Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,003
♪ Radio broadcast
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,087
>> Mrs. Kennedy is said
3
00:00:04,087 --> 00:00:05,213
to have placed her wedding ring
4
00:00:05,213 --> 00:00:06,256
on her husband's finger
5
00:00:06,256 --> 00:00:07,173
before asking a priest
6
00:00:07,173 --> 00:00:09,342
to join her in prayer.
7
00:00:09,342 --> 00:00:10,176
Lyndon Johnson,
8
00:00:10,176 --> 00:00:11,136
who took the oath of office
9
00:00:11,136 --> 00:00:11,928
less than two hours
10
00:00:11,928 --> 00:00:13,888
after President Kennedy's death,
11
00:00:13,888 --> 00:00:15,515
now becomes America's 36th
12
00:00:15,515 --> 00:00:16,891
president.
13
00:00:16,891 --> 00:00:18,643
\"I'll do my best,\" he said.
14
00:00:18,685 --> 00:00:20,186
\"That's all I can do.\"
15
00:00:20,186 --> 00:00:22,022
\"I ask your help, and God's.\"
16
00:00:22,689 --> 00:00:24,524
♪
17
00:00:24,858 --> 00:00:26,651
>> I don't know what to do.
18
00:00:27,402 --> 00:00:31,197
♪
19
00:00:31,489 --> 00:00:32,365
I think he may have
20
00:00:32,365 --> 00:00:34,159
done something terrible.
21
00:00:34,159 --> 00:00:34,826
>> --from which the shots
22
00:00:34,868 --> 00:00:35,702
that killed the President
23
00:00:35,702 --> 00:00:37,245
were fired.
24
00:00:37,245 --> 00:00:40,457
Oswald, who is also accused--
25
00:00:40,457 --> 00:00:41,166
>> How can all this
26
00:00:41,207 --> 00:00:42,709
be happening?
27
00:00:42,709 --> 00:00:43,668
>> And authorities have named
28
00:00:43,710 --> 00:00:46,129
no other suspects at this time.
29
00:00:46,129 --> 00:00:47,714
Tomorrow, President Kennedy's
30
00:00:47,714 --> 00:00:49,674
body will be moved to--
31
00:00:50,175 --> 00:00:56,347
♪
32
00:00:56,639 --> 00:00:58,141
>> I love you.
33
00:00:58,516 --> 00:01:18,078
♪
34
00:01:18,411 --> 00:01:19,871
Something's happened, hasn't it?
35
00:01:20,622 --> 00:01:30,340
♪
36
00:01:30,590 --> 00:01:35,720
Benjamin, speak to me.
37
00:01:35,762 --> 00:01:37,388
What have you done?
38
00:01:38,014 --> 00:01:41,059
♪
39
00:01:41,392 --> 00:01:42,560
Ben?
40
00:01:42,894 --> 00:01:45,396
♪
41
00:01:45,730 --> 00:01:47,857
I will never speak of it.
42
00:01:47,857 --> 00:01:50,902
Not to anyone.
43
00:01:50,902 --> 00:01:55,031
Damn it, answer me!
44
00:01:55,031 --> 00:01:58,284
He was a good man.
45
00:01:58,284 --> 00:02:00,411
You tell me what you did!
46
00:02:01,204 --> 00:03:08,771
♪
47
00:03:16,738 --> 00:03:18,656
>> I know.
48
00:03:18,656 --> 00:03:20,450
I know.
49
00:03:20,450 --> 00:03:22,911
Well, I forgot.
50
00:03:22,911 --> 00:03:24,245
Look, I'll be home
51
00:03:24,245 --> 00:03:27,165
in a bit, okay.
52
00:03:27,165 --> 00:03:29,167
I will.
53
00:03:29,167 --> 00:03:31,252
Love you too.
54
00:03:31,252 --> 00:03:32,545
>> Here you go, Brian.
55
00:03:32,545 --> 00:03:33,838
I hope that helps.
56
00:03:33,838 --> 00:03:34,505
>> If husbands weren't
57
00:03:34,505 --> 00:03:35,673
constantly in the doghouse,
58
00:03:35,673 --> 00:03:36,341
would there really be
59
00:03:36,382 --> 00:03:38,968
a need for flower shops?
60
00:03:38,968 --> 00:03:39,761
>> Thank goodness we'll never
61
00:03:39,761 --> 00:03:40,678
know the answer to that
62
00:03:40,678 --> 00:03:42,096
\"what if.\"
63
00:03:42,096 --> 00:03:42,764
See you soon.
64
00:03:42,764 --> 00:03:43,431
>> Thanks.
65
00:03:43,431 --> 00:03:44,390
>> Put it on your tab?
66
00:03:44,390 --> 00:03:47,352
>> Yeah.
67
00:03:47,393 --> 00:03:50,271
>> Hey, Sheils?
68
00:03:50,271 --> 00:03:51,773
>> You outta here?
69
00:03:51,773 --> 00:03:52,482
>> Look, I got a ton
70
00:03:52,482 --> 00:03:53,316
to do this afternoon.
71
00:03:53,316 --> 00:03:54,359
Sure you don't mind closing?
72
00:03:54,400 --> 00:03:56,069
>> No prob, go.
73
00:03:56,069 --> 00:03:57,195
>> Thanks, you're a dear
74
00:03:57,195 --> 00:03:58,529
>> Oh, here's the mail.
75
00:03:58,529 --> 00:04:00,782
Just a bunch of bills.
76
00:04:00,782 --> 00:04:01,699
>> You know, you could surprise
77
00:04:01,699 --> 00:04:02,450
me with something different
78
00:04:02,450 --> 00:04:04,118
every once in a while.
79
00:04:04,118 --> 00:04:05,370
>> There's one from a lawyer
80
00:04:05,370 --> 00:04:08,206
that looks kind of scary.
81
00:04:08,206 --> 00:04:08,665
>> Look, I know
82
00:04:08,665 --> 00:04:10,667
it's been kinda slow lately,
83
00:04:10,667 --> 00:04:11,834
but hang in there, please.
84
00:04:11,834 --> 00:04:12,543
I could not run
85
00:04:12,585 --> 00:04:13,795
this place without you.
86
00:04:13,795 --> 00:04:14,420
Really.
87
00:04:14,420 --> 00:04:15,546
>> Liz, are you kidding?
88
00:04:15,588 --> 00:04:16,339
This is the best job
89
00:04:16,339 --> 00:04:17,882
I've ever had.
90
00:04:17,882 --> 00:04:19,133
Besides, you need someone
91
00:04:19,133 --> 00:04:20,176
around to give you a hard time
92
00:04:20,176 --> 00:04:21,261
about your ex-husband
93
00:04:21,261 --> 00:04:23,263
crashing your dinner parties.
94
00:04:23,263 --> 00:04:24,639
>> Weird?
95
00:04:24,639 --> 00:04:27,141
>> We'll call it progressive.
96
00:04:27,141 --> 00:04:28,226
Now, go.
97
00:04:28,226 --> 00:04:30,561
>> See you tomorrow.
98
00:04:49,539 --> 00:04:52,083
>> Liz, you ready?
99
00:04:52,083 --> 00:04:53,251
>> Yeah.
100
00:04:53,251 --> 00:04:54,335
Please contact our office
101
00:04:54,335 --> 00:04:55,586
at your earliest convenience
102
00:04:55,586 --> 00:04:56,462
so that we may provide
103
00:04:56,462 --> 00:04:57,422
further information,
104
00:04:57,422 --> 00:04:59,132
et cetera, et cetera.
105
00:04:59,132 --> 00:05:00,258
Kilgore and Associates,
106
00:05:00,258 --> 00:05:01,801
Brockmeyer, Texas.
107
00:05:01,801 --> 00:05:02,844
>> Well, my condolences
108
00:05:02,844 --> 00:05:05,221
on your grandfather's passing.
109
00:05:05,221 --> 00:05:05,596
>> You know,
110
00:05:05,596 --> 00:05:06,431
this sounds terrible,
111
00:05:06,431 --> 00:05:07,765
but before ten minutes ago,
112
00:05:07,765 --> 00:05:08,599
I couldn't have told you
113
00:05:08,599 --> 00:05:11,019
if he was alive or dead.
114
00:05:11,019 --> 00:05:11,936
It feels kinda strange
115
00:05:11,936 --> 00:05:13,563
for him to leave me his house.
116
00:05:13,563 --> 00:05:14,397
>> Why do you suppose
117
00:05:14,397 --> 00:05:17,483
you and he never met?
118
00:05:17,483 --> 00:05:18,026
>> Don't know.
119
00:05:18,026 --> 00:05:19,193
I just grew up with my mother
120
00:05:19,193 --> 00:05:20,653
never talking about him.
121
00:05:20,653 --> 00:05:22,030
>> What about your grandmother?
122
00:05:22,030 --> 00:05:22,572
>> Nothing.
123
00:05:22,572 --> 00:05:23,948
She ran off, or something,
124
00:05:23,948 --> 00:05:26,367
before I was born.
125
00:05:26,367 --> 00:05:27,702
>> After your mother died,
126
00:05:27,702 --> 00:05:28,911
did you collect any of your
127
00:05:28,911 --> 00:05:31,914
grandparents' belongings?
128
00:05:31,914 --> 00:05:33,124
>> Mom didn't have the capacity
129
00:05:33,124 --> 00:05:34,792
for keepsakes.
130
00:05:34,792 --> 00:05:36,377
She was just too drunk
131
00:05:36,377 --> 00:05:37,920
most of the time.
132
00:05:37,920 --> 00:05:38,463
>> Sounds like this
133
00:05:38,463 --> 00:05:39,464
has the potential to be
134
00:05:39,464 --> 00:05:42,425
an emotional issue for you.
135
00:05:42,425 --> 00:05:43,134
>> Honestly, right now
136
00:05:43,134 --> 00:05:43,885
I'm more concerned
137
00:05:43,885 --> 00:05:44,802
with which wine
138
00:05:44,802 --> 00:05:48,806
to serve with Chicken Alfredo.
139
00:05:48,806 --> 00:05:49,932
Okay, I put like three
140
00:05:49,932 --> 00:05:51,642
or four pounds of butter.
141
00:05:51,642 --> 00:05:53,853
>> Three or four pounds--
142
00:05:53,853 --> 00:05:55,772
>> I know, I can't help it.
143
00:05:55,772 --> 00:05:59,817
I like to spoil you guys.
144
00:05:59,817 --> 00:06:01,110
>> Great meal, Liz.
145
00:06:01,110 --> 00:06:03,404
>> Thanks, guys, thank you.
146
00:06:03,404 --> 00:06:04,989
>> So, tell us more
147
00:06:04,989 --> 00:06:07,492
about this letter you got.
148
00:06:07,492 --> 00:06:08,159
>> All I know is
149
00:06:08,159 --> 00:06:09,202
I'm supposed to go down there,
150
00:06:09,202 --> 00:06:10,161
and talk to the lawyer
151
00:06:10,161 --> 00:06:11,496
and I don't know what.
152
00:06:11,496 --> 00:06:12,205
>> It totally sounds
153
00:06:12,205 --> 00:06:12,955
like a creepy
154
00:06:12,955 --> 00:06:14,499
haunted house adventure.
155
00:06:14,499 --> 00:06:15,833
Count me in.
156
00:06:15,833 --> 00:06:16,667
>> Wayne, weren't you the one
157
00:06:16,667 --> 00:06:17,585
who used to close his eyes
158
00:06:17,585 --> 00:06:20,088
during \"Ghostbusters\"?
159
00:06:20,088 --> 00:06:20,922
>> Whatever,
160
00:06:20,922 --> 00:06:23,007
I was probably stoned.
161
00:06:23,007 --> 00:06:23,424
>> Right now,
162
00:06:23,424 --> 00:06:24,092
it just feels like a bunch
163
00:06:24,092 --> 00:06:25,635
of hassle I don't need.
164
00:06:25,635 --> 00:06:26,969
>> You at least have to find out
165
00:06:26,969 --> 00:06:28,262
if the house is worth something.
166
00:06:28,262 --> 00:06:29,180
>> I agree.
167
00:06:29,180 --> 00:06:30,515
>> Crap, we're missing it.
168
00:06:30,515 --> 00:06:34,227
>> What?
169
00:06:34,227 --> 00:06:35,103
>> Who is that?
170
00:06:35,103 --> 00:06:36,229
>> Girlfriend, are you kidding?
171
00:06:36,229 --> 00:06:38,815
It's the Shame.
172
00:06:38,815 --> 00:06:40,108
Seamus Fuller?
173
00:06:40,108 --> 00:06:41,109
>> He's that local guy
174
00:06:41,109 --> 00:06:41,818
with the Bigfoot,
175
00:06:41,818 --> 00:06:43,611
UFO radio show.
176
00:06:43,611 --> 00:06:44,904
Pretty popular.
177
00:06:44,904 --> 00:06:46,239
>> Seriously?
178
00:06:46,239 --> 00:06:47,031
>> Oh, just wait.
179
00:06:47,031 --> 00:06:48,199
A soon as he syndicates,
180
00:06:48,199 --> 00:06:50,743
he's going to be huge.
181
00:06:50,743 --> 00:06:53,121
>> Who's he calling?
182
00:06:53,121 --> 00:06:54,038
>> Hi, I'd like to ask
183
00:06:54,038 --> 00:06:58,334
Shame a question, please.
184
00:06:58,334 --> 00:07:00,044
>> All right, anyone who isn't
185
00:07:00,044 --> 00:07:01,921
a total nerd need more wine?
186
00:07:01,921 --> 00:07:04,424
>> Count me in.
187
00:07:04,424 --> 00:07:05,174
>> The sommelier will
188
00:07:05,174 --> 00:07:06,551
assist Madame.
189
00:07:06,551 --> 00:07:07,718
>> How long?
190
00:07:07,718 --> 00:07:08,928
I'll wait, thanks.
191
00:07:12,890 --> 00:07:14,851
>> Malbec, nice.
192
00:07:14,851 --> 00:07:15,476
>> I don't choose by
193
00:07:15,476 --> 00:07:18,271
prettiest label anymore.
194
00:07:18,271 --> 00:07:21,232
>> How's the shop?
195
00:07:21,232 --> 00:07:22,066
You know, this inheritance
196
00:07:22,066 --> 00:07:23,776
thing could help.
197
00:07:23,776 --> 00:07:24,902
>> Do we call it \"inheritance\"
198
00:07:24,902 --> 00:07:27,071
if it's from a total stranger?
199
00:07:27,071 --> 00:07:29,866
>> Gift horse is a gift horse.
200
00:07:29,866 --> 00:07:32,743
>> Makes me miss Mom.
201
00:07:32,743 --> 00:07:33,703
I had to remind myself that
202
00:07:33,703 --> 00:07:35,329
it's been almost four years.
203
00:07:35,329 --> 00:07:36,622
Can you believe?
204
00:07:36,622 --> 00:07:38,458
>> I remember that
205
00:07:38,458 --> 00:07:39,750
highway patrol guy calling
206
00:07:39,750 --> 00:07:42,253
in the middle of the night.
207
00:07:42,253 --> 00:07:43,880
>> Anyways, don't you know that
208
00:07:43,880 --> 00:07:45,631
if her father had any money,
209
00:07:45,631 --> 00:07:46,507
Mom would have given him
210
00:07:46,507 --> 00:07:49,051
his due attention.
211
00:07:49,051 --> 00:07:50,178
>> \"I make my own way.
212
00:07:50,178 --> 00:07:51,012
I don't need any help
213
00:07:51,012 --> 00:07:51,804
from anybody,
214
00:07:51,804 --> 00:07:53,097
especially all those losers
215
00:07:53,097 --> 00:07:53,723
who were never there
216
00:07:53,723 --> 00:07:54,724
for me before.\"
217
00:07:54,724 --> 00:07:55,433
>> Stop being
218
00:07:55,433 --> 00:07:56,934
ridiculously insightful,
219
00:07:56,934 --> 00:07:58,436
it makes me crazy.
220
00:07:58,436 --> 00:08:00,438
>> Brockmeyer's what, 50 miles?
221
00:08:00,438 --> 00:08:00,980
You run down there,
222
00:08:00,980 --> 00:08:01,564
you check it out.
223
00:08:01,564 --> 00:08:02,106
What's the worst
224
00:08:02,106 --> 00:08:03,232
that can happen?
225
00:08:03,232 --> 00:08:04,108
>> My business going under.
226
00:08:04,108 --> 00:08:05,193
That is the worst that can
227
00:08:05,193 --> 00:08:06,944
happen, thank you very much.
228
00:08:06,944 --> 00:08:07,487
I don't have time
229
00:08:07,487 --> 00:08:08,696
to just break away
230
00:08:08,696 --> 00:08:09,489
because I get a letter
231
00:08:09,489 --> 00:08:13,409
from Atticus Finch.
232
00:08:13,409 --> 00:08:15,286
What?
233
00:08:15,286 --> 00:08:16,412
>> You're just very hot when you
234
00:08:16,412 --> 00:08:18,456
make literary references.
235
00:08:23,836 --> 00:08:26,756
>> Thanks for listening, Van.
236
00:08:26,756 --> 00:08:27,465
You know,
237
00:08:27,465 --> 00:08:28,966
backhanded as this might sound,
238
00:08:28,966 --> 00:08:29,967
you're pretty good
239
00:08:29,967 --> 00:08:32,136
at being an ex-husband.
240
00:08:32,136 --> 00:08:33,095
>> Thanks.
241
00:08:33,095 --> 00:08:34,180
I'll be sure to add that skill
242
00:08:34,180 --> 00:08:36,516
to my online dating profile.
243
00:08:36,516 --> 00:08:37,141
>> Hi, Shame.
244
00:08:37,141 --> 00:08:39,143
This is Wayne, I'm a big fan.
245
00:08:39,143 --> 00:08:40,728
>> Much obliged, big fan.
246
00:08:40,728 --> 00:08:42,522
What've you got for me tonight?
247
00:08:42,522 --> 00:08:43,397
>> Well, a friend of mine
248
00:08:43,397 --> 00:08:44,482
just had an old house
249
00:08:44,482 --> 00:08:45,816
left to her and I was wondering
250
00:08:45,816 --> 00:08:46,859
if you could tell us how
251
00:08:46,859 --> 00:08:49,278
to tell if it's haunted.
252
00:08:49,278 --> 00:08:50,613
>> Oh, that's an excellent
253
00:08:50,613 --> 00:08:52,156
question, Wayne.
