All language subtitles for The Love Equations Eng (18)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:17,140 --> 00:00:23,140 ♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪ 3 00:00:23,620 --> 00:00:28,820 ♪The way you run to me is lovely.♪ 4 00:00:29,100 --> 00:00:34,620 ♪Your mouth corners are upturned. Your smile is remarkable.♪ 5 00:00:35,540 --> 00:00:40,580 ♪How come you happen to see me embarrassed?♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:49,940 ♪Summer isn't more romantic than the moment I met you.♪ 7 00:00:49,980 --> 00:00:55,860 ♪Have I shown you romance or warmth?♪ 8 00:00:56,420 --> 00:01:02,060 ♪My love for you stands the test of time.♪ 9 00:01:02,620 --> 00:01:07,940 ♪I believe in eternity because of you.♪ 10 00:01:08,460 --> 00:01:13,980 ♪I would risk my life to protect you, my source of courage.♪ 11 00:01:14,100 --> 00:01:19,860 ♪You give me a sense of security by being at my side.♪ 12 00:01:20,620 --> 00:01:26,060 ♪I love everything you have given me.♪ 13 00:01:26,540 --> 00:01:32,820 ♪Together, we make a sweet love story.♪ 14 00:01:32,820 --> 00:01:39,260 =The Love Equations= ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 15 00:01:40,380 --> 00:01:41,180 (Previously on Episode 17) Since when has Zhao Fanzhou 16 00:01:41,180 --> 00:01:43,980 been interested in love psychology. 17 00:01:44,220 --> 00:01:45,460 You've got to be careful. 18 00:01:45,620 --> 00:01:46,860 Do you know where Zhao Fanzhou is? 19 00:01:46,980 --> 00:01:48,020 If you don't know, why would I know? 20 00:01:48,180 --> 00:01:49,460 Fanzhou asked me not to tell. 21 00:01:49,660 --> 00:01:51,740 Zhao Fanzhou is obviously hiding from me. 22 00:01:51,860 --> 00:01:53,340 We've broken up. 23 00:01:53,460 --> 00:01:54,380 Did he hurt you? 24 00:01:54,460 --> 00:01:55,420 How do you know? 25 00:02:00,100 --> 00:02:02,620 (Episode 18: Breakup gift) 26 00:02:05,860 --> 00:02:06,700 Let's go. 27 00:02:06,700 --> 00:02:08,100 I'm not in the mood. 28 00:02:08,100 --> 00:02:10,180 (Breakup symptom 4: Walking dead) Pull yourself together. Don't be like that. 29 00:02:10,180 --> 00:02:12,060 What's the fun in watching badminton game? 30 00:02:12,100 --> 00:02:14,220 It's all about a flying ball. 31 00:02:14,300 --> 00:02:15,260 I don't want to watch it. 32 00:02:15,260 --> 00:02:16,540 I want to lie in my bed. 33 00:02:16,580 --> 00:02:17,260 No way. 34 00:02:17,660 --> 00:02:18,940 Xie Yixing told me 35 00:02:18,940 --> 00:02:20,180 he'd tear off his shirt 36 00:02:20,180 --> 00:02:20,900 if he wins the game. 37 00:02:20,900 --> 00:02:23,500 Do you hear that? Tear off his shirt! 38 00:02:23,500 --> 00:02:24,620 What's the big deal? 39 00:02:24,620 --> 00:02:25,460 I'm leaving. 40 00:02:25,460 --> 00:02:26,580 Lechery is not my thing. 41 00:02:27,860 --> 00:02:28,580 Let's go! Let's go! 42 00:02:28,620 --> 00:02:31,460 Let's welcome the star of Team Renzhou from Jifang District: 43 00:02:31,460 --> 00:02:33,220 Xie Yixing! 44 00:02:38,260 --> 00:02:39,100 Xie Yixing! 