All language subtitles for Use.Me.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,628 --> 00:00:03,993 [electricity zaps] 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,547 - [Julian heavily breathing] - [tense music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,632 [Julian] Rose! 6 00:00:17,726 --> 00:00:19,262 Hey. 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,185 [Julian] I didn't know who else I could call. 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,813 God, what's wrong? 9 00:00:27,486 --> 00:00:28,692 I'm at the airport. 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,396 I don't know what to do. 11 00:00:32,491 --> 00:00:35,074 I don't know if I should come back to Sydney or what I should do. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,160 I got no money. 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,412 Julian... 14 00:00:40,541 --> 00:00:43,374 [heavily sighs] Let me just ask you one question. 15 00:00:46,129 --> 00:00:47,129 Are you filming this? 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,549 Like, right now, are you filming this? 17 00:01:03,897 --> 00:01:05,262 [Julian sighs] 18 00:01:07,067 --> 00:01:09,183 All right. Speaking of documentaries, though, 19 00:01:09,278 --> 00:01:12,361 you're now venturing onto your third feature, uh, 20 00:01:12,447 --> 00:01:15,781 which is about a lady named Ceara Lynch. 21 00:01:15,867 --> 00:01:16,572 You've done your research. 22 00:01:16,702 --> 00:01:18,221 Now, I did do a little bit of research. 23 00:01:18,245 --> 00:01:20,486 - [Julian laughs] - I was kind of... 24 00:01:20,622 --> 00:01:22,183 Did you do the research in front of your wife? 25 00:01:22,207 --> 00:01:23,207 That's the question. 26 00:01:23,250 --> 00:01:24,832 I did run it past her. 27 00:01:24,918 --> 00:01:27,501 - A Mental? - Humiliatrix. 28 00:01:27,588 --> 00:01:29,295 - Humiliatrix. - Mental Humiliatrix, 29 00:01:29,423 --> 00:01:31,334 that's her official job title. 30 00:01:31,425 --> 00:01:34,588 There are people who pay her vast sums of money, 31 00:01:34,678 --> 00:01:37,841 basically, for the privilege of being used. 32 00:01:37,931 --> 00:01:39,731 She doesn't meet any of her clients in person. 33 00:01:39,766 --> 00:01:40,801 Everything's virtual. 34 00:01:40,934 --> 00:01:42,704 [Dov] She's kind of living the American dream. 35 00:01:42,728 --> 00:01:44,848 That depends on your definition of the American dream. 36 00:01:44,896 --> 00:01:48,014 - [Dov] What's yours? - For me, it's pretty obvious. If you can make 37 00:01:48,108 --> 00:01:50,475 a movie that's a hit in America, you've made it. 38 00:01:50,569 --> 00:01:54,028 How did you come across her in the first instance? 39 00:01:54,114 --> 00:01:55,354 Well, actually it was her idea. 40 00:01:55,407 --> 00:01:57,239 She found me online and we Skyped, 41 00:01:57,326 --> 00:01:59,067 and we just hit it off right away. 42 00:01:59,161 --> 00:02:00,242 [computer dings] 43 00:02:00,329 --> 00:02:01,239 - Hi. - Hey, bitch. 44 00:02:01,330 --> 00:02:02,365 How's it goin'? 45 00:02:02,456 --> 00:02:03,821 Very good, thank you. 46 00:02:03,915 --> 00:02:05,143 [Julian] We ended up Skyping for hours. 47 00:02:05,167 --> 00:02:07,374 She completely convinced me to go over there. 48 00:02:07,502 --> 00:02:09,334 I sold my car, 49 00:02:09,421 --> 00:02:11,082 I withdrew all my savings. 50 00:02:11,214 --> 00:02:14,047 People have this image in their mind of who a person is, 51 00:02:14,134 --> 00:02:15,841 and my job is to go in there with a camera 52 00:02:15,927 --> 00:02:17,964 and find the truth behind that. 53 00:02:18,096 --> 00:02:20,053 [soft acoustic guitar music] 54 00:02:22,309 --> 00:02:23,845 [Ceara] I want you to blackmail me 55 00:02:23,935 --> 00:02:25,892 and threaten to tell my boss at work my secret. 56 00:02:26,021 --> 00:02:27,853 I want you take everything from me. 57 00:02:27,981 --> 00:02:29,261 Use me until I have nothing left. 58 00:02:29,316 --> 00:02:30,806 I love to get used. You are on top. 59 00:02:30,942 --> 00:02:32,182 [Ceara's words mix together] 60 00:02:33,278 --> 00:02:34,359 [Ceara giggling] 61 00:02:42,204 --> 00:02:43,865 [Luke] In this business, Ceara Lynch, 62 00:02:43,955 --> 00:02:45,116 she is the gold standard. 63 00:02:45,207 --> 00:02:46,697 [Josh] You're a complete stranger 64 00:02:46,792 --> 00:02:48,749 and you're going to explore 65 00:02:48,835 --> 00:02:51,418 in a world of debauchery and insanity. 66 00:02:51,505 --> 00:02:53,462 - [women giggling] - Just watch your back, man. 67 00:02:53,548 --> 00:02:55,151 [man] There's a lot of beautiful women out there 68 00:02:55,175 --> 00:02:56,916 that would never be able to do this at all. 69 00:02:57,010 --> 00:02:59,126 Oh, my God, I am so sick of hearing you say that. 70 00:02:59,846 --> 00:03:01,757 You filthy whore. 71 00:03:01,848 --> 00:03:04,010 [Ceara] The internet is my dungeon. 72 00:03:04,142 --> 00:03:05,974 [client Y] Ceara completely changed my life. 73 00:03:06,103 --> 00:03:07,764 And I'll have you by the balls. 74 00:03:07,854 --> 00:03:11,438 I have seen her cut through men like warm butter. 75 00:03:11,525 --> 00:03:14,734 [client] There's a fine line between fantasy and reality. 76 00:03:17,406 --> 00:03:19,443 [Ceara] I think I saved the best for last. 77 00:03:34,548 --> 00:03:36,630 [soft guitar music] 78 00:03:38,051 --> 00:03:39,883 [travelers chattering] 79 00:03:47,310 --> 00:03:49,176 [Julian] So what is the American dream? 80 00:03:49,271 --> 00:03:50,373 [man] Traditionally, the American dream 81 00:03:50,397 --> 00:03:52,138 is pulling yourself up from the bootstraps 82 00:03:52,232 --> 00:03:54,724 and making it big on your own terms. 83 00:03:54,860 --> 00:03:58,023 You can rise from the bottom to the top in America. 84 00:03:58,113 --> 00:04:00,550 [woman] It draws people in from all over the world. I mean, look at you. 85 00:04:00,574 --> 00:04:03,407 You're from Australia and you're making a movie in America, 86 00:04:03,493 --> 00:04:06,531 so I think that's proof that you're trying to live the American dream, too. 87 00:04:12,419 --> 00:04:13,830 [Rose] Um... 88 00:04:15,797 --> 00:04:17,788 I guess, what I'm saying is good luck. 89 00:04:20,427 --> 00:04:22,668 And I really hope you find what you're looking for. 90 00:04:29,186 --> 00:04:30,676 [Julian exhales] How you feeling? 91 00:04:32,397 --> 00:04:33,887 - Nervous? - Little bit. 92 00:04:35,650 --> 00:04:37,391 You don't ever look nervous. [chuckles] 93 00:04:37,486 --> 00:04:39,022 That beard just masks your emotions. 94 00:04:39,112 --> 00:04:41,103 I know, you can't see it behind the beard. 95 00:04:41,198 --> 00:04:44,407 [clears throat] All right. So, 96 00:04:44,493 --> 00:04:47,281 pretty much, just don't ever cut and it'll be fine. 97 00:04:48,622 --> 00:04:50,112 - Okay. - Yeah, just keep rolling. 98 00:04:59,800 --> 00:05:00,631 - Hello. - Hey! 99 00:05:00,717 --> 00:05:02,077 - How are you? - Good, you made it. 100 00:05:02,135 --> 00:05:03,500 - I got my guy with me. - Hey. 101 00:05:03,595 --> 00:05:04,710 - How are you? - Good. 102 00:05:04,805 --> 00:05:06,216 - Nice to see you. - Yeah, you too. 103 00:05:06,306 --> 00:05:07,592 - Here. - Thank you. 104 00:05:07,682 --> 00:05:09,118 I don't really drink at the moment, but that's... 105 00:05:09,142 --> 00:05:11,142 - Ah, you'll drink today. - Okay, whatever you say. 106 00:05:12,103 --> 00:05:13,514 Let's go feed my chickens. 107 00:05:15,816 --> 00:05:17,807 My backyard. 108 00:05:17,943 --> 00:05:19,604 So we got, the two black and white ones 109 00:05:19,694 --> 00:05:21,059 are Amelia and Bodelia. 110 00:05:21,738 --> 00:05:24,105 We got the white one, that's Cruella. 111 00:05:24,199 --> 00:05:26,782 Betty is the yellow one. Goldy Hen. 112 00:05:26,868 --> 00:05:28,905 And Miss America is the Americana. 113 00:05:30,163 --> 00:05:31,528 So you want to see the house? 114 00:05:31,623 --> 00:05:33,364 We got my bedroom. 115 00:05:33,458 --> 00:05:35,495 This is my office space. 116 00:05:37,712 --> 00:05:40,204 And this room is where all the magic happens. 117 00:05:40,340 --> 00:05:42,456 - [connection crackles] - [playful music] 118 00:05:42,551 --> 00:05:43,757 [laptop clicking] 119 00:05:44,553 --> 00:05:48,012 Get your ass all nice and ready for me. 120 00:05:49,140 --> 00:05:50,471 If you didn't have money, 121 00:05:50,559 --> 00:05:52,766 I wouldn't even spit in your general direction. 122 00:05:52,853 --> 00:05:54,309 Do you understand? 123 00:05:54,396 --> 00:05:56,478 - [computer beeping] - [keyboard clacking] 124 00:05:56,565 --> 00:05:59,307 So, basically, a guy emails me, 125 00:05:59,442 --> 00:06:01,524 tells me his fantasy, 126 00:06:01,611 --> 00:06:03,648 and I make it come to life. 127 00:06:03,738 --> 00:06:05,149 What are you looking for, hmm? 128 00:06:05,240 --> 00:06:06,776 My dirty panties again? 129 00:06:06,867 --> 00:06:09,905 Your wife doesn't know anything about you. 130 00:06:10,704 --> 00:06:12,445 Eat another human being. 131 00:06:12,581 --> 00:06:14,117 Do you want to be my dog? 132 00:06:14,833 --> 00:06:17,291 From inside the cage, you give me female hormone injections. 133 00:06:17,460 --> 00:06:19,952 I'd love to see you forcibly make a guy turn gay 134 00:06:20,046 --> 00:06:21,787 by Pavlovian conditioning. 135 00:06:21,882 --> 00:06:24,089 You breaking my ribs with a baseball bat. 136 00:06:24,217 --> 00:06:26,254 This guy, I think has like cinematic movies 137 00:06:26,344 --> 00:06:28,335 going on in his head when he masturbates. [laughs] 138 00:06:28,471 --> 00:06:31,304 - [computer beeping] - [keyboard clacking] 139 00:06:31,391 --> 00:06:33,257 Are you wearing panties right now? 140 00:06:33,351 --> 00:06:35,683 Because I haven't talked to you in such a long time. 141 00:06:35,770 --> 00:06:38,478 [client] You're the most amazing thing in my life. 142 00:06:38,565 --> 00:06:41,603 - [Ceara] Yeah, I believe that. - [client] I want to jerk off. 143 00:06:41,693 --> 00:06:44,276 Better not crash, better keep your eye on the road. 144 00:06:44,362 --> 00:06:46,444 - [client moans] - [tires screeching] 145 00:06:46,531 --> 00:06:47,884 - [computer beeping] - [keyboard clacking] 146 00:06:47,908 --> 00:06:52,778 I sell panties, socks, shoes, pantyhose, 147 00:06:52,871 --> 00:06:56,455 toenail clippings, used Kleenex, piss, 148 00:06:56,583 --> 00:06:58,119 used hair from my hair brush. 149 00:06:58,209 --> 00:07:03,329 So, I sold my shit recently to a guy for $4.000, 150 00:07:04,132 --> 00:07:06,373 and I was a little worried because I don't know 151 00:07:06,468 --> 00:07:09,381 the legalities around shipping waste. 152 00:07:09,471 --> 00:07:12,054 So I emailed my lawyer, 153 00:07:12,182 --> 00:07:13,593 but he was really cool about it. 154 00:07:13,683 --> 00:07:15,173 - He said... - That's genius! 155 00:07:15,268 --> 00:07:18,181 And it really, to me, it's a triumph of capitalism 156 00:07:18,271 --> 00:07:20,478 and really one of those things where, 157 00:07:20,565 --> 00:07:22,181 uh... you know, 158 00:07:22,275 --> 00:07:24,733 from an entrepreneurial spirit, 159 00:07:24,861 --> 00:07:27,398 really, just adds to the American dream in a certain way. 160 00:07:28,114 --> 00:07:30,196 - [computer beeping] - [keyboard clacking] 161 00:07:30,283 --> 00:07:32,399 So I have what's called my Ignore Line. 162 00:07:32,535 --> 00:07:34,742 Guys will call, um... 163 00:07:34,829 --> 00:07:35,660 Have fun. 164 00:07:35,747 --> 00:07:37,738 ...and I put them on hold. 165 00:07:37,832 --> 00:07:39,539 And as long as they stay on the line, 166 00:07:39,626 --> 00:07:41,367 I get paid $5 a minute. 167 00:07:41,544 --> 00:07:44,787 - [computer beeping] - [keyboard clacking] 168 00:07:44,881 --> 00:07:46,321 So, Financial Domination is basically 169 00:07:46,383 --> 00:07:49,751 where guys literally get off on giving a woman their money. 170 00:07:49,844 --> 00:07:53,838 The most I've ever had anyone spend was $20.000 171 00:07:53,932 --> 00:07:57,175 and it was a guy, he was watching me on Skype, 172 00:07:57,268 --> 00:08:00,181 and he set up a Saks Fifth Avenue account. 173 00:08:00,271 --> 00:08:02,182 He put in all the credit card information, 174 00:08:02,273 --> 00:08:04,890 all of his information, and then he gave me the login. 175 00:08:04,985 --> 00:08:08,819 And then the session was just him watching me shop. 176 00:08:08,905 --> 00:08:11,425 You know, I was telling him, "Oh, I'm going to buy this Prada handbag. 