Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,917 --> 00:01:00,956
"The most important thing in life
is the choice of a profession:
2
00:01:01,125 --> 00:01:03,787
And that is decided by chance. "
3
00:01:03,958 --> 00:01:05,824
Blaise Pascal.
4
00:01:55,708 --> 00:01:59,702
"AN EASY GIRL"
5
00:02:25,492 --> 00:02:30,908
JUNE
6
00:02:43,500 --> 00:02:46,541
Naïma! Naïma!
7
00:02:46,542 --> 00:02:47,742
Naïma!
8
00:02:47,833 --> 00:02:50,520
- What's up, dear?
- Come here.
9
00:02:50,792 --> 00:02:51,953
Bye, see you later.
10
00:02:52,125 --> 00:02:54,366
- What's up?
- I have to tell you something.
11
00:02:54,542 --> 00:02:56,699
- Tell me.
- It is a surprise.
12
00:02:56,750 --> 00:02:58,957
- It's coming.
- Is it well hidden?
13
00:02:59,583 --> 00:03:01,073
What are they doing?
14
00:03:01,250 --> 00:03:07,474
Happy Birthday,
happy Birthday!
15
00:03:07,500 --> 00:03:09,491
It was not necessary.
16
00:03:10,125 --> 00:03:14,574
Happy birthday, Naïma.
17
00:03:19,167 --> 00:03:20,407
Blow them out.
18
00:03:20,608 --> 00:03:21,988
Yes!
19
00:03:22,708 --> 00:03:24,415
- Kisses.
- How do you say?
20
00:03:24,583 --> 00:03:26,073
I win!
21
00:03:27,333 --> 00:03:28,994
- Thank you.
- Congratulations.
22
00:03:29,250 --> 00:03:31,662
- Happy birthday, honey.
- Thank you.
23
00:03:32,042 --> 00:03:34,875
- The best for last.
- Yes!
24
00:03:35,667 --> 00:03:37,328
Here is a little present.
25
00:03:41,625 --> 00:03:43,741
- No...
- yeah
26
00:03:43,917 --> 00:03:46,079
- Are you serious?
- yeah
27
00:03:46,958 --> 00:03:48,915
- Everything for me?
- Who else?
28
00:03:49,083 --> 00:03:50,915
- For the neighbor?
- Right.
29
00:03:51,083 --> 00:03:53,199
- Of course for you.
- You're making me cry.
30
00:03:53,375 --> 00:03:54,957
Don't overdo it, everything is fine.
31
00:03:55,208 --> 00:03:57,745
We go to the beach.
32
00:03:58,208 --> 00:04:00,791
I'm always ready darling
33
00:04:00,958 --> 00:04:02,574
- Rather not.
- Yes, look.
34
00:04:02,750 --> 00:04:05,492
- With your legs half dressed?
- Be careful.
35
00:04:05,667 --> 00:04:07,908
You're jealous of me, is that it?
36
00:04:10,083 --> 00:04:12,165
Can't memorize it?
37
00:04:12,333 --> 00:04:14,950
Yes I can. Ahead.
Do not worry.
38
00:04:16,250 --> 00:04:20,665
Your line is:"You are crazy, girl.
You sound like your mother. "
39
00:04:20,833 --> 00:04:23,951
"You're crazy girl. I
you hear like your mother. "
40
00:04:26,167 --> 00:04:27,578
"Do you know something?
41
00:04:27,750 --> 00:04:31,493
You're trapped here like you
parents because you're lazy. "
42
00:04:32,708 --> 00:04:35,200
Wow, you do very well.
43
00:04:35,375 --> 00:04:36,706
I got goosebumps.
44
00:04:36,875 --> 00:04:40,118
- Do you think so?
- Yes, you look real. Very well.
45
00:04:40,292 --> 00:04:42,579
- No, you are the good one.
- No, you are.
46
00:05:10,917 --> 00:05:12,908
It was the first
vacation day.
47
00:05:14,917 --> 00:05:16,728
I had just turned 16 years old.
48
00:05:25,042 --> 00:05:26,373
Sofia?
49
00:05:42,542 --> 00:05:44,453
You've changed!
50
00:05:49,333 --> 00:05:52,871
Since Sofia moved to Paris,
We haven't seen each other much.
51
00:05:57,875 --> 00:06:00,162
Can you help me close it?
52
00:06:02,042 --> 00:06:04,204
- What language is that in?
- What thing?
53
00:06:04,375 --> 00:06:08,412
It is Latin. It means:
"Enjoy the moment".
54
00:06:12,375 --> 00:06:15,367
That summer there was
lost his mother.
55
00:06:32,583 --> 00:06:34,915
She had also changed.
56
00:06:38,125 --> 00:06:40,708
What do you want to be not having
account money?
57
00:06:40,875 --> 00:06:43,287
- I don't know. You know it?
- Yes, actor.
58
00:06:43,542 --> 00:06:45,283
Really? Great and you?
59
00:06:45,708 --> 00:06:47,540
- The same.
- yeah
60
00:06:49,167 --> 00:06:51,329
- We are going to audition on the 13th.
- really?
61
00:06:51,500 --> 00:06:52,911
What is there to do?
62
00:06:53,167 --> 00:06:56,050
Any scene. Me
I play the role of Leïla.
63
00:06:56,375 --> 00:06:58,332
- Who is Leila?
- Leïla Bekhti.
64
00:06:58,500 --> 00:07:00,036
- Do you know her?
- A little.
65
00:07:00,458 --> 00:07:01,448
Really?
66
00:07:01,455 --> 00:07:04,367
A photo with her and think
who are best friends.
67
00:07:04,542 --> 00:07:07,204
- You're jealous.
- Don't be upset.
68
00:07:07,792 --> 00:07:09,624
- I love your bag.
- Thank you.
69
00:07:09,792 --> 00:07:10,998
- Is it for real?
- yeah
70
00:07:11,167 --> 00:07:12,703
It costs about...
71
00:07:12,875 --> 00:07:14,115
€ 3000 or € 4000.
72
00:07:14,375 --> 00:07:15,240
3000 euros?
73
00:07:26,208 --> 00:07:28,700
I had a boyfriend that year.
74
00:07:28,875 --> 00:07:30,365
His name was Enzo.
75
00:07:32,208 --> 00:07:36,122
Just before summer we
we separate. I never thought of him again.
76
00:07:37,833 --> 00:07:40,666
Team up with Dodo
was enough for me.
77
00:08:11,250 --> 00:08:13,287
- Good morning, girls.
- Good morning.
78
00:08:13,542 --> 00:08:15,408
- Naïma, are you still asleep?
- No.
79
00:08:15,667 --> 00:08:17,704
I'm up
she is reading me.
80
00:08:21,625 --> 00:08:23,161
"Letters to the editor:
81
00:08:23,833 --> 00:08:25,699
I have never been in love.
82
00:08:26,250 --> 00:08:27,991
And it doesn't bother me at all. "
83
00:08:28,250 --> 00:08:29,932
- Have a nice day.
- You too.
84
00:08:30,000 --> 00:08:32,662
- Wake up, Naïma.
- I'm awake.
85
00:08:33,875 --> 00:08:35,981
It is behind the door.
Keep reading.
86
00:08:37,333 --> 00:08:41,577
"My mother says that one day I go
to meet my Prince Charming.
87
00:08:42,167 --> 00:08:43,578
But I do not think so.
88
00:08:43,750 --> 00:08:49,541
Love stories give me shaking chills.
I prefer to go out and have fun. "
89
00:09:29,417 --> 00:09:30,828
Sofia?
90
00:09:41,625 --> 00:09:43,115
Happy Birthday.
91
00:09:43,292 --> 00:09:45,124
Is seriously?
92
00:10:05,125 --> 00:10:07,787
- Do you like it?
- Did you buy it?
93
00:10:08,583 --> 00:10:10,574
Sure, what else?
94
00:10:12,667 --> 00:10:14,249
I'm surprised.
95
00:10:17,083 --> 00:10:18,665
Not...
96
00:10:19,500 --> 00:10:21,616
Even the packaging is beautiful.
97
00:10:25,958 --> 00:10:28,700
Then you are like me.
Now we have one like it.
98
00:10:28,875 --> 00:10:30,661
I'm glad.
99
00:10:31,750 --> 00:10:33,991
Thanks Sofia.
100
00:10:34,250 --> 00:10:35,957
You are welcome.
101
00:11:13,625 --> 00:11:16,208
You have to comb them
from the hairline.
102
00:11:16,375 --> 00:11:18,349
So the trick is, here it is:
103
00:11:18,350 --> 00:11:20,950
All there is to do
is to check hydration.
104
00:11:31,833 --> 00:11:35,371
- Do you want me to read the tips?
- Yes, if you want.
105
00:11:35,542 --> 00:11:38,660
"For the hair
curly, tangled...
106
00:12:21,917 --> 00:12:24,409
"Start at the tips
hair. "Someone is coming.
107
00:12:28,042 --> 00:12:29,578
Ahead.
