All language subtitles for Viraat (2016) - DVDRip - 720p - [SRI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,183 --> 00:00:50,217 "Vi raat. " 2 00:00:54,388 --> 00:00:57,335 "Vi raat. " 3 00:00:58,525 --> 00:01:02,166 "Vi raat. " 4 00:01:03,163 --> 00:01:06,474 'An elephant came to the temple outside the village. 5 00:01:07,067 --> 00:01:10,344 'Three blind people went to see that elephant.' 6 00:01:10,571 --> 00:01:15,213 'One man touched its feet and thought that it is like a pole' 7 00:01:15,309 --> 00:01:20,486 'Another man touched its tail and thought that it is like a rope.' 8 00:01:20,547 --> 00:01:25,018 'The third man touched its ears and thought that it is like huge like a tree.' 9 00:01:25,185 --> 00:01:27,256 'We've read about this story before.' 10 00:01:27,454 --> 00:01:30,128 'They were blind, so they guessed it.' 11 00:01:30,190 --> 00:01:32,295 'Look at the story of the people who can see.' 12 00:01:32,492 --> 00:01:35,701 'She's Keenhi. She's finished her graduation.' 13 00:01:36,163 --> 00:01:39,770 'She's very talented. She belongs to a middle class family.' 14 00:01:40,067 --> 00:01:41,569 'She was brought up in poverty.' 15 00:01:41,668 --> 00:01:46,708 'So, her ambition is to at least live future in a lavish way.' 16 00:01:47,007 --> 00:01:51,581 'She's ready to fall in love if the guy is handsome and rich' 17 00:01:52,179 --> 00:01:57,390 'She is Spoonhi. Like her name, she brings zest in others life.' 18 00:01:58,051 --> 00:02:00,463 'She's well-educated and service minded.' 19 00:02:00,654 --> 00:02:03,260 'Her role model is Mother Teresa' 20 00:02:03,457 --> 00:02:07,200 'She's not interested in marrying, but if she finds a good guy.. 21 00:02:07,361 --> 00:02:09,068 ...she won't refuse.' 22 00:02:09,162 --> 00:02:13,304 'She's Preethi. She was born in a traditional family.. 23 00:02:13,400 --> 00:02:15,437 "But she doesn't follow all that.' 24 00:02:16,169 --> 00:02:19,082 'Her family members want to get her married to her cousin.' 25 00:02:19,573 --> 00:02:21,280 'But she doesn't like him.' 26 00:02:21,375 --> 00:02:25,221 'She doesn't need a husband, but a real man. 27 00:02:25,445 --> 00:02:27,186 "That mean; He-Man.' 28 00:02:27,547 --> 00:02:31,620 'Okay, they were blind, so they guessed" no problem. 29 00:02:32,119 --> 00:02:36,727 "But if people who can see, live in the world of imagination. 30 00:02:37,157 --> 00:02:40,001 "What could be the reason? ls it desire or fate? 31 00:02:40,093 --> 00:02:44,473 It is their desire, it won't go away, but is there such a man.. 32 00:02:44,564 --> 00:02:46,737 ...in Brahma's world who can fulfill their desire? 33 00:02:47,034 --> 00:02:48,411 Who is that Mr. Perfect? 34 00:04:21,027 --> 00:04:24,008 Mr. Viraam Prasad! Your mother's only son. 35 00:04:24,097 --> 00:04:26,270 You value time very much. 36 00:04:26,366 --> 00:04:29,210 You are number one in everything you do. 37 00:04:29,269 --> 00:04:31,681 Now, you'll be number one to die. 38 00:04:31,772 --> 00:04:35,151 I thought Singh was a big businessman and a builder.. 39 00:04:35,475 --> 00:04:39,514 "After seeing you, I realize that he is the owner of a circus company. 40 00:04:39,713 --> 00:04:44,128 Hey! - This mafia don is acting too smart. 41 00:04:44,551 --> 00:04:49,057 You won't bleed, but I will break all your bones in your body. 42 00:04:49,156 --> 00:04:52,069 Even the doctor won't be able to know what to do. 43 00:04:52,325 --> 00:04:54,202 Think about it. 44 00:04:55,262 --> 00:04:56,536 You! 45 00:07:05,058 --> 00:07:07,163 What is this, sir? - Rewind and play. 46 00:07:18,571 --> 00:07:21,279 Thank you.. thank you 47 00:07:22,542 --> 00:07:25,455 Dude, we are very happy about your project. 48 00:07:25,545 --> 00:07:28,185 Check the papers before you sign, okay? - Thank you. 49 00:07:38,058 --> 00:07:40,060 Excuse me, gentlemen. I'll be back 50 00:07:51,705 --> 00:07:54,549 That project was supposed to be mine. 51 00:07:55,141 --> 00:07:58,054 It will be better if you don't sign it. 52 00:07:59,112 --> 00:08:02,525 What's the time now? - People who know they are going to die. 53 00:08:02,615 --> 00:08:09,225 ...ask for so many other things. but you are asking time. 54 00:08:09,522 --> 00:08:12,059 It is sharp 9 o'clock. 55 00:08:12,125 --> 00:08:14,127 It is sharp 11 o'clock here. 56 00:08:14,227 --> 00:08:20,109 I'm two hours ahead of you.. in time and project both. 57 00:08:21,034 --> 00:08:26,541 Then you better realize that you are signing on your death note 58 00:09:00,740 --> 00:09:03,516 ls it necessary for you to go? - It is a good opportunity 59 00:09:03,777 --> 00:09:07,623 The salary is good" - Even your sister had said the same thing" 60 00:09:08,348 --> 00:09:10,487 "but when she returned, she was pregnant. 61 00:09:11,117 --> 00:09:12,596 We gave shelter to this child. 62 00:09:13,019 --> 00:09:15,021 Wham will I answer people if they ask me who her father is? 63 00:09:15,188 --> 00:09:18,635 I've been lying to everyone that my son-in-law stays in Dubai. 64 00:09:18,725 --> 00:09:19,601 Do you know that? 65 00:09:19,692 --> 00:09:22,400 Then why do you teach children to tell the truth? 66 00:09:22,495 --> 00:09:24,406 I felt that instead of telling the truth and getting humiliated.. 67 00:09:24,464 --> 00:09:26,637 ...l can lie to people and keep up my dignity 68 00:09:27,267 --> 00:09:29,042 That's the reason, people still respect us. 69 00:09:30,570 --> 00:09:33,744 Look, I don't wish such incident to be repeated again in my house. 70 00:09:34,307 --> 00:09:35,445 I don't like it. 71 00:09:36,109 --> 00:09:39,750 Don't go to the city for ajoh. I'll look for a guy of our status for you.. 72 00:09:40,046 --> 00:09:40,547 "Get married to him 73 00:09:40,647 --> 00:09:43,059 But I will be the one who'll be marrying him. 74 00:09:43,283 --> 00:09:46,264 It is foolishness to follow the rules which doesn't give you any results 75 00:09:46,352 --> 00:09:49,595 This foolish is the reason for you to back answer me. 76 00:09:49,989 --> 00:09:52,731 Mothen. -Yes? -At least you tell him. 77 00:09:53,493 --> 00:09:55,973 Even I have dreams and desires. 78 00:09:56,329 --> 00:09:58,104 Please don't ruin my dreams. 79 00:09:58,531 --> 00:10:01,034 Mother, I will not do what sister did. Mothen. 80 00:10:07,240 --> 00:10:11,746 Listen, please think over it.. she wishes to go. 81 00:10:12,178 --> 00:10:15,387 Please father, I will surely keep up your trust. 82 00:10:26,092 --> 00:10:30,507 Keenhi, good" but one thing. 83 00:10:30,597 --> 00:10:33,544 Ms. Keerthi, this is a multi-national company:. 84 00:10:33,633 --> 00:10:36,671 You should change your dressing style. 85 00:10:37,537 --> 00:10:40,143 So you better change your style and smile 86 00:10:40,240 --> 00:10:41,184 Sure, sir. 87 00:10:58,324 --> 00:11:01,430 Hi Keenhi, you are looking gorgeous. 88 00:11:01,528 --> 00:11:03,098 Hi everybody. -Hello, ma'am. 89 00:11:03,296 --> 00:11:05,572 Please sit down. - Thank you, ma'am 90 00:11:07,033 --> 00:11:10,173 Okay, tell me how was the meeting with the investors? 91 00:11:11,437 --> 00:11:14,077 Excellent, ma'am. The agreement has been signed. 92 00:11:14,174 --> 00:11:17,553 This is 10600 cores project. Four plants 93 00:11:17,644 --> 00:11:21,649 Thousand people will get job in one plant, including three shifts. 94 00:11:21,748 --> 00:11:23,625 Especially for rural people. 95 00:11:29,389 --> 00:11:31,699 The only thing I; the government should allot a land. 96 00:11:31,991 --> 00:11:34,699 We need at least around 4860 acres 97 00:11:35,195 --> 00:11:36,538 Moreover, the cabinet should approve it. 98 00:11:36,629 --> 00:11:39,109 Okay, fine. I have a question. 99 00:11:39,432 --> 00:11:42,276 Why should government agree to this project? 100 00:11:42,535 --> 00:11:43,536 Good question. 101 00:11:43,636 --> 00:11:47,083 The government is facing lot of problems because of recent power cuts. 102 00:11:47,173 --> 00:11:50,677 Politicians of the neighboring states and opposite party of central". 103 00:11:51,144 --> 00:11:52,521 ...we are not getting any help from them 104 00:11:52,612 --> 00:11:55,422 If government starts with this project. 105 00:11:55,615 --> 00:11:57,686 ...Karnataka will become a powerful state in power. 106 00:12:05,725 --> 00:12:09,537 I'm proud of you, my son. - Thank you, mom. 107 00:12:14,767 --> 00:12:18,214 Not only the government, no one can refuse this project. 108 00:12:23,710 --> 00:12:27,351 Singh is here He will always be here. 109 00:12:28,348 --> 00:12:32,558 You would've convinced the foreign investor to do this power project. 110 00:12:33,353 --> 00:12:38,234 "But I will purchase the police here. 111 00:12:38,324 --> 00:12:41,601 Sir, madam is not easy going. She is very strict. 112 00:12:41,694 --> 00:12:45,198 Everyone is strict here Everyone has their own rules 113 00:12:46,799 --> 00:12:50,542 If there was something bigger than check in the game of chess". 114 00:12:51,070 --> 00:12:52,344 ...do you know what it would've been called as? 115 00:12:54,474 --> 00:12:56,112 It would've been called as Singh. 116 00:12:57,143 --> 00:12:59,453 If you want me to show you who Singh is.. 117 00:13:03,750 --> 00:13:05,286 "Just get me one appointment. 118 00:13:06,686 --> 00:13:11,101 That too for just two minutes. - Sir, what can you do in two minutes? 119 00:13:11,190 --> 00:13:13,261 Hey, do you know the national anthem is just 54 seconds. 120 00:13:13,326 --> 00:13:14,669 "But the power of it more. 121 00:13:16,396 --> 00:13:19,343 I am asking for just two minutes, get me. 122 00:13:19,666 --> 00:13:23,045 Then I'll show you the Singh's power. 123 00:13:28,174 --> 00:13:30,484 I would need half day to know who he is.. 124 00:13:30,576 --> 00:13:32,419 "But he says two minutes is enough? 125 00:13:32,512 --> 00:13:33,718 Madam, I said the same to him. 126 00:13:33,813 --> 00:13:35,121 Okay. Next? 127 00:13:35,214 --> 00:13:39,094 Madam, the women's organization has organized. 128 00:13:39,185 --> 00:13:41,495 ...a felicitation program as you've achieved much as CM. 129 00:13:41,688 --> 00:13:44,100 Don't you know I don't like all this? 130 00:13:44,290 --> 00:13:46,361 Tell them madam is busy and cancel it. 131 00:13:46,659 --> 00:13:48,730 Madam. - It is true that madam is busy, right? 132 00:13:49,028 --> 00:13:50,302 It is not a lie, right? -Yes, madam 133 00:13:50,396 --> 00:13:51,466 Okay, then tell them the truth. 134 00:13:51,564 --> 00:13:54,670 Madam, what about Singh.. - Oh, what to do? 135 00:13:55,735 --> 00:13:59,205 Okay, it will take two minutes for me to get into the car. Okay? 136 00:13:59,405 --> 00:14:00,406 Okay, madam 137 00:14:00,506 --> 00:14:02,713 I'm Singh.. Surender Singh. 138 00:14:03,276 --> 00:14:07,190 I'm basically a businessman I am the chairman of SS group of companies 139 00:14:07,280 --> 00:14:09,191 Our forefathers too belong to the same. 140 00:14:09,282 --> 00:14:10,226 Greetings, madam - Greetings, madam 141 00:14:10,283 --> 00:14:13,662 Greetings, madam - Your husband and I were good friends. 142 00:14:14,687 --> 00:14:16,166 Your one and a half minutes are over. 143 00:14:18,191 --> 00:14:21,001 Before your husband died, he gave me 100 cores 144 00:14:22,662 --> 00:14:24,232 It was his black money. 145 00:14:26,299 --> 00:14:31,339 Tell me how to return it to you back, I'll do it that way. 146 00:14:32,305 --> 00:14:35,047 Two minutes got over.. please. 147 00:14:39,078 --> 00:14:42,082 We'll discuss this at dinner tonight. - Thank you, madam 148 00:14:54,293 --> 00:14:57,467 Listen, your son is working in a multi-national company:. 149 00:14:57,697 --> 00:14:59,199 Why do you still want to go to work? 150 00:14:59,298 --> 00:15:01,403 I don't want to live on other's money. 151 00:15:01,501 --> 00:15:02,445 Your bad luck. 152 00:15:02,535 --> 00:15:04,776 You want to remain the same way, then I can't do anything. 153 00:15:05,071 --> 00:15:06,379 Go away. -You go! 154 00:15:08,207 --> 00:15:11,450 'Look at him, he's grown old, but is still working' 155 00:15:12,011 --> 00:15:15,083 'Don't think he is self-respected man.' 156 00:15:15,615 --> 00:15:17,390 'His son doesn't give him money to drink.. 157 00:15:17,517 --> 00:15:21,761 ...so he earns money to buy his own booze.' 158 00:15:22,055 --> 00:15:24,228 Kamala, come early in the evening. 159 00:15:24,323 --> 00:15:26,098 The groom is coming to see you 160 00:15:27,026 --> 00:15:30,098 Tell them that we won't give any dowry. 161 00:15:30,196 --> 00:15:33,143 That's the reason I said, I'll marry the guy who I love. 162 00:15:33,433 --> 00:15:36,710 Wham did you say? Do you wish to tarnish my dignity? 163 00:15:41,574 --> 00:15:44,680 Why are you standing there? Let she elope with the one she loves 164 00:15:44,777 --> 00:15:45,619 Wham if something goes wrong? 165 00:15:45,711 --> 00:15:48,021 Why are you concerned? - VWII your father be concerned then? 166 00:15:48,114 --> 00:15:50,253 Shut up. - You'll look for a guy for her. 167 00:15:50,516 --> 00:15:52,518 If her husband leaves her, then you'll have to give dowry. 168 00:15:52,618 --> 00:15:54,529 \Mll you take care of other expenses too? 169 00:15:54,787 --> 00:15:56,391 Shut up, someone may hear you. 170 00:16:01,160 --> 00:16:05,506 Sister.. sister! “My do you feel bad listening to her? 171 00:16:05,598 --> 00:16:07,271 Did I tell you anything? 172 00:16:07,600 --> 00:16:10,672 I'm not crying for that. - Do you want me to buy biscuits for your children? 173 00:16:11,103 --> 00:16:13,379 Tomorrow is your brother-in-law's birthday 174 00:16:13,473 --> 00:16:16,317 Every year I used to give him a gift. 175 00:16:16,409 --> 00:16:20,482 But this year, he won't come here, moreover, I don't have any money. 176 00:16:20,746 --> 00:16:22,748 That's the reason I'm crying. 177 00:16:25,651 --> 00:16:28,632 Here, take this Okay, keep this too. 178 00:16:28,721 --> 00:16:31,429 I'll not come with you to call him, you should go alone Okay? 179 00:16:31,524 --> 00:16:33,970 Okay, I shall leave. -Okay, very good. 180 00:16:34,260 --> 00:16:37,036 Women should be such, no matter they are happy or sad.. 181 00:16:37,129 --> 00:16:38,972 "They should live with their husbands 182 00:16:39,232 --> 00:16:41,439 I know, but that is not possible 183 00:16:41,534 --> 00:16:43,571 Why? - Come home early in the evening. 184 00:16:50,576 --> 00:16:53,284 Had you kept that black money with you, it would've been help to you. 185 00:16:54,347 --> 00:16:57,157 Our hard earned money will never leave us 186 00:16:58,084 --> 00:17:00,325 But black money will never stay with us. 187 00:17:00,720 --> 00:17:04,725 Yes I had heard that people named Singh are very honest. 188 00:17:05,191 --> 00:17:06,226 You proved it. 189 00:17:06,792 --> 00:17:08,032 Thanks, madam 190 00:17:08,394 --> 00:17:13,503 Ask me if you need any help.. provided, no one should be harmed by it. 191 00:17:13,599 --> 00:17:15,078 Sure, madam. 192 00:17:15,268 --> 00:17:18,340 I have a project and this is my project. - Okay. 193 00:17:26,479 --> 00:17:29,983 Yes, it is good. - Thank you 194 00:17:30,283 --> 00:17:32,320 Consider your work is done. - Thank you, madam 195 00:17:33,052 --> 00:17:36,192 So, I shall leave now.. and I'll send you the amount. 196 00:17:40,193 --> 00:17:42,605 Still, 100 cores are too much. 197 00:17:42,995 --> 00:17:46,340 Hello, it is a 10600 corer project. 198 00:17:46,732 --> 00:17:49,645 Had she asked for money, I would've lost 300-400 cores. 199 00:17:49,735 --> 00:17:53,410 Now, I just got this work done in 100 cores. 200 00:17:53,639 --> 00:17:56,415 And above all, I got her approval. 201 00:17:56,709 --> 00:18:04,059 In future, any project can get sanctioned. How is it? - Good. 202 00:18:09,989 --> 00:18:11,195 Good evening, everybody. 203 00:18:17,730 --> 00:18:19,767 Work is more important to me than talking. 204 00:18:20,032 --> 00:18:21,136 But still I would like to say few things 205 00:18:21,233 --> 00:18:24,510 Sincere efforts are very necessary for a company to be successful. 206 00:18:24,604 --> 00:18:28,518 If that success should continue, it is because of new talent. 207 00:18:28,608 --> 00:18:31,111 This company is doing the same 208 00:18:31,277 --> 00:18:35,123 If the need arises, I will surely use the talent here. 209 00:18:35,481 --> 00:18:37,654 VWth your permission. - Sure, sir. - Thank you. 210 00:18:38,217 --> 00:18:41,755 Thank you everybody. - Sir, you are the role model for today's youth. 211 00:18:42,288 --> 00:18:44,700 So, would you like to give them some tips? - Yes. 212 00:18:47,126 --> 00:18:48,969 You become successful with your hard work. 213 00:18:49,195 --> 00:18:52,074 Your hard work wins, when you get an opportunity 214 00:18:52,498 --> 00:18:54,739 So, never let go of the opportunity you've got. 215 00:18:58,004 --> 00:19:01,508 Before others win, we have to win over ourselves. 216 00:19:02,775 --> 00:19:06,245 One more thing, participation and performance. 217 00:19:06,545 --> 00:19:10,618 ...are two wings of life. I wish you all fly high with those wings 218 00:19:11,317 --> 00:19:12,352 All the best. 219 00:19:32,638 --> 00:19:36,643 Why are you staring at him? - What a great personality. 220 00:19:36,709 --> 00:19:39,588 Not only than, do you know how much his property is? 221 00:19:39,679 --> 00:19:41,420 More than 6000 cores. 222 00:19:43,115 --> 00:19:46,187 His company establishment is in 16 countries. 223 00:19:47,753 --> 00:19:50,757 He's the only son, moreover, he is a bachelor: 224 00:19:54,026 --> 00:19:57,132 Even I am looking for someone like him 225 00:19:57,430 --> 00:20:00,001 Hi sir, I'm Keenhi. - Hi. 226 00:20:00,099 --> 00:20:02,670 I'm working in the same company. Autograph 227 00:20:03,369 --> 00:20:05,781 Please sir, very promising and talented. 228 00:20:06,539 --> 00:20:07,381 So smart. 229 00:20:11,577 --> 00:20:14,990 If you don't mind, I would like to tell you" - Mr. Viraat Prasad. 230 00:20:15,081 --> 00:20:16,560 One minute, please - Excuse me. 231 00:20:20,019 --> 00:20:24,593 Hello, what are you thinking? - Who needs tension in life? 232 00:20:25,591 --> 00:20:29,334 If you make such a life partner, you can stay peacefully all your life 233 00:20:37,603 --> 00:20:40,516 "Vi raat. " 234 00:20:42,174 --> 00:20:44,711 "Vi raat. " 235 00:20:51,183 --> 00:20:55,256 "He is a nice guy, everyone says so." 236 00:20:55,354 --> 00:20:58,392 "He looks like one man army. Viraam." 237 00:20:59,191 --> 00:21:01,262 "Vi raat. " 238 00:21:01,560 --> 00:21:05,633 "He walks in style. He gets angry very soon." 239 00:21:06,065 --> 00:21:09,137 "I've got lost. Viraat." 