Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,866 --> 00:02:41,634
We were born here, we were raised here,
and we are going to die here.
2
00:02:44,073 --> 00:02:47,141
Did you ever hear that a bird in
the hand's worth ten in the bush?
3
00:02:47,143 --> 00:02:49,910
Might be a bird for you,
but it's a handful of shit for us.
4
00:02:49,912 --> 00:02:51,744
- Yeah!
- Excuse me?
5
00:02:53,415 --> 00:02:54,747
You almost missed all the fun.
6
00:02:54,749 --> 00:02:57,051
Vulgarity is
absolutely uncalled for.
7
00:02:57,053 --> 00:02:59,519
We get the shaft while
y'all stay rich.
8
00:02:59,521 --> 00:03:01,521
- Gentlemen.
- That's what I'm talking about.
9
00:03:01,523 --> 00:03:02,892
Knock it off.
10
00:03:04,593 --> 00:03:07,995
Mr. Sam, they offered you 25,000
11
00:03:07,997 --> 00:03:09,596
for your daddy's house, right?
12
00:03:09,598 --> 00:03:11,698
- Mm-hmm.
- 25,000.
13
00:03:11,700 --> 00:03:13,600
Mr. Jimmy, how much did
Southcrest offer you
14
00:03:13,602 --> 00:03:15,768
for that pasture
where you keep your horses?
15
00:03:15,770 --> 00:03:18,538
- We're not going there.
- Yeah, let's go there.
16
00:03:18,540 --> 00:03:19,806
I'll figure out how
much they offered.
17
00:03:19,808 --> 00:03:21,075
Y'all keep y'all fancy houses,
18
00:03:21,077 --> 00:03:23,043
and we get put out
on the street!
19
00:03:23,045 --> 00:03:24,979
We don't all have the luxury
20
00:03:24,981 --> 00:03:27,447
of selling off our
family's sugar cane.
21
00:03:27,449 --> 00:03:31,517
For you all it's just land, but for
the rest of us, these are our homes.
22
00:03:31,519 --> 00:03:33,921
Yeah, right!
23
00:03:33,923 --> 00:03:35,390
That's all we saying.
24
00:03:38,560 --> 00:03:40,662
Thank you, Counselor.
25
00:03:42,764 --> 00:03:45,865
Didn't realize we were
all being cross examined.
26
00:03:47,802 --> 00:03:50,870
I tell you,
I just hate to see
27
00:03:50,872 --> 00:03:53,575
neighbor turned
against neighbor.
28
00:03:55,244 --> 00:03:59,079
Look, when Southcrest
first approached me
29
00:03:59,081 --> 00:04:02,749
about selling what's left
of our family's land,
30
00:04:02,751 --> 00:04:04,153
I was skeptical.
31
00:04:05,487 --> 00:04:07,187
But they convinced me.
32
00:04:07,189 --> 00:04:10,657
And they've asked me to
help convince you all too.
33
00:04:10,659 --> 00:04:13,893
Change is hard,
I won't deny that.
34
00:04:13,895 --> 00:04:17,530
Once that meant making
way for the oil and gas,
35
00:04:17,532 --> 00:04:20,167
and now, if Pont Minou
is going to survive,
36
00:04:20,169 --> 00:04:23,636
we're going to have
to adapt, again.
37
00:04:23,638 --> 00:04:26,739
With all due respect, Miss Mary,
but what do you know about change?
38
00:04:26,741 --> 00:04:28,843
Hey. Let her talk now.
39
00:04:30,246 --> 00:04:33,746
The Southcrest Rail Depot
will bring with it
40
00:04:33,748 --> 00:04:36,250
good paying jobs.
41
00:04:36,252 --> 00:04:39,619
The property taxes alone
will be enough to revitalize
42
00:04:39,621 --> 00:04:43,790
our schools, and parks,
maybe even this old church.
43
00:04:45,927 --> 00:04:49,896
If any of you feel that
the offers on your properties
44
00:04:49,898 --> 00:04:54,170
aren't enough,
my door is always open.
45
00:04:55,704 --> 00:04:59,706
The very least we owe
you all is a fresh start.
46
00:05:01,177 --> 00:05:03,012
Maybe. We'll see.
47
00:05:16,058 --> 00:05:18,058
We'll see you for
dinner, won't we, sheriff?
48
00:05:18,060 --> 00:05:19,661
Wouldn't miss it.
49
00:05:22,131 --> 00:05:24,597
- Hey.
- Hey.
50
00:05:24,599 --> 00:05:26,300
- That went well.
- Hmm.
51
00:05:26,302 --> 00:05:28,835
Miss Mary wasn't too shy about
throwing money around, huh?
52
00:05:28,837 --> 00:05:30,737
Yeah, she's worried.
53
00:05:30,739 --> 00:05:33,639
And there is a lot more people
on the fence than I thought.
54
00:05:33,641 --> 00:05:37,810
Yeah, Jimmy's set in his ways,
but I could talk to a few of the others.
55
00:05:37,812 --> 00:05:40,915
Yeah? That would actually go
a long way coming from you.
56
00:05:42,284 --> 00:05:43,983
How about we grab a drink?
57
00:05:43,985 --> 00:05:47,187
I give you a few
names to work on?
58
00:05:47,189 --> 00:05:48,723
Sure.
59
00:05:49,691 --> 00:05:50,992
- Yeah?
- Okay.
60
00:05:51,926 --> 00:05:53,195
Come on, we're going to be late.
61
00:07:24,353 --> 00:07:27,055
If you don't mind me asking,
how much did Miss Mary offer you?
62
00:07:28,056 --> 00:07:29,822
25,000.
63
00:07:29,824 --> 00:07:31,826
And could you not talk
to me while you're pissing.
64
00:07:34,829 --> 00:07:36,030
You going to take it?
65
00:07:37,899 --> 00:07:39,832
I don't know.
There's a place in New Orleans
66
00:07:39,834 --> 00:07:42,001
I can maybe put
a down payment on.
67
00:07:42,003 --> 00:07:44,036
Living in the city
instead of this backwater.
68
00:07:44,038 --> 00:07:46,240
Yeah.
69
00:07:46,242 --> 00:07:47,942
But it's not just up to me.
70
00:07:50,479 --> 00:07:51,946
Sissy going with you?
71
00:07:54,283 --> 00:07:56,350
What you going to do?
72
00:07:56,352 --> 00:07:58,117
It'd be nice to get
Mama into a home.
73
00:07:58,119 --> 00:07:59,355
Take care of her right.
74
00:08:00,489 --> 00:08:01,988
Finally settle down myself.
75
00:08:45,934 --> 00:08:48,937
- Morning, Deputy.
- License and registration.
76
00:08:52,106 --> 00:08:53,442
What are you looking at him for?
77
00:08:55,176 --> 00:08:56,044
Sorry.
78
00:08:57,045 --> 00:08:59,346
- Wow.
- Sorry.
79
00:08:59,348 --> 00:09:02,216
It's a little early
in the day, isn't it, JW?
80
00:09:02,218 --> 00:09:05,017
- It was a long night.
- Mm-hmm.
81
00:09:05,019 --> 00:09:06,786
- Who's this?
- That's Ken.
82
00:09:06,788 --> 00:09:08,355
- Ken what?
- Look, I'll just show you I'm good...
83
00:09:08,357 --> 00:09:10,858
Hey, hey, hey. Ain't nobody
tell you to do all that.
84
00:09:12,461 --> 00:09:13,795
Show me your papers.
85
00:09:16,332 --> 00:09:17,333
All right.
86
00:09:18,300 --> 00:09:19,335
All right.
87
00:09:21,903 --> 00:09:23,972
Hey, she's got
a personality on her, huh?
88
00:09:29,978 --> 00:09:31,447
I think we should make him blow.
89
00:09:34,416 --> 00:09:35,317
Hey.
90
00:09:36,585 --> 00:09:38,452
Hey.
91
00:09:38,454 --> 00:09:40,820
You know we're going to catch
all kind of shit for this.
92
00:09:40,822 --> 00:09:43,889
Why? 'Cause his mama
and the sheriff are tight?
93
00:09:43,891 --> 00:09:46,426
It's because of his mama that
the sheriff is the sheriff.
94
00:09:46,428 --> 00:09:48,362
So he gets to drive around
town all tow up and shit?
95
00:09:48,364 --> 00:09:49,962
Look, I don't like it
either, okay, but...
96
00:09:49,964 --> 00:09:51,331
Okay, but that's
just the way it is.
97
00:09:51,333 --> 00:09:52,501
- It is.
- Mm.