108
00:12:37,875 --> 00:12:39,331
See this?
109
00:12:39,500 --> 00:12:41,616
They are your reproductive organs.
110
00:12:43,917 --> 00:12:45,452
Very interesting.
111
00:12:47,333 --> 00:12:50,308
You are like a sea urchin.
Stabbing, stabbing.
112
00:12:51,542 --> 00:12:53,408
Unlike.
113
00:12:53,583 --> 00:12:54,994
Watch this.
114
00:12:57,542 --> 00:12:58,703
You see it?
115
00:12:58,875 --> 00:13:00,457
It feels smooth.
116
00:13:00,958 --> 00:13:02,448
Here too.
117
00:13:02,792 --> 00:13:03,702
But...
118
00:13:05,667 --> 00:13:08,532
Here... it's even softer.
119
00:13:11,000 --> 00:13:13,287
Because I'm shaved down there.
120
00:13:15,042 --> 00:13:17,124
My cousin is crazy.
121
00:13:17,833 --> 00:13:18,994
I am talking to you?
122
00:13:19,167 --> 00:13:21,875
We are cousins, so
You also talk to me.
123
00:13:28,000 --> 00:13:30,241
- what do you say
- We won't.
124
00:13:30,500 --> 00:13:33,162
- Here, this is for the hair.
- Thank you.
125
00:13:53,333 --> 00:13:55,825
Take your bag, me
I carry the towel.
126
00:14:01,833 --> 00:14:03,039
Hey girls!
127
00:14:03,208 --> 00:14:05,040
Don't go, come here!
128
00:14:06,583 --> 00:14:09,575
- I want to see you.
- Forget it.
129
00:14:10,792 --> 00:14:12,703
Come back here.
130
00:14:13,583 --> 00:14:15,324
Leave it, they are whores.
131
00:14:15,583 --> 00:14:16,914
Take care of your mouth!
132
00:14:17,083 --> 00:14:18,369
Whores!
133
00:14:18,875 --> 00:14:20,616
Who are you talking to?
134
00:14:20,875 --> 00:14:22,866
Fuck you!
Call your mom!
135
00:14:23,042 --> 00:14:25,204
Are you crazy calling me a whore?
136
00:14:25,375 --> 00:14:27,332
Go catch your
sea??urchins and shut up.
137
00:14:27,500 --> 00:14:29,867
what? Fuck you, bitch.
138
00:14:30,458 --> 00:14:32,665
Call us whores
and you say nothing?
139
00:14:32,833 --> 00:14:34,995
Who cares?
Is it so serious?
140
00:14:38,125 --> 00:14:40,708
They attack us and says nothing.
141
00:14:41,750 --> 00:14:43,332
What assholes.
142
00:14:43,500 --> 00:14:44,865
Dirty whores!
143
00:14:45,042 --> 00:14:48,580
Look at me. What did that
guy you were with?
144
00:14:48,750 --> 00:14:50,366
- What was his name?
- Enzo.
145
00:14:50,542 --> 00:14:51,657
If then?
146
00:14:51,833 --> 00:14:53,289
I don't know, love?
147
00:14:54,083 --> 00:14:55,744
Yes love.
148
00:14:56,375 --> 00:14:57,991
I am not interested in love.
149
00:14:58,167 --> 00:15:00,124
- Everyone is looking for him.
- Not me.
150
00:15:00,292 --> 00:15:03,330
I'm attracted to
sensations, adventure.
151
00:15:04,042 --> 00:15:06,454
The feelings
they don't count for me.
152
00:15:07,458 --> 00:15:09,290
Can I give you an advice?
153
00:15:09,458 --> 00:15:12,371
Never wait for anything
dare to do it yourself.
154
00:15:12,542 --> 00:15:14,032
You understand?
155
00:15:15,458 --> 00:15:16,948
Do you understand
156
00:15:20,250 --> 00:15:21,840
Let's go?
157
00:15:54,292 --> 00:15:57,000
On my island
158
00:15:58,792 --> 00:16:01,500
it's good to be.
159
00:16:04,292 --> 00:16:06,283
On my island
160
00:16:08,042 --> 00:16:10,909
there is never anything to do.
161
00:16:13,833 --> 00:16:20,955
We let the sun caress us
162
00:16:22,167 --> 00:16:25,364
and we slack off
163
00:16:26,333 --> 00:16:30,497
without thinking about tomorrow.
164
00:16:31,208 --> 00:16:33,449
On my island
165
00:16:35,583 --> 00:16:37,790
the weather is nice,
166
00:16:40,958 --> 00:16:43,040
very welcoming.
167
00:16:44,500 --> 00:16:47,242
Next to my girlfriend...
168
00:16:49,333 --> 00:16:55,830
Under the tall coconut trees,
swaying in the wind.
169
00:16:57,375 --> 00:17:00,493
in silence
170
00:17:01,417 --> 00:17:04,785
we dream of us.
171
00:17:10,167 --> 00:17:10,998
And good?
172
00:17:11,958 --> 00:17:13,119
Not.
173
00:17:14,333 --> 00:17:16,165
- Aren't you coming?
- No.
174
00:17:19,042 --> 00:17:21,204
That bothers you?
175
00:17:21,458 --> 00:17:26,940
It's kind of weird that we're
dining in front of them.
176
00:17:27,625 --> 00:17:30,413
It's hard, it's almost like
in a zoo.
177
00:17:31,958 --> 00:17:33,699
Do not worry.
178
00:17:34,167 --> 00:17:36,875
People look at us for pleasure.
179
00:17:37,042 --> 00:17:39,329
It is part of their
vacation activities.
180
00:17:40,750 --> 00:17:42,411
And what is our pleasure?
181
00:17:42,583 --> 00:17:44,369
Maybe that too
apply to us.
182
00:17:48,417 --> 00:17:49,953
I'm not sure.
183
00:17:52,583 --> 00:17:57,391
The beginning of true luxury
is to have known the opposite.
184
00:17:57,667 --> 00:17:59,203
It goes hand in hand.
185
00:17:59,958 --> 00:18:03,701
You must have been poor
to make you really rich.
186
00:18:04,208 --> 00:18:08,577
On the contrary, to bear poverty,
one must know that wealth exists.
187
00:18:09,583 --> 00:18:11,494
That there is something more.
188
00:18:12,708 --> 00:18:14,699
So what is it
what you like?
189
00:18:15,500 --> 00:18:18,413
I already explained it to you,
Are you stupid or what?
190
00:18:19,458 --> 00:18:21,244
Whiskey is good.
191
00:18:28,292 --> 00:18:29,782
It looks good, doesn't it?
192
00:18:29,958 --> 00:18:32,165
Yes. Why did you buy it?
193
00:18:34,500 --> 00:18:37,993
"Beauty is what you
selflessly satisfies. "
194
00:18:40,417 --> 00:18:44,950
"Beautiful is what you don't want
own but admire. "
195
00:18:47,083 --> 00:18:50,826
I am not a consumer,
but a lover.
196
00:18:51,000 --> 00:18:52,731
There is a difference.
197
00:19:03,917 --> 00:19:05,578
So, Socrates...
198
00:19:06,292 --> 00:19:09,159
- Shall we go out?
- No, please, I'm tired.
199
00:19:09,333 --> 00:19:10,949
Come on, it's summer.
200
00:19:11,125 --> 00:19:13,287
I want to have fun. Let's go.
201
00:19:23,167 --> 00:19:28,408
tonight I go
to dance the mambo
202
00:19:29,475 --> 00:19:35,937
at the Royal Casino under
the rococo upholstery.
203
00:19:39,083 --> 00:19:44,694
The rain will make me forget,
204
00:19:45,333 --> 00:19:48,041
you will make me dream
205
00:19:48,417 --> 00:19:51,955
as in
summer songs.
206
00:19:55,375 --> 00:19:57,616
It's love on the beach,
207
00:19:59,500 --> 00:20:01,707
and my eyes in your eyes.
208
00:20:03,433 --> 00:20:05,790
Kisses and shells
209
00:20:07,292 --> 00:20:09,704
between you and the blue water...
210
00:20:23,292 --> 00:20:26,125
- Did you enjoy it?
- Philippe, do you have cigarettes?
211
00:20:26,292 --> 00:20:27,999
- There it is.
- Is this your boat?
212
00:20:28,500 --> 00:20:30,161
Yes, it is.
213
00:20:31,667 --> 00:20:32,953
So are you a singer?
214
00:20:33,125 --> 00:20:36,368
Me? A female singer?
Are you making fun of me?
215
00:20:36,542 --> 00:20:39,955
- Not a bit, Phillipe sings well, right?
- Lie.
216
00:20:40,125 --> 00:20:42,287
- Divine.
- Stop it.
217
00:20:42,500 --> 00:20:44,787
- Right, it was a joke.
- It's what I said.
218
00:20:47,958 --> 00:20:50,746
- Sticks to your hands everywhere.
- Me too.