240 00:21:09,735 --> 00:21:11,271 "Vi raat. " 241 00:21:18,644 --> 00:21:20,646 "He is a nice guy." 242 00:21:20,746 --> 00:21:25,092 "He looks at me. He sings" 243 00:21:25,184 --> 00:21:29,257 "He teases. He is born for me." 244 00:21:30,990 --> 00:21:31,764 "Vi raat. " 245 00:21:32,758 --> 00:21:34,294 "Vi raat. " 246 00:21:35,194 --> 00:21:38,038 "Vi raat. " 247 00:21:39,331 --> 00:21:40,469 "Vi raat. " 248 00:21:41,500 --> 00:21:42,774 "Vi raat. " 249 00:21:43,536 --> 00:21:46,608 "Vi raat. " 250 00:21:47,039 --> 00:21:50,680 "He is a nice guy, everyone says so." 251 00:21:51,043 --> 00:21:54,115 "He looks like one man army. Viraam." 252 00:21:54,780 --> 00:21:56,123 "Vi raat. " 253 00:22:18,637 --> 00:22:22,107 "There are new dreams in my eyes." 254 00:22:22,641 --> 00:22:26,418 "His dreams are making me spend sleepless nights and no peace." 255 00:22:27,279 --> 00:22:30,692 "His memories are haunting me every moment." 256 00:22:31,283 --> 00:22:35,197 "lt doesn't see time and place, I think of him all the time." 257 00:22:44,396 --> 00:22:48,538 "He doesn't stay quiet. He pinches me in my dreams" 258 00:22:48,634 --> 00:22:52,776 "He doesn't know what silence is He makes lots of sounds" 259 00:22:53,072 --> 00:22:59,353 "He is a bomb. He is a bomb." 260 00:22:59,445 --> 00:23:01,652 "He is a nice guy." 261 00:23:10,990 --> 00:23:14,130 "Wanna touch me now. Wanna get me now." 262 00:23:14,693 --> 00:23:16,195 "You never gonna hurt me." 263 00:23:30,643 --> 00:23:31,553 "Bring it down." 264 00:23:40,152 --> 00:23:44,123 "Even if there's scorching heat, he is like the light shower." 265 00:23:44,223 --> 00:23:47,693 "He's a lover who is around you all the time." 266 00:23:48,627 --> 00:23:52,234 "He is like the blooming bud in the spring season." 267 00:23:52,665 --> 00:23:56,408 "He's the one who is making me lose my mind." 268 00:24:05,744 --> 00:24:09,988 "He is a hi-tech rowdy. He is an antique piece." 269 00:24:10,082 --> 00:24:14,292 "He is a delicate lover. He belongs to me, only me." 270 00:24:14,386 --> 00:24:18,528 "He's a magnet. He is highlights." 271 00:24:18,624 --> 00:24:22,961 "His lips are like chocolate. He belongs to me. Only me" 272 00:24:22,962 --> 00:24:23,372 "His lips are like chocolate. He belongs to me. Only me" 273 00:24:23,729 --> 00:24:26,175 Come, let's go and have food. - No. 274 00:24:26,398 --> 00:24:29,641 Her mind is filled with Viraat, how can she feel hungry? 275 00:24:29,735 --> 00:24:33,239 He dwells in her heart, but don't know who's ruling over his heart. 276 00:24:41,513 --> 00:24:43,584 My son will come on Monday and give you the amount. 277 00:24:44,483 --> 00:24:47,089 If you need anything else, please ask us 278 00:24:48,087 --> 00:24:49,964 Madam, we'll let you know if we need something. 279 00:24:50,055 --> 00:24:51,295 Thanks a lot. 280 00:24:51,490 --> 00:24:52,400 We shall leave now. 281 00:24:54,159 --> 00:24:56,639 Oh Spoonhi, please come. 282 00:24:59,331 --> 00:25:00,366 God bless you 283 00:25:01,767 --> 00:25:06,341 Her name is Spoonhi. Children love her very much. 284 00:25:07,072 --> 00:25:10,383 Dear, his name is Viraat Prasad. - Okay. 285 00:25:10,476 --> 00:25:12,149 She is his mother. 286 00:25:12,378 --> 00:25:15,757 He's one amongst the list of richest people in our state. 287 00:25:16,148 --> 00:25:19,391 Big deal, forget it. You only become rich if you have money.. 288 00:25:19,485 --> 00:25:22,022 "But one gets respected because of their qualities. 289 00:25:22,121 --> 00:25:25,000 Madam you possess both the qualities in you 290 00:25:25,324 --> 00:25:29,534 Dear, they've helped our orphanage many times. 291 00:25:29,728 --> 00:25:31,366 Wow, that's great. 292 00:25:31,563 --> 00:25:32,974 Today is my mother's birthday 293 00:25:33,265 --> 00:25:36,303 Every year I adopt one orphanage and a school.. 294 00:25:36,402 --> 00:25:38,348 ...and develop them. Take this. 295 00:25:40,139 --> 00:25:41,618 And this is from my side. 296 00:25:41,807 --> 00:25:43,411 What special? - My birthday 297 00:25:43,509 --> 00:25:47,116 Oh, I had completely forgotten about it, please forgive me. 298 00:25:47,212 --> 00:25:48,623 A very happy birthday to you. 299 00:25:49,281 --> 00:25:51,227 Many happy returns of the day. - Thank you. 300 00:25:51,317 --> 00:25:53,456 Many more happy returns of the day. - Thank you. 301 00:25:53,552 --> 00:25:54,758 What is that? 302 00:25:55,254 --> 00:25:57,234 I bought these for children as it will be helpful them to read. 303 00:25:57,323 --> 00:25:58,461 These are Braille books 304 00:26:01,060 --> 00:26:04,132 Instead of giving them money and making them feel like beggars.. 305 00:26:04,296 --> 00:26:07,607 ...it is good to give them education and make them self-respected people 306 00:26:08,133 --> 00:26:09,703 Nice Tell me once again. 307 00:26:09,802 --> 00:26:12,408 Instead of giving them money and making them feel like beggars.. 308 00:26:12,504 --> 00:26:15,644 ...it is good to give them education and make them self-respected people 309 00:26:16,108 --> 00:26:20,386 Really you are great. Mother, no matter what we do before her.. 310 00:26:20,646 --> 00:26:21,590 ...it is going to be waste 311 00:26:21,680 --> 00:26:25,287 No, I'm sorry. I didn't tell this to hurt you. 312 00:26:25,384 --> 00:26:26,590 What you said is not wrong. 313 00:26:26,685 --> 00:26:30,132 I feel satisfied when I come here. 314 00:26:30,422 --> 00:26:34,029 Outsiders praise us to impress us 315 00:26:34,126 --> 00:26:36,402 They act before you to win your heart. 316 00:26:36,662 --> 00:26:39,336 There's intention behind everything they do. 317 00:26:39,431 --> 00:26:43,208 These children see the world without any such intentions. I feel. 318 00:26:43,302 --> 00:26:45,009 No, no.. I like your thought. 319 00:26:45,304 --> 00:26:47,306 Mother, we'll discuss about this in the evening 320 00:26:47,406 --> 00:26:48,350 Okay. 321 00:26:49,374 --> 00:26:51,047 Sir, distribute it to everyone. - Okay. 322 00:26:51,143 --> 00:26:52,383 I'll meet you on Thursday. - Okay, son. 323 00:26:57,683 --> 00:26:59,720 Spoorthi, I like you. 324 00:27:10,129 --> 00:27:10,664 Hey! 325 00:27:34,753 --> 00:27:37,563 Sorry. Can I help you? 326 00:27:37,723 --> 00:27:40,294 Of course, but, who are you? 327 00:27:41,326 --> 00:27:46,036 Look, ladies are like ball, ball.. 328 00:27:46,331 --> 00:27:49,175 Only gents can catch that ball. 329 00:27:49,535 --> 00:27:54,109 So, we shouldn't miss the opportunity we've got. Am I right? 330 00:27:54,373 --> 00:27:56,216 Oh, so sweet of you. 331 00:27:56,308 --> 00:28:00,120 One whose heart beats, he dances. 332 00:28:01,680 --> 00:28:05,184 Hello? Sorry, I'll come a little late 333 00:28:05,284 --> 00:28:06,763 You look very busy. 334 00:28:07,286 --> 00:28:10,495 Look, even Modi is busy, but doesn't he sweep? - Yes 335 00:28:10,656 --> 00:28:13,398 Our Siddanna too is busy, but doesn't he pass time with children? 336 00:28:13,492 --> 00:28:15,494 Great! Wham do you do? 337 00:28:15,594 --> 00:28:18,370 I'm an engineer. Software engineer'. 338 00:28:19,097 --> 00:28:24,342 Oh, you look hot. - Oh, thank you, but I'm little short. 339 00:28:24,670 --> 00:28:28,618 But you are very smart. - Oh yeah? You are miss"? 340 00:28:28,707 --> 00:28:33,281 Preethi.. - Preethi? I love.. when will you give me? Nice name. 341 00:28:33,478 --> 00:28:35,048 Your character is very good. - Thank you 342 00:28:35,147 --> 00:28:37,058 Because though you are so busy... 343 00:28:37,149 --> 00:28:42,622 No, no, I am not busy. Whenl see ladies, I become water and flow towards them. 344 00:28:43,155 --> 00:28:44,725 Where do you want to go? - Orion mall. 345 00:28:44,990 --> 00:28:46,526 Can you help it out? Take this. 346 00:28:46,625 --> 00:28:48,104 Sure. - Come on 347 00:28:51,496 --> 00:28:53,442 Miss, are you confionable? - Yes 348 00:28:53,765 --> 00:28:57,975 Can you smell something? - Looks like stink of a dead dog.. 349 00:28:58,070 --> 00:29:01,108 Hey, that's poison - Did you drink it? 350 00:29:01,206 --> 00:29:03,277 I did.. - Do you want to die? 351 00:29:03,709 --> 00:29:06,451 I'm not going to die The scent that I used is poison. 352 00:29:06,545 --> 00:29:09,958 I've applied it on my body. Smell it. ls it nice? 353 00:29:10,549 --> 00:29:11,584 Superb 354 00:29:15,053 --> 00:29:16,361 I go on the hump with full speed. 355 00:29:17,055 --> 00:29:21,435 Then I apply sudden breaks. You'll come and fall on me. 356 00:29:21,493 --> 00:29:22,972 Did you think like that? 357 00:29:23,662 --> 00:29:27,439 But I'm not that kind of a guy. - No problem for me. 358 00:29:27,533 --> 00:29:29,672 What do you mean? - Look at this 359 00:29:31,737 --> 00:29:33,410 What is this? ls this to clean your teeth? 360 00:29:33,739 --> 00:29:36,743 Not to clean my teeth, but to pierce you. 361 00:29:37,509 --> 00:29:39,250 Oh god. she is too smart. 362 00:29:44,016 --> 00:29:46,394 What happened? You were fast and furious.. 363 00:29:46,485 --> 00:29:47,657 ...and now you've become slow and steady. 364 00:29:47,753 --> 00:29:50,199 There's a crowd ahead I am thinking how to go. 365 00:29:52,524 --> 00:29:54,333 I don't care how you go, I'll get down here 366 00:29:54,526 --> 00:29:57,166 Oh no.. hello, excuse me, you said you want to go to Orion Mall. 367 00:29:57,262 --> 00:30:01,176 If my friends see me with you, they won't let me live in peace. 368 00:30:01,266 --> 00:30:03,542 Oh, jealous? - Correct. 369 00:30:03,769 --> 00:30:06,750 Okay - If you don't mind, will you give me your number? 370 00:30:07,005 --> 00:30:10,111 Write it down, it is 944043238» Give me your number. 371 00:30:10,208 --> 00:30:11,744 When it is important, I'll call you 372 00:30:12,144 --> 00:30:13,350 Okay, you can call me anytime you want. 373 00:30:13,545 --> 00:30:17,254 Don't hesitate to call me. 24 x 7, I'm at your service. Okay? 374 00:30:28,627 --> 00:30:31,267 Wham is your problem? Move your bikes. 375 00:30:31,663 --> 00:30:35,236 Hey, you rammed into our bikes. Give us the money. 376 00:30:35,334 --> 00:30:38,474 It was you who came with over speed and rammed into our car. 377 00:30:38,570 --> 00:30:40,140 Why do you ask us money? 378 00:30:40,339 --> 00:30:43,411 Move your bikes - Hey, youth always drive speed. 379 00:30:43,475 --> 00:30:45,148 We are not old men to drive slowly. 380 00:30:45,243 --> 00:30:46,586 Settle the matter and move. 381 00:30:46,678 --> 00:30:49,659 If not, there'll be strike and chaos. Who has so much time? 382 00:30:49,715 --> 00:30:52,662 Listen, even you are supporting them. 383 00:30:52,751 --> 00:30:54,731 That is called youth power. 384 00:30:55,087 --> 00:30:57,693 If you mess with us.. - Nothing will happen. 385 00:30:58,090 --> 00:30:59,501 If you are a farmer, you don't get food. 386 00:30:59,591 --> 00:31:01,571 ...if you are driver, you won't get transportation. 387 00:31:01,660 --> 00:31:06,609 And you say.. - Hey! Talk to us with respect. 388 00:31:12,237 --> 00:31:17,118 Wham you are doing is wrong. We respect you, don't lose it. 389 00:31:18,610 --> 00:31:20,248 Apologize to him. - Give that to me 390 00:31:21,780 --> 00:31:23,953 We've seen many people like him. 391 00:31:24,049 --> 00:31:25,323 He's trying to act smart with us. 392 00:31:25,684 --> 00:31:27,721 He's trying to show smartness by wearing a coat. 393 00:31:34,025 --> 00:31:35,197 Gurupakshi.. - Sir? 394 00:31:35,293 --> 00:31:37,273 You go and submit that file - Okay, sir. 395 00:31:42,467 --> 00:31:46,074 Look at our hero, he's keeping his coat in the car thinking it would get spoilt. 396 00:31:59,618 --> 00:32:01,120 Politicians exist to support the public. 397 00:32:01,219 --> 00:32:02,493 Police exist to protect the country. 398 00:32:02,587 --> 00:32:04,965 Loin cloth is for progress 399 00:32:05,323 --> 00:32:08,497 Coat is for respect. 400 00:32:09,661 --> 00:32:11,140 Hey! 401 00:32:29,114 --> 00:32:31,424 I had come out of the character: I'll get back in 10 minutes 402 00:33:28,373 --> 00:33:31,320 You have to be proper. Presentation is very important. 403 00:33:31,409 --> 00:33:32,513 Check it once 404 00:33:57,536 --> 00:34:00,642 ls Singh in the race? No matter who it is.. 405 00:34:02,607 --> 00:34:05,747 ...we have to show him how different we are. 406 00:34:35,674 --> 00:34:38,154 Brother, brother. I'm sorry. 407 00:34:40,378 --> 00:34:41,686 Gel UP- 408 00:34:48,053 --> 00:34:51,660 Dragging petty matters and making them big.. 409 00:34:52,057 --> 00:34:53,661 "There's no use of doing it. 410 00:34:53,758 --> 00:34:56,739 Youths like you have better things to do. 411 00:34:57,128 --> 00:34:59,665 Did you understand? - Yes, brother: 412 00:35:03,268 --> 00:35:04,713 Why did she call now? 413 00:35:04,803 --> 00:35:08,410 Hello? Hello? Hello? 414 00:35:09,808 --> 00:35:12,652 You are calling me for a movie? Get lost. 415 00:35:12,744 --> 00:35:14,519 Live show is going on here 416 00:35:14,613 --> 00:35:19,028 You need not take autograph of that hero.. but this one. 417 00:35:20,685 --> 00:35:22,665 Hello sir! Sir, sir! 418 00:35:22,754 --> 00:35:25,530 Sir, one minute" - Let's go. - Sir, sir! 419 00:35:26,558 --> 00:35:29,004 Sir! Oh no! 420 00:35:56,521 --> 00:36:00,230 For me, he is a real man and a husband too. 421 00:36:00,425 --> 00:36:02,200 Are you a girl or a witch? 422 00:36:02,360 --> 00:36:04,499 Ifyou act like this in front of your would-be husband.. 423 00:36:04,563 --> 00:36:06,236 ...who will marry you? 424 00:36:06,464 --> 00:36:08,535 Marriage? VWth whom? 425 00:36:08,633 --> 00:36:12,206 Who else? It is our Pandu Sharma 426 00:36:12,537 --> 00:36:14,539 I won't marry him. - Why? 427 00:36:14,639 --> 00:36:18,678 He knows the entire literature He recites all the mantras. 428 00:36:20,745 --> 00:36:23,988 You can't pluck a mango with mantras, how can he beget children? 429 00:36:24,082 --> 00:36:26,289 Wham did you say? -I said I can't marry him 430 00:36:26,351 --> 00:36:27,955 Why? - This is my life. 431 00:36:28,320 --> 00:36:31,199 So, I'll marry the one I like. 432 00:36:31,256 --> 00:36:34,726 We won't agree to it. - It is enough ifl and the law agree. 433 00:36:35,627 --> 00:36:39,200 Preethi! - Don't shout. This is my personal life. 434 00:36:39,664 --> 00:36:41,735 I can do anything for it.. - \Mll you commit suicide? 435 00:36:42,667 --> 00:36:45,739 I will give up my religion, but not my desires 436 00:36:46,471 --> 00:36:48,508 First of all, I don't like the people who drink. 437 00:36:48,773 --> 00:36:51,379 You both got drunk and have come to my house 438 00:36:51,476 --> 00:36:52,750 What do I tell you? 439 00:36:53,144 --> 00:36:55,055 Pal, you can say anything. - We had loss in business. 440 00:36:55,146 --> 00:36:58,093 We couldn't endure the atrocities of the creditors and sold everything we had. 441 00:36:58,183 --> 00:37:00,220 Our family members threw us out of the house like waste. 442 00:37:00,318 --> 00:37:02,355 We've come to you as last option 443 00:37:03,054 --> 00:37:06,160 If you give money, we will find away to earn money. 444 00:37:07,359 --> 00:37:09,430 If not.. -You'll go and die, right? 445 00:37:10,528 --> 00:37:12,439 Ye; yes. - Good, the problem will solve 446 00:37:12,664 --> 00:37:15,076 Leave immediately. It is getting late I have to go and sleep. 447 00:37:16,735 --> 00:37:19,375 Hey, life is like boxing gallery. 448 00:37:19,571 --> 00:37:21,551 If you lose and fall, they won't announce 449 00:37:22,040 --> 00:37:24,577 They announce it only if you are unable to get up. 450 00:37:24,676 --> 00:37:26,349 'NW? Can't you get up? 451 00:37:26,811 --> 00:37:29,291 Mother? Mother, they are my old friends My mother. 452 00:37:29,381 --> 00:37:31,520 Aunt.. Greetings -No problem, be seated. 453 00:37:32,050 --> 00:37:33,290 What do you do? 454 00:37:35,253 --> 00:37:37,130 That's the reason they've come here. 455 00:37:38,256 --> 00:37:41,260 Okay, you talk to them, I'll go and prepare the food. - Okay, mother. 456 00:37:41,626 --> 00:37:44,129 Okay, what do you wish to do now? 457 00:37:44,229 --> 00:37:48,234 If you give us money, we are planning to run a garage. - okay.. 458 00:37:48,566 --> 00:37:51,445 'Instead of giving them money and making them feel like beggars.. 459 00:37:51,669 --> 00:37:56,049 ...it is good to give them education and make them self-respected people.' 460 00:37:57,309 --> 00:37:59,118 I'll give you money, but as loan. 461 00:37:59,677 --> 00:38:01,520 You have to repay it by paying monthly installments 462 00:38:03,748 --> 00:38:06,558 Think about it. There are many people who have problems. 463 00:38:07,185 --> 00:38:10,189 "But people who are determined can solve it. 464 00:38:12,290 --> 00:38:15,100 Come, let's have food. -V\Iham? No, pal. 465 00:38:15,193 --> 00:38:17,571 Why? Do you want to get drunk again in this happiness? 466 00:38:19,431 --> 00:38:23,436 Ifl learn that you drank again. come and have food. 467 00:38:27,472 --> 00:38:29,748 Why did you do that? They asked for help," 468 00:38:30,175 --> 00:38:31,677 "but you said you are going to give them loan.. 469 00:38:31,776 --> 00:38:33,756 ...and they have to pay back in installments. Isn't that bad? 470 00:38:34,145 --> 00:38:35,681 Mother, I didn't tell them that I won't help them 471 00:38:35,780 --> 00:38:36,588 I told them I would give them loan. 472 00:38:36,681 --> 00:38:41,061 Yes, but why? - VUill it look good if we give money and make them lazy? 473 00:38:41,219 --> 00:38:45,065 They are my friends Mother, even I think about their betterment. 474 00:38:45,390 --> 00:38:47,301 If you give them money, they will spend every penny 475 00:38:47,359 --> 00:38:51,205 If you give them as loan, they'll be scared and more responsible. 476 00:38:51,596 --> 00:38:54,736 I wish to help them in a big way for their business with the money they return 477 00:38:56,401 --> 00:39:00,042 I felt very bad when I heard what you said. 478 00:39:00,572 --> 00:39:04,384 You were talking about giving them loan though we are so rich 479 00:39:04,776 --> 00:39:07,313 I thought you were not concerned about your friends. 480 00:39:08,780 --> 00:39:10,088 But you are right. 481 00:39:10,448 --> 00:39:13,429 Sorry mother, without taking your permission, I promised to help them. 482 00:39:13,518 --> 00:39:18,331 Viraam, helping someone is like keeping an FD in god's bank. 483 00:39:19,090 --> 00:39:23,505 Even if you can take it, God will give that money to you with interest. 484 00:39:24,262 --> 00:39:27,334 You need not need anyone's permission to do good work. 485 00:39:27,765 --> 00:39:29,745 God bless you. - Okay, mother. 