 00:18:48,969
You become successful with your hard work.
213
00:18:49,195 --> 00:18:52,074
Your hard work wins,
when you get an opportunity
214
00:18:52,498 --> 00:18:54,739
So, never let go of
the opportunity you've got.
215
00:18:58,004 --> 00:19:01,508
Before others win,
we have to win over ourselves.
216
00:19:02,775 --> 00:19:06,245
One more thing,
participation and performance.
217
00:19:06,545 --> 00:19:10,618
...are two wings of life.
I wish you all fly high with those wings
218
00:19:11,317 --> 00:19:12,352
All the best.
219
00:19:32,638 --> 00:19:36,643
Why are you staring at him?
- What a great personality.
220
00:19:36,709 --> 00:19:39,588
Not only than,
do you know how much his property is?
221
00:19:39,679 --> 00:19:41,420
More than 6000 cores.
222
00:19:43,115 --> 00:19:46,187
His company establishment
is in 16 countries.
223
00:19:47,753 --> 00:19:50,757
He's the only son,
moreover, he is a bachelor:
224
00:19:54,026 --> 00:19:57,132
Even I am looking for someone like him
225
00:19:57,430 --> 00:20:00,001
Hi sir, I'm Keenhi. - Hi.
226
00:20:00,099 --> 00:20:02,670
I'm working in the same company.
Autograph
227
00:20:03,369 --> 00:20:05,781
Please sir, very promising and talented.
228
00:20:06,539 --> 00:20:07,381
So smart.
229
00:20:11,577 --> 00:20:14,990
If you don't mind, I would
like to tell you" - Mr. Viraat Prasad.
230
00:20:15,081 --> 00:20:16,560
One minute, please - Excuse me.
231
00:20:20,019 --> 00:20:24,593
Hello, what are you thinking?
- Who needs tension in life?
232
00:20:25,591 --> 00:20:29,334
If you make such a life partner,
you can stay peacefully all your life
233
00:20:37,603 --> 00:20:40,516
"Vi raat. "
234
00:20:42,174 --> 00:20:44,711
"Vi raat. "
235
00:20:51,183 --> 00:20:55,256
"He is a nice guy, everyone says so."
236
00:20:55,354 --> 00:20:58,392
"He looks like one man army. Viraam."
237
00:20:59,191 --> 00:21:01,262
"Vi raat. "
238
00:21:01,560 --> 00:21:05,633
"He walks in style.
He gets angry very soon."
239
00:21:06,065 --> 00:21:09,137
"I've got lost. Viraat."
240
00:21:09,735 --> 00:21:11,271
"Vi raat. "
241
00:21:18,644 --> 00:21:20,646
"He is a nice guy."
242
00:21:20,746 --> 00:21:25,092
"He looks at me. He sings"
243
00:21:25,184 --> 00:21:29,257
"He teases. He is born for me."
244
00:21:30,990 --> 00:21:31,764
"Vi raat. "
245
00:21:32,758 --> 00:21:34,294
"Vi raat. "
246
00:21:35,194 --> 00:21:38,038
"Vi raat. "
247
00:21:39,331 --> 00:21:40,469
"Vi raat. "
248
00:21:41,500 --> 00:21:42,774
"Vi raat. "
249
00:21:43,536 --> 00:21:46,608
"Vi raat. "
250
00:21:47,039 --> 00:21:50,680
"He is a nice guy, everyone says so."
251
00:21:51,043 --> 00:21:54,115
"He looks like one man army. Viraam."
252
00:21:54,780 --> 00:21:56,123
"Vi raat. "
253
00:22:18,637 --> 00:22:22,107
"There are new dreams in my eyes."
254
00:22:22,641 --> 00:22:26,418
"His dreams are making me
spend sleepless nights and no peace."
255
00:22:27,279 --> 00:22:30,692
"His memories are
haunting me every moment."
256
00:22:31,283 --> 00:22:35,197
"lt doesn't see time and place,
I think of him all the time."
257
00:22:44,396 --> 00:22:48,538
"He doesn't stay quiet.
He pinches me in my dreams"
258
00:22:48,634 --> 00:22:52,776
"He doesn't know what silence is
He makes lots of sounds"
259
00:22:53,072 --> 00:22:59,353
"He is a bomb. He is a bomb."
260
00:22:59,445 --> 00:23:01,652
"He is a nice guy."
261
00:23:10,990 --> 00:23:14,130
"Wanna touch me now. Wanna get me now."
262
00:23:14,693 --> 00:23:16,195
"You never gonna hurt me."
263
00:23:30,643 --> 00:23:31,553
"Bring it down."
264
00:23:40,152 --> 00:23:44,123
"Even if there's scorching heat,
he is like the light shower."
265
00:23:44,223 --> 00:23:47,693
"He's a lover who is
around you all the time."
266
00:23:48,627 --> 00:23:52,234
"He is like the blooming
bud in the spring season."
267
00:23:52,665 --> 00:23:56,408
"He's the one who is
making me lose my mind."
268
00:24:05,744 --> 00:24:09,988
"He is a hi-tech rowdy.
He is an antique piece."
269
00:24:10,082 --> 00:24:14,292
"He is a delicate lover.
He belongs to me, only me."
270
00:24:14,386 --> 00:24:18,528
"He's a magnet. He is highlights."
271
00:24:18,624 --> 00:24:22,961
"His lips are like chocolate.
He belongs to me. Only me"
272
00:24:22,962 --> 00:24:23,372
"His lips are like chocolate.
He belongs to me. Only me"
273
00:24:23,729 --> 00:24:26,175
Come, let's go and have food. - No.
274
00:24:26,398 --> 00:24:29,641
Her mind is filled with Viraat,
how can she feel hungry?
275
00:24:29,735 --> 00:24:33,239
He dwells in her heart, but
don't know who's ruling over his heart.
276
00:24:41,513 --> 00:24:43,584
My son will come on Monday
and give you the amount.
277
00:24:44,483 --> 00:24:47,089
If you need anything else, please ask us
278
00:24:48,087 --> 00:24:49,964
Madam, we'll let you
know if we need something.
279
00:24:50,055 --> 00:24:51,295
Thanks a lot.
280
00:24:51,490 --> 00:24:52,400
We shall leave now.
281
00:24:54,159 --> 00:24:56,639
Oh Spoonhi, please come.
282
00:24:59,331 --> 00:25:00,366
God bless you
283
00:25:01,767 --> 00:25:06,341
Her name is Spoonhi.
Children love her very much.
284
00:25:07,072 --> 00:25:10,383
Dear, his name is Viraat Prasad. - Okay.
285
00:25:10,476 --> 00:25:12,149
She is his mother.
286
00:25:12,378 --> 00:25:15,757
He's one amongst the list
of richest people in our state.
287
00:25:16,148 --> 00:25:19,391
Big deal, forget it.
You only become rich if you have money..
288
00:25:19,485 --> 00:25:22,022
"But one gets respected
because of their qualities.
289
00:25:22,121 --> 00:25:25,000
Madam you possess
both the qualities in you
290
00:25:25,324 --> 00:25:29,534
Dear, they've helped
our orphanage many times.
291
00:25:29,728 --> 00:25:31,366
Wow, that's great.
292
00:25:31,563 --> 00:25:32,974
Today is my mother's birthday
293
00:25:33,265 --> 00:25:36,303
Every year I adopt one
orphanage and a school..
294
00:25:36,402 --> 00:25:38,348
...and develop them. Take this.
295
00:25:40,139 --> 00:25:41,618
And this is from my side.
296
00:25:41,807 --> 00:25:43,411
What special? - My birthday
297
00:25:43,509 --> 00:25:47,116
Oh, I had completely forgotten about it,
please forgive me.
298
00:25:47,212 --> 00:25:48,623
A very happy birthday to you.
299
00:25:49,281 --> 00:25:51,227
Many happy returns of the day.
- Thank you.
300
00:25:51,317 --> 00:25:53,456
Many more happy returns of the day.
- Thank you.
301
00:25:53,552 --> 00:25:54,758
What is that?
302
00:25:55,254 --> 00:25:57,234
I bought these for children
as it will be helpful them to read.
303
00:25:57,323 --> 00:25:58,461
These are Braille books
304
00:26:01,060 --> 00:26:04,132
Instead of giving them money
and making them feel like beggars..
305
00:26:04,296 --> 00:26:07,607
...it is good to give them education
and make them self-respected people
306
00:26:08,133 --> 00:26:09,703
Nice Tell me once again.
307
00:26:09,802 --> 00:26:12,408
Instead of giving them money
and making them feel like beggars..
308
00:26:12,504 --> 00:26:15,644
...it is good to give them education
and make them self-respected people
309
00:26:16,108 --> 00:26:20,386
Really you are great.
Mother, no matter what we do before her..
310
00:26:20,646 --> 00:26:21,590
...it is going to be waste
311
00:26:21,680 --> 00:26:25,287
No, I'm sorry.
I didn't tell this to hurt you.
312
00:26:25,384 --> 00:26:26,590
What you said is not wrong.
313
00:26:26,685 --> 00:26:30,132
I feel satisfied when I come here.
314
00:26:30,422 --> 00:26:34,029
Outsiders praise us to impress us
315
00:26:34,126 --> 00:26:36,402
They act before you to win your heart.
316
00:26:36,662 --> 00:26:39,336
There's intention behind
everything they do.
317
00:26:39,431 --> 00:26:43,208
These children see the world
without any such intentions. I feel.
318
00:26:43,302 --> 00:26:45,009
No, no.. I like your thought.
319
00:26:45,304 --> 00:26:47,306
Mother, we'll discuss
about this in the evening
320
00:26:47,406 --> 00:26:48,350
Okay.
321
00:26:49,374 --> 00:26:51,047
Sir, distribute it to everyone. - Okay.
322
00:26:51,143 --> 00:26:52,383
I'll meet you on Thursday. - Okay, son.
323
00:26:57,683 --> 00:26:59,720
Spoorthi, I like you.
324
00:27:10,129 --> 00:27:10,664
Hey!
325
00:27:34,753 --> 00:27:37,563
Sorry. Can I help you?
326
00:27:37,723 --> 00:27:40,294
Of course, but, who are you?
327
00:27:41,326 --> 00:27:46,036
Look, ladies are like ball, ball..
328
00:27:46,331 --> 00:27:49,175
Only gents can catch that ball.
329
00:27:49,535 --> 00:27:54,109
So, we shouldn't miss the
opportunity we've got. Am I right?
330
00:27:54,373 --> 00:27:56,216
Oh, so sweet of you.
331
00:27:56,308 --> 00:28:00,120
One whose heart beats, he dances.
332
00:28:01,680 --> 00:28:05,184
Hello? Sorry, I'll come a little late
333
00:28:05,284 --> 00:28:06,763
You look very busy.
334
00:28:07,286 --> 00:28:10,495
Look, even Modi is busy,
but doesn't he sweep? - Yes
335
00:28:10,656 --> 00:28:13,398
Our Siddanna too is busy,
but doesn't he pass time with children?
336
00:28:13,492 --> 00:28:15,494
Great! Wham do you do?
337
00:28:15,594 --> 00:28:18,370
I'm an engineer. Software engineer'.
338
00:28:19,097 --> 00:28:24,342
Oh, you look hot.
- Oh, thank you, but I'm little short.
339
00:28:24,670 --> 00:28:28,618
But you are very smart.
- Oh yeah? You are miss"?
340
00:28:28,707 --> 00:28:33,281
Preethi.. - Preethi?
I love.. when will you give me? Nice name.
341
00:28:33,478 --> 00:28:35,048
Your character is very good. - Thank you
342
00:28:35,147 --> 00:28:37,058
Because though you are so busy...
343
00:28:37,149 --> 00:28:42,622
No, no, I am not busy. Whenl see ladies,
I become water and flow towards them.
344
00:28:43,155 --> 00:28:44,725
Where do you want to go? - Orion mall.
345
00:28:44,990 --> 00:28:46,526
Can you help it out? Take this.
346
00:28:46,625 --> 00:28:48,104
Sure. - Come on
347
00:28:51,496 --> 00:28:53,442
Miss, are you confionable? - Yes
348
00:28:53,765 --> 00:28:57,975
Can you smell something?
- Looks like stink of a dead dog..
349
00:28:58,070 --> 00:29:01,108
Hey, that's poison - Did you drink it?
350
00:29:01,206 --> 00:29:03,277
I did.. - Do you want to die?
351
00:29:03,709 --> 00:29:06,451
I'm not going to die
The scent that I used is poison.
352
00:29:06,545 --> 00:29:09,958
I've applied it on my body.
Smell it. ls it nice?
353
00:29:10,549 --> 00:29:11,584
Superb
354
00:29:15,053 --> 00:29:16,361
I go on the hump with full speed.
355
00:29:17,055 --> 00:29:21,435
Then I apply sudden breaks.
You'll come and fall on me.
356
00:29:21,493 --> 00:29:22,972
Did you think like that?
357
00:29:23,662 --> 00:29:27,439
But I'm not that kind of a guy.
- No problem for me.
358
00:29:27,533 --> 00:29:29,672
What do you mean? - Look at this
359
00:29:31,737 --> 00:29:33,410
What is this? ls this to clean your teeth?
360
00:29:33,739 --> 00:29:36,743
Not to clean my teeth, but to pierce you.
361
00:29:37,509 --> 00:29:39,250
Oh god. she is too smart.
362
00:29:44,016 --> 00:29:46,394
What happened? You were fast and furious..
363
00:29:46,485 --> 00:29:47,657
...and now you've become slow and steady.
364
00:29:47,753 --> 00:29:50,199
There's a crowd ahead
I am thinking how to go.
365
00:29:52,524 --> 00:29:54,333
I don't care how you go,
I'll get down here
366
00:29:54,526 --> 00:29:57,166
Oh no.. hello, excuse me,
you said you want to go to Orion Mall.
367
00:29:57,262 --> 00:30:01,176
If my friends see me with you,
they won't let me live in peace.
368
00:30:01,266 --> 00:30:03,542
Oh, jealous? - Correct.
369
00:30:03,769 --> 00:30:06,750
Okay - If you don't mind,
will you give me your number?
370
00:30:07,005 --> 00:30:10,111
Write it down, it is 944043238»
Give me your number.
371
00:30:10,208 --> 00:30:11,744
When it is important, I'll call you
372
00:30:12,144 --> 00:30:13,350
Okay, you can call me anytime you want.
373
00:30:13,545 --> 00:30:17,254
Don't hesitate to call me.
24 x 7, I'm at your service. Okay?
374
00:30:28,627 --> 00:30:31,267
Wham is your problem? Move your bikes.
375
00:30:31,663 --> 00:30:35,236
Hey, you rammed into our bikes.
Give us the money.
376
00:30:35,334 --> 00:30:38,474
It was you who came with
over speed and rammed into our car.
377
00:30:38,570 --> 00:30:40,140
Why do you ask us money?
378
00:30:40,339 --> 00:30:43,411
Move your bikes
- Hey, youth always drive speed.
379
00:30:43,475 --> 00:30:45,148
We are not old men to drive slowly.
380
00:30:45,243 --> 00:30:46,586
Settle the matter and move.
381
00:30:46,678 --> 00:30:49,659
If not, there'll be strike and chaos.
Who has so much time?
382
00:30:49,715 --> 00:30:52,662
Listen, even you are supporting them.
383
00:30:52,751 --> 00:30:54,731
That is called youth power.
384
00:30:55,087 --> 00:30:57,693
If you mess with us..
- Nothing will happen.
385
00:30:58,090 --> 00:30:59,501
If you are a farmer, you don't get food.
386
00:30:59,591 --> 00:31:01,571
...if you are driver,
you won't get transportation.
387
00:31:01,660 --> 00:31:06,609
And you say..
- Hey! Talk to us with respect.
388
00:31:12,237 --> 00:31:17,118
Wham you are doing is wrong.
We respect you, don't lose it.
389
00:31:18,610 --> 00:31:20,248
Apologize to him. - Give that to me
390
00:31:21,780 --> 00:31:23,953
We've seen many people like him.
391
00:31:24,049 --> 00:31:25,323
He's trying to act smart with us.
392
00:31:25,684 --> 00:31:27,721
He's trying to show
smartness by wearing a coat.
393
00:31:34,025 --> 00:31:35,197
Gurupakshi.. - Sir?
394
00:31:35,293 --> 00:31:37,273
You go and submit that file - Okay, sir.
395
00:31:42,467 --> 00:31:46,074
Look at our hero, he's keeping his coat
in the car thinking it would get spoilt.
396
00:31:59,618 --> 00:32:01,120
Politicians exist to support the public.
397
00:32:01,219 --> 00:32:02,493
Police exist to protect the country.
398
00:32:02,587 --> 00:32:04,965
Loin cloth is for progress
399
00:32:05,323 --> 00:32:08,497
Coat is for respect.
400
00:32:09,661 --> 00:32:11,140
Hey!
401
00:32:29,114 --> 00:32:31,424
I had come out of the character:
I'll get back in 10 minutes
402
00:33:28,373 --> 00:33:31,320
You have to be proper.
Presentation is very important.
403
00:33:31,409 --> 00:33:32,513
Check it once
404
00:33:57,536 --> 00:34:00,642
ls Singh in the race?
No matter who it is..
405
00:34:02,607 --> 00:34:05,747
...we have to show
him how different we are.
406
00:34:35,674 --> 00:34:38,154
Brother, brother. I'm sorry.
407
00:34:40,378 --> 00:34:41,686
Gel UP-
408
00:34:48,053 --> 00:34:51,660
Dragging petty matters
and making them big..
409
00:34:52,057 --> 00:34:53,661
"There's no use of doing it.
410
00:34:53,758 --> 00:34:56,739
Youths like you have better things to do.
411
00:34:57,128 --> 00:34:59,665
Did you understand? - Yes, brother:
412
00:35:03,268 --> 00:35:04,713
Why did she call now?
413
00:35:04,803 --> 00:35:08,410
Hello? Hello? Hello?
414
00:35:09,808 --> 00:35:12,652
You are calling me for a movie? Get lost.
415
00:35:12,744 --> 00:35:14,519
Live show is going on here
416
00:35:14,613 --> 00:35:19,028
You need not take autograph of that hero..
but this one.
417
00:35:20,685 --> 00:35:22,665
Hello sir! Sir, sir!
418
00:35:22,754 --> 00:35:25,530
Sir, one minute" - Let's go. - Sir, sir!
419
00:35:26,558 --> 00:35:29,004
Sir! Oh no!
420
00:35:56,521 --> 00:36:00,230
For me, he is a real
man and a husband too.
421
00:36:00,425 --> 00:36:02,200
Are you a girl or a witch?
422
00:36:02,360 --> 00:36:04,499
Ifyou act like this in
front of your would-be husband..
423
00:36:04,563 --> 00:36:06,236
...who will marry you?
424
00:36:06,464 --> 00:36:08,535
Marriage? VWth whom?
425
00:36:08,633 --> 00:36:12,206
Who else? It is our Pandu Sharma
426
00:36:12,537 --> 00:36:14,539
I won't marry him. - Why?
427
00:36:14,639 --> 00:36:18,678
He knows the entire literature
He recites all the mantras.
428
00:36:20,745 --> 00:36:23,988
You can't pluck a mango with mantras,
how can he beget children?
429
00:36:24,082 --> 00:36:26,289
Wham did you say?
-I said I can't marry him
430
00:36:26,351 --> 00:36:27,955
Why? - This is my life.
431
00:36:28,320 --> 00:36:31,199
So, I'll marry the one I like.
432
00:36:31,256 --> 00:36:34,726
We won't agree to it.
- It is enough ifl and the law agree.
433
00:36:35,627 --> 00:36:39,200
Preethi! - Don't shout.
This is my personal life.
434
00:36:39,664 --> 00:36:41,735
I can do anything for it..
- \Mll you commit suicide?
435
00:36:42,667 --> 00:36:45,739
I will give up my religion,
but not my desires
436
00:36:46,471 --> 00:36:48,508
First of all,
I don't like the people who drink.
437
00:36:48,773 --> 00:36:51,379
You both got drunk
and have come to my house
438
00:36:51,476 --> 00:36:52,750
What do I tell you?