98
00:09:58,607 --> 00:10:00,342
- You in good enough shape to drive?
- Yeah.
99
00:10:35,109 --> 00:10:37,043
Hopefully
it's a quiet one.
100
00:10:37,045 --> 00:10:38,878
Yeah, last night
I had a bunch of kids
101
00:10:38,880 --> 00:10:40,349
try to get into
the bar with fake IDs.
102
00:10:46,054 --> 00:10:47,556
About earlier, um...
103
00:10:50,559 --> 00:10:52,494
These extra shifts
aren't wearing you out?
104
00:10:55,564 --> 00:10:57,997
Yeah, the nurses ain't cheap.
105
00:10:57,999 --> 00:11:00,066
I had to sell my truck too.
106
00:11:00,068 --> 00:11:01,537
Tell Billie to put
you behind the bar.
107
00:11:02,937 --> 00:11:05,574
Look, at least working the door
I can catch a little sleep.
108
00:11:08,076 --> 00:11:09,208
I'll see you tomorrow.
109
00:11:09,210 --> 00:11:11,345
All right, take care.
110
00:11:11,347 --> 00:11:12,481
Thanks for the ride to work.
111
00:11:21,255 --> 00:11:23,322
Price on that place
in the Bywater went down again.
112
00:11:23,324 --> 00:11:24,957
Hmm?
113
00:11:24,959 --> 00:11:26,360
Probably
going to sell soon.
114
00:11:26,362 --> 00:11:28,194
Oh.
115
00:11:28,196 --> 00:11:30,464
I was thinking maybe
we could take a look?
116
00:11:30,466 --> 00:11:33,032
Yeah, there's just too much
going on right now. I wish I could.
117
00:11:33,034 --> 00:11:34,603
Not even to take a look?
118
00:11:36,337 --> 00:11:37,473
What's the rush?
119
00:11:41,443 --> 00:11:43,244
I can finally afford
the down payment.
120
00:11:44,413 --> 00:11:46,147
If you sell the house.
121
00:11:47,348 --> 00:11:48,950
Seems like a lot of
people want out.
122
00:11:52,421 --> 00:11:53,622
What do you want?
123
00:11:57,091 --> 00:11:58,627
I want us to finally
be together.
124
00:12:02,631 --> 00:12:03,599
I do too.
125
00:12:05,133 --> 00:12:06,666
I mean, you know
what's going to happen
126
00:12:06,668 --> 00:12:08,635
to everybody here
if I drop this case.
127
00:12:08,637 --> 00:12:11,538
You think they would stick up
for you if they knew about us?
128
00:12:11,540 --> 00:12:13,609
You're their lawyer,
not their savior.
129
00:12:14,710 --> 00:12:17,044
Doesn't mean they deserve
to be put out on the street.
130
00:12:23,117 --> 00:12:24,218
I'm just...
131
00:12:25,521 --> 00:12:27,052
I'm just tired.
132
00:12:27,054 --> 00:12:29,054
I just need some more time.
133
00:12:29,056 --> 00:12:30,490
They're going to realize
this place is more trouble
134
00:12:30,492 --> 00:12:32,226
than it's worth,
and then we'll go.
135
00:12:35,764 --> 00:12:37,129
Okay.
136
00:13:12,333 --> 00:13:15,334
The property we really
need is John Landry's.
137
00:13:15,336 --> 00:13:17,303
That won't be a problem.
138
00:13:18,372 --> 00:13:19,606
Busier than the damn
139
00:13:19,608 --> 00:13:22,076
Roosevelt Hotel in here today.
140
00:13:27,583 --> 00:13:29,183
Something wrong, Deputy?
141
00:13:30,719 --> 00:13:33,755
Did you mean what you said about
getting us more money for our property?
142
00:13:36,290 --> 00:13:37,659
Could we continue this later?
143
00:13:39,060 --> 00:13:40,794
Laura, would you
please see him out?
144
00:13:40,796 --> 00:13:42,631
He knows where the door's at.
145
00:13:48,169 --> 00:13:49,671
- Tea?
- I'm good.
146
00:13:51,507 --> 00:13:53,372
That everybody who's selling?
147
00:13:56,210 --> 00:13:57,478
What can I do for you?
148
00:13:59,748 --> 00:14:02,214
There's a house in New Orleans,
149
00:14:02,216 --> 00:14:04,786
but the down payment's
more than you're offering.
150
00:14:07,388 --> 00:14:08,555
Where in town?
151
00:14:08,557 --> 00:14:09,791
The Bywater.
152
00:14:11,359 --> 00:14:12,594
How much are we talking?
153
00:14:15,831 --> 00:14:17,198
25,000.
154
00:14:18,767 --> 00:14:21,402
Well, that's double
the original valuation.
155
00:14:23,371 --> 00:14:26,708
Are there others who might be
persuaded by a similar offer?
156
00:14:28,476 --> 00:14:30,877
A lot of us just
need a new start.
157
00:14:33,414 --> 00:14:35,584
Has your sister gotten
the help she needs?
158
00:14:38,286 --> 00:14:39,420
We don't really talk.
159
00:14:41,890 --> 00:14:44,658
I can't make any promises,
160
00:14:44,660 --> 00:14:48,396
but I certainly will speak to
them and see what I can do.
161
00:15:00,341 --> 00:15:01,675
Careful, tiger.
162
00:15:01,677 --> 00:15:03,810
You're still working
the door tonight.
163
00:15:03,812 --> 00:15:04,780
I'm good.
164
00:15:07,816 --> 00:15:11,185
Oh, I see she finally said yes.
165
00:15:11,887 --> 00:15:13,920
It's just drinks, but.
166
00:15:13,922 --> 00:15:15,487
Mm-hmm.
167
00:15:15,489 --> 00:15:17,258
You sound like
my first ex-husband.
168
00:15:21,495 --> 00:15:23,429
So, I was thinking we could
start with the Roberts.
169
00:15:23,431 --> 00:15:25,232
My mom knew them pretty well.
170
00:15:26,902 --> 00:15:28,770
Do you think we could
convince them not to sell?
171
00:15:29,671 --> 00:15:31,203
Can I ask you something first?
172
00:15:31,205 --> 00:15:32,206
Mm-hmm.
173
00:15:33,675 --> 00:15:35,176
How come you finally said yes?
174
00:15:37,411 --> 00:15:38,812
To?
175
00:15:38,814 --> 00:15:40,546
To having a drink with me.
176
00:15:40,548 --> 00:15:42,448
Oh.
177
00:15:42,450 --> 00:15:44,283
I've been thinking
that maybe you and I could
178
00:15:44,285 --> 00:15:45,687
see each other a little more.
179
00:15:47,221 --> 00:15:48,122
Oh.
180
00:15:52,593 --> 00:15:56,195
John, I, I appreciate
your help on this so much,
181
00:15:56,197 --> 00:15:57,764
and I think you're a great guy,
182
00:15:57,766 --> 00:16:00,332
- but, but I'm not...
- I'm not in a hurry.
183
00:16:00,334 --> 00:16:03,639
No, no, that's,
that's not what I meant, um...
184
00:16:08,710 --> 00:16:10,511
I'm not interested in men.
185
00:16:14,348 --> 00:16:16,450
Are you sure you just haven't
met the right guy yet?
186
00:16:17,618 --> 00:16:19,320
Yeah, I'm sure.
187
00:16:25,626 --> 00:16:28,560
Can we still work together?
188
00:16:28,562 --> 00:16:30,797
You know, I could really
use your help on this.
189
00:16:30,799 --> 00:16:33,399
A few more families
with property
190
00:16:33,401 --> 00:16:35,634
would tip this thing
in the other direction.
191
00:16:35,636 --> 00:16:39,471
Yeah, yeah, of course.
192
00:16:39,473 --> 00:16:42,341
Okay, good.
193
00:16:42,343 --> 00:16:45,277
- The Roberts.
- Yeah, the Roberts and the Poches have been here
194
00:16:45,279 --> 00:16:46,780
- for four generations...
- Mm-hmm.
195
00:16:46,782 --> 00:16:49,015
...and they hate Jimmy Falgot.
196
00:16:49,017 --> 00:16:51,417
- Why?
- Because he's an asshole.
197
00:16:51,419 --> 00:16:53,385
Right.
198
00:16:53,387 --> 00:16:55,289
Yeah, didn't notice.
199
00:16:56,457 --> 00:16:57,926
Um...
200
00:17:05,834 --> 00:17:07,566
John thinks
he can convince the Roberts
201
00:17:07,568 --> 00:17:09,601
and the Poches not to sell.