486 00:39:33,104 --> 00:39:34,412 'He said, he was available 24 x 7..' 487 00:39:35,039 --> 00:39:36,416 Hi. - You came so fast? 488 00:39:36,741 --> 00:39:40,279 You were in my dream, sol came chasing the dream. 489 00:39:41,246 --> 00:39:42,247 \Mll you drop me to the Airport Road? 490 00:39:42,347 --> 00:39:44,258 No worries Please, come. - Thank you 491 00:39:44,482 --> 00:39:46,519 Sit, sit. -Why did you keep this? 492 00:39:46,751 --> 00:39:48,560 For safety. - Whom? 493 00:39:48,653 --> 00:39:50,030 For me. - Why? 494 00:39:50,188 --> 00:39:55,103 If I go on the hump with full speed, you will pierce me with a pin. 495 00:39:55,193 --> 00:39:57,400 I keep that scar as your memorabilia. 496 00:39:57,495 --> 00:39:59,702 "That will become gangrene 497 00:39:59,797 --> 00:40:03,370 Doctor will advise me to remove that spot as he can't operate it. 498 00:40:03,468 --> 00:40:05,243 Why should I undergo all that? 499 00:40:05,336 --> 00:40:06,644 How can one build a house when he's lost the land? 500 00:40:06,738 --> 00:40:08,979 So, this is my prediction. Please, come. 501 00:40:09,374 --> 00:40:13,550 Wham a prediction. - Shall we leave? - Okay. - Let's go. 502 00:40:15,413 --> 00:40:18,986 Where are you running so urgently? - If I go lame, Viraat will leave the office 503 00:40:19,084 --> 00:40:21,291 Listen to me.. - Who is Viraam? 504 00:40:21,453 --> 00:40:25,367 He.. he is the chairman of Viraat group of companies 505 00:40:25,456 --> 00:40:27,402 What bothers you if he leaves the office? 506 00:40:27,592 --> 00:40:30,698 Nothing" it was you who is forcing me to marry. 507 00:40:30,995 --> 00:40:32,565 I thought he suits me 508 00:40:32,664 --> 00:40:34,109 0h! 509 00:40:34,199 --> 00:40:36,338 So, it is not for you.. 510 00:40:36,434 --> 00:40:38,744 ...it is for us. - Think whatever you want to. 511 00:40:40,305 --> 00:40:42,216 I shall leave now. - God bless you, son 512 00:40:43,374 --> 00:40:44,751 Greetings, sir. - Greetings. 513 00:40:46,444 --> 00:40:49,220 Hi.. - Hi, how are you? 514 00:40:49,748 --> 00:40:52,285 You are leaving? -I have to attend an urgent meeting. 515 00:40:54,485 --> 00:40:56,726 Okay, good luck. - For what? 516 00:40:57,188 --> 00:40:59,327 You said you have a meeting 517 00:40:59,524 --> 00:41:01,561 It must be an important meeting. 518 00:41:02,093 --> 00:41:03,572 So.. - Thanks a lot. 519 00:41:04,329 --> 00:41:07,105 What if I feel like seeing you again.. 520 00:41:07,198 --> 00:41:09,610 Do you have any important work? - No. 521 00:41:10,201 --> 00:41:11,509 Just to talk to you. 522 00:41:12,170 --> 00:41:13,672 No problem, you carry on. 523 00:41:13,738 --> 00:41:16,412 If you don't mind, please join with me. - Sure. 524 00:41:17,141 --> 00:41:18,677 But, my bike.. 525 00:41:20,578 --> 00:41:23,718 If a girl comes into a guy's life.. 526 00:41:24,015 --> 00:41:28,361 ...how that man's position change; I have experienced it now. 527 00:41:28,519 --> 00:41:29,554 Stop, stop 528 00:41:31,689 --> 00:41:35,068 Where is your helmet? - Do I have to wear it during the daytime too? 529 00:41:35,560 --> 00:41:38,131 I only wear it at nights. 530 00:41:38,463 --> 00:41:41,000 Did you decide nothing will happen during the day? 531 00:41:41,099 --> 00:41:44,444 No sir, I don't do all that during the day. 532 00:41:44,535 --> 00:41:46,742 I mean, I don't sleep. - Oh 533 00:41:47,038 --> 00:41:49,609 No, I didn't mean that. 534 00:41:49,707 --> 00:41:51,516 Even I didn't mean than. 535 00:42:03,054 --> 00:42:04,055 Oh no! 536 00:42:09,160 --> 00:42:14,269 Sir, I wear helmet to escape from my wife's beatings at night. 537 00:42:15,233 --> 00:42:17,440 Sir, why are you laughing like Krishnamunhy? 538 00:42:17,535 --> 00:42:20,539 Can't you see my head and realize? - Sir, what is this? 539 00:42:20,638 --> 00:42:23,244 Go, go.. - I will flee from here. 540 00:42:23,441 --> 00:42:25,114 He's a unique guy. 541 00:42:26,044 --> 00:42:28,183 Sir, sir.. -What is it? 542 00:42:28,279 --> 00:42:31,283 Sir, will you drop me? - Okay, hop on. - Sir, thank you 543 00:42:32,517 --> 00:42:34,588 What do you do? 544 00:42:34,686 --> 00:42:38,532 Sir, what do I say? 'Ne have to work so hard. 545 00:42:39,057 --> 00:42:41,503 It's too difficult for us to fill our stomachs. 546 00:42:41,592 --> 00:42:44,004 Everyone works to fill their stomachs 547 00:42:44,095 --> 00:42:46,006 Sir, sir.. stop it here 548 00:42:46,097 --> 00:42:49,408 They all look like drunkards.. - Sir, stop it here 549 00:42:52,136 --> 00:42:53,581 Thanks a lot, sir. I shall leave 550 00:42:54,739 --> 00:42:57,379 Why did you come lame? -Why ask me? Ask him 551 00:42:58,543 --> 00:43:00,216 Okay sir, okay sir. 552 00:43:00,545 --> 00:43:02,491 Why did you come lame? - Lame? 553 00:43:02,647 --> 00:43:04,320 Don't you know about the traffic? 554 00:43:04,449 --> 00:43:07,259 Give me your number. -Why do you need my number? - Hey! 555 00:43:08,419 --> 00:43:10,126 94484.. 556 00:43:10,288 --> 00:43:12,268 ...87737. 557 00:43:12,623 --> 00:43:15,035 You are acting smart being a pimp. 558 00:43:15,360 --> 00:43:17,465 Am I a pimp? 559 00:43:17,595 --> 00:43:19,165 Who is she? 560 00:43:23,167 --> 00:43:24,168 Spoonhi, tell me 561 00:43:24,535 --> 00:43:27,141 You have something in your heart, which is making you restless. 562 00:43:27,405 --> 00:43:28,577 Nothing" 563 00:43:29,340 --> 00:43:33,550 Actually, your richness and your character. 564 00:43:33,778 --> 00:43:35,280 ...it is entirely different. 565 00:43:36,114 --> 00:43:39,027 Spoonhi, character is richer than costume. 566 00:43:39,284 --> 00:43:41,730 In such matters, you are richer than me. 567 00:43:42,020 --> 00:43:45,297 Me? No.. - No, I really mean it. 568 00:43:45,656 --> 00:43:48,102 Some people only talk about themselves 569 00:43:48,259 --> 00:43:51,069 But your character is that you consider everyone as one. 570 00:43:52,163 --> 00:43:54,268 So, people like you when they meet you 571 00:43:54,599 --> 00:43:57,011 Including me, that's why I like you. 572 00:43:57,101 --> 00:43:59,274 You? Like me? 573 00:43:59,704 --> 00:44:03,277 I can't believe it. - You are as your name, Spoonhi (zest) 574 00:44:03,741 --> 00:44:05,379 Keep going. - Sure. 575 00:44:33,438 --> 00:44:37,386 "L forgot what to say when you smiled." 576 00:44:37,575 --> 00:44:41,785 "My heart started flying when I met you." 577 00:44:43,748 --> 00:44:47,628 "I forgot what to say when you smiled." 578 00:44:48,052 --> 00:44:52,194 "My heart started flying when I met you." 579 00:44:53,658 --> 00:44:57,731 "I got lost looking everywhere." 580 00:44:58,029 --> 00:45:05,447 "I'll tell you in simple words, I like you" 581 00:45:06,404 --> 00:45:10,614 "I forgot what to say when you smiled." 582 00:45:10,708 --> 00:45:14,986 "My heart started flying when I met you." 583 00:45:15,079 --> 00:45:18,617 ??OTHER LANGUAGE 584 00:45:18,716 --> 00:45:22,459 ??OTHER LANGUAGE 585 00:45:47,778 --> 00:45:51,555 "What's wrong? What's happening?" 586 00:45:51,983 --> 00:45:55,294 "I will hold your finger." 587 00:45:56,287 --> 00:46:00,167 "It is colorful. It is enchanting." 588 00:46:00,391 --> 00:46:03,304 "You are my shadow." 589 00:46:03,594 --> 00:46:07,701 "I will adorn a dot on your forehead." 590 00:46:07,799 --> 00:46:12,680 "My heart has become restless." 591 00:46:12,737 --> 00:46:16,344 "What will you tell looking into my eyes?" 592 00:46:16,807 --> 00:46:21,620 "You belong to me and I belong to you We don't need anyone else." 593 00:46:25,249 --> 00:46:29,254 "I forgot what to say when you smiled." 594 00:46:29,353 --> 00:46:33,233 "My heart started flying when I met you." 595 00:46:33,391 --> 00:46:37,339 "I forgot what to say when you smiled." 596 00:46:37,595 --> 00:46:41,975 "My heart started flying when I met you." 597 00:47:10,628 --> 00:47:14,576 "Vfithom you, even for a moment.. 598 00:47:14,665 --> 00:47:18,010 ...l can't stay." 599 00:47:19,103 --> 00:47:26,043 "I just need your support, I will die happily." 600 00:47:26,511 --> 00:47:30,516 "You are the one who is close to my heart." 601 00:47:30,615 --> 00:47:35,257 "There's nothing else in this world without you" 602 00:47:35,486 --> 00:47:39,195 'Wm should I do to your rosy cheeks." 603 00:47:39,590 --> 00:47:44,471 "I will always be there with you." 604 00:47:48,032 --> 00:47:51,741 "I forgot what to say when you smiled." 605 00:47:52,236 --> 00:47:56,480 "My heart started flying when I met you." 606 00:48:00,344 --> 00:48:04,349 "I forgot what to say when you smiled." 607 00:48:04,448 --> 00:48:08,555 "My heart started flying when I met you." 608 00:48:19,363 --> 00:48:20,603 Hello. - Hello. 609 00:48:25,469 --> 00:48:27,745 Commonly, in any government work. 610 00:48:28,139 --> 00:48:29,618 ...it is necessary to fill a tender. 611 00:48:30,174 --> 00:48:33,986 But this is the first time that we are joining hands with a private company. 612 00:48:34,578 --> 00:48:36,683 I feel this meeting is unnecessary and futile. 613 00:48:36,781 --> 00:48:40,456 Our Karnatakawas the first place in the country to get power. 614 00:48:40,618 --> 00:48:42,529 But now from other states. 615 00:48:42,753 --> 00:48:45,996 ...we are facing more power problems. 616 00:48:47,625 --> 00:48:51,038 What are the benefits of this project and what is the aim.. 617 00:48:51,128 --> 00:48:52,163 ...please tell me in detail.. 618 00:48:52,263 --> 00:48:55,210 ...l'm expecting it from both the sides Please explain it to us 619 00:48:55,399 --> 00:48:56,503 Yes, madam 620 00:49:02,540 --> 00:49:04,542 It's a fantastic project. 621 00:49:04,709 --> 00:49:07,280 Power problem will be solved because of this. 622 00:49:07,778 --> 00:49:10,622 And to do this you need money.. 623 00:49:11,048 --> 00:49:12,493 ...mind and vision. 624 00:49:13,517 --> 00:49:14,655 I have that with me. 625 00:49:14,719 --> 00:49:17,723 So, if you give me this project. 626 00:49:18,155 --> 00:49:21,227 ...l will fulfill all your dreams. 627 00:49:21,992 --> 00:49:23,062 That's all. 628 00:49:27,598 --> 00:49:28,702 Hi everybody. 629 00:49:29,166 --> 00:49:31,544 I am Viraat Prasad, from Prasad Groups 630 00:49:31,669 --> 00:49:34,513 My friend told about the power project in a very stylish way. 631 00:49:34,605 --> 00:49:37,484 Even my intentions are same. We have to make the state powerful. 632 00:49:37,575 --> 00:49:40,215 But I'll tell you in detail. Please cooperate 633 00:49:46,417 --> 00:49:49,159 We'll generate power in our state 634 00:49:49,353 --> 00:49:52,027 Coal base is 44.9%. 635 00:49:52,389 --> 00:49:55,199 Gas is 233%. 636 00:49:55,293 --> 00:49:57,330 Hydro 69%. 637 00:49:57,428 --> 00:49:59,374 Renewals 36%. 638 00:49:59,463 --> 00:50:02,103 Nuclear is 20.3%. 639 00:50:02,233 --> 00:50:04,338 And petrol is 1%. 640 00:50:04,501 --> 00:50:07,573 That means 44.9% from coal. 641 00:50:07,738 --> 00:50:10,309 That mean; thermal power plant extraction 642 00:50:10,775 --> 00:50:14,552 That means power extraction has reduced for 5%. 643 00:50:14,712 --> 00:50:18,592 The power that we extracting from gas, nuclear, petrol, is proving costly to us. 644 00:50:18,649 --> 00:50:22,392 Moreover, we are giving subsidy to farmers and MNC companies. 645 00:50:22,486 --> 00:50:26,024 In the current situation the hydro power plant that we have is 20. 646 00:50:26,190 --> 00:50:29,000 6-8 units are not working. 647 00:50:29,093 --> 00:50:31,073 Mississippi and Niagara. 648 00:50:31,162 --> 00:50:33,199 ...are supplying power to the entire America. 649 00:50:33,397 --> 00:50:36,310 "But it is not happening here. I don't know why. 650 00:51:01,792 --> 00:51:05,330 In future, Karnamaka will progress 651 00:51:05,730 --> 00:51:09,041 That's all. Thanks for being with me. Have a very good day. 652 00:51:13,537 --> 00:51:15,073 You explained it very nicely. 653 00:51:15,272 --> 00:51:16,751 Fantastic, Viraat. - Thank you, ma'am - We will do it. 654 00:51:17,107 --> 00:51:18,484 Thank you, ma'am. - Good. 655 00:51:25,316 --> 00:51:26,386 Hey! 656 00:51:28,085 --> 00:51:30,122 You are making a mistake 657 00:51:30,454 --> 00:51:33,025 No one rides on a drunken elephant. 658 00:51:34,058 --> 00:51:38,029 The one who knows to ride, for him it's not difficult to control the elephant. 659 00:51:38,262 --> 00:51:39,969 Don't try to stand in front of.. 660 00:51:40,664 --> 00:51:42,666 "Tornado and lightening. 661 00:51:43,033 --> 00:51:45,206 The one who fights in the brightness of lightening.. 662 00:51:45,302 --> 00:51:48,613 ...and uses it as weapon, it is Viraam. 663 00:51:48,706 --> 00:51:51,653 Viraat, don't do that. Don't lock horns with me. 664 00:51:52,576 --> 00:51:56,388 I don't fear a group of swine in front of me. 665 00:51:59,083 --> 00:52:02,087 Did you see my power? lfl leave them.. 666 00:52:02,620 --> 00:52:04,156 "They will play with you 667 00:52:05,756 --> 00:52:10,398 Hey, I am involved in a project that supplies power to Karnataka. 668 00:52:11,028 --> 00:52:14,373 ...so, my power is more. - Hey! 669 00:52:16,300 --> 00:52:18,211 "Vi raat. " 670 00:52:31,515 --> 00:52:36,089 "Fantastic. Fantastic is Viraat." 671 00:53:22,466 --> 00:53:23,638 Hey! 672 00:53:34,211 --> 00:53:35,281 Hey! 673 00:53:55,599 --> 00:53:58,205 You tried to get me killed when I was going abroad to sign the deal. 674 00:53:59,203 --> 00:54:02,616 But you failed. Try again and again to win it. 675 00:54:03,340 --> 00:54:06,014 But don't bet on a dead horse. 676 00:54:13,317 --> 00:54:15,456 A carnivorous lion.. 677 00:54:15,619 --> 00:54:19,294 ...can never befriend a swine. 678 00:54:21,492 --> 00:54:22,232 ...like you. 679 00:54:23,093 --> 00:54:25,664 "Viraat!" 680 00:54:31,202 --> 00:54:32,340 Hello, sir? 681 00:54:32,436 --> 00:54:35,679 Dinesh. - Sir? - We will need many more people for this project. 682 00:54:36,040 --> 00:54:38,452 So, create afresh team soon 683 00:54:38,542 --> 00:54:40,749 Sir, our software park is in the finishing stage 684 00:54:41,044 --> 00:54:42,546 Shall we call them? - No, no. 685 00:54:43,113 --> 00:54:45,616 Do not disturb them until we finish one commitment. 686 00:54:45,716 --> 00:54:47,696 If possible, depute it from out. 687 00:54:47,785 --> 00:54:51,358 Then if needed, we can shift them to software park -Yes, sir. 688 00:54:51,555 --> 00:54:55,093 Dinesh, we had been to a company seminar last week, right? -Yes sir. 689 00:54:55,192 --> 00:54:56,603 Intelligence India Tech Park. 690 00:54:57,127 --> 00:54:58,197 Exactly 691 00:54:58,462 --> 00:55:01,966 You call them immediately and explain our situation to them 692 00:55:02,700 --> 00:55:04,441 Tell them our requirements. 693 00:55:04,535 --> 00:55:06,139 "Might be, they might help us 694 00:55:06,336 --> 00:55:09,715 Moreover, while I was interacting with them, many of them were very promising. 695 00:55:10,107 --> 00:55:12,314 I think, it is a better option. - Sure, sir. 696 00:55:12,376 --> 00:55:14,014 Within 10 minutes, I'll get back to you, sir. 697 00:55:14,378 --> 00:55:15,356 Okay. 698 00:55:15,579 --> 00:55:19,322 Hello? - Sir, this is Dinesh Kamaria from Prasad Group of Companies. 699 00:55:19,416 --> 00:55:23,023 Hello sir, it's me Chetan from Intelligence India Tech Park. 700 00:55:29,126 --> 00:55:31,538 Who is calling at this hour? 701 00:55:36,800 --> 00:55:39,246 Hello? Who is it? 702 00:55:39,770 --> 00:55:43,081 Who do you want to speak to? -I don't know how you look.. 703 00:55:43,173 --> 00:55:44,743 "But after hearing your voice.. 704 00:55:45,676 --> 00:55:47,246 ...l feel like I want you. 705 00:55:47,344 --> 00:55:50,587 Scoundrels do you know who you are talking to? 706 00:55:50,648 --> 00:55:52,594 Hey, shut up. 707 00:55:52,750 --> 00:55:55,663 We know how busy you are at nights. 708 00:55:56,186 --> 00:55:58,393 Ask the pimp what kind of customers we are. 709 00:55:58,622 --> 00:56:00,602 Which pimp? 710 00:56:00,791 --> 00:56:03,704 The one who supplies women for us.. 711 00:56:03,994 --> 00:56:05,302 "That PimP- 712 00:56:06,997 --> 00:56:08,601 Hey! Hey! 713 00:56:14,037 --> 00:56:20,181 Oh my god! Somebody save me! My wife is harassing me! My wife is harassing me! 714 00:56:20,311 --> 00:56:22,655 No one will save you! I will play football with you. 715 00:56:22,746 --> 00:56:24,748 First talk to the dog who has called. 716 00:56:28,485 --> 00:56:31,022 Who is it? - It's me, pimp. - Pimp? 717 00:56:31,121 --> 00:56:36,298 Didn't you recognize me? Are you driving as you've got a nice female 718 00:56:36,393 --> 00:56:37,599 How do you know? 719 00:56:37,694 --> 00:56:41,198 Who tastes the fruit before it comes to the market? 720 00:56:41,398 --> 00:56:44,311 Broker. -You are the same, aren't you? 721 00:56:45,802 --> 00:56:48,442 If you are done with her, send her to us. 722 00:56:49,072 --> 00:56:51,211 Whom? Where do I send her? 723 00:56:51,375 --> 00:56:53,116 The one whom you gave a drop on your scooter. 724 00:56:53,210 --> 00:56:55,690 ...same spot and same customer: 725 00:56:55,779 --> 00:56:59,955 Hey! - I know it is too late. 726 00:57:00,117 --> 00:57:04,224 If you want tips I'll pay you extra - Hang up the phone now. 727 00:57:04,321 --> 00:57:08,030 If not, I will call the police. Police.. 728 00:57:08,225 --> 00:57:09,533 Police. 729 00:57:10,594 --> 00:57:14,406 If you don't send her to us now, we'll send the police to your house 730 00:57:14,598 --> 00:57:17,101 If you don't supply to us then your business will shut down. 731 00:57:19,536 --> 00:57:22,073 Hey, you scoundrel! 732 00:57:22,239 --> 00:57:23,684 Scoundrels! 733 00:57:33,150 --> 00:57:36,427 To hell with you! You started this business too! 734 00:57:39,723 --> 00:57:44,263 Hey, listen to me.. somebody save me! 735 00:57:46,397 --> 00:57:49,037 Hi everybody. - Hello, sir. - Now please introduce yourselves. 736 00:57:49,232 --> 00:57:52,543 This is Mr. Viraam Prasad. Chairman of Viraam Group of Companies. 737 00:57:52,636 --> 00:57:54,445 Of course, we know, sir. 738 00:57:55,038 --> 00:57:57,450 Yup.. - Sir, I'm Guruprasad Alimani. 739 00:57:59,109 --> 00:58:00,213 Keshav Prasad, sir. 740 00:58:01,545 --> 00:58:04,185 KeenhL. Keerthi Kalesh.. Kalesh is my father's name. 741 00:58:05,716 --> 00:58:07,127 Jairdfladav. 742 00:58:10,387 --> 00:58:13,129 You are the toppers in every round. 743 00:58:13,423 --> 00:58:16,029 Dinesh will brief you about project details 744 00:58:16,126 --> 00:58:18,538 You will have to work in different departments. 745 00:58:19,429 --> 00:58:20,464 Learning is life. 746 00:58:21,165 --> 00:58:22,644 Life is like a book 747 00:58:23,133 --> 00:58:26,080 The teacher and the student both need this book. 748 00:58:26,703 --> 00:58:29,343 So, you work in the field work department. 