254
00:08:52,156 --> 00:08:53,491
If only tonight's topic
255
00:08:53,491 --> 00:08:54,742
wasn't the Army's use
256
00:08:54,742 --> 00:08:56,160
of synthetic telepathy,
257
00:08:56,160 --> 00:08:56,911
I wouldn't be hanging
258
00:08:56,911 --> 00:08:58,704
up on you right now.
259
00:08:58,704 --> 00:09:02,708
>> Oh the Shame.
260
00:09:02,708 --> 00:09:03,626
>> Hello?
261
00:09:03,626 --> 00:09:04,752
>> Call me a traditionalist,
262
00:09:04,752 --> 00:09:05,836
but I think everyone
263
00:09:05,836 --> 00:09:06,963
named Wayne should go
264
00:09:06,963 --> 00:09:10,132
by the nickname, \"Duke.\"
265
00:09:10,132 --> 00:09:11,759
Keep the faith, friend.
266
00:09:11,759 --> 00:09:12,843
The subject of ghouls
267
00:09:12,843 --> 00:09:14,554
and goblins will again grace
268
00:09:14,554 --> 00:09:15,555
these airwaves
269
00:09:15,555 --> 00:09:17,306
in the near future.
270
00:09:17,306 --> 00:09:19,350
You can count on it.
271
00:09:19,350 --> 00:09:20,518
Time for a break.
272
00:09:20,518 --> 00:09:21,102
You're listening
273
00:09:21,102 --> 00:09:25,481
to The Shame on KBLM AM.
274
00:09:26,857 --> 00:09:27,984
>> Stay tuned.
275
00:09:27,984 --> 00:09:29,735
The Shame will be right back.
276
00:09:32,488 --> 00:09:33,155
>> I know the show's
277
00:09:33,155 --> 00:09:34,073
kind of boring tonight,
278
00:09:34,073 --> 00:09:35,032
but did you actually
279
00:09:35,032 --> 00:09:36,576
nod off in there?
280
00:09:36,576 --> 00:09:37,702
>> Sorry about that.
281
00:09:37,702 --> 00:09:39,328
>> That's okay, Felix.
282
00:09:39,328 --> 00:09:40,496
If this syndication deal
283
00:09:40,496 --> 00:09:41,539
goes through,
284
00:09:41,539 --> 00:09:41,998
I'll spring
285
00:09:41,998 --> 00:09:43,291
for the alarm clock.
286
00:09:43,291 --> 00:09:45,293
>> All right.
287
00:09:59,974 --> 00:10:02,184
>> Oh, hi.
288
00:10:02,184 --> 00:10:03,102
>> Hey.
289
00:10:03,102 --> 00:10:04,770
>> How was last night?
290
00:10:04,770 --> 00:10:05,980
>> Good, thanks.
291
00:10:05,980 --> 00:10:08,983
What's going on?
292
00:10:08,983 --> 00:10:12,945
>> Just the usual.
293
00:10:12,945 --> 00:10:14,739
What?
294
00:10:14,739 --> 00:10:15,406
>> Except we didn't get
295
00:10:15,406 --> 00:10:17,491
the morning delivery.
296
00:10:17,491 --> 00:10:20,578
>> Oh, yeah.
297
00:10:20,578 --> 00:10:23,831
See, the thing is, he just
298
00:10:23,831 --> 00:10:25,499
didn't come with the delivery
299
00:10:25,499 --> 00:10:26,292
this morning.
300
00:10:26,292 --> 00:10:27,376
>> Did you call Jerry?
301
00:10:27,376 --> 00:10:28,586
He's supposed to be here by--
302
00:10:28,586 --> 00:10:30,296
>> I called him.
303
00:10:30,296 --> 00:10:32,590
>> And?
304
00:10:32,590 --> 00:10:36,135
Sheila, what is it?
305
00:10:36,135 --> 00:10:37,303
>> He said that he couldn't
306
00:10:37,303 --> 00:10:38,220
make any more deliveries
307
00:10:38,220 --> 00:10:39,096
until you caught up
308
00:10:39,096 --> 00:10:42,850
on some of those late invoices.
309
00:10:42,850 --> 00:10:44,727
I'm sorry.
310
00:10:44,727 --> 00:10:46,812
>> Oh.
311
00:10:46,812 --> 00:10:47,438
>> You know, if we need
312
00:10:47,438 --> 00:10:48,689
to skip my check this week,
313
00:10:48,689 --> 00:10:49,649
that's totally fine.
314
00:10:49,649 --> 00:10:50,775
Like, I'm great.
315
00:10:50,775 --> 00:10:51,525
Seriously.
316
00:10:51,525 --> 00:10:51,984
My boyfriend
317
00:10:51,984 --> 00:10:52,943
can totally help me out.
318
00:10:52,943 --> 00:10:53,653
>> Could you excuse me
319
00:10:53,653 --> 00:10:55,446
for a minute?
320
00:10:55,863 --> 00:11:28,020
♪
321
00:11:28,312 --> 00:11:29,772
Yes, Mr. Kilgore, please.
322
00:11:30,398 --> 00:12:07,476
♪
323
00:12:07,727 --> 00:12:08,436
>> Ms. Jennings,
324
00:12:08,436 --> 00:12:10,312
Alistair Kilgore.
325
00:12:10,312 --> 00:12:12,189
I apologize for the wait.
326
00:12:12,189 --> 00:12:13,691
>> It's fine.
327
00:12:13,691 --> 00:12:14,817
>> It's a sincere pleasure
328
00:12:14,817 --> 00:12:16,235
to meet you.
329
00:12:16,235 --> 00:12:17,319
This is my associate,
330
00:12:17,319 --> 00:12:18,529
Miss Ambrose.
331
00:12:18,529 --> 00:12:19,989
>> Can I get you anything?
332
00:12:19,989 --> 00:12:21,657
>> Uh, I'm fine, thanks.
333
00:12:21,657 --> 00:12:23,534
>> My son and law partner, Jason
334
00:12:23,534 --> 00:12:25,911
will be along shortly.
335
00:12:25,911 --> 00:12:29,123
First, on behalf of the firm,
336
00:12:29,123 --> 00:12:29,707
I'd like to offer
337
00:12:29,707 --> 00:12:32,501
our sympathies for your loss.
338
00:12:32,501 --> 00:12:33,544
I knew your grandfather
339
00:12:33,544 --> 00:12:34,670
many years
340
00:12:34,670 --> 00:12:37,381
and considered him a friend.
341
00:12:37,381 --> 00:12:39,550
>> Well, that makes one of us.
342
00:12:39,550 --> 00:12:42,678
>> Yes, well.
343
00:12:42,678 --> 00:12:43,471
>> Good afternoon.
344
00:12:43,471 --> 00:12:45,389
Miss Jennings, Jason Kilgore.
345
00:12:45,389 --> 00:12:48,559
>> Hi.
346
00:12:48,559 --> 00:12:49,143
>> Do you have any
347
00:12:49,143 --> 00:12:51,270
initial questions?
348
00:12:51,270 --> 00:12:53,230
>> No, I don't know
349
00:12:53,230 --> 00:12:54,899
how these things work.
350
00:12:54,899 --> 00:12:57,443
>> Well, your grandfather's will
351
00:12:57,443 --> 00:12:59,737
was extremely straightforward
352
00:12:59,737 --> 00:13:01,489
in that it stipulated you,
353
00:13:01,489 --> 00:13:04,283
as sole heir, receive his home
354
00:13:04,283 --> 00:13:06,285
at 162 Charleston Street,
355
00:13:06,285 --> 00:13:07,077
as well as all
356
00:13:07,077 --> 00:13:09,121
possessions therein.
357
00:13:09,121 --> 00:13:11,499
The will was offered in probate
358
00:13:11,499 --> 00:13:13,375
and accepted by the court,
359
00:13:13,375 --> 00:13:17,880
so the home is yours.
360
00:13:17,880 --> 00:13:18,923
>> That's it?
361
00:13:18,923 --> 00:13:19,507
>> Mrs. Ambrose
362
00:13:19,507 --> 00:13:20,382
has a few documents
363
00:13:20,382 --> 00:13:21,217
for you to sign,
364
00:13:21,217 --> 00:13:22,343
but otherwise, yeah,
365
00:13:22,343 --> 00:13:23,427
that's pretty much it.
366
00:13:23,427 --> 00:13:24,094
>> If there's anything
367
00:13:24,094 --> 00:13:25,763
we can assist you with,
368
00:13:25,763 --> 00:13:28,474
please don't hesitate.
369
00:13:28,474 --> 00:13:29,391
>> Thank you.
370
00:13:29,391 --> 00:13:30,059
>> And I would be more than
371
00:13:30,059 --> 00:13:31,352
happy to show you the property,
372
00:13:31,352 --> 00:13:35,147
if you'd like.
373
00:13:35,147 --> 00:13:36,774
>> I have the address, thanks.
374
00:13:36,774 --> 00:13:37,817
I think I'd like to explore
375
00:13:37,817 --> 00:13:39,151
the town a little bit.
376
00:13:39,151 --> 00:13:40,611
>> Sure.
377
00:13:40,611 --> 00:13:42,112
>> Oh, there
378
00:13:42,112 --> 00:13:43,948
was one other thing.
379
00:13:43,948 --> 00:13:45,407
>> Yes, ma'am?
380
00:13:45,407 --> 00:13:46,325
>> Did my grandfather
381
00:13:46,325 --> 00:13:48,327
have a memorial service?
382
00:13:48,327 --> 00:13:51,121
>> No, but Ben was laid to rest
383
00:13:51,121 --> 00:13:54,834
at Brockmeyer Cemetery.
384
00:13:54,834 --> 00:13:58,921
Miss Jennings, might I say,
385
00:13:58,921 --> 00:14:00,631
you're the very image
386
00:14:00,631 --> 00:14:02,800
of your grandmother.
387
00:14:02,800 --> 00:14:04,468
>> You knew my grandmother?
388
00:14:04,468 --> 00:14:05,302
>> Emma Clayworth
389
00:14:05,302 --> 00:14:09,139
was a lovely woman.
390
00:14:09,139 --> 00:14:11,851
>> Maybe she still is.
391
00:14:11,851 --> 00:14:14,103
>> Indeed.
392
00:14:14,103 --> 00:14:15,312
>> Well, that paperwork is ready
393
00:14:15,312 --> 00:14:18,440
for you when you are.
394
00:14:18,440 --> 00:14:19,984
>> We're at your disposal.
395
00:14:19,984 --> 00:14:21,151
>> Thank you.
396
00:14:21,151 --> 00:14:22,945
You made that easy.
397
00:14:25,990 --> 00:14:28,367
>> Right this way.
398
00:14:39,044 --> 00:14:41,463
>> Are you going to tell her?
399
00:14:47,720 --> 00:16:56,682
♪
400
00:16:56,849 --> 00:16:58,851
>> Okay, I think I got it.
401
00:16:58,851 --> 00:17:01,020
Van?
402
00:17:01,020 --> 00:17:02,354
Van!
403
00:17:02,354 --> 00:17:03,856
>> Oh, sorry, I was having
404
00:17:03,856 --> 00:17:05,774
the most amazing dream.
405
00:17:05,774 --> 00:17:06,984
>> Listen, hater, if I knew how
406
00:17:06,984 --> 00:17:08,277
to work this silly contraption,
407
00:17:08,277 --> 00:17:09,111
I wouldn't have called you
408
00:17:09,111 --> 00:17:11,030
in the first place.
409
00:17:11,030 --> 00:17:12,489
>> I think you're good to go.
410
00:17:12,489 --> 00:17:13,365
Does the bulb come on?
411
00:17:13,365 --> 00:17:16,744
That could be fried.
412
00:17:16,744 --> 00:17:17,745
>> It's on.
413
00:17:17,745 --> 00:17:18,579
>> Wow.
414
00:17:18,579 --> 00:17:19,621
Okay, so you'll want
415
00:17:19,621 --> 00:17:20,831
to get the film rolling
416
00:17:20,831 --> 00:17:21,582
through the projector
417
00:17:21,582 --> 00:17:22,374
as soon as you can
418
00:17:22,374 --> 00:17:23,834
before the heat from the bulb--
419
00:17:23,834 --> 00:17:25,252
>> Melts the film.
420
00:17:25,252 --> 00:17:26,879
>> Oops.
421
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
>> Van, is that fixable?
422
00:17:28,547 --> 00:17:31,925
>> Uh, not so much.
423
00:17:31,925 --> 00:17:32,968
>> You know what?
424
00:17:32,968 --> 00:17:34,053
I think I've got it from here.
425
00:17:34,053 --> 00:17:35,054
>> Hey, give me a break.
426
00:17:35,054 --> 00:17:36,597
I'm flying blind here.
427
00:17:36,597 --> 00:17:38,182
>> I'll call you next week.
428
00:17:38,182 --> 00:17:39,516
>> I also do sewer line repair
429
00:17:39,516 --> 00:17:41,351
by phone.
430
00:17:41,351 --> 00:17:43,103
>> Thank you.
431
00:17:46,356 --> 00:19:06,770
♪
432
00:19:07,020 --> 00:19:08,522
Mom.
433
00:19:08,772 --> 00:19:54,151
♪
434
00:20:05,621 --> 00:20:07,998
>> Anywhere you like, hon.
435
00:20:10,042 --> 00:20:12,336
>> Miss Jennings?
436
00:20:12,336 --> 00:20:12,836
>> Hi.
437
00:20:12,836 --> 00:20:16,089
>> Hi.
438
00:20:16,089 --> 00:20:20,010
Um, I just sat down.
439
00:20:20,010 --> 00:20:22,346
>> Oh, uh, yeah.
440
00:20:22,346 --> 00:20:23,722
>> Great.
441
00:20:23,722 --> 00:20:24,473
>> Liz.
442
00:20:24,473 --> 00:20:27,184
>> Sorry, Liz.
443
00:20:27,184 --> 00:20:28,060
Well, it's nice to see you.
444
00:20:28,060 --> 00:20:29,228
>> Yeah, you too.
445
00:20:29,228 --> 00:20:29,978
>> Did you get a chance
446
00:20:29,978 --> 00:20:30,729
to go by and see the house?
447
00:20:30,729 --> 00:20:31,480
>> I did.
448
00:20:31,480 --> 00:20:34,191
>> So, ten in Dallas,
449
00:20:34,191 --> 00:20:35,901
four in San Antonio,
450
00:20:35,901 --> 00:20:37,236
and then into business
451
00:20:37,236 --> 00:20:38,737
with the old man.
452
00:20:38,737 --> 00:20:39,446
>> What's it like working
453
00:20:39,446 --> 00:20:40,739
with a parent?
454
00:20:40,739 --> 00:20:41,365
>> It's like working
455
00:20:41,365 --> 00:20:44,368
with a parent.
456
00:20:44,368 --> 00:20:46,161
>> Hey, do you happen to know
457
00:20:46,203 --> 00:20:46,995
a family in town
458
00:20:46,995 --> 00:20:48,580
by the name of Mills?
459
00:20:48,580 --> 00:20:49,122
They were friends
460
00:20:49,122 --> 00:20:49,915
of my grandparents.
461
00:20:49,915 --> 00:20:51,750
A couple friend.
462
00:20:51,750 --> 00:20:54,586
>> I know a Bill and Anne Mills.
463
00:20:54,586 --> 00:20:55,254
Don't know if they knew
464
00:20:55,254 --> 00:20:55,879
your grandparents,
465
00:20:55,879 --> 00:20:58,632
but they're about that age, so.
466
00:20:58,632 --> 00:20:59,424
I heard Anne's not doing
467
00:20:59,424 --> 00:21:01,885
too well these days though.
468
00:21:01,885 --> 00:21:04,680
>> Bill and Anne, thanks.
469
00:21:04,680 --> 00:21:05,514
>> Yeah.
470
00:21:05,514 --> 00:21:07,891
>> Anything else, you two?
471
00:21:07,891 --> 00:21:09,768
>> I'm okay, Liz?
472
00:21:09,768 --> 00:21:12,396
>> Oh, I'll take that.
473
00:21:12,396 --> 00:21:14,064
>> Jason Kilgore.
474
00:21:14,064 --> 00:21:17,859
Letting a lady pay?
475
00:21:17,859 --> 00:21:19,278
>> You're making me look bad.
476
00:21:19,278 --> 00:21:22,656
>> I'm sorry.
477
00:21:22,656 --> 00:21:25,325
>> Hey, how much longer
478
00:21:25,325 --> 00:21:28,203
are you in town for?
479
00:21:28,203 --> 00:21:29,830
>> Just one more day.
480
00:21:29,871 --> 00:21:30,455
I've got a business
481
00:21:30,455 --> 00:21:34,126
on life support in Austin.
482
00:21:34,126 --> 00:21:35,419
>> Well, how about if I show you
483
00:21:35,419 --> 00:21:36,128
some of Brockmeyer's
484
00:21:36,128 --> 00:21:38,588
not so hot spots tonight?
485
00:21:38,588 --> 00:21:40,841
>> Oh.
486
00:21:40,841 --> 00:21:45,095
>> Divorced a couple of years.
487
00:21:45,095 --> 00:21:45,929
Come on, you gotta give me
488
00:21:45,929 --> 00:21:48,265
a chance to redeem myself here.
489
00:21:48,265 --> 00:21:51,768
>> Okay, but back by curfew.
490
00:21:51,768 --> 00:21:53,562
>> Great, you got it.
491
00:21:54,062 --> 00:22:23,717
♪
492
00:22:23,967 --> 00:22:25,385
>> Just a minute!
493
00:22:25,927 --> 00:22:30,807
♪
494
00:22:31,099 --> 00:22:31,975
Hi.
495
00:22:31,975 --> 00:22:33,143
>> Hi.
496
00:22:33,143 --> 00:22:35,645
I hope you like the theater.
497
00:22:35,645 --> 00:22:37,356
>> Wow, this is lovely.
498
00:22:37,356 --> 00:22:38,357
>> Oh, you like?
499
00:22:38,357 --> 00:22:39,066
>> Yeah.
500
00:22:39,066 --> 00:22:39,983
>> Good.
501
00:22:39,983 --> 00:22:40,734
>> And here I thought I'd be
502
00:22:40,734 --> 00:22:41,526
spending the evening
503
00:22:41,526 --> 00:22:43,695
at, like, a county fair,
504
00:22:43,695 --> 00:22:44,654
or something.
505
00:22:44,654 --> 00:22:45,322
>> Oh, well we're going
506
00:22:45,322 --> 00:22:46,323
to the late bingo
507
00:22:46,323 --> 00:22:47,407
at the VFW later.