439
00:36:53,144 --> 00:36:55,055
Pal, you can say anything.
- We had loss in business.
440
00:36:55,146 --> 00:36:58,093
We couldn't endure the atrocities of
the creditors and sold everything we had.
441
00:36:58,183 --> 00:37:00,220
Our family members threw
us out of the house like waste.
442
00:37:00,318 --> 00:37:02,355
We've come to you as last option
443
00:37:03,054 --> 00:37:06,160
If you give money,
we will find away to earn money.
444
00:37:07,359 --> 00:37:09,430
If not.. -You'll go and die, right?
445
00:37:10,528 --> 00:37:12,439
Ye; yes. - Good, the problem will solve
446
00:37:12,664 --> 00:37:15,076
Leave immediately. It is getting late
I have to go and sleep.
447
00:37:16,735 --> 00:37:19,375
Hey, life is like boxing gallery.
448
00:37:19,571 --> 00:37:21,551
If you lose and fall, they won't announce
449
00:37:22,040 --> 00:37:24,577
They announce it only
if you are unable to get up.
450
00:37:24,676 --> 00:37:26,349
'NW? Can't you get up?
451
00:37:26,811 --> 00:37:29,291
Mother? Mother, they are my old friends
My mother.
452
00:37:29,381 --> 00:37:31,520
Aunt.. Greetings -No problem, be seated.
453
00:37:32,050 --> 00:37:33,290
What do you do?
454
00:37:35,253 --> 00:37:37,130
That's the reason they've come here.
455
00:37:38,256 --> 00:37:41,260
Okay, you talk to them, I'll
go and prepare the food. - Okay, mother.
456
00:37:41,626 --> 00:37:44,129
Okay, what do you wish to do now?
457
00:37:44,229 --> 00:37:48,234
If you give us money,
we are planning to run a garage. - okay..
458
00:37:48,566 --> 00:37:51,445
'Instead of giving them money
and making them feel like beggars..
459
00:37:51,669 --> 00:37:56,049
...it is good to give them education
and make them self-respected people.'
460
00:37:57,309 --> 00:37:59,118
I'll give you money, but as loan.
461
00:37:59,677 --> 00:38:01,520
You have to repay it by
paying monthly installments
462
00:38:03,748 --> 00:38:06,558
Think about it.
There are many people who have problems.
463
00:38:07,185 --> 00:38:10,189
"But people who are
determined can solve it.
464
00:38:12,290 --> 00:38:15,100
Come, let's have food. -V\Iham? No, pal.
465
00:38:15,193 --> 00:38:17,571
Why? Do you want to get
drunk again in this happiness?
466
00:38:19,431 --> 00:38:23,436
Ifl learn that you drank again.
come and have food.
467
00:38:27,472 --> 00:38:29,748
Why did you do that?
They asked for help,"
468
00:38:30,175 --> 00:38:31,677
"but you said you are
going to give them loan..
469
00:38:31,776 --> 00:38:33,756
...and they have to pay back
in installments. Isn't that bad?
470
00:38:34,145 --> 00:38:35,681
Mother, I didn't tell
them that I won't help them
471
00:38:35,780 --> 00:38:36,588
I told them I would give them loan.
472
00:38:36,681 --> 00:38:41,061
Yes, but why? - VUill it look
good if we give money and make them lazy?
473
00:38:41,219 --> 00:38:45,065
They are my friends Mother,
even I think about their betterment.
474
00:38:45,390 --> 00:38:47,301
If you give them money,
they will spend every penny
475
00:38:47,359 --> 00:38:51,205
If you give them as loan,
they'll be scared and more responsible.
476
00:38:51,596 --> 00:38:54,736
I wish to help them in a big way for
their business with the money they return
477
00:38:56,401 --> 00:39:00,042
I felt very bad when
I heard what you said.
478
00:39:00,572 --> 00:39:04,384
You were talking about giving
them loan though we are so rich
479
00:39:04,776 --> 00:39:07,313
I thought you were not
concerned about your friends.
480
00:39:08,780 --> 00:39:10,088
But you are right.
481
00:39:10,448 --> 00:39:13,429
Sorry mother, without taking
your permission, I promised to help them.
482
00:39:13,518 --> 00:39:18,331
Viraam, helping someone is
like keeping an FD in god's bank.
483
00:39:19,090 --> 00:39:23,505
Even if you can take it, God
will give that money to you with interest.
484
00:39:24,262 --> 00:39:27,334
You need not need anyone's
permission to do good work.
485
00:39:27,765 --> 00:39:29,745
God bless you. - Okay, mother.
486
00:39:33,104 --> 00:39:34,412
'He said, he was available 24 x 7..'
487
00:39:35,039 --> 00:39:36,416
Hi. - You came so fast?
488
00:39:36,741 --> 00:39:40,279
You were in my dream,
sol came chasing the dream.
489
00:39:41,246 --> 00:39:42,247
\Mll you drop me to the Airport Road?
490
00:39:42,347 --> 00:39:44,258
No worries Please, come. - Thank you
491
00:39:44,482 --> 00:39:46,519
Sit, sit. -Why did you keep this?
492
00:39:46,751 --> 00:39:48,560
For safety. - Whom?
493
00:39:48,653 --> 00:39:50,030
For me. - Why?
494
00:39:50,188 --> 00:39:55,103
If I go on the hump with full speed,
you will pierce me with a pin.
495
00:39:55,193 --> 00:39:57,400
I keep that scar as your memorabilia.
496
00:39:57,495 --> 00:39:59,702
"That will become gangrene
497
00:39:59,797 --> 00:40:03,370
Doctor will advise me to remove
that spot as he can't operate it.
498
00:40:03,468 --> 00:40:05,243
Why should I undergo all that?
499
00:40:05,336 --> 00:40:06,644
How can one build a house
when he's lost the land?
500
00:40:06,738 --> 00:40:08,979
So, this is my prediction. Please, come.
501
00:40:09,374 --> 00:40:13,550
Wham a prediction.
- Shall we leave? - Okay. - Let's go.
502
00:40:15,413 --> 00:40:18,986
Where are you running so urgently? - If
I go lame, Viraat will leave the office
503
00:40:19,084 --> 00:40:21,291
Listen to me.. - Who is Viraam?
504
00:40:21,453 --> 00:40:25,367
He.. he is the chairman
of Viraat group of companies
505
00:40:25,456 --> 00:40:27,402
What bothers you if he leaves the office?
506
00:40:27,592 --> 00:40:30,698
Nothing" it was you
who is forcing me to marry.
507
00:40:30,995 --> 00:40:32,565
I thought he suits me
508
00:40:32,664 --> 00:40:34,109
0h!
509
00:40:34,199 --> 00:40:36,338
So, it is not for you..
510
00:40:36,434 --> 00:40:38,744
...it is for us.
- Think whatever you want to.
511
00:40:40,305 --> 00:40:42,216
I shall leave now. - God bless you, son
512
00:40:43,374 --> 00:40:44,751
Greetings, sir. - Greetings.
513
00:40:46,444 --> 00:40:49,220
Hi.. - Hi, how are you?
514
00:40:49,748 --> 00:40:52,285
You are leaving?
-I have to attend an urgent meeting.
515
00:40:54,485 --> 00:40:56,726
Okay, good luck. - For what?
516
00:40:57,188 --> 00:40:59,327
You said you have a meeting
517
00:40:59,524 --> 00:41:01,561
It must be an important meeting.
518
00:41:02,093 --> 00:41:03,572
So.. - Thanks a lot.
519
00:41:04,329 --> 00:41:07,105
What if I feel like seeing you again..
520
00:41:07,198 --> 00:41:09,610
Do you have any important work? - No.
521
00:41:10,201 --> 00:41:11,509
Just to talk to you.
522
00:41:12,170 --> 00:41:13,672
No problem, you carry on.
523
00:41:13,738 --> 00:41:16,412
If you don't mind,
please join with me. - Sure.
524
00:41:17,141 --> 00:41:18,677
But, my bike..
525
00:41:20,578 --> 00:41:23,718
If a girl comes into a guy's life..
526
00:41:24,015 --> 00:41:28,361
...how that man's position change;
I have experienced it now.
527
00:41:28,519 --> 00:41:29,554
Stop, stop
528
00:41:31,689 --> 00:41:35,068
Where is your helmet? - Do I
have to wear it during the daytime too?
529
00:41:35,560 --> 00:41:38,131
I only wear it at nights.
530
00:41:38,463 --> 00:41:41,000
Did you decide nothing
will happen during the day?
531
00:41:41,099 --> 00:41:44,444
No sir, I don't do
all that during the day.
532
00:41:44,535 --> 00:41:46,742
I mean, I don't sleep. - Oh
533
00:41:47,038 --> 00:41:49,609
No, I didn't mean that.
534
00:41:49,707 --> 00:41:51,516
Even I didn't mean than.
535
00:42:03,054 --> 00:42:04,055
Oh no!
536
00:42:09,160 --> 00:42:14,269
Sir, I wear helmet to escape
from my wife's beatings at night.
537
00:42:15,233 --> 00:42:17,440
Sir, why are you laughing
like Krishnamunhy?
538
00:42:17,535 --> 00:42:20,539
Can't you see my head and realize?
- Sir, what is this?
539
00:42:20,638 --> 00:42:23,244
Go, go.. - I will flee from here.
540
00:42:23,441 --> 00:42:25,114
He's a unique guy.
541
00:42:26,044 --> 00:42:28,183
Sir, sir.. -What is it?
542
00:42:28,279 --> 00:42:31,283
Sir, will you drop me?
- Okay, hop on. - Sir, thank you
543
00:42:32,517 --> 00:42:34,588
What do you do?
544
00:42:34,686 --> 00:42:38,532
Sir, what do I say?
'Ne have to work so hard.
545
00:42:39,057 --> 00:42:41,503
It's too difficult for
us to fill our stomachs.
546
00:42:41,592 --> 00:42:44,004
Everyone works to fill their stomachs
547
00:42:44,095 --> 00:42:46,006
Sir, sir.. stop it here
548
00:42:46,097 --> 00:42:49,408
They all look like drunkards..
- Sir, stop it here
549
00:42:52,136 --> 00:42:53,581
Thanks a lot, sir. I shall leave
550
00:42:54,739 --> 00:42:57,379
Why did you come lame?
-Why ask me? Ask him
551
00:42:58,543 --> 00:43:00,216
Okay sir, okay sir.
552
00:43:00,545 --> 00:43:02,491
Why did you come lame? - Lame?
553
00:43:02,647 --> 00:43:04,320
Don't you know about the traffic?
554
00:43:04,449 --> 00:43:07,259
Give me your number.
-Why do you need my number? - Hey!
555
00:43:08,419 --> 00:43:10,126
94484..
556
00:43:10,288 --> 00:43:12,268
...87737.
557
00:43:12,623 --> 00:43:15,035
You are acting smart being a pimp.
558
00:43:15,360 --> 00:43:17,465
Am I a pimp?
559
00:43:17,595 --> 00:43:19,165
Who is she?
560
00:43:23,167 --> 00:43:24,168
Spoonhi, tell me
561
00:43:24,535 --> 00:43:27,141
You have something in your heart,
which is making you restless.
562
00:43:27,405 --> 00:43:28,577
Nothing"
563
00:43:29,340 --> 00:43:33,550
Actually,
your richness and your character.
564
00:43:33,778 --> 00:43:35,280
...it is entirely different.
565
00:43:36,114 --> 00:43:39,027
Spoonhi,
character is richer than costume.
566
00:43:39,284 --> 00:43:41,730
In such matters, you are richer than me.
567
00:43:42,020 --> 00:43:45,297
Me? No.. - No, I really mean it.
568
00:43:45,656 --> 00:43:48,102
Some people only talk about themselves
569
00:43:48,259 --> 00:43:51,069
But your character is that
you consider everyone as one.
570
00:43:52,163 --> 00:43:54,268
So, people like you when they meet you
571
00:43:54,599 --> 00:43:57,011
Including me, that's why I like you.
572
00:43:57,101 --> 00:43:59,274
You? Like me?
573
00:43:59,704 --> 00:44:03,277
I can't believe it.
- You are as your name, Spoonhi (zest)
574
00:44:03,741 --> 00:44:05,379
Keep going. - Sure.
575
00:44:33,438 --> 00:44:37,386
"L forgot what to say when you smiled."
576
00:44:37,575 --> 00:44:41,785
"My heart started flying when I met you."
577
00:44:43,748 --> 00:44:47,628
"I forgot what to say when you smiled."
578
00:44:48,052 --> 00:44:52,194
"My heart started flying when I met you."
579
00:44:53,658 --> 00:44:57,731
"I got lost looking everywhere."
580
00:44:58,029 --> 00:45:05,447
"I'll tell you in simple words,
I like you"
581
00:45:06,404 --> 00:45:10,614
"I forgot what to say when you smiled."
582
00:45:10,708 --> 00:45:14,986
"My heart started flying when I met you."
583
00:45:15,079 --> 00:45:18,617
??OTHER LANGUAGE
584
00:45:18,716 --> 00:45:22,459
??OTHER LANGUAGE
585
00:45:47,778 --> 00:45:51,555
"What's wrong? What's happening?"
586
00:45:51,983 --> 00:45:55,294
"I will hold your finger."
587
00:45:56,287 --> 00:46:00,167
"It is colorful. It is enchanting."
588
00:46:00,391 --> 00:46:03,304
"You are my shadow."
589
00:46:03,594 --> 00:46:07,701
"I will adorn a dot on your forehead."
590
00:46:07,799 --> 00:46:12,680
"My heart has become restless."
591
00:46:12,737 --> 00:46:16,344
"What will you tell looking into my eyes?"
592
00:46:16,807 --> 00:46:21,620
"You belong to me and I belong to you
We don't need anyone else."
593
00:46:25,249 --> 00:46:29,254
"I forgot what to say when you smiled."
594
00:46:29,353 --> 00:46:33,233
"My heart started flying when I met you."
595
00:46:33,391 --> 00:46:37,339
"I forgot what to say when you smiled."
596
00:46:37,595 --> 00:46:41,975
"My heart started flying when I met you."
597
00:47:10,628 --> 00:47:14,576
"Vfithom you, even for a moment..
598
00:47:14,665 --> 00:47:18,010
...l can't stay."
599
00:47:19,103 --> 00:47:26,043
"I just need your support,
I will die happily."
600
00:47:26,511 --> 00:47:30,516
"You are the one who
is close to my heart."
601
00:47:30,615 --> 00:47:35,257
"There's nothing else
in this world without you"
602
00:47:35,486 --> 00:47:39,195
'Wm should I do to your rosy cheeks."
603
00:47:39,590 --> 00:47:44,471
"I will always be there with you."
604
00:47:48,032 --> 00:47:51,741
"I forgot what to say when you smiled."
605
00:47:52,236 --> 00:47:56,480
"My heart started flying when I met you."
606
00:48:00,344 --> 00:48:04,349
"I forgot what to say when you smiled."
607
00:48:04,448 --> 00:48:08,555
"My heart started flying when I met you."
608
00:48:19,363 --> 00:48:20,603
Hello.
- Hello.
609
00:48:25,469 --> 00:48:27,745
Commonly, in any government work.
610
00:48:28,139 --> 00:48:29,618
...it is necessary to fill a tender.
611
00:48:30,174 --> 00:48:33,986
But this is the first time that we
are joining hands with a private company.
612
00:48:34,578 --> 00:48:36,683
I feel this meeting
is unnecessary and futile.
613
00:48:36,781 --> 00:48:40,456
Our Karnatakawas the first
place in the country to get power.
614
00:48:40,618 --> 00:48:42,529
But now from other states.
615
00:48:42,753 --> 00:48:45,996
...we are facing more power problems.
616
00:48:47,625 --> 00:48:51,038
What are the benefits of
this project and what is the aim..
617
00:48:51,128 --> 00:48:52,163
...please tell me in detail..
618
00:48:52,263 --> 00:48:55,210
...l'm expecting it from both the sides
Please explain it to us
619
00:48:55,399 --> 00:48:56,503
Yes, madam
620
00:49:02,540 --> 00:49:04,542
It's a fantastic project.
621
00:49:04,709 --> 00:49:07,280
Power problem will
be solved because of this.
622
00:49:07,778 --> 00:49:10,622
And to do this you need money..
623
00:49:11,048 --> 00:49:12,493
...mind and vision.
624
00:49:13,517 --> 00:49:14,655
I have that with me.
625
00:49:14,719 --> 00:49:17,723
So, if you give me this project.
626
00:49:18,155 --> 00:49:21,227
...l will fulfill all your dreams.
627
00:49:21,992 --> 00:49:23,062
That's all.
628
00:49:27,598 --> 00:49:28,702
Hi everybody.
629
00:49:29,166 --> 00:49:31,544
I am Viraat Prasad, from Prasad Groups
630
00:49:31,669 --> 00:49:34,513
My friend told about the
power project in a very stylish way.
631
00:49:34,605 --> 00:49:37,484
Even my intentions are same.
We have to make the state powerful.
632
00:49:37,575 --> 00:49:40,215
But I'll tell you in detail.
Please cooperate
633
00:49:46,417 --> 00:49:49,159
We'll generate power in our state
634
00:49:49,353 --> 00:49:52,027
Coal base is 44.9%.
635
00:49:52,389 --> 00:49:55,199
Gas is 233%.
636
00:49:55,293 --> 00:49:57,330
Hydro 69%.
637
00:49:57,428 --> 00:49:59,374
Renewals 36%.
638
00:49:59,463 --> 00:50:02,103
Nuclear is 20.3%.
639
00:50:02,233 --> 00:50:04,338
And petrol is 1%.
640
00:50:04,501 --> 00:50:07,573
That means 44.9% from coal.
641
00:50:07,738 --> 00:50:10,309
That mean;
thermal power plant extraction
642
00:50:10,775 --> 00:50:14,552
That means
power extraction has reduced for 5%.
643
00:50:14,712 --> 00:50:18,592
The power that we extracting from gas,
nuclear, petrol, is proving costly to us.
644
00:50:18,649 --> 00:50:22,392
Moreover, we are giving subsidy
to farmers and MNC companies.
645
00:50:22,486 --> 00:50:26,024
In the current situation
the hydro power plant that we have is 20.
646
00:50:26,190 --> 00:50:29,000
6-8 units are not working.
647
00:50:29,093 --> 00:50:31,073
Mississippi and Niagara.
648
00:50:31,162 --> 00:50:33,199
...are supplying power
to the entire America.
649
00:50:33,397 --> 00:50:36,310
"But it is not happening here.
I don't know why.
650
00:51:01,792 --> 00:51:05,330
In future, Karnamaka will progress
651
00:51:05,730 --> 00:51:09,041
That's all. Thanks for being with me.
Have a very good day.
652
00:51:13,537 --> 00:51:15,073
You explained it very nicely.
653
00:51:15,272 --> 00:51:16,751
Fantastic, Viraat.
- Thank you, ma'am - We will do it.
654
00:51:17,107 --> 00:51:18,484
Thank you, ma'am. - Good.
655
00:51:25,316 --> 00:51:26,386
Hey!
656
00:51:28,085 --> 00:51:30,122
You are making a mistake
657
00:51:30,454 --> 00:51:33,025
No one rides on a drunken elephant.
658
00:51:34,058 --> 00:51:38,029
The one who knows to ride, for him it's
not difficult to control the elephant.
659
00:51:38,262 --> 00:51:39,969
Don't try to stand in front of..
660
00:51:40,664 --> 00:51:42,666
"Tornado and lightening.
661
00:51:43,033 --> 00:51:45,206
The one who fights in
the brightness of lightening..
662
00:51:45,302 --> 00:51:48,613
...and uses it as weapon, it is Viraam.
663
00:51:48,706 --> 00:51:51,653
Viraat, don't do that.
Don't lock horns with me.
664
00:51:52,576 --> 00:51:56,388
I don't fear a group
of swine in front of me.
665
00:51:59,083 --> 00:52:02,087
Did you see my power? lfl leave them..
666
00:52:02,620 --> 00:52:04,156
"They will play with you
667
00:52:05,756 --> 00:52:10,398
Hey, I am involved in a project
that supplies power to Karnataka.