749 00:58:29,506 --> 00:58:31,144 Learn - Okay, sir. 750 00:58:31,341 --> 00:58:34,481 Finally, just learning is not life. Growing up after learning is life. 751 00:58:35,145 --> 00:58:37,421 You have that in you. So, you be with me 752 00:58:37,514 --> 00:58:40,051 I will, sir. - But think about it. 753 00:58:40,250 --> 00:58:42,355 You should be with me before sunrise. 754 00:58:42,519 --> 00:58:44,055 ...and it will be late for you to return home 755 00:58:44,221 --> 00:58:46,531 Sir, if a company has to run successfully". 756 00:58:46,623 --> 00:58:49,695 "At least one has to work with full dedication. 757 00:58:49,993 --> 00:58:51,438 I have that dedication in me 758 00:58:51,595 --> 00:58:54,337 I want to be a pan of this successful company, sir. 759 00:58:54,564 --> 00:58:56,066 Please - Good. 760 00:58:56,366 --> 00:58:57,572 I like your commitment. 761 00:58:57,668 --> 00:59:00,410 So, let us have lunch. - Thank you, sir. - Thank you, sir. 762 00:59:01,071 --> 00:59:03,347 How much for coriander leaves? - Rs. 50, sir. 763 00:59:03,607 --> 00:59:06,645 Rs 50? -Yes, sir. - Last week it was Rs 3 764 00:59:07,077 --> 00:59:11,617 This week it is Rs. 50. - Sir, our business is like share market. 765 00:59:11,715 --> 00:59:15,162 No one knows when the prices go up and down. 766 00:59:15,719 --> 00:59:19,064 Give it to me for less. - No ways - Uncle, don't bargain with her. 767 00:59:19,289 --> 00:59:21,269 Oh, don't you know how difficult it is to earn money? 768 00:59:24,428 --> 00:59:27,375 You won't know that now. You'll know only after marriage. 769 00:59:28,732 --> 00:59:31,611 How dare he bargain with me? 770 00:59:31,701 --> 00:59:33,510 Wham are you blabbering? 771 00:59:33,704 --> 00:59:35,741 Nothing, sir. - Shut up! 772 00:59:36,039 --> 00:59:37,484 I don't want to buy anything from you. 773 00:59:37,574 --> 00:59:39,212 You scoundrel! 774 00:59:39,309 --> 00:59:41,585 You are asking me to reduce the price I'll not spare you! 775 00:59:41,678 --> 00:59:43,055 Let's go. Come on - Stop there! 776 00:59:43,113 --> 00:59:45,184 Hurry UP- 777 00:59:49,686 --> 00:59:50,994 Hi Preethi. 778 00:59:52,522 --> 00:59:55,992 Are you wondering who this superstar is? 779 00:59:56,994 --> 00:59:59,270 Is there goddess Lakshmi veneration in your house? 780 00:59:59,363 --> 01:00:00,603 No, Why? 781 01:00:00,697 --> 01:00:03,769 You are taking the priest along, sol asked. 782 01:00:04,034 --> 01:00:06,640 Oh no.. he is not a priest. 783 01:00:06,736 --> 01:00:08,238 He is my would-be husband 784 01:00:08,472 --> 01:00:12,147 He is dreaming about getting married to me 785 01:00:12,242 --> 01:00:14,415 He? - He will keep dreaming. 786 01:00:14,511 --> 01:00:16,115 I will not marry him. - Yes 787 01:00:16,546 --> 01:00:17,616 You are right. 788 01:00:23,120 --> 01:00:26,124 Do this. drop my uncle first. 789 01:00:26,223 --> 01:00:29,136 "Then we both will go for a long drive. Okay? 790 01:00:29,426 --> 01:00:31,428 Okay, okay" you are right. 791 01:00:31,495 --> 01:00:32,735 Yes, superb. 792 01:00:34,097 --> 01:00:35,770 Hi. - Hi. 793 01:00:36,166 --> 01:00:37,474 Sir, you are superb. 794 01:00:40,604 --> 01:00:42,550 Who are you? Wham are you saying? 795 01:00:42,639 --> 01:00:45,210 That day I saw you fighting on the street. 796 01:00:45,408 --> 01:00:46,546 Do you remember? 797 01:00:48,478 --> 01:00:52,392 Are your hands of steel or you are man of steel? 798 01:00:52,682 --> 01:00:54,320 What will you eat? 799 01:00:54,718 --> 01:00:58,461 I eat rice.. - The men of our house eat the same.. 800 01:00:58,555 --> 01:01:02,002 ...but they don't know anything other than chanting mantras. - Hello? Who are you? 801 01:01:02,092 --> 01:01:04,038 Preethi. Preethi Purohit. 802 01:01:04,494 --> 01:01:07,304 My father kept this name thinking I will perform veneramions. 803 01:01:07,397 --> 01:01:08,569 ...or it is very homely.. 804 01:01:08,765 --> 01:01:12,110 ...or I don't know whether to remember any priest.. 805 01:01:12,335 --> 01:01:15,976 ...l don't know.. butl erased Purohit name and kept Preethi. 806 01:01:16,239 --> 01:01:17,547 You? - Viraam. 807 01:01:17,741 --> 01:01:18,742 Viraam Prasad (oblation). 808 01:01:19,042 --> 01:01:21,454 Oblation of which God? - My parents' oblation. 809 01:01:21,711 --> 01:01:23,554 Correct, they are gods. 810 01:01:23,747 --> 01:01:26,023 Okay, what are you doing here? 811 01:01:26,717 --> 01:01:28,594 You? - What? - We both got introduced, right? 812 01:01:28,752 --> 01:01:31,631 We are friends So, why this formality? 813 01:01:32,989 --> 01:01:34,991 Even I am waiting for my friends 814 01:01:35,292 --> 01:01:37,272 But they are not mischievous like you are. 815 01:01:37,360 --> 01:01:40,569 No matter if they are mischievous, but they should have responsibility. 816 01:01:40,631 --> 01:01:42,304 You are better than them 817 01:01:42,399 --> 01:01:45,710 Of course. Tell me something, aren't you feeling bored? 818 01:01:46,336 --> 01:01:48,338 You are here - What? 819 01:01:49,072 --> 01:01:50,642 Friends. - Hi, pal. 820 01:01:50,740 --> 01:01:53,118 Where were you all? - Sorry, pal. 821 01:01:53,410 --> 01:01:57,381 Are these your useless friends? They don't have time sense or common sense. 822 01:01:57,514 --> 01:01:59,391 Pal, who is she? - I will tell you. 823 01:01:59,583 --> 01:02:01,085 Friends. - Oh. 824 01:02:01,384 --> 01:02:04,558 Where is the garage? - Not this, it is ahead. Come with me. 825 01:02:05,389 --> 01:02:07,198 Bye - He has wooed a girl.. - Bye. 826 01:02:07,457 --> 01:02:09,528 Sorry to disturb you. 827 01:02:10,060 --> 01:02:13,337 Thanks for disturbing me. 828 01:02:14,598 --> 01:02:17,442 Viraat, when will you meet me again? - He will come here often 829 01:02:19,369 --> 01:02:21,508 Bye brothers - Bye. - Bye 830 01:02:22,739 --> 01:02:23,740 Bye. 831 01:02:26,176 --> 01:02:28,383 Keenhi. - Sir? - There must be afinancial meeting today, right? 832 01:02:28,612 --> 01:02:32,082 Yes, sir. The financial meeting starts at 12 to 1, next lunch break.. 833 01:02:32,182 --> 01:02:34,253 ...and there's a pollution board meeting at 2:30.. 834 01:02:34,351 --> 01:02:36,729 ...and around 5, we have discussion with all departments. 835 01:02:37,187 --> 01:02:38,063 'So sweet.' 836 01:02:38,121 --> 01:02:39,532 Yup. - Okay, sir. 837 01:02:40,123 --> 01:02:42,262 Sir, do you have any project plans? - Yeah. 838 01:02:43,160 --> 01:02:45,697 KeenhL. - Here, sir. - Thanks. 839 01:02:46,630 --> 01:02:50,134 Sir, project plan. Hope this is what you are looking for. - Yeah. 840 01:02:51,568 --> 01:02:52,308 Dinesh - Sir. 841 01:02:52,402 --> 01:02:55,042 Where is Lokesh and Virupaksha? There's a meeting at sharp 12 o'clock. 842 01:02:55,138 --> 01:02:58,210 He has the files with him - Sorry sir, I forgot. Excuse me, sir. 843 01:02:59,376 --> 01:03:02,323 Yeah, boss is leaving Yeah, okay, fine. I'll call you back Bye, bye. 844 01:03:02,579 --> 01:03:05,992 Sir, they are already on the spot. These are the papers. 845 01:03:06,616 --> 01:03:08,061 You are too smart, Keenhi. 846 01:03:10,353 --> 01:03:11,696 Keenhi. - Yes sir? - Come with me. 847 01:03:13,590 --> 01:03:15,035 Give me my money. 848 01:03:15,492 --> 01:03:17,563 But you said my husband gave it to you. - Who is he? 849 01:03:18,028 --> 01:03:19,666 If our relationship was good.. 850 01:03:19,763 --> 01:03:22,300 ...l thought our work will be done smoothly 851 01:03:22,766 --> 01:03:26,009 That money was a bribe for this deal. 852 01:03:27,370 --> 01:03:30,408 This project should be done through my company. 853 01:03:30,607 --> 01:03:32,712 If not, I will go in front of media.. 854 01:03:33,076 --> 01:03:35,579 ...and tell them that I gave you 100 cores. 855 01:03:36,546 --> 01:03:39,356 When you gave me the money.. 856 01:03:39,449 --> 01:03:42,020 ...l have donated it to orphanages and schools. 857 01:03:42,218 --> 01:03:44,459 Now if you tell someone that you gave me money.. 858 01:03:44,521 --> 01:03:48,594 ...and I tell everyone that this is opposition's conspiracy, you'll be ruined. 859 01:03:49,559 --> 01:03:52,062 Shut up and get out, if not.. 860 01:03:52,162 --> 01:03:54,506 The government is running" 861 01:03:55,231 --> 01:03:57,541 ...because of businessmen like us 862 01:03:57,767 --> 01:03:59,246 I hope you know that. - Shut up! 863 01:03:59,336 --> 01:04:03,250 People who thought like that are eating food in grams, in jail. 864 01:04:03,340 --> 01:04:04,614 Tell me if you wish to go there. 865 01:04:04,808 --> 01:04:08,688 I am not a coward to listen to people like you for the greed of position. 866 01:04:09,246 --> 01:04:11,624 I can give away my desires, but not my principles. 867 01:04:11,715 --> 01:04:14,719 Now get the hell out of here! -You! - I'm telling you as a common man.. 868 01:04:15,518 --> 01:04:18,624 ...if I order as a CM, you'll repent for being born.. 869 01:04:18,788 --> 01:04:20,768 ...and you'll curse your life. 870 01:04:39,342 --> 01:04:40,480 Hi, Keenhi. 871 01:04:41,678 --> 01:04:43,248 Why are you standing there? 872 01:04:45,348 --> 01:04:48,056 Your house looks like Mysore. 873 01:04:48,151 --> 01:04:50,961 Zoo? - No, like Mysore palace. 874 01:04:51,054 --> 01:04:53,227 Come, have breakfast. - It's okay, sir. 875 01:04:53,323 --> 01:04:55,269 You don't have to feel shy to have breakfast. 876 01:04:55,358 --> 01:04:58,430 Because I don't invite people twice. 877 01:04:58,762 --> 01:05:00,742 She will get variety of food here. 878 01:05:01,731 --> 01:05:05,474 Sir, you have a meeting with bank officials at 11 o'clock. - Okay. 879 01:05:05,635 --> 01:05:08,479 And we have to send a team for area survey. - Okay. 880 01:05:09,139 --> 01:05:11,415 Greetings, madam - Mother, she is Keenhi. 881 01:05:11,575 --> 01:05:13,213 She is my mother. - Greetings, aunt. 882 01:05:13,376 --> 01:05:16,687 She is very talented She's working with us on our new project. 883 01:05:16,780 --> 01:05:20,489 My son doesn't praise anyone so easily. You are very lucky. 884 01:05:25,722 --> 01:05:27,429 Sir, Spoonhi madam is here 885 01:05:27,591 --> 01:05:29,070 Send her inside. 886 01:05:31,127 --> 01:05:34,074 Hi Spoonhi. - Hi. Aunt, how are you? -I am good. 887 01:05:35,198 --> 01:05:36,233 Have a seat. 888 01:05:37,767 --> 01:05:39,769 They both are here, then why should I be here? 889 01:05:40,270 --> 01:05:41,340 Let me escape 890 01:05:42,138 --> 01:05:44,084 Have breakfast. -I had. 891 01:05:44,174 --> 01:05:46,347 There's a small function in my house tomorrow. 892 01:05:46,443 --> 01:05:48,389 You should come without fail. 893 01:05:48,478 --> 01:05:50,424 I am adopting one child. 894 01:05:50,714 --> 01:05:53,251 So, if you come and bless. - Sure. 895 01:05:53,450 --> 01:05:56,590 I shall leave now. - Spoorthi, she's Keenhi. 896 01:05:56,686 --> 01:05:59,098 Hi. - Hi. - Nice meeting you. - Same here. 897 01:05:59,322 --> 01:06:01,029 You should also come. - Sure 898 01:06:01,691 --> 01:06:04,365 Okay, I shall leave now. - Mother, I will see her off. - Okay. 899 01:06:08,298 --> 01:06:10,437 Yeah! - What's wrong with you? 900 01:06:10,533 --> 01:06:12,069 He's coming. 901 01:06:13,103 --> 01:06:14,446 He's a busy man. 902 01:06:14,537 --> 01:06:18,610 Yes, he is coming only for me, leaving all his work 903 01:06:18,741 --> 01:06:21,244 You know, when I went home.. 904 01:06:21,344 --> 01:06:23,984 ...he welcomed me. 905 01:06:24,080 --> 01:06:26,026 Oh, he welcomed you. 906 01:06:26,216 --> 01:06:28,389 Yes he told me to sit and have breakfast with him 907 01:06:28,485 --> 01:06:31,125 I refused. I invited him for the function. 908 01:06:31,254 --> 01:06:33,666 ...he said "I will come". 909 01:06:33,757 --> 01:06:36,499 Not only that, he send me off too. 910 01:06:36,593 --> 01:06:38,402 Do you know what he finally said? 911 01:06:38,561 --> 01:06:40,234 You said you adopted a child. 912 01:06:40,496 --> 01:06:43,534 That means you don't have plans of marrying and bearing children 913 01:06:43,633 --> 01:06:46,477 Nothing like that. That will be our child. 914 01:06:46,636 --> 01:06:48,411 Handicap children, unstable children. 915 01:06:48,505 --> 01:06:51,281 ...HIV affected children. 916 01:06:51,474 --> 01:06:54,250 ...they all are God's children. He's one amongst them. 917 01:06:54,344 --> 01:06:55,482 Is he handicap? 918 01:06:55,578 --> 01:06:57,489 No, HIV positive. 919 01:06:58,414 --> 01:07:00,758 I've seen many people running away listening to that word. 920 01:07:01,317 --> 01:07:03,092 "But you are adopting such child. 921 01:07:03,420 --> 01:07:04,490 Really you are great. 922 01:07:04,687 --> 01:07:05,961 That's why I like you so much. 923 01:07:06,156 --> 01:07:08,136 He said, "that's why I like you". 924 01:07:12,028 --> 01:07:13,371 Is this enough? - Enough 925 01:07:13,463 --> 01:07:15,670 Pal, tie that properly. - Okay. 926 01:07:18,334 --> 01:07:22,578 The most difficult thing in life is to wait for someone. 927 01:07:23,506 --> 01:07:25,645 Looks like you are born to wait. 928 01:07:26,309 --> 01:07:28,311 He is making me wait so much. 929 01:07:28,411 --> 01:07:29,981 Don't say such things about him. 930 01:07:30,079 --> 01:07:31,581 Do you know who he is? 931 01:07:31,681 --> 01:07:33,285 Is he a millionaire? 932 01:07:33,550 --> 01:07:35,291 Yes, he is a millionaire 933 01:07:35,385 --> 01:07:37,058 He's the chairman of Prasad Group of Companies 934 01:07:37,153 --> 01:07:41,295 He could've got you all ajob in his company, right? 935 01:07:41,791 --> 01:07:45,261 He doesn't like to treat friends as workers 936 01:07:45,395 --> 01:07:49,502 He wishes that there shouldn't be any differentiation in status amongst friends. 937 01:07:49,632 --> 01:07:53,205 Not only than, he gave us loan to set up this garage. 938 01:07:53,303 --> 01:07:55,249 Why? ls he a miser? 939 01:07:55,372 --> 01:07:58,182 He wants his friends to be responsible. 940 01:07:58,274 --> 01:08:00,754 I think he must be doing drama 941 01:08:01,044 --> 01:08:02,387 One cannot act all his life 942 01:08:02,512 --> 01:08:04,549 A rotten fruit will obviously stink. 943 01:08:04,647 --> 01:08:06,320 He's great. - Hey! 944 01:08:06,616 --> 01:08:08,687 Why are you addressing him so informally? - Yes 945 01:08:08,785 --> 01:08:11,766 He is my friend too. - You just met him twice and he became your friend? 946 01:08:12,055 --> 01:08:15,662 Don't you know that girls are faster than light? 947 01:08:16,059 --> 01:08:17,094 Look 948 01:08:22,031 --> 01:08:23,738 I knew girls were smart. 949 01:08:24,034 --> 01:08:27,106 ...but after seeing you it got confirmed that you are very smart 950 01:08:27,303 --> 01:08:29,078 Hi, pal. - Hi, pal. -Hi, Viraam. 951 01:08:29,172 --> 01:08:30,742 Hi. - Preethi, come 952 01:08:31,040 --> 01:08:32,713 Okay.. - Pal, it is time. Shall we start the veneration? 953 01:08:33,009 --> 01:08:34,113 Sure. - Come on 954 01:08:55,498 --> 01:08:56,738 Take this. 955 01:09:01,037 --> 01:09:02,448 Everyone sprinkle the rice 956 01:09:06,175 --> 01:09:08,052 All the best. - Thank you. - Thank you. 957 01:09:10,547 --> 01:09:12,993 Hello? Won't you give any gift? 958 01:09:15,151 --> 01:09:16,186 Take this. 959 01:09:17,320 --> 01:09:18,765 What is this? 960 01:09:22,191 --> 01:09:26,230 You have given us rice.. - It is an oblation. 961 01:09:27,697 --> 01:09:30,200 Wham can this sister gift her brothers? 962 01:09:30,300 --> 01:09:33,509 Other than God's blessing, you can take everything 963 01:09:34,671 --> 01:09:36,742 Repay Viraafs loan soon. 964 01:09:37,173 --> 01:09:38,447 M33! YOU progress. 965 01:09:38,574 --> 01:09:41,714 So, whenever this sister comes, take care of her nicely. 966 01:09:43,179 --> 01:09:45,090 Pal, did you see what she is telling? 967 01:09:46,082 --> 01:09:47,390 She is very bold, pal. 968 01:09:47,784 --> 01:09:49,695 So, I like her very much. 969 01:10:13,343 --> 01:10:17,485 "Scream shout, and create a chaos." 970 01:10:20,016 --> 01:10:24,396 "When you hear the sound, move your body." 971 01:10:26,222 --> 01:10:29,328 "Won't you love me?" 972 01:10:29,592 --> 01:10:32,539 "Don't you like me?" 973 01:10:33,029 --> 01:10:36,033 "You are a short and sweet devil." 974 01:10:36,265 --> 01:10:39,371 "I am very scared of you" 975 01:10:39,536 --> 01:10:43,177 "It is good to be friends with a bold girl." 976 01:10:46,209 --> 01:10:49,747 "Come a little more closer to me." 977 01:10:53,116 --> 01:10:57,030 "Scream shout, and create a chaos." 978 01:10:59,622 --> 01:11:04,230 "When you hear the sound, move your body." 979 01:11:39,162 --> 01:11:42,302 "My heart is like a grinding stone." 980 01:11:42,465 --> 01:11:45,571 "Don't become chutney, stand away from me." 981 01:11:45,668 --> 01:11:49,081 "Love and affection is a beautiful lie." 982 01:11:49,172 --> 01:11:52,278 "Tell me immediately if something goes wrong." 983 01:11:52,375 --> 01:11:58,985 "Why do you run away when I come closer? Take me along wherever you go." 984 01:11:59,082 --> 01:12:02,291 "Are you scared by 50 kg weight?" 985 01:12:02,385 --> 01:12:06,060 "It is good ifthe rice bag is empty." 986 01:12:08,758 --> 01:12:12,638 "I came from behind to embrace you." 987 01:12:58,541 --> 01:13:01,681 "Should I tell you everything?" 988 01:13:01,778 --> 01:13:05,123 "Shall I bite your cheeks?" 989 01:13:05,214 --> 01:13:08,423 "What should I do to pacify you?" 990 01:13:08,485 --> 01:13:11,625 "It will be enough if you give me four children" 991 01:13:11,721 --> 01:13:18,331 "Don't tempt me. I can't tell you my condition" 992 01:13:18,428 --> 01:13:25,368 "I don't want a family now. It will be good ifl am alone in my life." 993 01:13:27,704 --> 01:13:32,084 "Listen, please pick me up in your arms" 994 01:13:36,646 --> 01:13:37,716 I know. 995 01:13:38,481 --> 01:13:41,257 So, I told her not to go to the city. 996 01:13:41,484 --> 01:13:43,020 She's talking about some Viraam. 997 01:13:43,119 --> 01:13:45,065 Father, talk about him with respect. 998 01:13:45,421 --> 01:13:48,197 Don't shout at me I didn't return home like sister came with a child. 999 01:13:51,094 --> 01:13:52,198 Sorry, sister. 1000 01:13:52,495 --> 01:13:53,735 I like him 1001 01:13:55,198 --> 01:13:58,042 You see him and then decide. 1002 01:13:58,768 --> 01:14:01,578 Did you see? She was pleading to me when she went". 1003 01:14:02,005 --> 01:14:05,214 ...now she is ordering me. That's the reason I said.. 1004 01:14:05,308 --> 01:14:07,481 "Education makes you smart. 1005 01:14:07,577 --> 01:14:08,783 ...as well as ruins your beliefs. 1006 01:14:09,078 --> 01:14:10,989 You stay quiet. 