177 00:08:11,449 --> 00:08:13,281 I'm going to buy this Burberry coat," 178 00:08:13,368 --> 00:08:15,325 and just racking up his bill. 179 00:08:15,412 --> 00:08:18,029 [cash register dinging] 180 00:08:18,123 --> 00:08:20,410 He loved that I was using his credit card. 181 00:08:20,583 --> 00:08:22,449 - [computer beeping] - [keyboard clacking] 182 00:08:22,544 --> 00:08:24,455 I have a degree in psychology, 183 00:08:24,546 --> 00:08:26,787 so I'm curious about how the human mind works 184 00:08:26,881 --> 00:08:29,213 and sexuality has always fascinated me. 185 00:08:29,968 --> 00:08:32,630 The Diamond Experience isn't really something I do for money. 186 00:08:32,721 --> 00:08:35,634 It's just part of my research on male sexuality. 187 00:08:35,724 --> 00:08:37,204 So, if a guy comes to me with an issue 188 00:08:37,267 --> 00:08:38,382 and I think I can help him, 189 00:08:38,476 --> 00:08:39,591 we'll start to talk. 190 00:08:39,686 --> 00:08:41,723 [keyboard clacking] 191 00:08:41,813 --> 00:08:43,474 Every case is different. 192 00:08:43,565 --> 00:08:45,602 So that could mean I act as their therapist 193 00:08:45,692 --> 00:08:47,854 or it could be like a role-play. 194 00:08:47,944 --> 00:08:50,902 Sometimes, I set up these fantasy scenarios. 195 00:08:50,989 --> 00:08:52,320 All right, showtime. 196 00:08:52,407 --> 00:08:53,613 Whatever it takes. 197 00:08:53,742 --> 00:08:55,653 I would probably have trouble getting off 198 00:08:55,744 --> 00:08:57,109 if it weren't for her. 199 00:08:57,203 --> 00:09:00,116 I think I would have far worse erectile dysfunction. 200 00:09:00,206 --> 00:09:04,495 And now I'm actually able to function normally in everyday life. 201 00:09:04,586 --> 00:09:07,248 [client Y] I used to have a problem with intimacy. 202 00:09:07,338 --> 00:09:09,796 But because of Ceara, the problem's gone. 203 00:09:09,883 --> 00:09:11,465 Yeah, I just pay attention, you know? 204 00:09:11,551 --> 00:09:12,791 Because, at the end of the day, 205 00:09:12,886 --> 00:09:14,251 these are all male desires. 206 00:09:14,345 --> 00:09:15,585 These aren't my desires. 207 00:09:15,680 --> 00:09:17,341 And I've just been doing it so long 208 00:09:17,432 --> 00:09:19,639 that I know, like, what seems to work. 209 00:09:19,726 --> 00:09:21,592 - [Julian laughs] - [Ceara softly chattering] 210 00:09:21,686 --> 00:09:24,178 [light upbeat music] 211 00:09:25,607 --> 00:09:28,190 [Julian] So, what are your absolute hard limits? 212 00:09:28,276 --> 00:09:32,110 [Ceara] My hard limits are: I don't get naked on camera, 213 00:09:32,197 --> 00:09:35,440 I don't have sex on camera, and I don't do sessions in real life. 214 00:09:35,533 --> 00:09:38,992 My whole brand is supposed to be that I'm unattainable. 215 00:09:39,079 --> 00:09:41,036 That guys aren't worthy of seeing me naked. 216 00:09:41,122 --> 00:09:42,658 I'm holier than thou. I'm a goddess. 217 00:09:42,749 --> 00:09:45,537 So if I were to get naked, that's giving something up. 218 00:09:48,963 --> 00:09:50,169 - Hello! - Hey, guys. 219 00:09:50,256 --> 00:09:51,087 - I'm Julian. - Hi. 220 00:09:51,174 --> 00:09:52,960 - What up? - [lips smacking] 221 00:09:53,051 --> 00:09:54,837 How you doing? Nice to meet you. 222 00:09:54,928 --> 00:09:57,406 Everybody knows Ceara. Everybody that's in this part of that industry 223 00:09:57,430 --> 00:09:59,262 - knows who Ceara is. - Mm-hmm. 224 00:09:59,349 --> 00:10:00,349 - Gotcha. - Yep. 225 00:10:00,433 --> 00:10:02,233 You were about to say, she's a little bit like 226 00:10:02,268 --> 00:10:04,509 - her character, you think? - Oh, oh, shh, 227 00:10:04,604 --> 00:10:07,471 yeah, I just feel like there's just something else 228 00:10:07,565 --> 00:10:09,897 in there that's just, yeah, I don't know. 229 00:10:09,984 --> 00:10:11,566 - Satan, it's Satan. - Yeah. 230 00:10:11,694 --> 00:10:13,685 In fact, I bet there's a 666 right behind her ear. 231 00:10:13,822 --> 00:10:15,028 [group laughs] 232 00:10:15,115 --> 00:10:16,355 - I'm pretty sure. - No. 233 00:10:16,449 --> 00:10:18,427 - I told you. - No, I'm just glad I'm on her good side. 234 00:10:18,451 --> 00:10:20,408 - That's what I meant to say. - [group laughs] 235 00:10:20,495 --> 00:10:22,815 - [Julian] Really? Wow. - I'm on her good side. We're good. 236 00:10:22,872 --> 00:10:24,283 - [laughing] - [cork pops] 237 00:10:27,168 --> 00:10:28,875 [Julian refreshingly sighs] 238 00:10:28,962 --> 00:10:31,954 - Are we having fun yet? - [group chattering] 239 00:10:32,048 --> 00:10:33,914 [Momo] Show him how it's done, please? 240 00:10:34,008 --> 00:10:35,444 - Oh, my gosh, no. - What, you didn't like that? 241 00:10:35,468 --> 00:10:38,551 - [Momo] That was weak. - [girls giggling] 242 00:10:38,638 --> 00:10:39,958 - Jesus Christ! - [girls laughing] 243 00:10:40,014 --> 00:10:42,381 What's going on? Oh, God! 244 00:10:50,191 --> 00:10:51,773 - Woo! - Okay. 245 00:10:57,532 --> 00:10:59,273 - Here you go. - [women giggling] 246 00:11:00,743 --> 00:11:02,074 [door shuts] 247 00:11:02,162 --> 00:11:03,197 [air whooshing] 248 00:11:09,919 --> 00:11:11,501 [birds chirping] 249 00:11:13,214 --> 00:11:14,045 [Julian sighs] 250 00:11:14,132 --> 00:11:15,748 [soft tense music] 251 00:11:17,635 --> 00:11:20,093 [Gary] When she was about 16, 252 00:11:20,221 --> 00:11:21,621 I mean, I knew she was making money, 253 00:11:21,681 --> 00:11:23,492 and I didn't know where she was getting her money from. 254 00:11:23,516 --> 00:11:25,507 I came home from work one day 255 00:11:25,602 --> 00:11:27,639 and here on the dining room table 256 00:11:27,729 --> 00:11:30,141 is this Manila envelope with something in it, 257 00:11:30,231 --> 00:11:32,598 addressed to somebody in Florida. 258 00:11:32,734 --> 00:11:35,817 So I open it up and she was selling panties, 259 00:11:35,904 --> 00:11:37,645 and I got really upset. 260 00:11:37,739 --> 00:11:39,446 So I did what any dad would do. 261 00:11:39,532 --> 00:11:41,114 I threw her panties away, 262 00:11:41,201 --> 00:11:43,818 I put a dirty pair of my underwear in with her note, 263 00:11:43,912 --> 00:11:46,779 sealed 'em up, and mailed them off to the guy. [chuckles] 264 00:11:46,873 --> 00:11:48,910 Once I figured out that she was safe, 265 00:11:49,000 --> 00:11:50,582 that people can't find her, 266 00:11:50,668 --> 00:11:53,706 and there's firewalls, you know. 267 00:11:54,589 --> 00:11:57,957 It's all through telephone or on the internet. 268 00:11:58,051 --> 00:12:00,918 There's no actual meeting people. 269 00:12:01,721 --> 00:12:03,382 Okay, yeah, it sounds pretty... 270 00:12:04,682 --> 00:12:06,410 You know, I would've preferred brain surgeon, 271 00:12:06,434 --> 00:12:08,892 but, you know. [laughs] 272 00:12:10,271 --> 00:12:12,103 [mellow music] 273 00:12:18,947 --> 00:12:25,068 Yeah, just kind of a normal American suburb upbringing. 274 00:12:26,079 --> 00:12:28,036 Yeah, money was really tight when I was born. 275 00:12:28,122 --> 00:12:30,830 The first house that I lived at was a trailer park, actually. 276 00:12:34,003 --> 00:12:35,084 1702. 277 00:12:36,798 --> 00:12:38,960 I actually have nothing but happy childhood memories. 278 00:12:40,468 --> 00:12:41,583 And after the trailer park, 279 00:12:41,678 --> 00:12:43,919 I lived in this farmhouse for a while. 280 00:12:44,806 --> 00:12:46,388 But it's all abandoned now. 281 00:12:48,768 --> 00:12:50,246 Yeah, I think I had a very different idea 282 00:12:50,270 --> 00:12:51,852 of what my future would be back then. 283 00:12:53,439 --> 00:12:55,726 A few things I remember growing up, 284 00:12:55,817 --> 00:12:59,060 Jehovah Witnesses, they don't believe in Heaven or Hell. 285 00:12:59,153 --> 00:13:01,645 They believe that there's an Armageddon coming, 286 00:13:01,781 --> 00:13:02,901 and it's coming really soon. 287 00:13:02,991 --> 00:13:05,028 And that's going to basically wipe out everyone 288 00:13:05,118 --> 00:13:06,700 that isn't a Jehovah Witness. 289 00:13:06,786 --> 00:13:08,868 And then Paradise comes after 290 00:13:08,955 --> 00:13:10,912 to everyone that follows Jehovah. 291 00:13:10,999 --> 00:13:12,831 So we tried for a while with the idea of kids, 292 00:13:12,917 --> 00:13:15,204 you should give 'em some sort of foundation, 293 00:13:15,336 --> 00:13:18,545 but we lost faith in the organization and then left. 294 00:13:18,631 --> 00:13:20,713 [seagulls cawing] 295 00:13:20,800 --> 00:13:23,417 [Ceara] So I was away on vacation with my parents at Cobble Beach. 296 00:13:23,511 --> 00:13:25,593 So there were two boys and me. 297 00:13:25,680 --> 00:13:27,366 And I can't remember what our parents were doing, 298 00:13:27,390 --> 00:13:29,631 but me and the boys were left alone. 299 00:13:29,726 --> 00:13:33,344 And one of the guys had, uh, 300 00:13:33,438 --> 00:13:35,600 like, a dirty magazine, like a Hustler. 301 00:13:35,690 --> 00:13:39,433 He showed us this page of these two beautiful, 302 00:13:39,527 --> 00:13:42,189 glamorous women, uh, sucking each other's toes. 303 00:13:43,448 --> 00:13:45,155 And... 304 00:13:45,241 --> 00:13:47,858 I look at his pants and he's getting hard. 305 00:13:47,952 --> 00:13:49,317 I mean, it was under his pants, 306 00:13:49,412 --> 00:13:52,450 but I had never really seen an erection in person. 307 00:13:53,541 --> 00:13:57,034 Right as I saw his penis, 308 00:13:57,128 --> 00:13:59,119 the earth started shaking. 309 00:13:59,213 --> 00:14:01,079 [suspenseful music] 310 00:14:01,174 --> 00:14:04,292 And I totally freaked out. 311 00:14:04,385 --> 00:14:06,797 - [fire roaring] - I started thinking about Armageddon. 312 00:14:06,888 --> 00:14:09,129 And I just, like, booked it out the door. 313 00:14:09,223 --> 00:14:13,592 I just ran, and I just saw this light, 314 00:14:13,686 --> 00:14:17,475 like this really bright white light. 315 00:14:17,565 --> 00:14:21,274 I thought at the time that it was the light of Jehovah 316 00:14:21,361 --> 00:14:24,979 and, um, that I was running towards Paradise. 317 00:14:27,658 --> 00:14:30,241 I realized it was, uh, just the lighthouse 318 00:14:30,328 --> 00:14:33,036 and waited it out until the earth stood still again. 319 00:14:35,333 --> 00:14:36,852 It wasn't even, like, a serious earthquake, 320 00:14:36,876 --> 00:14:40,460 but, uh, it was just crazy timing. 321 00:14:40,546 --> 00:14:41,707 It really freaked me out. 322 00:14:43,132 --> 00:14:46,375 Never told anyone that before. [laughs] 323 00:14:46,469 --> 00:14:47,959 - [Julian] Exclusive! - Yeah! 324 00:14:48,763 --> 00:14:51,130 [light groovy music] 325 00:14:51,224 --> 00:14:54,307 [Julian] Is there ever any risk with these fantasies that are more extreme 326 00:14:54,394 --> 00:14:55,976 that you're going to go too far? 327 00:14:56,062 --> 00:14:58,599 No, I would never do anything 328 00:14:58,689 --> 00:14:59,975 that I wasn't asked to do. 329 00:15:01,401 --> 00:15:03,187 The illusion is that I'm the one in control. 330 00:15:03,277 --> 00:15:05,644 But, really, they're telling me what do to. 331 00:15:06,697 --> 00:15:08,233 It's very clear what they want 332 00:15:08,324 --> 00:15:09,684 and that's exactly what I give 'em. 333 00:15:09,742 --> 00:15:11,858 I think it's really important to draw a distinction 334 00:15:11,953 --> 00:15:13,694 between a fetish and an addiction. 335 00:15:13,788 --> 00:15:15,574 A fetish is something abnormal 336 00:15:15,665 --> 00:15:17,155 that gets you off sexually. 337 00:15:17,250 --> 00:15:19,287 It's called a paraphilia. 338 00:15:19,377 --> 00:15:21,334 It literally means you have a sexual attraction 339 00:15:21,421 --> 00:15:23,628 to non-sexual things. 340 00:15:23,714 --> 00:15:26,547 An addiction on the other hand, is a compulsive behavior 341 00:15:26,634 --> 00:15:28,716 that's unhealthy or disruptive to your life. 342 00:15:29,887 --> 00:15:31,844 Let's say you get off on women's shoes. 343 00:15:31,931 --> 00:15:34,251 It's not something that most people find sexually arousing, 344 00:15:34,308 --> 00:15:35,890 so it's considered a fetish. 345 00:15:35,977 --> 00:15:38,639 However, if you start going into women's shoe stores, 346 00:15:38,729 --> 00:15:41,437 stealing high heels, and taking them home to masturbate over them? 347 00:15:42,108 --> 00:15:45,521 - That's an addiction. - If I get the sense that a guy really has an addiction 348 00:15:45,611 --> 00:15:47,022 and is ruining his life, 349 00:15:47,113 --> 00:15:50,822 then I do feel some responsibility to help him. 350 00:15:50,908 --> 00:15:53,240 After a while, it's not very fulfilling 351 00:15:53,327 --> 00:15:54,442 just getting guys off. 352 00:15:55,204 --> 00:15:57,241 What I really find satisfying is 353 00:15:57,331 --> 00:15:59,493 if I feel like I've truly helped them 354 00:15:59,584 --> 00:16:01,791 in a way that they can't help themselves. 