45 00:02:40,820 --> 00:02:42,820 Xie Yixing is waving hands to the audience. 46 00:02:42,860 --> 00:02:44,420 He looks pretty confident. 47 00:02:45,180 --> 00:02:47,340 Come on! Cheer up! 48 00:02:47,340 --> 00:02:48,620 Look! 49 00:02:50,460 --> 00:02:52,340 The audience is also very passionate. 50 00:02:52,340 --> 00:02:54,740 Let's look forward to the game! 51 00:03:02,300 --> 00:03:03,500 OK, the game starts now. 52 00:03:03,780 --> 00:03:05,620 Xie Yixing is cooperating well with his teammate. 53 00:03:09,300 --> 00:03:10,380 Bravo, Xie Yixing! 54 00:03:10,540 --> 00:03:11,500 Nice smash! 55 00:03:16,060 --> 00:03:17,180 Both sides are playing patiently, 56 00:03:17,300 --> 00:03:23,540 -the lead goes saw between them. -Come on, Xie Yixing! 57 00:03:28,180 --> 00:03:30,260 Xie Yixing has got in the groove shortly after the game started. 58 00:03:43,100 --> 00:03:44,260 The game is in the clutch. 59 00:03:44,260 --> 00:03:46,100 (The Fifth Intercollegiate Badminton League) It's 20-19 now. 60 00:03:46,100 --> 00:03:47,300 Xie Yixing has reached the match point. 61 00:03:47,340 --> 00:03:47,980 Excellent! 62 00:03:47,980 --> 00:03:48,900 Xie Yixing smashed the ball! 63 00:03:49,180 --> 00:03:49,980 The game is over. 64 00:03:50,660 --> 00:03:53,900 Congratulations, Team Renzhou. Congratulations, Xie Yixing! 65 00:04:08,580 --> 00:04:11,740 Look! Xie Yixing is going to tear off his shirt! 66 00:04:14,660 --> 00:04:17,180 He got stuck. 67 00:04:21,020 --> 00:04:29,580 Come on, Xie Yixing! 68 00:04:37,660 --> 00:04:38,460 Lu, 69 00:04:38,460 --> 00:04:40,900 your badminton star is so funny! 70 00:04:51,700 --> 00:04:53,260 You can't be like this anymore! 71 00:04:53,300 --> 00:04:54,340 Change your attitude. 72 00:04:54,340 --> 00:04:55,100 Change your belief. 73 00:04:55,100 --> 00:04:55,940 Be more active. 74 00:04:55,940 --> 00:04:56,860 Make achievements. 75 00:04:56,980 --> 00:04:58,340 Be active about everything! 76 00:05:12,620 --> 00:05:13,540 Tolstoy... 77 00:05:14,140 --> 00:05:15,220 Tolstoy 78 00:05:15,420 --> 00:05:16,580 (Breakup symptom 5: Behave positively) once said 79 00:05:16,900 --> 00:05:18,500 writers can learn a lot 80 00:05:18,820 --> 00:05:20,500 from flash fiction. 81 00:05:21,700 --> 00:05:23,340 Besides Zhou Xiao, 82 00:05:23,340 --> 00:05:25,140 does anyone of you 83 00:05:25,220 --> 00:05:27,220 know 84 00:05:27,380 --> 00:05:28,220 the pursuit 85 00:05:28,340 --> 00:05:29,180 of writing novels? 86 00:05:29,500 --> 00:05:30,420 I do! 87 00:05:30,620 --> 00:05:30,980 Oh, my! 88 00:05:30,980 --> 00:05:31,740 It freaked me out. 89 00:05:31,980 --> 00:05:33,140 You again? 90 00:05:34,620 --> 00:05:36,740 It's shortness, novelty, compactness and originality. 91 00:05:37,060 --> 00:05:38,660 It refers to short story, 92 00:05:38,780 --> 00:05:39,460 novel ideas, 93 00:05:39,620 --> 00:05:40,300 compact structure, 94 00:05:40,500 --> 00:05:41,260 original ending. 95 00:05:41,580 --> 00:05:43,260 Calm down. Sit back. 96 00:05:43,500 --> 00:05:44,060 Yes, Sir! 97 00:05:46,300 --> 00:05:47,100 She's right. 