668
00:52:11,028 --> 00:52:14,373
...so, my power is more. - Hey!
669
00:52:16,300 --> 00:52:18,211
"Vi raat. "
670
00:52:31,515 --> 00:52:36,089
"Fantastic. Fantastic is Viraat."
671
00:53:22,466 --> 00:53:23,638
Hey!
672
00:53:34,211 --> 00:53:35,281
Hey!
673
00:53:55,599 --> 00:53:58,205
You tried to get me killed
when I was going abroad to sign the deal.
674
00:53:59,203 --> 00:54:02,616
But you failed.
Try again and again to win it.
675
00:54:03,340 --> 00:54:06,014
But don't bet on a dead horse.
676
00:54:13,317 --> 00:54:15,456
A carnivorous lion..
677
00:54:15,619 --> 00:54:19,294
...can never befriend a swine.
678
00:54:21,492 --> 00:54:22,232
...like you.
679
00:54:23,093 --> 00:54:25,664
"Viraat!"
680
00:54:31,202 --> 00:54:32,340
Hello, sir?
681
00:54:32,436 --> 00:54:35,679
Dinesh. - Sir? - We will need
many more people for this project.
682
00:54:36,040 --> 00:54:38,452
So, create afresh team soon
683
00:54:38,542 --> 00:54:40,749
Sir, our software park
is in the finishing stage
684
00:54:41,044 --> 00:54:42,546
Shall we call them? - No, no.
685
00:54:43,113 --> 00:54:45,616
Do not disturb them until
we finish one commitment.
686
00:54:45,716 --> 00:54:47,696
If possible, depute it from out.
687
00:54:47,785 --> 00:54:51,358
Then if needed, we can shift
them to software park -Yes, sir.
688
00:54:51,555 --> 00:54:55,093
Dinesh, we had been to a company
seminar last week, right? -Yes sir.
689
00:54:55,192 --> 00:54:56,603
Intelligence India Tech Park.
690
00:54:57,127 --> 00:54:58,197
Exactly
691
00:54:58,462 --> 00:55:01,966
You call them immediately
and explain our situation to them
692
00:55:02,700 --> 00:55:04,441
Tell them our requirements.
693
00:55:04,535 --> 00:55:06,139
"Might be, they might help us
694
00:55:06,336 --> 00:55:09,715
Moreover, while I was interacting with
them, many of them were very promising.
695
00:55:10,107 --> 00:55:12,314
I think, it is a better option.
- Sure, sir.
696
00:55:12,376 --> 00:55:14,014
Within 10 minutes,
I'll get back to you, sir.
697
00:55:14,378 --> 00:55:15,356
Okay.
698
00:55:15,579 --> 00:55:19,322
Hello? - Sir, this is Dinesh
Kamaria from Prasad Group of Companies.
699
00:55:19,416 --> 00:55:23,023
Hello sir, it's me Chetan
from Intelligence India Tech Park.
700
00:55:29,126 --> 00:55:31,538
Who is calling at this hour?
701
00:55:36,800 --> 00:55:39,246
Hello? Who is it?
702
00:55:39,770 --> 00:55:43,081
Who do you want to speak to?
-I don't know how you look..
703
00:55:43,173 --> 00:55:44,743
"But after hearing your voice..
704
00:55:45,676 --> 00:55:47,246
...l feel like I want you.
705
00:55:47,344 --> 00:55:50,587
Scoundrels
do you know who you are talking to?
706
00:55:50,648 --> 00:55:52,594
Hey, shut up.
707
00:55:52,750 --> 00:55:55,663
We know how busy you are at nights.
708
00:55:56,186 --> 00:55:58,393
Ask the pimp what
kind of customers we are.
709
00:55:58,622 --> 00:56:00,602
Which pimp?
710
00:56:00,791 --> 00:56:03,704
The one who supplies women for us..
711
00:56:03,994 --> 00:56:05,302
"That PimP-
712
00:56:06,997 --> 00:56:08,601
Hey! Hey!
713
00:56:14,037 --> 00:56:20,181
Oh my god! Somebody save me! My wife
is harassing me! My wife is harassing me!
714
00:56:20,311 --> 00:56:22,655
No one will save you!
I will play football with you.
715
00:56:22,746 --> 00:56:24,748
First talk to the dog who has called.
716
00:56:28,485 --> 00:56:31,022
Who is it? - It's me, pimp. - Pimp?
717
00:56:31,121 --> 00:56:36,298
Didn't you recognize me? Are
you driving as you've got a nice female
718
00:56:36,393 --> 00:56:37,599
How do you know?
719
00:56:37,694 --> 00:56:41,198
Who tastes the fruit
before it comes to the market?
720
00:56:41,398 --> 00:56:44,311
Broker. -You are the same, aren't you?
721
00:56:45,802 --> 00:56:48,442
If you are done with her, send her to us.
722
00:56:49,072 --> 00:56:51,211
Whom? Where do I send her?
723
00:56:51,375 --> 00:56:53,116
The one whom you gave
a drop on your scooter.
724
00:56:53,210 --> 00:56:55,690
...same spot and same customer:
725
00:56:55,779 --> 00:56:59,955
Hey! - I know it is too late.
726
00:57:00,117 --> 00:57:04,224
If you want tips I'll pay you extra
- Hang up the phone now.
727
00:57:04,321 --> 00:57:08,030
If not, I will call the police. Police..
728
00:57:08,225 --> 00:57:09,533
Police.
729
00:57:10,594 --> 00:57:14,406
If you don't send her to us now,
we'll send the police to your house
730
00:57:14,598 --> 00:57:17,101
If you don't supply to us
then your business will shut down.
731
00:57:19,536 --> 00:57:22,073
Hey, you scoundrel!
732
00:57:22,239 --> 00:57:23,684
Scoundrels!
733
00:57:33,150 --> 00:57:36,427
To hell with you!
You started this business too!
734
00:57:39,723 --> 00:57:44,263
Hey, listen to me.. somebody save me!
735
00:57:46,397 --> 00:57:49,037
Hi everybody. - Hello, sir.
- Now please introduce yourselves.
736
00:57:49,232 --> 00:57:52,543
This is Mr. Viraam Prasad.
Chairman of Viraam Group of Companies.
737
00:57:52,636 --> 00:57:54,445
Of course, we know, sir.
738
00:57:55,038 --> 00:57:57,450
Yup.. - Sir, I'm Guruprasad Alimani.
739
00:57:59,109 --> 00:58:00,213
Keshav Prasad, sir.
740
00:58:01,545 --> 00:58:04,185
KeenhL. Keerthi Kalesh..
Kalesh is my father's name.
741
00:58:05,716 --> 00:58:07,127
Jairdfladav.
742
00:58:10,387 --> 00:58:13,129
You are the toppers in every round.
743
00:58:13,423 --> 00:58:16,029
Dinesh will brief you
about project details
744
00:58:16,126 --> 00:58:18,538
You will have to work
in different departments.
745
00:58:19,429 --> 00:58:20,464
Learning is life.
746
00:58:21,165 --> 00:58:22,644
Life is like a book
747
00:58:23,133 --> 00:58:26,080
The teacher and the
student both need this book.
748
00:58:26,703 --> 00:58:29,343
So, you work in the field work department.
749
00:58:29,506 --> 00:58:31,144
Learn - Okay, sir.
750
00:58:31,341 --> 00:58:34,481
Finally, just learning is not life.
Growing up after learning is life.
751
00:58:35,145 --> 00:58:37,421
You have that in you. So, you be with me
752
00:58:37,514 --> 00:58:40,051
I will, sir. - But think about it.
753
00:58:40,250 --> 00:58:42,355
You should be with me before sunrise.
754
00:58:42,519 --> 00:58:44,055
...and it will be late
for you to return home
755
00:58:44,221 --> 00:58:46,531
Sir, if a company
has to run successfully".
756
00:58:46,623 --> 00:58:49,695
"At least one has to
work with full dedication.
757
00:58:49,993 --> 00:58:51,438
I have that dedication in me
758
00:58:51,595 --> 00:58:54,337
I want to be a pan of
this successful company, sir.
759
00:58:54,564 --> 00:58:56,066
Please - Good.
760
00:58:56,366 --> 00:58:57,572
I like your commitment.
761
00:58:57,668 --> 00:59:00,410
So, let us have lunch.
- Thank you, sir. - Thank you, sir.
762
00:59:01,071 --> 00:59:03,347
How much for coriander leaves?
- Rs. 50, sir.
763
00:59:03,607 --> 00:59:06,645
Rs 50? -Yes, sir.
- Last week it was Rs 3
764
00:59:07,077 --> 00:59:11,617
This week it is Rs. 50.
- Sir, our business is like share market.
765
00:59:11,715 --> 00:59:15,162
No one knows when the
prices go up and down.
766
00:59:15,719 --> 00:59:19,064
Give it to me for less. - No ways
- Uncle, don't bargain with her.
767
00:59:19,289 --> 00:59:21,269
Oh, don't you know how
difficult it is to earn money?
768
00:59:24,428 --> 00:59:27,375
You won't know that now.
You'll know only after marriage.
769
00:59:28,732 --> 00:59:31,611
How dare he bargain with me?
770
00:59:31,701 --> 00:59:33,510
Wham are you blabbering?
771
00:59:33,704 --> 00:59:35,741
Nothing, sir. - Shut up!
772
00:59:36,039 --> 00:59:37,484
I don't want to buy anything from you.
773
00:59:37,574 --> 00:59:39,212
You scoundrel!
774
00:59:39,309 --> 00:59:41,585
You are asking me to reduce the price
I'll not spare you!
775
00:59:41,678 --> 00:59:43,055
Let's go. Come on
- Stop there!
776
00:59:43,113 --> 00:59:45,184
Hurry UP-
777
00:59:49,686 --> 00:59:50,994
Hi Preethi.
778
00:59:52,522 --> 00:59:55,992
Are you wondering who this superstar is?
779
00:59:56,994 --> 00:59:59,270
Is there goddess Lakshmi
veneration in your house?
780
00:59:59,363 --> 01:00:00,603
No, Why?
781
01:00:00,697 --> 01:00:03,769
You are taking the priest along,
sol asked.
782
01:00:04,034 --> 01:00:06,640
Oh no.. he is not a priest.
783
01:00:06,736 --> 01:00:08,238
He is my would-be husband
784
01:00:08,472 --> 01:00:12,147
He is dreaming about
getting married to me
785
01:00:12,242 --> 01:00:14,415
He? - He will keep dreaming.
786
01:00:14,511 --> 01:00:16,115
I will not marry him. - Yes
787
01:00:16,546 --> 01:00:17,616
You are right.
788
01:00:23,120 --> 01:00:26,124
Do this. drop my uncle first.
789
01:00:26,223 --> 01:00:29,136
"Then we both will
go for a long drive. Okay?
790
01:00:29,426 --> 01:00:31,428
Okay, okay" you are right.
791
01:00:31,495 --> 01:00:32,735
Yes, superb.
792
01:00:34,097 --> 01:00:35,770
Hi. - Hi.
793
01:00:36,166 --> 01:00:37,474
Sir, you are superb.
794
01:00:40,604 --> 01:00:42,550
Who are you? Wham are you saying?
795
01:00:42,639 --> 01:00:45,210
That day I saw you
fighting on the street.
796
01:00:45,408 --> 01:00:46,546
Do you remember?
797
01:00:48,478 --> 01:00:52,392
Are your hands of steel
or you are man of steel?
798
01:00:52,682 --> 01:00:54,320
What will you eat?
799
01:00:54,718 --> 01:00:58,461
I eat rice..
- The men of our house eat the same..
800
01:00:58,555 --> 01:01:02,002
...but they don't know anything other than
chanting mantras. - Hello? Who are you?
801
01:01:02,092 --> 01:01:04,038
Preethi. Preethi Purohit.
802
01:01:04,494 --> 01:01:07,304
My father kept this name thinking
I will perform veneramions.
803
01:01:07,397 --> 01:01:08,569
...or it is very homely..
804
01:01:08,765 --> 01:01:12,110
...or I don't know whether
to remember any priest..
805
01:01:12,335 --> 01:01:15,976
...l don't know.. butl erased
Purohit name and kept Preethi.
806
01:01:16,239 --> 01:01:17,547
You? - Viraam.
807
01:01:17,741 --> 01:01:18,742
Viraam Prasad (oblation).
808
01:01:19,042 --> 01:01:21,454
Oblation of which God?
- My parents' oblation.
809
01:01:21,711 --> 01:01:23,554
Correct, they are gods.
810
01:01:23,747 --> 01:01:26,023
Okay, what are you doing here?
811
01:01:26,717 --> 01:01:28,594
You? - What?
- We both got introduced, right?
812
01:01:28,752 --> 01:01:31,631
We are friends So, why this formality?
813
01:01:32,989 --> 01:01:34,991
Even I am waiting for my friends
814
01:01:35,292 --> 01:01:37,272
But they are not mischievous like you are.
815
01:01:37,360 --> 01:01:40,569
No matter if they are mischievous,
but they should have responsibility.
816
01:01:40,631 --> 01:01:42,304
You are better than them
817
01:01:42,399 --> 01:01:45,710
Of course. Tell me something,
aren't you feeling bored?
818
01:01:46,336 --> 01:01:48,338
You are here - What?
819
01:01:49,072 --> 01:01:50,642
Friends. - Hi, pal.
820
01:01:50,740 --> 01:01:53,118
Where were you all? - Sorry, pal.
821
01:01:53,410 --> 01:01:57,381
Are these your useless friends? They
don't have time sense or common sense.
822
01:01:57,514 --> 01:01:59,391
Pal, who is she? - I will tell you.
823
01:01:59,583 --> 01:02:01,085
Friends. - Oh.
824
01:02:01,384 --> 01:02:04,558
Where is the garage?
- Not this, it is ahead. Come with me.
825
01:02:05,389 --> 01:02:07,198
Bye - He has wooed a girl.. - Bye.
826
01:02:07,457 --> 01:02:09,528
Sorry to disturb you.
827
01:02:10,060 --> 01:02:13,337
Thanks for disturbing me.
828
01:02:14,598 --> 01:02:17,442
Viraat, when will you meet me again?
- He will come here often
829
01:02:19,369 --> 01:02:21,508
Bye brothers - Bye. - Bye
830
01:02:22,739 --> 01:02:23,740
Bye.
831
01:02:26,176 --> 01:02:28,383
Keenhi. - Sir? - There must
be afinancial meeting today, right?
832
01:02:28,612 --> 01:02:32,082
Yes, sir. The financial meeting
starts at 12 to 1, next lunch break..
833
01:02:32,182 --> 01:02:34,253
...and there's a pollution
board meeting at 2:30..
834
01:02:34,351 --> 01:02:36,729
...and around 5,
we have discussion with all departments.
835
01:02:37,187 --> 01:02:38,063
'So sweet.'
836
01:02:38,121 --> 01:02:39,532
Yup. - Okay, sir.
837
01:02:40,123 --> 01:02:42,262
Sir, do you have any
project plans? - Yeah.
838
01:02:43,160 --> 01:02:45,697
KeenhL. - Here, sir. - Thanks.
839
01:02:46,630 --> 01:02:50,134
Sir, project plan. Hope this
is what you are looking for. - Yeah.
840
01:02:51,568 --> 01:02:52,308
Dinesh
- Sir.
841
01:02:52,402 --> 01:02:55,042
Where is Lokesh and Virupaksha?
There's a meeting at sharp 12 o'clock.
842
01:02:55,138 --> 01:02:58,210
He has the files with him
- Sorry sir, I forgot. Excuse me, sir.
843
01:02:59,376 --> 01:03:02,323
Yeah, boss is leaving Yeah, okay, fine.
I'll call you back Bye, bye.
844
01:03:02,579 --> 01:03:05,992
Sir, they are already on the spot.
These are the papers.
845
01:03:06,616 --> 01:03:08,061
You are too smart, Keenhi.
846
01:03:10,353 --> 01:03:11,696
Keenhi. - Yes sir? - Come with me.
847
01:03:13,590 --> 01:03:15,035
Give me my money.
848
01:03:15,492 --> 01:03:17,563
But you said my husband gave it to you.
- Who is he?
849
01:03:18,028 --> 01:03:19,666
If our relationship was good..
850
01:03:19,763 --> 01:03:22,300
...l thought our work
will be done smoothly
851
01:03:22,766 --> 01:03:26,009
That money was a bribe for this deal.
852
01:03:27,370 --> 01:03:30,408
This project should
be done through my company.
853
01:03:30,607 --> 01:03:32,712
If not, I will go in front of media..
854
01:03:33,076 --> 01:03:35,579
...and tell them that
I gave you 100 cores.
855
01:03:36,546 --> 01:03:39,356
When you gave me the money..
856
01:03:39,449 --> 01:03:42,020
...l have donated it
to orphanages and schools.
857
01:03:42,218 --> 01:03:44,459
Now if you tell someone
that you gave me money..
858
01:03:44,521 --> 01:03:48,594
...and I tell everyone that this is
opposition's conspiracy, you'll be ruined.
859
01:03:49,559 --> 01:03:52,062
Shut up and get out, if not..
860
01:03:52,162 --> 01:03:54,506
The government is running"
861
01:03:55,231 --> 01:03:57,541
...because of businessmen like us
862
01:03:57,767 --> 01:03:59,246
I hope you know that. - Shut up!
863
01:03:59,336 --> 01:04:03,250
People who thought like that
are eating food in grams, in jail.
864
01:04:03,340 --> 01:04:04,614
Tell me if you wish to go there.
865
01:04:04,808 --> 01:04:08,688
I am not a coward to listen to
people like you for the greed of position.
866
01:04:09,246 --> 01:04:11,624
I can give away my desires,
but not my principles.
867
01:04:11,715 --> 01:04:14,719
Now get the hell out of here!
-You! - I'm telling you as a common man..
868
01:04:15,518 --> 01:04:18,624
...if I order as a CM,
you'll repent for being born..
869
01:04:18,788 --> 01:04:20,768
...and you'll curse your life.
870
01:04:39,342 --> 01:04:40,480
Hi, Keenhi.
871
01:04:41,678 --> 01:04:43,248
Why are you standing there?
872
01:04:45,348 --> 01:04:48,056
Your house looks like Mysore.
873
01:04:48,151 --> 01:04:50,961
Zoo? - No, like Mysore palace.
874
01:04:51,054 --> 01:04:53,227
Come, have breakfast. - It's okay, sir.
875
01:04:53,323 --> 01:04:55,269
You don't have to feel
shy to have breakfast.
876
01:04:55,358 --> 01:04:58,430
Because I don't invite people twice.
877
01:04:58,762 --> 01:05:00,742
She will get variety of food here.
878
01:05:01,731 --> 01:05:05,474
Sir, you have a meeting with
bank officials at 11 o'clock. - Okay.
879
01:05:05,635 --> 01:05:08,479
And we have to send a
team for area survey. - Okay.
880
01:05:09,139 --> 01:05:11,415
Greetings, madam
- Mother, she is Keenhi.
881
01:05:11,575 --> 01:05:13,213
She is my mother. - Greetings, aunt.
882
01:05:13,376 --> 01:05:16,687
She is very talented
She's working with us on our new project.
883
01:05:16,780 --> 01:05:20,489
My son doesn't praise anyone so easily.
You are very lucky.
884
01:05:25,722 --> 01:05:27,429
Sir, Spoonhi madam is here
885
01:05:27,591 --> 01:05:29,070
Send her inside.
886
01:05:31,127 --> 01:05:34,074
Hi Spoonhi.
- Hi. Aunt, how are you? -I am good.
887
01:05:35,198 --> 01:05:36,233
Have a seat.
888
01:05:37,767 --> 01:05:39,769
They both are here,
then why should I be here?
889
01:05:40,270 --> 01:05:41,340
Let me escape
890
01:05:42,138 --> 01:05:44,084
Have breakfast. -I had.
891
01:05:44,174 --> 01:05:46,347
There's a small function
in my house tomorrow.
892
01:05:46,443 --> 01:05:48,389
You should come without fail.