202
00:17:09,603 --> 00:17:11,370
This could be
exactly what we need
203
00:17:11,372 --> 00:17:12,841
to stop Mary's
deal with Southcrest.
204
00:17:13,775 --> 00:17:15,875
We should celebrate
this weekend.
205
00:17:15,877 --> 00:17:16,778
Hmm?
206
00:17:18,646 --> 00:17:21,480
Sam's playing at The Moon.
You want to go?
207
00:17:21,482 --> 00:17:22,916
- Yeah.
- Yeah?
208
00:17:22,918 --> 00:17:24,251
Yeah, sure.
209
00:17:28,990 --> 00:17:29,891
You okay?
210
00:17:30,926 --> 00:17:33,561
Yeah.
211
00:17:35,329 --> 00:17:36,998
- You expecting someone?
- No.
212
00:17:38,834 --> 00:17:40,267
I'll get it.
213
00:17:46,942 --> 00:17:48,074
Who is it?
214
00:17:48,076 --> 00:17:49,376
JW.
215
00:17:50,979 --> 00:17:53,612
- I don't have anything to say to you.
- I know what you've been
216
00:17:53,614 --> 00:17:55,314
doing and you need to stop.
217
00:17:55,316 --> 00:17:57,851
- Now.
- You need to go.
218
00:17:57,853 --> 00:18:01,855
You need to stay out of my shit
or I'm going to fuck you up!
219
00:18:01,857 --> 00:18:03,257
Do you hear me?
220
00:18:10,031 --> 00:18:11,798
What
the hell was that?
221
00:18:11,800 --> 00:18:13,867
It's fine.
222
00:18:13,869 --> 00:18:16,368
- It's just work.
- Work? It didn't sound like work.
223
00:18:16,370 --> 00:18:18,504
It's just work. It's fine.
224
00:18:18,506 --> 00:18:20,274
It's fine, it's fine, just...
225
00:18:22,878 --> 00:18:23,845
You okay?
226
00:18:24,712 --> 00:18:27,015
- You all right?
- Yeah, mm-hmm, yeah.
227
00:18:33,354 --> 00:18:34,888
Look, I got you, okay?
228
00:18:34,890 --> 00:18:35,924
Yeah.
229
00:18:53,108 --> 00:18:54,508
Oh, God.
230
00:18:55,509 --> 00:18:56,544
Oh, yeah.
231
00:19:19,935 --> 00:19:21,036
Oh, yeah.
232
00:19:30,611 --> 00:19:31,743
Honey, come here.
233
00:19:31,745 --> 00:19:33,745
Oh, come here.
234
00:19:33,747 --> 00:19:34,983
Come here.
235
00:19:56,704 --> 00:19:57,703
Of course.
236
00:20:01,809 --> 00:20:03,442
- Baby?
- What?
237
00:20:03,444 --> 00:20:04,878
Why?
238
00:20:04,880 --> 00:20:06,545
Why the hell do you
keep these in here?
239
00:20:06,547 --> 00:20:08,614
Mama gave it to me,
and she said it was
240
00:20:08,616 --> 00:20:11,985
blessed by the Pope, and so I kept it.
241
00:20:11,987 --> 00:20:14,153
Oh, wow, his little
hand is busted.
242
00:20:14,155 --> 00:20:16,222
- He's not doing too good.
- Oh.
243
00:20:16,224 --> 00:20:17,658
Where? Let me see.
244
00:20:18,626 --> 00:20:21,027
Ah.
245
00:20:21,029 --> 00:20:22,898
Come here.
246
00:20:28,569 --> 00:20:30,502
- Hey, baby.
- Yeah?
247
00:20:30,504 --> 00:20:32,040
I got to tell you something.
248
00:20:32,974 --> 00:20:35,043
They offered me another 25,000.
249
00:20:38,545 --> 00:20:40,949
What do you, what do you
mean they offered you?
250
00:20:42,183 --> 00:20:43,985
Who? Mary?
251
00:20:47,022 --> 00:20:48,622
Did you go to see her?
252
00:20:50,258 --> 00:20:51,792
What is wrong with you?
253
00:20:53,929 --> 00:20:56,930
I mean, she's got money,
and lawyers, and...
254
00:20:56,932 --> 00:20:58,630
And, and you think
it's a lost cause,
255
00:20:58,632 --> 00:21:00,035
so you're just
going to cash out?
256
00:21:04,940 --> 00:21:06,607
I mean, baby, I love you.
257
00:21:08,575 --> 00:21:10,111
But there's some fights
you just can't win.
258
00:21:14,049 --> 00:21:17,152
You didn't even give me
the chance to try.
259
00:21:23,191 --> 00:21:25,058
Wow.
260
00:21:25,060 --> 00:21:26,161
No.
261
00:21:30,831 --> 00:21:31,865
Get out.
262
00:22:55,983 --> 00:22:58,217
Wow, you look like shit.
263
00:22:58,219 --> 00:23:00,155
- I closed down the bar last night.
- I see that.
264
00:23:01,122 --> 00:23:02,589
I don't want to leave.
265
00:23:03,891 --> 00:23:05,258
Hey, Miss Doris.
266
00:23:09,930 --> 00:23:11,266
What are you doing here?
267
00:23:12,200 --> 00:23:14,400
Chuck knows that
we're not supposed
268
00:23:14,402 --> 00:23:16,635
to have the help
on the weekends.
269
00:23:16,637 --> 00:23:18,003
That's our time.
270
00:23:27,382 --> 00:23:29,317
Bernadette.
271
00:23:32,320 --> 00:23:35,254
John was out with that
Leslie last night.
272
00:23:35,256 --> 00:23:37,656
Hmm, that right?
273
00:23:37,658 --> 00:23:41,726
And I told him,
I want at least one grandbaby
274
00:23:41,728 --> 00:23:43,429
before they put me
in the ground.
275
00:23:47,135 --> 00:23:52,105
You're not going nowhere.
276
00:23:52,107 --> 00:23:53,705
Oh, what are you waiting for?
277
00:23:53,707 --> 00:23:55,742
That kitchen's not
going to clean itself.
278
00:23:56,877 --> 00:23:58,045
Mama...
279
00:23:59,079 --> 00:24:00,946
I got to go to
work for a little bit.
280
00:24:00,948 --> 00:24:03,416
Nurse Rhonda's going to come by,
she's going to take care of you.
281
00:24:03,418 --> 00:24:04,651
I promise, here, just.
282
00:24:05,386 --> 00:24:07,821
Mama, not so many of these.
283
00:24:17,432 --> 00:24:19,798
Insurance won't cover a home?
284
00:24:19,800 --> 00:24:21,902
Hell, I can't even
afford the damn nurse.
285
00:24:26,274 --> 00:24:27,408
I love you, Mama.
286
00:24:54,335 --> 00:24:56,335
Calling all units.
Calling all units.
287
00:24:56,337 --> 00:24:59,438
We've got a 10-54 on the access
road at Oleander drive.
288
00:25:18,259 --> 00:25:19,394
You called in?
289
00:25:31,805 --> 00:25:33,707
Do me a favor.
Sit in your truck, please.
290
00:27:38,999 --> 00:27:41,367
I was just with her
at Billie's last night.
291
00:27:41,369 --> 00:27:44,204
She, uh, wanted help
with Falgot and them.
292
00:27:46,674 --> 00:27:48,476
Did you see anything
out of the ordinary?
293
00:27:49,577 --> 00:27:51,076
No, the usual.
294
00:27:51,078 --> 00:27:52,678
Billie at the bar,
Peltier brothers,
295
00:27:52,680 --> 00:27:56,948
and there were a few
suits from out of town.
296
00:27:56,950 --> 00:27:58,484
Did any of them talk to her?
297
00:27:58,486 --> 00:28:00,187
- No.
- When was this?
298
00:28:02,557 --> 00:28:04,623
Must have been around eight.
299
00:28:04,625 --> 00:28:06,592
I started working the door
an hour after she left.
300
00:28:06,594 --> 00:28:07,595
Sheriff.
301
00:28:09,162 --> 00:28:10,297
Give me a minute.
302
00:28:11,599 --> 00:28:13,900
Morning, Mrs. Waguespack.
303
00:28:15,001 --> 00:28:16,569
- Is this their land?
- What's happened?
304
00:28:16,571 --> 00:28:19,204
- A body was found.
- JW's, I think.
305
00:28:19,206 --> 00:28:22,541
Almost everything between the tracks
and the river is owned by one of them.
306
00:28:22,543 --> 00:28:24,510
He was at Leslie's
house last night.
307
00:28:24,512 --> 00:28:26,246
- What?