1007 01:14:12,181 --> 01:14:16,357 Keenhi, look here.. You said you like him 1008 01:14:16,986 --> 01:14:19,466 Does he like you? 1009 01:14:19,655 --> 01:14:21,726 Sure, if not.. 1010 01:14:22,091 --> 01:14:24,662 ...why would he come to my house when I invited him home? 1011 01:14:25,428 --> 01:14:27,066 Why would he say, "I like you"? 1012 01:14:27,230 --> 01:14:29,403 Spoonhi, I like you means.. 1013 01:14:29,499 --> 01:14:31,240 ...there are hundred meanings for it. -Yes. 1014 01:14:31,534 --> 01:14:33,343 It is not about saying "I love you".. 1015 01:14:33,536 --> 01:14:35,345 "But still I need an answer. 1016 01:14:35,538 --> 01:14:37,381 So, ask him directly.. 1017 01:14:37,473 --> 01:14:39,612 ...and confirm it. - No need! 1018 01:14:39,709 --> 01:14:41,154 I want him 1019 01:14:42,078 --> 01:14:43,318 If this is your decision. 1020 01:14:43,379 --> 01:14:45,052 "There's no place for you in this house. 1021 01:14:45,148 --> 01:14:46,684 No matter who I marry.. 1022 01:14:46,782 --> 01:14:50,161 ...it is guaranteed that I won't have a place in this house, right? 1023 01:14:50,586 --> 01:14:52,327 Uncle, she is ready.. 1024 01:14:52,722 --> 01:14:54,668 "But even that guy should agree 1025 01:14:54,757 --> 01:14:58,466 He will agree He will come home to convince you. Okay? 1026 01:14:58,761 --> 01:15:00,570 Excuse me, Viraat. Project report? 1027 01:15:00,663 --> 01:15:02,665 I will, sir. Virupaksha. - Sir. 1028 01:15:03,333 --> 01:15:04,334 Here, sir. 1029 01:15:06,469 --> 01:15:08,244 Hello? - Hi Spoonhi. 1030 01:15:08,337 --> 01:15:11,284 I want to talk to you in person 1031 01:15:13,209 --> 01:15:15,155 It will take an hour for the meeting to get over. 1032 01:15:15,311 --> 01:15:17,086 Where can we meet then? 1033 01:15:17,380 --> 01:15:19,519 Why go anywhere? We'll meet in our office. 1034 01:15:19,615 --> 01:15:22,459 What about lunch? - Okay, bye. Have a great day. 1035 01:15:25,154 --> 01:15:27,100 Everything is okay, Viraam. 1036 01:15:27,457 --> 01:15:28,629 We are with you. 1037 01:15:29,325 --> 01:15:31,066 People of Karnataka are living in darkness. 1038 01:15:31,160 --> 01:15:32,264 ...let them get brightness through you 1039 01:15:33,296 --> 01:15:35,606 If the time is not good, we will have to stay in darkness. 1040 01:15:36,065 --> 01:15:38,067 I am not Mahatma to give them brightness 1041 01:15:38,167 --> 01:15:39,578 Viraat, the one who have experienced darkness.. 1042 01:15:40,103 --> 01:15:41,582 ...try to give brightness to everyone. 1043 01:15:42,038 --> 01:15:43,608 They will be called as Mahatma 1044 01:15:44,407 --> 01:15:45,511 Thank you, sir. 1045 01:15:46,542 --> 01:15:48,146 It's my pleasure. - Thanks a lot. 1046 01:15:49,545 --> 01:15:51,115 Sir.. - What is it, Keenhi? 1047 01:15:51,214 --> 01:15:53,216 I wanted to talk to you something important. 1048 01:15:53,416 --> 01:15:54,622 Come, let's talk in my chamber: 1049 01:15:59,455 --> 01:16:00,661 Oh Anacin. 1050 01:16:02,024 --> 01:16:03,367 Hello? - Hi, Viraat. 1051 01:16:03,459 --> 01:16:05,405 Madam, boss is in meeting. 1052 01:16:05,495 --> 01:16:07,202 Hey fatso, give the phone to him. 1053 01:16:09,132 --> 01:16:11,635 Yeah. - Sir.. -Yeah, I'll call you back 1054 01:16:12,401 --> 01:16:14,347 Keenhi, tell me You said you wanted to talk to me. 1055 01:16:14,570 --> 01:16:15,742 Actually. 1056 01:16:19,041 --> 01:16:20,111 Just a minute. 1057 01:16:21,611 --> 01:16:23,522 Sorry Spoonhi, I'm attending an urgent call. 1058 01:16:23,713 --> 01:16:24,987 You were saying something. 1059 01:16:26,048 --> 01:16:27,049 Actually. 1060 01:16:29,118 --> 01:16:30,188 Actually. 1061 01:16:32,021 --> 01:16:33,091 Hi, Viraat! 1062 01:16:36,559 --> 01:16:37,970 Only she was missing 1063 01:16:39,629 --> 01:16:40,607 Pal, what is it? 1064 01:16:40,696 --> 01:16:42,676 You've settle with colors. 1065 01:16:44,100 --> 01:16:46,410 She is Keenhi. She's SpoonhL. 1066 01:16:47,036 --> 01:16:48,310 ...and she is Preethi. 1067 01:16:49,238 --> 01:16:50,717 Hi. - Tell me, Spoonhi. 1068 01:16:57,013 --> 01:16:58,048 This is personal. 1069 01:16:58,314 --> 01:17:00,692 No problem, tell me. They are my friends 1070 01:17:01,550 --> 01:17:04,497 Actually, since childhood I've been doing social service. 1071 01:17:04,687 --> 01:17:07,293 ...and I didn't think about this world. 1072 01:17:07,723 --> 01:17:11,068 But after seeing you.. - Seeing me? - Sir.. 1073 01:17:13,396 --> 01:17:15,501 Before that, I want to say you something, sir. 1074 01:17:15,598 --> 01:17:17,771 Tell me - I came from a village" 1075 01:17:18,234 --> 01:17:23,047 ...and you are the reason for it. - Oh, have I come here to sing hymns? 1076 01:17:25,241 --> 01:17:28,245 Look Viraat, they only like you. 1077 01:17:28,344 --> 01:17:29,948 But you are my life. 1078 01:17:30,079 --> 01:17:32,685 I told him that first. - I met him first. 1079 01:17:33,382 --> 01:17:37,330 Instead of saying first and last, it is important to know who is the best. 1080 01:17:37,420 --> 01:17:38,990 Because it is life 1081 01:17:39,222 --> 01:17:40,292 Life? 1082 01:17:43,059 --> 01:17:44,629 So, what's life? 1083 01:17:45,094 --> 01:17:47,233 Weaving new dreams about the future. 1084 01:17:47,496 --> 01:17:48,998 ...and journey towards death. 1085 01:17:49,098 --> 01:17:51,044 In your dreams and in your journey.. 1086 01:17:51,200 --> 01:17:53,202 ...l should be with you - No! 1087 01:17:53,502 --> 01:17:55,345 Wh I! utuhs I! 1088 01:17:55,438 --> 01:17:57,679 He is mine. - No, he's mine 1089 01:17:58,073 --> 01:17:59,416 \Mll you shut up? 1090 01:17:59,509 --> 01:18:01,546 Why should I? - Shut up! 1091 01:18:02,611 --> 01:18:03,612 Stop it. 1092 01:18:05,448 --> 01:18:07,086 Wham do you all think? 1093 01:18:09,152 --> 01:18:10,529 I called you here to talk" 1094 01:18:11,086 --> 01:18:12,588 "but you are falling over me. 1095 01:18:13,556 --> 01:18:15,467 You all are educated, right? 1096 01:18:16,659 --> 01:18:18,536 Wham do you think love is? 1097 01:18:19,161 --> 01:18:20,504 You won't get it so easily. 1098 01:18:21,163 --> 01:18:24,406 You can acquire it so easily. Or is it alms to get it? 1099 01:18:24,500 --> 01:18:27,071 No, it is born between two hearts. 1100 01:18:27,136 --> 01:18:28,740 Even I am a human being. 1101 01:18:29,205 --> 01:18:30,582 You should love a person. 1102 01:18:30,773 --> 01:18:33,049 One should have the heart to accept the love. 1103 01:18:33,142 --> 01:18:35,122 That's the reason I'm asking you. 1104 01:18:35,411 --> 01:18:39,325 Like this? -V\Iham do I do? I can't imagine my life without you. 1105 01:18:40,116 --> 01:18:43,654 But I can't live.. - I will die. - Of course. 1106 01:18:43,753 --> 01:18:45,232 ...l will live only with you. 1107 01:18:45,321 --> 01:18:47,961 If not, I will consume poison. - I will hang myself. 1108 01:18:48,290 --> 01:18:50,497 I will come under your car and die - Shut up! 1109 01:18:51,227 --> 01:18:52,467 What is wrong with you? 1110 01:18:52,628 --> 01:18:53,698 I love you. 1111 01:18:54,096 --> 01:18:55,200 No, you have gone crazy. 1112 01:18:55,331 --> 01:18:58,073 Only your love can subside my craziness 1113 01:18:58,167 --> 01:18:59,646 I can give my love to only one 1114 01:19:00,102 --> 01:19:03,140 It is not oblation of God that I can share it with you three. 1115 01:19:08,110 --> 01:19:10,590 Okay, tell me who that one girl is. - Look.. 1116 01:19:11,547 --> 01:19:13,686 ...you've told me your opinion. 1117 01:19:14,216 --> 01:19:16,662 I want time to tell my decision. 1118 01:19:16,786 --> 01:19:18,993 How many days? - I don't know. 1119 01:19:19,488 --> 01:19:21,434 I will tell you when the right time comes. 1120 01:19:22,057 --> 01:19:23,331 But one is true.. 1121 01:19:23,526 --> 01:19:26,632 ...l am in love with one of you. 1122 01:19:30,666 --> 01:19:32,339 If you know who it is.. 1123 01:19:33,069 --> 01:19:34,377 "They will be happy.. 1124 01:19:34,770 --> 01:19:36,147 ...and the other two will be shocked. 1125 01:19:39,108 --> 01:19:40,553 Rather than one being happy.. 1126 01:19:40,643 --> 01:19:42,987 ...it is important that the other two should be able to bear that shock. 1127 01:19:43,112 --> 01:19:46,116 We can't wait. - The one who has trust on love.. 1128 01:19:46,449 --> 01:19:48,156 "Nothing is impossible for them. 1129 01:19:51,187 --> 01:19:52,723 Leave this matter to me. 1130 01:19:53,189 --> 01:19:54,463 Better you people relax. 1131 01:20:27,089 --> 01:20:28,568 'I am in love.. 1132 01:20:28,657 --> 01:20:32,298 "With one of you.' 1133 01:20:35,131 --> 01:20:36,439 'I am in love.. 1134 01:20:36,499 --> 01:20:39,139 "With one of you.' 1135 01:20:42,471 --> 01:20:46,578 'I am in love with one of you.' 1136 01:20:52,515 --> 01:20:53,755 Yes, Singh? - Viraat. 1137 01:20:54,049 --> 01:20:55,653 There's no use of telling you 1138 01:20:56,552 --> 01:20:58,623 Hereafter there will be. 1139 01:20:59,588 --> 01:21:04,230 ...only war between us The one who sustains here will be the real man 1140 01:21:04,627 --> 01:21:06,698 If you are a real man. 1141 01:21:08,664 --> 01:21:09,768 Full freedom. 1142 01:21:14,136 --> 01:21:15,706 Hello? - Why? 1143 01:21:17,473 --> 01:21:18,781 Doesn't your boss have guts? 1144 01:21:19,041 --> 01:21:21,487 Why will our boss talk to you? 1145 01:21:21,710 --> 01:21:23,621 I will talk to you. Come on, talk 1146 01:21:24,246 --> 01:21:26,351 Hey! Hey look! -Hey! 1147 01:21:26,449 --> 01:21:28,486 What do I see? - Hey! 1148 01:21:29,018 --> 01:21:33,398 I will shut your mouth like they seal mouths in a devotional funfair. 1149 01:21:40,096 --> 01:21:42,167 Don't talk about my family. 1150 01:21:49,505 --> 01:21:51,109 You are very lucky. 1151 01:21:51,240 --> 01:21:53,447 Three girls love you at the same time 1152 01:21:53,642 --> 01:21:55,622 It is good that my burden got eased. 1153 01:21:56,145 --> 01:21:58,523 Viraat, they both are good" 1154 01:21:59,181 --> 01:22:00,990 ...how does Preethi look? 1155 01:22:01,083 --> 01:22:02,460 She looks like a man. 1156 01:22:04,587 --> 01:22:07,363 It won't be good to marry a man. 1157 01:22:08,257 --> 01:22:11,534 Okay, just tell me who do you like, I will talk to them. 1158 01:22:12,128 --> 01:22:13,163 Mother, please. 1159 01:22:13,295 --> 01:22:14,433 'NW? 1160 01:22:14,630 --> 01:22:17,110 Do you know what position those three are in? 1161 01:22:17,199 --> 01:22:19,440 Ifl tell one name, the other two will commit suicide 1162 01:22:19,535 --> 01:22:21,173 Boss, your life is important for us. 1163 01:22:22,237 --> 01:22:23,238 Okay; okay. 1164 01:22:24,573 --> 01:22:27,281 Mother, I love only one. 1165 01:22:27,543 --> 01:22:30,046 But life of other two is also important for me. 1166 01:22:30,513 --> 01:22:32,515 Because I like them for various reasons. 1167 01:22:33,982 --> 01:22:36,121 I'll see the right time and convince both of them. 1168 01:22:36,418 --> 01:22:38,091 ...and I will be friends with them 1169 01:22:38,253 --> 01:22:42,360 Okay, at least tell me who is the girl you love. 1170 01:22:43,359 --> 01:22:44,429 Mother". 1171 01:22:46,128 --> 01:22:48,768 ...you very well know that I don't do anything without telling you 1172 01:22:49,698 --> 01:22:52,406 It is okay with me, but what about the girls? 1173 01:22:53,035 --> 01:22:54,343 Let they feel their love 1174 01:22:59,208 --> 01:23:00,710 Why should we fight amongst ourselves? 1175 01:23:01,610 --> 01:23:03,612 Two of them should back out. 1176 01:23:03,712 --> 01:23:05,555 You both go. - Look.. 1177 01:23:06,182 --> 01:23:09,186 ...you both are like my sisters, so.. 1178 01:23:09,518 --> 01:23:13,989 ...if you agree, I will marry Viraat. 1179 01:23:14,390 --> 01:23:17,735 What about our love then? - Tie it in a bundle and throw it. 1180 01:23:18,393 --> 01:23:20,134 That is her idea. 1181 01:23:21,030 --> 01:23:22,338 We all are sisters. 1182 01:23:22,531 --> 01:23:24,636 ...then why don't you leave him for me? - No.. 1183 01:23:25,201 --> 01:23:28,114 Actually, I didn't have an idea of marrying him 1184 01:23:28,304 --> 01:23:30,341 It is for my family. - Even l.. 1185 01:23:30,439 --> 01:23:32,385 "Want to take my Viraat home.. 1186 01:23:32,708 --> 01:23:34,244 ...and convince my parents. 1187 01:23:34,343 --> 01:23:36,550 Should I become a monk and live in hermitage. 1188 01:23:36,645 --> 01:23:38,181 ...and sing hymns? 1189 01:23:39,281 --> 01:23:41,591 You are marrying him for your family. 1190 01:23:41,984 --> 01:23:43,463 I'll marry him for myself. 1191 01:23:43,552 --> 01:23:46,123 I didn't listen to anyone before falling in love with him 1192 01:23:46,655 --> 01:23:49,158 Even now I won't listen to anyone. 1193 01:23:50,025 --> 01:23:52,437 Keenhi, she is immature 1194 01:23:52,594 --> 01:23:54,267 But you are mature, right? 1195 01:24:20,422 --> 01:24:26,100 "Listen. Listen." 1196 01:24:26,195 --> 01:24:29,005 "Listen, he's my would-be." 1197 01:24:29,131 --> 01:24:32,044 "Why are you staring at him?" 1198 01:24:32,167 --> 01:24:35,011 "Listen, he is my hubby." 1199 01:24:35,137 --> 01:24:37,674 "Why are you eyeing on him?" 1200 01:24:37,806 --> 01:24:43,620 "I will break your teeth and throw stones at you if you eye on my guy." 1201 01:24:43,746 --> 01:24:46,625 "There are three balls and one bat." 1202 01:24:46,715 --> 01:24:49,696 "Love match has become very serious." 1203 01:24:52,521 --> 01:24:55,365 "I've become a carom board." 1204 01:24:55,457 --> 01:24:58,438 "There are three strikers Oh my god." 1205 01:25:01,196 --> 01:25:04,075 "Listen, he is my would-be" 1206 01:25:04,199 --> 01:25:07,009 "Why are you staring at him?" 1207 01:25:07,136 --> 01:25:09,742 "Listen, he is my hubby." 1208 01:25:10,072 --> 01:25:13,315 "Why are you eyeing on him?" 1209 01:25:35,998 --> 01:25:41,607 "lf you look at him, I will gouge out your eyes and will bite you" 1210 01:25:41,703 --> 01:25:47,483 "lf you call him as your boyfriend, I will cut your hair and make you bald." 1211 01:25:47,576 --> 01:25:50,489 "They are not ladies, but they are rowdies." 1212 01:25:50,546 --> 01:25:53,026 "They are getting knife, dagger, and chain." 1213 01:25:53,215 --> 01:25:58,597 "ls it my mistake that I was born as a man? Why are they troubling me?" 1214 01:25:59,488 --> 01:26:05,268 "Oh my beloved, I will always be with you until my last breath" 1215 01:26:05,361 --> 01:26:08,205 "It is a single SIM with three phones." 1216 01:26:08,297 --> 01:26:11,107 "How do I tell which one is fine?" 1217 01:26:14,069 --> 01:26:16,675 "I've become a carom board." 1218 01:26:16,772 --> 01:26:19,776 "There are three strikers. Oh my God!" 1219 01:26:22,544 --> 01:26:25,388 "Listen, he is my would-be" 1220 01:26:25,514 --> 01:26:28,324 "Why are you staring at him?" 1221 01:26:28,450 --> 01:26:31,260 "Listen, he is my hubby." 1222 01:26:31,387 --> 01:26:35,164 "Why are you eyeing on him?" 1223 01:26:42,197 --> 01:26:45,337 "Listen, listen." 1224 01:27:09,091 --> 01:27:12,038 "I am a girl from Mandya, I will hold his hand." 1225 01:27:12,127 --> 01:27:14,664 "Let our love prevail. I will never leave him" 1226 01:27:14,763 --> 01:27:20,577 "I have fallen in love with him He is my Jalebi and I'm his rose flower." 1227 01:27:20,669 --> 01:27:26,085 "Oh Lord Krishna, play the flute so that there's peace here." 1228 01:27:26,508 --> 01:27:31,719 "Give the flute to me for a while. Please, come and help me" 1229 01:27:32,547 --> 01:27:38,225 "lf they both fight, I will be benefited. There won't be any problem." 1230 01:27:38,420 --> 01:27:41,299 "It is a single SIM with three phones." 1231 01:27:41,390 --> 01:27:44,337 "How do I tell which one is fine?" 1232 01:27:47,129 --> 01:27:49,735 "I've become a carom board." 1233 01:27:50,032 --> 01:27:53,172 "There are three strikers. Oh my God!" 1234 01:28:04,646 --> 01:28:07,092 Sir, I will" I will do it. 1235 01:28:10,118 --> 01:28:11,461 Oh no! 1236 01:28:12,487 --> 01:28:14,467 I can't tolerate it. 1237 01:28:23,665 --> 01:28:24,700 Mum did you say? 1238 01:28:25,367 --> 01:28:28,177 You asked me if I've seen Goddess's funfair? 1239 01:28:28,637 --> 01:28:32,278 I had not seen. So, I will make them do the funfair here. 1240 01:28:35,544 --> 01:28:37,217 This lock is for your tongue 1241 01:28:37,379 --> 01:28:39,256 I will fix these hooks on your back. 1242 01:28:40,149 --> 01:28:42,288 Pray to Goddess to protect you. 1243 01:28:42,451 --> 01:28:46,058 Sir, I am like a rat besides Lord Ganesha 1244 01:28:46,155 --> 01:28:47,463 When Ganesha is around.. 1245 01:28:47,556 --> 01:28:50,537 ...l will style my whiskers seeing a cat. When Ganesha escapes.. 1246 01:28:50,626 --> 01:28:54,438 ...l go back into the hole Sir, please leave me. 1247 01:28:54,529 --> 01:28:57,271 Instead of a hole, I've brought a bone 1248 01:28:57,599 --> 01:28:59,272 Call him. 1249 01:29:00,736 --> 01:29:03,580 No.. No, please don't. - Come on. 1250 01:29:03,672 --> 01:29:08,143 No.. -Your boss should come for you and hold my legs. 1251 01:29:08,243 --> 01:29:11,156 No, please don't. Leave me. 1252 01:29:11,246 --> 01:29:16,525 Please don't. I can't bear it! Boss! 1253 01:29:41,309 --> 01:29:44,347 Did you come? - Of course, but there's one thing. 1254 01:29:45,147 --> 01:29:47,149 You should've thought before you called me 1255 01:29:47,549 --> 01:29:50,587 Once I leave, you will have to repent. 1256 01:29:51,053 --> 01:29:53,260 What? Are you a tornado? 1257 01:29:53,422 --> 01:29:56,699 Of course If you bow down like a bull.. 1258 01:29:57,125 --> 01:29:58,229 ...you will be safe 1259 01:30:00,796 --> 01:30:03,367 If you stand in arrogance. 1260 01:30:04,466 --> 01:30:05,968 ...you'll die. 1261 01:30:06,701 --> 01:30:09,011 Bow down.. - This Singh. 1262 01:30:09,571 --> 01:30:11,346 ...always stands with his head held high. 1263 01:30:13,341 --> 01:30:15,651 Only a self-respected man stands with head held high. 1264 01:30:16,178 --> 01:30:18,283 If you bow down, it means, you are showing respect. 1265 01:30:18,547 --> 01:30:21,221 If you say unnecessary things, it is sign of arrogance. 1266 01:30:21,483 --> 01:30:24,362 Viraam specialty is to mend such people 1267 01:30:24,586 --> 01:30:27,999 Look, you took away my project. 1268 01:30:28,089 --> 01:30:30,660 You ruined my relationship with CM. 1269 01:30:31,660 --> 01:30:34,266 I've only incurred loss because of you. 1270 01:30:35,363 --> 01:30:39,140 So, either make me your business partner.. 1271 01:30:39,735 --> 01:30:41,373 ...or compensate the loss. 1272 01:30:41,570 --> 01:30:44,312 A lion can't befriend a swine. 