508
00:22:47,407 --> 00:22:48,533
So you're covered.
509
00:22:48,533 --> 00:22:50,994
>> Great, great.
510
00:22:50,994 --> 00:22:53,330
>> Excuse me.
511
00:22:53,330 --> 00:22:55,957
Uh, hi, Jason Kilgore.
512
00:22:55,957 --> 00:22:59,169
Yeah.
513
00:22:59,169 --> 00:22:59,961
I'm out right now.
514
00:22:59,961 --> 00:23:00,670
You can make an appointment
515
00:23:00,670 --> 00:23:04,049
in the morning if you like.
516
00:23:04,049 --> 00:23:07,260
Oh, I see.
517
00:23:07,260 --> 00:23:07,969
Can you hang on
518
00:23:07,969 --> 00:23:09,846
one moment, please?
519
00:23:09,846 --> 00:23:11,681
Thank you.
520
00:23:11,681 --> 00:23:13,850
Do you mind if I--
521
00:23:14,309 --> 00:23:47,175
♪
522
00:23:51,263 --> 00:23:51,847
>> What time are they
523
00:23:51,847 --> 00:23:53,014
supposed to be here?
524
00:23:53,014 --> 00:23:54,015
>> I don't know.
525
00:23:54,015 --> 00:23:54,850
It's your sister
526
00:23:54,850 --> 00:23:56,893
and her new boyfriend.
527
00:23:56,893 --> 00:23:58,395
So be nice.
528
00:23:58,395 --> 00:23:59,896
>> Sister's new boyfriend.
529
00:23:59,896 --> 00:24:00,605
You know, they're going
530
00:24:00,605 --> 00:24:01,565
to have to redefine
531
00:24:01,565 --> 00:24:02,983
the word \"new\" to keep up
532
00:24:02,983 --> 00:24:04,818
with her dating habits.
533
00:24:08,613 --> 00:24:09,322
>> What on earth
534
00:24:09,322 --> 00:24:11,032
are you doing now?
535
00:24:11,032 --> 00:24:11,825
>> I'm thinking of installing
536
00:24:11,825 --> 00:24:13,785
a revolving door.
537
00:24:13,785 --> 00:24:16,246
Like a doggie door for my sister
538
00:24:16,246 --> 00:24:20,208
and her new boyfriends.
539
00:24:20,208 --> 00:24:23,920
>> That's them, be nice.
540
00:24:23,920 --> 00:24:24,671
Hi!
541
00:24:24,671 --> 00:24:26,798
>> Hi.
542
00:24:26,798 --> 00:24:28,175
Hi, Scott.
543
00:24:28,175 --> 00:24:29,634
>> How ya doin', sis?
544
00:24:29,634 --> 00:24:32,095
>> Guys, this is Mark.
545
00:24:32,095 --> 00:24:33,513
>> Hi, Mark.
546
00:24:33,513 --> 00:24:36,057
>> So, uh, Mark, where ya from?
547
00:24:36,057 --> 00:24:37,642
>> Wisconsin, actually.
548
00:24:37,642 --> 00:24:38,393
>> Mark is studying
549
00:24:38,393 --> 00:24:40,353
to be an architect.
550
00:24:43,899 --> 00:24:44,649
>> Definitely points
551
00:24:44,649 --> 00:24:45,901
for originality,
552
00:24:45,901 --> 00:24:47,110
although we may have to deduct
553
00:24:47,110 --> 00:24:49,154
for being a show-off.
554
00:24:49,154 --> 00:24:49,696
Oh, and the acting
555
00:24:49,696 --> 00:24:51,198
was pretty good, too.
556
00:24:51,198 --> 00:24:52,282
>> Okay, you don't have
557
00:24:52,282 --> 00:24:52,991
to be nice.
558
00:24:52,991 --> 00:24:56,286
I know I'm a crappy actor.
559
00:24:56,286 --> 00:25:00,165
>> So last chance to be married?
560
00:25:00,165 --> 00:25:02,083
>> Would I lie to you?
561
00:25:02,083 --> 00:25:03,502
>> Well, you are a lawyer.
562
00:25:03,502 --> 00:25:04,669
>> That is true.
563
00:25:05,086 --> 00:25:13,136
♪
564
00:25:13,470 --> 00:25:17,265
>> Oh, my God.
565
00:25:17,265 --> 00:25:18,892
>> What in the hell.
566
00:25:19,434 --> 00:25:23,688
♪
567
00:25:23,980 --> 00:25:27,692
You should wait outside.
568
00:25:27,692 --> 00:25:29,236
Call 911.
569
00:25:29,236 --> 00:25:30,570
Give them my name.
570
00:25:30,570 --> 00:25:32,906
>> Where are you going?
571
00:25:32,906 --> 00:25:35,492
>> Just gonna take a look.
572
00:25:35,492 --> 00:25:38,495
>> You think that's a good idea?
573
00:25:38,495 --> 00:25:39,704
Hi, yeah, my grandfather's house
574
00:25:39,704 --> 00:25:42,332
was just broken into.
575
00:25:42,332 --> 00:25:43,583
Yeah.
576
00:25:43,583 --> 00:25:44,251
I don't know.
577
00:25:44,251 --> 00:25:47,879
We just--I don't see anyone.
578
00:25:47,879 --> 00:25:50,423
162 Charleston.
579
00:25:50,423 --> 00:25:51,633
Thank you.
580
00:25:51,633 --> 00:25:52,509
>> Yeah, it looks all clear.
581
00:25:52,509 --> 00:25:53,593
I think somebody may have come
582
00:25:53,593 --> 00:25:54,594
in through the back door,
583
00:25:54,594 --> 00:25:55,887
but I'm not--
584
00:25:55,887 --> 00:25:57,681
>> Jason?
585
00:25:58,014 --> 00:26:02,519
♪
586
00:26:02,852 --> 00:26:04,145
>> My guess is just kids.
587
00:26:04,145 --> 00:26:05,397
Yeah, they hear about an obit
588
00:26:05,397 --> 00:26:06,106
and they decide
589
00:26:06,106 --> 00:26:07,983
a house is fair game.
590
00:26:07,983 --> 00:26:08,942
After you've had a chance
591
00:26:08,942 --> 00:26:10,610
to look through the house,
592
00:26:10,610 --> 00:26:11,486
would you let us know
593
00:26:11,486 --> 00:26:13,613
if anything is missing.
594
00:26:13,613 --> 00:26:14,864
>> I will.
595
00:26:14,864 --> 00:26:16,157
>> Locksmith's on the way.
596
00:26:16,157 --> 00:26:17,325
Now, he'll take care
597
00:26:17,325 --> 00:26:18,243
of the door for you,
598
00:26:18,243 --> 00:26:18,910
and I'll have one of our
599
00:26:18,910 --> 00:26:19,661
guys drive by
600
00:26:19,661 --> 00:26:21,121
a couple of times tonight.
601
00:26:21,121 --> 00:26:22,163
>> Thanks.
602
00:26:22,205 --> 00:26:23,123
Good night.
603
00:26:23,123 --> 00:26:24,916
>> Good night.
604
00:26:28,169 --> 00:26:29,879
>> Hey.
605
00:26:29,879 --> 00:26:31,715
>> Hey.
606
00:26:31,715 --> 00:26:33,174
>> Are you okay?
607
00:26:33,216 --> 00:26:36,303
>> I am so sorry.
608
00:26:36,303 --> 00:26:36,886
>> Did I came across
609
00:26:36,886 --> 00:26:39,431
as incredibly brave in there?
610
00:26:39,431 --> 00:26:42,559
>> Incredibly something.
611
00:26:42,559 --> 00:26:43,893
>> What did the sheriff
612
00:26:43,893 --> 00:26:45,353
have to say?
613
00:26:45,353 --> 00:26:48,148
>> Kids.
614
00:26:48,148 --> 00:26:48,898
>> I bet you never had a date
615
00:26:48,898 --> 00:26:52,319
quite like that one before.
616
00:26:52,319 --> 00:26:53,653
>> You win the prize.
617
00:26:54,654 --> 00:27:13,548
♪
618
00:27:33,109 --> 00:27:34,944
No way.
619
00:27:54,255 --> 00:27:55,882
Of all things.
620
00:28:08,812 --> 00:28:10,438
>> Oh, sorry.
621
00:28:10,438 --> 00:28:11,731
Elizabeth Jennings?
622
00:28:11,731 --> 00:28:12,816
>> Who are you?
623
00:28:12,816 --> 00:28:14,776
>> My name is Seamus Fuller.
624
00:28:14,818 --> 00:28:16,403
Might I have a word?
625
00:28:16,403 --> 00:28:18,113
>> Are you with the realtor?
626
00:28:18,154 --> 00:28:20,573
>> No, I'm--
627
00:28:20,573 --> 00:28:21,616
>> Wait, aren't you
628
00:28:21,616 --> 00:28:22,992
that radio guy?
629
00:28:22,992 --> 00:28:24,994
>> That's right.
630
00:28:28,373 --> 00:28:31,084
>> What're you doing here?
631
00:28:31,084 --> 00:28:32,627
>> Can we speak inside?
632
00:28:32,627 --> 00:28:34,087
>> Anywhere you can find a seat.
633
00:28:34,087 --> 00:28:34,629
The house was broken
634
00:28:34,629 --> 00:28:36,464
into last night.
635
00:28:36,464 --> 00:28:39,551
>> Oh, I can see that.
636
00:28:43,680 --> 00:28:46,808
Last night, I'm sorry.
637
00:28:46,808 --> 00:28:48,143
>> Thanks.
638
00:28:48,476 --> 00:28:54,607
♪
639
00:28:54,899 --> 00:28:55,650
What is it you wanted
640
00:28:55,650 --> 00:28:57,152
to talk to me about, Mr. Fuller?
641
00:28:57,152 --> 00:28:58,111
Every moment I spend
642
00:28:58,111 --> 00:29:01,072
in this town is a new surprise.
643
00:29:01,072 --> 00:29:01,781
>> Well, I think
644
00:29:01,781 --> 00:29:03,658
I'm about to top any surprises
645
00:29:03,658 --> 00:29:05,952
that may have come before.
646
00:29:05,952 --> 00:29:06,995
>> Please.
647
00:29:07,287 --> 00:29:09,914
♪
648
00:29:10,165 --> 00:29:12,917
>> Miss Jennings, how, exactly,
649
00:29:12,917 --> 00:29:13,710
are you related
650
00:29:13,710 --> 00:29:15,879
to Benjamin Clayworth?
651
00:29:15,879 --> 00:29:16,880
>> Call me Liz,
652
00:29:16,880 --> 00:29:18,465
and I am the granddaughter.
653
00:29:18,465 --> 00:29:19,716
Why do you ask?
654
00:29:20,175 --> 00:29:26,389
♪
655
00:29:26,723 --> 00:29:29,392
>> Liz, I'm here
656
00:29:29,392 --> 00:29:30,101
because I believe
657
00:29:30,101 --> 00:29:31,728
your grandfather may have been
658
00:29:31,728 --> 00:29:33,563
involved in the assassination
659
00:29:33,563 --> 00:29:37,358
of President John Kennedy.
660
00:29:37,358 --> 00:29:38,860
>> You're right.
661
00:29:38,902 --> 00:29:40,028
>> Excuse me?
662
00:29:40,069 --> 00:29:40,695
>> You just blew away
663
00:29:40,695 --> 00:29:42,363
all previous surprises.
664
00:29:42,363 --> 00:29:44,032
>> I'm fully serious.
665
00:29:44,073 --> 00:29:45,283
>> Come on.
666
00:29:45,283 --> 00:29:45,742
Wayne put you
667
00:29:45,742 --> 00:29:46,785
up to this, right?
668
00:29:46,785 --> 00:29:48,161
I have a lot to do today.
669
00:29:48,161 --> 00:29:50,538
>> I don't know Wayne.
670
00:29:50,580 --> 00:29:51,498
>> You can't seriously
671
00:29:51,498 --> 00:29:53,208
be making this accusation?
672
00:29:53,208 --> 00:29:54,501
My grandfather recently passed.
673
00:29:54,501 --> 00:29:55,168
>> I got a letter
674
00:29:55,168 --> 00:29:57,212
a couple of months ago.
675
00:29:57,212 --> 00:29:58,880
It was anonymous.
676
00:29:58,922 --> 00:30:01,382
It implicated your grandfather
677
00:30:01,382 --> 00:30:02,258
in the assassination
678
00:30:02,258 --> 00:30:03,218
and I've been--
679
00:30:03,218 --> 00:30:04,052
>> An anonymous tip.
680
00:30:04,093 --> 00:30:06,095
>> --investigating ever since.
681
00:30:06,095 --> 00:30:07,806
>> This is crazy.
682
00:30:07,806 --> 00:30:08,598
And what is it that you think
683
00:30:08,598 --> 00:30:11,559
I can do for you?
684
00:30:11,559 --> 00:30:15,897
>> Honestly, I don't know.
685
00:30:15,939 --> 00:30:17,023
>> Look, I didn't know
686
00:30:17,023 --> 00:30:18,233
Benjamin Clayworth.
687
00:30:18,233 --> 00:30:19,651
All I did was inherit a house
688
00:30:19,651 --> 00:30:21,110
which I intend to unload
689
00:30:21,110 --> 00:30:22,737
as soon as possible.
690
00:30:22,737 --> 00:30:25,949
>> I wish you wouldn't do that.
691
00:30:25,949 --> 00:30:27,075
>> Really?
692
00:30:27,116 --> 00:30:27,951
>> Miss Jennings, I'm not sure
693
00:30:27,951 --> 00:30:30,912
you fully understand.
694
00:30:30,954 --> 00:30:33,248
>> That's gonna be the realtor.
695
00:30:33,248 --> 00:30:33,748
>> You were broken
696
00:30:33,790 --> 00:30:35,250
into last night.
697
00:30:35,250 --> 00:30:37,168
Can I ask what was stolen?
698
00:30:37,168 --> 00:30:40,839
>> Just a minute.
699
00:30:40,839 --> 00:30:41,965
I don't know.
700
00:30:41,965 --> 00:30:43,007
Just some old family films
701
00:30:43,007 --> 00:30:44,509
as far as I can tell.
702
00:30:44,509 --> 00:30:45,677
>> That's a bit odd,
703
00:30:45,677 --> 00:30:47,971
don't you think?
704
00:30:47,971 --> 00:30:49,931
>> Yes, I suppose it is.
705
00:30:49,931 --> 00:30:53,184
But, uh--
706
00:30:53,184 --> 00:30:54,769
Look, Mr. Fuller, I have a lot
707
00:30:54,769 --> 00:30:56,729
going on in my life right now.
708
00:30:56,729 --> 00:30:59,190
I'm not sure how this,
709
00:30:59,190 --> 00:30:59,899
whatever it is,
710
00:30:59,899 --> 00:31:00,692
is gonna make anything
711
00:31:00,692 --> 00:31:03,111
less complicated.
712
00:31:03,111 --> 00:31:03,778
Frankly, it all sounds
713
00:31:03,778 --> 00:31:07,615
a little nutty.
714
00:31:07,907 --> 00:31:13,955
♪
715
00:31:14,289 --> 00:31:14,873
>> Were you aware
716
00:31:14,873 --> 00:31:16,291
that during the war
717
00:31:16,291 --> 00:31:17,333
your grandfather
718
00:31:17,333 --> 00:31:18,459
was a sharpshooter
719
00:31:18,459 --> 00:31:20,044
in an Army unit attached
720
00:31:20,044 --> 00:31:21,379
to the OSS?
721
00:31:21,379 --> 00:31:22,130
>> No, I didn't know
722
00:31:22,130 --> 00:31:23,631
anything about the man.
723
00:31:23,631 --> 00:31:24,841
>> Did you know that his
724
00:31:24,841 --> 00:31:26,384
whereabouts are unaccounted
725
00:31:26,384 --> 00:31:30,638
for on November the 22nd, 1963?
726
00:31:30,638 --> 00:31:31,806
>> Mr. Fuller, I have to go
727
00:31:31,806 --> 00:31:33,182
back to Austin this morning.
728
00:31:33,182 --> 00:31:34,809
I'll be back here at some point,
729
00:31:34,809 --> 00:31:35,476
but I don't know what
730
00:31:35,476 --> 00:31:38,354
any of this has to do with me.
731
00:31:38,354 --> 00:31:40,440
>> Were you aware
732
00:31:40,440 --> 00:31:42,358
that Emma Clayworth disappeared
733
00:31:42,358 --> 00:31:45,403
almost immediately
734
00:31:45,403 --> 00:31:47,488
after the assassination?
735
00:31:47,822 --> 00:31:50,867
♪
736
00:31:51,159 --> 00:31:53,328
>> I have to get the door now.
737
00:31:53,620 --> 00:31:58,833
♪
738
00:31:59,125 --> 00:32:01,920
>> Probably best not to share
739
00:32:01,920 --> 00:32:05,340
our conversation with anyone.
740
00:32:05,340 --> 00:32:07,425
Thanks for your time.
741
00:32:16,434 --> 00:32:17,602
>> Hi, I'm Lucy
742
00:32:17,602 --> 00:32:18,353
with Sykes Realty.
743
00:32:18,353 --> 00:32:20,063
>> Ma'am.
744
00:32:20,063 --> 00:32:24,275
>> Hi, I'm Lucy.
745
00:32:24,275 --> 00:32:26,611
Oh, my.
746
00:32:26,611 --> 00:32:27,362
You know, dear, if it'll be
747
00:32:27,362 --> 00:32:28,071
any help at all
748
00:32:28,071 --> 00:32:28,821
I'll be glad to send over
749
00:32:28,821 --> 00:32:30,657
one of my Mexican girls,
750
00:32:30,657 --> 00:32:32,617
they're just great.
751
00:32:35,244 --> 00:33:08,361
♪
752
00:33:12,448 --> 00:33:13,074
>> Van said he'd help
753
00:33:13,074 --> 00:33:14,575
with money for the shop.
754
00:33:14,575 --> 00:33:15,201
>> Don't sweat it,
755
00:33:15,201 --> 00:33:16,202
he's happy to do it.
756
00:33:16,202 --> 00:33:19,247
>> I know, but I hated asking.
757
00:33:19,247 --> 00:33:19,956
You wanna help me go through
758
00:33:19,956 --> 00:33:21,249
this stuff?