98 00:05:47,380 --> 00:05:47,820 She's right. 99 00:05:48,340 --> 00:05:49,220 But... 100 00:05:49,220 --> 00:05:50,100 Zhou Xiao, 101 00:05:50,100 --> 00:05:52,460 you've answered five, six questions in a row. 102 00:05:52,540 --> 00:05:54,860 It's more than the total number of last month. 103 00:05:55,380 --> 00:05:56,500 The rest of you 104 00:05:56,660 --> 00:05:57,980 are welcomed to answer the questions. 105 00:05:58,620 --> 00:05:59,660 It's not 106 00:05:59,980 --> 00:06:00,700 a private lesson. 107 00:06:01,260 --> 00:06:02,780 Well, another question. 108 00:06:02,780 --> 00:06:04,020 Who knows... 109 00:06:04,100 --> 00:06:04,900 I do! 110 00:06:10,420 --> 00:06:11,380 Sir, I do! 111 00:06:15,580 --> 00:06:16,380 Sit back. Sit back. 112 00:06:16,380 --> 00:06:16,780 Sit back. 113 00:06:18,220 --> 00:06:18,940 I have another question. 114 00:06:42,740 --> 00:06:44,620 I've run out of questions. 115 00:06:46,940 --> 00:06:48,340 On an unrelated note, 116 00:06:48,820 --> 00:06:49,700 before the vacation, 117 00:06:49,700 --> 00:06:52,740 there is this "Cup of Seeking Truth" Novel Contest 118 00:06:53,500 --> 00:06:55,580 in our Department. 119 00:06:55,940 --> 00:06:58,020 You are welcomed 120 00:06:58,260 --> 00:06:59,540 to send your complete work to me. 121 00:06:59,700 --> 00:07:02,220 The deadline is next Friday. 122 00:07:02,340 --> 00:07:02,660 Sir, 123 00:07:03,020 --> 00:07:03,500 I... 124 00:07:03,860 --> 00:07:04,500 I'm in. 125 00:07:07,260 --> 00:07:08,700 Zhou Xiao, please calm down. 126 00:07:09,700 --> 00:07:10,820 Sir, I mean it. 127 00:07:11,100 --> 00:07:12,700 I've posted my serial on the internet. 128 00:07:12,700 --> 00:07:13,420 It's very popular. 129 00:07:13,660 --> 00:07:15,380 I can make about three yuan a day. 130 00:07:15,500 --> 00:07:16,940 I use the money to buy ice pops 131 00:07:16,940 --> 00:07:18,140 for my roommates every day. 132 00:07:18,900 --> 00:07:19,820 You're a genius. 133 00:07:20,700 --> 00:07:21,180 How about this? 134 00:07:21,180 --> 00:07:22,180 Arrange your ice cream, 135 00:07:22,540 --> 00:07:22,820 I mean, 136 00:07:23,380 --> 00:07:25,580 your script 137 00:07:25,580 --> 00:07:27,220 and send it to my office. 138 00:07:28,060 --> 00:07:28,780 Before that, 139 00:07:29,220 --> 00:07:30,860 I have something to discuss with you. 140 00:07:31,140 --> 00:07:33,300 It's about the character arc. 141 00:07:33,620 --> 00:07:34,540 My characters 142 00:07:34,740 --> 00:07:35,460 have desires, 143 00:07:36,380 --> 00:07:37,940 contradictions in humanity, 144 00:07:38,260 --> 00:07:39,740 inside and outside pressures. 145 00:07:40,180 --> 00:07:41,900 They even have choices to make. 146 00:07:41,900 --> 00:07:42,820 So, I believe 147 00:07:42,820 --> 00:07:44,540 I've created character arc. 148 00:07:44,580 --> 00:07:45,220 However, 149 00:07:45,220 --> 00:07:45,900 I think... 150 00:07:46,900 --> 00:07:47,460 That's it for today. 