219
00:20:50,917 --> 00:20:52,749
He likes
older men, right?
220
00:20:52,917 --> 00:20:54,658
I do not know. No matter.
221
00:20:54,833 --> 00:20:56,415
Just asking.
222
00:20:56,583 --> 00:20:58,699
Why do you wear so
sensitive when I talk about her?
223
00:20:58,875 --> 00:21:00,240
It is not like this.
224
00:21:00,417 --> 00:21:01,907
Yes.
225
00:21:03,167 --> 00:21:05,909
- Do you know your lines?
- Of course I know them.
226
00:21:06,083 --> 00:21:08,996
Why do you keep pushing me?
227
00:21:09,167 --> 00:21:12,080
Why are you yelling at me?
I'm just asking.
228
00:21:12,333 --> 00:21:13,744
Approaches.
229
00:21:13,917 --> 00:21:16,534
I don't want us to be ashamed.
230
00:21:16,792 --> 00:21:18,908
I know it. You're very stubborn.
231
00:21:19,167 --> 00:21:21,158
- Incredible.
- Rogue, not stubborn.
232
00:21:21,333 --> 00:21:23,791
- what are you doing?
- What do you mean?
233
00:21:23,958 --> 00:21:25,824
I'm going with you, of course.
234
00:21:26,542 --> 00:21:27,532
Yes.
235
00:21:30,042 --> 00:21:31,532
Good evening.
236
00:21:33,533 --> 00:21:36,433
- And this what?
- I don't know.
237
00:21:40,458 --> 00:21:41,789
Hi.
238
00:21:54,250 --> 00:21:57,618
What country is the flag from?
239
00:21:57,792 --> 00:21:59,248
Manx.
240
00:21:59,667 --> 00:22:00,953
That's a country?
241
00:22:01,458 --> 00:22:03,665
Yes of course. In the
British islands.
242
00:22:03,833 --> 00:22:06,700
- Champagne?
- No thanks, I'm drinking whiskey.
243
00:22:07,167 --> 00:22:09,625
Here we are in
a foreign country.
244
00:22:10,250 --> 00:22:13,208
- Are we not in France anymore?
- No.
245
00:22:13,375 --> 00:22:15,992
You need a
passport and visa.
246
00:22:16,167 --> 00:22:18,124
I have one.
247
00:22:46,292 --> 00:22:48,158
Are we free in this country?
248
00:22:48,417 --> 00:22:49,999
- Of course I do.
- Can we do anything?
249
00:22:50,167 --> 00:22:51,908
- Everything.
- Everything. Whatever you want.
250
00:22:52,083 --> 00:22:53,573
It is where I want to be.
251
00:22:55,125 --> 00:22:56,741
- Do you live here?
- We do.
252
00:22:57,000 --> 00:22:59,037
- But I live in Paris.
- I love Paris.
253
00:22:59,667 --> 00:23:01,954
What are you doing in Paris?
254
00:23:02,583 --> 00:23:04,119
What question.
255
00:23:05,167 --> 00:23:06,578
It is vacation time.
256
00:23:06,833 --> 00:23:09,291
Let's not talk about work.
257
00:23:09,458 --> 00:23:11,449
We are here to
have a good time.
258
00:23:12,167 --> 00:23:15,000
- Here, so you don't freeze.
- Thank you.
259
00:23:15,792 --> 00:23:18,329
Come on, we'll warm up inside.
260
00:23:18,833 --> 00:23:21,245
- Do you work together?
- yeah
261
00:23:21,417 --> 00:23:23,124
No, that's not true.
262
00:23:23,292 --> 00:23:26,455
Well basically
work for me.
263
00:23:26,875 --> 00:23:30,448
No, I'm more his...
slave, you might say.
264
00:23:36,292 --> 00:23:38,033
That is rubbish.
265
00:23:38,583 --> 00:23:40,494
I am the one who is your slave.
266
00:23:41,792 --> 00:23:44,955
- I am a slave to your good taste.
- Why?
267
00:23:45,458 --> 00:23:48,325
- You know the value of things.
- And you don't?
268
00:23:48,958 --> 00:23:51,325
Me? I am a good buyer.
269
00:23:54,500 --> 00:23:56,662
- What's the matter, Dodo?
- Nothing.
270
00:23:56,917 --> 00:23:59,500
- Why are you angry? Something happens?
- No.
271
00:23:59,750 --> 00:24:01,332
- Tell me.
- It's nothing.
272
00:24:02,083 --> 00:24:03,218
Tell me, Dodo.
273
00:24:03,375 --> 00:24:04,991
I also have a yacht.
274
00:24:06,417 --> 00:24:09,614
I just lost the key.
Come on, friend.
275
00:24:10,333 --> 00:24:11,915
- It's nothing.
- Tell me.
276
00:24:12,083 --> 00:24:13,264
I'm not upset I told you.
277
00:24:13,333 --> 00:24:15,165
- Won't you say it?
- It's nothing.
278
00:24:15,333 --> 00:24:17,870
- Are they your friends?
- No, acquaintances.
279
00:24:18,750 --> 00:24:21,947
Can you tell them that
should they go please
280
00:24:23,208 --> 00:24:26,280
- Will you please?
- Why me? You do it.
281
00:24:26,542 --> 00:24:28,283
You always say, "Why me?"
282
00:24:28,542 --> 00:24:30,374
The only thing you know how to get mad at.
283
00:24:30,625 --> 00:24:32,115
Hey guys please...
284
00:24:32,625 --> 00:24:34,582
- I will.
- Let me do it.
285
00:24:35,875 --> 00:24:38,617
- what do you say Who do you think you are?
- Enough already.
286
00:24:38,875 --> 00:24:41,333
- You were not invited.
- What do you mean by that?
287
00:24:41,583 --> 00:24:42,698
Don't be so upset.
288
00:24:42,958 --> 00:24:45,325
Who do you think you are
with your butt moving?
289
00:24:45,583 --> 00:24:49,531
You're only jealous because
everyone ignores your butt.
290
00:24:49,708 --> 00:24:51,119
Keep up with yours.
291
00:24:52,167 --> 00:24:53,999
- Are you okay?
- I do.
292
00:24:55,333 --> 00:24:56,823
Come, Naïma.
293
00:25:01,500 --> 00:25:03,116
What's wrong? Come.
294
00:25:32,250 --> 00:25:33,740
How old are you?
295
00:25:35,250 --> 00:25:38,208
Each one has its own
age for a lifetime.
296
00:25:39,167 --> 00:25:40,828
As you say?
297
00:25:41,375 --> 00:25:44,538
What I want to say is
although we grow and age,
298
00:25:44,708 --> 00:25:48,872
I know men who have
he was 30 years old all his life.
299
00:25:49,042 --> 00:25:51,283
Others stop at 15,
300
00:25:51,750 --> 00:25:54,993
while others cannot
wait to be 50 years old.
301
00:25:57,083 --> 00:25:58,915
I like your theory.
302
00:25:59,500 --> 00:26:00,831
And me?
303
00:26:01,542 --> 00:26:03,124
How old am I?
304
00:26:03,708 --> 00:26:06,416
Your? I do not know.
305
00:26:06,917 --> 00:26:09,158
First, I have to
get to know you better.
306
00:26:09,333 --> 00:26:11,745
- You will be disappointed.
- Why?
307
00:26:11,917 --> 00:26:14,875
"Because, why?". Women
they always ask "why?"
308
00:26:15,042 --> 00:26:16,908
- Come on.
- Is there another floor down there?
309
00:26:17,167 --> 00:26:18,453
Yes of course.
310
00:27:08,083 --> 00:27:09,573
- Good evening.
- Good evening.
311
00:31:37,958 --> 00:31:39,869
- Are you coming?
- yeah
312
00:31:44,292 --> 00:31:46,078
- Goodbye.
- Have a nice day.
313
00:32:08,167 --> 00:32:09,657
Wait for me.
314
00:32:14,458 --> 00:32:16,290
They are 7.80 euros.
315
00:32:16,458 --> 00:32:17,748
Thank you.
316
00:32:18,042 --> 00:32:20,454
Pay the bill, no
I have nothing on me.
317
00:32:20,625 --> 00:32:21,615
Me neither.
318
00:32:22,583 --> 00:32:24,290
Did you go out without money?
319
00:32:24,833 --> 00:32:28,076
Yes when i go out no
I carry nothing with me.
320
00:32:28,708 --> 00:32:31,166
- Do you expect others to pay?
- yeah
321
00:32:31,625 --> 00:32:33,707
Do you think that
It is normal? Brilliant.
322
00:32:34,542 --> 00:32:38,581
- We sit here like beggars.
- Calm down. It's okay.
323
00:32:43,333 --> 00:32:45,074
- Where are you going?
- I'll see you soon.
324
00:33:14,750 --> 00:33:17,082
Good afternoon.
325
00:33:40,083 --> 00:33:43,121
- Hello, Naïma, how are you?
- Fine, thanks.