355 00:16:01,878 --> 00:16:04,916 [client X] For me, it's more than a sexual outlet. 356 00:16:05,006 --> 00:16:08,340 I know that what she does offers release. 357 00:16:08,426 --> 00:16:12,260 So perhaps it has some psychological value. 358 00:16:12,346 --> 00:16:13,836 Perhaps, it has some therapy. 359 00:16:14,515 --> 00:16:16,034 [client Y] I didn't even know I was addicted. 360 00:16:16,058 --> 00:16:17,286 I didn't know you could be addicted 361 00:16:17,310 --> 00:16:18,721 to what I was addicted to. 362 00:16:18,811 --> 00:16:20,427 [Ceara softly moans] 363 00:16:20,521 --> 00:16:22,728 [Ceara] You know, a lot of guys have these desires 364 00:16:22,815 --> 00:16:25,147 that they can't share with, you know, 365 00:16:25,234 --> 00:16:28,352 their wife or their girlfriend or, you know. 366 00:16:28,446 --> 00:16:30,938 I and anyone else who is in my profession 367 00:16:31,073 --> 00:16:34,156 are pretty much the only people that really hear about it. 368 00:16:34,243 --> 00:16:37,702 I've basically carved a niche helping men with strange addictions. 369 00:16:37,788 --> 00:16:40,309 For instance, I had this one guy who couldn't put his smartphone down 370 00:16:40,333 --> 00:16:42,244 without having a panic attack. 371 00:16:42,335 --> 00:16:44,292 I had another guy who was addicted 372 00:16:44,378 --> 00:16:46,164 to being kicked in the balls to the point 373 00:16:46,297 --> 00:16:48,129 where he might not be able to have kids. 374 00:16:48,216 --> 00:16:49,318 - [foot thudding] - [woman groans] 375 00:16:49,342 --> 00:16:50,611 [client] I got a rush out of that. 376 00:16:50,635 --> 00:16:51,841 That was, like, a thrill. 377 00:16:53,179 --> 00:16:54,990 [Brian] Well, we all know about drug addiction. 378 00:16:55,014 --> 00:16:56,675 But addiction to behavior 379 00:16:56,766 --> 00:16:58,882 or addiction to inanimate objects 380 00:16:58,976 --> 00:17:00,808 can be quite compelling for people. 381 00:17:00,895 --> 00:17:02,977 So if you have tried everything else, 382 00:17:03,064 --> 00:17:05,305 maybe your best bet is an Online Humiliatrix 383 00:17:05,399 --> 00:17:07,106 with a psychology degree. 384 00:17:09,070 --> 00:17:11,528 [thumping ambient music] 385 00:17:12,532 --> 00:17:13,572 [Julian] I'm feeling good. 386 00:17:13,658 --> 00:17:16,491 I'm feeling like my instincts were right. 387 00:17:16,577 --> 00:17:20,161 That she is an amazing subject and has a lot of complexity. 388 00:17:20,248 --> 00:17:21,955 More than I thought originally. 389 00:17:22,041 --> 00:17:24,533 - Oh, my God. - [Ceara laughs] 390 00:17:24,627 --> 00:17:25,627 Just beautiful. 391 00:17:27,797 --> 00:17:31,381 You know, at least I get paid for filming myself. [laughs] 392 00:17:31,467 --> 00:17:34,004 - What's your excuse? - What do you mean, what's my excuse? 393 00:17:34,095 --> 00:17:36,962 - You're always filming yourself. - Yeah, what's wrong with that? 394 00:17:37,098 --> 00:17:38,964 [Ceara] Why do you do it? 395 00:17:39,100 --> 00:17:41,683 - Well. - It's kind of narcissistic. 396 00:17:41,769 --> 00:17:44,306 Oh, and being a cam girl isn't narcissistic? 397 00:17:44,397 --> 00:17:46,013 Again, I get paid for it. 398 00:17:46,107 --> 00:17:48,126 I wouldn't be doing it if I wasn't bringing money for it. 399 00:17:48,150 --> 00:17:49,185 All right, well... 400 00:17:51,028 --> 00:17:52,484 [Julian sighs] And it kind of sucks 401 00:17:52,572 --> 00:17:54,258 'cause I'm meant to be going back to Australia soon, 402 00:17:54,282 --> 00:17:55,613 but I kind of don't want to leave. 403 00:17:55,741 --> 00:17:59,029 I feel like there's so much more to this story. 404 00:17:59,161 --> 00:18:00,572 - Road trip! - Woo-hoo! 405 00:18:02,665 --> 00:18:05,123 [Julian] I mean, I don't think I've ever met anybody like her. 406 00:18:06,127 --> 00:18:07,333 She's... 407 00:18:07,461 --> 00:18:09,998 [chuckles] ...she's really special. 408 00:18:10,089 --> 00:18:13,548 But I've already used all my savings just getting this far. 409 00:18:13,634 --> 00:18:16,217 What do you think about doing a Kickstarter campaign? 410 00:18:16,304 --> 00:18:17,669 [Ceara] Yeah, I'd be down. 411 00:18:17,763 --> 00:18:19,379 Yeah, we could just keep shooting. 412 00:18:19,473 --> 00:18:21,214 I don't have to leave. 413 00:18:21,309 --> 00:18:23,175 - [Ceara] [like money. - I like money, too. 414 00:18:23,269 --> 00:18:25,306 Money's good. [laughs] 415 00:18:25,396 --> 00:18:26,886 [mouse clicking] 416 00:18:26,981 --> 00:18:29,222 [Julian] Oh, my project is launched! 417 00:18:29,317 --> 00:18:30,182 [Ceara] Yeah! 418 00:18:30,276 --> 00:18:32,392 How much are you going to pledge? 419 00:18:32,486 --> 00:18:34,352 - [client] $100 - All right, let's see it. 420 00:18:34,447 --> 00:18:36,563 [Joe] So it's essentially a documentary about 421 00:18:36,699 --> 00:18:38,719 - what we're talking about here. - [Ceara] Yeah, about me. 422 00:18:38,743 --> 00:18:40,575 - Yeah, focused on me. - About humiliation. 423 00:18:40,661 --> 00:18:42,902 About how these guys want you to do these things to them. 424 00:18:42,997 --> 00:18:44,829 - Exactly. - And threaten them. 425 00:18:44,915 --> 00:18:47,748 - [Julian mumbling] - And refresh. Oh, look at that! 426 00:18:47,835 --> 00:18:50,918 82 backers, 11.344! 427 00:18:51,005 --> 00:18:52,495 Good boy! 428 00:18:52,590 --> 00:18:54,581 - [notification pings] - Yeah. [laughs] 429 00:18:54,675 --> 00:18:58,043 - Holy shit! - There's 24 hours to go, we're still $7.000 short. 430 00:18:58,220 --> 00:19:00,757 If we don't reach our target, the film is not getting made. 431 00:19:00,848 --> 00:19:03,089 [Ceara] Have you seen the Kickstarter? 432 00:19:03,184 --> 00:19:04,925 Like, in the past 15 minutes? 433 00:19:05,936 --> 00:19:08,553 So, this guy is willing to put $7.500 in the Kickstarter 434 00:19:08,648 --> 00:19:10,639 if we do a make-out video. 435 00:19:10,733 --> 00:19:12,189 That's it, just kissing. 436 00:19:12,276 --> 00:19:14,233 - [Julian] I'd do that for free. - [Ceara laughs] 437 00:19:14,320 --> 00:19:15,731 [Ceara] Can you believe that? 438 00:19:31,295 --> 00:19:32,626 - [Julian] Ha! - Hello. 439 00:19:32,713 --> 00:19:34,670 Hello. I brought wardrobe options. 440 00:19:36,509 --> 00:19:39,467 - How are you doing, nervous? - I'm a little anxious. 441 00:19:39,553 --> 00:19:41,794 - How are you feeling? - Fine. 442 00:19:41,889 --> 00:19:43,700 - Yeah, I could see that. - It's not my first rodeo. 443 00:19:43,724 --> 00:19:46,933 Okay, I have this guy's notes, 444 00:19:47,019 --> 00:19:48,305 his requests here. 445 00:19:48,396 --> 00:19:50,763 - He has a cuckolding fetish. - Okay. 446 00:19:50,898 --> 00:19:54,266 So he likes seeing me with guys that are hotter than him. 447 00:19:54,360 --> 00:19:57,352 - Okay. - Do not do five seconds of tongue sucking. 448 00:19:57,446 --> 00:19:58,561 That is too short. 449 00:19:58,656 --> 00:20:00,192 Please make it much longer. 450 00:20:03,369 --> 00:20:04,609 That's ridiculous. 451 00:20:04,704 --> 00:20:05,944 [Ceara] I know, it's stupid. 452 00:20:08,457 --> 00:20:09,457 God. 453 00:20:12,169 --> 00:20:13,204 Can you handle this? 454 00:20:13,337 --> 00:20:14,498 Yeah, I can handle this. 455 00:20:14,588 --> 00:20:15,588 All right. 456 00:20:30,771 --> 00:20:32,249 [Julian] 'Kay, testing one, two, three. 457 00:20:32,273 --> 00:20:33,434 Testing one, two, three. 458 00:20:39,405 --> 00:20:43,364 Okay... this is good. 459 00:20:43,451 --> 00:20:47,695 All right, um, so you don't need to worry about saying anything. 460 00:20:47,788 --> 00:20:50,371 I'll start it and then we'll just start kissing, 461 00:20:50,458 --> 00:20:52,699 - and so you can take me lead. - Okay. 462 00:20:52,793 --> 00:20:53,954 Easiest job in the world. 463 00:20:55,337 --> 00:20:57,044 [camera beeps] 464 00:20:57,131 --> 00:20:58,667 Hi, there. 465 00:20:58,758 --> 00:21:03,127 I have quite a little treat for you, my little cuck. 466 00:21:03,220 --> 00:21:04,506 [Ceara giggles] 467 00:21:04,597 --> 00:21:09,012 I have, right here, a real man. 468 00:21:09,143 --> 00:21:11,726 [giggles] And I'm going to have some fun with him 469 00:21:11,812 --> 00:21:15,851 while you sit there and wank your tiny little dick, 470 00:21:15,941 --> 00:21:18,524 wishing that you could be a part of it. 471 00:21:20,070 --> 00:21:22,107 But, hey, you can, right? 472 00:21:22,198 --> 00:21:23,780 You get to pay for it. [giggles] 473 00:21:25,034 --> 00:21:26,195 Enjoy. 474 00:21:29,705 --> 00:21:31,946 [ominous music] 475 00:21:32,833 --> 00:21:34,449 [lips smacking] 476 00:21:56,315 --> 00:21:57,680 [high heels thudding] 477 00:22:00,361 --> 00:22:01,442 [Ceara moans] 478 00:22:02,488 --> 00:22:04,024 Hi. 479 00:22:04,114 --> 00:22:05,479 [lips smacking] 480 00:22:35,104 --> 00:22:36,424 - [hand thwacks] - [Julian groans] 481 00:22:37,523 --> 00:22:38,523 [Ceara] Fuck me. 482 00:22:41,110 --> 00:22:43,067 - [belt rattling] - [Ceara moaning] 483 00:22:45,948 --> 00:22:48,940 - [bed squeaking] - [Ceara moaning] 484 00:22:54,081 --> 00:22:56,288 - [flesh smacking] - [Ceara moans] 485 00:22:57,209 --> 00:22:59,667 - [Julian sighs] - [Ceara chuckles] 486 00:23:02,923 --> 00:23:05,836 Well, he got quite a show. [giggles] 487 00:23:05,926 --> 00:23:06,987 We're not sending that to him. 488 00:23:07,011 --> 00:23:08,627 No, definitely not. 489 00:23:08,721 --> 00:23:10,257 That would ruin my career. 490 00:23:18,147 --> 00:23:20,058 - Question. - Yes? 491 00:23:20,149 --> 00:23:23,141 Um, is this going to be weird afterwards, 492 00:23:23,235 --> 00:23:26,603 like, with the movie and everything? [chuckling] 493 00:23:26,739 --> 00:23:28,605 I'm fine but I don't know. 494 00:23:28,699 --> 00:23:31,066 - No, I'm fine. - Okay, okay. 495 00:23:44,048 --> 00:23:45,728 You carry this thing everywhere, don't you? 496 00:23:45,799 --> 00:23:46,799 I do. 497 00:23:48,093 --> 00:23:49,925 - I love this little camera. - [Ceara laughs] 498 00:23:51,639 --> 00:23:53,221 - [Julian] It's my thing. - Yeah. 499 00:23:53,307 --> 00:23:54,618 [Julian] I've done it for a long time. 500 00:23:54,642 --> 00:23:56,383 [Ceara] All guys have their thing. 501 00:23:56,477 --> 00:23:57,763 [Ceara laughs] 502 00:23:59,229 --> 00:24:02,347 [Ceara] What's the first thing you remember recording? 503 00:24:02,441 --> 00:24:05,274 I got my first camera when I was nine years old. 504 00:24:05,361 --> 00:24:08,399 - Like, a VHS? - It was a little VHS camera that my mum gave me. 505 00:24:08,530 --> 00:24:11,488 In the filming of this week's documentary. 506 00:24:11,575 --> 00:24:14,237 [Julian] I wanted to be a documentary maker. 507 00:24:14,328 --> 00:24:18,663 Until next week, this is Julian Shaw saying, "Adios." 508 00:24:18,749 --> 00:24:21,207 - I just started filming everything, you know? - Yeah. 509 00:24:21,335 --> 00:24:24,202 [Julian humming] 510 00:24:25,381 --> 00:24:27,668 Intellectually stimulating. 511 00:24:27,758 --> 00:24:30,420 [Julian] I actually made little documentaries in my house. 512 00:24:30,511 --> 00:24:31,922 [Ceara] Yeah, of what? 513 00:24:32,012 --> 00:24:33,719 About my cats. 514 00:24:33,806 --> 00:24:35,922 [Young Julian] The unaware and unsuspicious cat. 515 00:24:36,016 --> 00:24:37,096 - [Ceara] Your cats? - Yeah. 516 00:24:37,142 --> 00:24:38,883 Oh, my God, I want to see that so bad. 517 00:24:38,978 --> 00:24:40,434 No one gets to see that. 518 00:24:40,521 --> 00:24:41,852 No! 519 00:24:41,981 --> 00:24:43,437 Oh, the video camera? 520 00:24:43,524 --> 00:24:47,017 No, don't worry, that's not on. [laughs] Outrageous! 521 00:24:47,111 --> 00:24:48,397 Okay, cut! 522 00:24:49,905 --> 00:24:51,441 - Yeah. 523 00:24:53,033 --> 00:24:54,398 Aw. 524 00:24:54,493 --> 00:24:55,679 That was actually a pretty fucked up period 525 00:24:55,703 --> 00:24:57,034 in my life, to be honest with you. 526 00:24:57,121 --> 00:24:58,828 - Why? 527 00:24:59,915 --> 00:25:01,701 [Julian] My parents went away a lot for work, 528 00:25:01,792 --> 00:25:03,874 and I'd go and stay with my mum's sister 529 00:25:03,961 --> 00:25:06,544 for like a month at a time. 530 00:25:06,630 --> 00:25:08,692 I haven't really told many people about this actually. 531 00:25:08,716 --> 00:25:10,860 - [Ceara] Yeah? -[Julian] Basically, I just have this memory 532 00:25:10,884 --> 00:25:14,093 that I always go back to where I'm lying in bed and I'm shaking. 