151 00:07:48,380 --> 00:07:49,180 Sir! 152 00:07:49,180 --> 00:07:50,180 Sir, I haven't finished yet. 153 00:07:54,060 --> 00:07:54,460 Wow! 154 00:07:54,620 --> 00:07:55,060 Zhou Xiao, 155 00:07:55,260 --> 00:07:56,220 you're awesome! 156 00:07:56,740 --> 00:07:57,820 You even made King Shu of Overtime 157 00:07:58,100 --> 00:07:59,460 drop his class like that. 158 00:07:59,980 --> 00:08:00,700 See? 159 00:08:00,980 --> 00:08:02,900 Is she gonna compete for the scholarship against me? 160 00:08:03,940 --> 00:08:04,500 Perhaps. 161 00:08:17,500 --> 00:08:19,380 The world is full of hot guys. 162 00:08:20,630 --> 00:08:21,660 Zhao Fanzhou means nothing to me. 163 00:08:23,340 --> 00:08:23,820 Ling. 164 00:08:24,620 --> 00:08:25,020 Ah? 165 00:08:25,620 --> 00:08:27,260 Send me some pictures of hot guys, please. 166 00:08:28,420 --> 00:08:28,900 Well. 167 00:08:29,140 --> 00:08:30,580 I thought you were writing a novel 168 00:08:30,580 --> 00:08:31,540 for the contest. 169 00:08:31,900 --> 00:08:32,940 Why do you keep looking at hot guys? 170 00:08:33,580 --> 00:08:34,100 I've finished my novel. 171 00:08:35,660 --> 00:08:36,300 So soon? 172 00:08:36,980 --> 00:08:37,980 I've written out all of my characters. 173 00:08:39,020 --> 00:08:39,340 What? 174 00:08:39,780 --> 00:08:40,420 Come on. 175 00:08:40,420 --> 00:08:40,620 Just 176 00:08:40,620 --> 00:08:41,940 share with me 177 00:08:41,940 --> 00:08:42,900 all your collection 178 00:08:42,900 --> 00:08:43,660 of hot guys. 179 00:08:44,540 --> 00:08:45,460 Why should I? 180 00:08:45,460 --> 00:08:46,900 I spend a whole year on collecting them. 181 00:08:46,900 --> 00:08:48,020 I'm keeping it to myself. 182 00:08:49,700 --> 00:08:50,140 But, 183 00:08:52,740 --> 00:08:53,700 I broke up with my boyfriend. 184 00:08:59,740 --> 00:09:00,660 Alright, lady. 185 00:09:01,020 --> 00:09:02,540 I'll send the photos to you right now. 186 00:09:03,660 --> 00:09:04,140 Hurry up! 187 00:09:09,780 --> 00:09:10,500 Wei. 188 00:09:12,060 --> 00:09:12,780 Eh? 189 00:09:13,020 --> 00:09:14,460 Have you written your review 190 00:09:14,460 --> 00:09:15,700 on the conclusion of the course of ideological and moral education class? 191 00:09:16,500 --> 00:09:17,580 Yes. 192 00:09:17,860 --> 00:09:18,900 Great. Write one for me. 193 00:09:22,620 --> 00:09:23,540 Why should I? 194 00:09:26,180 --> 00:09:26,820 I broke up with my boyfriend. 195 00:09:30,820 --> 00:09:31,500 Alright, alright. 196 00:09:31,740 --> 00:09:32,620 I'll do it for you. 197 00:09:44,340 --> 00:09:44,940 You... 198 00:09:46,660 --> 00:09:47,700 Why are you staring at me? 199 00:09:48,660 --> 00:09:50,340 I want you to spray your perfume 200 00:09:50,340 --> 00:09:51,540 in my wardrobe. 201 00:09:53,860 --> 00:09:54,100 Nope. 202 00:09:54,340 --> 00:09:54,940 I'm not gonna do it. 203 00:09:55,540 --> 00:09:56,620 It's very expensive. 204 00:09:58,020 --> 00:09:58,540 Very expensive? 