759
00:33:21,249 --> 00:33:21,833
>> I want to talk about
760
00:33:21,833 --> 00:33:23,751
the hunk, not the junk.
761
00:33:23,751 --> 00:33:24,752
A handsome lawyer who's
762
00:33:24,752 --> 00:33:25,712
into theater?
763
00:33:25,712 --> 00:33:27,422
Are you sure he's not gay?
764
00:33:27,422 --> 00:33:27,922
>> I don't get
765
00:33:27,922 --> 00:33:29,799
that impression, no.
766
00:33:29,799 --> 00:33:32,969
>> Oh well, junk it is.
767
00:33:41,602 --> 00:33:42,812
You look like her.
768
00:33:42,812 --> 00:33:43,521
>> Who?
769
00:33:43,521 --> 00:33:45,356
>> Your grams.
770
00:33:45,356 --> 00:33:45,982
>> Oh my gosh,
771
00:33:45,982 --> 00:33:49,652
let me see that.
772
00:33:49,652 --> 00:33:50,611
Wow!
773
00:33:50,611 --> 00:33:53,698
>> What?
774
00:33:53,698 --> 00:33:54,615
>> This is the first photo
775
00:33:54,615 --> 00:33:57,994
that's turned up.
776
00:33:57,994 --> 00:33:59,787
They look happy together.
777
00:33:59,787 --> 00:34:00,663
>> Honey, they were until
778
00:34:00,663 --> 00:34:02,290
they weren't.
779
00:34:02,290 --> 00:34:04,292
>> She was beautiful.
780
00:34:04,292 --> 00:34:06,919
>> Well, hello.
781
00:34:06,919 --> 00:34:08,463
>> Is that thing real?
782
00:34:08,463 --> 00:34:10,757
>> Gold plated, very pimp.
783
00:34:10,757 --> 00:34:12,467
>> You know about guns?
784
00:34:12,467 --> 00:34:14,552
>> I dated a cowboy, or three.
785
00:34:14,552 --> 00:34:18,473
>> Put it away, would you?
786
00:34:18,473 --> 00:34:19,182
>> Girl, it's past
787
00:34:19,182 --> 00:34:20,683
my bedtime anyway.
788
00:34:20,683 --> 00:34:21,517
I'm gonna catch the last hour
789
00:34:21,517 --> 00:34:24,062
of Shame and hit the hay.
790
00:34:24,062 --> 00:34:25,188
>> Come back tomorrow?
791
00:34:25,188 --> 00:34:27,315
>> You got it.
792
00:34:27,315 --> 00:34:28,107
Love you.
793
00:34:28,107 --> 00:34:31,611
>> You too, be safe.
794
00:34:31,611 --> 00:34:32,361
Yeah, I don't know what's
795
00:34:32,361 --> 00:34:32,987
wrong with that thing
796
00:34:32,987 --> 00:34:34,322
all of a sudden.
797
00:34:34,322 --> 00:34:35,281
>> Maybe weather.
798
00:34:35,281 --> 00:34:36,324
Will it lock?
799
00:34:36,324 --> 00:34:37,867
>> Think so.
800
00:34:37,867 --> 00:34:38,367
>> We need to get
801
00:34:38,367 --> 00:34:40,328
that forty-four loaded for you.
802
00:34:40,328 --> 00:34:42,955
>> No, we don't.
803
00:34:53,925 --> 00:34:55,802
>> Hairless coyote
804
00:34:55,802 --> 00:34:58,805
or blood-sucking chupacabra?
805
00:34:58,805 --> 00:34:59,597
I can tell you this
806
00:34:59,597 --> 00:35:00,681
life-long hunter
807
00:35:00,681 --> 00:35:03,643
has never seen anything like it,
808
00:35:03,643 --> 00:35:05,686
but don't take my word for it.
809
00:35:05,686 --> 00:35:06,771
Get out there,
810
00:35:06,771 --> 00:35:08,815
examine the evidence
811
00:35:08,815 --> 00:35:11,692
and make your own judgment.
812
00:35:11,692 --> 00:35:14,779
We'll be right back.
813
00:35:15,905 --> 00:35:17,490
>> Available now!
814
00:35:17,490 --> 00:35:18,366
The world's first
815
00:35:18,366 --> 00:35:19,450
aerosol repellant
816
00:35:19,450 --> 00:35:21,160
guaranteed effective against
817
00:35:21,160 --> 00:35:22,745
any class of night-crawling,
818
00:35:22,745 --> 00:35:24,497
flesh-eating zombie.
819
00:35:24,497 --> 00:35:25,581
>> Join us next week,
820
00:35:25,581 --> 00:35:27,041
as physics professor,
821
00:35:27,041 --> 00:35:28,167
Irving Fischer,
822
00:35:28,167 --> 00:35:29,335
discusses the latest
823
00:35:29,335 --> 00:35:31,671
in time travel research.
824
00:35:31,671 --> 00:35:32,213
Just consider
825
00:35:32,213 --> 00:35:34,048
the possibilities, people.
826
00:35:34,048 --> 00:35:36,717
One episode of The Shame ends
827
00:35:36,717 --> 00:35:38,511
and you with the ability
828
00:35:38,511 --> 00:35:41,305
to fast forward in time
829
00:35:41,305 --> 00:35:45,226
to the start of the next show.
830
00:35:45,226 --> 00:35:48,354
Talk about Shangri-La.
831
00:35:48,354 --> 00:35:51,774
This is KBLM AM.
832
00:35:51,774 --> 00:35:56,028
Seamus Fuller out.
833
00:36:08,541 --> 00:36:10,585
>> Mr. Fuller?
834
00:36:14,589 --> 00:36:16,924
>> I'm not crazy.
835
00:36:18,176 --> 00:36:20,219
>> So what'd the letter say?
836
00:36:20,219 --> 00:36:21,637
>> Oh, not much.
837
00:36:21,637 --> 00:36:22,972
It only directed me to look
838
00:36:22,972 --> 00:36:23,931
at Ben Clayworth
839
00:36:23,931 --> 00:36:27,143
of Brockmeyer as a conspirator.
840
00:36:27,143 --> 00:36:28,436
No return address,
841
00:36:28,436 --> 00:36:30,062
no postmark,
842
00:36:30,062 --> 00:36:31,439
that's about it.
843
00:36:31,439 --> 00:36:32,231
>> What about the military
844
00:36:32,231 --> 00:36:33,441
stuff?
845
00:36:33,441 --> 00:36:36,194
>> Office of Strategic Services,
846
00:36:36,194 --> 00:36:38,404
wartime intelligence unit
847
00:36:38,404 --> 00:36:39,906
that eventually became,
848
00:36:39,906 --> 00:36:41,407
wait for it,
849
00:36:41,407 --> 00:36:44,410
the CIA.
850
00:36:44,410 --> 00:36:46,495
Only two Army units
851
00:36:46,495 --> 00:36:48,456
were attached to the OSS,
852
00:36:48,456 --> 00:36:49,165
and guess who
853
00:36:49,165 --> 00:36:50,958
was in one of them?
854
00:36:50,958 --> 00:36:51,459
>> How did you get
855
00:36:51,459 --> 00:36:53,211
that information?
856
00:36:53,211 --> 00:36:57,298
>> National Archive stuff.
857
00:36:57,298 --> 00:36:59,300
Liz, I've been an investigator
858
00:36:59,300 --> 00:37:01,052
at the DA's office, I've worked
859
00:37:01,052 --> 00:37:03,137
as a newspaper reporter,
860
00:37:03,137 --> 00:37:03,888
I'm even head
861
00:37:03,888 --> 00:37:04,639
of the neighborhood
862
00:37:04,639 --> 00:37:06,349
watchdog committee.
863
00:37:06,349 --> 00:37:06,849
>> You forgot part
864
00:37:06,849 --> 00:37:09,352
Cherokee Indian.
865
00:37:09,352 --> 00:37:10,144
>> The point is,
866
00:37:10,144 --> 00:37:11,479
I have experience
867
00:37:11,479 --> 00:37:13,689
at sniffing things out.
868
00:37:13,689 --> 00:37:16,067
>> This is just surreal.
869
00:37:21,239 --> 00:37:23,115
>> You know I met him.
870
00:37:23,115 --> 00:37:24,825
>> Who, Ben?
871
00:37:24,825 --> 00:37:25,910
You're kidding.
872
00:37:25,910 --> 00:37:27,119
>> No.
873
00:37:27,119 --> 00:37:28,371
About six weeks ago
874
00:37:28,371 --> 00:37:29,997
I went to his front door,
875
00:37:29,997 --> 00:37:33,167
asked him some questions...
876
00:37:33,167 --> 00:37:34,252
>> And?
877
00:37:34,252 --> 00:37:35,378
>> And he pointed a shotgun
878
00:37:35,378 --> 00:37:36,671
at my head and told me to get
879
00:37:36,671 --> 00:37:39,048
the hell off his property.
880
00:37:42,885 --> 00:37:45,930
What is it?
881
00:37:45,930 --> 00:37:46,681
>> I'm just wondering
882
00:37:46,681 --> 00:37:47,473
what comes out of something
883
00:37:47,473 --> 00:37:49,850
like this.
884
00:37:49,850 --> 00:37:51,310
>> It could be the missing piece
885
00:37:51,310 --> 00:37:52,937
of the puzzle that people
886
00:37:52,937 --> 00:37:54,188
have been trying to solve
887
00:37:54,188 --> 00:37:56,274
for 50 years.
888
00:37:56,274 --> 00:37:59,777
>> But what does it lead to?
889
00:37:59,777 --> 00:38:03,239
I mean, is it money?
890
00:38:03,239 --> 00:38:04,532
Is it talk shows?
891
00:38:04,532 --> 00:38:06,784
Is it book deals?
892
00:38:06,784 --> 00:38:10,371
>> Are those things so bad?
893
00:38:10,371 --> 00:38:12,707
>> Is it infamy?
894
00:38:18,796 --> 00:38:20,214
>> I'll get this.
895
00:38:20,214 --> 00:38:25,094
>> Shame, can I trust you?
896
00:38:26,470 --> 00:38:27,388
>> Liz, if you don't
897
00:38:27,388 --> 00:38:28,681
mind me saying so,
898
00:38:28,681 --> 00:38:29,557
I wouldn't be in the habit
899
00:38:29,557 --> 00:38:32,226
of trusting anybody right now.
900
00:38:37,273 --> 00:38:38,524
>> All right, we're here.
901
00:38:38,524 --> 00:38:41,360
What are we looking for?
902
00:38:41,360 --> 00:38:42,737
>> It.
903
00:38:43,029 --> 00:39:15,144
♪
904
00:39:15,436 --> 00:39:17,521
>> School book depository.
905
00:39:17,521 --> 00:39:22,610
>> Texas school book depository.
906
00:39:22,610 --> 00:39:23,944
>> Scary rifle.
907
00:39:23,944 --> 00:39:24,779
>> Bolt-action,
908
00:39:24,779 --> 00:39:28,115
Mannlicher-Carcano rifle.
909
00:39:28,115 --> 00:39:29,533
>> What's up, Mannlicher?
910
00:39:29,533 --> 00:39:32,286
>> Hey, you need to know these.
911
00:39:32,286 --> 00:39:33,079
>> You actually came up
912
00:39:33,079 --> 00:39:34,330
with these yourself?
913
00:39:34,330 --> 00:39:36,332
>> JFK conspiracy cards
914
00:39:36,332 --> 00:39:37,166
are the biggest seller
915
00:39:37,166 --> 00:39:38,626
on my website.
916
00:39:38,626 --> 00:39:41,587
Now, c'mon!
917
00:39:41,587 --> 00:39:45,341
>> Grassy knoll, easy.
918
00:39:45,341 --> 00:39:46,759
State Theater, okay, I pass.
919
00:39:46,759 --> 00:39:49,095
>> It's Texas Theater.
920
00:39:49,095 --> 00:39:51,305
Needs work.
921
00:39:56,143 --> 00:40:01,148
>> Oh, look at this.
922
00:40:01,148 --> 00:40:03,901
>> Cool.
923
00:40:03,901 --> 00:40:08,364
Oh.
924
00:40:08,364 --> 00:40:08,989
You know, it sounds like
925
00:40:08,989 --> 00:40:10,616
there's still film in here.
926
00:40:10,616 --> 00:40:11,700
>> How old?
927
00:40:11,700 --> 00:40:13,160
>> No tellin'.
928
00:40:13,160 --> 00:40:13,702
I'm gonna give this
929
00:40:13,702 --> 00:40:14,954
to my producer.
930
00:40:14,954 --> 00:40:15,538
There might be something
931
00:40:15,538 --> 00:40:17,331
on this.
932
00:40:21,752 --> 00:40:24,422
Tell me about that couple again,
933
00:40:24,422 --> 00:40:26,340
the one in all the home movies.
934
00:40:26,340 --> 00:40:28,884
>> Yeah, uh, Mills,
935
00:40:28,884 --> 00:40:30,302
that's all I know.
936
00:40:30,302 --> 00:40:31,554
There's a family in town
937
00:40:31,554 --> 00:40:32,263
by the name of Mills
938
00:40:32,263 --> 00:40:32,930
that I was gonna get around
939
00:40:32,930 --> 00:40:37,476
to introducing myself to.
940
00:40:37,476 --> 00:40:39,478
>> Liz, how would you feel
941
00:40:39,478 --> 00:40:41,397
about a forensics person
942
00:40:41,397 --> 00:40:44,024
kickin' around this house?
943
00:40:44,024 --> 00:40:44,692
>> What would they be looking
944
00:40:44,692 --> 00:40:46,318
for?
945
00:40:46,318 --> 00:40:47,987
>> Blood.
946
00:40:50,364 --> 00:40:50,948
>> Anne, somebody wants
947
00:40:50,948 --> 00:40:53,451
to see you.
948
00:40:53,451 --> 00:40:56,078
You can come on in.
949
00:40:56,078 --> 00:40:56,704
Annie, somebody wants
950
00:40:56,704 --> 00:40:58,873
to say hello.
951
00:41:08,549 --> 00:41:10,342
>> Uh, Mrs. Mills,
952
00:41:10,342 --> 00:41:12,511
my name is Liz.
953
00:41:12,511 --> 00:41:13,053
I think maybe
954
00:41:13,053 --> 00:41:15,639
you knew my grandparents?
955
00:41:15,639 --> 00:41:17,224
>> May I help you?
956
00:41:17,224 --> 00:41:21,395
>> Oh, hi, uh, you must be Bill.
957
00:41:21,395 --> 00:41:23,314
>> Yes.
958
00:41:23,314 --> 00:41:25,357
>> I'm Elizabeth Jennings.
959
00:41:25,357 --> 00:41:25,816
My grandparents
960
00:41:25,816 --> 00:41:28,861
were Ben and Emma Clayworth.
961
00:41:28,861 --> 00:41:31,363
>> My word.
962
00:41:31,363 --> 00:41:32,531
>> Mom passed away a few years
963
00:41:32,531 --> 00:41:34,867
ago I'm afraid.
964
00:41:34,867 --> 00:41:37,995
>> Oh, I'm sorry to hear that,
965
00:41:37,995 --> 00:41:40,581
breaks my heart.
966
00:41:40,581 --> 00:41:41,707
We have many fond memories
967
00:41:41,707 --> 00:41:44,251
of Karen growing up.
968
00:41:44,251 --> 00:41:45,920
Sweetheart, do you remember
969
00:41:45,920 --> 00:41:51,258
Emma and Karen Clayworth?
970
00:41:51,258 --> 00:41:52,218
Those three about shopped
971
00:41:52,218 --> 00:41:56,514
Ben and me into the poor house.
972
00:41:56,555 --> 00:41:58,599
Now, what about you?
973
00:41:58,599 --> 00:41:59,225
You're as beautiful
974
00:41:59,225 --> 00:42:01,685
as your grandmother.
975
00:42:01,685 --> 00:42:02,770
How on Earth did you come
976
00:42:02,770 --> 00:42:05,022
across Anne and me?
977
00:42:05,022 --> 00:42:06,482
>> Actually, it was old
978
00:42:06,482 --> 00:42:08,025
family films.
979
00:42:08,025 --> 00:42:10,194
>> Really?
980
00:42:10,194 --> 00:42:11,111
Oh, those were the things
981
00:42:11,111 --> 00:42:12,821
back then, weren't they?
982
00:42:12,821 --> 00:42:14,782
Now Emma, she used to love
983
00:42:14,782 --> 00:42:16,784
to operate those cameras.
984
00:42:16,784 --> 00:42:17,493
She had an artist's streak,
985
00:42:17,493 --> 00:42:21,705
you know.
986
00:42:21,705 --> 00:42:23,165
>> Bill, do you have any idea
987
00:42:23,165 --> 00:42:25,376
what happened to her?
988
00:42:25,376 --> 00:42:27,711
>> Oh, Elizabeth, Lord, help me,
989
00:42:27,711 --> 00:42:30,798
I wish we did.
990
00:42:30,798 --> 00:42:31,840
Anne and I prayed about it
991
00:42:31,840 --> 00:42:34,385
over the years.
992
00:42:34,385 --> 00:42:37,513
The answer never came.
993
00:42:37,513 --> 00:42:38,722
I just hope she's out there
994
00:42:38,722 --> 00:42:40,641
somewhere, living a real
995
00:42:40,641 --> 00:42:43,644
comfortable life.
996
00:42:43,644 --> 00:42:44,311
>> Do you remember when you
997
00:42:44,311 --> 00:42:47,064
saw her last?
998
00:42:47,064 --> 00:42:49,984
>> Oh, goodness, would've been
999
00:42:49,984 --> 00:42:53,696
the 60s, the early 60s.
1000
00:42:56,907 --> 00:42:57,616
We were good friends
1001
00:42:57,616 --> 00:43:00,286
in those days,
1002
00:43:00,286 --> 00:43:05,457
weren't we, sweetheart?
1003
00:43:05,457 --> 00:43:06,959
Your grandparents had issues
1004
00:43:06,959 --> 00:43:10,629
like people do.
1005
00:43:10,629 --> 00:43:13,090
God rest Ben's soul.
1006
00:43:18,012 --> 00:43:18,679
>> He couldn't tell you
1007
00:43:18,679 --> 00:43:20,598
anything else?
1008
00:43:20,598 --> 00:43:21,807
>> He was so nice,
1009
00:43:21,807 --> 00:43:23,684
I didn't wanna press.