- Yeah, he cussed her out.
308
00:28:27,648 --> 00:28:29,049
How do you know?
309
00:28:30,418 --> 00:28:32,016
She called me.
310
00:28:32,018 --> 00:28:33,318
Who could do
something like this?
311
00:28:33,320 --> 00:28:35,286
She say what it was about?
312
00:28:35,288 --> 00:28:36,689
We don't know yet.
313
00:28:36,691 --> 00:28:38,459
But those two will
have more information.
314
00:28:44,699 --> 00:28:48,401
Deputies Landry and Leblanc
were the first on the scene.
315
00:28:48,403 --> 00:28:50,736
Bless your heart, Bernadette.
316
00:28:50,738 --> 00:28:52,339
I know y'all were friends.
317
00:28:53,240 --> 00:28:54,973
Thank you.
318
00:28:54,975 --> 00:28:56,444
Is there anything
you can tell us?
319
00:29:00,415 --> 00:29:04,750
- No.
- Y'all rent this land to some of the hunting clubs, don't you?
320
00:29:04,752 --> 00:29:07,218
- Yeah, that's right.
- Well, whoever did this
321
00:29:07,220 --> 00:29:10,321
didn't take her in very far. Either
he knew she was going to be found
322
00:29:10,323 --> 00:29:12,292
or he was in too much
of a hurry to care.
323
00:29:13,428 --> 00:29:15,494
I'll keep you all posted in
case there's any arrangements
324
00:29:15,496 --> 00:29:17,563
that needs to be done
before this goes public.
325
00:29:17,565 --> 00:29:21,001
- Thank you, Shane.
- We're going to need an official statement.
326
00:29:23,504 --> 00:29:24,705
I'll handle that.
327
00:29:26,072 --> 00:29:27,974
Just some formalities,
Mrs. Waguespack.
328
00:31:26,661 --> 00:31:28,526
Did you find something?
329
00:31:28,528 --> 00:31:31,231
Check out what half
of Waguespack is worth.
330
00:31:36,837 --> 00:31:40,440
JW's wife hired Leslie
to handle their divorce.
331
00:31:41,408 --> 00:31:42,610
1.5 million.
332
00:31:43,911 --> 00:31:45,510
You might call that a motive.
333
00:32:36,329 --> 00:32:38,833
- What can you tell us, Doc?
- Not much yet.
334
00:32:45,472 --> 00:32:49,742
Still waiting on toxicology, but based on
the amount of damage done to her windpipe,
335
00:32:49,744 --> 00:32:52,477
the cause of death was
definitely strangulation.
336
00:32:52,479 --> 00:32:56,316
I put the time of death sometime
between ten and midnight.
337
00:32:57,217 --> 00:32:59,550
Bruising about the neck
is what you would expect,
338
00:32:59,552 --> 00:33:01,754
but these ligature marks,
339
00:33:01,756 --> 00:33:03,621
they're unusual.
340
00:33:03,623 --> 00:33:04,923
What are they?
341
00:33:04,925 --> 00:33:06,659
Mm. A necklace maybe.
342
00:33:06,661 --> 00:33:07,993
Knots on a rope.
343
00:33:07,995 --> 00:33:10,296
Whatever it is,
it's your murder weapon.
344
00:33:11,398 --> 00:33:13,598
Any sign of sexual trauma?
345
00:33:13,600 --> 00:33:16,234
No semen, but she'd
been sexually active
346
00:33:16,236 --> 00:33:17,872
in the last 48 hours.
347
00:33:19,707 --> 00:33:21,207
Was she seeing someone
that you know of?
348
00:33:25,578 --> 00:33:27,913
- I thought she was a dyke.
- What the hell's that got to do with anything?
349
00:33:27,915 --> 00:33:30,316
Okay, why don't we just
stick to what you know.
350
00:33:32,019 --> 00:33:34,485
- What's that?
- More bruising.
351
00:33:34,487 --> 00:33:36,289
She put up one hell of a fight.
352
00:33:38,591 --> 00:33:40,425
Anything else?
353
00:33:40,427 --> 00:33:42,830
I'll know more after
the rape kit comes back.
354
00:34:48,495 --> 00:34:50,396
What the hell are you doing?
355
00:34:52,699 --> 00:34:54,300
I heard what happened.
356
00:34:55,668 --> 00:34:56,771
I'm, I'm sorry.
357
00:35:00,875 --> 00:35:01,842
Thanks.
358
00:35:04,011 --> 00:35:04,945
B?
359
00:35:06,579 --> 00:35:07,647
B!
360
00:35:17,423 --> 00:35:18,725
I got
work tomorrow.
361
00:35:19,726 --> 00:35:21,028
You could take the day off.
362
00:35:22,362 --> 00:35:23,831
And tell them what?
363
00:35:27,067 --> 00:35:29,170
That she was your...
364
00:35:33,040 --> 00:35:34,307
she was...
365
00:35:35,475 --> 00:35:36,844
What you coming down from?
366
00:35:45,418 --> 00:35:47,720
You need to go.
367
00:35:53,693 --> 00:35:55,595
I can't do this again.
368
00:35:58,165 --> 00:35:59,399
Just go!
369
00:36:02,169 --> 00:36:03,070
Fine.
370
00:37:41,734 --> 00:37:42,970
What the hell are we doing here?
371
00:37:44,138 --> 00:37:46,439
Well, someone's got
to talk to JW.
372
00:37:47,573 --> 00:37:49,074
Okay, I know you're upset,
373
00:37:49,076 --> 00:37:51,009
but you can't just go in
and brace the Waguespacks.
374
00:37:51,011 --> 00:37:53,147
Unit 225, dispatch.
375
00:37:54,181 --> 00:37:55,948
Unit 225, go ahead.
376
00:37:55,950 --> 00:37:57,915
we've got, uh,
an African-American female,
377
00:37:57,917 --> 00:38:00,087
possible overdose,
at South of Robertson.
378
00:38:03,556 --> 00:38:06,091
Copy that, dispatch,
225 is en route.
379
00:38:06,093 --> 00:38:07,692
Let's go.
380
00:38:19,139 --> 00:38:21,073
- Did you find her like this?
- Okay, hold on, I got her.
381
00:38:21,075 --> 00:38:23,077
Hey, wake up. Come on. Come on.
382
00:38:24,211 --> 00:38:25,778
Get the Narcan.
383
00:38:50,636 --> 00:38:52,104
I can stay if you need.
384
00:38:52,106 --> 00:38:53,040
I'll be all right.
385
00:38:57,111 --> 00:38:58,745
What do you want me
to tell the Sheriff?
386
00:39:00,080 --> 00:39:01,681
Tell him it's family.
387
00:39:06,619 --> 00:39:08,188
I'll let you know
if we find anything.
388
00:40:13,287 --> 00:40:16,022
Okay, okay, okay.
389
00:40:17,391 --> 00:40:19,193
Okay, okay, okay.
390
00:41:16,082 --> 00:41:16,983
Hey.
391
00:41:18,185 --> 00:41:19,917
Doing okay?
392
00:41:19,919 --> 00:41:21,053
You know.
393
00:41:23,890 --> 00:41:25,323
Just make sure you're ready.
394
00:42:31,458 --> 00:42:33,726
So, I got to ask or you
going to come out with it?
395
00:42:39,566 --> 00:42:42,101
Shane gave Leslie's
case to State CID.
396
00:42:43,403 --> 00:42:44,304
What?
397
00:42:45,439 --> 00:42:47,805
They got some guy that's
strangling women in Baton Rouge,
398
00:42:47,807 --> 00:42:49,274
and they think it
might be connected.
399
00:42:49,276 --> 00:42:50,344
Might be?
400
00:42:52,979 --> 00:42:53,946
What about JW?
401
00:42:57,116 --> 00:43:00,117
Are you telling me
no one's even talked to him?
402
00:43:03,257 --> 00:43:04,291
What do you want me to do?
403
00:43:07,327 --> 00:43:09,929
I want someone other
than me to give a shit.
404
00:43:18,272 --> 00:43:19,306
All right.
405
00:43:25,111 --> 00:43:26,979
They ever
find Leslie's phone?
406
00:43:28,415 --> 00:43:30,080
No.
407
00:43:30,082 --> 00:43:32,352
The best guess is
the suspect took it with him.
408
00:43:47,033 --> 00:43:49,403
Excuse me, Mrs. Waguespack.
409
00:43:51,003 --> 00:43:54,306
There's only one Mrs. Waguespack
and it ain't me.
410
00:43:56,376 --> 00:43:57,577
Help y'all?