205 00:09:58,700 --> 00:09:58,980 Yes. 206 00:09:59,540 --> 00:10:00,060 OK. 207 00:10:00,500 --> 00:10:00,700 I... 208 00:10:01,100 --> 00:10:02,460 I broke up with my boyfriend 209 00:10:02,860 --> 00:10:04,260 so I want to smell something good. 210 00:10:04,700 --> 00:10:06,140 But I don't want to push in. 211 00:10:06,940 --> 00:10:07,900 I'll work it out on my own. 212 00:10:29,220 --> 00:10:29,860 Is that OK for you? 213 00:10:30,220 --> 00:10:31,460 I also want to use your Mihoo facial mask 214 00:10:31,660 --> 00:10:33,260 which is super moisturizing. 215 00:10:33,540 --> 00:10:34,180 You're way out of the... 216 00:10:42,900 --> 00:10:43,980 OK. OK. 217 00:10:44,540 --> 00:10:47,580 (Mihoo) 218 00:10:54,220 --> 00:10:55,220 I... 219 00:10:55,220 --> 00:10:56,340 I suddenly feel like eating an orange. 220 00:10:56,940 --> 00:10:58,380 Can you cut one for me? 221 00:10:59,300 --> 00:10:59,940 I mean, peel one for me. 222 00:11:01,900 --> 00:11:02,780 Sure. 223 00:11:06,540 --> 00:11:07,180 Lu. 224 00:11:22,140 --> 00:11:22,620 Wei. 225 00:11:24,580 --> 00:11:24,900 It's... 226 00:11:27,620 --> 00:11:27,980 Who is this? 227 00:11:29,340 --> 00:11:31,140 Hey, hey, hey. 228 00:11:37,620 --> 00:11:38,060 What's up? 229 00:11:38,620 --> 00:11:39,860 Come to the cafe. 230 00:11:40,140 --> 00:11:41,540 I have a great gift for you. 231 00:11:41,980 --> 00:11:42,420 Nope. 232 00:11:43,540 --> 00:11:45,100 What great gift can I expect from you? 233 00:11:45,500 --> 00:11:47,620 Every time I ask you to order meal for me, 234 00:11:47,740 --> 00:11:49,260 you'd buy me cheap snacks. 235 00:11:50,140 --> 00:11:51,500 Garage kit of Conan, limited edition. 236 00:11:51,940 --> 00:11:52,700 It's your decision to make. 237 00:11:53,940 --> 00:11:54,260 Amazing. 238 00:11:54,540 --> 00:11:55,340 You're so amazing! 239 00:11:55,620 --> 00:11:56,380 I'm coming down right now. 240 00:11:56,380 --> 00:11:56,580 Wait for me. 241 00:12:08,860 --> 00:12:09,020 This is ridiculous. 242 00:12:10,100 --> 00:12:11,060 This is ridiculous. 243 00:12:12,020 --> 00:12:12,940 Slow down. 244 00:12:14,700 --> 00:12:15,300 Take care. 245 00:12:16,620 --> 00:12:17,740 Why do you bring me here? 246 00:12:28,780 --> 00:12:29,100 Let go of me. 247 00:12:30,460 --> 00:12:31,140 We haven't broken up. 248 00:12:59,380 --> 00:12:59,780 Zhou Xiao. 249 00:12:59,860 --> 00:13:00,140 Shut up. 250 00:13:03,900 --> 00:13:04,260 You haven't... 251 00:13:04,260 --> 00:13:04,700 Shut up! 252 00:13:09,460 --> 00:13:10,140 What are you doing? 253 00:13:12,020 --> 00:13:13,300 I've tried to contact you every day. 254 00:13:18,620 --> 00:13:18,940 Take it. 255 00:13:21,140 --> 00:13:21,660 Just take it. 256 00:13:30,540 --> 00:13:31,460 Isn't this your phone number? 257 00:13:32,100 --> 00:13:32,740 Why did you call him? 258 00:13:35,100 --> 00:13:36,940 How come you remember my phone number? 259 00:13:37,900 --> 00:13:38,620 I called you so many times. 260 00:13:38,860 --> 00:13:39,700 It's only natural that I remember it. 261 00:13:42,090 --> 00:13:42,900 Check the messages. 262 00:13:44,230 --> 00:13:45,060 Why should I? 263 00:13:51,140 --> 00:13:53,140 (Why didn't you answer the phone? My mom got injured.) 