1010
00:43:23,684 --> 00:43:24,351
>> We need to get a handle
1011
00:43:24,351 --> 00:43:25,394
on Ben's whereabouts
1012
00:43:25,394 --> 00:43:27,855
on November the 22nd.
1013
00:43:27,855 --> 00:43:30,190
>> How do we do that?
1014
00:43:30,190 --> 00:43:32,067
>> By catching a break.
1015
00:43:32,067 --> 00:43:33,777
This whole thing sinks or swims
1016
00:43:33,777 --> 00:43:35,946
with that information.
1017
00:43:35,946 --> 00:43:37,531
>> It's just so long ago.
1018
00:43:37,531 --> 00:43:38,824
>> Well, a few weeks back
1019
00:43:38,824 --> 00:43:39,658
I thought I'd look
1020
00:43:39,658 --> 00:43:41,285
into the old HR records
1021
00:43:41,285 --> 00:43:42,202
at the electric company
1022
00:43:42,202 --> 00:43:44,538
where Ben worked,
1023
00:43:44,538 --> 00:43:46,040
maybe bust him playin' hooky
1024
00:43:46,040 --> 00:43:46,582
that day.
1025
00:43:46,582 --> 00:43:48,000
>> What did you find?
1026
00:43:48,000 --> 00:43:50,419
>> Oh, just that all the records
1027
00:43:50,419 --> 00:43:51,712
for the early 60s
1028
00:43:51,712 --> 00:43:54,715
went up in a warehouse fire.
1029
00:43:54,715 --> 00:43:56,884
When, you may ask?
1030
00:43:56,884 --> 00:43:58,719
Early 1964.
1031
00:43:58,719 --> 00:44:00,554
>> You're kidding.
1032
00:44:00,554 --> 00:44:02,014
>> The hunt for conspiracy
1033
00:44:02,014 --> 00:44:02,765
in the murder of our
1034
00:44:02,765 --> 00:44:04,975
35th president is fraught
1035
00:44:04,975 --> 00:44:06,268
with little conveniences
1036
00:44:06,268 --> 00:44:10,898
like that.
1037
00:44:10,898 --> 00:44:14,234
>> And voilà.
1038
00:44:14,234 --> 00:44:16,028
>> You cook, too.
1039
00:44:16,028 --> 00:44:17,112
>> Well, it's weird,
1040
00:44:17,112 --> 00:44:17,946
the morning after getting
1041
00:44:17,946 --> 00:44:18,739
bonked in the head,
1042
00:44:18,739 --> 00:44:19,698
I woke up with this amazing
1043
00:44:19,698 --> 00:44:20,824
ability to whip up
1044
00:44:20,824 --> 00:44:21,950
a soufflé.
1045
00:44:21,950 --> 00:44:25,621
>> Uh-huh, yeah.
1046
00:44:25,621 --> 00:44:27,748
This home is amazing.
1047
00:44:27,748 --> 00:44:29,416
>> Oh, thank you.
1048
00:44:29,416 --> 00:44:31,251
It's been in the family for--
1049
00:44:31,251 --> 00:44:31,877
God, a couple
1050
00:44:31,877 --> 00:44:34,296
of generations now.
1051
00:44:34,296 --> 00:44:36,090
>> Well, here's to me
1052
00:44:36,090 --> 00:44:36,965
cooking dinner for you
1053
00:44:36,965 --> 00:44:38,550
next time.
1054
00:44:38,550 --> 00:44:43,138
>> To next time.
1055
00:44:43,138 --> 00:44:45,391
>> Actually, I was a little
1056
00:44:45,391 --> 00:44:46,266
surprised that you returned
1057
00:44:46,266 --> 00:44:48,060
my call.
1058
00:44:48,060 --> 00:44:50,020
>> Why?
1059
00:44:50,020 --> 00:44:50,813
>> Well, there was that whole
1060
00:44:50,813 --> 00:44:51,939
paramedics thing.
1061
00:44:51,939 --> 00:44:56,443
>> Eh, that was fun.
1062
00:44:56,443 --> 00:44:57,945
Well, now that you're back
1063
00:44:57,945 --> 00:45:00,364
I--I hope you stick around
1064
00:45:00,364 --> 00:45:02,741
a while.
1065
00:45:02,741 --> 00:45:04,618
>> Yeah, actually, um,
1066
00:45:04,618 --> 00:45:05,452
as it turns out,
1067
00:45:05,452 --> 00:45:06,120
there's a little bit more
1068
00:45:06,120 --> 00:45:07,871
to deal with than I expected.
1069
00:45:07,871 --> 00:45:10,207
>> Well, lucky me.
1070
00:45:10,499 --> 00:45:13,794
♪
1071
00:45:17,423 --> 00:45:59,381
♪
1072
00:46:06,054 --> 00:46:06,805
>> Can't you get disbarred
1073
00:46:06,805 --> 00:46:08,432
for this?
1074
00:46:08,432 --> 00:46:10,684
>> It'll be worth it.
1075
00:46:10,684 --> 00:46:12,895
>> C'mon.
1076
00:46:20,152 --> 00:46:23,822
♪
1077
00:46:24,114 --> 00:46:25,657
Liz!
1078
00:46:25,949 --> 00:46:29,453
♪
1079
00:46:29,745 --> 00:46:31,455
Liz!
1080
00:46:31,747 --> 00:47:43,527
♪
1081
00:48:00,043 --> 00:48:02,504
>> Shame!
1082
00:48:08,010 --> 00:48:10,888
>> Chorizo con huevo?
1083
00:48:10,888 --> 00:48:12,556
>> You carry a gun?
1084
00:48:12,556 --> 00:48:14,933
>> And a license.
1085
00:48:14,933 --> 00:48:17,311
>> And they just let you go?
1086
00:48:17,311 --> 00:48:18,729
>> Well, Liz, more like
1087
00:48:18,729 --> 00:48:21,023
a not so subtle cease and desist
1088
00:48:21,023 --> 00:48:24,234
order, only without the words.
1089
00:48:24,234 --> 00:48:26,194
>> This is not a joke.
1090
00:48:26,194 --> 00:48:28,322
They could've killed you.
1091
00:48:28,322 --> 00:48:28,947
Of course we have to go
1092
00:48:28,947 --> 00:48:30,032
to the police.
1093
00:48:30,032 --> 00:48:31,909
>> So they could do what?
1094
00:48:31,909 --> 00:48:33,368
These were government spooks
1095
00:48:33,368 --> 00:48:36,038
all the way, Liz.
1096
00:48:36,038 --> 00:48:36,580
>> Are you listening
1097
00:48:36,580 --> 00:48:39,666
to yourself right now?
1098
00:48:39,666 --> 00:48:41,835
>> There's something else.
1099
00:48:41,835 --> 00:48:42,878
>> What?
1100
00:48:42,878 --> 00:48:43,712
>> It's the reason I was coming
1101
00:48:43,712 --> 00:48:48,300
to see you last night.
1102
00:48:48,300 --> 00:48:50,469
He was there.
1103
00:48:50,469 --> 00:48:51,345
>> Who was where?
1104
00:48:51,345 --> 00:48:52,179
What am I looking at?
1105
00:48:52,179 --> 00:48:53,680
>> This is him, right here,
1106
00:48:53,680 --> 00:48:56,350
Dealey Plaza, crowd scene,
1107
00:48:56,350 --> 00:49:01,647
November the 22nd, 1963.
1108
00:49:01,647 --> 00:49:04,191
>> Where did you get this photo?
1109
00:49:04,191 --> 00:49:07,152
>> Google.
1110
00:49:07,152 --> 00:49:08,195
>> My God, what is this
1111
00:49:08,195 --> 00:49:09,696
turning into?
1112
00:49:09,696 --> 00:49:11,448
>> We can put him at the site
1113
00:49:11,448 --> 00:49:12,532
of the assassination.
1114
00:49:12,532 --> 00:49:14,034
Do you know what that means?
1115
00:49:14,034 --> 00:49:15,535
>> No, I don't know
1116
00:49:15,535 --> 00:49:16,495
what that means,
1117
00:49:16,495 --> 00:49:17,329
and that is the problem.
1118
00:49:17,329 --> 00:49:17,913
This is now
1119
00:49:17,913 --> 00:49:20,499
officially dangerous.
1120
00:49:20,499 --> 00:49:21,625
>> I need to talk to Jason.
1121
00:49:21,625 --> 00:49:22,542
>> Who's Jason?
1122
00:49:22,542 --> 00:49:24,878
>> Jason Kilgore, my--
1123
00:49:24,878 --> 00:49:26,171
my grandfather's lawyer.
1124
00:49:26,171 --> 00:49:27,130
>> Oh, no, no, we don't need
1125
00:49:27,130 --> 00:49:30,342
to talk to anybody about this.
1126
00:49:30,342 --> 00:49:33,470
>> Look, I own a flower shop,
1127
00:49:33,470 --> 00:49:34,846
okay?
1128
00:49:34,846 --> 00:49:36,348
Flowers, like as in funerals.
1129
00:49:36,348 --> 00:49:37,224
>> Liz, you don't get
1130
00:49:37,224 --> 00:49:37,724
the gravity
1131
00:49:37,724 --> 00:49:38,600
of what I'm talking about.
1132
00:49:38,600 --> 00:49:41,228
These are very bad people
1133
00:49:41,228 --> 00:49:42,104
who were responsible
1134
00:49:42,104 --> 00:49:43,146
for the murder
1135
00:49:43,146 --> 00:49:44,856
of a beloved president.
1136
00:49:44,856 --> 00:49:47,067
This is important stuff.
1137
00:49:47,067 --> 00:49:49,778
>> To guys with guns.
1138
00:49:56,284 --> 00:50:01,248
What is it you suggest we do?
1139
00:50:01,248 --> 00:50:02,582
>> I had a very long walk
1140
00:50:02,582 --> 00:50:04,126
last night into town
1141
00:50:04,126 --> 00:50:07,921
thinking about that very thing.
1142
00:50:07,921 --> 00:50:10,632
It's time to find Emma.
1143
00:50:19,099 --> 00:50:21,893
She might still be out there.
1144
00:50:21,893 --> 00:50:22,936
She could've been hiding
1145
00:50:22,936 --> 00:50:24,938
out there all these years.
1146
00:50:24,938 --> 00:50:26,440
She could be the one person
1147
00:50:26,440 --> 00:50:27,149
that could blow the lid
1148
00:50:27,149 --> 00:50:30,235
off this whole thing.
1149
00:50:30,235 --> 00:50:31,778
>> Even in 1963,
1150
00:50:31,778 --> 00:50:33,822
small town Texas,
1151
00:50:33,822 --> 00:50:35,157
could you really just tell
1152
00:50:35,157 --> 00:50:36,450
people that your wife ran off
1153
00:50:36,450 --> 00:50:38,952
and have no one question it?
1154
00:50:38,952 --> 00:50:39,745
>> We have no idea
1155
00:50:39,745 --> 00:50:41,288
if anyone questioned it.
1156
00:50:41,288 --> 00:50:45,083
>> '63, '64, '65,
1157
00:50:45,083 --> 00:50:46,334
three years, one box.
1158
00:50:46,334 --> 00:50:47,919
>> Crime wave of the century,
1159
00:50:47,919 --> 00:50:48,295
oh sure.
1160
00:50:48,295 --> 00:50:49,379
>> Probably just a bunch
1161
00:50:49,379 --> 00:50:50,756
of drunk and disorderlies,
1162
00:50:50,756 --> 00:50:51,465
but you're welcome to take
1163
00:50:51,465 --> 00:50:52,841
a look.
1164
00:50:52,841 --> 00:50:54,217
If anyone filed a missing person
1165
00:50:54,217 --> 00:50:55,886
report on your grandmother,
1166
00:50:55,886 --> 00:50:58,138
it'd be in that box.
1167
00:50:58,138 --> 00:50:58,764
>> We really appreciate
1168
00:50:58,764 --> 00:50:59,473
your help.
1169
00:50:59,473 --> 00:51:00,724
>> Well, that's okay,
1170
00:51:00,724 --> 00:51:02,309
we don't get to play cold case
1171
00:51:02,309 --> 00:51:03,977
around here very much.
1172
00:51:03,977 --> 00:51:06,354
By the way, you never told us
1173
00:51:06,354 --> 00:51:08,648
what was missing from the house.
1174
00:51:08,648 --> 00:51:09,816
>> You know, I--I really didn't
1175
00:51:09,816 --> 00:51:11,109
come up with anything.
1176
00:51:11,109 --> 00:51:11,985
>> Oh, just like I said,
1177
00:51:11,985 --> 00:51:13,111
probably a bunch of kids
1178
00:51:13,111 --> 00:51:15,363
looking for a break-in thrill.
1179
00:51:15,363 --> 00:51:16,114
>> There's nothing in here
1180
00:51:16,114 --> 00:51:19,534
with the name Clayworth on it.
1181
00:51:19,534 --> 00:51:21,244
Do you have any other ideas,
1182
00:51:21,244 --> 00:51:22,662
Sherriff?
1183
00:51:22,662 --> 00:51:24,748
Any place else we could look?
1184
00:51:24,748 --> 00:51:25,499
>> Well, we could go straight
1185
00:51:25,499 --> 00:51:27,042
to the source.
1186
00:51:27,042 --> 00:51:28,335
>> Where's that?
1187
00:51:28,335 --> 00:51:29,836
>> Blair Sneed.
1188
00:51:29,836 --> 00:51:32,005
He was sheriff back then.
1189
00:51:32,005 --> 00:51:34,674
Most days, thinks he still is.
1190
00:51:50,816 --> 00:51:53,610
Blair, this is Liz Jennings
1191
00:51:53,610 --> 00:51:54,528
and uh--
1192
00:51:54,528 --> 00:51:55,821
>> Her cousin.
1193
00:51:55,821 --> 00:51:56,947
>> Her cousin, Seamus.
1194
00:51:56,947 --> 00:51:58,156
They're lookin' into someone
1195
00:51:58,156 --> 00:51:59,825
from back in your day.
1196
00:51:59,825 --> 00:52:01,493
>> Emma Clayworth?
1197
00:52:01,493 --> 00:52:03,870
>> Em--Who, Ben's wife?
1198
00:52:03,870 --> 00:52:06,623
>> Yes, sir.
1199
00:52:06,623 --> 00:52:08,333
>> What about her?
1200
00:52:08,333 --> 00:52:08,959
>> We're looking into
1201
00:52:08,959 --> 00:52:10,127
her disappearance
1202
00:52:10,127 --> 00:52:11,044
and we wondered if you might
1203
00:52:11,044 --> 00:52:13,338
be able to help.
1204
00:52:13,338 --> 00:52:16,216
>> They wasn't no disappearance.
1205
00:52:16,216 --> 00:52:18,677
She just picked up and left.
1206
00:52:18,677 --> 00:52:20,470
>> I'm sorry, how do you
1207
00:52:20,470 --> 00:52:21,888
know that?
1208
00:52:21,888 --> 00:52:23,473
>> That's how Ben told it.
1209
00:52:23,473 --> 00:52:24,933
>> Sherriff, was there
1210
00:52:24,933 --> 00:52:26,810
an official investigation
1211
00:52:26,810 --> 00:52:28,478
into her disappearance?
1212
00:52:28,478 --> 00:52:29,187
>> What'd I just finish
1213
00:52:29,187 --> 00:52:31,982
sayin', boy?
1214
00:52:31,982 --> 00:52:32,649
You know, I don't think
1215
00:52:32,649 --> 00:52:34,901
I like the tone of all this.
1216
00:52:34,901 --> 00:52:35,694
>> Blair, Ms. Jennings
1217
00:52:35,694 --> 00:52:37,154
is Emma's granddaughter--
1218
00:52:37,154 --> 00:52:39,698
>> Dammit, she ran off!
1219
00:52:39,698 --> 00:52:41,283
You hear me?
1220
00:52:41,283 --> 00:52:43,952
Plain and simple.
1221
00:52:43,952 --> 00:52:45,370
To hell do any of you
1222
00:52:45,370 --> 00:52:47,414
know about it?
1223
00:52:47,414 --> 00:52:48,248
>> You just took her husband's
1224
00:52:48,248 --> 00:52:51,585
word for it and left it at that?
1225
00:52:51,585 --> 00:52:52,711
How do you know that he didn't
1226
00:52:52,711 --> 00:52:57,465
harm her in some way?
1227
00:52:57,465 --> 00:52:59,926
>> If he did, she had it comin'
1228
00:52:59,926 --> 00:53:02,929
to her.
1229
00:53:02,929 --> 00:53:05,640
>> Hold on, Blair, hold on.
1230
00:53:09,603 --> 00:53:11,813
>> In my day,
1231
00:53:11,813 --> 00:53:15,650
if a man's wife strayed,
1232
00:53:15,650 --> 00:53:17,068
people weren't so damn quick
1233
00:53:17,110 --> 00:53:19,404
to judge.
1234
00:53:19,404 --> 00:53:22,115
You hear me, young lady?
1235
00:53:38,798 --> 00:53:39,758
Yeah, I just had a visit
1236
00:53:39,758 --> 00:53:41,218
from a woman,
1237
00:53:41,218 --> 00:53:41,843
claims she's
1238
00:53:41,843 --> 00:53:44,262
Emma's granddaughter.
1239
00:53:44,262 --> 00:53:46,431
>> I understand.
1240
00:53:46,431 --> 00:53:50,060
>> And had a cousin with her.
1241
00:53:50,060 --> 00:53:52,646
>> There is no cousin.
1242
00:54:02,405 --> 00:54:10,747
♪
1243
00:54:10,997 --> 00:54:12,499
>> You seem kind of quiet today,
1244
00:54:12,499 --> 00:54:13,792
you all right?
1245
00:54:13,833 --> 00:54:14,918
>> Sorry, it's been
1246
00:54:14,918 --> 00:54:17,045
one of those.
1247
00:54:17,045 --> 00:54:17,671
>> Well, is there anything
1248
00:54:17,671 --> 00:54:19,631
I can do?
1249
00:54:19,631 --> 00:54:20,382
>> Well, you were sweet
1250
00:54:20,382 --> 00:54:21,424
to meet me down here
1251
00:54:21,424 --> 00:54:23,426
in your little lawyer outfit.
1252
00:54:23,426 --> 00:54:24,511
>> Well, not everyone
1253
00:54:24,511 --> 00:54:25,971
has a cool, vintage coat
1254
00:54:26,012 --> 00:54:28,014
for every day of the week.
1255
00:54:28,014 --> 00:54:29,933
>> You like?
1256
00:54:29,933 --> 00:54:32,477
>> I do.