411
00:43:59,579 --> 00:44:01,814
We just have a few
questions for you.
412
00:44:03,583 --> 00:44:05,149
Baby.
413
00:44:05,151 --> 00:44:07,552
Heard Sissy's back with you.
414
00:44:07,554 --> 00:44:09,288
We really miss her around here.
415
00:44:10,457 --> 00:44:12,224
How well did y'all know Leslie?
416
00:44:14,293 --> 00:44:16,193
About as well as
you know anyone.
417
00:44:16,195 --> 00:44:17,995
Why?
418
00:44:17,997 --> 00:44:21,033
You have any business with
her outside of Southcrest?
419
00:44:22,536 --> 00:44:24,336
No.
420
00:44:24,338 --> 00:44:25,871
How about you?
421
00:44:27,073 --> 00:44:28,174
I said, no.
422
00:44:30,377 --> 00:44:32,943
We found divorce
papers in her office.
423
00:44:32,945 --> 00:44:34,448
Hell of a lot of money.
424
00:44:36,550 --> 00:44:38,215
That's personal.
425
00:44:38,217 --> 00:44:39,386
We're working on things.
426
00:44:40,286 --> 00:44:42,086
But still no excuse for lying.
427
00:44:42,088 --> 00:44:43,989
And what does this have
to do with Leslie?
428
00:44:44,990 --> 00:44:46,990
You were in her home
on November 25th.
429
00:44:46,992 --> 00:44:48,861
You had choice words for her.
430
00:44:52,499 --> 00:44:53,933
You been drinking again?
431
00:44:57,236 --> 00:44:58,505
Leave.
432
00:45:00,306 --> 00:45:01,307
Now.
433
00:45:06,546 --> 00:45:08,448
- What did you say to them?
- I didn't say anything.
434
00:45:10,550 --> 00:45:11,984
Just get in the house.
435
00:45:24,464 --> 00:45:25,665
Made groceries.
436
00:45:27,032 --> 00:45:29,066
I thought I told you
not to leave the house.
437
00:45:29,068 --> 00:45:31,034
I'm feeling good.
438
00:45:31,036 --> 00:45:33,440
I was thinking of asking
JW for my old job back.
439
00:45:34,508 --> 00:45:36,273
I don't think they're
looking for help.
440
00:45:36,275 --> 00:45:38,976
Well, there are other jobs too.
441
00:45:38,978 --> 00:45:40,012
Yeah, I...
442
00:45:41,313 --> 00:45:44,047
I don't think there's going to
be much work out there for you.
443
00:45:44,049 --> 00:45:45,717
What am I supposed to do?
444
00:45:45,719 --> 00:45:47,452
Stay home and out of trouble?
445
00:45:47,454 --> 00:45:48,588
You sound just like Daddy.
446
00:45:52,592 --> 00:45:55,392
- You know, I'm doing you a favor.
- Some favor.
447
00:45:55,394 --> 00:45:58,598
Yo, maybe next time we don't
catch the call in time.
448
00:46:08,007 --> 00:46:10,142
I heard JW's Mama died anyway.
449
00:46:21,120 --> 00:46:22,656
What was it like
working for them?
450
00:46:24,491 --> 00:46:26,225
Mostly worked with Miss Ashley.
451
00:46:28,093 --> 00:46:29,663
JW wasn't around much.
452
00:46:32,466 --> 00:46:33,498
Where was he?
453
00:46:35,669 --> 00:46:36,736
I don't know.
454
00:47:02,562 --> 00:47:04,531
Mrs. Waguespack, please.
455
00:47:10,135 --> 00:47:13,640
If you talk to me about JW,
I can help you.
456
00:47:18,545 --> 00:47:19,646
You've done enough.
457
00:48:19,606 --> 00:48:22,472
You been drinking tonight,
Mr. Waguespack?
458
00:48:25,612 --> 00:48:27,277
Where's your better half at?
459
00:48:27,279 --> 00:48:29,214
I'm going to need you to
step out of the truck.
460
00:48:34,153 --> 00:48:35,487
We really going to do this now?
461
00:48:42,762 --> 00:48:44,729
What? You want
the alphabet backwards?
462
00:48:44,731 --> 00:48:47,433
- Maybe stand on one leg, touch my nose? Is that...
- Turn around.
463
00:48:51,638 --> 00:48:53,303
Okay.
464
00:49:02,448 --> 00:49:05,652
- This ain't legal.
- Her body was found on your property.
465
00:49:06,552 --> 00:49:10,187
God! If my wife was going to leave me,
why would I kill our lawyer?
466
00:49:10,189 --> 00:49:12,957
You have a motive, no alibi,
467
00:49:12,959 --> 00:49:15,461
and a witness that
puts you at the scene.
468
00:49:17,329 --> 00:49:18,464
Who?
469
00:49:19,498 --> 00:49:22,767
- Me.
- You know how this is going to go down.
470
00:49:22,769 --> 00:49:24,702
Mama's going to come
down to the station,
471
00:49:24,704 --> 00:49:27,674
and you are going to get torn
a new one by the Sheriff.
472
00:49:55,935 --> 00:49:57,469
You want to talk about it?
473
00:49:59,304 --> 00:50:00,272
No.
474
00:50:01,540 --> 00:50:02,474
You sure?
475
00:50:05,644 --> 00:50:06,545
What?
476
00:50:10,416 --> 00:50:11,350
I'm...
477
00:50:14,854 --> 00:50:16,856
I'm going crazy here, B.
478
00:50:21,627 --> 00:50:23,260
Can we talk about this later?
479
00:51:07,406 --> 00:51:08,507
You ready?
480
00:51:10,442 --> 00:51:11,911
We're not going to be late.
481
00:51:15,081 --> 00:51:16,348
Sissy?
482
00:52:33,659 --> 00:52:34,994
This what you were
doing instead?
483
00:52:41,868 --> 00:52:44,971
When I was using I used to
know what every day was for.
484
00:52:48,507 --> 00:52:49,508
But now...
485
00:52:58,417 --> 00:53:00,053
You can't keep me
here like this.
486
00:53:32,551 --> 00:53:34,118
This is what y'all do all day?
487
00:53:34,120 --> 00:53:35,752
When we got to.
488
00:53:35,754 --> 00:53:37,456
My tax dollars at work, huh?
489
00:53:46,832 --> 00:53:48,531
I got to pee.
490
00:53:48,533 --> 00:53:50,067
All right.
491
00:53:50,069 --> 00:53:51,801
The woods are right there, girl.
492
00:53:51,803 --> 00:53:53,971
- I ain't going in no woods.
- What?
493
00:53:53,973 --> 00:53:56,240
Why'd you drink the whole
damn thing, then?
494
00:53:56,242 --> 00:53:57,707
I like my Diet Coke.
495
00:53:57,709 --> 00:53:58,775
Come on now.
496
00:54:23,036 --> 00:54:25,269
Shit.
497
00:54:25,271 --> 00:54:27,238
I'd have been
better off at home.
498
00:54:27,240 --> 00:54:29,106
Ain't got nobody
else who can do this?
499
00:54:29,108 --> 00:54:30,109
No.
500
00:54:32,278 --> 00:54:33,947
They know you're
here though, right?
501
00:54:36,950 --> 00:54:39,849
People going to think you're
weird, watching them like this.
502
00:54:39,851 --> 00:54:43,089
- So?
- So, you don't care what people think no more?
503
00:54:44,856 --> 00:54:48,460
Shit. If it was me, I'd probably
get a little obsessed too.
504
00:54:56,269 --> 00:55:00,104
I thought it was real cute at the beginning,
but y'all starting to piss me off.
505
00:55:00,106 --> 00:55:01,771
This can be over
whenever you want.
506
00:55:01,773 --> 00:55:02,674
I...
507
00:55:06,980 --> 00:55:08,878
I didn't kill your friend.
508
00:55:08,880 --> 00:55:12,016
I wish I knew who did, 'cause
then you'd stay off my ass.
509
00:55:12,018 --> 00:55:14,720
All you got to do is tell me
what happened that night.
510
00:55:20,592 --> 00:55:21,760
Y'all have a good day.
511
00:55:29,168 --> 00:55:30,736
Now I really got to pee.
512
00:55:52,891 --> 00:55:54,325
There you go, Mama.
513
00:55:56,928 --> 00:55:58,928
I know, I know. I'm sorry.
514
00:55:58,930 --> 00:56:00,565
Just give me,
just give me a minute.
515
00:56:01,300 --> 00:56:03,869
I'm not going anywhere.