533 00:25:14,221 --> 00:25:16,679 I'm so scared, like, I'm going to pee my pants. 534 00:25:16,765 --> 00:25:19,848 And I'm just waiting for the sound of the door opening. 535 00:25:21,186 --> 00:25:22,722 [door creaks] 536 00:25:22,813 --> 00:25:24,582 It happened a couple of times before I got the idea 537 00:25:24,606 --> 00:25:26,188 to hide a camera in my room. 538 00:25:26,275 --> 00:25:29,939 - Wait, so did you, like, record her? - Mm-hmm. 539 00:25:31,864 --> 00:25:33,821 [Ceara] What did she do to you? 540 00:25:33,907 --> 00:25:37,866 [Julian] She had violent fantasies that probably came from her own life.. 541 00:25:37,953 --> 00:25:42,743 I Still don't know. She used me, she used me to act them out. 542 00:25:44,752 --> 00:25:45,241 [Julian moans] 543 00:25:45,377 --> 00:25:46,867 It was the worst night of my life, 544 00:25:46,962 --> 00:25:48,953 but it was the best thing I've ever shot. 545 00:25:51,133 --> 00:25:54,296 That is as real, and ugly, and raw, and... 546 00:25:56,346 --> 00:25:59,384 terrible as life gets, and I actually recorded it. 547 00:26:01,018 --> 00:26:04,306 And I think that was the moment that I decided that I could make 548 00:26:04,396 --> 00:26:07,434 a documentary out of my own life. 549 00:26:07,524 --> 00:26:09,891 I just needed to keep filming the most dramatic moments. 550 00:26:12,780 --> 00:26:15,700 Sorry, I missed the first part. Can you say that again from the beginning? 551 00:26:19,203 --> 00:26:20,722 [Julian] I've been doing this for so long now 552 00:26:20,746 --> 00:26:22,953 that I can't imagine ever stopping. 553 00:26:24,583 --> 00:26:26,494 - [Rose] Hi! - [Julian] Hello! 554 00:26:26,585 --> 00:26:28,438 - [Rose] You're out the front. - [Julian] I am out the front. 555 00:26:28,462 --> 00:26:29,918 Is it you that eager? 556 00:26:30,714 --> 00:26:31,714 [Julian] That eager? 557 00:26:31,799 --> 00:26:33,381 - Are you filming me? - Yeah. 558 00:26:34,218 --> 00:26:35,754 [Julian laughing] 559 00:26:45,938 --> 00:26:47,474 [Julian] I got these for you. 560 00:26:50,818 --> 00:26:52,684 As much as I liked recording the nice moments. 561 00:26:52,820 --> 00:26:54,402 How beautiful! 562 00:26:54,488 --> 00:26:57,230 [Julian] I was always more drawn to the pain and the fights. 563 00:26:57,324 --> 00:26:59,736 - [Rose sobs] - You know, that was the best footage. 564 00:27:01,912 --> 00:27:04,404 It was just so much better when I could create some drama. 565 00:27:08,127 --> 00:27:09,162 [Rose] Turn it off! 566 00:27:10,337 --> 00:27:11,689 [Julian] If it upsets you that much, 567 00:27:11,713 --> 00:27:12,874 if I'm so fucking strange, 568 00:27:12,965 --> 00:27:16,333 then fine, whatever, you know, that's just... 569 00:27:17,344 --> 00:27:18,344 Stop it! 570 00:27:23,809 --> 00:27:24,809 I'm sorry. 571 00:27:28,939 --> 00:27:30,350 I like to film stuff 572 00:27:30,440 --> 00:27:33,102 that someone else would have stopped recording. 573 00:27:37,364 --> 00:27:38,570 [Julian sniffles] 574 00:27:41,618 --> 00:27:44,360 I want to be the person who doesn't stop. 575 00:27:46,623 --> 00:27:48,518 And when I realized that my girlfriend of ten years 576 00:27:48,542 --> 00:27:52,126 was about to break up with me, I was thinking, 577 00:27:52,212 --> 00:27:53,623 "I'd better get an angle on myself, 578 00:27:53,714 --> 00:27:55,204 'cause this is going to be gold.“ 579 00:27:59,178 --> 00:28:01,340 If I give you the camera, can you just keep recording? 580 00:28:12,441 --> 00:28:13,441 Yeah. 581 00:28:28,415 --> 00:28:29,997 Did you turn off the record? 582 00:28:43,680 --> 00:28:46,138 You want to check Kickstarter and see if this guy has paid us? 583 00:28:46,225 --> 00:28:47,386 Yeah, yeah. 584 00:28:50,437 --> 00:28:53,304 [sighs] You can put that thing down. 585 00:28:53,398 --> 00:28:55,355 - Can I? - What you're doing. 586 00:28:55,442 --> 00:28:56,648 Well, don't stop recording. 587 00:28:58,987 --> 00:29:01,854 Okay, uh, just put it right here? 588 00:29:01,949 --> 00:29:02,949 - Mm-hmm. - All right. 589 00:29:05,577 --> 00:29:07,033 Let's see. 590 00:29:07,120 --> 00:29:08,827 - We're finished. - We're done? 591 00:29:08,914 --> 00:29:13,124 - 29.846, it feels so good! - [Ceara laughs] 592 00:29:13,210 --> 00:29:14,951 [lively pop music] 593 00:29:15,045 --> 00:29:16,126 [Julian coughs] 594 00:29:16,213 --> 00:29:17,954 ♪ Just what you like ♪ 595 00:29:19,758 --> 00:29:21,715 ♪ Are you ever going ♪ ♪ To treat me right ♪ 596 00:29:21,802 --> 00:29:23,338 [giggles] Yes! 597 00:29:23,428 --> 00:29:25,544 [Ceara] We can celebrate with my friends. 598 00:29:25,639 --> 00:29:27,926 - Oh, there you 90! - [women cheering] 599 00:29:28,016 --> 00:29:29,506 Whoa, that's good. 600 00:29:30,769 --> 00:29:32,351 - [Ceara giggling] - [lips smacking] 601 00:29:32,437 --> 00:29:34,019 - Oh, boy. - Hello. 602 00:29:34,106 --> 00:29:35,392 [women giggling] 603 00:29:35,482 --> 00:29:37,689 [Alexandra] Someone's frisky. 604 00:29:37,859 --> 00:29:39,645 - Ooh. - [woman giggles] 605 00:29:40,612 --> 00:29:44,150 ♪ Never know quite ♪ ♪ Just what you like " ♪ 606 00:29:44,241 --> 00:29:45,731 - [group chattering] - Come here. 607 00:29:45,826 --> 00:29:47,692 [Julian cheers] 608 00:29:47,786 --> 00:29:49,697 [Ceara] What's the safe word, Julian? 609 00:29:49,788 --> 00:29:50,653 [Julian] I can't remember. 610 00:29:50,747 --> 00:29:52,203 - Are you still breathing? - Yeah. 611 00:29:52,291 --> 00:29:53,702 [women laughing] 612 00:29:53,792 --> 00:29:55,749 ♪ Are you ever going ♪ ♪ To treat me right ♪ 613 00:29:55,836 --> 00:29:57,556 [Julian] You're so fucking beautiful, Ceara! 614 00:29:59,131 --> 00:30:01,109 Shouldn't they be paying you if they're really into it? 615 00:30:01,133 --> 00:30:02,652 - They're actually paying you, right? - Right. 616 00:30:02,676 --> 00:30:04,383 [club music] 617 00:30:04,469 --> 00:30:05,925 [clubbers faintly chattering] 618 00:30:06,013 --> 00:30:07,549 [horn honking] 619 00:30:07,639 --> 00:30:08,783 - Yeah! - [women excitedly shouting] 620 00:30:08,807 --> 00:30:10,343 [women laughing] 621 00:30:10,434 --> 00:30:12,596 [Ceara] Living the American dream. 622 00:30:12,686 --> 00:30:14,222 You should smack her pussy again. 623 00:30:14,313 --> 00:30:16,350 [women chattering and laughing] 624 00:30:16,440 --> 00:30:17,771 - Yeah. - Ooh! 625 00:30:17,899 --> 00:30:19,355 - Whoa! - [women laughing] 626 00:30:29,911 --> 00:30:32,198 [Julian groans] 627 00:30:32,289 --> 00:30:34,200 - How you doing? - [cameraman] Morning. 628 00:30:34,291 --> 00:30:35,622 [machine beeps] 629 00:30:41,590 --> 00:30:43,001 [Julian groans] 630 00:30:47,012 --> 00:30:50,050 [Julian] Who do I talk to about pushing the, um, checkout back? 631 00:30:53,185 --> 00:30:56,428 [whimsical music] 632 00:30:56,521 --> 00:31:01,140 [recording] The present balance of $628.73, 633 00:31:01,234 --> 00:31:03,100 all of which is available for use. 634 00:31:03,195 --> 00:31:04,505 [Ceara on phone] Dude, don't worry about it. 635 00:31:04,529 --> 00:31:05,894 It's just money, it'll be fine. 636 00:31:07,532 --> 00:31:08,693 You had a good time. 637 00:31:11,703 --> 00:31:15,287 Okay, you know, we were celebrating, you know, Kickstarter, 638 00:31:15,374 --> 00:31:17,490 - and we were celebrating... - Yeah. 639 00:31:17,584 --> 00:31:19,951 ...that milestone and, you know, that's great. 640 00:31:20,045 --> 00:31:21,786 You've got to celebrate things, 641 00:31:21,880 --> 00:31:23,336 but I think we kind of have to say 642 00:31:23,423 --> 00:31:26,085 that, you know, we can't really do that again. 643 00:31:26,176 --> 00:31:27,587 [Ceara] I guess we 71 drive back. 644 00:31:27,677 --> 00:31:29,509 It will be fine. 645 00:31:29,596 --> 00:31:32,156 It's good, it's all good. I'm honestly not that worried about it. 646 00:31:41,233 --> 00:31:45,272 [GPS]At the roundabout, take the second exit to US-101. 647 00:31:51,576 --> 00:31:52,737 [message whooshes] 648 00:31:55,539 --> 00:31:57,997 - [Julian] I'll be back in one second. - Okay. 649 00:32:09,511 --> 00:32:11,406 - [Rose on phone] How are you? - [Julian] I'm pretty good. 650 00:32:11,430 --> 00:32:14,297 I'm looking at a very beautiful sight right now. 651 00:32:14,391 --> 00:32:16,553 How's it all going? 652 00:32:16,643 --> 00:32:18,179 Uh, it's going really good actually. 653 00:32:18,270 --> 00:32:19,852 - Yeah. - Yeah? 654 00:32:19,938 --> 00:32:21,999 She's showing me where she grew up and stuff like that. 655 00:32:22,023 --> 00:32:23,889 - [camera beeps] - [Rose chuckles] 656 00:32:23,984 --> 00:32:25,600 You're not filming this, are you? 657 00:32:27,737 --> 00:32:29,023 What do you think? 658 00:32:31,450 --> 00:32:32,565 Are you? 659 00:32:36,121 --> 00:32:37,452 Julian, are you filming this? 660 00:32:39,166 --> 00:32:41,077 [engine rumbling] 661 00:32:43,211 --> 00:32:44,856 [Ceara] I don't really feel like doing anything 662 00:32:44,880 --> 00:32:49,340 but lay around and eat pizza, watch bad movies. [sniffles] 663 00:32:49,426 --> 00:32:52,088 - You have to pay for your fun. - Yeah. 664 00:32:59,936 --> 00:33:01,267 What else is on your mind? 665 00:33:06,568 --> 00:33:07,979 How do you feel about the other day? 666 00:33:10,697 --> 00:33:11,812 Um... 667 00:33:12,991 --> 00:33:13,991 [Ceara] Mm. 668 00:33:15,035 --> 00:33:16,275 [Ceara] I feel fine. 669 00:33:19,372 --> 00:33:20,908 Yeah, I feel fine. 670 00:33:20,999 --> 00:33:22,535 - Right. - [Ceara laughs] 671 00:33:22,626 --> 00:33:23,957 I don't know what else to say. 672 00:33:24,044 --> 00:33:26,160 I don't feel weird about it, um. 673 00:33:28,548 --> 00:33:30,693 I haven't really thought about it too much, to be honest. 674 00:33:30,717 --> 00:33:32,583 - Okay. - [both chuckle] 675 00:33:32,677 --> 00:33:34,588 - That's all right. - No offense. 676 00:33:34,679 --> 00:33:36,670 [soft ambient music] 677 00:33:36,765 --> 00:33:38,301 Why, how do you feel about it? 678 00:33:42,312 --> 00:33:43,643 [Ceara softly chuckles] 679 00:33:49,319 --> 00:33:50,546 - Oh, the water's boiling. - Okay. 680 00:33:50,570 --> 00:33:51,923 - I'm going to go grab it. - No worries. 681 00:33:51,947 --> 00:33:54,109 - All right, standby. - Thanks. 682 00:33:54,199 --> 00:33:55,405 [kettle whistling] 683 00:33:57,911 --> 00:33:59,322 [Julian sighs] 684 00:34:13,677 --> 00:34:16,760 [woman] In America, you can get to the top, 685 00:34:16,846 --> 00:34:18,632 but one simple, little mistake, 686 00:34:18,723 --> 00:34:20,634 you could come tumbling right down. 687 00:34:20,725 --> 00:34:23,217 [man] Five years ago, I was financially secure. 688 00:34:23,311 --> 00:34:25,097 Now, I don't know what's going to happen. 689 00:34:25,188 --> 00:34:27,930 Regardless of my adversities I go through, 690 00:34:28,024 --> 00:34:30,186 I know I will rise up in America. 691 00:34:35,115 --> 00:34:36,947 - [Ceara] Hey, stranger. - [Julian] Hey. 692 00:34:37,033 --> 00:34:39,428 [Ceara] Haven't seen you in a while. Here, I want to show you something. 693 00:34:39,452 --> 00:34:40,988 [Julian] Okay. 694 00:34:41,079 --> 00:34:43,696 It's this software where I can, 695 00:34:43,790 --> 00:34:46,373 basically, uh, access 696 00:34:46,459 --> 00:34:47,790 other guy's computers. 697 00:34:47,877 --> 00:34:49,163 - Okay. - So this guy, 698 00:34:49,254 --> 00:34:51,461 he just sent me, like, his password information 699 00:34:51,548 --> 00:34:54,882 - [and I can just go in... {keyboard clacking] 700 00:34:54,968 --> 00:34:57,084 ...and see what he wants me to see. 701 00:34:57,220 --> 00:35:00,212 And look, see, this is his page here. 702 00:35:00,307 --> 00:35:01,513 [{message sound] - Whoa! 703 00:35:01,600 --> 00:35:03,369 So that's his computer and you're just in there? 704 00:35:03,393 --> 00:35:06,556 Yeah, so some of these guys 705 00:35:06,646 --> 00:35:09,559 like it when I pay myself. 706 00:35:09,649 --> 00:35:11,711 So right now, he is on the other side of the computer 707 00:35:11,735 --> 00:35:13,476 and he can see all this. 708 00:35:13,570 --> 00:35:15,715 Everything, like me moving around this desktop right here, 709 00:35:15,739 --> 00:35:18,197 me logging into his account. 710 00:35:18,283 --> 00:35:22,698 He's over there, like, enjoying the show. 711 00:35:22,787 --> 00:35:25,996 And so he wants me to pay myself. 712 00:35:26,082 --> 00:35:32,078 - And how much is he asking for? - Um, he's having me pay myself $100. 