1257
00:54:32,477 --> 00:54:34,813
>> Understated, versatile,
1258
00:54:34,813 --> 00:54:35,814
good for singing in the rain
1259
00:54:35,814 --> 00:54:36,523
or flashing people
1260
00:54:36,523 --> 00:54:37,649
on the sidewalks...
1261
00:54:37,649 --> 00:54:38,483
>> Careful,
1262
00:54:38,483 --> 00:54:39,526
that's a misdemeanor.
1263
00:54:39,526 --> 00:54:41,987
>> That's what lawyers are for.
1264
00:54:42,028 --> 00:54:43,196
Oh, look!
1265
00:54:43,196 --> 00:54:45,532
Wear these, I'll always know
1266
00:54:45,532 --> 00:54:46,741
where you are.
1267
00:54:46,741 --> 00:54:47,993
>> Great, now I can't
1268
00:54:48,034 --> 00:54:49,119
catch mice.
1269
00:54:49,119 --> 00:54:50,704
>> Sorry.
1270
00:54:50,704 --> 00:54:53,331
Oh, I need a little basket.
1271
00:54:53,331 --> 00:54:53,999
>> Throw it in one of those
1272
00:54:53,999 --> 00:54:56,710
ginormous pockets you got.
1273
00:54:56,710 --> 00:54:57,252
>> Now you are trying
1274
00:54:57,252 --> 00:55:01,923
to get me arrested.
1275
00:55:01,923 --> 00:55:04,175
What are you doing in there?
1276
00:55:04,175 --> 00:55:05,051
>> Oh, what do you got there?
1277
00:55:05,051 --> 00:55:06,803
>> Uh, I guess it's one
1278
00:55:06,803 --> 00:55:08,013
of Emma's old films,
1279
00:55:08,054 --> 00:55:10,598
I thought I'd lost 'em all.
1280
00:55:10,598 --> 00:55:11,433
>> It's probably one of Ben's
1281
00:55:11,433 --> 00:55:14,978
old stag films.
1282
00:55:14,978 --> 00:55:15,979
>> Well, whatever it is,
1283
00:55:15,979 --> 00:55:21,568
it's the last of its kind.
1284
00:55:21,568 --> 00:55:22,360
>> I'm gonna be spraying
1285
00:55:22,360 --> 00:55:23,403
a compound that reacts
1286
00:55:23,403 --> 00:55:25,405
with the iron and hemoglobin.
1287
00:55:25,405 --> 00:55:26,323
>> It'll glow blue
1288
00:55:26,323 --> 00:55:28,366
if we run into any blood.
1289
00:55:28,366 --> 00:55:29,909
>> Wonderful.
1290
00:55:29,909 --> 00:55:32,662
>> Where do you wanna start?
1291
00:55:32,662 --> 00:55:34,122
>> Kitchen?
1292
00:55:34,414 --> 00:55:51,765
♪
1293
00:55:52,015 --> 00:55:57,812
Is that it?
1294
00:55:57,812 --> 00:55:58,438
>> Shame, can you grab
1295
00:55:58,438 --> 00:56:00,106
the other end?
1296
00:56:00,440 --> 00:56:33,473
♪
1297
00:56:35,475 --> 00:56:38,770
>> Are you okay?
1298
00:56:38,770 --> 00:56:39,479
>> I think I've forgotten
1299
00:56:39,479 --> 00:56:42,107
what okay feels like.
1300
00:56:42,107 --> 00:56:43,483
>> Is it that old, turd sheriff
1301
00:56:43,483 --> 00:56:45,610
that's bothering you?
1302
00:56:45,610 --> 00:56:50,573
What he said about Emma?
1303
00:56:50,573 --> 00:56:51,366
>> That's her blood in there,
1304
00:56:51,366 --> 00:56:54,702
isn't it?
1305
00:56:54,702 --> 00:56:56,955
>> That would be my guess.
1306
00:57:01,126 --> 00:57:03,753
>> You know, I've had this
1307
00:57:03,753 --> 00:57:05,296
back of mind fantasy
1308
00:57:05,296 --> 00:57:06,131
that maybe she was still
1309
00:57:06,131 --> 00:57:09,467
out there.
1310
00:57:09,467 --> 00:57:11,803
>> Same here.
1311
00:57:11,803 --> 00:57:12,679
>> Just gettin' to know her
1312
00:57:12,679 --> 00:57:18,643
and she had to off and die.
1313
00:57:18,643 --> 00:57:23,314
>> Liz, he was in Dallas.
1314
00:57:23,314 --> 00:57:26,401
He was part of it.
1315
00:57:26,401 --> 00:57:29,654
It was a conspiracy.
1316
00:57:29,654 --> 00:57:30,488
>> I really hope you're
1317
00:57:30,488 --> 00:57:31,656
white-boarding all of this
1318
00:57:31,656 --> 00:57:32,323
somewhere because
1319
00:57:32,323 --> 00:57:35,076
I cannot keep up.
1320
00:57:35,076 --> 00:57:35,994
>> Feels like we've hit
1321
00:57:35,994 --> 00:57:40,665
a dead end anyway.
1322
00:57:40,665 --> 00:57:41,416
>> There any vacancies
1323
00:57:41,416 --> 00:57:44,169
at the Route 47?
1324
00:57:44,169 --> 00:57:46,171
Maybe a room not illuminated
1325
00:57:46,171 --> 00:57:50,341
by a creepy blue glow.
1326
00:57:50,341 --> 00:57:52,927
>> I bet if we ask real nice
1327
00:57:52,927 --> 00:57:54,012
we could probably get ya
1328
00:57:54,012 --> 00:57:56,973
the trucker of the year suite.
1329
00:58:10,695 --> 00:58:11,905
>> Hello?
1330
00:58:11,905 --> 00:58:12,655
>> Ms. Jennings,
1331
00:58:12,655 --> 00:58:14,115
Alistair Kilgore,
1332
00:58:14,115 --> 00:58:15,366
pardon the late hour.
1333
00:58:15,366 --> 00:58:15,950
>> Mr. Kilgore,
1334
00:58:15,950 --> 00:58:17,702
how can I help you?
1335
00:58:17,702 --> 00:58:18,953
>> I was wondering if you're
1336
00:58:18,953 --> 00:58:20,038
available to meet
1337
00:58:20,038 --> 00:58:21,372
tomorrow mornin'.
1338
00:58:21,372 --> 00:58:22,749
>> Uh, yeah, sure.
1339
00:58:22,749 --> 00:58:24,667
Um, everything okay?
1340
00:58:24,667 --> 00:58:27,170
>> It concerns your grandfather.
1341
00:58:27,170 --> 00:58:30,215
So we say our office, 8 A.M.?
1342
00:58:30,215 --> 00:58:31,216
>> Sounds good.
1343
00:58:31,216 --> 00:58:32,300
See you then.
1344
00:58:32,300 --> 00:58:35,512
>> I look forward to it.
1345
00:58:35,762 --> 00:59:13,758
♪
1346
00:59:14,008 --> 00:59:16,219
Hello?
1347
00:59:16,511 --> 00:59:34,112
♪
1348
00:59:42,745 --> 00:59:43,621
>> He was here yesterday--
1349
00:59:43,663 --> 00:59:44,789
like, I just--
1350
00:59:44,831 --> 00:59:45,999
my calls from yesterday
1351
00:59:45,999 --> 00:59:48,626
and now he's not here.
1352
00:59:48,668 --> 00:59:49,127
>> Good morning.
1353
00:59:49,127 --> 00:59:54,465
I'm here to see Mr. Kilgore.
1354
00:59:54,465 --> 00:59:56,676
Are you okay?
1355
00:59:56,676 --> 00:59:57,844
>> Mr. Kilgore passed away
1356
00:59:57,844 --> 01:00:00,221
last night.
1357
01:00:00,221 --> 01:00:02,974
>> What!
1358
01:00:03,016 --> 01:00:04,976
Who, Alistair?
1359
01:00:05,018 --> 01:00:07,478
>> Yes.
1360
01:00:07,478 --> 01:00:09,981
>> Oh my God.
1361
01:00:10,023 --> 01:00:11,858
Have you seen Jason?
1362
01:00:11,858 --> 01:00:15,111
>> No, I'm sorry.
1363
01:00:15,111 --> 01:00:16,821
>> Thank you.
1364
01:00:17,155 --> 01:00:41,179
♪
1365
01:00:41,512 --> 01:00:43,181
Jason.
1366
01:00:43,514 --> 01:00:49,937
♪
1367
01:00:50,188 --> 01:00:54,025
>> Hey, thank you for coming.
1368
01:00:54,067 --> 01:00:56,027
>> What happened?
1369
01:00:56,027 --> 01:00:56,778
>> Uh, they think he may have
1370
01:00:56,778 --> 01:00:59,322
fallen down the stairs.
1371
01:00:59,322 --> 01:01:00,281
Uh, were you looking for me
1372
01:01:00,281 --> 01:01:03,117
at the office this morning?
1373
01:01:03,117 --> 01:01:04,160
>> No, your father asked me
1374
01:01:04,160 --> 01:01:06,162
to meet him.
1375
01:01:06,162 --> 01:01:06,954
>> He did?
1376
01:01:06,954 --> 01:01:08,498
>> Yeah.
1377
01:01:08,498 --> 01:01:09,248
I went down to the office
1378
01:01:09,248 --> 01:01:10,208
and the girls told me
1379
01:01:10,208 --> 01:01:11,709
what happened.
1380
01:01:11,709 --> 01:01:14,295
Is there anything I can do?
1381
01:01:14,587 --> 01:01:16,756
♪
1382
01:01:17,090 --> 01:01:18,174
>> She's taking it really hard.
1383
01:01:18,174 --> 01:01:19,258
She's worked for dad
1384
01:01:19,258 --> 01:01:22,720
for over 30 years.
1385
01:01:22,720 --> 01:01:26,557
>> You okay?
1386
01:01:26,557 --> 01:01:28,309
>> Yeah, I just need to clear
1387
01:01:28,309 --> 01:01:30,395
up a couple of things here.
1388
01:01:30,395 --> 01:01:31,229
Can I call you later?
1389
01:01:31,229 --> 01:01:33,564
>> Yeah, okay.
1390
01:01:33,898 --> 01:01:51,249
♪
1391
01:01:52,875 --> 01:01:54,919
Enough is enough!
1392
01:01:54,919 --> 01:01:56,421
We have to go to the sheriff!
1393
01:01:56,421 --> 01:01:58,923
>> We already talked about that.
1394
01:01:58,923 --> 01:02:00,800
>> No one was dead then.
1395
01:02:00,800 --> 01:02:01,968
>> He fell down the stairs,
1396
01:02:01,968 --> 01:02:04,804
you said so yourself.
1397
01:02:04,804 --> 01:02:05,596
>> A late night call
1398
01:02:05,596 --> 01:02:06,764
to talk about Ben,
1399
01:02:06,764 --> 01:02:08,099
followed conveniently
1400
01:02:08,099 --> 01:02:10,852
by accidental death?
1401
01:02:10,852 --> 01:02:12,979
You really believe that?
1402
01:02:12,979 --> 01:02:15,273
>> No.
1403
01:02:15,273 --> 01:02:16,107
But I was hoping
1404
01:02:16,107 --> 01:02:18,192
that you would.
1405
01:02:18,192 --> 01:02:19,652
>> Shame, your life is worth
1406
01:02:19,652 --> 01:02:21,320
more than the story
1407
01:02:21,320 --> 01:02:22,447
of the decade.
1408
01:02:22,447 --> 01:02:23,364
>> Is that all you think
1409
01:02:23,364 --> 01:02:24,657
this is?
1410
01:02:24,657 --> 01:02:25,908
>> Look, don't start with
1411
01:02:25,908 --> 01:02:27,618
the \"truth will set you free\"
1412
01:02:27,618 --> 01:02:30,413
speech, okay?
1413
01:02:30,413 --> 01:02:31,456
I want you to acknowledge that
1414
01:02:31,456 --> 01:02:34,000
I'm a little terrified here.
1415
01:02:35,960 --> 01:02:38,463
>> Well, I am curious
1416
01:02:38,463 --> 01:02:39,756
to know what Ben's lawyer
1417
01:02:39,756 --> 01:02:42,383
wanted to talk to you about?
1418
01:02:42,383 --> 01:02:43,926
>> Shame?
1419
01:02:43,926 --> 01:02:45,303
>> Felix.
1420
01:02:45,303 --> 01:02:46,804
Felix, Liz.
1421
01:02:46,804 --> 01:02:49,932
Liz, my producer, Felix.
1422
01:02:49,932 --> 01:02:51,601
Felix is well trained
1423
01:02:51,601 --> 01:02:53,019
in the art of extricating
1424
01:02:53,019 --> 01:02:54,353
me from uncomfortable
1425
01:02:54,353 --> 01:02:56,105
conversations.
1426
01:02:56,105 --> 01:02:56,898
>> Well, I got those prints
1427
01:02:56,898 --> 01:02:58,274
you wanted.
1428
01:03:01,486 --> 01:03:03,446
>> Good.
1429
01:03:03,446 --> 01:03:04,989
They got somethin', huh?
1430
01:03:04,989 --> 01:03:06,115
This is from the old camera
1431
01:03:06,115 --> 01:03:09,494
we found.
1432
01:03:09,494 --> 01:03:11,662
Let's see.
1433
01:03:11,662 --> 01:03:14,123
Hotel.
1434
01:03:14,123 --> 01:03:14,832
I don't know,
1435
01:03:14,832 --> 01:03:18,127
she's-she's all covered up.
1436
01:03:18,127 --> 01:03:20,129
Emma, maybe.
1437
01:03:20,129 --> 01:03:22,048
It's mostly,
1438
01:03:22,048 --> 01:03:24,342
amateur surveillance stuff.
1439
01:03:27,303 --> 01:03:29,180
>> That's definitely Emma.
1440
01:03:29,180 --> 01:03:29,764
>> How can you tell
1441
01:03:29,764 --> 01:03:31,849
with all the getup?
1442
01:03:31,849 --> 01:03:32,850
>> 'Cause I'm wearin' that coat
1443
01:03:32,850 --> 01:03:34,310
right now.
1444
01:03:38,189 --> 01:03:40,191
I recognize the man, too.
1445
01:03:40,191 --> 01:03:41,150
>> You're kidding.
1446
01:03:41,150 --> 01:03:44,695
Who?
1447
01:03:44,695 --> 01:03:45,363
>> Well, don't keep me
1448
01:03:45,363 --> 01:03:47,031
in suspense.
1449
01:03:47,031 --> 01:03:47,990
How'd an old man get lucky
1450
01:03:47,990 --> 01:03:49,116
enough to see you twice
1451
01:03:49,116 --> 01:03:50,910
in a week?
1452
01:03:50,910 --> 01:03:52,245
>> Bill, we wanna talk to you
1453
01:03:52,245 --> 01:03:54,038
about a photograph.
1454
01:03:54,038 --> 01:03:55,540
>> Really?
1455
01:04:01,254 --> 01:04:02,713
>> Can you tell us if that is
1456
01:04:02,713 --> 01:04:05,675
a picture of you and Emma?
1457
01:04:05,675 --> 01:04:06,843
>> Let me see.
1458
01:04:14,392 --> 01:04:17,186
I believe it is.
1459
01:04:17,186 --> 01:04:18,020
>> Do you remember
1460
01:04:18,020 --> 01:04:19,856
when that was?
1461
01:04:24,819 --> 01:04:25,736
>> Bill, I don't mean
1462
01:04:25,736 --> 01:04:27,697
to embarrass you,
1463
01:04:27,697 --> 01:04:28,948
but do you mind if I ask you
1464
01:04:28,948 --> 01:04:32,869
a delicate question?
1465
01:04:32,869 --> 01:04:33,828
>> You want to know
1466
01:04:33,828 --> 01:04:36,247
if I was seeing Emma?
1467
01:04:50,219 --> 01:04:53,139
I enjoy your radio show.
1468
01:04:55,474 --> 01:04:56,517
Some of your callers need
1469
01:04:56,517 --> 01:04:58,019
to have their heads examined,
1470
01:04:58,019 --> 01:05:00,688
but it's a good listen.
1471
01:05:00,688 --> 01:05:02,982
>> Thank you.
1472
01:05:02,982 --> 01:05:03,858
>> I was the one who sent
1473
01:05:03,858 --> 01:05:05,276
you that letter.
1474
01:05:05,276 --> 01:05:08,529
The one about Ben.
1475
01:05:08,529 --> 01:05:11,115
>> Bill?
1476
01:05:11,115 --> 01:05:13,743
>> Mr. Mills, what do you know
1477
01:05:13,743 --> 01:05:14,744
about Ben's involvement
1478
01:05:14,744 --> 01:05:17,079
in the assassination?
1479
01:05:17,079 --> 01:05:20,124
>> There was no involvement.
1480
01:05:20,124 --> 01:05:21,500
It was a fabrication
1481
01:05:21,500 --> 01:05:23,294
on my part.
1482
01:05:23,294 --> 01:05:26,005
One for which I'm sorry.
1483
01:05:26,005 --> 01:05:28,007
>> Bill, how can that be?
1484
01:05:28,007 --> 01:05:28,883
Everything that we have looked
1485
01:05:28,883 --> 01:05:29,383
at points--
1486
01:05:29,383 --> 01:05:31,093
>> Yes, we know that he was
1487
01:05:31,093 --> 01:05:33,304
in Dealey Plaza on the day
1488
01:05:33,304 --> 01:05:34,639
of the murder.
1489
01:05:34,639 --> 01:05:35,973
>> Ben was in Dallas that day,
1490
01:05:35,973 --> 01:05:38,351
that's a fact.
1491
01:05:38,351 --> 01:05:40,519
But, so was Emma,
1492
01:05:40,519 --> 01:05:42,104
and so was I.
1493
01:05:46,817 --> 01:05:48,945
>> I don't understand.
1494
01:05:55,201 --> 01:05:58,663
>> Elizabeth, there was a time
1495
01:05:58,663 --> 01:05:59,789
when your grandparents were
1496
01:05:59,789 --> 01:06:01,248
happy together.
1497
01:06:01,248 --> 01:06:04,001
Truly so.
1498
01:06:04,001 --> 01:06:06,170
But in the years after the war,
1499
01:06:06,170 --> 01:06:08,130
Ben's drinking took a toll
1500
01:06:08,130 --> 01:06:10,424
on the marriage.