326
00:33:43,292 --> 00:33:44,999
Guys, this has
have to come out better.
327
00:33:56,000 --> 00:33:57,440
Were you with your mother?
328
00:33:57,500 --> 00:33:59,161
- Hello, precious.
- yeah?
329
00:33:59,333 --> 00:34:01,700
Weren't you going to make a
internship with us?
330
00:34:01,875 --> 00:34:03,786
Yes of course.
331
00:34:05,000 --> 00:34:06,991
Did my mother say that?
332
00:34:07,167 --> 00:34:10,580
I am very busy, I have
to audition.
333
00:34:10,833 --> 00:34:12,449
But I would like.
334
00:34:12,625 --> 00:34:15,367
- Come when you're ready.
- Okay.
335
00:34:15,542 --> 00:34:16,953
- Goodbye.
- Goodbye.
336
00:34:21,750 --> 00:34:23,285
The next Continental breakfast.
337
00:34:30,750 --> 00:34:32,491
I want to pay.
338
00:34:32,667 --> 00:34:34,954
- It's 7.80, please.
- Here you go.
339
00:34:35,375 --> 00:34:36,536
Thanks.
340
00:34:37,167 --> 00:34:38,657
Your change.
341
00:34:40,042 --> 00:34:41,749
- Bye.
- Good morning.
342
00:34:42,708 --> 00:34:44,540
- I already paid.
- Wait.
343
00:34:45,208 --> 00:34:47,290
- Are you okay?
- Yes, why?
344
00:34:48,333 --> 00:34:51,496
You are not forced to do anything. These
mad at me about last night?
345
00:34:51,667 --> 00:34:52,748
Not.
346
00:34:52,917 --> 00:34:54,828
Nothing happened to me there.
347
00:34:55,917 --> 00:34:57,578
Alright, come on.
348
00:35:10,792 --> 00:35:12,999
- Hello, ladies.
- Hello.
349
00:35:14,125 --> 00:35:17,447
- What would you like?
- You don't have anything on you.
350
00:35:17,625 --> 00:35:20,242
- It's a gift.
- Whose?
351
00:35:20,917 --> 00:35:22,282
From Andres.
352
00:35:22,458 --> 00:35:24,199
It is very expensive.
353
00:35:24,375 --> 00:35:26,207
Yes, that's very nice of you.
354
00:35:26,958 --> 00:35:28,244
Yes.
355
00:35:35,708 --> 00:35:36,948
I love it.
356
00:35:37,125 --> 00:35:39,287
- It's pretty.
- Beautiful.
357
00:35:40,083 --> 00:35:41,323
- Excuse me...
- yeah?
358
00:35:41,500 --> 00:35:44,288
- Can I know how much the watches cost?
- Of course.
359
00:35:44,458 --> 00:35:46,219
Ludivine, the list of
prices please.
360
00:35:46,375 --> 00:35:47,911
Right away, ma'am.
361
00:35:48,500 --> 00:35:50,082
1500 euros each.
362
00:35:50,875 --> 00:35:53,412
- good Are they the most expensive?
- No, this is it.
363
00:35:53,667 --> 00:35:55,123
It is worth 3500 euros.
364
00:35:55,292 --> 00:35:56,874
Then I will take it.
365
00:35:59,125 --> 00:36:03,619
- I don't like it that much, it's tiny.
- Anyway, we will carry the most expensive.
366
00:36:04,708 --> 00:36:05,914
If you do not like them,
367
00:36:06,167 --> 00:36:09,159
you come back and change them
for these two.
368
00:36:09,333 --> 00:36:11,324
But why two watches?
369
00:36:11,500 --> 00:36:14,037
Well you can
give one to your mother.
370
00:36:14,208 --> 00:36:15,619
You will like it very much.
371
00:36:16,208 --> 00:36:17,744
- yeah
- You see.
372
00:36:18,375 --> 00:36:20,867
Please we already
we have decided.
373
00:36:21,125 --> 00:36:24,618
- I take this watch.
- Good choice.
374
00:36:25,083 --> 00:36:27,074
- Ludivine, please.
- Yes, ma'am.
375
00:36:27,533 --> 00:36:30,325
Should I give it to you or keep it?
376
00:36:30,500 --> 00:36:32,787
Put it on the account
of Mr. Montero.
377
00:36:32,798 --> 00:36:34,248
Okay, perfect.
378
00:36:40,042 --> 00:36:41,624
I'm sorry.
379
00:36:52,250 --> 00:36:53,866
Hello, girls.
380
00:37:10,542 --> 00:37:12,749
- Good morning, gentleman.
- Good morning.
381
00:37:12,917 --> 00:37:15,079
- How are you?
- Very well, thank you.
382
00:37:42,500 --> 00:37:44,787
Do you know how you want to die?
383
00:37:47,208 --> 00:37:48,448
Not.
384
00:37:50,500 --> 00:37:53,697
I always think of
passengers of the Rio-Paris flight.
385
00:37:53,875 --> 00:37:56,458
They died the night of the accident.
386
00:37:57,250 --> 00:38:00,163
Apparently they had no idea.
387
00:38:00,500 --> 00:38:04,164
They all said:"Good, no
you know you're going to die. "
388
00:38:04,333 --> 00:38:05,949
I don't think it's great.
389
00:38:06,458 --> 00:38:09,496
They deprived him of the opportunity
390
00:38:09,667 --> 00:38:12,455
to think, to be afraid,
391
00:38:13,375 --> 00:38:15,491
to say goodbye,
392
00:38:16,542 --> 00:38:18,203
to forgive,
393
00:38:20,167 --> 00:38:22,033
to ask for forgiveness.
394
00:38:33,875 --> 00:38:35,536
Do you think of your mother?
395
00:38:48,542 --> 00:38:51,534
- Let's go out tonight.
- No, not tonight.
396
00:38:52,083 --> 00:38:53,619
Go you.
397
00:38:56,375 --> 00:38:58,366
Will you be okay being alone?
398
00:39:36,125 --> 00:39:37,581
Naïma!
399
00:39:44,250 --> 00:39:46,161
- Are you okay?
- Yes, and you?
400
00:39:54,083 --> 00:39:56,370
- Do you want to try?
- I'm not hungry.
401
00:39:59,042 --> 00:40:00,783
Are you still mad at me
about the other day?
402
00:40:01,458 --> 00:40:03,870
- Why?
- Because of what happened to Sofia.
403
00:40:04,042 --> 00:40:05,749
No, it's forgotten.
404
00:40:06,000 --> 00:40:07,411
I went over
405
00:40:07,583 --> 00:40:09,995
- Come on.
- Where to? Nice?
406
00:40:10,792 --> 00:40:12,248
I'll have them make me one.
407
00:40:12,417 --> 00:40:13,782
- A what?
- A tattoo.
408
00:40:14,917 --> 00:40:16,624
Are you serious?
409
00:40:16,792 --> 00:40:19,500
- With what money?
- My birthday money.
410
00:40:21,417 --> 00:40:23,784
- Is it a joke?
- It's a gift.
411
00:40:23,958 --> 00:40:27,405
You can't spend
my money on this.
412
00:40:27,583 --> 00:40:28,573
If I want to.
413
00:40:28,958 --> 00:40:33,156
I thought we were going to Paris
with him, but not because of this shit.
414
00:40:34,167 --> 00:40:35,657
Was it for me or
for you money?
415
00:40:36,208 --> 00:40:38,165
- For you.
- There you have it.
416
00:40:52,208 --> 00:40:54,370
Dodo, give me your hand, please.
417
00:41:00,458 --> 00:41:02,540
I should let you suffer.
418
00:41:32,667 --> 00:41:34,078
Sofia.
419
00:41:35,792 --> 00:41:37,328
- what?
- Look at this.
420
00:42:00,042 --> 00:42:01,703
You are happy?
421
00:42:04,042 --> 00:42:05,407
You like?
422
00:42:08,917 --> 00:42:10,407
Thank you.
423
00:42:16,500 --> 00:42:18,411
- Wake up!
- what are you doing?
424
00:42:18,667 --> 00:42:22,410
Did you see what time is it We are
losing our program.
425
00:42:23,333 --> 00:42:25,040
- What a mess.
- Where's Sofia?
426
00:42:25,208 --> 00:42:26,915
Went shopping.
427
00:42:27,083 --> 00:42:30,246
- Do you want some coffee, honey?
- Don't call me that.
428
00:42:30,667 --> 00:42:34,160
- What kind of watch is that?
- It doesn't matter, it's ugly anyway.
429
00:42:34,333 --> 00:42:36,495
That is what
do you do with your money
430
00:42:41,292 --> 00:42:43,659
Did you register in the
hotel for your internship?
431
00:42:43,833 --> 00:42:46,621
I told you, I'm not sure
if I'm going to do it.
432
00:42:46,792 --> 00:42:48,578
And your hearing?
433
00:42:48,833 --> 00:42:52,406
Leave me alone. You do not see
what are you suffocating me?