893
01:05:48,478 --> 01:05:50,424
I am adopting one child.
894
01:05:50,714 --> 01:05:53,251
So, if you come and bless. - Sure.
895
01:05:53,450 --> 01:05:56,590
I shall leave now.
- Spoorthi, she's Keenhi.
896
01:05:56,686 --> 01:05:59,098
Hi. - Hi. - Nice meeting you. - Same here.
897
01:05:59,322 --> 01:06:01,029
You should also come. - Sure
898
01:06:01,691 --> 01:06:04,365
Okay, I shall leave now.
- Mother, I will see her off. - Okay.
899
01:06:08,298 --> 01:06:10,437
Yeah! - What's wrong with you?
900
01:06:10,533 --> 01:06:12,069
He's coming.
901
01:06:13,103 --> 01:06:14,446
He's a busy man.
902
01:06:14,537 --> 01:06:18,610
Yes, he is coming only for me,
leaving all his work
903
01:06:18,741 --> 01:06:21,244
You know, when I went home..
904
01:06:21,344 --> 01:06:23,984
...he welcomed me.
905
01:06:24,080 --> 01:06:26,026
Oh, he welcomed you.
906
01:06:26,216 --> 01:06:28,389
Yes he told me to sit
and have breakfast with him
907
01:06:28,485 --> 01:06:31,125
I refused.
I invited him for the function.
908
01:06:31,254 --> 01:06:33,666
...he said "I will come".
909
01:06:33,757 --> 01:06:36,499
Not only that, he send me off too.
910
01:06:36,593 --> 01:06:38,402
Do you know what he finally said?
911
01:06:38,561 --> 01:06:40,234
You said you adopted a child.
912
01:06:40,496 --> 01:06:43,534
That means you don't have plans
of marrying and bearing children
913
01:06:43,633 --> 01:06:46,477
Nothing like that. That will be our child.
914
01:06:46,636 --> 01:06:48,411
Handicap children, unstable children.
915
01:06:48,505 --> 01:06:51,281
...HIV affected children.
916
01:06:51,474 --> 01:06:54,250
...they all are God's children.
He's one amongst them.
917
01:06:54,344 --> 01:06:55,482
Is he handicap?
918
01:06:55,578 --> 01:06:57,489
No, HIV positive.
919
01:06:58,414 --> 01:07:00,758
I've seen many people running
away listening to that word.
920
01:07:01,317 --> 01:07:03,092
"But you are adopting such child.
921
01:07:03,420 --> 01:07:04,490
Really you are great.
922
01:07:04,687 --> 01:07:05,961
That's why I like you so much.
923
01:07:06,156 --> 01:07:08,136
He said, "that's why I like you".
924
01:07:12,028 --> 01:07:13,371
Is this enough? - Enough
925
01:07:13,463 --> 01:07:15,670
Pal, tie that properly. - Okay.
926
01:07:18,334 --> 01:07:22,578
The most difficult thing
in life is to wait for someone.
927
01:07:23,506 --> 01:07:25,645
Looks like you are born to wait.
928
01:07:26,309 --> 01:07:28,311
He is making me wait so much.
929
01:07:28,411 --> 01:07:29,981
Don't say such things about him.
930
01:07:30,079 --> 01:07:31,581
Do you know who he is?
931
01:07:31,681 --> 01:07:33,285
Is he a millionaire?
932
01:07:33,550 --> 01:07:35,291
Yes, he is a millionaire
933
01:07:35,385 --> 01:07:37,058
He's the chairman of
Prasad Group of Companies
934
01:07:37,153 --> 01:07:41,295
He could've got you all
ajob in his company, right?
935
01:07:41,791 --> 01:07:45,261
He doesn't like to
treat friends as workers
936
01:07:45,395 --> 01:07:49,502
He wishes that there shouldn't be any
differentiation in status amongst friends.
937
01:07:49,632 --> 01:07:53,205
Not only than,
he gave us loan to set up this garage.
938
01:07:53,303 --> 01:07:55,249
Why? ls he a miser?
939
01:07:55,372 --> 01:07:58,182
He wants his friends to be responsible.
940
01:07:58,274 --> 01:08:00,754
I think he must be doing drama
941
01:08:01,044 --> 01:08:02,387
One cannot act all his life
942
01:08:02,512 --> 01:08:04,549
A rotten fruit will obviously stink.
943
01:08:04,647 --> 01:08:06,320
He's great. - Hey!
944
01:08:06,616 --> 01:08:08,687
Why are you addressing
him so informally? - Yes
945
01:08:08,785 --> 01:08:11,766
He is my friend too. - You just
met him twice and he became your friend?
946
01:08:12,055 --> 01:08:15,662
Don't you know that
girls are faster than light?
947
01:08:16,059 --> 01:08:17,094
Look
948
01:08:22,031 --> 01:08:23,738
I knew girls were smart.
949
01:08:24,034 --> 01:08:27,106
...but after seeing you it got
confirmed that you are very smart
950
01:08:27,303 --> 01:08:29,078
Hi, pal. - Hi, pal. -Hi, Viraam.
951
01:08:29,172 --> 01:08:30,742
Hi. - Preethi, come
952
01:08:31,040 --> 01:08:32,713
Okay.. - Pal, it is time.
Shall we start the veneration?
953
01:08:33,009 --> 01:08:34,113
Sure. - Come on
954
01:08:55,498 --> 01:08:56,738
Take this.
955
01:09:01,037 --> 01:09:02,448
Everyone sprinkle the rice
956
01:09:06,175 --> 01:09:08,052
All the best. - Thank you. - Thank you.
957
01:09:10,547 --> 01:09:12,993
Hello? Won't you give any gift?
958
01:09:15,151 --> 01:09:16,186
Take this.
959
01:09:17,320 --> 01:09:18,765
What is this?
960
01:09:22,191 --> 01:09:26,230
You have given us rice..
- It is an oblation.
961
01:09:27,697 --> 01:09:30,200
Wham can this sister gift her brothers?
962
01:09:30,300 --> 01:09:33,509
Other than God's blessing,
you can take everything
963
01:09:34,671 --> 01:09:36,742
Repay Viraafs loan soon.
964
01:09:37,173 --> 01:09:38,447
M33! YOU progress.
965
01:09:38,574 --> 01:09:41,714
So, whenever this sister comes,
take care of her nicely.
966
01:09:43,179 --> 01:09:45,090
Pal, did you see what she is telling?
967
01:09:46,082 --> 01:09:47,390
She is very bold, pal.
968
01:09:47,784 --> 01:09:49,695
So, I like her very much.
969
01:10:13,343 --> 01:10:17,485
"Scream shout, and create a chaos."
970
01:10:20,016 --> 01:10:24,396
"When you hear the sound, move your body."
971
01:10:26,222 --> 01:10:29,328
"Won't you love me?"
972
01:10:29,592 --> 01:10:32,539
"Don't you like me?"
973
01:10:33,029 --> 01:10:36,033
"You are a short and sweet devil."
974
01:10:36,265 --> 01:10:39,371
"I am very scared of you"
975
01:10:39,536 --> 01:10:43,177
"It is good to be friends
with a bold girl."
976
01:10:46,209 --> 01:10:49,747
"Come a little more closer to me."
977
01:10:53,116 --> 01:10:57,030
"Scream shout, and create a chaos."
978
01:10:59,622 --> 01:11:04,230
"When you hear the sound, move your body."
979
01:11:39,162 --> 01:11:42,302
"My heart is like a grinding stone."
980
01:11:42,465 --> 01:11:45,571
"Don't become chutney,
stand away from me."
981
01:11:45,668 --> 01:11:49,081
"Love and affection is a beautiful lie."
982
01:11:49,172 --> 01:11:52,278
"Tell me immediately
if something goes wrong."
983
01:11:52,375 --> 01:11:58,985
"Why do you run away when I come closer?
Take me along wherever you go."
984
01:11:59,082 --> 01:12:02,291
"Are you scared by 50 kg weight?"
985
01:12:02,385 --> 01:12:06,060
"It is good ifthe rice bag is empty."
986
01:12:08,758 --> 01:12:12,638
"I came from behind to embrace you."
987
01:12:58,541 --> 01:13:01,681
"Should I tell you everything?"
988
01:13:01,778 --> 01:13:05,123
"Shall I bite your cheeks?"
989
01:13:05,214 --> 01:13:08,423
"What should I do to pacify you?"
990
01:13:08,485 --> 01:13:11,625
"It will be enough if
you give me four children"
991
01:13:11,721 --> 01:13:18,331
"Don't tempt me.
I can't tell you my condition"
992
01:13:18,428 --> 01:13:25,368
"I don't want a family now.
It will be good ifl am alone in my life."
993
01:13:27,704 --> 01:13:32,084
"Listen, please pick me up in your arms"
994
01:13:36,646 --> 01:13:37,716
I know.
995
01:13:38,481 --> 01:13:41,257
So, I told her not to go to the city.
996
01:13:41,484 --> 01:13:43,020
She's talking about some Viraam.
997
01:13:43,119 --> 01:13:45,065
Father, talk about him with respect.
998
01:13:45,421 --> 01:13:48,197
Don't shout at me I didn't return
home like sister came with a child.
999
01:13:51,094 --> 01:13:52,198
Sorry, sister.
1000
01:13:52,495 --> 01:13:53,735
I like him
1001
01:13:55,198 --> 01:13:58,042
You see him and then decide.
1002
01:13:58,768 --> 01:14:01,578
Did you see?
She was pleading to me when she went".
1003
01:14:02,005 --> 01:14:05,214
...now she is ordering me.
That's the reason I said..
1004
01:14:05,308 --> 01:14:07,481
"Education makes you smart.
1005
01:14:07,577 --> 01:14:08,783
...as well as ruins your beliefs.
1006
01:14:09,078 --> 01:14:10,989
You stay quiet.
1007
01:14:12,181 --> 01:14:16,357
Keenhi, look here..
You said you like him
1008
01:14:16,986 --> 01:14:19,466
Does he like you?
1009
01:14:19,655 --> 01:14:21,726
Sure, if not..
1010
01:14:22,091 --> 01:14:24,662
...why would he come to
my house when I invited him home?
1011
01:14:25,428 --> 01:14:27,066
Why would he say, "I like you"?
1012
01:14:27,230 --> 01:14:29,403
Spoonhi, I like you means..
1013
01:14:29,499 --> 01:14:31,240
...there are hundred
meanings for it. -Yes.
1014
01:14:31,534 --> 01:14:33,343
It is not about saying "I love you"..
1015
01:14:33,536 --> 01:14:35,345
"But still I need an answer.
1016
01:14:35,538 --> 01:14:37,381
So, ask him directly..
1017
01:14:37,473 --> 01:14:39,612
...and confirm it. - No need!
1018
01:14:39,709 --> 01:14:41,154
I want him
1019
01:14:42,078 --> 01:14:43,318
If this is your decision.
1020
01:14:43,379 --> 01:14:45,052
"There's no place for you in this house.
1021
01:14:45,148 --> 01:14:46,684
No matter who I marry..
1022
01:14:46,782 --> 01:14:50,161
...it is guaranteed that I won't
have a place in this house, right?
1023
01:14:50,586 --> 01:14:52,327
Uncle, she is ready..
1024
01:14:52,722 --> 01:14:54,668
"But even that guy should agree
1025
01:14:54,757 --> 01:14:58,466
He will agree
He will come home to convince you. Okay?
1026
01:14:58,761 --> 01:15:00,570
Excuse me, Viraat. Project report?
1027
01:15:00,663 --> 01:15:02,665
I will, sir. Virupaksha. - Sir.
1028
01:15:03,333 --> 01:15:04,334
Here, sir.
1029
01:15:06,469 --> 01:15:08,244
Hello? - Hi Spoonhi.
1030
01:15:08,337 --> 01:15:11,284
I want to talk to you in person
1031
01:15:13,209 --> 01:15:15,155
It will take an hour
for the meeting to get over.
1032
01:15:15,311 --> 01:15:17,086
Where can we meet then?
1033
01:15:17,380 --> 01:15:19,519
Why go anywhere?
We'll meet in our office.
1034
01:15:19,615 --> 01:15:22,459
What about lunch?
- Okay, bye. Have a great day.
1035
01:15:25,154 --> 01:15:27,100
Everything is okay, Viraam.
1036
01:15:27,457 --> 01:15:28,629
We are with you.
1037
01:15:29,325 --> 01:15:31,066
People of Karnataka
are living in darkness.
1038
01:15:31,160 --> 01:15:32,264
...let them get brightness
through you
1039
01:15:33,296 --> 01:15:35,606
If the time is not good,
we will have to stay in darkness.
1040
01:15:36,065 --> 01:15:38,067
I am not Mahatma to
give them brightness
1041
01:15:38,167 --> 01:15:39,578
Viraat, the one who
have experienced darkness..
1042
01:15:40,103 --> 01:15:41,582
...try to give brightness to everyone.
1043
01:15:42,038 --> 01:15:43,608
They will be called as Mahatma
1044
01:15:44,407 --> 01:15:45,511
Thank you, sir.
1045
01:15:46,542 --> 01:15:48,146
It's my pleasure.
- Thanks a lot.
1046
01:15:49,545 --> 01:15:51,115
Sir..
- What is it, Keenhi?
1047
01:15:51,214 --> 01:15:53,216
I wanted to talk to
you something important.
1048
01:15:53,416 --> 01:15:54,622
Come, let's talk in my chamber:
1049
01:15:59,455 --> 01:16:00,661
Oh Anacin.
1050
01:16:02,024 --> 01:16:03,367
Hello?
- Hi, Viraat.
1051
01:16:03,459 --> 01:16:05,405
Madam, boss is in meeting.
1052
01:16:05,495 --> 01:16:07,202
Hey fatso, give the phone to him.
1053
01:16:09,132 --> 01:16:11,635
Yeah. - Sir..
-Yeah, I'll call you back
1054
01:16:12,401 --> 01:16:14,347
Keenhi, tell me
You said you wanted to talk to me.
1055
01:16:14,570 --> 01:16:15,742
Actually.
1056
01:16:19,041 --> 01:16:20,111
Just a minute.
1057
01:16:21,611 --> 01:16:23,522
Sorry Spoonhi,
I'm attending an urgent call.
1058
01:16:23,713 --> 01:16:24,987
You were saying something.
1059
01:16:26,048 --> 01:16:27,049
Actually.
1060
01:16:29,118 --> 01:16:30,188
Actually.
1061
01:16:32,021 --> 01:16:33,091
Hi, Viraat!
1062
01:16:36,559 --> 01:16:37,970
Only she was missing
1063
01:16:39,629 --> 01:16:40,607
Pal, what is it?
1064
01:16:40,696 --> 01:16:42,676
You've settle with colors.
1065
01:16:44,100 --> 01:16:46,410
She is Keenhi. She's SpoonhL.
1066
01:16:47,036 --> 01:16:48,310
...and she is Preethi.
1067
01:16:49,238 --> 01:16:50,717
Hi.
- Tell me, Spoonhi.
1068
01:16:57,013 --> 01:16:58,048
This is personal.
1069
01:16:58,314 --> 01:17:00,692
No problem, tell me. They are my friends
1070
01:17:01,550 --> 01:17:04,497
Actually, since childhood
I've been doing social service.
1071
01:17:04,687 --> 01:17:07,293
...and I didn't think about this world.
1072
01:17:07,723 --> 01:17:11,068
But after seeing you..
- Seeing me? - Sir..
1073
01:17:13,396 --> 01:17:15,501
Before that,
I want to say you something, sir.
1074
01:17:15,598 --> 01:17:17,771
Tell me
- I came from a village"
1075
01:17:18,234 --> 01:17:23,047
...and you are the reason for it.
- Oh, have I come here to sing hymns?
1076
01:17:25,241 --> 01:17:28,245
Look Viraat, they only like you.
1077
01:17:28,344 --> 01:17:29,948
But you are my life.
1078
01:17:30,079 --> 01:17:32,685
I told him that first.
- I met him first.
1079
01:17:33,382 --> 01:17:37,330
Instead of saying first and last,
it is important to know who is the best.
1080
01:17:37,420 --> 01:17:38,990
Because it is life
1081
01:17:39,222 --> 01:17:40,292
Life?
1082
01:17:43,059 --> 01:17:44,629
So, what's life?
1083
01:17:45,094 --> 01:17:47,233
Weaving new dreams about the future.
1084
01:17:47,496 --> 01:17:48,998
...and journey towards death.
1085
01:17:49,098 --> 01:17:51,044
In your dreams and in your journey..
1086
01:17:51,200 --> 01:17:53,202
...l should be with you
- No!
1087
01:17:53,502 --> 01:17:55,345
Wh I!
utuhs
I!
1088
01:17:55,438 --> 01:17:57,679
He is mine.
- No, he's mine
1089
01:17:58,073 --> 01:17:59,416
\Mll you shut up?
1090
01:17:59,509 --> 01:18:01,546
Why should I?
- Shut up!
1091
01:18:02,611 --> 01:18:03,612
Stop it.
1092
01:18:05,448 --> 01:18:07,086
Wham do you all think?
1093
01:18:09,152 --> 01:18:10,529
I called you here to talk"
1094
01:18:11,086 --> 01:18:12,588
"but you are falling over me.
1095
01:18:13,556 --> 01:18:15,467
You all are educated, right?
1096
01:18:16,659 --> 01:18:18,536
Wham do you think love is?
1097
01:18:19,161 --> 01:18:20,504
You won't get it so easily.
1098
01:18:21,163 --> 01:18:24,406
You can acquire it so easily.
Or is it alms to get it?
1099
01:18:24,500 --> 01:18:27,071
No, it is born between two hearts.
1100
01:18:27,136 --> 01:18:28,740
Even I am a human being.
1101
01:18:29,205 --> 01:18:30,582
You should love a person.
1102
01:18:30,773 --> 01:18:33,049
One should have the
heart to accept the love.
1103
01:18:33,142 --> 01:18:35,122
That's the reason I'm asking you.
1104
01:18:35,411 --> 01:18:39,325
Like this? -V\Iham do I do?
I can't imagine my life without you.
1105
01:18:40,116 --> 01:18:43,654
But I can't live..
- I will die. - Of course.
1106
01:18:43,753 --> 01:18:45,232
...l will live only with you.
1107
01:18:45,321 --> 01:18:47,961
If not, I will consume poison.
- I will hang myself.
1108
01:18:48,290 --> 01:18:50,497
I will come under your car and die
- Shut up!
1109
01:18:51,227 --> 01:18:52,467
What is wrong with you?
1110
01:18:52,628 --> 01:18:53,698
I love you.
1111
01:18:54,096 --> 01:18:55,200
No, you have gone crazy.
1112
01:18:55,331 --> 01:18:58,073
Only your love can subside my craziness
1113
01:18:58,167 --> 01:18:59,646
I can give my love to only one
1114
01:19:00,102 --> 01:19:03,140
It is not oblation of God
that I can share it with you three.
1115
01:19:08,110 --> 01:19:10,590
Okay, tell me who that
one girl is. - Look..
1116
01:19:11,547 --> 01:19:13,686
...you've told me your opinion.
1117
01:19:14,216 --> 01:19:16,662
I want time to tell my decision.
1118
01:19:16,786 --> 01:19:18,993
How many days?
- I don't know.
1119
01:19:19,488 --> 01:19:21,434
I will tell you when the right time comes.
1120
01:19:22,057 --> 01:19:23,331
But one is true..
1121
01:19:23,526 --> 01:19:26,632
...l am in love with one of you.
1122
01:19:30,666 --> 01:19:32,339
If you know who it is..
1123
01:19:33,069 --> 01:19:34,377
"They will be happy..
1124
01:19:34,770 --> 01:19:36,147
...and the other two will be shocked.
1125
01:19:39,108 --> 01:19:40,553
Rather than one being happy..
1126
01:19:40,643 --> 01:19:42,987
...it is important that the other
two should be able to bear that shock.
1127
01:19:43,112 --> 01:19:46,116
We can't wait.
- The one who has trust on love..
1128
01:19:46,449 --> 01:19:48,156
"Nothing is impossible for them.
1129
01:19:51,187 --> 01:19:52,723
Leave this matter to me.