516
00:56:10,043 --> 00:56:15,046
My Daddy took me
to Chicago once in 1955.
517
00:56:15,048 --> 00:56:18,149
It was so loud I couldn't
even hear myself think.
518
00:56:18,151 --> 00:56:23,254
And then we went outside, and a
man on a bicycle almost drove me over.
519
00:56:23,256 --> 00:56:25,688
And people were rushing
this way and that way
520
00:56:25,690 --> 00:56:28,392
and this way. And those
buildings were so tall
521
00:56:28,394 --> 00:56:31,064
you could barely see the sky.
522
00:56:32,697 --> 00:56:36,200
After that, I said,
"I am staying right here.
523
00:56:36,202 --> 00:56:38,635
I am not going anywhere."
524
00:56:38,637 --> 00:56:40,870
Yeah, you're not going anywhere.
525
00:56:40,872 --> 00:56:41,907
What?
526
00:56:46,878 --> 00:56:48,013
All right, let's go.
527
00:56:53,652 --> 00:56:55,754
What do you think
about hiring Sissy?
528
00:56:57,423 --> 00:56:59,123
Hmm?
529
00:56:59,125 --> 00:57:00,357
You sure that's a good idea?
530
00:57:00,359 --> 00:57:03,762
I mean, Mama's on serious meds.
531
00:57:05,231 --> 00:57:07,599
I don't know, I think it
could be good for both of them.
532
00:57:09,801 --> 00:57:11,701
- Think about it.
- Okay.
533
00:57:11,703 --> 00:57:12,969
All right, bye,
Mama, I love you.
534
00:57:12,971 --> 00:57:14,340
Bye, Miss Doris.
535
00:57:41,700 --> 00:57:42,901
- Hey.
- Hey.
536
00:57:44,470 --> 00:57:46,470
The sheriff said that,
uh, he thought this
537
00:57:46,472 --> 00:57:48,141
would be better coming from me.
538
00:57:56,449 --> 00:57:57,849
Is this for real?
539
00:57:59,318 --> 00:58:01,285
JW says you've been
harassing him.
540
00:58:03,021 --> 00:58:06,055
He came at me,
did he tell you that?
541
00:58:06,057 --> 00:58:08,791
All I know is that you've
got to stay at least
542
00:58:08,793 --> 00:58:10,630
1,000 feet away from him.
543
00:58:16,902 --> 00:58:17,903
Sorry.
544
00:58:52,103 --> 00:58:53,138
How bad is she?
545
00:58:54,172 --> 00:58:57,040
She clears up
every now and then.
546
00:58:57,042 --> 00:58:57,943
She walk?
547
00:58:59,077 --> 00:59:00,178
Not really.
548
00:59:05,050 --> 00:59:05,951
Good.
549
00:59:16,027 --> 00:59:17,463
You sure about this?
550
00:59:19,164 --> 00:59:20,165
Come on.
551
00:59:25,804 --> 00:59:27,571
Emergency contacts
are on the counter,
552
00:59:27,573 --> 00:59:29,874
and there's a spare
key in the shed.
553
00:59:30,942 --> 00:59:33,943
All her meds are labeled, and if
she doesn't want to eat then
554
00:59:33,945 --> 00:59:36,047
there's a shake in
the fridge you can give her.
555
00:59:42,588 --> 00:59:44,022
I think we're good.
556
00:59:52,163 --> 00:59:53,466
Don't let
her smoke too much.
557
01:00:34,873 --> 01:00:38,342
I should have known a piece of
paper wasn't going to keep you away.
558
01:00:38,344 --> 01:00:39,909
How'd you find me?
559
01:00:39,911 --> 01:00:40,943
You think you're
the first person
560
01:00:40,945 --> 01:00:42,315
to get hung up on a case?
561
01:00:58,364 --> 01:00:59,565
How long you going to sit here?
562
01:01:00,499 --> 01:01:02,267
As
long as it takes.
563
01:01:03,803 --> 01:01:06,670
It was bad enough you stuffed him
in the back of a cruiser for no reason.
564
01:01:06,672 --> 01:01:09,038
But they find out
you stalking him
565
01:01:09,040 --> 01:01:11,009
and things can get
real bad for you.
566
01:01:12,277 --> 01:01:13,479
If they find out.
567
01:01:21,454 --> 01:01:24,621
You know you're not the only
person who cared about Leslie.
568
01:01:24,623 --> 01:01:26,590
I want to get this
son of a bitch too.
569
01:01:26,592 --> 01:01:28,594
Trying to get in her pants
ain't the same thing.
570
01:01:32,997 --> 01:01:33,898
Sorry.
571
01:01:35,401 --> 01:01:36,301
No.
572
01:01:38,404 --> 01:01:39,505
I didn't mean to...
573
01:01:43,108 --> 01:01:46,077
She was your friend, I get it.
574
01:01:48,581 --> 01:01:51,116
But I don't think she'd want you
ruining your life over this.
575
01:01:53,586 --> 01:01:55,120
You got your sister back.
576
01:01:56,354 --> 01:01:59,090
- You got some money coming in.
- What are you talking about?
577
01:02:00,024 --> 01:02:02,158
I mean, people are
starting to sell.
578
01:02:02,160 --> 01:02:04,160
Look, you... I mean, you've
got a chance to start over,
579
01:02:04,162 --> 01:02:06,362
and I think you ought to
think about taking it.
580
01:02:19,377 --> 01:02:20,646
All right.
581
01:05:12,283 --> 01:05:13,551
Can I get two more of these?
582
01:05:17,623 --> 01:05:20,558
I haven't been here since
Leslie and me had fake IDs.
583
01:05:27,398 --> 01:05:28,767
Y'all two were together.
584
01:05:32,671 --> 01:05:33,571
I'm sorry.
585
01:05:35,908 --> 01:05:37,473
Did she find out about
you coming here?
586
01:05:37,475 --> 01:05:38,777
No, no.
587
01:05:40,946 --> 01:05:43,312
That's a hell of an alibi.
588
01:05:43,314 --> 01:05:44,515
Does your mama know?
589
01:05:45,884 --> 01:05:47,585
We have an understanding.
590
01:05:48,754 --> 01:05:50,321
But not with your wife?
591
01:05:51,624 --> 01:05:54,225
A secret ain't much of a secret
when you start telling folks.
592
01:05:55,728 --> 01:05:58,962
So when you found out about her
fixing to leave, it wasn't about the money?
593
01:05:58,964 --> 01:05:59,865
I got money.
594
01:06:01,399 --> 01:06:02,668
It's about more than that.
595
01:06:04,837 --> 01:06:07,538
Gay Waguespacks are
bad for business.
596
01:06:10,643 --> 01:06:12,845
Mama's trying to do
something important here.
597
01:06:13,846 --> 01:06:16,479
I'm a part of that.
But because of this murder,
598
01:06:16,481 --> 01:06:18,547
Southcrest is pulling
out of our deal.
599
01:06:18,549 --> 01:06:21,285
- So, I didn't do this.
- Okay then, who did?
600
01:06:22,320 --> 01:06:24,253
I don't know.
601
01:06:24,255 --> 01:06:27,425
But when there's this much
money involved, shit happens.
602
01:06:52,483 --> 01:06:55,317
What the hell
is Jimmy Falgot doing here?
603
01:06:55,319 --> 01:06:56,454
He looks pissed.
604
01:07:03,494 --> 01:07:04,529
Thank you.
605
01:07:09,902 --> 01:07:11,870
I owe you an apology.
606
01:07:13,638 --> 01:07:14,572
Yes.
607
01:07:15,606 --> 01:07:17,642
I heard you and JW spoke.
608
01:07:18,777 --> 01:07:20,643
Why didn't you say nothing?
609
01:07:20,645 --> 01:07:23,046
Do you think Jimmy Falgot
and the rest of them
610
01:07:23,048 --> 01:07:26,682
would sell their properties
if they knew about him?
611
01:07:26,684 --> 01:07:28,219
We could have kept that quiet.
612
01:07:30,055 --> 01:07:32,288
I appreciate the sentiment.
613
01:07:32,290 --> 01:07:34,523
But the nature of our
family doesn't allow
614
01:07:34,525 --> 01:07:37,493
for those kinds of
proclivities to become public.
615
01:07:37,495 --> 01:07:39,562
So, you made him get married.
616
01:07:39,564 --> 01:07:42,333
Nobody made him do anything.
617
01:07:43,534 --> 01:07:46,337
We decided it was for the best.
618
01:07:49,775 --> 01:07:52,343
We're going to need to know
what you're offering everyone.