1273 01:30:44,439 --> 01:30:46,441 It is not good to go against Lord Yama 1274 01:30:47,542 --> 01:30:49,249 I have two qualities in me 1275 01:30:49,411 --> 01:30:50,685 If you walk on the right path. 1276 01:30:50,745 --> 01:30:53,021 ...l will give you life even after Lord Yama comes after you. 1277 01:30:53,115 --> 01:30:54,617 If you walk on the wrong path. 1278 01:30:55,250 --> 01:30:57,025 ...l will send you to hell. 1279 01:30:58,153 --> 01:30:59,632 You'll get ruined. 1280 01:31:02,557 --> 01:31:04,696 You'll know who's going to get ruined. 1281 01:31:05,160 --> 01:31:06,730 If you are a real man. 1282 01:31:07,462 --> 01:31:09,169 "Then take him from here 1283 01:31:15,504 --> 01:31:16,470 Singh, I am capable of becoming afathen. 1284 01:31:16,471 --> 01:31:18,747 Singh, I am capable of becoming afathen. 1285 01:31:19,274 --> 01:31:21,117 ...and I'm proud that I am born to a man. 1286 01:31:25,313 --> 01:31:26,451 All the best. 1287 01:32:13,762 --> 01:32:16,242 "Vi raat. " 1288 01:32:16,331 --> 01:32:19,073 "Vi raat. " 1289 01:33:34,275 --> 01:33:37,188 "Vi raat. " 1290 01:33:41,083 --> 01:33:46,556 "Vi raat. " 1291 01:33:52,227 --> 01:33:53,399 What happened now? 1292 01:33:53,595 --> 01:33:55,700 He didn't tell that he doesn't love me. 1293 01:33:55,797 --> 01:33:57,504 He didn't tell you that he loves you. 1294 01:33:57,632 --> 01:33:59,976 Father, one shouldn't lose hopes. 1295 01:34:00,068 --> 01:34:03,413 I have that hope. - Hope? Look, hope is so cute. 1296 01:34:03,672 --> 01:34:05,982 Even this child is growing in hope. 1297 01:34:06,074 --> 01:34:08,611 Father, don't give example of someone for something else. 1298 01:34:08,710 --> 01:34:10,485 What do we do? 1299 01:34:10,545 --> 01:34:12,525 I must be that one girl. 1300 01:34:12,614 --> 01:34:15,117 You have to be confident, but shouldn't be overconfident. 1301 01:34:15,217 --> 01:34:16,753 I have self-confidence 1302 01:34:19,621 --> 01:34:20,599 Hey! 1303 01:34:22,157 --> 01:34:26,367 He has distributed one coconut to three of them as oblation. 1304 01:34:27,295 --> 01:34:30,401 It is good that he didn't cheat everyone 1305 01:34:30,498 --> 01:34:32,637 Did you hear what she said? 1306 01:34:32,734 --> 01:34:34,736 Havel ever done anything like that? 1307 01:34:36,204 --> 01:34:39,447 “My are you feeling bad when you don't see the oblation? 1308 01:34:39,541 --> 01:34:40,611 Look KeenhL. 1309 01:34:41,042 --> 01:34:44,251 ...l don't know how much you love him.. 1310 01:34:44,345 --> 01:34:46,484 "But if you want him. 1311 01:34:46,715 --> 01:34:48,717 ...your love should touch his heart. 1312 01:34:48,984 --> 01:34:51,362 She did it, now she's advising you. 1313 01:34:51,453 --> 01:34:53,194 Father, will you stay quiet? 1314 01:34:53,388 --> 01:34:55,129 You tell me -I am quiet. 1315 01:34:56,257 --> 01:34:57,634 If you wish, take help 1316 01:34:57,726 --> 01:35:00,138 From whom? - No matter girl or boy.. 1317 01:35:00,295 --> 01:35:02,434 ...they talk openly with their friends. 1318 01:35:02,697 --> 01:35:05,541 First try to know who his close friends are 1319 01:35:06,134 --> 01:35:10,514 You can know Viraat's likes and dislikes from them easily. 1320 01:35:10,605 --> 01:35:14,246 I think it would be better if you approach his secretary than his friends 1321 01:35:15,443 --> 01:35:18,424 Your brother is close to her, isn't it? 1322 01:35:18,513 --> 01:35:21,050 Hey, why are you giving a damaging statement? 1323 01:35:22,317 --> 01:35:25,093 Spoonhi, he is his mother's child. 1324 01:35:25,186 --> 01:35:27,723 I feel it is better if you ask his mother. 1325 01:35:28,023 --> 01:35:29,331 Flop idea 1326 01:35:29,491 --> 01:35:31,300 Think youthful. 1327 01:35:31,359 --> 01:35:33,669 Mother's sentiments don't work. 1328 01:35:34,095 --> 01:35:35,472 Correct, with him.. 1329 01:35:35,630 --> 01:35:37,541 Hey, do you want to get thrashed? 1330 01:35:37,632 --> 01:35:41,170 Sorry, sorry.. who stays with him 24 hours? 1331 01:35:41,369 --> 01:35:44,441 Secretary. - That mean, she is very close to him 1332 01:35:44,539 --> 01:35:47,418 So, if you block him with sentiments.. 1333 01:35:47,509 --> 01:35:49,989 ...you can win your hero's heart. 1334 01:35:52,514 --> 01:35:55,654 Aunt, I want you to help me. 1335 01:35:56,484 --> 01:36:00,125 Why? What is it? I want to know everything. 1336 01:36:00,221 --> 01:36:03,725 I wish to become the daughter-in-law of your house. 1337 01:36:04,125 --> 01:36:05,263 Only if you agree. 1338 01:36:05,994 --> 01:36:07,667 Is it okay if Viraam doesn't agree? 1339 01:36:07,762 --> 01:36:09,571 So, I need your help 1340 01:36:09,664 --> 01:36:10,734 What does he like? 1341 01:36:11,032 --> 01:36:13,376 Who? - What does your son like? 1342 01:36:13,768 --> 01:36:15,441 How would he like to see me? 1343 01:36:15,537 --> 01:36:17,642 The clothes he wears, the place he lives.. 1344 01:36:18,206 --> 01:36:21,483 ...his favorite food. I want to know everything. Everything - Okay. 1345 01:36:39,027 --> 01:36:40,199 Thank you. 1346 01:36:40,629 --> 01:36:44,008 Wow, Viraam likes this tea very much. 1347 01:36:47,702 --> 01:36:51,411 Status is not important to him, but character is 1348 01:36:54,175 --> 01:36:56,314 His is simple living and high thinking. 1349 01:36:59,614 --> 01:37:01,321 When others work.. 1350 01:37:01,649 --> 01:37:03,458 ...people who stand and watch. 1351 01:37:03,551 --> 01:37:05,462 ...Viraat doesn't like such people 1352 01:37:05,553 --> 01:37:06,588 Yes. 1353 01:37:15,263 --> 01:37:16,606 I love him. 1354 01:37:17,132 --> 01:37:18,770 Please help me get married to him. 1355 01:37:19,567 --> 01:37:23,037 Please. - She has become an Anacin for him 1356 01:37:28,142 --> 01:37:29,177 ls it our house? 1357 01:37:35,450 --> 01:37:38,056 "Tornado.. tornado.." - What is this? 1358 01:37:38,152 --> 01:37:41,292 Everyone is dancing in my house 1359 01:37:41,389 --> 01:37:46,532 "Colors. he is throwing colors on me" 1360 01:37:46,694 --> 01:37:52,076 "Don't hide behind anyone and show your real face to me." 1361 01:37:52,433 --> 01:37:57,712 "Don't feel shy, come and embrace me. Fulfill your desires" 1362 01:37:58,139 --> 01:38:00,745 "Tornado.." - 'What is this?' 1363 01:38:01,009 --> 01:38:03,785 "Tornado." - 'My house used to be like Sunday Bazaar Gujuri.' 1364 01:38:04,045 --> 01:38:06,582 'Now it has become like Lal Baugh flower show.' 1365 01:38:06,681 --> 01:38:09,025 I have to find out the secret behind this 1366 01:38:09,117 --> 01:38:12,098 Virupaksha, she is a very nice girl. 1367 01:38:12,287 --> 01:38:16,758 Ideal couple. - Ideal couple? I've been trying to manage with my wife till now. 1368 01:38:17,058 --> 01:38:20,232 "You have stolen my heart." - Hey.. 1369 01:38:20,328 --> 01:38:23,104 Why did you come here? - You.. 1370 01:38:23,431 --> 01:38:26,002 I wanted to know details about boss. - Wham is it? 1371 01:38:26,634 --> 01:38:28,443 I am going to.. 1372 01:38:28,536 --> 01:38:31,380 ...marry your boss and then we'll beget children. 1373 01:38:31,473 --> 01:38:33,180 Then. -Hey! 1374 01:38:33,274 --> 01:38:36,187 Don't you feel ashamed to talk like this? - If I shy.. 1375 01:38:36,411 --> 01:38:38,015 ...l can become a man like you. 1376 01:38:38,246 --> 01:38:39,987 I can't become a father. 1377 01:38:40,081 --> 01:38:44,052 If you mother and father felt shy, how would you be born? 1378 01:38:46,254 --> 01:38:50,725 Preethi, tell in detail. Let me see if it works out on him 1379 01:38:51,025 --> 01:38:52,436 Shoddy! 1380 01:38:52,627 --> 01:38:56,734 If you don't listen to me. I've told them that I am your friend 1381 01:38:57,031 --> 01:38:59,568 Then I'll tell her that we both are in a relationship 1382 01:39:01,202 --> 01:39:02,340 Hey! 1383 01:39:04,072 --> 01:39:06,177 Listen. - Wham is it? 1384 01:39:06,274 --> 01:39:07,617 Do it. 1385 01:39:09,043 --> 01:39:11,080 Do it? - Oh.. 1386 01:39:11,179 --> 01:39:15,184 Help her. - I will help her. 1387 01:39:16,084 --> 01:39:17,392 That's like a good boy. 1388 01:39:17,485 --> 01:39:19,294 Superb! Fantastic! 1389 01:39:20,221 --> 01:39:21,757 I can know about how much they love me. 1390 01:39:22,056 --> 01:39:24,536 ...and how much you know about me 1391 01:39:24,759 --> 01:39:26,534 Wham do you mean? - Support them. 1392 01:39:26,628 --> 01:39:29,575 If we think about it, how will we do company work? 1393 01:39:29,664 --> 01:39:32,577 What about our garage? - I will compensate your loss 1394 01:39:33,167 --> 01:39:35,773 Because you are helping me find a life partner. 1395 01:39:36,071 --> 01:39:38,677 Pal, God has two wives.. 1396 01:39:38,773 --> 01:39:41,617 "But you have three.. how is this possible? 1397 01:39:41,709 --> 01:39:43,586 He has seen all the three of them 1398 01:39:43,645 --> 01:39:45,249 He likes two of them 1399 01:39:45,346 --> 01:39:47,223 He will select one 1400 01:39:48,616 --> 01:39:49,686 One minute. 1401 01:39:50,552 --> 01:39:53,590 I am Puttanna speaking. -I know. - How, sir? 1402 01:39:54,222 --> 01:39:56,998 When Singh is around, we can't live in peace 1403 01:39:57,091 --> 01:39:58,468 Sir, all the villagers from neighboring village. 1404 01:39:58,560 --> 01:40:01,370 ...have come here and have created a chaos about not to go ahead with the project. 1405 01:40:01,462 --> 01:40:04,602 Don't worry. Tell them I'm coming. We'll talk. - Okay, sir. 1406 01:40:08,002 --> 01:40:12,178 She came to me with 4G speed, then she got disconnected as if there was no network. 1407 01:40:15,009 --> 01:40:17,182 She got missed because of this guy. 1408 01:40:18,579 --> 01:40:20,115 Hi, bro. - Hi. 1409 01:40:21,415 --> 01:40:24,328 Bro, why are you sullen? 1410 01:40:24,552 --> 01:40:26,327 Didn't you have food from three days? 1411 01:40:27,455 --> 01:40:29,628 I am very hurt. 1412 01:40:30,358 --> 01:40:33,032 "How can I eat food? -Why! 1413 01:40:33,228 --> 01:40:36,072 My Preethi.. - Hey.. 1414 01:40:36,531 --> 01:40:40,206 Hey, what happened to my Preethi? Who tortured her? 1415 01:40:40,301 --> 01:40:44,408 Did anything wrong happen to her? It's been long, I haven't seen her. 1416 01:40:44,505 --> 01:40:49,079 Preethi! - Nothing happened to her like you think Shut up. 1417 01:40:50,111 --> 01:40:52,057 What? - Get lost! 1418 01:40:52,280 --> 01:40:54,260 She is in love with someone 1419 01:40:54,348 --> 01:40:58,524 He doesn't love her, but she likes him very much. 1420 01:40:59,086 --> 01:41:03,501 When I am still alive, my Preethi is in love with someone else. 1421 01:41:03,591 --> 01:41:09,041 Hey, who is he? Kencha, Kariya, or Indra? 1422 01:41:09,130 --> 01:41:10,609 Is he smarter than me? 1423 01:41:10,698 --> 01:41:13,178 Yes I learnt after seeing him. 1424 01:41:13,267 --> 01:41:17,682 His color, body, cuts. we both are zero in front of him. 1425 01:41:17,772 --> 01:41:21,151 His height is 6ft. - ls he challenging star, Darshan? 1426 01:41:21,242 --> 01:41:23,449 He looks exactly like Darshan. 1427 01:41:23,744 --> 01:41:28,420 Oh god. You can impress a girl by taking her in a high-five can. 1428 01:41:28,516 --> 01:41:31,326 ...and can take her for lunch in a seven star hotel. 1429 01:41:31,419 --> 01:41:34,025 You can take her around the world. 1430 01:41:34,121 --> 01:41:38,160 But smartness, height, weight, and personality of that range.. 1431 01:41:38,259 --> 01:41:41,069 ...it is impossible for us to get it. All God gift. 1432 01:41:41,395 --> 01:41:43,500 Down with! - Prasad's Company! 1433 01:41:43,598 --> 01:41:45,236 Down with! - Prasad's Company! 1434 01:41:45,299 --> 01:41:47,279 Down with! - Prasad's Company! 1435 01:41:47,368 --> 01:41:49,177 Down with! - Prasad's Company! 1436 01:41:49,270 --> 01:41:51,443 Stop it. What's your problem? 1437 01:41:51,572 --> 01:41:54,678 You have to take your machineries and go from here 1438 01:41:54,776 --> 01:41:58,314 “My? - You come here saying you'll build a factory to earn money". 1439 01:41:58,613 --> 01:42:00,320 "You even build a factory". 1440 01:42:00,415 --> 01:42:04,022 "Then what will you say is, "the water and wind from our factory. 1441 01:42:04,085 --> 01:42:07,430 ...will be harmful for you You all should leave this place. 1442 01:42:07,622 --> 01:42:10,193 Then we have to sell our house and estates. 1443 01:42:10,358 --> 01:42:13,601 ...to you on your rates and leave the village. 1444 01:42:15,029 --> 01:42:16,531 We don't want this to happen. 1445 01:42:16,631 --> 01:42:19,305 Stop this work right away! - Look.. 1446 01:42:20,034 --> 01:42:22,640 ...like you think, I am not building any factory here 1447 01:42:23,004 --> 01:42:26,542 I am establishing a thermal power plant here.. 1448 01:42:26,741 --> 01:42:28,687 ...moreover, the government has sanctioned this land to me. 1449 01:42:28,776 --> 01:42:30,687 We don't care 1450 01:42:30,978 --> 01:42:34,448 People of our village will suffer because of this so vacate this place. 1451 01:42:34,549 --> 01:42:36,620 I respect farmers very much 1452 01:42:37,118 --> 01:42:40,122 I will never do anything by which they feel cheated. 1453 01:42:40,455 --> 01:42:44,460 The entire Karnataka will get power for 24 hours. 1454 01:42:44,558 --> 01:42:48,028 The land outside the village is 11200 acres. 1455 01:42:48,396 --> 01:42:52,344 Government has sanctioned 4860 acres to me. 1456 01:42:52,633 --> 01:42:55,409 It will be 50 kms from here to your village 1457 01:42:55,603 --> 01:42:56,741 This place is so far. 1458 01:42:57,138 --> 01:42:58,708 The height of this power plant is.. 1459 01:42:59,140 --> 01:43:01,245 ...120-125 feet tall. 1460 01:43:01,676 --> 01:43:03,212 The smoke that will come out of it.. 1461 01:43:03,444 --> 01:43:04,514 ...will not harm anyone. 1462 01:43:04,612 --> 01:43:07,456 We will filter the wastage and let it out. 1463 01:43:07,548 --> 01:43:10,222 We have build a reservoir to store that water. 1464 01:43:10,318 --> 01:43:13,697 That too is on our land. If we tell on the basis of present technology. 1465 01:43:14,088 --> 01:43:16,466 ...we can't do anything in the next 50 years 1466 01:43:16,691 --> 01:43:19,137 Keeping these facts in mind, the government has approved this land to me 1467 01:43:19,527 --> 01:43:21,973 You are not related to this in any way. 1468 01:43:24,231 --> 01:43:25,767 Ifl lodge a complaint that you are. 1469 01:43:26,134 --> 01:43:29,547 ...not allowing us to work and you are here to acquire our property" 1470 01:43:29,770 --> 01:43:32,774 ...police will come and make you vacate this place. 1471 01:43:33,274 --> 01:43:35,117 Ifl say that you creamed chaos. 1472 01:43:35,543 --> 01:43:36,715 ...they'll put you injail. 1473 01:43:37,345 --> 01:43:39,586 But I won't let that happen, because.. 1474 01:43:40,381 --> 01:43:41,724 ...like I said earlier" 1475 01:43:42,183 --> 01:43:44,163 ...l respect you very much. 1476 01:43:44,718 --> 01:43:47,198 You won't have tension that your children. 1477 01:43:47,288 --> 01:43:48,494 "Can't study during the exams. 1478 01:43:48,589 --> 01:43:52,036 We'll offer job to every youth of your village 1479 01:43:52,327 --> 01:43:53,704 If you face any problems.. 1480 01:43:53,794 --> 01:43:56,240 ...l will make an agreement that I will be held responsible for it. 1481 01:43:56,430 --> 01:43:59,468 Wham do you say? - I think he is right. 1482 01:44:00,201 --> 01:44:02,078 I don't think there will be any problem 1483 01:44:02,170 --> 01:44:04,172 He is thinking about our children's future 1484 01:44:04,272 --> 01:44:06,513 Don't listen to his sweet talks. 1485 01:44:06,607 --> 01:44:08,587 Hey, shut up and go away. 1486 01:44:09,043 --> 01:44:10,249 Sir, you start. 1487 01:44:10,344 --> 01:44:13,018 Please forgive us as we got misguided by him 1488 01:44:13,281 --> 01:44:16,455 Hey, let's go. - He is right. He is just doing his work. - Come on, let's go. 1489 01:44:16,551 --> 01:44:19,191 He is doing good for us. - If they install this here, we all will be benefited. 1490 01:44:19,286 --> 01:44:21,095 He will bring light in our village 1491 01:44:21,189 --> 01:44:23,032 Our children will get job. 1492 01:44:24,592 --> 01:44:26,003 Avi nash.. - Boss 1493 01:44:26,193 --> 01:44:27,638 No one should go from there. 1494 01:44:28,096 --> 01:44:29,200 Kill everyone 1495 01:44:29,430 --> 01:44:30,568 Okay, boss 1496 01:44:41,776 --> 01:44:45,588 You can convince villagers, not me. 1497 01:44:47,214 --> 01:44:50,093 Kid, you are wrong I am not convincing them 1498 01:44:50,518 --> 01:44:52,293 First, I touch their hearts. 1499 01:44:52,520 --> 01:44:54,022 "Then I know their feelings 1500 01:44:54,422 --> 01:44:56,993 If you understand, you will live 1501 01:44:57,558 --> 01:45:01,700 If you don't understand, I will become a tornado. 1502 01:45:01,796 --> 01:45:04,538 Hey, do you know who I am? 1503 01:45:04,632 --> 01:45:06,737 You are the dog sent by Singh - Hey! 1504 01:45:07,035 --> 01:45:10,414 Daggen. that's my favorite, kid. 1505 01:47:01,649 --> 01:47:05,722 'The number you are calling is not reachable at the moment. Please.' 1506 01:47:05,986 --> 01:47:07,624 Not reachable 1507 01:47:09,356 --> 01:47:12,200 Oh no.. not reachable Not reachable. 1508 01:47:17,431 --> 01:47:20,537 Wham happened? - He said he's in love with one amongst us.. 1509 01:47:20,635 --> 01:47:22,581 ...and now he has betrayed all the three of us. 1510 01:47:24,172 --> 01:47:27,210 Wham rubbish? My son always holds hand.. 1511 01:47:27,408 --> 01:47:31,982 Moreover, he has taken the responsibility of protecting you all. 1512 01:47:32,079 --> 01:47:33,956 Had he told you where he was going. 1513 01:47:34,048 --> 01:47:35,425 ...you would've followed him 1514 01:47:35,516 --> 01:47:37,427 Because of than, his work will get spoilL. 1515 01:47:37,518 --> 01:47:41,159 ...and you will get tarnished Do you know that? - Then when will he give us life? 1516 01:47:41,255 --> 01:47:43,098 One should be lucky for everything. 1517 01:47:43,190 --> 01:47:45,966 It was you who had told us to try.. 1518 01:47:46,060 --> 01:47:48,233 ...and not to sit trusting the luck. 1519 01:47:48,429 --> 01:47:52,002 Of course, I had told you. - We have to meet him 1520 01:47:52,399 --> 01:47:53,776 Please, help us. 1521 01:47:54,335 --> 01:47:56,576 You shouldn't be so arrogant. 1522 01:47:56,770 --> 01:47:59,273 Oh, are you Preethi? -Yes. 1523 01:48:00,074 --> 01:48:02,179 If he has money, then let him have it. 1524 01:48:02,409 --> 01:48:03,717 We are asking for his love. 1525 01:48:04,245 --> 01:48:06,691 If he loves me, he has to tell it. He should tell it if he's not interested. 1526 01:48:06,981 --> 01:48:09,291 This is too much - Even I'm telling the same. 1527 01:48:09,350 --> 01:48:10,658 Call your son and tell him 1528 01:48:11,052 --> 01:48:12,497 If not, he will have to see our dead bodies. 1529 01:48:19,593 --> 01:48:21,539 Mother, did all the three come there? 