434
00:42:56,125 --> 00:43:00,456
It's your life, it's your choices
you only live once.
435
00:43:06,625 --> 00:43:08,662
Do you think Sofia is free?
436
00:43:09,792 --> 00:43:11,328
It is not like this?
437
00:43:11,792 --> 00:43:14,864
Freedom sometimes
it also means work.
438
00:43:16,208 --> 00:43:19,200
It's a harder job
than the one in the office.
439
00:43:21,250 --> 00:43:24,163
Can't you see that sometimes
She's so tired?
440
00:43:25,000 --> 00:43:27,082
And you too, for
true. Check it out.
441
00:43:32,125 --> 00:43:34,958
I hope so, at least you will have
a good vacation.
442
00:43:45,833 --> 00:43:48,200
Yes, holidays are a beautiful thing.
443
00:43:53,083 --> 00:43:54,448
Already.
444
00:44:03,708 --> 00:44:05,540
We don't admit it
between us,
445
00:44:05,708 --> 00:44:08,996
but we were waiting for a signal
of the men on the yacht.
446
00:44:11,042 --> 00:44:12,703
Sofia had a rule:
447
00:44:13,458 --> 00:44:14,914
Never call first.
448
00:44:18,667 --> 00:44:21,125
Two days later they arrived
the expected news.
449
00:44:21,625 --> 00:44:22,831
HELLO, BONUSES.
450
00:44:23,000 --> 00:44:26,573
DINNER TOMORROW IN THE
NIGHT WITH FRIENDS, ARE YOU COMING?
451
00:44:29,083 --> 00:44:31,245
I was sure that
they would contact.
452
00:44:42,125 --> 00:44:44,116
You put it here...
453
00:44:46,250 --> 00:44:47,991
And you squeeze it like that.
454
00:44:49,292 --> 00:44:51,875
That creates the effect
cat's eye.
455
00:44:52,042 --> 00:44:56,536
You can't do it with your hair tied
behind. You have to leave the hair in front.
456
00:44:56,917 --> 00:44:58,828
Here you have several loops.
457
00:44:59,000 --> 00:45:01,082
This is how I know
choose the intensity.
458
00:45:01,875 --> 00:45:04,583
Light, medium or very tight.
459
00:45:05,042 --> 00:45:06,953
Sophia Loren did that.
460
00:45:08,667 --> 00:45:10,874
I would like to change the clock.
461
00:45:12,167 --> 00:45:14,124
Did you choose something else?
462
00:45:19,125 --> 00:45:20,456
Thank you.
463
00:45:29,042 --> 00:45:30,624
Kitchens?
464
00:45:31,500 --> 00:45:33,366
We eat in less than an hour.
465
00:45:33,542 --> 00:45:36,409
Before a dinner with men
one must have eaten.
466
00:45:37,500 --> 00:45:40,117
- That's not why we're going there.
- Why else?
467
00:45:41,500 --> 00:45:43,992
To meet and talk.
468
00:45:44,167 --> 00:45:48,206
The most important thing is to be aware
from everyone around you.
469
00:45:48,375 --> 00:45:51,117
If you make pure gestures and sounds
470
00:45:51,833 --> 00:45:55,280
as if you were dying of
hungry, you can't.
471
00:45:55,458 --> 00:45:56,864
At least make the sauce.
472
00:45:57,042 --> 00:45:58,624
- I can't.
- Should I?
473
00:45:58,792 --> 00:46:00,874
- Can you make the sauce?
- Here we go.
474
00:46:02,667 --> 00:46:04,749
Wait, I'm going to do one.
475
00:46:16,583 --> 00:46:18,165
You're doing it like a chef.
476
00:46:18,625 --> 00:46:20,536
You could be a chef.
477
00:46:21,167 --> 00:46:24,125
- It's just a sauce.
- Yes, but you're doing well.
478
00:46:25,083 --> 00:46:27,620
There are not many female chefs.
479
00:46:27,958 --> 00:46:30,495
- A head chef.
- yeah
480
00:46:31,083 --> 00:46:33,199
- I would like that.
- yeah?
481
00:46:33,833 --> 00:46:35,619
Where are you girls going?
482
00:46:36,625 --> 00:46:37,615
Look.
483
00:46:37,875 --> 00:46:39,310
Let me see.
484
00:46:41,208 --> 00:46:42,448
Not.
485
00:46:43,250 --> 00:46:44,866
Really?
486
00:48:14,875 --> 00:48:17,788
- Do you know that the play
is called "Naïma"? - really?
487
00:48:17,958 --> 00:48:21,076
- A piece of music that bears my name?
- yeah?
488
00:48:21,250 --> 00:48:22,740
Good to Know.
489
00:48:30,042 --> 00:48:31,498
What happens?
490
00:48:31,667 --> 00:48:34,500
- It's pretty quiet here.
- I have nothing to say.
491
00:48:34,667 --> 00:48:37,830
- Finally someone admits it.
- This can't be happening.
492
00:48:38,000 --> 00:48:41,868
If true. I am very
bad to talk.
493
00:48:42,042 --> 00:48:44,374
- really?
- It's not my thing.
494
00:48:44,917 --> 00:48:47,454
That doesn't mean no
you have nothing to say
495
00:48:47,625 --> 00:48:50,333
It's just not
you want to say nothing.
496
00:49:00,083 --> 00:49:02,996
Come on, let's go swimming.
497
00:49:03,917 --> 00:49:05,373
Let's go!
498
00:49:06,667 --> 00:49:08,157
Andres, come on.
499
00:49:09,875 --> 00:49:11,582
You are so nice.
500
00:49:15,167 --> 00:49:16,703
No, I do not know.
501
00:49:17,833 --> 00:49:18,948
Get in there!
502
00:49:19,208 --> 00:49:21,040
Watch out for the dress.
503
00:49:31,417 --> 00:49:33,283
Go on, come on!
504
00:49:39,375 --> 00:49:42,618
The water is salty. Is a
saltwater pool.
505
00:49:57,875 --> 00:49:59,457
Tip them, okay?
506
00:50:04,333 --> 00:50:06,916
Come in, you will feel better.
507
00:50:27,042 --> 00:50:28,453
What do we do now?
508
00:50:28,625 --> 00:50:29,990
Party on the yacht.
509
00:50:30,167 --> 00:50:34,115
- No, we're going back to the hotel.
- They are so boring.
510
00:50:56,292 --> 00:50:58,784
Andrew? Do you prefer
come back without me?
511
00:50:58,958 --> 00:51:00,289
- Why?
- Well...
512
00:51:04,917 --> 00:51:06,373
By them? Not.
513
00:51:06,542 --> 00:51:07,532
- Are you sure?
- yeah
514
00:51:14,875 --> 00:51:18,243
- What do we do now?
- Nothing. We are not invited.
515
00:51:18,750 --> 00:51:19,911
Sofia.
516
00:51:20,083 --> 00:51:21,915
Wait, I'll be back.
517
00:51:25,542 --> 00:51:26,953
Are you coming?
518
00:51:27,125 --> 00:51:30,789
And my cousin? I can not
send her home alone.
519
00:51:42,125 --> 00:51:44,662
I will sleep on the yacht tonight.
520
00:51:44,833 --> 00:51:48,531
- How are you going to get home? Walking?
- Yes, no problem.
521
00:51:48,708 --> 00:51:50,574
Safe? If not, I'm going with you.
522
00:51:50,750 --> 00:51:52,411
- No, I'm fine.
- Okay.
523
00:51:52,583 --> 00:51:54,665
Tomorrow we will do
a boat trip.
524
00:51:54,833 --> 00:51:57,951
Can you bring me my dress, my
swimsuit and my hat?
525
00:51:58,125 --> 00:51:59,331
- Tomorrow?
- Yes, early tomorrow.
526
00:51:59,500 --> 00:52:00,911
Fine, I'll bring it to you.
527
00:52:01,083 --> 00:52:02,414
- Doesn't it bother you?
- No.
528
00:52:02,583 --> 00:52:03,618
- Are you sure?
- yeah
529
00:52:04,042 --> 00:52:05,908
- Until tomorrow.
- Okay.
530
00:52:06,917 --> 00:52:08,624
Wait for me.
531
00:52:46,708 --> 00:52:48,870
DODO HEARING AT 14:30
532
00:53:13,542 --> 00:53:14,782
You have to mix it well.
533
00:53:14,958 --> 00:53:17,416
- Is this the most difficult
part of the game? - yeah
534
00:53:17,583 --> 00:53:21,201
- Two each?
- Yes and three cards in the middle.
535
00:53:21,375 --> 00:53:23,082
- Can't I show them?
- Never.
536
00:53:23,250 --> 00:53:25,241
But now we show them.
537
00:53:26,167 --> 00:53:27,532
This is where you bet.
538
00:53:28,208 --> 00:53:29,619
Hereinafter.
539
00:53:30,542 --> 00:53:33,409
You have to form a
group. An ace is good.
540
00:53:33,583 --> 00:53:36,291
- What are your letters?