1130
01:19:53,189 --> 01:19:54,463
Better you people relax.
1131
01:20:27,089 --> 01:20:28,568
'I am in love..
1132
01:20:28,657 --> 01:20:32,298
"With one of you.'
1133
01:20:35,131 --> 01:20:36,439
'I am in love..
1134
01:20:36,499 --> 01:20:39,139
"With one of you.'
1135
01:20:42,471 --> 01:20:46,578
'I am in love with one of you.'
1136
01:20:52,515 --> 01:20:53,755
Yes, Singh?
- Viraat.
1137
01:20:54,049 --> 01:20:55,653
There's no use of telling you
1138
01:20:56,552 --> 01:20:58,623
Hereafter there will be.
1139
01:20:59,588 --> 01:21:04,230
...only war between us The one
who sustains here will be the real man
1140
01:21:04,627 --> 01:21:06,698
If you are a real man.
1141
01:21:08,664 --> 01:21:09,768
Full freedom.
1142
01:21:14,136 --> 01:21:15,706
Hello?
- Why?
1143
01:21:17,473 --> 01:21:18,781
Doesn't your boss have guts?
1144
01:21:19,041 --> 01:21:21,487
Why will our boss talk to you?
1145
01:21:21,710 --> 01:21:23,621
I will talk to you. Come on, talk
1146
01:21:24,246 --> 01:21:26,351
Hey! Hey look!
-Hey!
1147
01:21:26,449 --> 01:21:28,486
What do I see?
- Hey!
1148
01:21:29,018 --> 01:21:33,398
I will shut your mouth like they
seal mouths in a devotional funfair.
1149
01:21:40,096 --> 01:21:42,167
Don't talk about my family.
1150
01:21:49,505 --> 01:21:51,109
You are very lucky.
1151
01:21:51,240 --> 01:21:53,447
Three girls love you at the same time
1152
01:21:53,642 --> 01:21:55,622
It is good that my burden got eased.
1153
01:21:56,145 --> 01:21:58,523
Viraat, they both are good"
1154
01:21:59,181 --> 01:22:00,990
...how does Preethi look?
1155
01:22:01,083 --> 01:22:02,460
She looks like a man.
1156
01:22:04,587 --> 01:22:07,363
It won't be good to marry a man.
1157
01:22:08,257 --> 01:22:11,534
Okay, just tell me who do you like,
I will talk to them.
1158
01:22:12,128 --> 01:22:13,163
Mother, please.
1159
01:22:13,295 --> 01:22:14,433
'NW?
1160
01:22:14,630 --> 01:22:17,110
Do you know what position
those three are in?
1161
01:22:17,199 --> 01:22:19,440
Ifl tell one name,
the other two will commit suicide
1162
01:22:19,535 --> 01:22:21,173
Boss, your life is important for us.
1163
01:22:22,237 --> 01:22:23,238
Okay; okay.
1164
01:22:24,573 --> 01:22:27,281
Mother, I love only one.
1165
01:22:27,543 --> 01:22:30,046
But life of other two
is also important for me.
1166
01:22:30,513 --> 01:22:32,515
Because I like them for various reasons.
1167
01:22:33,982 --> 01:22:36,121
I'll see the right time
and convince both of them.
1168
01:22:36,418 --> 01:22:38,091
...and I will be friends with them
1169
01:22:38,253 --> 01:22:42,360
Okay, at least tell
me who is the girl you love.
1170
01:22:43,359 --> 01:22:44,429
Mother".
1171
01:22:46,128 --> 01:22:48,768
...you very well know that
I don't do anything without telling you
1172
01:22:49,698 --> 01:22:52,406
It is okay with me,
but what about the girls?
1173
01:22:53,035 --> 01:22:54,343
Let they feel their love
1174
01:22:59,208 --> 01:23:00,710
Why should we fight amongst ourselves?
1175
01:23:01,610 --> 01:23:03,612
Two of them should back out.
1176
01:23:03,712 --> 01:23:05,555
You both go.
- Look..
1177
01:23:06,182 --> 01:23:09,186
...you both are like my sisters, so..
1178
01:23:09,518 --> 01:23:13,989
...if you agree, I will marry Viraat.
1179
01:23:14,390 --> 01:23:17,735
What about our love then?
- Tie it in a bundle and throw it.
1180
01:23:18,393 --> 01:23:20,134
That is her idea.
1181
01:23:21,030 --> 01:23:22,338
We all are sisters.
1182
01:23:22,531 --> 01:23:24,636
...then why don't you
leave him for me? - No..
1183
01:23:25,201 --> 01:23:28,114
Actually, I didn't have
an idea of marrying him
1184
01:23:28,304 --> 01:23:30,341
It is for my family.
- Even l..
1185
01:23:30,439 --> 01:23:32,385
"Want to take my Viraat home..
1186
01:23:32,708 --> 01:23:34,244
...and convince my parents.
1187
01:23:34,343 --> 01:23:36,550
Should I become a monk
and live in hermitage.
1188
01:23:36,645 --> 01:23:38,181
...and sing hymns?
1189
01:23:39,281 --> 01:23:41,591
You are marrying him for your family.
1190
01:23:41,984 --> 01:23:43,463
I'll marry him for myself.
1191
01:23:43,552 --> 01:23:46,123
I didn't listen to anyone
before falling in love with him
1192
01:23:46,655 --> 01:23:49,158
Even now I won't listen to anyone.
1193
01:23:50,025 --> 01:23:52,437
Keenhi, she is immature
1194
01:23:52,594 --> 01:23:54,267
But you are mature, right?
1195
01:24:20,422 --> 01:24:26,100
"Listen. Listen."
1196
01:24:26,195 --> 01:24:29,005
"Listen, he's my would-be."
1197
01:24:29,131 --> 01:24:32,044
"Why are you staring at him?"
1198
01:24:32,167 --> 01:24:35,011
"Listen, he is my hubby."
1199
01:24:35,137 --> 01:24:37,674
"Why are you eyeing on him?"
1200
01:24:37,806 --> 01:24:43,620
"I will break your teeth and
throw stones at you if you eye on my guy."
1201
01:24:43,746 --> 01:24:46,625
"There are three balls and one bat."
1202
01:24:46,715 --> 01:24:49,696
"Love match has become very serious."
1203
01:24:52,521 --> 01:24:55,365
"I've become a carom board."
1204
01:24:55,457 --> 01:24:58,438
"There are three strikers Oh my god."
1205
01:25:01,196 --> 01:25:04,075
"Listen, he is my would-be"
1206
01:25:04,199 --> 01:25:07,009
"Why are you staring at him?"
1207
01:25:07,136 --> 01:25:09,742
"Listen, he is my hubby."
1208
01:25:10,072 --> 01:25:13,315
"Why are you eyeing on him?"
1209
01:25:35,998 --> 01:25:41,607
"lf you look at him, I will
gouge out your eyes and will bite you"
1210
01:25:41,703 --> 01:25:47,483
"lf you call him as your boyfriend,
I will cut your hair and make you bald."
1211
01:25:47,576 --> 01:25:50,489
"They are not ladies,
but they are rowdies."
1212
01:25:50,546 --> 01:25:53,026
"They are getting knife,
dagger, and chain."
1213
01:25:53,215 --> 01:25:58,597
"ls it my mistake that I was
born as a man? Why are they troubling me?"
1214
01:25:59,488 --> 01:26:05,268
"Oh my beloved, I will always
be with you until my last breath"
1215
01:26:05,361 --> 01:26:08,205
"It is a single SIM with three phones."
1216
01:26:08,297 --> 01:26:11,107
"How do I tell which one is fine?"
1217
01:26:14,069 --> 01:26:16,675
"I've become a carom board."
1218
01:26:16,772 --> 01:26:19,776
"There are three strikers. Oh my God!"
1219
01:26:22,544 --> 01:26:25,388
"Listen, he is my would-be"
1220
01:26:25,514 --> 01:26:28,324
"Why are you staring at him?"
1221
01:26:28,450 --> 01:26:31,260
"Listen, he is my hubby."
1222
01:26:31,387 --> 01:26:35,164
"Why are you eyeing on him?"
1223
01:26:42,197 --> 01:26:45,337
"Listen, listen."
1224
01:27:09,091 --> 01:27:12,038
"I am a girl from Mandya,
I will hold his hand."
1225
01:27:12,127 --> 01:27:14,664
"Let our love prevail.
I will never leave him"
1226
01:27:14,763 --> 01:27:20,577
"I have fallen in love with him
He is my Jalebi and I'm his rose flower."
1227
01:27:20,669 --> 01:27:26,085
"Oh Lord Krishna, play the
flute so that there's peace here."
1228
01:27:26,508 --> 01:27:31,719
"Give the flute to me for a while.
Please, come and help me"
1229
01:27:32,547 --> 01:27:38,225
"lf they both fight, I will be benefited.
There won't be any problem."
1230
01:27:38,420 --> 01:27:41,299
"It is a single SIM with three phones."
1231
01:27:41,390 --> 01:27:44,337
"How do I tell which one is fine?"
1232
01:27:47,129 --> 01:27:49,735
"I've become a carom board."
1233
01:27:50,032 --> 01:27:53,172
"There are three strikers. Oh my God!"
1234
01:28:04,646 --> 01:28:07,092
Sir, I will" I will do it.
1235
01:28:10,118 --> 01:28:11,461
Oh no!
1236
01:28:12,487 --> 01:28:14,467
I can't tolerate it.
1237
01:28:23,665 --> 01:28:24,700
Mum did you say?
1238
01:28:25,367 --> 01:28:28,177
You asked me if I've
seen Goddess's funfair?
1239
01:28:28,637 --> 01:28:32,278
I had not seen.
So, I will make them do the funfair here.
1240
01:28:35,544 --> 01:28:37,217
This lock is for your tongue
1241
01:28:37,379 --> 01:28:39,256
I will fix these hooks on your back.
1242
01:28:40,149 --> 01:28:42,288
Pray to Goddess to protect you.
1243
01:28:42,451 --> 01:28:46,058
Sir, I am like a rat besides Lord Ganesha
1244
01:28:46,155 --> 01:28:47,463
When Ganesha is around..
1245
01:28:47,556 --> 01:28:50,537
...l will style my whiskers seeing a cat.
When Ganesha escapes..
1246
01:28:50,626 --> 01:28:54,438
...l go back into the hole
Sir, please leave me.
1247
01:28:54,529 --> 01:28:57,271
Instead of a hole, I've brought a bone
1248
01:28:57,599 --> 01:28:59,272
Call him.
1249
01:29:00,736 --> 01:29:03,580
No.. No, please don't.
- Come on.
1250
01:29:03,672 --> 01:29:08,143
No.. -Your boss should
come for you and hold my legs.
1251
01:29:08,243 --> 01:29:11,156
No, please don't. Leave me.
1252
01:29:11,246 --> 01:29:16,525
Please don't. I can't bear it! Boss!
1253
01:29:41,309 --> 01:29:44,347
Did you come?
- Of course, but there's one thing.
1254
01:29:45,147 --> 01:29:47,149
You should've thought
before you called me
1255
01:29:47,549 --> 01:29:50,587
Once I leave, you will have to repent.
1256
01:29:51,053 --> 01:29:53,260
What? Are you a tornado?
1257
01:29:53,422 --> 01:29:56,699
Of course If you bow down like a bull..
1258
01:29:57,125 --> 01:29:58,229
...you will be safe
1259
01:30:00,796 --> 01:30:03,367
If you stand in arrogance.
1260
01:30:04,466 --> 01:30:05,968
...you'll die.
1261
01:30:06,701 --> 01:30:09,011
Bow down..
- This Singh.
1262
01:30:09,571 --> 01:30:11,346
...always stands with his head held high.
1263
01:30:13,341 --> 01:30:15,651
Only a self-respected
man stands with head held high.
1264
01:30:16,178 --> 01:30:18,283
If you bow down,
it means, you are showing respect.
1265
01:30:18,547 --> 01:30:21,221
If you say unnecessary things,
it is sign of arrogance.
1266
01:30:21,483 --> 01:30:24,362
Viraam specialty is to mend such people
1267
01:30:24,586 --> 01:30:27,999
Look, you took away my project.
1268
01:30:28,089 --> 01:30:30,660
You ruined my relationship with CM.
1269
01:30:31,660 --> 01:30:34,266
I've only incurred loss because of you.
1270
01:30:35,363 --> 01:30:39,140
So, either make me your business partner..
1271
01:30:39,735 --> 01:30:41,373
...or compensate the loss.
1272
01:30:41,570 --> 01:30:44,312
A lion can't befriend a swine.
1273
01:30:44,439 --> 01:30:46,441
It is not good to go against Lord Yama
1274
01:30:47,542 --> 01:30:49,249
I have two qualities in me
1275
01:30:49,411 --> 01:30:50,685
If you walk on the right path.
1276
01:30:50,745 --> 01:30:53,021
...l will give you life even
after Lord Yama comes after you.
1277
01:30:53,115 --> 01:30:54,617
If you walk on the wrong path.
1278
01:30:55,250 --> 01:30:57,025
...l will send you to hell.
1279
01:30:58,153 --> 01:30:59,632
You'll get ruined.
1280
01:31:02,557 --> 01:31:04,696
You'll know who's going to get ruined.
1281
01:31:05,160 --> 01:31:06,730
If you are a real man.
1282
01:31:07,462 --> 01:31:09,169
"Then take him from here
1283
01:31:15,504 --> 01:31:16,470
Singh, I am capable of becoming afathen.
1284
01:31:16,471 --> 01:31:18,747
Singh, I am capable of becoming afathen.
1285
01:31:19,274 --> 01:31:21,117
...and I'm proud that I am born to a man.
1286
01:31:25,313 --> 01:31:26,451
All the best.
1287
01:32:13,762 --> 01:32:16,242
"Vi raat. "
1288
01:32:16,331 --> 01:32:19,073
"Vi raat. "
1289
01:33:34,275 --> 01:33:37,188
"Vi raat. "
1290
01:33:41,083 --> 01:33:46,556
"Vi raat. "
1291
01:33:52,227 --> 01:33:53,399
What happened now?
1292
01:33:53,595 --> 01:33:55,700
He didn't tell that he doesn't love me.
1293
01:33:55,797 --> 01:33:57,504
He didn't tell you that he loves you.
1294
01:33:57,632 --> 01:33:59,976
Father, one shouldn't lose hopes.
1295
01:34:00,068 --> 01:34:03,413
I have that hope.
- Hope? Look, hope is so cute.
1296
01:34:03,672 --> 01:34:05,982
Even this child is growing in hope.
1297
01:34:06,074 --> 01:34:08,611
Father, don't give example
of someone for something else.
1298
01:34:08,710 --> 01:34:10,485
What do we do?
1299
01:34:10,545 --> 01:34:12,525
I must be that one girl.
1300
01:34:12,614 --> 01:34:15,117
You have to be confident,
but shouldn't be overconfident.
1301
01:34:15,217 --> 01:34:16,753
I have self-confidence
1302
01:34:19,621 --> 01:34:20,599
Hey!
1303
01:34:22,157 --> 01:34:26,367
He has distributed one coconut
to three of them as oblation.
1304
01:34:27,295 --> 01:34:30,401
It is good that he didn't cheat everyone
1305
01:34:30,498 --> 01:34:32,637
Did you hear what she said?
1306
01:34:32,734 --> 01:34:34,736
Havel ever done anything like that?
1307
01:34:36,204 --> 01:34:39,447
“My are you feeling bad
when you don't see the oblation?
1308
01:34:39,541 --> 01:34:40,611
Look KeenhL.
1309
01:34:41,042 --> 01:34:44,251
...l don't know how much you love him..
1310
01:34:44,345 --> 01:34:46,484
"But if you want him.
1311
01:34:46,715 --> 01:34:48,717
...your love should touch his heart.
1312
01:34:48,984 --> 01:34:51,362
She did it, now she's advising you.
1313
01:34:51,453 --> 01:34:53,194
Father, will you stay quiet?
1314
01:34:53,388 --> 01:34:55,129
You tell me -I am quiet.
1315
01:34:56,257 --> 01:34:57,634
If you wish, take help
1316
01:34:57,726 --> 01:35:00,138
From whom?
- No matter girl or boy..
1317
01:35:00,295 --> 01:35:02,434
...they talk openly with their friends.
1318
01:35:02,697 --> 01:35:05,541
First try to know who
his close friends are
1319
01:35:06,134 --> 01:35:10,514
You can know Viraat's likes
and dislikes from them easily.
1320
01:35:10,605 --> 01:35:14,246
I think it would be better if you
approach his secretary than his friends
1321
01:35:15,443 --> 01:35:18,424
Your brother is close to her, isn't it?
1322
01:35:18,513 --> 01:35:21,050
Hey, why are you giving
a damaging statement?
1323
01:35:22,317 --> 01:35:25,093
Spoonhi, he is his mother's child.
1324
01:35:25,186 --> 01:35:27,723
I feel it is better if you ask his mother.
1325
01:35:28,023 --> 01:35:29,331
Flop idea
1326
01:35:29,491 --> 01:35:31,300
Think youthful.
1327
01:35:31,359 --> 01:35:33,669
Mother's sentiments don't work.
1328
01:35:34,095 --> 01:35:35,472
Correct, with him..
1329
01:35:35,630 --> 01:35:37,541
Hey, do you want to get thrashed?
1330
01:35:37,632 --> 01:35:41,170
Sorry, sorry..
who stays with him 24 hours?
1331
01:35:41,369 --> 01:35:44,441
Secretary.
- That mean, she is very close to him
1332
01:35:44,539 --> 01:35:47,418
So, if you block him with sentiments..
1333
01:35:47,509 --> 01:35:49,989
...you can win your hero's heart.
1334
01:35:52,514 --> 01:35:55,654
Aunt, I want you to help me.
1335
01:35:56,484 --> 01:36:00,125
Why? What is it?
I want to know everything.
1336
01:36:00,221 --> 01:36:03,725
I wish to become the
daughter-in-law of your house.
1337
01:36:04,125 --> 01:36:05,263
Only if you agree.
1338
01:36:05,994 --> 01:36:07,667
Is it okay if Viraam doesn't agree?
1339
01:36:07,762 --> 01:36:09,571
So, I need your help
1340
01:36:09,664 --> 01:36:10,734
What does he like?
1341
01:36:11,032 --> 01:36:13,376
Who?
- What does your son like?
1342
01:36:13,768 --> 01:36:15,441
How would he like to see me?
1343
01:36:15,537 --> 01:36:17,642
The clothes he wears,
the place he lives..
1344
01:36:18,206 --> 01:36:21,483
...his favorite food. I want
to know everything. Everything - Okay.
1345
01:36:39,027 --> 01:36:40,199
Thank you.
1346
01:36:40,629 --> 01:36:44,008
Wow, Viraam likes this tea very much.
1347
01:36:47,702 --> 01:36:51,411
Status is not important to him,
but character is
1348
01:36:54,175 --> 01:36:56,314
His is simple living and high thinking.
1349
01:36:59,614 --> 01:37:01,321
When others work..
1350
01:37:01,649 --> 01:37:03,458
...people who stand and watch.
1351
01:37:03,551 --> 01:37:05,462
...Viraat doesn't like such people
1352
01:37:05,553 --> 01:37:06,588
Yes.
1353
01:37:15,263 --> 01:37:16,606
I love him.
1354
01:37:17,132 --> 01:37:18,770
Please help me get married to him.
1355
01:37:19,567 --> 01:37:23,037
Please. - She has
become an Anacin for him
1356
01:37:28,142 --> 01:37:29,177
ls it our house?
1357
01:37:35,450 --> 01:37:38,056
"Tornado.. tornado.."
- What is this?
1358
01:37:38,152 --> 01:37:41,292
Everyone is dancing in my house
1359
01:37:41,389 --> 01:37:46,532
"Colors. he is throwing colors on me"
1360
01:37:46,694 --> 01:37:52,076
"Don't hide behind anyone
and show your real face to me."
1361
01:37:52,433 --> 01:37:57,712
"Don't feel shy, come and embrace me.