619
01:07:54,046 --> 01:07:57,914
Y'all will understand if
I'm not particularly inclined.
620
01:07:57,916 --> 01:08:00,716
Even if you hadn't
been harassing my son,
621
01:08:00,718 --> 01:08:03,619
that information is privileged.
622
01:08:03,621 --> 01:08:05,356
We're going to find
out one way or another.
623
01:08:07,558 --> 01:08:10,495
So I can assume y'all are here
with the sheriff's blessing?
624
01:08:13,464 --> 01:08:15,531
We're just hoping that you're
willing to help us out.
625
01:08:15,533 --> 01:08:17,834
Leslie was killed
over that money.
626
01:08:17,836 --> 01:08:18,871
You owe her.
627
01:08:19,872 --> 01:08:22,573
I seem to recall offering
you that money too.
628
01:08:23,809 --> 01:08:26,575
Maybe so, but I didn't kill her.
629
01:08:26,577 --> 01:08:32,048
This is a backwoods murder
Miss Leblanc, not a conspiracy.
630
01:08:32,050 --> 01:08:34,785
If someone wanted to
profit off of Southcrest,
631
01:08:34,787 --> 01:08:37,988
killing Leslie was
the wrong way to go about it.
632
01:08:37,990 --> 01:08:39,890
What company would
want to be associated
633
01:08:39,892 --> 01:08:42,293
with the murder of
their opposing council?
634
01:08:44,395 --> 01:08:46,865
I think I've given
y'all enough of my time.
635
01:08:48,033 --> 01:08:49,933
Come on.
636
01:08:49,935 --> 01:08:50,967
Thank you, ma'am.
637
01:10:35,706 --> 01:10:38,208
Hey, Doc. Uh,
638
01:10:38,210 --> 01:10:40,913
those ligature marks. Could
they have come from a rosary?
639
01:10:43,115 --> 01:10:44,515
Yeah, a rosary.
640
01:10:58,562 --> 01:10:59,697
Bernadette.
641
01:11:01,532 --> 01:11:04,000
This used to be your
Pop's place, right?
642
01:11:04,002 --> 01:11:05,901
The barn's new,
but he built the house
643
01:11:05,903 --> 01:11:08,073
with his own hands back in '43.
644
01:11:11,243 --> 01:11:13,946
Mr. Jimmy, I need to ask
you a personal question.
645
01:11:17,149 --> 01:11:18,849
Is this about your
friend Leslie?
646
01:11:20,218 --> 01:11:22,187
How much did Mary offer you?
647
01:11:23,888 --> 01:11:26,224
I'm not sure that's
any of your business.
648
01:11:27,625 --> 01:11:29,127
You seen any of that money?
649
01:11:33,165 --> 01:11:34,632
Bernadette...
650
01:11:35,666 --> 01:11:36,934
I've got a lot of work to do.
651
01:11:57,788 --> 01:11:58,689
Hey...
652
01:12:00,758 --> 01:12:02,860
how much they offer you
for your mama's place?
653
01:12:05,030 --> 01:12:06,664
Same as a lot of folks.
654
01:12:07,665 --> 01:12:09,500
Have you heard from them since?
655
01:12:10,335 --> 01:12:11,236
No.
656
01:12:12,903 --> 01:12:13,804
Why?
657
01:12:15,007 --> 01:12:18,676
Have you seen anybody move
or any construction happening?
658
01:12:20,611 --> 01:12:22,212
No.
659
01:12:22,214 --> 01:12:24,980
As far as I can tell,
no one's going to get nothing
660
01:12:24,982 --> 01:12:26,951
until we catch whoever
killed Leslie.
661
01:12:30,621 --> 01:12:32,921
And I went to see
Jimmy the other day.
662
01:12:32,923 --> 01:12:36,692
And I think Mary's offering
him a hell of a lot more
663
01:12:36,694 --> 01:12:39,262
than you and me.
And he's not the only one.
664
01:12:39,264 --> 01:12:41,164
Right, but if Southcrest
is putting their deal
665
01:12:41,166 --> 01:12:44,067
with Mary on hold,
then what's it matter?
666
01:12:44,069 --> 01:12:46,204
Our guy didn't know it
was going to happen.
667
01:12:47,139 --> 01:12:49,972
So, you think it
was Jimmy, one of them?
668
01:12:49,974 --> 01:12:52,308
I think it was someone
she knew better than that.
669
01:12:52,310 --> 01:12:55,245
Someone she would let in
the house late at night.
670
01:12:55,247 --> 01:12:56,945
I mean, I think it has
to do with money,
671
01:12:56,947 --> 01:13:01,817
but I also think it's much
more personal than that.
672
01:13:01,819 --> 01:13:05,055
- But where you getting all this from?
- Well, he went into her house
673
01:13:05,057 --> 01:13:07,123
and he didn't bring
a murder weapon.
674
01:13:07,125 --> 01:13:09,127
I mean, maybe he didn't even
go over there to kill her.
675
01:13:10,228 --> 01:13:11,862
How, how did you know?
676
01:13:12,963 --> 01:13:14,897
She was strangled
with her rosary.
677
01:13:38,656 --> 01:13:40,092
Tried the front.
678
01:13:48,999 --> 01:13:50,701
You've been doing some
work on the side.
679
01:13:53,971 --> 01:13:55,739
JW, Mary, Jimmy.
680
01:13:58,008 --> 01:14:00,611
Want to explain why you
ignored a protective order?
681
01:14:04,815 --> 01:14:06,982
JW looked good for it
'cause of the divorce,
682
01:14:06,984 --> 01:14:08,052
but I was wrong.
683
01:14:11,223 --> 01:14:13,956
Now I know that Leslie's
murder was caused by Southcrest,
684
01:14:13,958 --> 01:14:15,824
and Mary's trying
to stonewall us
685
01:14:15,826 --> 01:14:18,128
'cause she knows that we're
close to finding something.
686
01:14:18,130 --> 01:14:20,863
Look, I know y'all were friends,
687
01:14:20,865 --> 01:14:23,799
- but what could be so damn personal?
- I'm close.
688
01:14:23,801 --> 01:14:24,802
I know it.
689
01:14:28,072 --> 01:14:29,106
I'm sorry.
690
01:14:31,476 --> 01:14:34,745
I'm going to need your
badge and your weapon.
691
01:15:20,958 --> 01:15:22,927
- Double.
- You got it.
692
01:15:37,041 --> 01:15:39,109
- This is on me.
- Thank you.
693
01:15:40,844 --> 01:15:42,844
Doesn't John work
the door on Thursday nights?
694
01:15:42,846 --> 01:15:45,415
John? I had to let him go.
695
01:15:45,417 --> 01:15:46,882
Let him go?
696
01:15:46,884 --> 01:15:48,884
Yeah, drinking on the job.
697
01:15:48,886 --> 01:15:50,488
The man can't hold his liquor.
698
01:15:51,956 --> 01:15:53,323
John Landry?
699
01:15:53,325 --> 01:15:55,491
The only John I know.
700
01:15:55,493 --> 01:15:58,126
Wait, I've been driving
him here for weeks.
701
01:15:58,128 --> 01:16:01,865
I don't know what to tell you. Some
people just want to keep up appearances.
702
01:16:03,501 --> 01:16:05,002
When was that?
703
01:16:07,071 --> 01:16:10,908
About the time Leslie...
But, well, you know.
704
01:16:12,977 --> 01:16:16,346
And the night you fired him,
he stay till close?
705
01:16:16,348 --> 01:16:18,080
Hell no.
706
01:16:18,082 --> 01:16:20,818
I tossed his ass as soon
as he started mouthing off.
707
01:17:12,269 --> 01:17:14,539
750,000.
708
01:18:14,466 --> 01:18:15,165
No.
709
01:18:17,369 --> 01:18:18,936
What are you doing, Roland?
710
01:18:21,606 --> 01:18:22,873
Face front.
711
01:18:25,142 --> 01:18:26,310
And keep driving.
712
01:18:38,423 --> 01:18:40,088
You all right, Mr. John?
713
01:18:40,090 --> 01:18:41,191
Yep, fine!
714
01:19:41,018 --> 01:19:42,317
Shit!
715
01:20:01,338 --> 01:20:02,740
Think I'm going to head out.
716
01:20:03,641 --> 01:20:05,373
No!
717
01:20:07,545 --> 01:20:09,346
Can you just stay
a little longer?
718
01:20:30,768 --> 01:20:32,202
- Hey.
- Hey.
719
01:20:34,404 --> 01:20:36,006
What... What's up?