1530 01:48:21,696 --> 01:48:22,731 Yes, son 1531 01:48:23,030 --> 01:48:24,532 But one amongst them is.. 1532 01:48:24,632 --> 01:48:26,771 Female rowdy, right? - Exactly 1533 01:48:27,468 --> 01:48:29,038 You didn't inform them and go.. 1534 01:48:29,236 --> 01:48:31,113 ...and they are chewing my brains 1535 01:48:32,640 --> 01:48:35,052 Mother, there was a small problem near the site 1536 01:48:35,476 --> 01:48:37,979 Villagers had surrounded the place. 1537 01:48:38,079 --> 01:48:41,083 But they didn't know that Singh was behind all that. 1538 01:48:41,181 --> 01:48:43,388 Oh, then? - No problem. 1539 01:48:43,551 --> 01:48:46,555 Everything is solved. Project is on - Thank god. 1540 01:48:47,288 --> 01:48:49,268 Okay, what about them now? 1541 01:48:49,690 --> 01:48:51,101 Don't worry, mother. 1542 01:48:51,358 --> 01:48:53,201 Okay, bye. Take care. 1543 01:48:54,495 --> 01:48:57,408 The lion is there, what are we doing with this ring master? 1544 01:49:12,312 --> 01:49:14,223 Is everyone here? 1545 01:49:14,315 --> 01:49:16,591 People who make the pyre and play the band have not come. 1546 01:49:17,417 --> 01:49:19,021 I had forgotten about the people who dig the grave 1547 01:49:19,487 --> 01:49:20,989 It is over. 1548 01:49:21,422 --> 01:49:22,730 Everything is over. 1549 01:49:23,524 --> 01:49:27,336 How will you live without me, Raji? 1550 01:49:33,067 --> 01:49:34,410 So.. 1551 01:49:34,769 --> 01:49:36,271 ...the houses on the 5th and 6th cross.. 1552 01:49:36,637 --> 01:49:41,052 ...in Jakkenkere. 1553 01:49:41,341 --> 01:49:42,979 ...you keep them 1554 01:49:45,746 --> 01:49:48,352 Kamala.. - Father? 1555 01:49:49,216 --> 01:49:52,425 Two houses on the 10th cross.. 1556 01:49:52,586 --> 01:49:55,328 ...you keep them You get married. 1557 01:49:56,524 --> 01:50:00,097 'I was abusing my godly father-in-law.' 1558 01:50:01,362 --> 01:50:04,605 Dear.. my dean. - Famhen. - Come here. 1559 01:50:05,399 --> 01:50:07,174 Tell my son-in-law.. 1560 01:50:07,234 --> 01:50:09,612 "Than his father-in-law has given him.. 1561 01:50:10,003 --> 01:50:12,540 "Two houses in Maranhalli, 3rd cross. 1562 01:50:12,640 --> 01:50:16,087 Tell him to stop torturing you for dowry. 1563 01:50:18,446 --> 01:50:22,417 Virupaksha.. - I don't want anything. Give it to them. 1564 01:50:22,516 --> 01:50:26,054 At least keep one house.. - I don't want" - Listen. 1565 01:50:27,054 --> 01:50:30,467 Father-in-law, I didn't understand your good nature". 1566 01:50:30,557 --> 01:50:32,503 ...and used to abuse you. 1567 01:50:32,559 --> 01:50:36,507 Please forgive me, father-in-law. Forgive me - Forget it, dear. 1568 01:50:37,097 --> 01:50:38,599 You keep the house that is on 4th cross. 1569 01:50:39,032 --> 01:50:42,707 ...behind our house. 1570 01:50:44,171 --> 01:50:46,674 He is still in the end. let the end card come. 1571 01:50:49,477 --> 01:50:53,050 Father-in-law, just wait. I'll get milk for you to drink 1572 01:50:55,315 --> 01:50:57,295 God has shown mercy on me - Hello, hello.. 1573 01:50:57,384 --> 01:50:59,159 Why are you feeling so happy? 1574 01:50:59,219 --> 01:51:01,165 Do you know what he gave you? 1575 01:51:01,321 --> 01:51:07,499 You silly woman, it is not that. He used to iron clothes standing on the road. 1576 01:51:07,628 --> 01:51:09,608 He used to take payment at the end of the month. 1577 01:51:09,697 --> 01:51:13,645 If you say, I will tell him to give that iron box to you. - Meena! 1578 01:51:35,422 --> 01:51:37,732 Hi Viraat. -Hi. - Hi. - Hello. 1579 01:51:40,194 --> 01:51:43,334 Look, I can't experience your love. 1580 01:51:43,431 --> 01:51:45,377 ...or express my love towards you.. 1581 01:51:45,632 --> 01:51:48,112 ...l don't have time. So, please go back. - No chance 1582 01:51:48,201 --> 01:51:50,977 We will stay here and express our love to you. 1583 01:51:51,505 --> 01:51:54,645 We'll leave only after knowing the results. - Don't worry. 1584 01:51:54,742 --> 01:51:56,346 We will not disturb you in your work 1585 01:51:56,577 --> 01:51:57,988 We will support you. 1586 01:52:00,314 --> 01:52:02,624 Correct, I will help you in your work spots. 1587 01:52:02,716 --> 01:52:05,595 ...in this house, your dressing, and your daily needs. 1588 01:52:05,652 --> 01:52:09,031 "Project work, program work 1589 01:52:09,122 --> 01:52:11,500 I'll help you in kitchen and dining hall. 1590 01:52:11,758 --> 01:52:14,671 I will make your favorite food.. 1591 01:52:14,761 --> 01:52:17,071 ...and you should be happy eating it. 1592 01:52:17,230 --> 01:52:19,073 That will be myjob. 1593 01:52:20,467 --> 01:52:23,573 Which is your area? -I am here to live in your heart. 1594 01:52:25,772 --> 01:52:28,685 The area that they both don't wish to go, that belongs to me 1595 01:52:29,743 --> 01:52:32,223 Okay, no one should disturb me 1596 01:52:39,052 --> 01:52:40,224 Who is this new character? 1597 01:52:40,320 --> 01:52:43,426 My uncle. - Did he come here to teach you? - No. 1598 01:52:43,591 --> 01:52:46,094 He has come here to entice me and marry me. 1599 01:52:46,193 --> 01:52:48,139 Wham do you mean? - He is a human dog. 1600 01:52:50,064 --> 01:52:53,102 Let he be. he will guard the guesthouse being here. 1601 01:53:04,111 --> 01:53:06,717 No matter how much I drink, it is not giving me a kick. Padmama! 1602 01:53:46,220 --> 01:53:47,597 It's okay, I'll put it on. 1603 01:53:47,688 --> 01:53:50,328 Should she touch his body to make him wear clothes? - What's wrong in it? 1604 01:53:50,524 --> 01:53:53,027 It is her area. she can do anything 1605 01:53:53,127 --> 01:53:55,073 She will use it the way she wants. - Shut up! 1606 01:53:55,162 --> 01:53:57,199 Why did I even tell it to you? Do you call yourself as a girl? 1607 01:53:57,364 --> 01:53:58,570 Should I confirm it to you? 1608 01:53:59,233 --> 01:54:00,268 You call it as love? 1609 01:54:00,367 --> 01:54:04,042 She doesn't come to my area even by mistake. 1610 01:54:04,104 --> 01:54:06,414 ...l don't get any oblation. 1611 01:54:06,673 --> 01:54:09,381 How long should I wait for her? 1612 01:54:11,078 --> 01:54:13,319 Hello, this is my area 1613 01:54:14,014 --> 01:54:15,584 Out. Out! 1614 01:54:22,055 --> 01:54:25,036 Why are you feeling jealous? It is her batting now. 1615 01:54:25,125 --> 01:54:28,072 Aren't we sitting like audience here? You also sit. 1616 01:54:28,428 --> 01:54:31,409 Being a woman, don't you feel bad to see your would-be husband with someone else? 1617 01:54:31,498 --> 01:54:35,241 Was it okay if he was with you? - You don't know about love feeling 1618 01:54:48,381 --> 01:54:52,693 Preethi, we both are sailing in the same boat. 1619 01:54:53,153 --> 01:54:57,295 ...instead of distributing the area, I will write my area in your name 1620 01:54:57,457 --> 01:54:59,198 Come, let's go. 1621 01:54:59,360 --> 01:55:03,706 Then you keep chanting mantras and people will ring me like a bell. 1622 01:56:22,242 --> 01:56:24,017 Hello? - Wham is it? 1623 01:56:24,211 --> 01:56:26,157 Are you living happily in your house as I'm not there? 1624 01:56:27,014 --> 01:56:29,517 Sir, tell me.. I delayed answering the phone. 1625 01:56:29,616 --> 01:56:31,118 ...l got scared thinking who is calling 1626 01:56:31,218 --> 01:56:34,256 Wham happened? - Did you remember that funfair? 1627 01:56:34,588 --> 01:56:36,090 Yes sir. 1628 01:56:36,357 --> 01:56:40,237 Listen, like an elephant fears an ant, why are you getting scared of phone call? 1629 01:56:40,661 --> 01:56:43,574 I am here. why didn't you go to the office till now? 1630 01:56:44,398 --> 01:56:48,244 Iam leaving now, sir. I will reach there and call you. - No need. 1631 01:56:52,139 --> 01:56:53,413 Okay, sir. 1632 01:57:04,051 --> 01:57:05,496 Where did she go? 1633 01:57:05,686 --> 01:57:07,165 I don't see her anywhere. 1634 01:57:07,220 --> 01:57:08,631 Mostly, seeing our love.. 1635 01:57:09,022 --> 01:57:11,002 ...and thinking she didn't get any area. 1636 01:57:11,158 --> 01:57:13,195 ...she would've gone back. - Yes. 1637 01:57:13,460 --> 01:57:15,497 You are inside the house and I'm outside the house. 1638 01:57:16,663 --> 01:57:22,045 Hello.. I am not the one who will run away. 1639 01:57:23,270 --> 01:57:25,546 Bathroom and bedroom is my area 1640 01:57:28,275 --> 01:57:30,516 Romance takes place in the bathroom 1641 01:57:30,978 --> 01:57:33,515 One become parents in the bedroom. - What? 1642 01:57:37,517 --> 01:57:42,466 Are you her uncle or a pimp? - Forget about me. When you are distributing. 1643 01:57:42,556 --> 01:57:46,663 ...why did you leave that area? I don't know what's going to happen. 1644 01:57:55,035 --> 01:57:57,413 I will give you the oblation after the veneramion gets over. Wait here. 1645 01:58:15,222 --> 01:58:20,433 "The dew drops fall in the morning." 1646 01:58:20,594 --> 01:58:25,600 "It is too hot in the afternoons." 1647 01:58:25,765 --> 01:58:31,044 "The evening ends up in saffron color." 1648 01:58:31,238 --> 01:58:36,312 "The night is going to be very exotic" 1649 01:58:36,543 --> 01:58:39,046 "I remember you all the time" 1650 01:58:39,145 --> 01:58:41,591 "You are coming closer to me." 1651 01:58:41,681 --> 01:58:46,687 "You are making me yearn daily." 1652 01:58:46,786 --> 01:58:52,065 "The dew drops fall in the morning." 1653 01:58:52,292 --> 01:58:57,298 "It is too hot in the afternoons." 1654 01:58:57,464 --> 01:59:02,470 "The evening ends up in saffron color." 1655 01:59:02,669 --> 01:59:08,017 "The night is going to be very exotic" 1656 01:59:08,408 --> 01:59:13,255 "Baby girl, let us party tonight." 1657 01:59:13,613 --> 01:59:18,153 "Give me love, don't ask me why." 1658 01:59:29,229 --> 01:59:34,144 "Like the butterfly flaps it's wings." 1659 01:59:34,434 --> 01:59:39,406 "My heart beats for you and my lips has your smile on it." 1660 01:59:39,640 --> 01:59:44,214 "Like the rain in the dark clouds." 1661 01:59:45,011 --> 01:59:50,017 "I dream about you day and night." 1662 01:59:50,117 --> 01:59:55,226 "You dwell deep inside my heart." 1663 01:59:55,322 --> 02:00:00,567 "I see you everywhere I look." 1664 02:00:00,660 --> 02:00:06,133 "Your fever is over my head. I am lost in your thoughts." 1665 02:00:06,232 --> 02:00:11,238 "What rights do you have to haunt me like this?" 1666 02:00:29,422 --> 02:00:33,393 "Give me more Every time I let you go, baby more." 1667 02:00:33,493 --> 02:00:36,167 "Come on, make yourself ready for the gown." 1668 02:00:36,263 --> 02:00:39,472 "The way you want to move your body. Come on, take it." 1669 02:00:40,033 --> 02:00:44,072 "Wanna come Wanna let you by my side. I won't let you go." 1670 02:00:44,170 --> 02:00:46,582 "Take my body to the spot and make it blow." 1671 02:00:46,673 --> 02:00:50,712 "The way you want to push my body." 1672 02:00:51,010 --> 02:00:55,356 "I love you from the bottom of my heart." 1673 02:00:56,216 --> 02:01:01,290 "You are deep inside my heart." 1674 02:01:01,521 --> 02:01:06,163 "Like the lightening shines in the sky." 1675 02:01:06,760 --> 02:01:11,641 "You are inside out of my body." 1676 02:01:11,731 --> 02:01:17,010 "You are the wind that blows me away." 1677 02:01:17,103 --> 02:01:22,485 "You are the path that leads to heaven." 1678 02:01:22,576 --> 02:01:27,616 "Whenever you come closer.. I yearn for you more." 1679 02:01:27,714 --> 02:01:32,686 "I will bind you in the bond of my love." 1680 02:01:33,120 --> 02:01:37,790 "The dew drops fall in the morning." 1681 02:01:37,791 --> 02:01:38,269 "The dew drops fall in the morning." 1682 02:01:42,762 --> 02:01:45,038 Oh god.. how thrilling it was 1683 02:01:45,599 --> 02:01:47,545 Superb experience. 1684 02:01:50,437 --> 02:01:54,214 This happiness will be maintained for 9 months. 1685 02:01:57,610 --> 02:01:59,612 I came here to marry her.. 1686 02:02:01,014 --> 02:02:02,994 ...and I got a job of a nanny. 1687 02:02:04,317 --> 02:02:05,591 Singh is king! 1688 02:02:05,752 --> 02:02:08,232 This proverb has become wrong now. 1689 02:02:08,521 --> 02:02:12,401 The reasons for Singh to face defeat.. 1690 02:02:12,492 --> 02:02:18,465 ...and he hasn't paid neither the capital amount nor the interest to the banks. 1691 02:02:18,565 --> 02:02:23,776 ...so the banks have announced auctions of his property to recover the loan money. 1692 02:02:24,170 --> 02:02:28,676 Singh has taken about 196 cores from six banks 1693 02:02:28,775 --> 02:02:32,154 Banks are fearing that they may not recover". 1694 02:02:32,211 --> 02:02:35,090 ...their loan even if they sell his entire property 1695 02:02:35,182 --> 02:02:38,595 All in all, Singh's ruination is round the corner. 1696 02:02:38,685 --> 02:02:40,687 Nothing will happen in two minutes 1697 02:02:40,987 --> 02:02:43,331 I can only slap him again. 1698 02:02:44,057 --> 02:02:46,628 Please, madam. - Okay, tell him to come. 1699 02:02:50,030 --> 02:02:53,034 Sorry madam. - Don't do drama Come to the point. 1700 02:02:54,167 --> 02:02:56,647 Forgive me, madam I lost all my money. 1701 02:02:57,070 --> 02:02:58,378 I don't have any work. 1702 02:02:58,605 --> 02:03:00,278 If you say yes.. 1703 02:03:00,374 --> 02:03:03,048 ...l would like to invest the rest of the money in Viraafs project. 1704 02:03:04,177 --> 02:03:08,387 I don't want to become famous. It would be enough if he gives me 2% in the profit. 1705 02:03:08,448 --> 02:03:09,552 I will live somehow. 1706 02:03:09,616 --> 02:03:11,220 Why don't you go and request him? 1707 02:03:11,318 --> 02:03:13,764 Viraam doesn't wish to talk to me. 1708 02:03:14,054 --> 02:03:15,499 Who will wish to talk to you? 1709 02:03:16,289 --> 02:03:18,064 If a man is useless.. 1710 02:03:18,158 --> 02:03:20,502 ...it is said that there won't be any difference between him and his photograph 1711 02:03:20,660 --> 02:03:22,662 Yours is the same story. - Okay, madam. 1712 02:03:23,296 --> 02:03:25,003 I am already hurt. 1713 02:03:25,465 --> 02:03:26,569 You talk to him. 1714 02:03:26,766 --> 02:03:29,508 If you want, I will fall on his feet and request him 1715 02:03:30,437 --> 02:03:32,007 Do you suffer from disease called as 'falling at feet'? 1716 02:03:32,205 --> 02:03:33,741 Is it the tradition of your family? 1717 02:03:34,541 --> 02:03:35,679 Madam, what to do.. 1718 02:03:36,176 --> 02:03:37,553 ...when you know you can't win. 1719 02:03:37,710 --> 02:03:40,190 ...we should surrender and live life. 1720 02:03:40,580 --> 02:03:42,526 ...is it wrong, madam? - Madam? 1721 02:03:43,316 --> 02:03:45,421 Okay, I will ask him, but not as CM.. 1722 02:03:45,518 --> 02:03:46,656 ...but 3S a COI"I"II"I"IOI"I man. 1723 02:03:46,753 --> 02:03:49,597 But I can't help it if Viraam doesn't agree. 1724 02:03:50,356 --> 02:03:51,460 Thank you. 1725 02:03:59,666 --> 02:04:01,646 Looks like there's a meeting going on here. 1726 02:04:02,235 --> 02:04:03,612 Only you were left. 1727 02:04:05,505 --> 02:04:07,109 Shall I join you? 1728 02:04:07,473 --> 02:04:09,180 To ph'! a 93"“- - Okay. 1729 02:04:13,413 --> 02:04:14,483 Sir.. 1730 02:04:15,315 --> 02:04:16,726 No one is inferior to anyone here 1731 02:04:17,016 --> 02:04:18,962 I felt very happy seeing your love towards me. 1732 02:04:19,619 --> 02:04:21,599 So, I'm giving gift for everyone 1733 02:04:23,657 --> 02:04:25,193 Just a minute. 1734 02:04:25,525 --> 02:04:29,996 The gift inside the box indicates the relationship between us. 1735 02:04:32,566 --> 02:04:35,069 So, I won't give it to you You select it yourself. 1736 02:04:35,368 --> 02:04:38,008 You should respect the relationship in the gift you get. 1737 02:04:38,171 --> 02:04:39,275 Okay? 1738 02:04:39,473 --> 02:04:41,612 We don't want gift. - No chance. 1739 02:04:41,708 --> 02:04:45,019 If you don't take it, you are all out of the contest. 1740 02:04:46,379 --> 02:04:50,191 One more thing, until I decide who I love.. 1741 02:04:50,283 --> 02:04:51,990 ...no one should open this box. 1742 02:04:52,652 --> 02:04:57,032 If you open it, then you are not cheating me, but your love 1743 02:04:57,123 --> 02:05:00,969 Then what about the tension till then. - Of course, even dying is tension 1744 02:05:01,161 --> 02:05:03,437 But saving is responsibility. 1745 02:05:03,529 --> 02:05:06,476 Everyone hits two birds with one stone, but he's hitting three 1746 02:05:16,476 --> 02:05:19,082 What will you do if you find Rakhi in it? 1747 02:05:19,179 --> 02:05:20,522 I will tie it to you. 1748 02:05:23,583 --> 02:05:25,028 Tell me, mother. - Viraat. 1749 02:05:25,118 --> 02:05:28,622 Did you have your food? -Yes, mother. - Did Spoonhi make dinner? 1750 02:05:29,222 --> 02:05:32,135 Did you like the food? - Mother, you have trained her. 1751 02:05:32,225 --> 02:05:33,499 It was okay. - Okay. 1752 02:05:33,593 --> 02:05:36,164 Everyone are there with you, what do they tell you? 1753 02:05:36,263 --> 02:05:38,436 What will they say? They give me tension 1754 02:05:38,531 --> 02:05:42,445 So, I gave them tension and I am sitting peacefully - Oh. 1755 02:05:43,036 --> 02:05:45,016 What did you do? 1756 02:05:45,238 --> 02:05:46,376 I will tell you afterl come there 1757 02:05:46,473 --> 02:05:49,420 Okay. I will tell you why I called you. 1758 02:05:49,642 --> 02:05:51,087 CM wants to meet you 1759 02:05:51,177 --> 02:05:53,521 When will she come? - Mostly on the 18th 1760 02:05:53,613 --> 02:05:57,561 Okay mother, bye Good night. - Okay, take care. 1761 02:06:09,295 --> 02:06:11,502 Sir, who are you? - Hey, get out. 1762 02:06:11,598 --> 02:06:13,475 We've reached. Over and out. - Sir, slowly. 1763 02:06:13,566 --> 02:06:15,978 Hey, out! - Sir, I'm the driver. - Hey, out! 1764 02:06:24,077 --> 02:06:27,718 Why should we go out? - Madam please. - What happened? Wham is going on here? 1765 02:06:28,782 --> 02:06:31,626 Sir, CM is coming. So, we are here for precautionary measures. 1766 02:06:31,718 --> 02:06:33,595 They say that they are your family 1767 02:06:33,686 --> 02:06:37,327 If they are, it's okay.. if not, tell them to go out until she goes away. 1768 02:06:37,423 --> 02:06:38,493 They are my family 1769 02:06:42,061 --> 02:06:44,371 But not so important. 1770 02:06:52,572 --> 02:06:54,415 Good morning, madam. - Good morning. 1771 02:06:58,211 --> 02:07:01,249 Who are they? - They are my servants She is a cook. 1772 02:07:02,082 --> 02:07:03,356 She is a maid. 1773 02:07:04,050 --> 02:07:05,427 She cleans my bedroom and bathroom. 1774 02:07:06,753 --> 02:07:09,700 They look over qualified. - Of course, ma'am. 1775 02:07:10,190 --> 02:07:12,693 But they are doing their own business instead of taking up a government job. 1776 02:07:12,792 --> 02:07:15,204 That's why I like them. - That's great. Good. 1777 02:07:15,528 --> 02:07:17,337 Tell me if there is someone like you". 