Fulfill your desires"
1362
01:37:58,139 --> 01:38:00,745
"Tornado.."
- 'What is this?'
1363
01:38:01,009 --> 01:38:03,785
"Tornado." - 'My house used
to be like Sunday Bazaar Gujuri.'
1364
01:38:04,045 --> 01:38:06,582
'Now it has become like
Lal Baugh flower show.'
1365
01:38:06,681 --> 01:38:09,025
I have to find out the secret behind this
1366
01:38:09,117 --> 01:38:12,098
Virupaksha, she is a very nice girl.
1367
01:38:12,287 --> 01:38:16,758
Ideal couple. - Ideal couple? I've been
trying to manage with my wife till now.
1368
01:38:17,058 --> 01:38:20,232
"You have stolen my heart."
- Hey..
1369
01:38:20,328 --> 01:38:23,104
Why did you come here?
- You..
1370
01:38:23,431 --> 01:38:26,002
I wanted to know details about boss.
- Wham is it?
1371
01:38:26,634 --> 01:38:28,443
I am going to..
1372
01:38:28,536 --> 01:38:31,380
...marry your boss and
then we'll beget children.
1373
01:38:31,473 --> 01:38:33,180
Then.
-Hey!
1374
01:38:33,274 --> 01:38:36,187
Don't you feel ashamed to talk like this?
- If I shy..
1375
01:38:36,411 --> 01:38:38,015
...l can become a man like you.
1376
01:38:38,246 --> 01:38:39,987
I can't become a father.
1377
01:38:40,081 --> 01:38:44,052
If you mother and father felt shy,
how would you be born?
1378
01:38:46,254 --> 01:38:50,725
Preethi, tell in detail.
Let me see if it works out on him
1379
01:38:51,025 --> 01:38:52,436
Shoddy!
1380
01:38:52,627 --> 01:38:56,734
If you don't listen to me.
I've told them that I am your friend
1381
01:38:57,031 --> 01:38:59,568
Then I'll tell her that
we both are in a relationship
1382
01:39:01,202 --> 01:39:02,340
Hey!
1383
01:39:04,072 --> 01:39:06,177
Listen.
- Wham is it?
1384
01:39:06,274 --> 01:39:07,617
Do it.
1385
01:39:09,043 --> 01:39:11,080
Do it?
- Oh..
1386
01:39:11,179 --> 01:39:15,184
Help her.
- I will help her.
1387
01:39:16,084 --> 01:39:17,392
That's like a good boy.
1388
01:39:17,485 --> 01:39:19,294
Superb! Fantastic!
1389
01:39:20,221 --> 01:39:21,757
I can know about
how much they love me.
1390
01:39:22,056 --> 01:39:24,536
...and how much you know about me
1391
01:39:24,759 --> 01:39:26,534
Wham do you mean?
- Support them.
1392
01:39:26,628 --> 01:39:29,575
If we think about it,
how will we do company work?
1393
01:39:29,664 --> 01:39:32,577
What about our garage?
- I will compensate your loss
1394
01:39:33,167 --> 01:39:35,773
Because you are helping
me find a life partner.
1395
01:39:36,071 --> 01:39:38,677
Pal, God has two wives..
1396
01:39:38,773 --> 01:39:41,617
"But you have three..
how is this possible?
1397
01:39:41,709 --> 01:39:43,586
He has seen all the three of them
1398
01:39:43,645 --> 01:39:45,249
He likes two of them
1399
01:39:45,346 --> 01:39:47,223
He will select one
1400
01:39:48,616 --> 01:39:49,686
One minute.
1401
01:39:50,552 --> 01:39:53,590
I am Puttanna speaking.
-I know. - How, sir?
1402
01:39:54,222 --> 01:39:56,998
When Singh is around,
we can't live in peace
1403
01:39:57,091 --> 01:39:58,468
Sir, all the villagers
from neighboring village.
1404
01:39:58,560 --> 01:40:01,370
...have come here and have created a chaos
about not to go ahead with the project.
1405
01:40:01,462 --> 01:40:04,602
Don't worry. Tell them I'm coming.
We'll talk. - Okay, sir.
1406
01:40:08,002 --> 01:40:12,178
She came to me with 4G speed, then she got
disconnected as if there was no network.
1407
01:40:15,009 --> 01:40:17,182
She got missed because of this guy.
1408
01:40:18,579 --> 01:40:20,115
Hi, bro.
- Hi.
1409
01:40:21,415 --> 01:40:24,328
Bro, why are you sullen?
1410
01:40:24,552 --> 01:40:26,327
Didn't you have food from three days?
1411
01:40:27,455 --> 01:40:29,628
I am very hurt.
1412
01:40:30,358 --> 01:40:33,032
"How can I eat food?
-Why!
1413
01:40:33,228 --> 01:40:36,072
My Preethi..
- Hey..
1414
01:40:36,531 --> 01:40:40,206
Hey, what happened to my Preethi?
Who tortured her?
1415
01:40:40,301 --> 01:40:44,408
Did anything wrong happen to her?
It's been long, I haven't seen her.
1416
01:40:44,505 --> 01:40:49,079
Preethi! - Nothing happened
to her like you think Shut up.
1417
01:40:50,111 --> 01:40:52,057
What?
- Get lost!
1418
01:40:52,280 --> 01:40:54,260
She is in love with someone
1419
01:40:54,348 --> 01:40:58,524
He doesn't love her,
but she likes him very much.
1420
01:40:59,086 --> 01:41:03,501
When I am still alive,
my Preethi is in love with someone else.
1421
01:41:03,591 --> 01:41:09,041
Hey, who is he?
Kencha, Kariya, or Indra?
1422
01:41:09,130 --> 01:41:10,609
Is he smarter than me?
1423
01:41:10,698 --> 01:41:13,178
Yes I learnt after seeing him.
1424
01:41:13,267 --> 01:41:17,682
His color, body, cuts.
we both are zero in front of him.
1425
01:41:17,772 --> 01:41:21,151
His height is 6ft.
- ls he challenging star, Darshan?
1426
01:41:21,242 --> 01:41:23,449
He looks exactly like Darshan.
1427
01:41:23,744 --> 01:41:28,420
Oh god. You can impress a
girl by taking her in a high-five can.
1428
01:41:28,516 --> 01:41:31,326
...and can take her for
lunch in a seven star hotel.
1429
01:41:31,419 --> 01:41:34,025
You can take her around the world.
1430
01:41:34,121 --> 01:41:38,160
But smartness, height,
weight, and personality of that range..
1431
01:41:38,259 --> 01:41:41,069
...it is impossible for us to get it.
All God gift.
1432
01:41:41,395 --> 01:41:43,500
Down with!
- Prasad's Company!
1433
01:41:43,598 --> 01:41:45,236
Down with!
- Prasad's Company!
1434
01:41:45,299 --> 01:41:47,279
Down with!
- Prasad's Company!
1435
01:41:47,368 --> 01:41:49,177
Down with!
- Prasad's Company!
1436
01:41:49,270 --> 01:41:51,443
Stop it. What's your problem?
1437
01:41:51,572 --> 01:41:54,678
You have to take your
machineries and go from here
1438
01:41:54,776 --> 01:41:58,314
“My? - You come here saying
you'll build a factory to earn money".
1439
01:41:58,613 --> 01:42:00,320
"You even build a factory".
1440
01:42:00,415 --> 01:42:04,022
"Then what will you say is,
"the water and wind from our factory.
1441
01:42:04,085 --> 01:42:07,430
...will be harmful for you
You all should leave this place.
1442
01:42:07,622 --> 01:42:10,193
Then we have to sell
our house and estates.
1443
01:42:10,358 --> 01:42:13,601
...to you on your rates
and leave the village.
1444
01:42:15,029 --> 01:42:16,531
We don't want this to happen.
1445
01:42:16,631 --> 01:42:19,305
Stop this work right away!
- Look..
1446
01:42:20,034 --> 01:42:22,640
...like you think,
I am not building any factory here
1447
01:42:23,004 --> 01:42:26,542
I am establishing a
thermal power plant here..
1448
01:42:26,741 --> 01:42:28,687
...moreover, the government
has sanctioned this land to me.
1449
01:42:28,776 --> 01:42:30,687
We don't care
1450
01:42:30,978 --> 01:42:34,448
People of our village will suffer
because of this so vacate this place.
1451
01:42:34,549 --> 01:42:36,620
I respect farmers very much
1452
01:42:37,118 --> 01:42:40,122
I will never do anything
by which they feel cheated.
1453
01:42:40,455 --> 01:42:44,460
The entire Karnataka
will get power for 24 hours.
1454
01:42:44,558 --> 01:42:48,028
The land outside the
village is 11200 acres.
1455
01:42:48,396 --> 01:42:52,344
Government has sanctioned
4860 acres to me.
1456
01:42:52,633 --> 01:42:55,409
It will be 50 kms from
here to your village
1457
01:42:55,603 --> 01:42:56,741
This place is so far.
1458
01:42:57,138 --> 01:42:58,708
The height of this power plant is..
1459
01:42:59,140 --> 01:43:01,245
...120-125 feet tall.
1460
01:43:01,676 --> 01:43:03,212
The smoke that will come out of it..
1461
01:43:03,444 --> 01:43:04,514
...will not harm anyone.
1462
01:43:04,612 --> 01:43:07,456
We will filter the wastage and let it out.
1463
01:43:07,548 --> 01:43:10,222
We have build a reservoir
to store that water.
1464
01:43:10,318 --> 01:43:13,697
That too is on our land. If we
tell on the basis of present technology.
1465
01:43:14,088 --> 01:43:16,466
...we can't do anything
in the next 50 years
1466
01:43:16,691 --> 01:43:19,137
Keeping these facts in mind, the
government has approved this land to me
1467
01:43:19,527 --> 01:43:21,973
You are not related to this in any way.
1468
01:43:24,231 --> 01:43:25,767
Ifl lodge a complaint that you are.
1469
01:43:26,134 --> 01:43:29,547
...not allowing us to work and
you are here to acquire our property"
1470
01:43:29,770 --> 01:43:32,774
...police will come and
make you vacate this place.
1471
01:43:33,274 --> 01:43:35,117
Ifl say that you creamed chaos.
1472
01:43:35,543 --> 01:43:36,715
...they'll put you injail.
1473
01:43:37,345 --> 01:43:39,586
But I won't let that happen, because..
1474
01:43:40,381 --> 01:43:41,724
...like I said earlier"
1475
01:43:42,183 --> 01:43:44,163
...l respect you very much.
1476
01:43:44,718 --> 01:43:47,198
You won't have tension
that your children.
1477
01:43:47,288 --> 01:43:48,494
"Can't study during the exams.
1478
01:43:48,589 --> 01:43:52,036
We'll offer job to every
youth of your village
1479
01:43:52,327 --> 01:43:53,704
If you face any problems..
1480
01:43:53,794 --> 01:43:56,240
...l will make an agreement
that I will be held responsible for it.
1481
01:43:56,430 --> 01:43:59,468
Wham do you say?
- I think he is right.
1482
01:44:00,201 --> 01:44:02,078
I don't think there will be any problem
1483
01:44:02,170 --> 01:44:04,172
He is thinking about
our children's future
1484
01:44:04,272 --> 01:44:06,513
Don't listen to his sweet talks.
1485
01:44:06,607 --> 01:44:08,587
Hey, shut up and go away.
1486
01:44:09,043 --> 01:44:10,249
Sir, you start.
1487
01:44:10,344 --> 01:44:13,018
Please forgive us as
we got misguided by him
1488
01:44:13,281 --> 01:44:16,455
Hey, let's go. - He is right. He is
just doing his work. - Come on, let's go.
1489
01:44:16,551 --> 01:44:19,191
He is doing good for us. - If they install
this here, we all will be benefited.
1490
01:44:19,286 --> 01:44:21,095
He will bring light in our village
1491
01:44:21,189 --> 01:44:23,032
Our children will get job.
1492
01:44:24,592 --> 01:44:26,003
Avi nash..
- Boss
1493
01:44:26,193 --> 01:44:27,638
No one should go from there.
1494
01:44:28,096 --> 01:44:29,200
Kill everyone
1495
01:44:29,430 --> 01:44:30,568
Okay, boss
1496
01:44:41,776 --> 01:44:45,588
You can convince villagers, not me.
1497
01:44:47,214 --> 01:44:50,093
Kid, you are wrong
I am not convincing them
1498
01:44:50,518 --> 01:44:52,293
First, I touch their hearts.
1499
01:44:52,520 --> 01:44:54,022
"Then I know their feelings
1500
01:44:54,422 --> 01:44:56,993
If you understand, you will live
1501
01:44:57,558 --> 01:45:01,700
If you don't understand,
I will become a tornado.
1502
01:45:01,796 --> 01:45:04,538
Hey, do you know who I am?
1503
01:45:04,632 --> 01:45:06,737
You are the dog sent by Singh
- Hey!
1504
01:45:07,035 --> 01:45:10,414
Daggen. that's my favorite, kid.
1505
01:47:01,649 --> 01:47:05,722
'The number you are calling is not
reachable at the moment. Please.'
1506
01:47:05,986 --> 01:47:07,624
Not reachable
1507
01:47:09,356 --> 01:47:12,200
Oh no.. not reachable Not reachable.
1508
01:47:17,431 --> 01:47:20,537
Wham happened? - He said
he's in love with one amongst us..
1509
01:47:20,635 --> 01:47:22,581
...and now he has betrayed
all the three of us.
1510
01:47:24,172 --> 01:47:27,210
Wham rubbish?
My son always holds hand..
1511
01:47:27,408 --> 01:47:31,982
Moreover, he has taken the
responsibility of protecting you all.
1512
01:47:32,079 --> 01:47:33,956
Had he told you where he was going.
1513
01:47:34,048 --> 01:47:35,425
...you would've followed him
1514
01:47:35,516 --> 01:47:37,427
Because of than,
his work will get spoilL.
1515
01:47:37,518 --> 01:47:41,159
...and you will get tarnished Do you know
that? - Then when will he give us life?
1516
01:47:41,255 --> 01:47:43,098
One should be lucky for everything.
1517
01:47:43,190 --> 01:47:45,966
It was you who had told us to try..
1518
01:47:46,060 --> 01:47:48,233
...and not to sit trusting the luck.
1519
01:47:48,429 --> 01:47:52,002
Of course, I had told you.
- We have to meet him
1520
01:47:52,399 --> 01:47:53,776
Please, help us.
1521
01:47:54,335 --> 01:47:56,576
You shouldn't be so arrogant.
1522
01:47:56,770 --> 01:47:59,273
Oh, are you Preethi?
-Yes.
1523
01:48:00,074 --> 01:48:02,179
If he has money, then let him have it.
1524
01:48:02,409 --> 01:48:03,717
We are asking for his love.
1525
01:48:04,245 --> 01:48:06,691
If he loves me, he has to tell it.
He should tell it if he's not interested.
1526
01:48:06,981 --> 01:48:09,291
This is too much
- Even I'm telling the same.
1527
01:48:09,350 --> 01:48:10,658
Call your son and tell him
1528
01:48:11,052 --> 01:48:12,497
If not, he will have
to see our dead bodies.
1529
01:48:19,593 --> 01:48:21,539
Mother, did all the three come there?
1530
01:48:21,696 --> 01:48:22,731
Yes, son
1531
01:48:23,030 --> 01:48:24,532
But one amongst them is..
1532
01:48:24,632 --> 01:48:26,771
Female rowdy, right?
- Exactly
1533
01:48:27,468 --> 01:48:29,038
You didn't inform them and go..
1534
01:48:29,236 --> 01:48:31,113
...and they are chewing my brains
1535
01:48:32,640 --> 01:48:35,052
Mother, there was a
small problem near the site
1536
01:48:35,476 --> 01:48:37,979
Villagers had surrounded the place.
1537
01:48:38,079 --> 01:48:41,083
But they didn't know that
Singh was behind all that.
1538
01:48:41,181 --> 01:48:43,388
Oh, then?
- No problem.
1539
01:48:43,551 --> 01:48:46,555
Everything is solved.
Project is on - Thank god.
1540
01:48:47,288 --> 01:48:49,268
Okay, what about them now?
1541
01:48:49,690 --> 01:48:51,101
Don't worry, mother.
1542
01:48:51,358 --> 01:48:53,201
Okay, bye. Take care.
1543
01:48:54,495 --> 01:48:57,408
The lion is there,
what are we doing with this ring master?
1544
01:49:12,312 --> 01:49:14,223
Is everyone here?
1545
01:49:14,315 --> 01:49:16,591
People who make the pyre
and play the band have not come.
1546
01:49:17,417 --> 01:49:19,021
I had forgotten about
the people who dig the grave
1547
01:49:19,487 --> 01:49:20,989
It is over.
1548
01:49:21,422 --> 01:49:22,730
Everything is over.
1549
01:49:23,524 --> 01:49:27,336
How will you live without me, Raji?
1550
01:49:33,067 --> 01:49:34,410
So..
1551
01:49:34,769 --> 01:49:36,271
...the houses on the 5th and 6th cross..
1552
01:49:36,637 --> 01:49:41,052
...in Jakkenkere.
1553
01:49:41,341 --> 01:49:42,979
...you keep them
1554
01:49:45,746 --> 01:49:48,352
Kamala..
- Father?
1555
01:49:49,216 --> 01:49:52,425
Two houses on the 10th cross..
1556
01:49:52,586 --> 01:49:55,328
...you keep them You get married.
1557
01:49:56,524 --> 01:50:00,097
'I was abusing my godly father-in-law.'
1558
01:50:01,362 --> 01:50:04,605
Dear.. my dean.
- Famhen. - Come here.
1559
01:50:05,399 --> 01:50:07,174
Tell my son-in-law..
1560
01:50:07,234 --> 01:50:09,612
"Than his father-in-law has given him..
1561
01:50:10,003 --> 01:50:12,540
"Two houses in Maranhalli, 3rd cross.
1562
01:50:12,640 --> 01:50:16,087
Tell him to stop torturing you for dowry.
1563
01:50:18,446 --> 01:50:22,417
Virupaksha..
- I don't want anything. Give it to them.
1564
01:50:22,516 --> 01:50:26,054
At least keep one house..
- I don't want" - Listen.
1565
01:50:27,054 --> 01:50:30,467
Father-in-law,
I didn't understand your good nature".
1566
01:50:30,557 --> 01:50:32,503
...and used to abuse you.
1567
01:50:32,559 --> 01:50:36,507
Please forgive me, father-in-law.
Forgive me - Forget it, dear.
1568
01:50:37,097 --> 01:50:38,599
You keep the house that is on 4th cross.
1569
01:50:39,032 --> 01:50:42,707
...behind our house.
1570
01:50:44,171 --> 01:50:46,674
He is still in the end.
let the end card come.
1571
01:50:49,477 --> 01:50:53,050
Father-in-law, just wait.
I'll get milk for you to drink
1572
01:50:55,315 --> 01:50:57,295
God has shown mercy on me
- Hello, hello..
1573
01:50:57,384 --> 01:50:59,159
Why are you feeling so happy?
1574
01:50:59,219 --> 01:51:01,165
Do you know what he gave you?
1575
01:51:01,321 --> 01:51:07,499
You silly woman, it is not that. He
used to iron clothes standing on the road.
1576
01:51:07,628 --> 01:51:09,608
He used to take payment
at the end of the month.
1577
01:51:09,697 --> 01:51:13,645
If you say, I will tell him
to give that iron box to you. - Meena!
1578
01:51:35,422 --> 01:51:37,732
Hi Viraat. -Hi.
- Hi. - Hello.
1579
01:51:40,194 --> 01:51:43,334
Look, I can't experience your love.
1580
01:51:43,431 --> 01:51:45,377
...or express my love towards you..
1581
01:51:45,632 --> 01:51:48,112
...l don't have time.
So, please go back. - No chance
1582
01:51:48,201 --> 01:51:50,977
We will stay here and
express our love to you.
1583
01:51:51,505 --> 01:51:54,645
We'll leave only after knowing
the results. - Don't worry.
1584
01:51:54,742 --> 01:51:56,346
We will not disturb you in your work
1585
01:51:56,577 --> 01:51:57,988
We will support you.