713 00:35:32,172 --> 00:35:33,833 [keyboard clicking] 714 00:35:33,923 --> 00:35:36,039 [Julian] You put in an extra zero. 715 00:35:36,134 --> 00:35:37,670 [giggles] Oops. 716 00:35:38,845 --> 00:35:40,256 - There we go. - [mouse clicks] 717 00:35:40,347 --> 00:35:41,382 [Julian] Cool. 718 00:35:41,473 --> 00:35:43,805 We thank you for playing fair. [laughs] 719 00:35:43,892 --> 00:35:45,599 [ominous music] 720 00:35:45,685 --> 00:35:48,803 I've never seen that notification before. That's funny. 721 00:35:50,148 --> 00:35:51,309 Pretty cool, huh? 722 00:35:54,653 --> 00:35:57,520 [Julian] So this guy gets turned on when you take more money from him 723 00:35:57,614 --> 00:36:01,733 - than he asked you to take? - It isn't hard to tell what the guy really wants. 724 00:36:01,826 --> 00:36:03,487 Like, yeah, he says $100, 725 00:36:03,620 --> 00:36:05,076 but he also loves how greedy I am. 726 00:36:05,163 --> 00:36:08,781 He loves how I am the type of woman who would, 727 00:36:08,875 --> 00:36:11,287 you know... 728 00:36:11,419 --> 00:36:13,456 take more money than what was agreed upon, 729 00:36:13,546 --> 00:36:15,332 and that sort of thing. 730 00:36:15,423 --> 00:36:18,586 So it's like, which part do I listen to? 731 00:36:18,677 --> 00:36:21,635 Do I listen to that part? Or do I, you know, trust that... 732 00:36:23,014 --> 00:36:26,507 he really only wants me to send $100? 733 00:36:27,227 --> 00:36:29,889 So you're saying he's got no problem with you taking $1.000? 734 00:36:31,147 --> 00:36:32,478 Mm-mm. 735 00:36:34,234 --> 00:36:35,234 Okay. 736 00:36:47,956 --> 00:36:51,369 - [Ceara chuckles] -[Julian] We are back in Vegas shooting 737 00:36:51,501 --> 00:36:55,460 at the Adult Entertainment Expo this week. 738 00:36:55,547 --> 00:36:57,584 I'm now paying for everything on my credit card, 739 00:36:57,674 --> 00:36:58,674 so got to work fast. 740 00:36:59,592 --> 00:37:00,957 And ever since I got here, 741 00:37:01,052 --> 00:37:03,794 everyone keeps talking about this girl, Princess Cassie. 742 00:37:03,888 --> 00:37:06,129 Uh, kind of sounds like she's the new it girl. 743 00:37:06,224 --> 00:37:08,181 ♪ You want to be good ♪ ♪ You want to be great ♪ 744 00:37:08,309 --> 00:37:10,266 ♪ You want to be someone ♪ 745 00:37:10,353 --> 00:37:12,273 ♪ You want to be liked ♪ ♪ You want to be loved ♪ 746 00:37:12,355 --> 00:37:14,187 ♪ You want to be, want to be ♪ 747 00:37:14,315 --> 00:37:16,602 ♪ You want to be good ♪ ♪ You want to be great ♪ 748 00:37:16,693 --> 00:37:18,183 ♪ You want to be someone ♪ 749 00:37:18,278 --> 00:37:20,198 ♪ You want to be liked ♪ ♪ You want to be loved ♪ 750 00:37:20,280 --> 00:37:21,441 ♪ You want to be someone ♪ 751 00:37:21,531 --> 00:37:23,050 [Julian] Ceara's going to be signing autographs, 752 00:37:23,074 --> 00:37:24,860 so I might just have a bit of a wander 753 00:37:24,951 --> 00:37:26,692 around the convention, explore. 754 00:37:27,912 --> 00:37:30,279 Maybe, check out Cassie's booth. 755 00:37:30,415 --> 00:37:32,031 See what all the hype is about. 756 00:37:32,125 --> 00:37:33,911 [mellow music] 757 00:37:34,002 --> 00:37:35,788 [visitors chattering] 758 00:37:41,634 --> 00:37:43,124 I don't really hate her, 759 00:37:43,261 --> 00:37:44,922 but I do find her really odd. 760 00:37:45,013 --> 00:37:47,801 And she only talks about herself. 761 00:37:47,891 --> 00:37:50,286 I actually introduced her to this industry. I brought her into it. 762 00:37:50,310 --> 00:37:51,721 [cameras clicking] 763 00:37:56,483 --> 00:37:58,599 I had shot her for some videos 764 00:37:58,693 --> 00:38:00,588 and so it was the first time she did the FemDom thing. 765 00:38:00,612 --> 00:38:02,068 And she took to it really well. 766 00:38:02,155 --> 00:38:04,049 I'm not going to say like, “Oh, I made her," or anything. 767 00:38:04,073 --> 00:38:06,030 She just needed to be shown the door 768 00:38:06,117 --> 00:38:08,358 and she, you know, totally took full advantage of it. 769 00:38:08,453 --> 00:38:11,366 Like, you know, really, really took to it. 770 00:38:11,456 --> 00:38:12,537 You love that, don't you? 771 00:38:12,624 --> 00:38:16,868 And then, kind of the weirdness came later 772 00:38:16,961 --> 00:38:18,827 when she started to become really popular. 773 00:38:20,173 --> 00:38:22,585 Again, I don't think she needs to kiss my ass 774 00:38:22,675 --> 00:38:24,507 or think that I created her or anything. 775 00:38:24,594 --> 00:38:26,426 But she wouldn't be where she was 776 00:38:26,513 --> 00:38:28,424 if I hadn't have introduced her to this. 777 00:38:28,515 --> 00:38:30,426 - [Cassie] Hello. - How's it going? 778 00:38:30,517 --> 00:38:32,258 - Good, how are you? - Good. 779 00:38:32,352 --> 00:38:33,592 Nice to see you. 780 00:38:36,731 --> 00:38:38,597 - This is Julian. - Hello, how are you doing? 781 00:38:38,691 --> 00:38:40,961 - Nice to meet you, Julian. - [Ceara] Normally, I don't do videos like this, 782 00:38:40,985 --> 00:38:44,944 but I have a client who pays a lot of money 783 00:38:45,031 --> 00:38:48,865 to watch me make out with certain girls, and he likes Cassie, 784 00:38:48,952 --> 00:38:50,659 so that's what we're doing today. 785 00:38:50,745 --> 00:38:53,612 - [phone chimes] -[Cassie] Hey, can I talk to you for a minute? 786 00:38:54,374 --> 00:38:57,537 So, um, it's just going to be like soft-core stuff? 787 00:38:57,627 --> 00:38:59,789 [Ceara] Yeah, it's just normal kissing. 788 00:38:59,879 --> 00:39:01,319 - Nothing too kinky. - [Cassie] Cool. 789 00:39:04,717 --> 00:39:07,209 - [gentle ambient music] - [lips smacking] 790 00:40:00,523 --> 00:40:02,355 - [hand thwacks] - [lips smacking] 791 00:40:06,404 --> 00:40:08,520 [Ceara heavily breathing] 792 00:40:08,615 --> 00:40:09,980 I think you've seen enough. 793 00:40:11,868 --> 00:40:12,868 [lips smacking] 794 00:40:12,911 --> 00:40:14,117 [camera beeps] 795 00:40:42,315 --> 00:40:46,309 [Princess X] Princess Ceara was the first one that I saw 796 00:40:46,402 --> 00:40:49,019 that I looked and was like, "What the hell is this 797 00:40:49,113 --> 00:40:51,821 chick doing to these guys, 798 00:40:51,908 --> 00:40:54,821 and making so much money than anybody else?" 799 00:40:54,911 --> 00:40:59,530 [Alexandra] The Ceara I know is, uh, both kind and gentle. 800 00:40:59,624 --> 00:41:04,334 But I have seen her be an absolute stuck up cunt. 801 00:41:05,088 --> 00:41:08,251 [Shauna] Ceara isn't quite who she says she is. 802 00:41:08,383 --> 00:41:10,044 I don't know, just watch your back, man. 803 00:41:10,134 --> 00:41:11,750 [giggles] This could go down 804 00:41:11,844 --> 00:41:14,336 a path you're maybe not ready for it to take. 805 00:41:14,430 --> 00:41:17,263 I have seen her just turn on a dime. 806 00:41:17,350 --> 00:41:19,011 [ominous music] 807 00:41:19,102 --> 00:41:20,718 [Julian] This is it, fellas. 808 00:41:20,812 --> 00:41:21,892 This is as real as it gets. 809 00:41:21,980 --> 00:41:23,061 [door knocking] 810 00:41:27,986 --> 00:41:29,897 - Hello. - Hello! 811 00:41:29,988 --> 00:41:31,649 - How are you, today? - Hello, everybody. 812 00:41:31,739 --> 00:41:33,150 [Julian] You can go in first. 813 00:41:35,493 --> 00:41:36,679 - Nice to see you again. - Welcome. 814 00:41:36,703 --> 00:41:38,444 - Nice to see you. - How have you been? 815 00:41:38,538 --> 00:41:41,075 - I've been good, how about you? - I'm good, I can't complain. 816 00:41:42,834 --> 00:41:45,434 - Should I give you a little tour, or? - [Julian] Yes, a big tour. 817 00:41:45,503 --> 00:41:47,244 - Okay. - It's huge. 818 00:41:47,338 --> 00:41:50,581 [Cassie] Okay, this is, uh, really what you came for. 819 00:41:50,675 --> 00:41:52,791 - Correct? - Yes. 820 00:41:52,885 --> 00:41:54,501 Wow, you got anything bigger? 821 00:41:55,430 --> 00:41:57,546 [Cassie] Yeah, well, pegging guys with this on camera 822 00:41:57,640 --> 00:41:59,426 is what pays for the apartment, so. 823 00:41:59,517 --> 00:42:02,329 - [Julian] That's got to hurt. - [Cassie] I'm sure you recognize this backdrop. 824 00:42:02,353 --> 00:42:04,206 I did do a little research. I'm not going to lie. 825 00:42:04,230 --> 00:42:07,188 - [Cassie] Yeah, of course you did. - It's unprofessional not to. 826 00:42:07,275 --> 00:42:09,061 Yeah. [giggles] 827 00:42:09,152 --> 00:42:11,735 - Yeah, so I just sit? - That's here. 828 00:42:11,821 --> 00:42:14,563 - I just sit, and talk, and answer questions and stuff? - Yes. 829 00:42:14,699 --> 00:42:16,427 - Okay. - So, you know the definition of an interview? 830 00:42:16,451 --> 00:42:17,361 - I do. - That's great. 831 00:42:17,452 --> 00:42:18,783 - Thank you! - Amazing. 832 00:42:18,870 --> 00:42:21,953 - All right, we could do that. - Um, okay, I'm nervous. 833 00:42:22,040 --> 00:42:24,520 - There's no right or wrong answers? - [Julian] I feel nervous. 834 00:42:25,710 --> 00:42:27,451 Interview with Princess Cassie. 835 00:42:27,545 --> 00:42:28,545 [clapboard smacks] 836 00:42:30,882 --> 00:42:34,091 [Julian] Well, it was a very interesting day 837 00:42:34,218 --> 00:42:35,959 the other day at Ceara's place. 838 00:42:36,054 --> 00:42:38,967 - Yeah. - I was very curious to meet you. 839 00:42:39,057 --> 00:42:41,845 - [Cassie] You, as well. - Mm-hmm. 840 00:42:41,934 --> 00:42:45,052 So, what did you mean when you told me to be careful? 841 00:42:46,522 --> 00:42:48,729 I don't know, you just got to keep her at a distance. 842 00:42:50,234 --> 00:42:53,147 Like, I mean, she's good in small doses, 843 00:42:53,237 --> 00:42:56,150 but then she's pretty poisonous 844 00:42:56,240 --> 00:42:59,699 if you, you know, let her in too much. 845 00:42:59,786 --> 00:43:02,139 I don't know. I'm not really trying to ruin these guys lives, 846 00:43:02,163 --> 00:43:05,281 even though I act like it. You know, “Treat them like shit." 847 00:43:05,374 --> 00:43:07,866 I'm not really trying to ruin marriages, 848 00:43:07,960 --> 00:43:10,543 - or, you know, so. - Yeah, mm-hmm. 849 00:43:10,671 --> 00:43:12,912 Is that what Ceara's doing? 850 00:43:13,007 --> 00:43:16,841 She's not, um, you know, as transparent as she appears to be. 851 00:43:16,928 --> 00:43:21,047 - [clears throat] - Could you go into, like, a tiny bit more detail about what... 852 00:43:22,767 --> 00:43:25,930 I don't know. Um, honestly, I don't really want to do that. 853 00:43:27,105 --> 00:43:31,019 But I can tell you that she has a lot of dirt on these guys 854 00:43:31,109 --> 00:43:33,100 and she uses it to get what she wants. 855 00:43:36,239 --> 00:43:38,230 Can I get a name or something like that? 856 00:43:38,324 --> 00:43:40,235 So I can follow up on this at least, 857 00:43:40,326 --> 00:43:41,326 and not involve you. 858 00:43:43,037 --> 00:43:44,402 I mean, it would come back to me. 859 00:43:44,497 --> 00:43:46,283 No, I can't. 860 00:43:46,374 --> 00:43:49,412 But, I mean, if you stick around Ceara long enough, 861 00:43:49,502 --> 00:43:52,585 you'll see something, trust me. 862 00:43:52,713 --> 00:43:54,044 [Cassie snickers] 863 00:43:54,132 --> 00:43:55,497 [eerie ambient music] 864 00:43:58,094 --> 00:44:01,052 [Julian] All right, let's cut there then. 865 00:44:01,139 --> 00:44:04,677 - Um, do you want water or anything? - Uh... 866 00:44:04,767 --> 00:44:05,802 - I'm okay. - Wine, or... 867 00:44:06,936 --> 00:44:07,936 - Yeah. - Cool. 868 00:44:20,700 --> 00:44:22,386 - [camera clatters] - [Julian heavily breathing] 869 00:44:22,410 --> 00:44:23,571 [lips smacking] 870 00:44:42,138 --> 00:44:43,845 Could you please just give me a name? 871 00:44:45,099 --> 00:44:46,681 - Please? - [Cassie sighs] 872 00:44:50,188 --> 00:44:51,474 [Julian] Thanks. 873 00:44:52,690 --> 00:44:54,977 - [lips smacking] - Talk to you soon. 874 00:44:55,067 --> 00:44:58,276 [Ceara] And look, see, this is his page here. 875 00:44:58,362 --> 00:45:00,007 [Julian's recording] You put in an extra zero. 876 00:45:00,031 --> 00:45:02,739 [Ceara's recording] Oops. 877 00:45:02,825 --> 00:45:05,908 We thank you for playing fair. [laughs] 878 00:45:06,871 --> 00:45:09,329 I've never seen that notification before. That's funny. 879 00:45:11,375 --> 00:45:12,831 [camera clattering] 880 00:45:15,671 --> 00:45:19,084 [Julian] I always question which side to get in on the car. 881 00:45:19,884 --> 00:45:21,215 [car beeping] 882 00:46:16,524 --> 00:46:18,640 [eerie music] 883 00:46:48,139 --> 00:46:49,721 [light tense music] 884 00:46:50,516 --> 00:46:52,427 - [gear shifter clicking] - [brake creaks] 885 00:46:52,518 --> 00:46:54,429 - [seat belt clicks] - [keys jingling] 886 00:46:59,692 --> 00:47:01,399 [car door opens] 887 00:47:03,321 --> 00:47:04,652 [car door closes] 888 00:47:13,748 --> 00:47:15,330 [Ceara faintly chattering] 889 00:47:17,835 --> 00:47:19,121 [door slams] 890 00:47:20,504 --> 00:47:22,745 [Julian] All right, she's hiding something for sure. 891 00:47:24,342 --> 00:47:26,182 And, now, I just need to figure out what it is. 892 00:47:26,260 --> 00:47:27,466 [keyboard clacking] 893 00:47:30,306 --> 00:47:32,047 Hi. 894 00:47:32,183 --> 00:47:33,924 - [Luke] Hey. - How you doing? 