1778 02:07:17,697 --> 02:07:19,699 ...l want a housekeeper for my government bungalow. 1779 02:07:20,000 --> 02:07:21,604 'Everyone fell in the trap.' 1780 02:07:24,270 --> 02:07:26,716 Please, ma'am.. - How is your project work going on? 1781 02:07:26,806 --> 02:07:29,548 Okay, everybody go outside Go.. - No problem. 1782 02:07:30,277 --> 02:07:32,655 Viraam, Mr. Singh met me 1783 02:07:33,079 --> 02:07:34,149 He wants to join with you. 1784 02:07:34,247 --> 02:07:36,557 No madam, let he handle this project if he wants. - No, no. 1785 02:07:37,117 --> 02:07:38,425 Don't take such decision. 1786 02:07:38,685 --> 02:07:40,323 He apologized to me and requested me. 1787 02:07:40,420 --> 02:07:43,026 But madam it is too difficult to trust him 1788 02:07:44,557 --> 02:07:48,198 We do so many things to live between life and death. 1789 02:07:48,428 --> 02:07:51,238 We have made good path and wrong path too. 1790 02:07:52,465 --> 02:07:54,035 Everyone walks on their path. 1791 02:07:54,333 --> 02:07:56,745 To acquire this power project". 1792 02:07:57,137 --> 02:07:59,276 ...Singh lied to me and gave me 100 cores. 1793 02:08:00,006 --> 02:08:02,384 I believed his lie. 1794 02:08:04,110 --> 02:08:06,420 I used that money for social service. 1795 02:08:07,013 --> 02:08:09,186 After this project came to you through cabinet. 1796 02:08:09,349 --> 02:08:13,058 ...Singh came and fought with me Only then I realized he was a wrong man. 1797 02:08:13,486 --> 02:08:17,093 But the money he gave helped many people. 1798 02:08:18,291 --> 02:08:20,293 He says he has changed. 1799 02:08:20,460 --> 02:08:23,964 ...so, I thought I would give him a chance to become good. 1800 02:08:24,630 --> 02:08:26,735 Okay madam, your wish. - Thanks 1801 02:08:27,566 --> 02:08:30,706 I have an urgent meeting in the evening. I have to go back 1802 02:08:31,204 --> 02:08:35,414 I came here to see how the project work is going on. - Okay, madam - Let's leave 1803 02:09:19,552 --> 02:09:23,022 Mr. Viraam, I will talk to Singh and fix a meeting. 1804 02:09:23,256 --> 02:09:24,360 Okay, madam 1805 02:09:26,559 --> 02:09:27,765 Stop there! 1806 02:09:34,033 --> 02:09:37,014 Am I a cook? - Am I here to do your house work and laundry? 1807 02:09:37,137 --> 02:09:39,048 Yours is okay, what about me? 1808 02:09:39,405 --> 02:09:42,215 It was you who chose to do this job. - Stop joking. 1809 02:09:42,308 --> 02:09:46,313 Be serious - Tell me who do you love amongst we three? - I don't like. 1810 02:09:48,147 --> 02:09:49,626 I love her. - The same. 1811 02:09:49,715 --> 02:09:52,355 I thought I would tell this to you the day you proposed me. 1812 02:09:53,119 --> 02:09:55,156 But your mental state was not good. 1813 02:09:55,721 --> 02:09:58,224 You would've done anything in haste 1814 02:10:00,693 --> 02:10:03,071 But today, I hope you understand. 1815 02:10:03,163 --> 02:10:06,201 Because, my decision has already been given to you 1816 02:10:09,302 --> 02:10:11,077 Go and get the gifts that I gave you. 1817 02:10:21,180 --> 02:10:22,284 Open it. 1818 02:10:45,171 --> 02:10:46,309 What is this? 1819 02:10:47,473 --> 02:10:49,180 Mother symbol. - For me? 1820 02:10:51,143 --> 02:10:54,147 Friendship band. - But for me, the white paint is less. 1821 02:10:54,247 --> 02:10:56,284 Had I got that, I would've drawn three lines on my forehead.. 1822 02:10:56,382 --> 02:10:58,259 ...and become a monk. 1823 02:10:58,451 --> 02:11:00,692 The deer doesn't value the sandalwood on its body. 1824 02:11:00,987 --> 02:11:02,466 Even I didn't understand. 1825 02:11:02,989 --> 02:11:08,530 Spoorthi, there are many things in life such as respect, love, and affection. 1826 02:11:09,161 --> 02:11:11,641 I respect you. 1827 02:11:14,067 --> 02:11:16,274 You share your birthday with my mother. 1828 02:11:16,536 --> 02:11:18,516 You cooked food and took care of me. 1829 02:11:19,072 --> 02:11:20,676 "Then I saw my mother in you 1830 02:11:20,740 --> 02:11:23,346 But I did all that with love. 1831 02:11:24,177 --> 02:11:27,454 Even mothers show love, but children show.. 1832 02:11:27,613 --> 02:11:30,116 "Respect to them. - No. - Yes, Spoonhi. 1833 02:11:30,516 --> 02:11:32,587 Have I ever said I love you to you? 1834 02:11:32,685 --> 02:11:34,665 But you said, you like me. - Of course. 1835 02:11:35,087 --> 02:11:36,361 I told about your personality. 1836 02:11:36,556 --> 02:11:39,537 And one more thing, when you adopted a child.. 1837 02:11:39,758 --> 02:11:41,032 ...you said something. 1838 02:11:41,794 --> 02:11:43,740 What? - Tell the name in her ears 1839 02:11:44,029 --> 02:11:48,205 I? -You've adopted the child. So, you are her parents Tell it. 1840 02:11:49,368 --> 02:11:52,008 Aishwarya Aishwarya Aishwarya. 1841 02:11:57,443 --> 02:12:00,515 Sir, bless the child. - Me? -Yes, sir. 1842 02:12:00,613 --> 02:12:02,650 You elders have blessed her. 1843 02:12:02,749 --> 02:12:07,528 But you are elder to her, right? You can become a brother and bless her. 1844 02:12:10,790 --> 02:12:13,202 If you are that child's mother and I am the brother.. 1845 02:12:13,292 --> 02:12:15,636 "Then what will you call our relationship as? - Mother and son. - Correct. 1846 02:12:17,063 --> 02:12:20,442 Son. a son can respect and worship his mother.. 1847 02:12:21,134 --> 02:12:22,374 "But can never love her. 1848 02:12:27,606 --> 02:12:32,021 I feel proud to address you as my friend. 1849 02:12:33,713 --> 02:12:35,215 Did I make any mistake? 1850 02:12:36,015 --> 02:12:38,518 What about my love? - You would've loved me.. 1851 02:12:39,052 --> 02:12:40,360 "But not from my side 1852 02:12:44,223 --> 02:12:45,293 As a life partner. 1853 02:12:46,259 --> 02:12:48,330 I liked you, but" 1854 02:12:48,694 --> 02:12:50,264 ...you can't love anyone you like 1855 02:12:50,597 --> 02:12:51,974 Love is for only one. 1856 02:12:52,332 --> 02:12:54,005 When you met me for the first time.. 1857 02:12:54,667 --> 02:12:55,702 ...do you remember what you said? 1858 02:12:57,637 --> 02:13:00,117 'If a company has to run successfully.' 1859 02:13:00,206 --> 02:13:03,244 '..at least one has to work with full dedication' 1860 02:13:03,342 --> 02:13:04,582 'I have that dedication in me' 1861 02:13:04,677 --> 02:13:08,147 'I want to be a pan of this successful company, sir.' 1862 02:13:08,748 --> 02:13:12,696 So, you are pan of my company. You are pan of my success 1863 02:13:12,785 --> 02:13:14,765 But not for my life. 1864 02:13:16,122 --> 02:13:17,192 Take care. 1865 02:13:20,460 --> 02:13:22,064 Now, she.. 1866 02:13:22,495 --> 02:13:24,406 She doesn't know the value of vermillion. 1867 02:13:25,131 --> 02:13:26,576 She was asking if it was draw lines on her forehead. 1868 02:13:27,333 --> 02:13:30,109 This female rowdy has left her house for me. 1869 02:13:31,237 --> 02:13:34,184 When she came to the guesthouse, they were talking about kitchen and site. 1870 02:13:34,340 --> 02:13:35,546 ...she came directly to the bedroom 1871 02:13:36,209 --> 02:13:39,213 She belongs to a very traditional family 1872 02:13:40,146 --> 02:13:41,591 Shying is an ornament of a woman 1873 02:13:42,148 --> 02:13:44,025 But she didn't think about it.. 1874 02:13:44,116 --> 02:13:47,620 ...and told you that she shared the bed with me 1875 02:13:51,290 --> 02:13:52,291 One more thing" 1876 02:13:52,758 --> 02:13:55,329 ...it is said that only a mother or a wife can.. 1877 02:13:55,728 --> 02:13:57,605 ...see a guy or a girl naked. 1878 02:13:58,764 --> 02:14:00,004 But Preethi.. 1879 02:14:16,615 --> 02:14:18,288 She saw me like her husband. 1880 02:14:19,452 --> 02:14:22,228 She is in my heart. 1881 02:14:26,292 --> 02:14:27,327 SpoonhL. 1882 02:14:27,660 --> 02:14:29,298 ...your aim is to social service 1883 02:14:30,029 --> 02:14:31,474 You fell in love with me. 1884 02:14:32,265 --> 02:14:34,245 So, I am an option for you 1885 02:14:34,667 --> 02:14:37,477 Even ifl am not with you, you'll live happily. 1886 02:14:37,770 --> 02:14:38,976 Isn't it? 1887 02:14:39,672 --> 02:14:41,117 Now Keenhi.. 1888 02:14:41,674 --> 02:14:43,085 ...you didn't love me 1889 02:14:43,542 --> 02:14:45,112 You fell for my richness 1890 02:14:46,011 --> 02:14:48,013 So, you want money. 1891 02:14:48,180 --> 02:14:49,352 Am I right? 1892 02:14:51,650 --> 02:14:52,720 But she.. 1893 02:14:53,719 --> 02:14:57,223 ...she fell in love with me without knowing who I was. 1894 02:14:59,425 --> 02:15:01,530 She didn't ask me if I was rich or poor.. 1895 02:15:01,760 --> 02:15:04,639 She learnt about it from my friends. 1896 02:15:05,264 --> 02:15:07,710 Even then, she wished to be with me. 1897 02:15:09,068 --> 02:15:10,513 I am just a part in your life. 1898 02:15:11,037 --> 02:15:12,414 The same way, in my life. 1899 02:15:14,139 --> 02:15:15,482 ...you three are important. 1900 02:15:16,408 --> 02:15:18,081 I am not ready to lose anyone. 1901 02:15:19,612 --> 02:15:22,115 Is it so urgent? My mother should agree 1902 02:15:22,215 --> 02:15:23,387 I'll go right away and pacify her. 1903 02:15:26,719 --> 02:15:28,027 She is always in a hurry. 1904 02:15:34,760 --> 02:15:36,262 Hello. 1905 02:15:39,098 --> 02:15:43,103 I've been watching you. You've been drinking so many pegs" 1906 02:15:43,202 --> 02:15:44,704 "what's your problem? 1907 02:15:47,506 --> 02:15:48,678 Is it loan? 1908 02:15:49,742 --> 02:15:52,518 The entire country is in debit. - Business loss? 1909 02:15:52,611 --> 02:15:56,525 I would do smuggling as an alternative to fulfill my loss. - Smuggling. 1910 02:15:57,049 --> 02:15:59,996 Okay. Do you have any family problem? 1911 02:16:00,285 --> 02:16:03,596 I don't have any family. Don't worry. -Any problem in peeing? 1912 02:16:03,689 --> 02:16:04,724 It comes easily. 1913 02:16:05,024 --> 02:16:06,628 Constipation? - Twice in a day. 1914 02:16:07,093 --> 02:16:09,164 Okay, kit? - Shut up. 1915 02:16:09,495 --> 02:16:12,669 Hey, I have problem in love. Try to understand 1916 02:16:13,733 --> 02:16:17,977 You are asking me You've also come here, what is your problem? Tell me. 1917 02:16:18,070 --> 02:16:20,016 Cow problem 1918 02:16:20,539 --> 02:16:22,280 Cow problem? - Hey! 1919 02:16:22,375 --> 02:16:24,685 Cow mean; my wife is a problem. - Wfe? 1920 02:16:27,646 --> 02:16:30,092 Did your wife elope with someone? 1921 02:16:30,349 --> 02:16:32,260 Did your wife elope with someone? 1922 02:16:32,351 --> 02:16:37,232 Did your wife elope with someone? Did she really elope? 1923 02:16:37,556 --> 02:16:40,230 Is your wife from Maya Bazaar? 1924 02:16:40,326 --> 02:16:43,136 Shut up. Neither Maya Bazaar or lama Bazaar. 1925 02:16:43,229 --> 02:16:46,403 She is a shrew. She thrashed me and threw me out of the house. 1926 02:16:46,699 --> 02:16:49,043 Don't feel bad, brother: 1927 02:16:49,134 --> 02:16:52,741 We both face the same problem But mine is peg problem 1928 02:16:53,038 --> 02:16:55,075 Yours if full bottle problem. 1929 02:16:55,441 --> 02:16:57,421 Take this. - Pal.. 1930 02:16:57,509 --> 02:17:00,649 ...play a song for this intoxicated environment. 1931 02:17:00,746 --> 02:17:02,726 Cheers! 1932 02:17:07,019 --> 02:17:09,329 "To all the brothers who are sitting in the bar." 1933 02:17:09,521 --> 02:17:11,523 "Friends who are heartbroken" 1934 02:17:11,623 --> 02:17:14,297 "Forget it, don't be sad." 1935 02:17:14,393 --> 02:17:17,203 "Don't shed tears in sadness" 1936 02:17:17,296 --> 02:17:20,641 "I am going to request this matter to you." 1937 02:17:20,800 --> 02:17:23,576 "People who are drunk, listen to me" 1938 02:17:23,702 --> 02:17:26,376 "People who are drunk, write it down." 1939 02:17:26,605 --> 02:17:31,247 "lf there's something called betterment of men." 1940 02:17:31,343 --> 02:17:35,314 "Write down your karma and your duty on a letter." 1941 02:17:35,714 --> 02:17:38,251 "Take everyone's signature. 1942 02:17:38,484 --> 02:17:43,524 ...and send it to them. Wham do you say?" 1943 02:17:44,757 --> 02:17:47,397 "Men. - Hey, what's wrong with you, man?" 1944 02:17:48,060 --> 02:17:51,564 "These men.. - Take this pal. - Come to the point, pal." 1945 02:17:51,664 --> 02:17:54,440 "Men are like safety pin." 1946 02:17:54,700 --> 02:17:57,476 "These men are like safety pin" 1947 02:17:58,570 --> 02:18:01,380 "Men are like safety pin." 1948 02:18:01,474 --> 02:18:04,478 "These men are like safety pin" 1949 02:18:05,611 --> 02:18:09,149 "lf you wish, use them. - Sure" 1950 02:18:09,248 --> 02:18:12,525 "lf you wish, you use them They are of use." 1951 02:18:12,618 --> 02:18:15,121 "Safety pin. for their life" 1952 02:18:15,221 --> 02:18:18,464 "Safety pin. - Men are. 1953 02:18:18,557 --> 02:18:21,731 "Safety pin. For all the women. 1954 02:18:22,094 --> 02:18:24,074 "They are safety pin." 1955 02:18:25,331 --> 02:18:27,607 "Oh yeah. - Come to me." 1956 02:18:28,701 --> 02:18:31,614 "Oh yeah. - Don't run away." 1957 02:18:45,250 --> 02:18:48,424 "lf one is with her, the other will be on phone." 1958 02:18:48,521 --> 02:18:51,559 "lf one is on waiting, the other is at wedding." 1959 02:18:51,657 --> 02:18:55,161 "They want one guy to put currency and another to romance" 1960 02:18:55,261 --> 02:18:58,708 "They want one guy to give them lift and another to give them gift." 1961 02:18:58,998 --> 02:19:02,036 "Animal called man is an ATM." 1962 02:19:02,134 --> 02:19:05,411 "lf not, he goes through a bad time." 1963 02:19:05,504 --> 02:19:09,042 "A woman can never be a friend." 1964 02:19:09,141 --> 02:19:12,486 "Awoman can never be a friend These men are fools" 1965 02:19:12,578 --> 02:19:18,358 "Safety. Safety pin for their life. Listen brother.. 1966 02:19:18,517 --> 02:19:22,021 "Safety pin.. For all the women. 1967 02:19:22,121 --> 02:19:23,429 "Safety pin. 1968 02:19:53,618 --> 02:19:57,122 "If your finance is good and you own a car and bike.. 1969 02:19:57,222 --> 02:20:00,294 ...she will kiss you daily on your lips" 1970 02:20:00,392 --> 02:20:02,065 "lf you have a bike, she wants a car." 1971 02:20:02,160 --> 02:20:07,405 "lf you have a car, they want you to change it. Love is such. Take it lightly" 1972 02:20:07,499 --> 02:20:10,742 "lf you keep giving them gifts like jewelry or clothes" 1973 02:20:11,036 --> 02:20:14,210 ...you need not sleep out and sleep with her on the bed." 1974 02:20:14,306 --> 02:20:17,617 "I swear on god, brother." 1975 02:20:17,710 --> 02:20:21,157 "I swear on god, brother, these men" 1976 02:20:21,246 --> 02:20:23,556 "Safety pin For their life. 1977 02:20:23,649 --> 02:20:26,721 "..Safety pin. O men.." 1978 02:20:27,119 --> 02:20:30,498 "..safety pin. For all the women." 1979 02:20:30,589 --> 02:20:33,695 "..safety pin. O men.." 1980 02:20:33,993 --> 02:20:37,304 "..safety pin. For all the women." 1981 02:20:37,396 --> 02:20:39,034 "..safety pin." 1982 02:20:43,769 --> 02:20:43,934 Look, forget whatever happened. 1983 02:20:43,935 --> 02:20:46,279 Look, forget whatever happened. 1984 02:20:46,372 --> 02:20:47,646 Join hands and work together'. 1985 02:20:47,739 --> 02:20:50,618 You should be helpful for our state. That's my only wish. 1986 02:20:50,709 --> 02:20:52,245 If intentions are good.. 1987 02:20:53,045 --> 02:20:54,956 ...l am ready to join hands with anyone. 1988 02:20:55,547 --> 02:20:58,289 Mr. Singh, your problem got solved, right? 1989 02:20:59,551 --> 02:21:02,031 But the problem started because of you. 1990 02:21:02,121 --> 02:21:03,725 Why do you talk about past? 1991 02:21:04,189 --> 02:21:07,602 If I forget the past, how will I recover my money? 1992 02:21:08,260 --> 02:21:09,466 I am a businessman. 1993 02:21:09,728 --> 02:21:11,207 Along with investment. 1994 02:21:11,463 --> 02:21:13,067 ...l have to get interest too. 1995 02:21:13,165 --> 02:21:15,338 This is too much - Madam didn't I tell you.. 1996 02:21:16,401 --> 02:21:18,506 ...no matter how much you feed a snake. 1997 02:21:19,071 --> 02:21:20,448 ...it will spit poison? 1998 02:21:21,340 --> 02:21:22,580 Of course 1999 02:21:24,142 --> 02:21:28,022 I don't know how to overlook people who become a hurdle in my path. 2000 02:21:28,080 --> 02:21:30,651 I have a habit of removing them from my path 2001 02:21:34,686 --> 02:21:40,329 You are the great lady chief minister who gave permission to do this great deed. 2002 02:21:42,561 --> 02:21:45,167 You brought him here for the meeting. 2003 02:21:45,264 --> 02:21:51,010 But I will garland you and sacrifice you 2004 02:21:52,370 --> 02:21:55,613 You will face death if you blame him for that crime. 2005 02:21:56,174 --> 02:22:00,179 His life will be spent in jail. 2006 02:22:03,182 --> 02:22:05,958 So, lam safe. Happyjourney. 2007 02:22:06,451 --> 02:22:07,589 Goodbye! 2008 02:23:05,210 --> 02:23:06,484 No! 2009 02:23:08,614 --> 02:23:10,423 No! - Come on! 2010 02:23:13,485 --> 02:23:17,228 Come on, madam 2011 02:23:26,798 --> 02:23:28,175 Hurry up, madam 2012 02:23:29,001 --> 02:23:31,675 Come on, come on - Madam please come. 2013 02:26:21,773 --> 02:26:27,985 "Vi raat. " 2014 02:26:28,080 --> 02:26:31,186 "Vi raat. " 2015 02:26:31,282 --> 02:26:34,695 "Vi raat. " 2016 02:26:35,120 --> 02:26:37,225 How is my husband? - Hello. 2017 02:26:37,655 --> 02:26:39,532 If he has to become your husband.. 2018 02:26:39,657 --> 02:26:42,604 ...you have to take blessings from your mother-in-law. 2019 02:26:45,063 --> 02:26:47,703 Mothen. -You are becoming that very soon. 2020 02:26:51,703 --> 02:26:53,649 Sir, it is time for the meeting. 2021 02:26:54,138 --> 02:26:55,412 Mother, I shall leave no. 2022 02:26:59,477 --> 02:27:06,395 "Listen, he's my would-be. Why are you staring at him?" 2023 02:27:06,485 --> 02:27:11,230 "Listen, he is my hubby. Why are you eyeing on him?" 2024 02:27:11,322 --> 02:27:14,132 "I will break your teeth and throw stones at you.." 2025 02:27:14,225 --> 02:27:17,069 "..if you eye on my guy." 2026 02:27:17,162 --> 02:27:19,733 "There are three balls and one bat." 2027 02:27:20,031 --> 02:27:22,739 "Love match has become very serious." 2028 02:27:25,670 --> 02:27:28,446 "I've become a carom board." 2029 02:27:28,640 --> 02:27:32,019 "There are three strikers Oh my god." 2030 02:27:34,212 --> 02:27:38,388 "Listen, he's my would-be." 2031 02:27:38,483 --> 02:27:41,259 "Why do you stare at him?" 2032 02:27:41,419 --> 02:27:44,298 "Listen, he is my hubby." 2033 02:27:44,389 --> 02:27:46,198 "Why are you eyeing on him?" 2034 02:28:09,214 --> 02:28:10,352 Fan! 2035 02:28:20,058 --> 02:28:22,129 Darshan. - Sure? 2036 02:28:26,397 --> 02:28:26,772 Ready! 159587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.