- Can I show them?
541
00:53:36,458 --> 00:53:37,914
Yes, for you to understand.
542
00:53:38,083 --> 00:53:40,450
What is the OBJETIVE? Many
letters as possible?
543
00:53:40,708 --> 00:53:43,245
- Sofia!
- Come on.
544
00:53:43,750 --> 00:53:45,411
Please remove your shoes.
545
00:54:56,167 --> 00:54:57,623
You like?
546
00:54:57,792 --> 00:54:59,032
- yeah
- It's nice, right?
547
00:54:59,625 --> 00:55:01,832
Never before
set sail on a yacht.
548
00:55:02,000 --> 00:55:04,992
A little while ago I saw my apartment.
It looked very small.
549
00:55:05,167 --> 00:55:07,374
Do you live in Cannes and never
have you been on a boat
550
00:55:07,833 --> 00:55:09,840
There is a first time for everything.
551
00:55:54,917 --> 00:55:56,658
It is a good way to live.
552
00:56:25,250 --> 00:56:27,241
Your yacht is coming.
553
00:56:43,542 --> 00:56:45,442
- Hello, Ricardo. How are you?
- Fine.
554
00:56:45,500 --> 00:56:48,618
- Good morning, guys.
- Good morning, gentlemen.
555
00:56:50,019 --> 00:56:52,219
- Good morning.
- Good morning, is that just it?
556
00:56:52,220 --> 00:56:54,220
Yes, this.
557
00:56:59,621 --> 00:57:00,721
- Thank you.
- Thank you.
558
00:57:00,742 --> 00:57:03,329
- Miss.
- Wait. Hold my shoes.
559
00:57:20,792 --> 00:57:23,159
Philippe took us to
friend's house.
560
00:57:23,750 --> 00:57:25,787
His name was Calypso.
561
00:57:28,750 --> 00:57:31,367
I didn't know he lived
so close to Italy.
562
00:57:31,625 --> 00:57:32,990
Calypso!
563
00:57:35,292 --> 00:57:36,657
What a pleasure.
564
00:57:36,833 --> 00:57:37,914
Andrés Montero.
565
00:57:38,083 --> 00:57:41,906
- How nice it is to get to the beach.
- Yes, it is a dream.
566
00:57:44,542 --> 00:57:48,080
I went looking for you because
this is a maze.
567
00:57:50,375 --> 00:57:53,242
Marco and I often
we spend the night there.
568
00:57:54,708 --> 00:57:55,994
A real jungle.
569
00:57:56,167 --> 00:57:59,330
Philippe introduced his
rich friends with each other.
570
00:58:00,125 --> 00:58:01,206
That was his job.
571
00:58:01,458 --> 00:58:05,497
We start buying
more and more art.
572
00:58:08,625 --> 00:58:10,491
The house is very pretty.
573
00:58:11,917 --> 00:58:13,373
Rita!
574
00:58:22,625 --> 00:58:25,822
Andrés comes from a family
of famous sailors.
575
00:58:26,333 --> 00:58:28,119
He loves antiques.
576
00:58:28,292 --> 00:58:31,250
He bought a sextant from the 17th century.
577
00:58:31,417 --> 00:58:33,658
- yeah?
- I thought I told you.
578
00:58:33,833 --> 00:58:36,450
- Do you have it on the boat?
- yeah
579
00:58:36,625 --> 00:58:39,458
- Philippe can bring it.
- Well, why not?
580
00:58:39,708 --> 00:58:42,040
No, you just arrived.
581
00:58:42,208 --> 00:58:43,494
Come have a drink first.
582
00:58:43,667 --> 00:58:44,873
Do not care?
583
00:58:44,925 --> 00:58:46,741
No, I'm glad to do it.
584
00:58:46,917 --> 00:58:49,625
- I can also bring it.
- No, stay here.
585
00:58:50,375 --> 00:58:51,831
- Thanks, Phillipe.
- You're welcome.
586
00:58:52,000 --> 00:58:53,161
There are two more people.
587
00:58:53,417 --> 00:58:55,078
Wait, I'll go with you.
588
00:58:58,167 --> 00:59:00,283
- Where did you drop the anchor?
- There.
589
00:59:06,000 --> 00:59:07,490
Is beautiful.
590
00:59:08,208 --> 00:59:10,290
Than? The villa or the lady?
591
00:59:10,458 --> 00:59:11,914
Her friend.
592
00:59:12,292 --> 00:59:14,078
It is true that it is beautiful.
593
00:59:14,250 --> 00:59:17,083
- And also dangerous.
- Why dangerous?
594
00:59:17,875 --> 00:59:20,458
I too would like
be a dangerous woman.
595
00:59:48,458 --> 00:59:50,165
You want to do?
596
00:59:50,333 --> 00:59:52,244
- When?
- In life.
597
00:59:53,500 --> 00:59:54,990
I do not know.
598
00:59:55,708 --> 00:59:57,369
Don't you want to be an actress?
599
00:59:57,875 --> 01:00:01,118
No, it's Dodo who
wants to be an actor.
600
01:00:02,125 --> 01:00:04,913
- Don't you want to study?
- Have you studied?
601
01:00:05,167 --> 01:00:08,125
Stop being so formal
or I'll throw you in the water.
602
01:00:08,292 --> 01:00:10,249
I can not call you
by your first name.
603
01:00:11,625 --> 01:00:13,411
- Do you want to know the truth?
- yeah
604
01:00:13,583 --> 01:00:15,415
I studied the wrong.
605
01:00:15,667 --> 01:00:18,625
What do you mean
Have a good time here.
606
01:00:19,125 --> 01:00:20,411
He does not lack anything.
607
01:00:20,958 --> 01:00:25,452
Freedom for me is getting up
whenever you want without having a pattern.
608
01:00:26,542 --> 01:00:28,624
- Isn't it?
- No.
609
01:00:31,583 --> 01:00:34,746
You will not become a woman
dangerous if you stay in the shade.
610
01:00:34,917 --> 01:00:37,249
You learn that by talking.
611
01:00:37,417 --> 01:00:40,580
Say nothing and
Hiding is easy.
612
01:00:41,083 --> 01:00:42,323
Look at me.
613
01:00:55,083 --> 01:00:57,825
- What time is it?
- 2:30 pm.
614
01:01:05,875 --> 01:01:08,617
Is taking me the
hair. It must be a joke.
615
01:01:10,833 --> 01:01:12,540
It's a can.
616
01:01:16,208 --> 01:01:19,951
- It touches you.
- Sorry, but my friend...
617
01:01:20,125 --> 01:01:22,742
We can not wait.
Hurry.
618
01:01:23,208 --> 01:01:25,620
Damn, how am I supposed
What am I going to do now?
619
01:01:36,750 --> 01:01:38,206
Thank you.
620
01:01:44,917 --> 01:01:46,373
It's pretty, isn't it?
621
01:01:49,750 --> 01:01:51,741
You see? That's my job.
622
01:02:00,625 --> 01:02:02,115
Can I bring you something?
623
01:02:02,375 --> 01:02:04,457
A coffee? A shot of Grappa?
624
01:02:05,125 --> 01:02:06,661
A coffee.
625
01:02:10,708 --> 01:02:12,949
So you know
for a long time?
626
01:02:14,500 --> 01:02:16,582
About seven or eight days.
627
01:02:16,750 --> 01:02:18,366
It is not like this?
628
01:02:20,250 --> 01:02:22,958
- It's still recent, isn't it?
- yeah
629
01:02:28,958 --> 01:02:30,073
It's crazy...
630
01:02:31,000 --> 01:02:34,072
Every time I hear the
horn of a ship,
631
01:02:34,250 --> 01:02:36,457
I think of Marguerite Duras.
632
01:02:39,542 --> 01:02:40,748
Marguerite Duras?
633
01:02:40,917 --> 01:02:44,114
What is your novel
her favorite?
634
01:02:44,292 --> 01:02:45,953
I like them all.
635
01:02:46,125 --> 01:02:49,197
But you like it
any in particular?
636
01:02:49,375 --> 01:02:51,412
It always depends...
637
01:02:51,583 --> 01:02:54,780
Depends on the phase
where I sit.
638
01:02:55,708 --> 01:02:59,281
- And right now, what would it be?
- It's a difficult question.
639
01:02:59,458 --> 01:03:03,122
Because that says a lot about me.
It makes me feel uncomfortable.
640
01:03:03,792 --> 01:03:07,330
Sure, but right now
there is only us.
641
01:03:07,583 --> 01:03:08,823
Stop.
642
01:03:09,083 --> 01:03:10,699
Not seriously.
643
01:03:12,875 --> 01:03:15,663
It used to be "The Pain" and...
644
01:03:17,292 --> 01:03:19,659
Today I would say it is...
645
01:03:19,833 --> 01:03:21,468
"The lover".
646
01:03:23,333 --> 01:03:24,698
"The lover".
647
01:03:25,208 --> 01:03:26,949
"The Lover" is wonderful.