895 00:47:34,018 --> 00:47:36,180 I'm Julian, nice to, um, meet you. 896 00:47:36,854 --> 00:47:39,642 Yeah, hi, can you please try to explain to me again 897 00:47:39,732 --> 00:47:42,099 - exact... - Of course. Well, yeah, 898 00:47:42,193 --> 00:47:44,901 I was trying to explain in that message, um, 899 00:47:44,987 --> 00:47:49,072 I got your contacts, um... 900 00:47:49,158 --> 00:47:52,651 because I've been actually doing a documentary film about Ceara. 901 00:47:52,745 --> 00:47:59,367 And I saw all of your details one time when she opened up, 902 00:47:59,460 --> 00:48:01,605 - kind of, like, took control of your computer. - Uh, how did you... 903 00:48:01,629 --> 00:48:03,745 [audio distorting] 904 00:48:03,839 --> 00:48:07,235 - How did you get my information? - Well, I could see your Skype name and stuff like that. 905 00:48:07,259 --> 00:48:11,002 Everything was open so, yeah. 906 00:48:11,138 --> 00:48:13,175 - [video chat warbles] - [Julian] Fuck! 907 00:48:13,265 --> 00:48:15,632 [{keyboard clacking] - [mouse clicking] 908 00:48:17,520 --> 00:48:19,136 [video chat warbles] 909 00:48:20,648 --> 00:48:23,390 - [gentle ambient music] - [birds chirping] 910 00:48:27,863 --> 00:48:30,696 [Ceara] I don't want to know what his real-life situation is. 911 00:48:30,783 --> 00:48:33,115 And these guys have a fetish for being ruined, 912 00:48:33,202 --> 00:48:36,069 so, yeah, how do you tell? 913 00:48:36,747 --> 00:48:38,408 [Julian] Brilliant, I think that's good. 914 00:48:38,499 --> 00:48:39,499 Cool. 915 00:48:39,583 --> 00:48:40,618 [Julian] Good day. 916 00:48:41,377 --> 00:48:42,377 Dope. 917 00:48:58,894 --> 00:48:59,929 Come here, kitty. 918 00:49:01,272 --> 00:49:02,558 Come here, baby. 919 00:49:02,648 --> 00:49:03,648 How you doing? 920 00:49:06,360 --> 00:49:08,067 [eerie ambient music] 921 00:49:17,246 --> 00:49:18,862 [phone ringing] 922 00:49:20,416 --> 00:49:22,144 - [phone swishes] - All right, listen, don't get angry. 923 00:49:22,168 --> 00:49:23,311 I got your number from her phone. 924 00:49:23,335 --> 00:49:24,825 I just have one question. 925 00:49:24,920 --> 00:49:27,378 Then, I'm going to leave you alone, okay? 926 00:49:27,465 --> 00:49:28,876 What is it, what? 927 00:49:28,966 --> 00:49:31,173 Did you want her to take that $1.000 from you? 928 00:49:31,260 --> 00:49:32,716 Why do you want to know that? 929 00:49:34,680 --> 00:49:37,217 Look, dude, I'm just trying to figure out 930 00:49:37,308 --> 00:49:39,595 - what's real and what isn't. - You know what? 931 00:49:39,685 --> 00:49:41,892 It's complicated. It doesn't really matter. 932 00:49:41,979 --> 00:49:43,469 Explain what complicated means. 933 00:49:44,440 --> 00:49:46,727 [scoffs] Okay, look. 934 00:49:46,859 --> 00:49:50,727 I used to love it when she would take control of situations, 935 00:49:50,821 --> 00:49:52,903 but I would never, never have told her 936 00:49:52,990 --> 00:49:54,676 to take thousands of dollars out of my bank account, 937 00:49:54,700 --> 00:49:56,441 all right? I have a daughter. 938 00:49:56,535 --> 00:49:58,742 I have a baby on its way. 939 00:49:58,829 --> 00:50:00,945 I can't afford that. 940 00:50:01,665 --> 00:50:03,622 So why don't you just ask her for the money back? 941 00:50:03,709 --> 00:50:07,543 She has a video of me, and I have a wife 942 00:50:07,630 --> 00:50:10,463 who is upstairs taking a nap right now, who's asleep. 943 00:50:10,549 --> 00:50:13,337 I can't ever have her see that video, ever in my life. 944 00:50:13,427 --> 00:50:15,906 Hang on, hang on, wait, wait. Wait, is this the fantasy or is this real, 945 00:50:15,930 --> 00:50:17,045 what you're saying? 946 00:50:19,058 --> 00:50:20,264 This is very real. 947 00:50:22,478 --> 00:50:24,094 If my wife ever sees that video, 948 00:50:24,188 --> 00:50:26,555 she will leave me in a heartbeat. 949 00:50:26,649 --> 00:50:28,765 [ominous music] 950 00:50:28,859 --> 00:50:32,318 So that cannot happen, ever, okay? 951 00:50:32,404 --> 00:50:34,299 Okay, listen, maybe there's a way that I can help you. 952 00:50:34,323 --> 00:50:35,926 Maybe she doesn't understand what your situation is? 953 00:50:35,950 --> 00:50:39,284 Maybe you need to explain the situation to her face to face. 954 00:50:39,370 --> 00:50:41,361 Ceara Lynch doesn't meet people face to face, 955 00:50:41,455 --> 00:50:42,724 so that's just not going to happen, okay? 956 00:50:42,748 --> 00:50:44,017 Do you think I'm not aware of that? 957 00:50:44,041 --> 00:50:46,248 Look, I'm thinking that there could be a way 958 00:50:46,335 --> 00:50:49,077 that I could connect you with her 959 00:50:49,171 --> 00:50:51,128 and you could tell her this to her face. 960 00:50:51,257 --> 00:50:52,964 How would you do that? 961 00:50:54,426 --> 00:50:56,918 Simple, I mean, we'd be having lunch somewhere 962 00:50:57,012 --> 00:50:59,049 and you just happen to be on the street that day. 963 00:51:01,559 --> 00:51:02,594 Luke, listen to me. 964 00:51:03,394 --> 00:51:04,805 You need to do this. 965 00:51:05,604 --> 00:51:06,969 You need to meet her. 966 00:51:07,064 --> 00:51:08,250 You need to look into her eyes 967 00:51:08,274 --> 00:51:09,764 and tell her what you just told me. 968 00:51:09,900 --> 00:51:12,141 Otherwise, she's going to keep taking money from you 969 00:51:12,236 --> 00:51:13,476 and it's never going to end. 970 00:51:16,907 --> 00:51:18,397 You just want to keep being her bitch? 971 00:51:19,243 --> 00:51:20,904 [soft dramatic music] 972 00:51:28,919 --> 00:51:30,480 [cameraman] 'Kay, just got to get my stuff here 973 00:51:30,504 --> 00:51:33,713 and then I'm going to put it right up here. 974 00:51:33,799 --> 00:51:36,882 Actually, the T-shirt's a little bit high... 975 00:51:36,969 --> 00:51:40,462 [Julian] She got this guy because he was horny and vulnerable, 976 00:51:40,556 --> 00:51:41,842 and he gave her something. 977 00:51:41,932 --> 00:51:44,640 He started playing a game 978 00:51:44,727 --> 00:51:46,718 that he didn't know the rules to. 979 00:51:46,812 --> 00:51:49,224 And she can just change the rules. 980 00:51:49,315 --> 00:51:52,524 She's taken $45.000 from this guy. 981 00:51:55,279 --> 00:51:56,965 - That's criminal. - [cameraman] Hit record. 982 00:51:56,989 --> 00:51:58,400 The numbers will start ticking away. 983 00:51:58,490 --> 00:51:59,776 - Okay. - And you're recording. 984 00:52:00,618 --> 00:52:02,734 [Julian] Give me a thumbs up if you can hear this. 985 00:52:02,828 --> 00:52:03,828 Okay. 986 00:52:05,789 --> 00:52:06,870 - Hello. - [Ceara] Hey. 987 00:52:06,957 --> 00:52:08,268 - How you doing? - Good, how are you? 988 00:52:08,292 --> 00:52:10,750 I'm good, what's happening? 989 00:52:10,836 --> 00:52:12,201 [sighs] Not too much, hungry. 990 00:52:14,590 --> 00:52:16,080 Is it too early for a cocktail? 991 00:52:16,759 --> 00:52:18,375 That sounds nice. 992 00:52:18,469 --> 00:52:21,006 What's the difference between tomato jam and ketchup, I wonder? 993 00:52:23,140 --> 00:52:24,140 I don't know. 994 00:52:26,477 --> 00:52:27,638 [phone swooshes] 995 00:52:31,857 --> 00:52:34,690 - [walkers softly chattering] - [keys jingling] 996 00:52:36,570 --> 00:52:39,028 I might just call my friend real quick. 997 00:52:39,114 --> 00:52:40,195 [Ceara] Yeah. 998 00:52:41,200 --> 00:52:42,531 [phone ringing] 999 00:52:46,163 --> 00:52:48,444 - [Luke on phone] Hello. - Hey, brother. What's happening? 1000 00:52:56,006 --> 00:52:57,121 Where are you right now? 1001 00:52:59,802 --> 00:53:01,634 - Where are you right now? - Um... 1002 00:53:02,346 --> 00:53:03,346 Right this second? 1003 00:53:05,974 --> 00:53:06,974 Can you see me? 1004 00:53:07,768 --> 00:53:08,768 Can you see me? 1005 00:53:09,603 --> 00:53:11,264 So just come. 1006 00:53:12,856 --> 00:53:14,187 - [phone beeps] - Fuck. 1007 00:53:28,914 --> 00:53:31,246 - [dog barks] - [phone ringing] 1008 00:53:34,044 --> 00:53:35,188 Can you stop being a fucking pussy, 1009 00:53:35,212 --> 00:53:36,623 and just come and do this thing? 1010 00:53:40,884 --> 00:53:41,884 Huh? 1011 00:53:44,638 --> 00:53:46,128 - No, I'm saying... - [audio distorts] 1012 00:53:46,223 --> 00:53:48,410 I don't think you're a pussy. I'm saying don't act like a pussy. 1013 00:53:48,434 --> 00:53:49,640 Hey, hey, hey, hey! 1014 00:53:54,857 --> 00:53:56,097 What? 1015 00:54:06,034 --> 00:54:08,742 [geese honking] 1016 00:54:08,829 --> 00:54:11,070 [eerie ambient music] 1017 00:54:14,501 --> 00:54:18,039 She took $45.000 from him and he still doesn't have the balls to confront her. 1018 00:54:18,130 --> 00:54:20,872 I mean, according to her, she hasn't even done anything wrong. 1019 00:54:23,218 --> 00:54:25,334 But if he's not going to confront her, 1020 00:54:26,138 --> 00:54:28,755 then it's pretty much left up to me. 1021 00:54:32,936 --> 00:54:34,973 I've got the recording of my conversation with Luke 1022 00:54:35,063 --> 00:54:37,430 where he says that she's blackmailing him. 1023 00:54:37,524 --> 00:54:40,983 So all I have to do, really, is play that to her, 1024 00:54:41,069 --> 00:54:42,559 then she has to address it. 1025 00:54:44,239 --> 00:54:46,119 It could be the end of my relationship with her, 1026 00:54:46,950 --> 00:54:51,069 but it's going to be amazing footage one way or another. 1027 00:54:51,163 --> 00:54:54,246 [Julian] Pretty much just stick on her close up, I think. 1028 00:54:54,333 --> 00:54:57,533 - [cameraman] On her close up? - [Julian] Just get her reaction shots and I'll... 1029 00:54:58,420 --> 00:55:00,411 Yeah, yeah, just focus on her. 1030 00:55:07,971 --> 00:55:09,837 - [door creaks] - Ceara? 1031 00:55:09,932 --> 00:55:12,299 - [chickens whining] - [ominous music] 1032 00:55:24,446 --> 00:55:25,481 Ceara?! 1033 00:55:26,949 --> 00:55:29,816 [Julian panting] 1034 00:55:37,000 --> 00:55:38,115 Ceara! 1035 00:55:43,507 --> 00:55:44,507 Fuck. 1036 00:55:46,593 --> 00:55:47,958 Fuck! 1037 00:55:48,053 --> 00:55:49,509 [Julian continues to pant] 1038 00:56:01,608 --> 00:56:03,098 [keypad beeping] 1039 00:56:08,115 --> 00:56:09,526 [phone ringing] 1040 00:56:14,663 --> 00:56:15,663 Luke? 1041 00:56:18,917 --> 00:56:19,917 [Julian] Hey, hey, hey. 1042 00:56:21,753 --> 00:56:23,314 Yes, Luke, I will help you get the money. 1043 00:56:23,338 --> 00:56:25,204 Just relax. Where are you right now? 1044 00:56:26,258 --> 00:56:27,258 I won't call the police. 1045 00:56:28,260 --> 00:56:29,260 Okay, okay. Luke? 1046 00:56:31,179 --> 00:56:31,964 Luke? Okay, no cameras. 1047 00:56:32,097 --> 00:56:33,462 Where are you? 1048 00:56:33,557 --> 00:56:34,672 [Julian sighs] 1049 00:56:37,561 --> 00:56:38,767 [camera beeps] 1050 00:56:38,854 --> 00:56:40,265 [Julian heavily breathing] 1051 00:56:40,355 --> 00:56:41,641 What are you doing? 1052 00:56:42,733 --> 00:56:43,733 Keep rolling. 1053 00:56:45,903 --> 00:56:46,984 [phone whooshes] 1054 00:56:51,491 --> 00:56:53,402 [intense techno music] 1055 00:57:41,541 --> 00:57:44,203 [crowd faintly shouting] 1056 00:57:45,462 --> 00:57:47,749 - [cage rattling] - [aggressive electronic music] 1057 00:57:48,715 --> 00:57:50,752 [woman] Come on, come on, Erica! 1058 00:57:50,842 --> 00:57:53,550 - Woo-hoo! - Fight, fight, yes! 1059 00:57:53,637 --> 00:57:56,004 - Woo! - [crowd excitedly shouting] 1060 00:58:04,481 --> 00:58:05,687 [phone swooshes] 1061 00:58:19,371 --> 00:58:20,953 [party music] 1062 00:58:21,039 --> 00:58:22,575 [clubbers excitedly shouting] 1063 00:58:35,637 --> 00:58:37,219 [dominatrix moans] 1064 00:58:40,851 --> 00:58:42,216 [phone swooshes] 1065 00:58:50,277 --> 00:58:52,143 - [door opens] - [muffled party music] 1066 00:58:54,781 --> 00:58:55,987 [party music] 1067 00:58:57,701 --> 00:58:58,816 [lips smacking] 1068 00:59:00,704 --> 00:59:02,160 - [whip thwacks] - [man moans] 1069 00:59:02,247 --> 00:59:03,988 [clubbers laughing] 1070 00:59:04,082 --> 00:59:05,117 [phone swooshes] 1071 00:59:10,714 --> 00:59:12,079 [phone swooshes] 1072 00:59:12,174 --> 00:59:13,174 Shit. 1073 00:59:17,554 --> 00:59:18,554 [Cassie] Julian? 1074 00:59:20,932 --> 00:59:24,675 [Julian] What the fuck, man? Hey, Luke, what are you doing? 1075 00:59:24,770 --> 00:59:26,477 - [engine revving] - What the fuck? Ceara! 1076 00:59:27,355 --> 00:59:28,436 [Julian heavily breathing] 1077 00:59:28,523 --> 00:59:30,434 Julian, what are you doing here? Julian! 