1501
01:06:10,424 --> 01:06:12,009
He changed,
1502
01:06:12,009 --> 01:06:15,304
grew angry.
1503
01:06:15,304 --> 01:06:16,472
Emma was a fine,
1504
01:06:16,472 --> 01:06:18,891
upstanding woman,
1505
01:06:18,891 --> 01:06:19,350
but everyone has
1506
01:06:19,350 --> 01:06:23,145
their breaking point, I suppose.
1507
01:06:23,145 --> 01:06:24,855
She strayed from the marriage,
1508
01:06:24,855 --> 01:06:28,526
it's true, but not as a habit
1509
01:06:28,526 --> 01:06:31,028
and certainly not with me.
1510
01:06:32,571 --> 01:06:33,864
I was there that day to help,
1511
01:06:33,864 --> 01:06:36,784
I really was.
1512
01:06:36,784 --> 01:06:37,535
On the morning
1513
01:06:37,535 --> 01:06:40,162
the President was shot,
1514
01:06:40,162 --> 01:06:42,707
Anne was calling on Emma.
1515
01:06:48,295 --> 01:06:49,964
>> Ben?
1516
01:06:49,964 --> 01:06:52,800
Emma home?
1517
01:06:53,050 --> 01:07:01,892
♪
1518
01:07:02,184 --> 01:07:03,144
What are you doing?
1519
01:07:03,144 --> 01:07:04,311
>> You know who she's with,
1520
01:07:04,311 --> 01:07:05,479
don't you?
1521
01:07:05,479 --> 01:07:06,063
Who is it?
1522
01:07:06,063 --> 01:07:06,731
>> I don't know what
1523
01:07:06,731 --> 01:07:10,234
you're talking about.
1524
01:07:10,234 --> 01:07:13,154
Ben?
1525
01:07:13,154 --> 01:07:15,114
>> I know she's lying.
1526
01:07:15,114 --> 01:07:15,781
Her sister,
1527
01:07:15,781 --> 01:07:16,949
they're both liars.
1528
01:07:16,949 --> 01:07:18,993
>> What about her sister?
1529
01:07:18,993 --> 01:07:20,995
Where are you going?
1530
01:07:20,995 --> 01:07:23,247
Are you going to Dallas?
1531
01:07:26,208 --> 01:07:28,419
>> Anne found me straight away.
1532
01:07:28,419 --> 01:07:29,253
Said Ben was on his way
1533
01:07:29,253 --> 01:07:30,337
to Dallas with the worst
1534
01:07:30,337 --> 01:07:32,048
of intentions.
1535
01:07:32,048 --> 01:07:33,424
So, we decided
1536
01:07:33,424 --> 01:07:35,760
that I should follow after him.
1537
01:07:35,760 --> 01:07:36,510
Do what I could
1538
01:07:36,510 --> 01:07:37,720
to prevent something terrible
1539
01:07:37,720 --> 01:07:40,056
from happening.
1540
01:07:40,056 --> 01:07:40,848
A few hours later,
1541
01:07:40,848 --> 01:07:42,558
I was in Dallas convincing
1542
01:07:42,558 --> 01:07:43,851
Emma's sister to tell me
1543
01:07:43,851 --> 01:07:45,936
where to find her.
1544
01:07:45,936 --> 01:07:46,771
It was still mid-morning
1545
01:07:46,771 --> 01:07:49,356
when I tracked her down.
1546
01:07:49,356 --> 01:07:52,109
She was very upset, of course.
1547
01:07:52,109 --> 01:07:52,943
Told me there was no reason
1548
01:07:52,943 --> 01:07:53,652
to worry and that I
1549
01:07:53,652 --> 01:07:55,946
should go on home.
1550
01:07:55,946 --> 01:07:57,073
Said she was going downtown
1551
01:07:57,073 --> 01:07:59,825
to see the President.
1552
01:08:01,786 --> 01:08:03,704
>> Thank you.
1553
01:08:03,704 --> 01:08:04,330
That was the last time
1554
01:08:04,330 --> 01:08:08,000
I ever saw her.
1555
01:08:08,000 --> 01:08:09,627
I suppose Ben had the same idea
1556
01:08:09,627 --> 01:08:12,171
about Emma and I that brought
1557
01:08:12,171 --> 01:08:14,799
you two here today.
1558
01:08:14,799 --> 01:08:15,716
Ben must have followed me
1559
01:08:15,716 --> 01:08:18,761
from Emma's sister's house.
1560
01:08:18,761 --> 01:08:21,555
Nobody knew where I was.
1561
01:08:21,555 --> 01:08:23,057
I spent that night unconscious
1562
01:08:23,057 --> 01:08:26,060
in a Dallas Hospital.
1563
01:08:26,060 --> 01:08:27,103
Emma had disappeared
1564
01:08:27,103 --> 01:08:29,146
by the next day,
1565
01:08:29,146 --> 01:08:31,690
and we never spoke to Ben again.
1566
01:08:34,276 --> 01:08:35,236
>> He was just in Dallas
1567
01:08:35,236 --> 01:08:39,031
to follow his wife?
1568
01:08:39,031 --> 01:08:39,865
>> If Ben had murder
1569
01:08:39,865 --> 01:08:41,617
on his mind that day,
1570
01:08:41,617 --> 01:08:42,451
it wasn't directed
1571
01:08:42,451 --> 01:08:43,285
at the President
1572
01:08:43,285 --> 01:08:45,704
of the United States.
1573
01:08:45,704 --> 01:08:48,707
>> Why did you send the letter?
1574
01:08:48,707 --> 01:08:50,251
>> It was my understanding that
1575
01:08:50,251 --> 01:08:51,252
Ben wasn't in the best
1576
01:08:51,252 --> 01:08:53,504
of health.
1577
01:08:53,504 --> 01:08:55,005
And I had the foolish notion
1578
01:08:55,005 --> 01:08:57,049
that if he felt himself
1579
01:08:57,049 --> 01:08:59,510
under pressure, he might admit
1580
01:08:59,510 --> 01:09:00,511
what had really happened
1581
01:09:00,511 --> 01:09:02,388
to Emma.
1582
01:09:02,388 --> 01:09:03,764
Maybe a last chance
1583
01:09:03,764 --> 01:09:06,976
to confess his sins.
1584
01:09:06,976 --> 01:09:08,102
Looks like all I managed
1585
01:09:08,102 --> 01:09:10,062
to do was to waste
1586
01:09:10,062 --> 01:09:11,814
your precious time.
1587
01:09:19,864 --> 01:09:22,533
>> What are you thinking about?
1588
01:09:22,533 --> 01:09:26,245
>> There has to be more.
1589
01:09:26,245 --> 01:09:29,081
What are we not seeing here?
1590
01:09:29,081 --> 01:09:31,542
And why the goons?
1591
01:09:31,542 --> 01:09:33,836
>> I don't know.
1592
01:09:33,836 --> 01:09:34,753
It could be completely
1593
01:09:34,753 --> 01:09:36,130
unrelated to Bill's letter,
1594
01:09:36,130 --> 01:09:39,925
or any of this.
1595
01:09:39,925 --> 01:09:40,843
I'm seeing Jason later.
1596
01:09:40,843 --> 01:09:42,303
He's probably a wreck.
1597
01:09:42,303 --> 01:09:44,138
What are you doing?
1598
01:09:47,516 --> 01:09:50,144
Seamus?
1599
01:09:50,144 --> 01:09:52,396
>> Yeah?
1600
01:09:52,396 --> 01:09:54,940
>> Are we done here?
1601
01:09:54,940 --> 01:09:57,276
Was that the end?
1602
01:10:07,036 --> 01:10:08,412
>> A lot of well wishes today.
1603
01:10:08,412 --> 01:10:11,415
That's been nice.
1604
01:10:11,415 --> 01:10:13,876
>> Are you gonna be okay?
1605
01:10:13,876 --> 01:10:14,460
>> I was busy
1606
01:10:14,460 --> 01:10:16,337
with arrangements all day.
1607
01:10:16,337 --> 01:10:18,672
I'm sure it will hit me later.
1608
01:10:18,672 --> 01:10:20,925
>> What do you think happened?
1609
01:10:20,925 --> 01:10:22,593
>> I don't know.
1610
01:10:22,593 --> 01:10:24,762
People fall.
1611
01:10:27,056 --> 01:10:29,308
Thanks again for dinner.
1612
01:10:29,308 --> 01:10:31,894
I'm really glad you're here.
1613
01:10:31,894 --> 01:10:33,562
>> Of course.
1614
01:10:39,276 --> 01:10:39,902
>> Why don't we talk
1615
01:10:39,902 --> 01:10:40,611
about something else?
1616
01:10:40,611 --> 01:10:43,364
Um, how was your day?
1617
01:10:43,364 --> 01:10:44,448
>> Well, I got to visit
1618
01:10:44,448 --> 01:10:45,616
Bill Mills.
1619
01:10:45,616 --> 01:10:46,075
>> Yeah?
1620
01:10:46,075 --> 01:10:47,326
How is old Bill doin'?
1621
01:10:47,326 --> 01:10:49,578
>> He's such a sweet guy.
1622
01:10:49,578 --> 01:10:52,623
>> Yeah.
1623
01:10:52,623 --> 01:10:55,209
>> Listen, um I understand
1624
01:10:55,209 --> 01:10:56,627
if you want to be alone tonight,
1625
01:10:56,627 --> 01:10:59,296
but I can stay.
1626
01:10:59,296 --> 01:11:01,966
>> I don't want to put you out.
1627
01:11:01,966 --> 01:11:04,134
>> It's fine.
1628
01:11:04,134 --> 01:11:05,970
You shouldn't be alone.
1629
01:11:05,970 --> 01:11:07,846
>> Thank you.
1630
01:11:22,403 --> 01:11:23,487
>> Yes?
1631
01:11:23,487 --> 01:11:25,281
>> Mr. Fuller,
1632
01:11:25,281 --> 01:11:26,657
my name is Caroline Ambrose.
1633
01:11:26,657 --> 01:11:28,784
I work for the Kilgore Law Firm.
1634
01:11:28,784 --> 01:11:30,327
>> What can I do for you?
1635
01:11:30,327 --> 01:11:31,203
>> Elizabeth Jennings
1636
01:11:31,203 --> 01:11:34,081
is in danger.
1637
01:11:34,081 --> 01:11:36,500
>> Please.
1638
01:11:36,500 --> 01:11:39,295
>> I didn't know who to turn to.
1639
01:11:42,172 --> 01:11:44,341
I think he killed Alistair.
1640
01:11:44,341 --> 01:11:45,634
>> Who-who did?
1641
01:11:45,634 --> 01:11:46,719
Ms. Ambrose, tell me
1642
01:11:46,719 --> 01:11:49,680
what's going on.
1643
01:11:49,680 --> 01:11:51,682
>> Jason.
1644
01:11:51,682 --> 01:11:52,975
He's after a film.
1645
01:11:52,975 --> 01:11:54,852
>> What?
1646
01:11:54,852 --> 01:11:57,354
Jason Kilgore?
1647
01:11:57,354 --> 01:11:58,439
What film?
1648
01:11:58,439 --> 01:12:00,316
>> It's a film
1649
01:12:00,316 --> 01:12:03,277
of the Kennedy assassination.
1650
01:12:03,277 --> 01:12:04,320
Ben indicated that it
1651
01:12:04,320 --> 01:12:05,237
contained evidence
1652
01:12:05,237 --> 01:12:08,741
of conspiracy.
1653
01:12:08,741 --> 01:12:10,200
>> What?
1654
01:12:10,200 --> 01:12:11,076
>> The film was taken
1655
01:12:11,076 --> 01:12:13,829
by Emma Clayworth.
1656
01:12:13,829 --> 01:12:15,914
>> Emma?
1657
01:12:15,914 --> 01:12:16,332
No, she--
1658
01:12:16,332 --> 01:12:18,083
>> Near the end of his life,
1659
01:12:18,083 --> 01:12:20,961
Ben confided in Alistair
1660
01:12:20,961 --> 01:12:22,963
and Jason about the film,
1661
01:12:22,963 --> 01:12:25,299
but not where it was.
1662
01:12:25,299 --> 01:12:26,467
His instructions to Alistair
1663
01:12:26,467 --> 01:12:27,843
were to make Elizabeth aware
1664
01:12:27,843 --> 01:12:28,844
of the film and help her
1665
01:12:28,844 --> 01:12:29,928
with whatever she chose
1666
01:12:29,928 --> 01:12:32,723
to do with it.
1667
01:12:32,723 --> 01:12:35,559
Alistair ultimately decided that
1668
01:12:35,559 --> 01:12:36,727
knowledge of such a thing
1669
01:12:36,727 --> 01:12:39,646
would be a burden to Elizabeth.
1670
01:12:39,646 --> 01:12:42,733
But yesterday, he told me
1671
01:12:42,733 --> 01:12:44,943
he changed his mind.
1672
01:12:44,943 --> 01:12:46,320
He wasn't given the chance
1673
01:12:46,320 --> 01:12:48,405
to tell her.
1674
01:12:48,697 --> 01:12:52,076
♪
1675
01:12:52,368 --> 01:12:53,410
>> God.
1676
01:12:56,663 --> 01:12:58,123
>> What is it?
1677
01:13:05,923 --> 01:13:08,842
>> Emma was the Babushka Lady.
1678
01:13:09,968 --> 01:13:11,053
>> The what?
1679
01:13:11,053 --> 01:13:13,263
>> Yeah, she, uh, she was
1680
01:13:13,263 --> 01:13:13,972
the woman at the site
1681
01:13:13,972 --> 01:13:16,266
of the assassination.
1682
01:13:16,266 --> 01:13:16,850
She had the scarf...
1683
01:13:16,850 --> 01:13:18,268
the babushka,
1684
01:13:18,268 --> 01:13:19,728
and they never found her.
1685
01:13:19,728 --> 01:13:20,270
>> Oh, my gosh.
1686
01:13:20,270 --> 01:13:20,979
>> And she was shooting
1687
01:13:20,979 --> 01:13:24,942
home movies.
1688
01:13:24,942 --> 01:13:26,110
But why would Jason murder
1689
01:13:26,110 --> 01:13:27,653
for it?
1690
01:13:27,653 --> 01:13:28,570
>> What would you say a film
1691
01:13:28,570 --> 01:13:29,613
like that would be worth,
1692
01:13:29,613 --> 01:13:31,365
Mr. Fuller?
1693
01:13:31,365 --> 01:13:32,324
Alistair never could admit it
1694
01:13:32,324 --> 01:13:34,284
to himself, but,
1695
01:13:34,284 --> 01:13:38,122
Jason is a deeply troubled man.
1696
01:13:40,374 --> 01:13:41,291
>> Liz was going over
1697
01:13:41,291 --> 01:13:43,001
to Jason's tonight.
1698
01:13:43,001 --> 01:13:44,795
Where does he live?
1699
01:13:55,180 --> 01:13:55,722
>> I'm sorry.
1700
01:13:55,722 --> 01:13:57,141
Do you mind if I take this?
1701
01:13:57,141 --> 01:13:58,183
>> No, of course not.
1702
01:13:58,183 --> 01:13:59,435
>> Thanks.
1703
01:14:08,402 --> 01:14:10,446
>> Hello?
1704
01:14:10,446 --> 01:14:11,029
>> It's Shame.
1705
01:14:11,029 --> 01:14:11,738
Shame?
1706
01:14:11,738 --> 01:14:12,281
>> Get out of there.
1707
01:14:12,281 --> 01:14:13,699
It's Jason.
1708
01:14:13,699 --> 01:14:16,034
>> Hello?
1709
01:14:16,034 --> 01:14:19,329
>> The sheriff is on the way.
1710
01:14:19,329 --> 01:14:21,874
>> God!
1711
01:14:21,874 --> 01:14:24,877
>> Oh, yeah.
1712
01:14:25,169 --> 01:14:58,744
♪
1713
01:14:59,036 --> 01:15:02,289
>> You okay?
1714
01:15:02,289 --> 01:15:04,833
>> I have to go, sorry.
1715
01:15:11,673 --> 01:15:13,717
Get out of my way.
1716
01:15:13,717 --> 01:15:14,384
>> You're going to need
1717
01:15:14,384 --> 01:15:17,387
to go back inside.
1718
01:15:19,723 --> 01:15:21,391
>> Jason, what is this?
1719
01:15:21,391 --> 01:15:24,811
>> Just sit down, Liz.
1720
01:15:24,811 --> 01:15:26,772
>> Who are these guys?
1721
01:15:26,772 --> 01:15:30,234
>> The help.
1722
01:15:30,234 --> 01:15:33,195
Sit.
1723
01:15:33,487 --> 01:15:39,910
♪
1724
01:15:40,202 --> 01:15:41,203
You really have no idea
1725
01:15:41,203 --> 01:15:43,247
what's going on, do you?
1726
01:15:43,247 --> 01:15:45,332
>> Obviously.
1727
01:15:45,332 --> 01:15:47,918
>> You and your fat sidekick
1728
01:15:47,918 --> 01:15:48,919
were chasing around the wrong
1729
01:15:48,919 --> 01:15:51,255
Clayworth.
1730
01:15:51,255 --> 01:15:52,089
>> What, are you saying that
1731
01:15:52,089 --> 01:15:54,466
Emma was involved?
1732
01:15:54,466 --> 01:15:56,593
>> Just a bystander.
1733
01:15:56,593 --> 01:15:57,928
>> So?
1734
01:15:57,928 --> 01:15:59,763
>> A bystander with a position
1735
01:15:59,763 --> 01:16:00,973
on top of the motorcade,
1736
01:16:00,973 --> 01:16:03,308
standing at the precise angle,
1737
01:16:03,308 --> 01:16:05,102
pointing her 8mm camera
1738
01:16:05,102 --> 01:16:08,897
directly at the grassy knoll.
1739
01:16:08,897 --> 01:16:09,940
It's cute,
1740
01:16:09,940 --> 01:16:10,691
Ben to leave it in Emma's
1741
01:16:10,691 --> 01:16:13,610
coat pocket.
1742
01:16:13,610 --> 01:16:16,655
It's obvious, but cute.
1743
01:16:19,116 --> 01:16:21,159
She's in a ton of pictures,
1744
01:16:21,159 --> 01:16:21,994
home movies.
1745
01:16:21,994 --> 01:16:24,538
Zapruder film, even.
1746
01:16:24,538 --> 01:16:25,789
The Feds really wanted to get
1747
01:16:25,789 --> 01:16:27,958
their hands on that film.