648
01:03:27,208 --> 01:03:28,323
Yes.
649
01:03:28,583 --> 01:03:32,451
Wonderful. Can I ask you
something very simple?
650
01:03:32,708 --> 01:03:33,994
Yes of course.
651
01:03:34,167 --> 01:03:37,614
- You tell me if you find him indiscreet.
- I will not.
652
01:03:39,208 --> 01:03:41,074
- How old are you?
- I'm 22 years old.
653
01:03:41,250 --> 01:03:43,207
Its what I thought.
654
01:03:43,750 --> 01:03:45,912
- It's crazy.
- What is crazy?
655
01:03:46,083 --> 01:03:48,996
So many plastic surgeries.
656
01:03:49,167 --> 01:03:52,535
At your age, I don't get it.
You are very pretty.
657
01:03:52,708 --> 01:03:54,073
- Don't you think so?
- Thank you.
658
01:03:55,542 --> 01:03:57,032
Why "thank you"?
659
01:03:57,500 --> 01:03:59,741
For calling me pretty.
660
01:04:00,292 --> 01:04:01,782
You're very kind.
661
01:04:02,208 --> 01:04:04,745
But you are also very beautiful.
662
01:04:08,708 --> 01:04:10,119
Thank you.
663
01:04:10,625 --> 01:04:13,788
Maybe because I didn't
do anything to myself.
664
01:04:14,250 --> 01:04:17,163
Pathetic encounter
fight against that.
665
01:04:17,333 --> 01:04:20,200
Like I'm denying
death you know
666
01:04:21,417 --> 01:04:24,614
Also, I think
it makes you older.
667
01:04:24,792 --> 01:04:26,499
Don't you think
668
01:04:26,958 --> 01:04:28,790
Pathetic? Not.
669
01:04:29,333 --> 01:04:31,700
I find it quite touching.
670
01:04:32,958 --> 01:04:34,494
- Touching?
- yeah
671
01:04:35,125 --> 01:04:37,833
- I like your house, it's beautiful.
- Thank you.
672
01:04:38,000 --> 01:04:41,163
Having one like that to you
age is my dream.
673
01:04:43,333 --> 01:04:45,825
Is hot.
Can we go swimming?
674
01:04:46,000 --> 01:04:48,617
- Sure. Take the opportunity.
- I am very hot.
675
01:04:50,542 --> 01:04:53,534
- Don't you want to get in the water?
- No, thanks.
676
01:05:02,833 --> 01:05:04,870
What do we do? Swim?
677
01:05:05,125 --> 01:05:06,536
- Take a walk?
- yeah
678
01:05:06,708 --> 01:05:08,790
- A walk?
- Okay.
679
01:05:10,542 --> 01:05:13,330
You should come back in September.
680
01:05:13,500 --> 01:05:15,457
- With pleasure.
- It's very nice.
681
01:05:15,625 --> 01:05:19,823
Andrés, I heard someone
say something amazing about you.
682
01:05:20,000 --> 01:05:21,786
That interests me.
683
01:05:22,917 --> 01:05:25,955
They said that once
you were an anarchist.
684
01:05:26,125 --> 01:05:27,911
I am still an anarchist.
685
01:05:28,625 --> 01:05:30,787
Anarchist? Insurance.
686
01:05:31,167 --> 01:05:33,955
You are one of the collectors
of the richest art in Brazil,
687
01:05:34,125 --> 01:05:36,708
you speculate with the artists,
with the share prices,
688
01:05:36,875 --> 01:05:38,536
you are listing on the stock exchange.
689
01:05:38,708 --> 01:05:40,449
The typical anarchist.
690
01:05:40,625 --> 01:05:41,956
Exactly.
691
01:05:42,125 --> 01:05:43,786
You will have to explain it to me.
692
01:05:43,958 --> 01:05:45,119
I get it.
693
01:05:45,292 --> 01:05:47,533
Very well.
Then explain it to me.
694
01:05:48,000 --> 01:05:51,038
Anarchists want
freedom, isn't it?
695
01:05:51,208 --> 01:05:54,246
- It's a little more complex than that.
- Let her finish.
696
01:05:54,417 --> 01:05:57,125
What makes freedom possible
in our society?
697
01:05:57,292 --> 01:05:58,657
- The money.
- Exactly.
698
01:05:59,458 --> 01:06:01,870
For anarchists the
money is not important.
699
01:06:02,042 --> 01:06:04,875
- Yes, it is not one of their values.
- So what?
700
01:06:05,042 --> 01:06:09,036
It's easier for the wealthy to despise
money for the poor.
701
01:06:09,292 --> 01:06:10,953
It is right.
702
01:06:12,250 --> 01:06:16,369
She understood everything without
have to explain it to him.
703
01:06:31,083 --> 01:06:34,451
And I've been translating
all morning.
704
01:06:35,583 --> 01:06:37,119
I feel like an idiot.
705
01:06:37,292 --> 01:06:39,374
No, you enjoyed it.
706
01:06:39,542 --> 01:06:42,864
And I'm glad if it was.
707
01:06:43,042 --> 01:06:45,249
- We are leaving.
- Goodbye.
708
01:06:46,625 --> 01:06:48,241
Good trip.
709
01:07:20,333 --> 01:07:22,469
- Be careful!
- Sorry, sorry.
710
01:07:23,042 --> 01:07:25,409
- Help me.
- It was not my intention.
711
01:07:25,667 --> 01:07:26,877
Shut up!
712
01:07:28,208 --> 01:07:30,040
Naïma, get up.
713
01:07:31,708 --> 01:07:34,120
Who gave you the right
to talk to him like that?
714
01:07:34,292 --> 01:07:37,250
- I'll bring some mineral water.
- No, it's not like that.
715
01:07:39,958 --> 01:07:42,370
Apologize first
with our guest.
716
01:07:42,542 --> 01:07:44,499
- No, sir, I...
- Okay.
717
01:07:44,750 --> 01:07:46,206
Stay here.
718
01:07:46,667 --> 01:07:48,249
I'm waiting.
719
01:07:48,875 --> 01:07:50,206
I'm sorry.
720
01:07:50,375 --> 01:07:52,416
I'm sorry lady.
721
01:07:54,833 --> 01:07:56,699
I'm sorry lady.
722
01:08:36,583 --> 01:08:37,914
Yes?
723
01:08:38,792 --> 01:08:41,409
- Do you like that?
- Do what you want.
724
01:08:42,125 --> 01:08:43,615
I'm yours.
725
01:08:44,625 --> 01:08:47,117
- Do you like my finger here?
- yeah
726
01:08:49,042 --> 01:08:51,033
- Shall I?
- yeah
727
01:09:40,750 --> 01:09:42,411
May l?
728
01:09:43,667 --> 01:09:45,032
Yes.
729
01:09:57,125 --> 01:09:58,286
And that?
730
01:09:58,542 --> 01:09:59,703
Yes.
731
01:10:57,833 --> 01:10:59,449
What are you reading?
732
01:11:01,000 --> 01:11:02,365
Not...
733
01:11:12,167 --> 01:11:14,249
You are just a girl, Naïma.
734
01:11:16,667 --> 01:11:17,828
Not.
735
01:11:18,375 --> 01:11:19,615
Yes.
736
01:11:19,792 --> 01:11:20,953
Not!
737
01:11:21,125 --> 01:11:22,411
Yes.
738
01:11:22,583 --> 01:11:24,244
- No.
- You see?
739
01:13:10,958 --> 01:13:12,494
Hey, wake up.
740
01:13:12,667 --> 01:13:14,624
- Hurry up, get out of here.
- What's the matter?
741
01:13:15,292 --> 01:13:17,124
- Get out of here.
- Sofia, what's up?
742
01:13:17,292 --> 01:13:18,828
- Get out.
- Why are you pushing me?
743
01:13:22,333 --> 01:13:24,074
- Do you want to register me?
- Why?
744
01:13:24,333 --> 01:13:25,619
- Get out.
- It was n't us.
745
01:13:25,792 --> 01:13:28,454
Where did we put it then?
746
01:13:29,292 --> 01:13:30,202
Let's go.
747
01:13:30,375 --> 01:13:34,323
Do not worry. Andrés is
casting. The sextant was stolen.
748
01:13:34,583 --> 01:13:37,416
We'll be out in a minute.
Grab your things, fast.
749
01:13:38,250 --> 01:13:41,117
We do not have anything
to do with these people.
750
01:13:41,708 --> 01:13:44,325
You can go to your cabin.
I'll take care.
751
01:13:46,792 --> 01:13:48,408
Go away, come on.
752
01:13:49,250 --> 01:13:52,117
Don't touch me, leave me alone.
753
01:13:54,458 --> 01:13:55,994
Come on, go away.
754
01:14:28,895 --> 01:14:30,695
Sofia!
755
01:14:32,096 --> 01:14:33,996
Sofia!
756
01:14:36,125 --> 01:14:37,331
Sofia, come back.
757
01:14:38,500 --> 01:14:39,956
Came back!