1078 00:59:31,777 --> 00:59:32,777 Are you okay? 1079 00:59:35,530 --> 00:59:36,941 [car swooshing] 1080 00:59:37,908 --> 00:59:40,741 [soft intense music] 1081 01:00:07,437 --> 01:00:08,552 [phone swooshes] 1082 01:00:11,942 --> 01:00:15,560 [Cassie] Oh, my God, what the fuck? 1083 01:00:23,078 --> 01:00:25,365 [Cassie softly sobs] 1084 01:00:25,455 --> 01:00:26,820 Okay. 1085 01:00:34,965 --> 01:00:37,172 [gear shifter clicks] 1086 01:00:37,259 --> 01:00:39,979 [sister on phone] Are you fucking kidding me? Dude, I don't have 45K! 1087 01:00:40,011 --> 01:00:42,048 I've got two kids and I don't work. 1088 01:00:42,180 --> 01:00:44,033 - Like, are you serious? - I'm aware of that, okay? 1089 01:00:44,057 --> 01:00:46,389 All right, look, I'm just sorry that I called you. 1090 01:00:46,476 --> 01:00:47,829 - I love you and... - Is this on film? 1091 01:00:47,853 --> 01:00:49,059 Are you filming me? 1092 01:00:49,146 --> 01:00:51,353 What is going on? 1093 01:00:51,439 --> 01:00:54,101 [Julian] Listen, I love you. I'll call you soon, all right? 1094 01:00:54,192 --> 01:00:55,273 Are you filming me now? 1095 01:00:59,322 --> 01:01:01,438 [Julian] All right. 1096 01:01:18,383 --> 01:01:19,794 [Julian sighs] 1097 01:01:19,885 --> 01:01:21,717 [soft dramatic music] 1098 01:01:38,570 --> 01:01:41,187 [Cassie] You're going to just, you're going to have to... 1099 01:01:41,281 --> 01:01:45,775 do what I say, and you're probably not going to like it. 1100 01:01:50,832 --> 01:01:51,993 [Julian painfully groans] 1101 01:01:54,961 --> 01:01:56,497 [Julian gasping] 1102 01:01:59,466 --> 01:02:00,672 - Okay. - [taser crackling] 1103 01:02:00,759 --> 01:02:02,090 [client laughing] 1104 01:02:02,219 --> 01:02:04,005 - [taser crackles] - [Julian screams] 1105 01:02:04,095 --> 01:02:05,256 [Julian moans] 1106 01:02:07,974 --> 01:02:11,592 [Julian] It's almost 9 am. And we're still $15.000 short. 1107 01:02:11,686 --> 01:02:13,723 And, um... 1108 01:02:13,855 --> 01:02:16,313 [sighs] I don't want to do this, 1109 01:02:16,399 --> 01:02:18,936 but Cassie said that I could get 1110 01:02:19,027 --> 01:02:21,485 $15.000 at least if I do this. 1111 01:02:21,571 --> 01:02:23,107 [gentle music] 1112 01:02:25,033 --> 01:02:27,593 If I don't do this, I don't know what's going to happen to Ceara. 1113 01:02:45,637 --> 01:02:47,298 Hey, it's Julian Shaw. 1114 01:02:47,389 --> 01:02:48,389 How you doing? 1115 01:02:50,392 --> 01:02:52,508 So listen, that tape of Ceara and I... 1116 01:02:55,480 --> 01:02:58,973 There was a lot of stuff that we didn't show you. 1117 01:03:04,739 --> 01:03:07,697 This is the only sex tape of Ceara that exists, all right? 1118 01:03:09,619 --> 01:03:10,950 Listen, it is worth every cent. 1119 01:03:18,461 --> 01:03:20,982 You just have to promise me you'll never tell anyone about this, all right? 1120 01:03:21,006 --> 01:03:23,464 This is between you and I. This is our secret. 1121 01:03:23,550 --> 01:03:25,611 You can't tell Ceara that you have this. If you care about her, 1122 01:03:25,635 --> 01:03:27,315 you will never tell her that you have this. 1123 01:03:28,471 --> 01:03:30,231 Send me the money and I'll send you the tape. 1124 01:03:32,058 --> 01:03:33,139 Okay. 1125 01:03:33,226 --> 01:03:35,183 [ominous music] 1126 01:03:37,063 --> 01:03:38,063 Aw, fuck. 1127 01:03:53,204 --> 01:03:56,242 [man] A person can do whatever they want in this country 1128 01:03:56,333 --> 01:03:59,621 and determine their own self-destiny. 1129 01:03:59,711 --> 01:04:02,169 A lot of people worship at money's altar every morning. 1130 01:04:02,297 --> 01:04:05,005 Money can get you free or it can get you hurt. 1131 01:04:06,176 --> 01:04:08,133 - [phone swooshes] - [rain pattering] 1132 01:04:40,668 --> 01:04:42,250 [key jingling] 1133 01:04:45,256 --> 01:04:47,338 - [door slams] - [alarm chirps] 1134 01:04:50,595 --> 01:04:51,595 [dogs barking] 1135 01:04:57,310 --> 01:04:58,471 [Julian] How you doing? 1136 01:05:07,654 --> 01:05:08,654 Hello. 1137 01:05:16,121 --> 01:05:17,657 [Julian] Uh, no, I'm all good, my man. 1138 01:05:17,747 --> 01:05:19,809 - Know where you're going? - [Julian] Yeah, all good, man. 1139 01:05:19,833 --> 01:05:21,513 - Thank you though. - What number you need? 1140 01:05:23,378 --> 01:05:25,564 - What's the camera for anyways? - [Dell faintly shouting] 1141 01:05:25,588 --> 01:05:28,046 Nah, man. [chuckles] Nah, we're not filming you. 1142 01:05:28,133 --> 01:05:29,669 I just, you know, I'm... 1143 01:05:29,759 --> 01:05:31,946 - Hey, there's no filming 'round here! - That's cool, dude. 1144 01:05:31,970 --> 01:05:33,322 - These are people's homes! - I know, I get that. 1145 01:05:33,346 --> 01:05:34,657 - It's private property. - We're not shooting you. 1146 01:05:34,681 --> 01:05:35,783 - It's all good. - No, hey, man. 1147 01:05:35,807 --> 01:05:37,451 - Dude, relax. - Where are you from anyways? 1148 01:05:37,475 --> 01:05:39,954 - I'm from Sydney, Australia, okay? - You're a long way from home. 1149 01:05:39,978 --> 01:05:41,455 - I know. - I suggest you get going right now. 1150 01:05:41,479 --> 01:05:43,311 I'm going, mate. I hear you, absolutely. 1151 01:05:43,398 --> 01:05:45,042 Not without that camera though. Put that thing away. 1152 01:05:45,066 --> 01:05:46,807 It's all good, man. It's not even rolling. 1153 01:05:46,901 --> 01:05:49,313 - You're good, you're good. - How do I know it's not rolling? 1154 01:05:50,447 --> 01:05:52,233 - Get the fuck over here! - No, listen. 1155 01:05:52,323 --> 01:05:54,718 - We're getting scenic shots for a documentary. - Where the hell you going? 1156 01:05:54,742 --> 01:05:56,929 I am actually trying to leave and you're actually blocking my way. 1157 01:05:56,953 --> 01:05:58,931 - With respect, okay. - This spot goes way over the boundary of my property. 1158 01:05:58,955 --> 01:06:01,242 How am I going to leave if you don't get out of my way? 1159 01:06:01,332 --> 01:06:04,165 With respect, I'm actually trying to leave your property. 1160 01:06:04,252 --> 01:06:05,938 - Really? You trying to leave? - I'm actually trying to go. 1161 01:06:05,962 --> 01:06:08,249 [Travis] With that and with that big ass camera? 1162 01:06:08,339 --> 01:06:10,706 Hey, it's all good, bro. Just relax, it's all good. 1163 01:06:10,800 --> 01:06:12,791 Put that shit down. 1164 01:06:12,886 --> 01:06:14,126 Don't tell me what to put down. 1165 01:06:15,138 --> 01:06:17,175 Get your fucking hands off me, you motherfucker! 1166 01:06:17,265 --> 01:06:19,660 - Get the fuck away from my camera. - Gimme that fuckin' camera! 1167 01:06:19,684 --> 01:06:21,284 [Julian] Hey, put that fucking shit down! 1168 01:06:21,311 --> 01:06:24,144 - [gun bangs] - [dogs barking] 1169 01:06:24,230 --> 01:06:27,313 - [Dell] Go! Go! - [dog barking] 1170 01:06:27,400 --> 01:06:28,890 [Travis] You didn't have to fire that. 1171 01:06:35,450 --> 01:06:36,986 [pebbles rustling] 1172 01:06:38,203 --> 01:06:40,035 [Julian panting] 1173 01:06:57,722 --> 01:06:59,304 [Travis] He ain't here, idiot, let's go. 1174 01:06:59,390 --> 01:07:00,630 [Dell] God dammit. 1175 01:07:01,392 --> 01:07:02,392 Let's go, Dell. 1176 01:07:04,854 --> 01:07:06,640 [engine revving] 1177 01:07:12,904 --> 01:07:13,904 Come on. 1178 01:07:27,794 --> 01:07:29,751 [sinister music] 1179 01:07:38,513 --> 01:07:40,345 [siren blaring] 1180 01:07:50,942 --> 01:07:52,683 [phone swooshes] 1181 01:07:53,444 --> 01:07:57,403 Okay, 10, 15, 25, 35, 45 thousand. 1182 01:07:58,283 --> 01:07:59,614 It's in the bag. 1183 01:08:01,035 --> 01:08:02,321 [zipper whizzing] 1184 01:08:03,246 --> 01:08:04,657 [Julian] Now, tell me where she is. 1185 01:08:06,874 --> 01:08:08,330 [phone swooshing] 1186 01:08:22,765 --> 01:08:23,765 [cameraman] Is this it? 1187 01:08:28,896 --> 01:08:30,386 I'm going to leave the headlights on. 1188 01:08:34,444 --> 01:08:36,310 [eerie music] 1189 01:08:52,211 --> 01:08:53,701 [Ceara faintly moaning] 1190 01:09:00,470 --> 01:09:01,801 [light switching] 1191 01:09:15,902 --> 01:09:18,109 [Julian panting] 1192 01:09:19,530 --> 01:09:21,020 [Ceara faintly sobbing] 1193 01:09:21,115 --> 01:09:22,115 It stinks. 1194 01:09:27,830 --> 01:09:29,616 - [wood cracking] - [Julian groans] 1195 01:09:31,167 --> 01:09:32,908 [sinister music] 1196 01:09:33,002 --> 01:09:34,458 [Ceara faintly screaming] 1197 01:09:34,545 --> 01:09:36,957 [wood clattering] 1198 01:09:39,509 --> 01:09:40,509 Ceara! 1199 01:09:46,182 --> 01:09:48,719 - Ceara? - [Ceara faintly sobbing] 1200 01:09:53,189 --> 01:09:54,304 Ceara? 1201 01:10:00,488 --> 01:10:02,479 [Ceara faintly screams] 1202 01:10:02,573 --> 01:10:04,610 [Ceara sobbing] 1203 01:10:06,244 --> 01:10:08,076 [Ceara frantically screaming] 1204 01:10:13,584 --> 01:10:15,120 [Ceara screaming] 1205 01:10:18,923 --> 01:10:21,756 [furniture clattering] 1206 01:10:21,843 --> 01:10:23,254 I did everything you asked! 1207 01:10:23,344 --> 01:10:25,426 Please, man, I'm fucking exhausted. 1208 01:10:25,513 --> 01:10:26,628 All right? 1209 01:10:26,723 --> 01:10:27,758 I gave you the money. 1210 01:10:32,228 --> 01:10:33,593 [phone swooshes] 1211 01:10:38,025 --> 01:10:39,231 [Julian] Come on, get in! 1212 01:10:40,570 --> 01:10:42,060 [car door closes] 1213 01:10:45,283 --> 01:10:47,069 [Julian] Listen, Cassie, I know where she is. 1214 01:10:47,160 --> 01:10:48,637 I'll pick you up on the way, all right? 1215 01:10:48,661 --> 01:10:50,993 [eerie music continues] 1216 01:10:55,752 --> 01:10:58,835 [Ceara] Jehovah Witnesses, they don't believe in Heaven or Hell. 1217 01:10:58,921 --> 01:11:01,413 They believe that there's an Armageddon coming, 1218 01:11:01,507 --> 01:11:02,713 and it's coming really soon. 1219 01:11:03,718 --> 01:11:05,379 And then Paradise comes after 1220 01:11:05,470 --> 01:11:07,177 to everyone that follows Jehovah. 1221 01:11:09,182 --> 01:11:14,803 The earth started shaking and I totally freaked out. 1222 01:11:15,688 --> 01:11:20,728 I just, like, ran and I just saw this light, 1223 01:11:20,860 --> 01:11:24,148 like this really bright white light. 1224 01:11:25,156 --> 01:11:26,646 And I just felt like, 1225 01:11:26,741 --> 01:11:28,135 "Look, if I head towards this light, 1226 01:11:28,159 --> 01:11:29,240 I'll be okay." 1227 01:11:56,479 --> 01:11:58,311 [Julian] Cassie, call an ambulance! 1228 01:12:00,858 --> 01:12:05,694 Hi, uh, I need to report an unconscious woman at Cobble Beach. 1229 01:12:05,822 --> 01:12:08,234 Um, she's about a quarter mile away from the lighthouse. 1230 01:12:13,788 --> 01:12:15,904 [siren blaring] 1231 01:12:15,998 --> 01:12:17,329 Just drive, let's go! 1232 01:12:25,758 --> 01:12:27,749 [gentle music] 1233 01:12:33,599 --> 01:12:36,808 In America, you can be a king one day and a burn the next. 1234 01:12:36,894 --> 01:12:39,261 You can fall really far and harder. 1235 01:12:39,355 --> 01:12:41,062 Freedom? 1236 01:12:41,148 --> 01:12:43,515 Oh, man, that's just a word, man. 1237 01:12:43,609 --> 01:12:46,601 [laughs] I mean, like, nothing's free in America. 1238 01:12:48,531 --> 01:12:51,023 [man] When you're pursuing the dream, you got to be careful 1239 01:12:51,117 --> 01:12:53,233 'cause you might not like who you become. 1240 01:12:56,205 --> 01:12:58,663 [camera beeping] 1241 01:13:15,516 --> 01:13:17,928 [Julian on camera] Cassie, call an ambulance! 1242 01:13:18,060 --> 01:13:19,346 [Julian sighs] 1243 01:13:21,564 --> 01:13:24,306 [Cassie] I'm sure she's shaken up, but she's alive. 1244 01:13:25,610 --> 01:13:27,817 It's going to be fine. 1245 01:13:27,904 --> 01:13:30,942 [Cassie on camera] I need to report an unconscious woman at Cobble Beach. 1246 01:13:39,081 --> 01:13:41,072 [lips smacking] 1247 01:13:53,679 --> 01:13:57,013 - [Julian heavily breathing] - [Cassie moaning] 1248 01:14:00,519 --> 01:14:02,851 [ominous ambient music] 1249 01:14:04,607 --> 01:14:05,722 [phone swooshes] 1250 01:14:16,619 --> 01:14:17,984 I don't know what she knows. 1251 01:14:24,585 --> 01:14:25,746 I don't know how she is. 1252 01:14:35,805 --> 01:14:39,548 - [Ceara] I don't remember 99% of it. - Mm-hmm. 1253 01:14:39,642 --> 01:14:41,508 I was in my back porch... 1254 01:14:43,020 --> 01:14:45,227 just like, on my laptop 1255 01:14:45,314 --> 01:14:48,602 and I just remember... 1256 01:14:49,402 --> 01:14:50,858 the briefest second, 1257 01:14:50,945 --> 01:14:53,937 like, getting tackled almost. 1258 01:14:54,031 --> 01:14:55,362 I don't remember getting hurt. 1259 01:14:56,784 --> 01:14:59,526 Um, but it was just blackout, 1260 01:14:59,620 --> 01:15:02,738 and then I woke up in the hospital. 