1586
01:52:00,314 --> 01:52:02,624
Correct, I will help you
in your work spots.
1587
01:52:02,716 --> 01:52:05,595
...in this house, your dressing,
and your daily needs.
1588
01:52:05,652 --> 01:52:09,031
"Project work, program work
1589
01:52:09,122 --> 01:52:11,500
I'll help you in kitchen and dining hall.
1590
01:52:11,758 --> 01:52:14,671
I will make your favorite food..
1591
01:52:14,761 --> 01:52:17,071
...and you should be happy eating it.
1592
01:52:17,230 --> 01:52:19,073
That will be myjob.
1593
01:52:20,467 --> 01:52:23,573
Which is your area?
-I am here to live in your heart.
1594
01:52:25,772 --> 01:52:28,685
The area that they both don't wish to go,
that belongs to me
1595
01:52:29,743 --> 01:52:32,223
Okay, no one should disturb me
1596
01:52:39,052 --> 01:52:40,224
Who is this new character?
1597
01:52:40,320 --> 01:52:43,426
My uncle. - Did he come
here to teach you? - No.
1598
01:52:43,591 --> 01:52:46,094
He has come here to
entice me and marry me.
1599
01:52:46,193 --> 01:52:48,139
Wham do you mean?
- He is a human dog.
1600
01:52:50,064 --> 01:52:53,102
Let he be.
he will guard the guesthouse being here.
1601
01:53:04,111 --> 01:53:06,717
No matter how much I drink,
it is not giving me a kick. Padmama!
1602
01:53:46,220 --> 01:53:47,597
It's okay, I'll put it on.
1603
01:53:47,688 --> 01:53:50,328
Should she touch his body to make
him wear clothes? - What's wrong in it?
1604
01:53:50,524 --> 01:53:53,027
It is her area. she can do anything
1605
01:53:53,127 --> 01:53:55,073
She will use it the way she wants.
- Shut up!
1606
01:53:55,162 --> 01:53:57,199
Why did I even tell it to you?
Do you call yourself as a girl?
1607
01:53:57,364 --> 01:53:58,570
Should I confirm it to you?
1608
01:53:59,233 --> 01:54:00,268
You call it as love?
1609
01:54:00,367 --> 01:54:04,042
She doesn't come to
my area even by mistake.
1610
01:54:04,104 --> 01:54:06,414
...l don't get any oblation.
1611
01:54:06,673 --> 01:54:09,381
How long should I wait for her?
1612
01:54:11,078 --> 01:54:13,319
Hello, this is my area
1613
01:54:14,014 --> 01:54:15,584
Out. Out!
1614
01:54:22,055 --> 01:54:25,036
Why are you feeling jealous?
It is her batting now.
1615
01:54:25,125 --> 01:54:28,072
Aren't we sitting like audience here?
You also sit.
1616
01:54:28,428 --> 01:54:31,409
Being a woman, don't you feel bad to see
your would-be husband with someone else?
1617
01:54:31,498 --> 01:54:35,241
Was it okay if he was with you?
- You don't know about love feeling
1618
01:54:48,381 --> 01:54:52,693
Preethi, we both are
sailing in the same boat.
1619
01:54:53,153 --> 01:54:57,295
...instead of distributing the area,
I will write my area in your name
1620
01:54:57,457 --> 01:54:59,198
Come, let's go.
1621
01:54:59,360 --> 01:55:03,706
Then you keep chanting mantras
and people will ring me like a bell.
1622
01:56:22,242 --> 01:56:24,017
Hello?
- Wham is it?
1623
01:56:24,211 --> 01:56:26,157
Are you living happily
in your house as I'm not there?
1624
01:56:27,014 --> 01:56:29,517
Sir, tell me..
I delayed answering the phone.
1625
01:56:29,616 --> 01:56:31,118
...l got scared thinking who is calling
1626
01:56:31,218 --> 01:56:34,256
Wham happened?
- Did you remember that funfair?
1627
01:56:34,588 --> 01:56:36,090
Yes sir.
1628
01:56:36,357 --> 01:56:40,237
Listen, like an elephant fears an ant,
why are you getting scared of phone call?
1629
01:56:40,661 --> 01:56:43,574
I am here.
why didn't you go to the office till now?
1630
01:56:44,398 --> 01:56:48,244
Iam leaving now, sir. I will
reach there and call you. - No need.
1631
01:56:52,139 --> 01:56:53,413
Okay, sir.
1632
01:57:04,051 --> 01:57:05,496
Where did she go?
1633
01:57:05,686 --> 01:57:07,165
I don't see her anywhere.
1634
01:57:07,220 --> 01:57:08,631
Mostly, seeing our love..
1635
01:57:09,022 --> 01:57:11,002
...and thinking she didn't get any area.
1636
01:57:11,158 --> 01:57:13,195
...she would've gone back.
- Yes.
1637
01:57:13,460 --> 01:57:15,497
You are inside the house
and I'm outside the house.
1638
01:57:16,663 --> 01:57:22,045
Hello.. I am not the
one who will run away.
1639
01:57:23,270 --> 01:57:25,546
Bathroom and bedroom is my area
1640
01:57:28,275 --> 01:57:30,516
Romance takes place in the bathroom
1641
01:57:30,978 --> 01:57:33,515
One become parents in the bedroom.
- What?
1642
01:57:37,517 --> 01:57:42,466
Are you her uncle or a pimp? - Forget
about me. When you are distributing.
1643
01:57:42,556 --> 01:57:46,663
...why did you leave that area?
I don't know what's going to happen.
1644
01:57:55,035 --> 01:57:57,413
I will give you the oblation
after the veneramion gets over. Wait here.
1645
01:58:15,222 --> 01:58:20,433
"The dew drops fall in the morning."
1646
01:58:20,594 --> 01:58:25,600
"It is too hot in the afternoons."
1647
01:58:25,765 --> 01:58:31,044
"The evening ends up in saffron color."
1648
01:58:31,238 --> 01:58:36,312
"The night is going to be very exotic"
1649
01:58:36,543 --> 01:58:39,046
"I remember you all the time"
1650
01:58:39,145 --> 01:58:41,591
"You are coming closer to me."
1651
01:58:41,681 --> 01:58:46,687
"You are making me yearn daily."
1652
01:58:46,786 --> 01:58:52,065
"The dew drops fall in the morning."
1653
01:58:52,292 --> 01:58:57,298
"It is too hot in the afternoons."
1654
01:58:57,464 --> 01:59:02,470
"The evening ends up in saffron color."
1655
01:59:02,669 --> 01:59:08,017
"The night is going to be very exotic"
1656
01:59:08,408 --> 01:59:13,255
"Baby girl, let us party tonight."
1657
01:59:13,613 --> 01:59:18,153
"Give me love, don't ask me why."
1658
01:59:29,229 --> 01:59:34,144
"Like the butterfly flaps it's wings."
1659
01:59:34,434 --> 01:59:39,406
"My heart beats for you
and my lips has your smile on it."
1660
01:59:39,640 --> 01:59:44,214
"Like the rain in the dark clouds."
1661
01:59:45,011 --> 01:59:50,017
"I dream about you day and night."
1662
01:59:50,117 --> 01:59:55,226
"You dwell deep inside my heart."
1663
01:59:55,322 --> 02:00:00,567
"I see you everywhere I look."
1664
02:00:00,660 --> 02:00:06,133
"Your fever is over my head.
I am lost in your thoughts."
1665
02:00:06,232 --> 02:00:11,238
"What rights do you
have to haunt me like this?"
1666
02:00:29,422 --> 02:00:33,393
"Give me more
Every time I let you go, baby more."
1667
02:00:33,493 --> 02:00:36,167
"Come on,
make yourself ready for the gown."
1668
02:00:36,263 --> 02:00:39,472
"The way you want to move your body.
Come on, take it."
1669
02:00:40,033 --> 02:00:44,072
"Wanna come Wanna let you
by my side. I won't let you go."
1670
02:00:44,170 --> 02:00:46,582
"Take my body to the spot
and make it blow."
1671
02:00:46,673 --> 02:00:50,712
"The way you want to push my body."
1672
02:00:51,010 --> 02:00:55,356
"I love you from the bottom of my heart."
1673
02:00:56,216 --> 02:01:01,290
"You are deep inside my heart."
1674
02:01:01,521 --> 02:01:06,163
"Like the lightening shines in the sky."
1675
02:01:06,760 --> 02:01:11,641
"You are inside out of my body."
1676
02:01:11,731 --> 02:01:17,010
"You are the wind that blows me away."
1677
02:01:17,103 --> 02:01:22,485
"You are the path that leads to heaven."
1678
02:01:22,576 --> 02:01:27,616
"Whenever you come closer..
I yearn for you more."
1679
02:01:27,714 --> 02:01:32,686
"I will bind you in the bond of my love."
1680
02:01:33,120 --> 02:01:37,790
"The dew drops fall in the morning."
1681
02:01:37,791 --> 02:01:38,269
"The dew drops fall in the morning."
1682
02:01:42,762 --> 02:01:45,038
Oh god.. how thrilling it was
1683
02:01:45,599 --> 02:01:47,545
Superb experience.
1684
02:01:50,437 --> 02:01:54,214
This happiness will
be maintained for 9 months.
1685
02:01:57,610 --> 02:01:59,612
I came here to marry her..
1686
02:02:01,014 --> 02:02:02,994
...and I got a job of a nanny.
1687
02:02:04,317 --> 02:02:05,591
Singh is king!
1688
02:02:05,752 --> 02:02:08,232
This proverb has become wrong now.
1689
02:02:08,521 --> 02:02:12,401
The reasons for Singh to face defeat..
1690
02:02:12,492 --> 02:02:18,465
...and he hasn't paid neither the capital
amount nor the interest to the banks.
1691
02:02:18,565 --> 02:02:23,776
...so the banks have announced auctions
of his property to recover the loan money.
1692
02:02:24,170 --> 02:02:28,676
Singh has taken about
196 cores from six banks
1693
02:02:28,775 --> 02:02:32,154
Banks are fearing that
they may not recover".
1694
02:02:32,211 --> 02:02:35,090
...their loan even if
they sell his entire property
1695
02:02:35,182 --> 02:02:38,595
All in all,
Singh's ruination is round the corner.
1696
02:02:38,685 --> 02:02:40,687
Nothing will happen in two minutes
1697
02:02:40,987 --> 02:02:43,331
I can only slap him again.
1698
02:02:44,057 --> 02:02:46,628
Please, madam.
- Okay, tell him to come.
1699
02:02:50,030 --> 02:02:53,034
Sorry madam.
- Don't do drama Come to the point.
1700
02:02:54,167 --> 02:02:56,647
Forgive me, madam
I lost all my money.
1701
02:02:57,070 --> 02:02:58,378
I don't have any work.
1702
02:02:58,605 --> 02:03:00,278
If you say yes..
1703
02:03:00,374 --> 02:03:03,048
...l would like to invest the
rest of the money in Viraafs project.
1704
02:03:04,177 --> 02:03:08,387
I don't want to become famous. It would
be enough if he gives me 2% in the profit.
1705
02:03:08,448 --> 02:03:09,552
I will live somehow.
1706
02:03:09,616 --> 02:03:11,220
Why don't you go and request him?
1707
02:03:11,318 --> 02:03:13,764
Viraam doesn't wish to talk to me.
1708
02:03:14,054 --> 02:03:15,499
Who will wish to talk to you?
1709
02:03:16,289 --> 02:03:18,064
If a man is useless..
1710
02:03:18,158 --> 02:03:20,502
...it is said that there won't be any
difference between him and his photograph
1711
02:03:20,660 --> 02:03:22,662
Yours is the same story.
- Okay, madam.
1712
02:03:23,296 --> 02:03:25,003
I am already hurt.
1713
02:03:25,465 --> 02:03:26,569
You talk to him.
1714
02:03:26,766 --> 02:03:29,508
If you want,
I will fall on his feet and request him
1715
02:03:30,437 --> 02:03:32,007
Do you suffer from disease
called as 'falling at feet'?
1716
02:03:32,205 --> 02:03:33,741
Is it the tradition of your family?
1717
02:03:34,541 --> 02:03:35,679
Madam, what to do..
1718
02:03:36,176 --> 02:03:37,553
...when you know you can't win.
1719
02:03:37,710 --> 02:03:40,190
...we should surrender and live life.
1720
02:03:40,580 --> 02:03:42,526
...is it wrong, madam?
- Madam?
1721
02:03:43,316 --> 02:03:45,421
Okay, I will ask him, but not as CM..
1722
02:03:45,518 --> 02:03:46,656
...but 3S a COI"I"II"I"IOI"I man.
1723
02:03:46,753 --> 02:03:49,597
But I can't help it
if Viraam doesn't agree.
1724
02:03:50,356 --> 02:03:51,460
Thank you.
1725
02:03:59,666 --> 02:04:01,646
Looks like there's
a meeting going on here.
1726
02:04:02,235 --> 02:04:03,612
Only you were left.
1727
02:04:05,505 --> 02:04:07,109
Shall I join you?
1728
02:04:07,473 --> 02:04:09,180
To ph'! a 93"“-
- Okay.
1729
02:04:13,413 --> 02:04:14,483
Sir..
1730
02:04:15,315 --> 02:04:16,726
No one is inferior to anyone here
1731
02:04:17,016 --> 02:04:18,962
I felt very happy seeing
your love towards me.
1732
02:04:19,619 --> 02:04:21,599
So, I'm giving gift for everyone
1733
02:04:23,657 --> 02:04:25,193
Just a minute.
1734
02:04:25,525 --> 02:04:29,996
The gift inside the box indicates
the relationship between us.
1735
02:04:32,566 --> 02:04:35,069
So, I won't give it to you
You select it yourself.
1736
02:04:35,368 --> 02:04:38,008
You should respect the
relationship in the gift you get.
1737
02:04:38,171 --> 02:04:39,275
Okay?
1738
02:04:39,473 --> 02:04:41,612
We don't want gift.
- No chance.
1739
02:04:41,708 --> 02:04:45,019
If you don't take it,
you are all out of the contest.
1740
02:04:46,379 --> 02:04:50,191
One more thing,
until I decide who I love..
1741
02:04:50,283 --> 02:04:51,990
...no one should open this box.
1742
02:04:52,652 --> 02:04:57,032
If you open it, then you
are not cheating me, but your love
1743
02:04:57,123 --> 02:05:00,969
Then what about the tension till then.
- Of course, even dying is tension
1744
02:05:01,161 --> 02:05:03,437
But saving is responsibility.
1745
02:05:03,529 --> 02:05:06,476
Everyone hits two birds with
one stone, but he's hitting three
1746
02:05:16,476 --> 02:05:19,082
What will you do if you find Rakhi in it?
1747
02:05:19,179 --> 02:05:20,522
I will tie it to you.
1748
02:05:23,583 --> 02:05:25,028
Tell me, mother. - Viraat.
1749
02:05:25,118 --> 02:05:28,622
Did you have your food?
-Yes, mother. - Did Spoonhi make dinner?
1750
02:05:29,222 --> 02:05:32,135
Did you like the food?
- Mother, you have trained her.
1751
02:05:32,225 --> 02:05:33,499
It was okay.
- Okay.
1752
02:05:33,593 --> 02:05:36,164
Everyone are there with you,
what do they tell you?
1753
02:05:36,263 --> 02:05:38,436
What will they say? They give me tension
1754
02:05:38,531 --> 02:05:42,445
So, I gave them tension
and I am sitting peacefully - Oh.
1755
02:05:43,036 --> 02:05:45,016
What did you do?
1756
02:05:45,238 --> 02:05:46,376
I will tell you afterl come there
1757
02:05:46,473 --> 02:05:49,420
Okay. I will tell you why I called you.
1758
02:05:49,642 --> 02:05:51,087
CM wants to meet you
1759
02:05:51,177 --> 02:05:53,521
When will she come?
- Mostly on the 18th
1760
02:05:53,613 --> 02:05:57,561
Okay mother, bye
Good night. - Okay, take care.
1761
02:06:09,295 --> 02:06:11,502
Sir, who are you?
- Hey, get out.
1762
02:06:11,598 --> 02:06:13,475
We've reached.
Over and out. - Sir, slowly.
1763
02:06:13,566 --> 02:06:15,978
Hey, out!
- Sir, I'm the driver. - Hey, out!
1764
02:06:24,077 --> 02:06:27,718
Why should we go out? - Madam please.
- What happened? Wham is going on here?
1765
02:06:28,782 --> 02:06:31,626
Sir, CM is coming. So,
we are here for precautionary measures.
1766
02:06:31,718 --> 02:06:33,595
They say that they are your family
1767
02:06:33,686 --> 02:06:37,327
If they are, it's okay.. if not,
tell them to go out until she goes away.
1768
02:06:37,423 --> 02:06:38,493
They are my family
1769
02:06:42,061 --> 02:06:44,371
But not so important.
1770
02:06:52,572 --> 02:06:54,415
Good morning, madam.
- Good morning.
1771
02:06:58,211 --> 02:07:01,249
Who are they?
- They are my servants She is a cook.
1772
02:07:02,082 --> 02:07:03,356
She is a maid.
1773
02:07:04,050 --> 02:07:05,427
She cleans my bedroom and bathroom.
1774
02:07:06,753 --> 02:07:09,700
They look over qualified.
- Of course, ma'am.
1775
02:07:10,190 --> 02:07:12,693
But they are doing their own business
instead of taking up a government job.
1776
02:07:12,792 --> 02:07:15,204
That's why I like them.
- That's great. Good.
1777
02:07:15,528 --> 02:07:17,337
Tell me if there is someone like you".
1778
02:07:17,697 --> 02:07:19,699
...l want a housekeeper
for my government bungalow.
1779
02:07:20,000 --> 02:07:21,604
'Everyone fell in the trap.'
1780
02:07:24,270 --> 02:07:26,716
Please, ma'am..
- How is your project work going on?
1781
02:07:26,806 --> 02:07:29,548
Okay, everybody go outside Go..
- No problem.
1782
02:07:30,277 --> 02:07:32,655
Viraam, Mr. Singh met me
1783
02:07:33,079 --> 02:07:34,149
He wants to join with you.
1784
02:07:34,247 --> 02:07:36,557
No madam, let he handle this
project if he wants. - No, no.
1785
02:07:37,117 --> 02:07:38,425
Don't take such decision.
1786
02:07:38,685 --> 02:07:40,323
He apologized to me and requested me.
1787
02:07:40,420 --> 02:07:43,026
But madam
it is too difficult to trust him
1788
02:07:44,557 --> 02:07:48,198
We do so many things to
live between life and death.
1789
02:07:48,428 --> 02:07:51,238
We have made good path and wrong path too.
1790
02:07:52,465 --> 02:07:54,035
Everyone walks on their path.
1791
02:07:54,333 --> 02:07:56,745
To acquire this power project".
1792
02:07:57,137 --> 02:07:59,276
...Singh lied to me and gave me 100 cores.
1793
02:08:00,006 --> 02:08:02,384
I believed his lie.
1794
02:08:04,110 --> 02:08:06,420
I used that money for social service.
1795
02:08:07,013 --> 02:08:09,186
After this project came
to you through cabinet.
1796
02:08:09,349 --> 02:08:13,058
...Singh came and fought with me
Only then I realized he was a wrong man.
1797
02:08:13,486 --> 02:08:17,093
But the money he gave helped many people.
1798
02:08:18,291 --> 02:08:20,293
He says he has changed.
1799
02:08:20,460 --> 02:08:23,964
...so, I thought I would
give him a chance to become good.
1800
02:08:24,630 --> 02:08:26,735
Okay madam, your wish.
- Thanks
1801
02:08:27,566 --> 02:08:30,706
I have an urgent meeting in the evening.
I have to go back
1802
02:08:31,204 --> 02:08:35,414
I came here to see how the project work
is going on. - Okay, madam - Let's leave
1803
02:09:19,552 --> 02:09:23,022
Mr. Viraam,
I will talk to Singh and fix a meeting.
1804
02:09:23,256 --> 02:09:24,360
Okay, madam
1805
02:09:26,559 --> 02:09:27,765
Stop there!