758
01:14:41,458 --> 01:14:44,940
Come on, let's try them
that we didn't.
759
01:14:45,250 --> 01:14:47,912
Try what?
What difference does it make?
760
01:14:48,167 --> 01:14:50,454
- Come back, Sofia.
- I'm leaving.
761
01:14:52,167 --> 01:14:54,408
We are not thieves.
762
01:14:54,958 --> 01:14:56,699
I don't give a shit.
763
01:14:56,958 --> 01:14:59,723
Let's go. Sofia!
764
01:15:00,042 --> 01:15:01,624
Leave me alone.
765
01:15:02,042 --> 01:15:03,703
I want to be alone.
766
01:16:20,500 --> 01:16:21,831
Than?
767
01:16:27,625 --> 01:16:30,492
We were not going to get married
with her, right?
768
01:16:31,875 --> 01:16:35,698
There were other ways. Don't you
you would have stayed anyway.
769
01:16:36,750 --> 01:16:39,162
- How do you know?
- I know.
770
01:16:43,542 --> 01:16:45,158
I was wrong.
771
01:16:51,500 --> 01:16:53,332
It is not a problem.
772
01:16:54,417 --> 01:16:57,489
- Good evening, Socrates.
- Don't call me that anymore.
773
01:16:59,167 --> 01:17:00,532
Never more.
774
01:17:16,375 --> 01:17:18,366
Vanessa, where's Dodo?
775
01:17:18,542 --> 01:17:20,203
There.
776
01:17:43,542 --> 01:17:45,328
Dodo, I have to talk to you.
777
01:17:45,750 --> 01:17:47,411
Please, just a moment.
778
01:17:48,458 --> 01:17:49,414
Please.
779
01:17:49,667 --> 01:17:52,989
- I'm here with friends.
- Between us, it's fast.
780
01:17:53,167 --> 01:17:55,283
Leave me alone, I don't want to.
781
01:17:56,375 --> 01:17:57,706
Go to hell.
782
01:18:41,250 --> 01:18:43,491
- Did you get it?
- what?
783
01:18:45,458 --> 01:18:46,869
Paper.
784
01:18:49,958 --> 01:18:51,148
Yes.
785
01:18:51,542 --> 01:18:53,203
I'm proud of you.
786
01:18:58,292 --> 01:19:00,374
- Stupid bitch.
- I love you too.
787
01:19:02,292 --> 01:19:03,623
Are you not angry anymore?
788
01:19:04,750 --> 01:19:06,216
- Give me your bag.
- You are very stubborn.
789
01:19:06,392 --> 01:19:08,283
- Are you stubborn?
- what?
790
01:19:08,958 --> 01:19:10,869
My feet really hurts.
791
01:19:11,042 --> 01:19:14,785
You dress well, but you can't
walk in high heels.
792
01:19:15,958 --> 01:19:17,574
Will you carry me on your back?
793
01:19:17,750 --> 01:19:20,162
- You'll break my back.
- Come on.
794
01:19:21,833 --> 01:19:23,644
Jump jump!
795
01:19:23,792 --> 01:19:25,328
You are heavy.
796
01:19:38,167 --> 01:19:41,364
- what happened?
- They thought we had stolen something.
797
01:19:42,208 --> 01:19:43,619
Than?
798
01:19:44,042 --> 01:19:46,955
- An object, a work of art.
- And now what?
799
01:19:48,500 --> 01:19:52,824
Some objects are like works
of art. I just know it's expensive.
800
01:19:53,000 --> 01:19:54,616
- Was it you?
- No.
801
01:19:55,292 --> 01:19:57,750
Neither Sofia, if it is
what are you thinking.
802
01:19:57,917 --> 01:19:59,248
I don't care Sofia.
803
01:20:02,792 --> 01:20:04,533
You've changed.
804
01:20:04,708 --> 01:20:06,039
For!
805
01:20:06,208 --> 01:20:07,573
I swear.
806
01:20:07,750 --> 01:20:10,412
You weren't like this before. Admit it.
807
01:20:10,583 --> 01:20:13,075
Who cares?
Is the change bad?
808
01:20:13,333 --> 01:20:14,869
I have no right?
809
01:20:15,042 --> 01:20:17,955
Why are you angry?
I only asked you.
810
01:20:20,125 --> 01:20:21,536
Before that we were...
811
01:20:22,458 --> 01:20:24,916
... as sisters and now
like an old couple.
812
01:20:25,083 --> 01:20:26,949
We don't even have sex.
813
01:20:31,417 --> 01:20:33,249
Do you want to touch me?
814
01:20:33,417 --> 01:20:36,409
What happens? Your boobs
They are great, buffoon.
815
01:20:36,583 --> 01:20:38,745
- Why are you bothering me?
- I don't know.
816
01:20:38,917 --> 01:20:40,078
And you?
817
01:20:40,250 --> 01:20:42,116
- Don't do it.
- Why not?
818
01:20:42,583 --> 01:20:44,244
I'm kidding.
819
01:20:44,958 --> 01:20:46,665
Look, you've ruined everything.
820
01:21:29,417 --> 01:21:33,784
It went as it had come,
practically without warning.
821
01:21:33,958 --> 01:21:35,619
Like the end of the seasons.
822
01:21:35,792 --> 01:21:39,239
You know it's coming, but you don't
you realize until the next day.
823
01:22:08,840 --> 01:22:10,640
Phillipe!
824
01:22:20,292 --> 01:22:21,532
All good?
825
01:22:23,042 --> 01:22:25,124
I don't know what I'm doing here.
826
01:22:26,750 --> 01:22:29,117
Are you afraid that
think you are a thief?
827
01:22:29,292 --> 01:22:32,865
No i just wanted to show
my feelings.
828
01:22:33,042 --> 01:22:35,033
I'm not in love.
Is not that.
829
01:22:36,000 --> 01:22:38,332
I just wanted to say goodbye to you.
830
01:22:42,125 --> 01:22:43,765
It's okay.
831
01:22:44,375 --> 01:22:45,786
Well then...
832
01:22:47,208 --> 01:22:48,698
Goodbye.
833
01:22:50,000 --> 01:22:53,163
- Do you think I'm a thief?
- No.
834
01:22:54,917 --> 01:22:57,534
Neither does he, don't worry.
835
01:22:58,375 --> 01:23:00,616
None of that matters.
836
01:23:03,375 --> 01:23:07,243
I know you have principles
but it's not about that.
837
01:23:08,042 --> 01:23:09,953
It's about character.
838
01:23:14,000 --> 01:23:15,786
You have a lot.
839
01:23:19,667 --> 01:23:21,624
You know that, right?
840
01:23:24,000 --> 01:23:26,583
They were beautiful
vacation, right?
841
01:23:27,917 --> 01:23:29,703
- yeah
- Isn't it?
842
01:23:30,417 --> 01:23:32,124
- yeah
- No.
843
01:23:34,250 --> 01:23:35,206
Not?
844
01:23:35,458 --> 01:23:36,493
- yeah
- No.
845
01:23:36,667 --> 01:23:38,578
- yeah
- No.
846
01:23:43,458 --> 01:23:45,415
Goodbye, Naïma.
847
01:23:57,333 --> 01:23:59,119
Goodbye, Philippe.
848
01:25:03,875 --> 01:25:06,583
Not that summer
I saw Sofia again.
849
01:25:08,208 --> 01:25:12,372
He sent me an email saying
who now lived in London.
850
01:25:14,667 --> 01:25:16,203
I was happy...
851
01:25:16,750 --> 01:25:18,161
There.
852
01:25:19,917 --> 01:25:22,375
SEPTEMBER
853
01:25:26,333 --> 01:25:28,995
Come on, move!
854
01:25:34,917 --> 01:25:37,249
The tables, guys.
Everything is ready?
855
01:25:38,167 --> 01:25:39,657
The broth.
856
01:25:39,833 --> 01:25:42,040
Where is the
broth? It's good?
857
01:25:42,208 --> 01:25:43,744
Let's go!
858
01:25:46,417 --> 01:25:48,704
Sliced??vegetables
cubed, fast.
859
01:25:48,875 --> 01:25:52,869
And the melon, on the other side
please smaller.
860
01:25:55,125 --> 01:25:57,082
Crème brûlée, how much longer?
861
01:26:12,125 --> 01:26:15,663
You can charge 170 for the dress.
862
01:26:16,917 --> 01:26:19,329
And for the bag about 180.
863
01:26:20,417 --> 01:26:23,159
You can sell them
for much more money.
864
01:26:23,542 --> 01:26:25,704
- Not that one.
- Why not?
865
01:26:26,458 --> 01:26:27,823
I never see you with her.
866
01:26:28,000 --> 01:26:29,661
No, I don't sell it.
867
01:26:32,667 --> 01:26:34,283
It is a memory.
868
01:27:47,458 --> 01:27:49,165
Ready, chef?
869
01:27:49,333 --> 01:27:50,823
List.
60171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.