1261 01:15:02,832 --> 01:15:04,197 I'm so glad you're okay. 1262 01:15:06,377 --> 01:15:08,960 I've never even been, like, stalked. 1263 01:15:09,714 --> 01:15:11,204 I mean. 1264 01:15:11,298 --> 01:15:13,665 You don't remember anything about the guy? 1265 01:15:16,887 --> 01:15:18,594 Anything, I mean. 1266 01:15:19,432 --> 01:15:20,467 Um... 1267 01:15:20,558 --> 01:15:23,676 Like, a heavier set guy. 1268 01:15:23,769 --> 01:15:26,431 My memory is literally just kind of this almost, like, blurred. 1269 01:15:26,522 --> 01:15:28,375 You know how when you take a picture when someone's moving. 1270 01:15:28,399 --> 01:15:30,460 - Just, like, really quick. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1271 01:15:30,484 --> 01:15:31,690 You told the police all this? 1272 01:15:31,777 --> 01:15:33,313 - Yeah. - Right, yeah. 1273 01:15:34,030 --> 01:15:36,237 I mean, I'm sure they'll want to talk to you soon. 1274 01:15:38,367 --> 01:15:39,823 But you're okay. 1275 01:15:39,910 --> 01:15:42,197 I mean, you're actually fine. 1276 01:15:50,546 --> 01:15:53,755 [gentle ambient music] 1277 01:15:55,885 --> 01:15:57,091 [Julian sighs] 1278 01:16:06,228 --> 01:16:07,548 [Julian] This is going to be hard. 1279 01:16:08,981 --> 01:16:11,063 Hang on, let me just. 1280 01:16:34,673 --> 01:16:37,415 Um, how are you holding up? 1281 01:16:37,510 --> 01:16:38,625 How are you doing? 1282 01:16:38,719 --> 01:16:40,630 Um, I guess I'm all right. 1283 01:16:41,472 --> 01:16:42,472 Okay. 1284 01:16:44,433 --> 01:16:48,222 Um, okay, I actually have some things I really need to tell you, 1285 01:16:48,312 --> 01:16:50,553 and I'm just going to put it out there. 1286 01:16:50,648 --> 01:16:53,356 - Okay. - And just be honest with you, 1287 01:16:53,442 --> 01:16:55,183 like we always try to do, 1288 01:16:55,277 --> 01:16:56,517 I think, with each other. 1289 01:16:56,612 --> 01:16:58,569 - Okay. [chuckles] - [Julian sighs] 1290 01:16:58,656 --> 01:17:00,383 And I just want to say, as well, that I've always 1291 01:17:00,407 --> 01:17:02,694 had your best interests at heart 1292 01:17:02,785 --> 01:17:04,696 from the very beginning with this whole project 1293 01:17:04,787 --> 01:17:05,987 and everything else, you know? 1294 01:17:09,750 --> 01:17:10,831 So... 1295 01:17:13,963 --> 01:17:15,545 Luke was the one that took you. 1296 01:17:17,007 --> 01:17:19,795 I was trying to do a scene where he was going to confront you 1297 01:17:19,885 --> 01:17:21,876 at the diner, and that was all it was meant to be. 1298 01:17:21,971 --> 01:17:24,053 But I don't know if he followed you home or what. 1299 01:17:24,181 --> 01:17:25,181 There's more. 1300 01:17:26,976 --> 01:17:29,388 So, the... 1301 01:17:30,437 --> 01:17:31,848 The sex tape of us... 1302 01:17:32,565 --> 01:17:35,557 [sighs] I sold it to get you back. 1303 01:17:35,651 --> 01:17:37,141 [tense music] 1304 01:17:38,988 --> 01:17:40,841 We're still rolling. Look, hey, just hang on a sec. 1305 01:17:40,865 --> 01:17:42,856 Ceara, seriously. Listen, I fucked up. 1306 01:17:42,950 --> 01:17:44,177 [Ceara] Don't fucking touch me. 1307 01:17:44,201 --> 01:17:45,841 - Don't fucking touch me! - [hand thwacks] 1308 01:17:45,870 --> 01:17:47,611 - Ceara. - No, fuck you. 1309 01:17:47,705 --> 01:17:49,321 [door squeaks] 1310 01:17:55,212 --> 01:17:58,045 [dramatic piano music] 1311 01:18:19,195 --> 01:18:20,651 [Cassie] What are you doing? 1312 01:18:26,702 --> 01:18:29,364 [lips smacking] 1313 01:18:34,585 --> 01:18:36,622 [phone vibrating] 1314 01:18:44,762 --> 01:18:46,878 [phone continues vibrating] 1315 01:19:21,340 --> 01:19:23,456 [tense music] 1316 01:19:33,269 --> 01:19:36,136 [handcuffs clicking] 1317 01:19:39,316 --> 01:19:41,057 [objects clattering] 1318 01:19:43,404 --> 01:19:44,484 Julian, what are you doing? 1319 01:19:46,073 --> 01:19:47,529 Julian, stop! 1320 01:19:49,159 --> 01:19:50,741 [glass shatters] 1321 01:19:50,828 --> 01:19:52,239 What are you looking for? 1322 01:19:53,163 --> 01:19:55,370 Get that fucking camera out of my face! 1323 01:19:56,166 --> 01:19:58,282 [Julian] Cassie, I saw the text messages! 1324 01:19:59,753 --> 01:20:03,212 Why would you have the money that I gave to Luke? 1325 01:20:03,340 --> 01:20:05,172 Now would be a good time to tell me. 1326 01:20:08,012 --> 01:20:10,754 [scoffs] What do you really know? 1327 01:20:13,392 --> 01:20:14,553 [Julian] Fuck you both. 1328 01:20:16,437 --> 01:20:19,099 [eerie music] 1329 01:20:20,566 --> 01:20:22,166 [Ceara on phone] Hey, leave me a message. 1330 01:20:22,860 --> 01:20:24,692 [phone ringing] 1331 01:20:24,820 --> 01:20:27,858 - [Ceara] Hey, leave me a message. - Ceara, it's me. 1332 01:20:27,948 --> 01:20:31,532 Listen, Luke and Cassie are fucking with both of us. 1333 01:20:31,660 --> 01:20:33,013 I'm in the car. I'm coming to your house. 1334 01:20:33,037 --> 01:20:34,222 I'm going to be there in ten minutes. 1335 01:20:34,246 --> 01:20:35,736 Don't go anywhere. 1336 01:20:41,837 --> 01:20:43,623 Just open the door, please! 1337 01:21:09,573 --> 01:21:11,155 [turn signal clicking] 1338 01:21:20,334 --> 01:21:22,826 [soft tense music] 1339 01:21:29,927 --> 01:21:31,133 - How are you? - Hey. Good. 1340 01:21:31,261 --> 01:21:32,717 - Nice to see you. - Yeah, you too! 1341 01:21:32,805 --> 01:21:34,341 [melancholic piano music] 1342 01:21:35,599 --> 01:21:37,340 [Ceara moans] Hi. 1343 01:21:39,395 --> 01:21:41,511 [Julian] Ceara, seriously. Listen, I fucked up. 1344 01:21:41,605 --> 01:21:43,812 [Ceara] Don't fucking touch me. Don't fucking touch me! 1345 01:21:44,900 --> 01:21:46,732 [Julian sobbing] 1346 01:21:55,536 --> 01:21:58,244 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1347 01:21:58,997 --> 01:22:00,738 [Julian panting] 1348 01:22:13,053 --> 01:22:14,669 Rose! 1349 01:22:14,763 --> 01:22:17,346 - Hey. - I didn't know who else I could call. 1350 01:22:19,143 --> 01:22:20,554 God, what's wrong? 1351 01:22:22,146 --> 01:22:23,978 I". 1352 01:22:24,064 --> 01:22:25,395 I'm at the airport. 1353 01:22:26,984 --> 01:22:29,100 I don't know what to do. 1354 01:22:29,194 --> 01:22:31,777 I don't know if I should come back to Sydney or what I should do. 1355 01:22:31,864 --> 01:22:32,864 I got no money. 1356 01:22:34,658 --> 01:22:35,898 Julian... 1357 01:22:37,202 --> 01:22:38,317 [sighs] 1358 01:22:38,412 --> 01:22:40,323 Let me just ask you one question. 1359 01:22:42,499 --> 01:22:44,160 Are you filming this? 1360 01:22:47,504 --> 01:22:49,290 Like, right now, are you filming this? 1361 01:22:55,137 --> 01:22:56,137 Yes. 1362 01:22:56,930 --> 01:22:59,763 [Rose chuckles] 1363 01:22:59,850 --> 01:23:02,888 Oh... God. 1364 01:23:03,020 --> 01:23:04,852 [soft eerie music] 1365 01:23:04,980 --> 01:23:08,439 Shit. Okay. [stammering] 1366 01:23:08,525 --> 01:23:14,271 [laughs] So let me just get this straight, you... 1367 01:23:14,364 --> 01:23:18,733 You've just lost money, your film's ruined, 1368 01:23:18,827 --> 01:23:21,239 you feel like you've been taken advantage of, 1369 01:23:21,330 --> 01:23:24,118 and your first impulse is to 1370 01:23:24,208 --> 01:23:26,825 call your ex-girlfriend from the airport 1371 01:23:26,919 --> 01:23:28,830 and start filming yourself? 1372 01:23:38,222 --> 01:23:39,633 [Rose laughs] 1373 01:23:41,683 --> 01:23:45,096 Julian, it's not healthy to live your life like this. 1374 01:23:48,482 --> 01:23:49,688 I had to do this. 1375 01:23:49,816 --> 01:23:51,477 [tense music] 1376 01:23:51,568 --> 01:23:53,525 I told Ceara to do this. 1377 01:23:56,406 --> 01:23:59,273 This is your Diamond Experience. 1378 01:24:06,250 --> 01:24:07,832 Hey, bitch. 1379 01:24:07,918 --> 01:24:09,158 [Rose] Ceara broke you down. 1380 01:24:10,003 --> 01:24:11,664 She pushed you and pushed you to get you 1381 01:24:11,755 --> 01:24:13,792 to this moment right now, 1382 01:24:14,841 --> 01:24:16,582 and you're still recording. 1383 01:24:18,637 --> 01:24:21,470 - What are you... - Why do you think your family don't talk to you? 1384 01:24:21,557 --> 01:24:24,140 - Are you filming me now? - [Rose] Why do you think we broke up? 1385 01:24:24,226 --> 01:24:26,433 [gentle music] 1386 01:24:27,604 --> 01:24:29,015 Did you turn off the record? 1387 01:24:29,940 --> 01:24:32,773 [Rose]At some point, you've got to turn the camera off. 1388 01:24:35,571 --> 01:24:36,777 This is your life. 1389 01:24:40,117 --> 01:24:41,528 I did this for you. 1390 01:24:49,167 --> 01:24:50,908 [phone chirps] 1391 01:25:44,681 --> 01:25:46,034 [Julian] For years, I've had this compulsion 1392 01:25:46,058 --> 01:25:47,674 to capture all these moments in the hope 1393 01:25:47,768 --> 01:25:49,554 that one day it would add up to something. 1394 01:25:52,606 --> 01:25:54,813 I turned my life into a bonfire 1395 01:25:54,900 --> 01:25:57,107 just so I could film the flames. 1396 01:25:59,821 --> 01:26:00,936 But I can't do it anymore. 1397 01:26:01,031 --> 01:26:02,031 [camera beeps] 1398 01:26:05,494 --> 01:26:06,494 You can stop now. 1399 01:26:11,208 --> 01:26:13,119 [door shuts] 1400 01:26:13,210 --> 01:26:17,249 The only thing I can really say after all that is, thank you. 1401 01:26:18,340 --> 01:26:21,082 Seriously, thank you. 1402 01:26:24,179 --> 01:26:26,887 [Ceara] Okay, we're good. 1403 01:26:32,354 --> 01:26:34,595 [ethereal music] 1404 01:26:50,205 --> 01:26:51,866 [phone beeping] 1405 01:26:53,166 --> 01:26:54,201 Hey, bitch. 1406 01:26:57,838 --> 01:27:00,751 [Cassie] Yeah, he's doing good. He's been asleep for like 18 hours. 1407 01:27:03,552 --> 01:27:04,963 Can I call you back? 1408 01:27:06,179 --> 01:27:07,510 - Muah! - Hey. 1409 01:27:08,890 --> 01:27:10,426 [Ceara] He'll be glad to see that. 1410 01:27:33,540 --> 01:27:35,281 The most common question I probably get is, 1411 01:27:35,417 --> 01:27:38,535 "Why do men want to be ruined?" 1412 01:27:38,628 --> 01:27:40,460 And it's pretty simple. 1413 01:27:40,547 --> 01:27:42,400 Guys want to be ruined, whether they know it or not, 1414 01:27:42,424 --> 01:27:45,962 because on the other side of that destruction 1415 01:27:46,052 --> 01:27:48,635 and Armageddon is Paradise. 1416 01:27:52,726 --> 01:27:53,726 You're welcome. 1417 01:28:11,912 --> 01:28:13,494 [gentle acoustic guitar music] 1418 01:28:13,580 --> 01:28:15,617 [neighbors faintly chattering] 1419 01:28:18,794 --> 01:28:20,159 Until next week, 1420 01:28:20,253 --> 01:28:22,164 this is Julian Shaw saying, "Adios." 1421 01:28:29,471 --> 01:28:31,758 ♪ " What did you find ♪ 1422 01:28:33,558 --> 01:28:35,799 ♪ Along the way ♪ 1423 01:28:37,938 --> 01:28:41,647 ♪ Were you sad ♪ ♪ And beaten and lonely ♪ 1424 01:28:41,733 --> 01:28:43,940 ♪ Did you have your say ♪ 1425 01:28:46,154 --> 01:28:49,021 ♪ The dream is gone ♪ 1426 01:28:50,116 --> 01:28:52,483 ♪ It was never there ♪ 1427 01:28:54,371 --> 01:28:56,988 ♪ Now you're on your ♪ ♪ Own this time ♪ 1428 01:28:58,500 --> 01:29:00,958 ♪ Do you even care ♪ 1429 01:29:02,212 --> 01:29:04,624 ♪ It's going to be all right ♪ 1430 01:29:06,466 --> 01:29:08,958 ♪ It's going to be all right ♪ 1431 01:29:09,052 --> 01:29:10,634 [camera zaps] 1432 01:29:10,720 --> 01:29:14,213 ♪ Ah, ah ah, ah, ah ♪ 1433 01:29:14,307 --> 01:29:16,969 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1434 01:29:19,938 --> 01:29:22,100 ♪ " What did you find ♪ 1435 01:29:24,150 --> 01:29:26,687 ♪ Along the way ♪ 1436 01:29:28,363 --> 01:29:32,197 ♪ Where your friends ♪ ♪ Have left you again ♪ 1437 01:29:32,284 --> 01:29:34,525 ♪ They didn't want ♪ ♪ To hear you say ♪ 1438 01:29:36,538 --> 01:29:39,405 ♪ The dream is gone ♪ 1439 01:29:40,709 --> 01:29:43,041 ♪ It was never there ♪ 1440 01:29:44,754 --> 01:29:47,246 ♪ Now you're on your own again ♪ 1441 01:29:49,050 --> 01:29:51,087 ♪ Do you even care ♪ 1442 01:29:52,846 --> 01:29:55,759 ♪ It's going to be all right ♪ 1443 01:29:56,933 --> 01:29:59,174 ♪ It's going to be all right ♪ 1444 01:30:01,229 --> 01:30:07,566 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1445 01:30:09,696 --> 01:30:12,313 ♪ It's going to be all right ♪ 1446 01:30:13,700 --> 01:30:16,533 ♪ It's going to be all right ♪ 1447 01:30:18,121 --> 01:30:24,288 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1448 01:31:00,246 --> 01:31:02,783 ♪ It's going to be all right ♪ 1449 01:31:04,501 --> 01:31:06,833 ♪ It's going to be all right ♪ 1450 01:31:08,672 --> 01:31:14,759 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1451 01:31:25,855 --> 01:31:27,061 [electricity zaps] 101990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.