1806
02:09:34,033 --> 02:09:37,014
Am I a cook? - Am I here
to do your house work and laundry?
1807
02:09:37,137 --> 02:09:39,048
Yours is okay, what about me?
1808
02:09:39,405 --> 02:09:42,215
It was you who chose to do this job.
- Stop joking.
1809
02:09:42,308 --> 02:09:46,313
Be serious - Tell me who do
you love amongst we three? - I don't like.
1810
02:09:48,147 --> 02:09:49,626
I love her.
- The same.
1811
02:09:49,715 --> 02:09:52,355
I thought I would tell this
to you the day you proposed me.
1812
02:09:53,119 --> 02:09:55,156
But your mental state was not good.
1813
02:09:55,721 --> 02:09:58,224
You would've done anything in haste
1814
02:10:00,693 --> 02:10:03,071
But today, I hope you understand.
1815
02:10:03,163 --> 02:10:06,201
Because, my decision
has already been given to you
1816
02:10:09,302 --> 02:10:11,077
Go and get the gifts that I gave you.
1817
02:10:21,180 --> 02:10:22,284
Open it.
1818
02:10:45,171 --> 02:10:46,309
What is this?
1819
02:10:47,473 --> 02:10:49,180
Mother symbol.
- For me?
1820
02:10:51,143 --> 02:10:54,147
Friendship band.
- But for me, the white paint is less.
1821
02:10:54,247 --> 02:10:56,284
Had I got that, I would've
drawn three lines on my forehead..
1822
02:10:56,382 --> 02:10:58,259
...and become a monk.
1823
02:10:58,451 --> 02:11:00,692
The deer doesn't value
the sandalwood on its body.
1824
02:11:00,987 --> 02:11:02,466
Even I didn't understand.
1825
02:11:02,989 --> 02:11:08,530
Spoorthi, there are many things in
life such as respect, love, and affection.
1826
02:11:09,161 --> 02:11:11,641
I respect you.
1827
02:11:14,067 --> 02:11:16,274
You share your birthday with my mother.
1828
02:11:16,536 --> 02:11:18,516
You cooked food and took care of me.
1829
02:11:19,072 --> 02:11:20,676
"Then I saw my mother in you
1830
02:11:20,740 --> 02:11:23,346
But I did all that with love.
1831
02:11:24,177 --> 02:11:27,454
Even mothers show love,
but children show..
1832
02:11:27,613 --> 02:11:30,116
"Respect to them. - No.
- Yes, Spoonhi.
1833
02:11:30,516 --> 02:11:32,587
Have I ever said I love you to you?
1834
02:11:32,685 --> 02:11:34,665
But you said, you like me.
- Of course.
1835
02:11:35,087 --> 02:11:36,361
I told about your personality.
1836
02:11:36,556 --> 02:11:39,537
And one more thing,
when you adopted a child..
1837
02:11:39,758 --> 02:11:41,032
...you said something.
1838
02:11:41,794 --> 02:11:43,740
What?
- Tell the name in her ears
1839
02:11:44,029 --> 02:11:48,205
I? -You've adopted the child.
So, you are her parents Tell it.
1840
02:11:49,368 --> 02:11:52,008
Aishwarya Aishwarya Aishwarya.
1841
02:11:57,443 --> 02:12:00,515
Sir, bless the child.
- Me? -Yes, sir.
1842
02:12:00,613 --> 02:12:02,650
You elders have blessed her.
1843
02:12:02,749 --> 02:12:07,528
But you are elder to her, right?
You can become a brother and bless her.
1844
02:12:10,790 --> 02:12:13,202
If you are that child's
mother and I am the brother..
1845
02:12:13,292 --> 02:12:15,636
"Then what will you call our relationship
as? - Mother and son. - Correct.
1846
02:12:17,063 --> 02:12:20,442
Son. a son can respect
and worship his mother..
1847
02:12:21,134 --> 02:12:22,374
"But can never love her.
1848
02:12:27,606 --> 02:12:32,021
I feel proud to address you as my friend.
1849
02:12:33,713 --> 02:12:35,215
Did I make any mistake?
1850
02:12:36,015 --> 02:12:38,518
What about my love?
- You would've loved me..
1851
02:12:39,052 --> 02:12:40,360
"But not from my side
1852
02:12:44,223 --> 02:12:45,293
As a life partner.
1853
02:12:46,259 --> 02:12:48,330
I liked you, but"
1854
02:12:48,694 --> 02:12:50,264
...you can't love anyone you like
1855
02:12:50,597 --> 02:12:51,974
Love is for only one.
1856
02:12:52,332 --> 02:12:54,005
When you met me for the first time..
1857
02:12:54,667 --> 02:12:55,702
...do you remember what you said?
1858
02:12:57,637 --> 02:13:00,117
'If a company has to run successfully.'
1859
02:13:00,206 --> 02:13:03,244
'..at least one has to work
with full dedication'
1860
02:13:03,342 --> 02:13:04,582
'I have that dedication in me'
1861
02:13:04,677 --> 02:13:08,147
'I want to be a pan of this
successful company, sir.'
1862
02:13:08,748 --> 02:13:12,696
So, you are pan of my company.
You are pan of my success
1863
02:13:12,785 --> 02:13:14,765
But not for my life.
1864
02:13:16,122 --> 02:13:17,192
Take care.
1865
02:13:20,460 --> 02:13:22,064
Now, she..
1866
02:13:22,495 --> 02:13:24,406
She doesn't know the value of vermillion.
1867
02:13:25,131 --> 02:13:26,576
She was asking if it was
draw lines on her forehead.
1868
02:13:27,333 --> 02:13:30,109
This female rowdy has
left her house for me.
1869
02:13:31,237 --> 02:13:34,184
When she came to the guesthouse,
they were talking about kitchen and site.
1870
02:13:34,340 --> 02:13:35,546
...she came directly to the bedroom
1871
02:13:36,209 --> 02:13:39,213
She belongs to a very traditional family
1872
02:13:40,146 --> 02:13:41,591
Shying is an ornament of a woman
1873
02:13:42,148 --> 02:13:44,025
But she didn't think about it..
1874
02:13:44,116 --> 02:13:47,620
...and told you that
she shared the bed with me
1875
02:13:51,290 --> 02:13:52,291
One more thing"
1876
02:13:52,758 --> 02:13:55,329
...it is said that only
a mother or a wife can..
1877
02:13:55,728 --> 02:13:57,605
...see a guy or a girl naked.
1878
02:13:58,764 --> 02:14:00,004
But Preethi..
1879
02:14:16,615 --> 02:14:18,288
She saw me like her husband.
1880
02:14:19,452 --> 02:14:22,228
She is in my heart.
1881
02:14:26,292 --> 02:14:27,327
SpoonhL.
1882
02:14:27,660 --> 02:14:29,298
...your aim is to social service
1883
02:14:30,029 --> 02:14:31,474
You fell in love with me.
1884
02:14:32,265 --> 02:14:34,245
So, I am an option for you
1885
02:14:34,667 --> 02:14:37,477
Even ifl am not with you,
you'll live happily.
1886
02:14:37,770 --> 02:14:38,976
Isn't it?
1887
02:14:39,672 --> 02:14:41,117
Now Keenhi..
1888
02:14:41,674 --> 02:14:43,085
...you didn't love me
1889
02:14:43,542 --> 02:14:45,112
You fell for my richness
1890
02:14:46,011 --> 02:14:48,013
So, you want money.
1891
02:14:48,180 --> 02:14:49,352
Am I right?
1892
02:14:51,650 --> 02:14:52,720
But she..
1893
02:14:53,719 --> 02:14:57,223
...she fell in love with
me without knowing who I was.
1894
02:14:59,425 --> 02:15:01,530
She didn't ask me if I was rich or poor..
1895
02:15:01,760 --> 02:15:04,639
She learnt about it from my friends.
1896
02:15:05,264 --> 02:15:07,710
Even then, she wished to be with me.
1897
02:15:09,068 --> 02:15:10,513
I am just a part in your life.
1898
02:15:11,037 --> 02:15:12,414
The same way, in my life.
1899
02:15:14,139 --> 02:15:15,482
...you three are important.
1900
02:15:16,408 --> 02:15:18,081
I am not ready to lose anyone.
1901
02:15:19,612 --> 02:15:22,115
Is it so urgent? My mother should agree
1902
02:15:22,215 --> 02:15:23,387
I'll go right away and pacify her.
1903
02:15:26,719 --> 02:15:28,027
She is always in a hurry.
1904
02:15:34,760 --> 02:15:36,262
Hello.
1905
02:15:39,098 --> 02:15:43,103
I've been watching you.
You've been drinking so many pegs"
1906
02:15:43,202 --> 02:15:44,704
"what's your problem?
1907
02:15:47,506 --> 02:15:48,678
Is it loan?
1908
02:15:49,742 --> 02:15:52,518
The entire country is in debit.
- Business loss?
1909
02:15:52,611 --> 02:15:56,525
I would do smuggling as an alternative
to fulfill my loss. - Smuggling.
1910
02:15:57,049 --> 02:15:59,996
Okay. Do you have any family problem?
1911
02:16:00,285 --> 02:16:03,596
I don't have any family.
Don't worry. -Any problem in peeing?
1912
02:16:03,689 --> 02:16:04,724
It comes easily.
1913
02:16:05,024 --> 02:16:06,628
Constipation?
- Twice in a day.
1914
02:16:07,093 --> 02:16:09,164
Okay, kit?
- Shut up.
1915
02:16:09,495 --> 02:16:12,669
Hey, I have problem in love.
Try to understand
1916
02:16:13,733 --> 02:16:17,977
You are asking me You've also come here,
what is your problem? Tell me.
1917
02:16:18,070 --> 02:16:20,016
Cow problem
1918
02:16:20,539 --> 02:16:22,280
Cow problem?
- Hey!
1919
02:16:22,375 --> 02:16:24,685
Cow mean; my wife is a problem.
- Wfe?
1920
02:16:27,646 --> 02:16:30,092
Did your wife elope with someone?
1921
02:16:30,349 --> 02:16:32,260
Did your wife elope with someone?
1922
02:16:32,351 --> 02:16:37,232
Did your wife elope with someone?
Did she really elope?
1923
02:16:37,556 --> 02:16:40,230
Is your wife from Maya Bazaar?
1924
02:16:40,326 --> 02:16:43,136
Shut up. Neither Maya
Bazaar or lama Bazaar.
1925
02:16:43,229 --> 02:16:46,403
She is a shrew. She thrashed
me and threw me out of the house.
1926
02:16:46,699 --> 02:16:49,043
Don't feel bad, brother:
1927
02:16:49,134 --> 02:16:52,741
We both face the same problem
But mine is peg problem
1928
02:16:53,038 --> 02:16:55,075
Yours if full bottle problem.
1929
02:16:55,441 --> 02:16:57,421
Take this.
- Pal..
1930
02:16:57,509 --> 02:17:00,649
...play a song for this
intoxicated environment.
1931
02:17:00,746 --> 02:17:02,726
Cheers!
1932
02:17:07,019 --> 02:17:09,329
"To all the brothers
who are sitting in the bar."
1933
02:17:09,521 --> 02:17:11,523
"Friends who are heartbroken"
1934
02:17:11,623 --> 02:17:14,297
"Forget it, don't be sad."
1935
02:17:14,393 --> 02:17:17,203
"Don't shed tears in sadness"
1936
02:17:17,296 --> 02:17:20,641
"I am going to request
this matter to you."
1937
02:17:20,800 --> 02:17:23,576
"People who are drunk, listen to me"
1938
02:17:23,702 --> 02:17:26,376
"People who are drunk, write it down."
1939
02:17:26,605 --> 02:17:31,247
"lf there's something
called betterment of men."
1940
02:17:31,343 --> 02:17:35,314
"Write down your karma
and your duty on a letter."
1941
02:17:35,714 --> 02:17:38,251
"Take everyone's signature.
1942
02:17:38,484 --> 02:17:43,524
...and send it to them. Wham do you say?"
1943
02:17:44,757 --> 02:17:47,397
"Men.
- Hey, what's wrong with you, man?"
1944
02:17:48,060 --> 02:17:51,564
"These men.. - Take this pal.
- Come to the point, pal."
1945
02:17:51,664 --> 02:17:54,440
"Men are like safety pin."
1946
02:17:54,700 --> 02:17:57,476
"These men are like safety pin"
1947
02:17:58,570 --> 02:18:01,380
"Men are like safety pin."
1948
02:18:01,474 --> 02:18:04,478
"These men are like safety pin"
1949
02:18:05,611 --> 02:18:09,149
"lf you wish, use them.
- Sure"
1950
02:18:09,248 --> 02:18:12,525
"lf you wish, you use them
They are of use."
1951
02:18:12,618 --> 02:18:15,121
"Safety pin. for their life"
1952
02:18:15,221 --> 02:18:18,464
"Safety pin.
- Men are.
1953
02:18:18,557 --> 02:18:21,731
"Safety pin.
For all the women.
1954
02:18:22,094 --> 02:18:24,074
"They are safety pin."
1955
02:18:25,331 --> 02:18:27,607
"Oh yeah.
- Come to me."
1956
02:18:28,701 --> 02:18:31,614
"Oh yeah.
- Don't run away."
1957
02:18:45,250 --> 02:18:48,424
"lf one is with her,
the other will be on phone."
1958
02:18:48,521 --> 02:18:51,559
"lf one is on waiting,
the other is at wedding."
1959
02:18:51,657 --> 02:18:55,161
"They want one guy to put
currency and another to romance"
1960
02:18:55,261 --> 02:18:58,708
"They want one guy to give them
lift and another to give them gift."
1961
02:18:58,998 --> 02:19:02,036
"Animal called man is an ATM."
1962
02:19:02,134 --> 02:19:05,411
"lf not, he goes through a bad time."
1963
02:19:05,504 --> 02:19:09,042
"A woman can never be a friend."
1964
02:19:09,141 --> 02:19:12,486
"Awoman can never be a friend
These men are fools"
1965
02:19:12,578 --> 02:19:18,358
"Safety. Safety pin for their life.
Listen brother..
1966
02:19:18,517 --> 02:19:22,021
"Safety pin..
For all the women.
1967
02:19:22,121 --> 02:19:23,429
"Safety pin.
1968
02:19:53,618 --> 02:19:57,122
"If your finance is good
and you own a car and bike..
1969
02:19:57,222 --> 02:20:00,294
...she will kiss you daily on your lips"
1970
02:20:00,392 --> 02:20:02,065
"lf you have a bike, she wants a car."
1971
02:20:02,160 --> 02:20:07,405
"lf you have a car, they want you to
change it. Love is such. Take it lightly"
1972
02:20:07,499 --> 02:20:10,742
"lf you keep giving them
gifts like jewelry or clothes"
1973
02:20:11,036 --> 02:20:14,210
...you need not sleep out
and sleep with her on the bed."
1974
02:20:14,306 --> 02:20:17,617
"I swear on god, brother."
1975
02:20:17,710 --> 02:20:21,157
"I swear on god, brother, these men"
1976
02:20:21,246 --> 02:20:23,556
"Safety pin For their life.
1977
02:20:23,649 --> 02:20:26,721
"..Safety pin. O men.."
1978
02:20:27,119 --> 02:20:30,498
"..safety pin. For all the women."
1979
02:20:30,589 --> 02:20:33,695
"..safety pin. O men.."
1980
02:20:33,993 --> 02:20:37,304
"..safety pin. For all the women."
1981
02:20:37,396 --> 02:20:39,034
"..safety pin."
1982
02:20:43,769 --> 02:20:43,934
Look, forget whatever happened.
1983
02:20:43,935 --> 02:20:46,279
Look, forget whatever happened.
1984
02:20:46,372 --> 02:20:47,646
Join hands and work together'.
1985
02:20:47,739 --> 02:20:50,618
You should be helpful for our state.
That's my only wish.
1986
02:20:50,709 --> 02:20:52,245
If intentions are good..
1987
02:20:53,045 --> 02:20:54,956
...l am ready to join hands with anyone.
1988
02:20:55,547 --> 02:20:58,289
Mr. Singh, your problem got solved, right?
1989
02:20:59,551 --> 02:21:02,031
But the problem started because of you.
1990
02:21:02,121 --> 02:21:03,725
Why do you talk about past?
1991
02:21:04,189 --> 02:21:07,602
If I forget the past,
how will I recover my money?
1992
02:21:08,260 --> 02:21:09,466
I am a businessman.
1993
02:21:09,728 --> 02:21:11,207
Along with investment.
1994
02:21:11,463 --> 02:21:13,067
...l have to get interest too.
1995
02:21:13,165 --> 02:21:15,338
This is too much
- Madam didn't I tell you..
1996
02:21:16,401 --> 02:21:18,506
...no matter how much you feed a snake.
1997
02:21:19,071 --> 02:21:20,448
...it will spit poison?
1998
02:21:21,340 --> 02:21:22,580
Of course
1999
02:21:24,142 --> 02:21:28,022
I don't know how to overlook
people who become a hurdle in my path.
2000
02:21:28,080 --> 02:21:30,651
I have a habit of removing
them from my path
2001
02:21:34,686 --> 02:21:40,329
You are the great lady chief minister
who gave permission to do this great deed.
2002
02:21:42,561 --> 02:21:45,167
You brought him here for the meeting.
2003
02:21:45,264 --> 02:21:51,010
But I will garland you and sacrifice you
2004
02:21:52,370 --> 02:21:55,613
You will face death if
you blame him for that crime.
2005
02:21:56,174 --> 02:22:00,179
His life will be spent in jail.
2006
02:22:03,182 --> 02:22:05,958
So, lam safe. Happyjourney.
2007
02:22:06,451 --> 02:22:07,589
Goodbye!
2008
02:23:05,210 --> 02:23:06,484
No!
2009
02:23:08,614 --> 02:23:10,423
No! - Come on!
2010
02:23:13,485 --> 02:23:17,228
Come on, madam
2011
02:23:26,798 --> 02:23:28,175
Hurry up, madam
2012
02:23:29,001 --> 02:23:31,675
Come on, come on - Madam please come.
2013
02:26:21,773 --> 02:26:27,985
"Vi raat. "
2014
02:26:28,080 --> 02:26:31,186
"Vi raat. "
2015
02:26:31,282 --> 02:26:34,695
"Vi raat. "
2016
02:26:35,120 --> 02:26:37,225
How is my husband?
- Hello.
2017
02:26:37,655 --> 02:26:39,532
If he has to become your husband..
2018
02:26:39,657 --> 02:26:42,604
...you have to take blessings
from your mother-in-law.
2019
02:26:45,063 --> 02:26:47,703
Mothen. -You are
becoming that very soon.
2020
02:26:51,703 --> 02:26:53,649
Sir, it is time for the meeting.
2021
02:26:54,138 --> 02:26:55,412
Mother, I shall leave no.
2022
02:26:59,477 --> 02:27:06,395
"Listen, he's my would-be.
Why are you staring at him?"
2023
02:27:06,485 --> 02:27:11,230
"Listen, he is my hubby.
Why are you eyeing on him?"
2024
02:27:11,322 --> 02:27:14,132
"I will break your teeth
and throw stones at you.."
2025
02:27:14,225 --> 02:27:17,069
"..if you eye on my guy."
2026
02:27:17,162 --> 02:27:19,733
"There are three balls and one bat."
2027
02:27:20,031 --> 02:27:22,739
"Love match has become very serious."
2028
02:27:25,670 --> 02:27:28,446
"I've become a carom board."
2029
02:27:28,640 --> 02:27:32,019
"There are three strikers Oh my god."
2030
02:27:34,212 --> 02:27:38,388
"Listen, he's my would-be."
2031
02:27:38,483 --> 02:27:41,259
"Why do you stare at him?"
2032
02:27:41,419 --> 02:27:44,298
"Listen, he is my hubby."
2033
02:27:44,389 --> 02:27:46,198
"Why are you eyeing on him?"
2034
02:28:09,214 --> 02:28:10,352
Fan!
2035
02:28:20,058 --> 02:28:22,129
Darshan.
- Sure?
2036
02:28:26,397 --> 02:28:26,772
Ready!
159587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.