720
01:20:47,317 --> 01:20:49,752
'Cause
I wanted to tell you
721
01:20:49,754 --> 01:20:53,088
that I think you're
the most beautiful woman...
722
01:20:53,090 --> 01:20:55,390
- John.
- Uh, just listen, like, you're this...
723
01:20:55,392 --> 01:20:56,726
- No.
- Hey.
724
01:20:56,728 --> 01:20:58,561
Maybe we can, we can
talk about this...
725
01:20:58,563 --> 01:20:59,597
Leslie.
726
01:21:04,736 --> 01:21:07,135
- John, no.
- You should put on a coffee.
727
01:21:07,137 --> 01:21:08,638
- Just put on a pot of coffee.
- No.
728
01:21:08,640 --> 01:21:10,472
- Put on a fucking pot of coffee.
- No!
729
01:21:10,474 --> 01:21:12,274
What the fuck?
Put on a pot of coffee!
730
01:21:12,276 --> 01:21:13,743
- No!
- Put it on!
731
01:21:13,745 --> 01:21:15,578
- No!
- Coffee! Where's the...
732
01:21:46,611 --> 01:21:48,310
Mama?
733
01:21:56,821 --> 01:21:57,722
Mama.
734
01:22:12,302 --> 01:22:14,839
- Hey.
- Hey, I'm here for Sissy.
735
01:22:16,306 --> 01:22:19,176
You sure? She's, uh,
just watching TV with Mama.
736
01:22:22,312 --> 01:22:23,547
Can I come in?
737
01:22:25,582 --> 01:22:26,483
Sure.
738
01:22:29,621 --> 01:22:31,689
Uh, went by the bar earlier.
739
01:22:32,957 --> 01:22:34,191
Yeah.
740
01:22:36,293 --> 01:22:37,559
I meant to tell you about that.
741
01:22:37,561 --> 01:22:39,363
It just didn't work out.
742
01:22:40,765 --> 01:22:42,199
Hey, B.
743
01:22:42,900 --> 01:22:44,468
How y'all doing?
744
01:22:47,872 --> 01:22:49,506
Yeah, we, we good.
745
01:22:54,646 --> 01:22:58,346
Uh, you can go Sissy.
I'm, I'm not going back out.
746
01:22:58,348 --> 01:23:00,384
Y'all mind if I finish this?
I got to know who did it.
747
01:23:14,464 --> 01:23:16,266
Take Mama upstairs.
748
01:23:19,737 --> 01:23:20,938
Now.
749
01:23:28,846 --> 01:23:31,279
But I don't want to go.
750
01:23:31,281 --> 01:23:32,516
Don't move!
751
01:23:34,018 --> 01:23:36,451
Johnny, what are you doing?
752
01:23:36,453 --> 01:23:38,319
It's fine.
It's all right, Miss Doris.
753
01:23:38,321 --> 01:23:39,789
Shut up!
754
01:23:39,791 --> 01:23:42,457
You know what? Whatever's
going to go down here,
755
01:23:42,459 --> 01:23:43,961
they don't got to be involved.
756
01:23:45,362 --> 01:23:48,530
- It don't even got to get violent.
- Shut up!
757
01:23:50,333 --> 01:23:51,867
No! You son of a bitch!
758
01:23:51,869 --> 01:23:53,803
Don't you... Don't.
Don't touch it.
759
01:23:56,040 --> 01:23:57,605
Give me your gun.
760
01:23:57,607 --> 01:23:59,911
Johnny, what did you do?
761
01:24:01,344 --> 01:24:02,878
Oh, please.
762
01:24:02,880 --> 01:24:04,247
I'm taking out my weapon.
763
01:24:04,982 --> 01:24:07,315
- All right? There it is.
- Slow. Slow!
764
01:24:07,317 --> 01:24:09,051
What's the plan here, John?
765
01:24:09,053 --> 01:24:11,854
You're going to put
it on the floor. Kick it.
766
01:24:13,457 --> 01:24:15,457
It's coming,
help is coming.
767
01:24:15,459 --> 01:24:17,559
Okay. You know what? Let's talk.
768
01:24:17,561 --> 01:24:20,830
All right? Let's talk about
how you want this to go.
769
01:24:20,832 --> 01:24:23,899
- There's nothing to talk about.
- Oh, yes, there is.
770
01:24:23,901 --> 01:24:27,569
Please, just breath,
just breath, breath,
771
01:24:27,571 --> 01:24:29,372
breath. I know.
772
01:24:34,377 --> 01:24:36,311
I didn't go over
there to hurt her.
773
01:24:36,313 --> 01:24:37,915
I know, I know.
774
01:24:39,649 --> 01:24:42,852
- I just got drunk.
- I know you've got it hard.
775
01:24:42,854 --> 01:24:44,686
You've got two jobs.
776
01:24:44,688 --> 01:24:45,957
You got Mama.
777
01:24:47,390 --> 01:24:51,093
But 750,000, now,
778
01:24:51,095 --> 01:24:52,897
that'll make things
a little easier, right?
779
01:24:57,367 --> 01:24:59,736
You still think that
she got killed over money?
780
01:25:04,075 --> 01:25:05,943
I loved her, Bernadette.
781
01:25:08,745 --> 01:25:12,449
But I saw you leaving
her house that night.
782
01:25:16,586 --> 01:25:18,622
You've been lying
to me this whole time.
783
01:25:22,059 --> 01:25:24,561
You let me humiliate myself.
784
01:25:27,497 --> 01:25:28,900
She was never going to love me.
785
01:25:29,867 --> 01:25:31,568
You didn't even know her.
786
01:25:35,772 --> 01:25:36,773
I loved her.
787
01:25:38,575 --> 01:25:40,109
And you're saying she died
788
01:25:40,111 --> 01:25:43,413
because you couldn't
take no for an answer?
789
01:25:44,681 --> 01:25:46,050
You're pathetic.
790
01:25:49,854 --> 01:25:51,753
Shut up.
791
01:25:51,755 --> 01:25:53,889
How you going
to explain all this?
792
01:25:53,891 --> 01:25:56,826
- The car's outside.
- Please.
793
01:25:56,828 --> 01:26:00,461
Sissy's blood.
Hey, hey, hey. Hey.
794
01:26:00,463 --> 01:26:02,832
Why don't you just
give me the gun, huh?
795
01:26:02,834 --> 01:26:04,467
- Just give me the gun.
- Shut up.
796
01:26:05,970 --> 01:26:07,402
Okay.
797
01:26:09,874 --> 01:26:11,075
Mm-hmm.
798
01:26:12,977 --> 01:26:14,043
I can't.
799
01:27:04,561 --> 01:27:05,627
Okay, okay.
800
01:27:05,629 --> 01:27:06,663
All right?
801
01:27:08,698 --> 01:27:10,700
- Is that morphine?
- Yeah.
802
01:27:13,603 --> 01:27:14,771
She don't want it.
803
01:27:21,811 --> 01:27:23,112
She'll be all right.
804
01:27:23,114 --> 01:27:24,514
It went right through.
805
01:27:27,550 --> 01:27:28,451
John?
806
01:27:32,589 --> 01:27:33,490
Yeah.
807
01:27:35,558 --> 01:27:36,928
You find out why?
808
01:27:39,030 --> 01:27:40,730
It was for the money.
809
01:27:44,268 --> 01:27:47,138
Bernadette... I'm sorry.
810
01:29:04,181 --> 01:29:07,116
I thought this
might be your last stop.
811
01:29:07,118 --> 01:29:08,952
Hope I'm not interrupting.
812
01:29:09,886 --> 01:29:11,719
What are you doing here?
813
01:29:11,721 --> 01:29:12,889
I came to thank you.
814
01:29:14,158 --> 01:29:16,027
After what I put y'all through?
815
01:29:17,694 --> 01:29:20,995
You did what you had to do
for the person you loved.
816
01:29:20,997 --> 01:29:24,567
And in so doing you made
sure Pont Minou survives.
817
01:29:26,603 --> 01:29:27,871
If you want to call it that.
818
01:29:31,875 --> 01:29:36,579
I hear that, uh, house in
the Bywater's still up for sale.
819
01:29:42,253 --> 01:29:43,751
This is a little something extra
820
01:29:43,753 --> 01:29:46,155
from me to help you get started,
821
01:29:46,157 --> 01:29:48,958
because I still think
she'd want better for you.
822
01:29:51,295 --> 01:29:52,329
She would.
823
01:29:54,131 --> 01:29:56,898
But not like this.
824
01:30:22,692 --> 01:30:24,794
I might actually
miss this place a little bit.
825
01:30:26,029 --> 01:30:27,063
I won't.
58358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.