1748
01:16:30,335 --> 01:16:32,629
But, poof,
1749
01:16:32,629 --> 01:16:34,089
Emma just disappeared.
1750
01:16:34,089 --> 01:16:35,799
Personally,
1751
01:16:35,799 --> 01:16:37,593
I think Ben waxed her,
1752
01:16:37,593 --> 01:16:40,846
but we'll never know.
1753
01:16:41,138 --> 01:16:44,850
♪
1754
01:16:45,142 --> 01:16:47,144
Come on, Liz.
1755
01:16:47,144 --> 01:16:47,936
Grandma was a famous
1756
01:16:47,936 --> 01:16:48,854
mystery woman.
1757
01:16:48,854 --> 01:16:50,439
Who knew?
1758
01:16:50,439 --> 01:16:51,690
>> How could you?
1759
01:16:51,690 --> 01:16:52,399
>> Oh, come on.
1760
01:16:52,399 --> 01:16:53,400
Don't be so naive.
1761
01:16:53,400 --> 01:16:53,859
Why do you think
1762
01:16:53,859 --> 01:16:55,819
they killed JFK?
1763
01:16:55,819 --> 01:16:57,195
Money.
1764
01:16:57,195 --> 01:16:58,739
That Babushka Lady footage?
1765
01:16:58,739 --> 01:16:59,489
It's a holy grail
1766
01:16:59,489 --> 01:17:00,866
of conspiratorial evidence.
1767
01:17:00,866 --> 01:17:01,867
Hell, the pay-per-view alone
1768
01:17:01,867 --> 01:17:03,160
will make me rich.
1769
01:17:03,160 --> 01:17:05,329
>> You killed Alistair.
1770
01:17:05,329 --> 01:17:05,871
>> He took a tumble.
1771
01:17:05,871 --> 01:17:07,623
It happens.
1772
01:17:07,623 --> 01:17:09,207
>> Over a roll of film.
1773
01:17:09,207 --> 01:17:11,335
>> I said he took a tumble.
1774
01:17:11,335 --> 01:17:12,377
He had his time,
1775
01:17:12,377 --> 01:17:15,047
now it's mine.
1776
01:17:15,339 --> 01:17:30,228
♪
1777
01:17:30,520 --> 01:17:33,690
>> Jason, let me go.
1778
01:17:34,024 --> 01:17:36,818
♪
1779
01:17:37,110 --> 01:17:41,490
>> That's mine now.
1780
01:17:41,490 --> 01:17:42,824
Legal documents will now show
1781
01:17:42,824 --> 01:17:44,034
that Ben bequeathed
1782
01:17:44,034 --> 01:17:45,285
the film to Alistair
1783
01:17:45,285 --> 01:17:46,870
and the estate left it to me.
1784
01:17:46,870 --> 01:17:48,872
It's all very tidy.
1785
01:17:51,541 --> 01:17:52,501
I want you to know that
1786
01:17:52,501 --> 01:17:53,877
I really did consider cutting
1787
01:17:53,877 --> 01:17:56,046
you in on this,
1788
01:17:56,046 --> 01:17:56,755
it's just that there's
1789
01:17:56,755 --> 01:17:57,756
so many people involved,
1790
01:17:57,756 --> 01:17:59,216
and it,
1791
01:17:59,216 --> 01:18:00,884
it's just messy.
1792
01:18:00,884 --> 01:18:03,804
>> You're a sociopath.
1793
01:18:05,681 --> 01:18:06,556
>> Liz, for what it's worth,
1794
01:18:06,556 --> 01:18:08,767
I mean, I had a good time.
1795
01:18:09,059 --> 01:18:12,020
♪
1796
01:18:12,312 --> 01:18:14,773
>> You shouldn't have done that.
1797
01:18:15,065 --> 01:18:19,736
♪
1798
01:18:20,028 --> 01:18:20,946
>> All this and you haven't
1799
01:18:20,946 --> 01:18:23,448
even watched the film yet.
1800
01:18:23,448 --> 01:18:24,991
It could be picnics and parades
1801
01:18:24,991 --> 01:18:26,618
for all you know.
1802
01:18:26,618 --> 01:18:29,913
>> Shut up.
1803
01:18:30,247 --> 01:18:42,426
♪
1804
01:18:42,676 --> 01:18:43,760
>> Perfect.
1805
01:18:43,760 --> 01:18:45,637
>> You shut up!
1806
01:18:45,929 --> 01:19:03,613
♪
1807
01:19:03,905 --> 01:19:05,657
>> Hey.
1808
01:19:05,657 --> 01:19:08,285
Uh-uh.
1809
01:19:08,577 --> 01:19:27,471
♪
1810
01:19:27,763 --> 01:19:30,015
>> Here we go.
1811
01:19:30,307 --> 01:19:50,368
♪
1812
01:19:50,660 --> 01:19:53,955
What the hell?
1813
01:19:54,247 --> 01:20:01,713
♪
1814
01:20:02,005 --> 01:20:02,839
Find her.
1815
01:20:02,839 --> 01:20:04,591
Go!
1816
01:20:04,883 --> 01:21:35,932
♪
1817
01:21:36,141 --> 01:21:38,810
Drop it.
1818
01:21:38,810 --> 01:21:41,104
Go on.
1819
01:21:41,438 --> 01:21:44,399
♪
1820
01:21:44,691 --> 01:21:47,235
Liz!
1821
01:21:47,235 --> 01:21:47,944
I got your friend here
1822
01:21:47,944 --> 01:21:51,740
with a gun pointed at his head.
1823
01:21:51,740 --> 01:21:52,782
>> Liz, get out.
1824
01:21:52,782 --> 01:21:54,784
Just get out of the house.
1825
01:21:54,784 --> 01:21:55,410
>> Think about it.
1826
01:21:55,410 --> 01:21:55,952
You really want me
1827
01:21:55,952 --> 01:21:56,870
to put a bullet in him
1828
01:21:56,870 --> 01:21:59,998
over a piece of film?
1829
01:22:01,791 --> 01:22:02,834
Good.
1830
01:22:03,126 --> 01:22:06,796
♪
1831
01:22:07,130 --> 01:22:10,842
Give me the film.
1832
01:22:10,842 --> 01:22:12,844
>> Liz?
1833
01:22:12,844 --> 01:22:15,805
You remember what you told me?
1834
01:22:15,805 --> 01:22:18,475
It's not worth a life.
1835
01:22:18,475 --> 01:22:19,476
>> Yeah.
1836
01:22:19,476 --> 01:22:20,310
>> Listen to your buddy.
1837
01:22:20,310 --> 01:22:22,354
Give me the film.
1838
01:22:22,646 --> 01:22:25,023
♪
1839
01:22:25,315 --> 01:22:29,235
Come on, come on.
1840
01:22:29,235 --> 01:22:32,656
>> You deserve this.
1841
01:22:32,656 --> 01:22:34,866
>> No!
1842
01:22:34,866 --> 01:22:36,743
What did you do?
1843
01:22:36,743 --> 01:22:38,078
What did you do?
1844
01:22:38,078 --> 01:22:40,789
>> Jason, drop the gun!
1845
01:22:41,081 --> 01:22:45,126
♪
1846
01:22:45,460 --> 01:22:47,837
>> What did...
1847
01:22:48,129 --> 01:23:00,684
♪
1848
01:23:00,976 --> 01:23:02,394
>> Thanks, Lucy.
1849
01:23:02,394 --> 01:23:03,103
>> You bet.
1850
01:23:03,103 --> 01:23:03,728
Shouldn't be long
1851
01:23:03,728 --> 01:23:05,480
'till we get a bite.
1852
01:23:05,480 --> 01:23:06,690
We'll be in touch.
1853
01:23:06,690 --> 01:23:08,483
>> Take care.
1854
01:23:10,777 --> 01:23:13,446
You and the breakfast tacos.
1855
01:23:13,446 --> 01:23:15,740
>> State food of Texas.
1856
01:23:18,618 --> 01:23:19,160
Did you get any sleep
1857
01:23:19,202 --> 01:23:21,079
last night?
1858
01:23:21,079 --> 01:23:22,163
>> Of course not.
1859
01:23:22,205 --> 01:23:23,832
You?
1860
01:23:23,832 --> 01:23:25,542
>> Not a wink,
1861
01:23:25,542 --> 01:23:26,042
and I have to go
1862
01:23:26,042 --> 01:23:29,379
on the air tonight.
1863
01:23:29,379 --> 01:23:30,547
>> Oh, no.
1864
01:23:30,547 --> 01:23:31,172
>> Wish I had something
1865
01:23:31,172 --> 01:23:35,051
to talk about.
1866
01:23:35,051 --> 01:23:36,761
>> Shame, do you think
1867
01:23:36,761 --> 01:23:38,680
that was it last night?
1868
01:23:38,680 --> 01:23:40,682
The real film?
1869
01:23:40,724 --> 01:23:42,809
>> You mean, do I think we
1870
01:23:42,809 --> 01:23:43,852
destroyed evidence
1871
01:23:43,852 --> 01:23:44,769
that finally proved
1872
01:23:44,769 --> 01:23:48,481
conspiracy in the murder of JFK?
1873
01:23:48,481 --> 01:23:52,068
>> Yeah.
1874
01:23:52,068 --> 01:23:54,821
>> Ask me something else.
1875
01:23:58,324 --> 01:23:59,701
There's a buyer.
1876
01:23:59,743 --> 01:24:00,326
You want me to give them
1877
01:24:00,326 --> 01:24:01,578
the dime tour?
1878
01:24:01,578 --> 01:24:05,040
>> I got it, thanks.
1879
01:24:05,290 --> 01:24:33,443
♪
1880
01:24:33,735 --> 01:24:36,321
May I help you?
1881
01:24:36,321 --> 01:24:38,239
>> Elizabeth?
1882
01:24:38,490 --> 01:24:46,748
♪
1883
01:24:47,082 --> 01:24:49,834
>> Emma?
1884
01:24:49,834 --> 01:24:50,502
>> No, sweetheart,
1885
01:24:50,502 --> 01:24:53,254
I'm your Aunt Meredith.
1886
01:24:53,254 --> 01:24:57,092
Emma was my precious sister.
1887
01:24:57,425 --> 01:25:01,554
♪
1888
01:25:01,846 --> 01:25:05,141
I'm very pleased to meet you.
1889
01:25:05,141 --> 01:25:07,936
>> Meredith.
1890
01:25:07,977 --> 01:25:09,813
What are you doing here?
1891
01:25:09,813 --> 01:25:10,605
>> Well, I've come to see
1892
01:25:10,647 --> 01:25:13,525
you, dear.
1893
01:25:13,525 --> 01:25:16,528
>> Do you wanna come inside?
1894
01:25:17,987 --> 01:25:18,947
>> I was hoping we could
1895
01:25:18,947 --> 01:25:21,533
take a drive.
1896
01:25:21,533 --> 01:25:24,452
>> I would love to.
1897
01:25:24,744 --> 01:25:35,046
♪
1898
01:25:35,338 --> 01:25:36,965
Where are we going?
1899
01:25:37,006 --> 01:25:39,467
>> I'm not entirely sure,
1900
01:25:39,467 --> 01:25:40,135
but I'm glad we're
1901
01:25:40,176 --> 01:25:42,679
going together.
1902
01:25:43,012 --> 01:25:46,683
♪
1903
01:25:48,059 --> 01:25:49,519
Emma was an extraordinary
1904
01:25:49,519 --> 01:25:51,479
woman.
1905
01:25:51,479 --> 01:25:55,817
She was kind and giving,
1906
01:25:55,859 --> 01:25:59,821
and she was so funny.
1907
01:25:59,821 --> 01:26:02,991
She was my best friend.
1908
01:26:03,032 --> 01:26:05,952
>> I wish I could have met her.
1909
01:26:05,952 --> 01:26:07,120
>> You're beginning to remind
1910
01:26:07,120 --> 01:26:09,706
me of her already.
1911
01:26:09,706 --> 01:26:10,832
I believe the two of you
1912
01:26:10,832 --> 01:26:11,583
would have been
1913
01:26:11,583 --> 01:26:14,002
thick as thieves.
1914
01:26:17,505 --> 01:26:20,967
>> Do you know what happened?
1915
01:26:20,967 --> 01:26:23,636
>> Elizabeth,
1916
01:26:23,636 --> 01:26:24,345
over the years,
1917
01:26:24,345 --> 01:26:26,556
I went to the authorities.
1918
01:26:26,556 --> 01:26:29,100
I hired detectives.
1919
01:26:29,100 --> 01:26:30,560
I raised seven kinds
1920
01:26:30,560 --> 01:26:34,189
of holy hell,
1921
01:26:34,189 --> 01:26:35,523
but I could never learn
1922
01:26:35,523 --> 01:26:39,027
the truth.
1923
01:26:39,027 --> 01:26:42,488
And then a few weeks ago,
1924
01:26:42,488 --> 01:26:45,450
I received a letter.
1925
01:26:45,450 --> 01:26:47,952
It was from Ben, himself.
1926
01:26:49,704 --> 01:26:51,206
That took several days
1927
01:26:51,206 --> 01:26:52,540
for me to even be able
1928
01:26:52,540 --> 01:26:55,376
to read it.
1929
01:26:55,376 --> 01:26:57,378
>> Tell me.
1930
01:26:57,712 --> 01:27:01,841
♪
1931
01:27:02,133 --> 01:27:03,384
>> The evening after Ben
1932
01:27:03,384 --> 01:27:05,511
followed Emma to Dallas,
1933
01:27:05,511 --> 01:27:08,306
they fought terribly.
1934
01:27:08,306 --> 01:27:09,891
Emma would take no more
1935
01:27:09,891 --> 01:27:11,434
of Ben's drunken behavior,
1936
01:27:11,434 --> 01:27:13,144
and he certainly wasn't going
1937
01:27:13,144 --> 01:27:14,312
to accept another man
1938
01:27:14,312 --> 01:27:17,565
in her life.
1939
01:27:17,607 --> 01:27:18,858
She was packed
1940
01:27:18,858 --> 01:27:22,362
and ready to leave for good.
1941
01:27:22,362 --> 01:27:23,738
We spoke that night by phone
1942
01:27:23,738 --> 01:27:25,323
and I could hear the fear
1943
01:27:25,323 --> 01:27:27,575
in her voice.
1944
01:27:27,617 --> 01:27:28,326
She knew he
1945
01:27:28,326 --> 01:27:31,162
was capable of anything,
1946
01:27:31,162 --> 01:27:32,413
and was worried that he might
1947
01:27:32,413 --> 01:27:33,581
have done something
1948
01:27:33,623 --> 01:27:36,918
to their friend, Bill Mills.
1949
01:27:36,918 --> 01:27:37,919
She...
1950
01:27:37,919 --> 01:27:39,712
told me she loved me
1951
01:27:39,712 --> 01:27:41,381
and...
1952
01:27:41,381 --> 01:27:43,508
and that was it.
1953
01:27:45,551 --> 01:27:47,845
Emma confronted him.
1954
01:27:47,845 --> 01:27:49,973
She tried to reason with him.
1955
01:27:49,973 --> 01:27:51,891
But Ben had a gun.
1956
01:27:51,891 --> 01:27:53,017
He said in his letter
1957
01:27:53,017 --> 01:27:53,893
that he was going to turn
1958
01:27:53,893 --> 01:27:55,061
it on himself.
1959
01:27:55,061 --> 01:27:56,896
He said he would never
1960
01:27:56,896 --> 01:27:59,691
have intentionally hurt Emma.
1961
01:27:59,941 --> 01:28:13,830
♪
1962
01:28:14,122 --> 01:28:17,292
>> No.
1963
01:28:17,292 --> 01:28:19,794
Emma, Emma, Emma.
1964
01:28:19,794 --> 01:28:20,545
No.
1965
01:28:20,545 --> 01:28:21,629
Talk to me.
1966
01:28:21,629 --> 01:28:23,172
Emma.
1967
01:28:23,172 --> 01:28:26,301
Emma, say something.
1968
01:28:27,802 --> 01:28:29,220
>> He told people that she had
1969
01:28:29,220 --> 01:28:33,141
run off to be with a lover.
1970
01:28:33,141 --> 01:28:33,933
In those days,
1971
01:28:33,933 --> 01:28:35,184
a man could get away
1972
01:28:35,184 --> 01:28:36,644
with such
1973
01:28:36,644 --> 01:28:39,981
contemptible deceit.
1974
01:28:39,981 --> 01:28:42,108
Ben did.
1975
01:28:42,400 --> 01:28:50,825
♪
1976
01:28:51,159 --> 01:28:54,537
>> Where are we?
1977
01:28:54,537 --> 01:28:55,705
>> I want to introduce you
1978
01:28:55,705 --> 01:28:58,499
to your grandmother.
1979
01:28:59,876 --> 01:29:11,846
♪
1980
01:29:12,096 --> 01:29:13,389
Ben's letter provided
1981
01:29:13,389 --> 01:29:16,851
directions to this place.
1982
01:29:16,851 --> 01:29:19,896
After all these years.
1983
01:29:21,397 --> 01:29:24,108
>> It's beautiful.
1984
01:29:24,400 --> 01:29:47,465
♪
1985
01:29:47,715 --> 01:29:50,676
There's something here.
1986
01:29:50,676 --> 01:29:51,386
>> I believe that's
1987
01:29:51,386 --> 01:29:53,679
for you, dear.
1988
01:29:53,971 --> 01:30:40,852
♪
1989
01:30:41,102 --> 01:30:42,478
>> You'd get about four or five
1990
01:30:42,478 --> 01:30:43,896
minutes of footage out of one
1991
01:30:43,896 --> 01:30:46,482
of those rolls of 8mm.
1992
01:30:46,482 --> 01:30:47,859
The one you found in the coat
1993
01:30:47,859 --> 01:30:49,944
must have been the roll before.
1994
01:30:49,944 --> 01:30:51,863
So, Emma was shooting,
1995
01:30:51,863 --> 01:30:54,198
she ran out of film,
1996
01:30:54,198 --> 01:30:55,825
she reloaded, and--
1997
01:30:55,825 --> 01:30:58,786
>> Don't even think about it.
1998
01:31:03,624 --> 01:31:06,002
Alright.
1999
01:31:06,002 --> 01:31:07,962
Are you ready?
2000
01:31:07,962 --> 01:31:10,131
>> Are you kidding?
2001
01:31:10,465 --> 01:32:10,816
♪
2002
01:32:11,025 --> 01:33:47,913
♪
112376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.