264 00:13:53,140 --> 00:13:54,300 (Didn't Yixing tell you about that?) 265 00:14:04,510 --> 00:14:05,100 It can't be true. 266 00:14:06,580 --> 00:14:08,060 I didn't get anything on my phone. 267 00:14:10,020 --> 00:14:10,380 I mean it. 268 00:14:18,620 --> 00:14:19,580 I'm an expert. 269 00:14:19,700 --> 00:14:20,300 Don't look down upon me. 270 00:14:21,420 --> 00:14:21,860 Leave it to me. 271 00:14:36,900 --> 00:14:37,180 Zhou Xiao, 272 00:14:37,740 --> 00:14:38,500 you blocked him. 273 00:14:40,420 --> 00:14:40,780 Ah? 274 00:14:42,700 --> 00:14:44,060 Why would I block him? 275 00:14:45,620 --> 00:14:46,260 How should I know? 276 00:15:00,180 --> 00:15:00,620 Perhaps 277 00:15:01,060 --> 00:15:01,980 I'm not familiar 278 00:15:02,660 --> 00:15:03,460 with this phone. 279 00:15:05,100 --> 00:15:06,660 I pressed the wrong button. 280 00:15:07,780 --> 00:15:08,900 Now, it's your turn to explain it. 281 00:15:09,660 --> 00:15:10,220 Explain what? 282 00:15:10,660 --> 00:15:11,740 Why didn't you call me? 283 00:15:12,980 --> 00:15:14,180 I did. 284 00:15:14,900 --> 00:15:16,780 I did like five times. 285 00:15:17,740 --> 00:15:19,260 I called you at least 50 times every single day. 286 00:15:20,780 --> 00:15:21,260 Well. 287 00:15:22,460 --> 00:15:22,860 Number 288 00:15:23,020 --> 00:15:23,420 doesn't matter. 289 00:15:23,980 --> 00:15:24,620 Then what matters? 290 00:15:27,220 --> 00:15:27,940 You. 291 00:15:35,060 --> 00:15:35,300 You smiled. 292 00:15:36,380 --> 00:15:36,740 No, I didn't. 293 00:15:37,540 --> 00:15:38,460 Yes, you did. 294 00:15:39,100 --> 00:15:39,660 No, I didn't. 295 00:15:39,660 --> 00:15:40,500 Yes, you did. 296 00:15:40,700 --> 00:15:41,340 No, I didn't. 297 00:15:41,380 --> 00:15:41,740 Yes, you did. 298 00:15:42,180 --> 00:15:42,900 No, I didn't. 299 00:15:42,900 --> 00:15:43,420 Wait a moment. 300 00:15:44,260 --> 00:15:44,420 Hey, 301 00:15:45,060 --> 00:15:46,180 it's a public place. 302 00:15:46,380 --> 00:15:47,540 Don't you think it's a little disgusting 303 00:15:47,620 --> 00:15:48,740 to show your affection like that? 304 00:15:52,380 --> 00:15:52,780 I'm leaving. 305 00:15:53,340 --> 00:15:53,860 Hey, wait a moment. 306 00:15:55,660 --> 00:15:56,580 Pay the bill first. 307 00:15:59,500 --> 00:15:59,940 Zhou Xiao, 308 00:16:00,660 --> 00:16:01,340 don't you think you've gone too far? 309 00:16:01,820 --> 00:16:02,140 Nope. 310 00:16:07,100 --> 00:16:07,700 Thank you for what you did. 311 00:16:11,100 --> 00:16:11,740 No big deal. 312 00:16:12,500 --> 00:16:13,380 You two have a good time. 313 00:16:14,300 --> 00:16:15,100 Bye! 314 00:16:15,260 --> 00:16:15,900 Bye! 315 00:16:21,860 --> 00:16:22,900 Why did you thank him? 316 00:16:23,580 --> 00:16:23,980 Nothing. 317 00:16:25,380 --> 00:16:26,220 I don't think so. 318 00:16:26,740 --> 00:16:26,980 Tell me. 319 00:16:27,300 --> 00:16:27,620 Why did you thank him? 320 00:16:28,580 --> 00:16:30,820 I thanked him for clearing my name. 321 00:16:31,860 --> 00:16:32,260 Otherwise, 322 00:16:33,140 --> 00:16:35,500 I wouldn't know someone has blocked me. 323 00:16:37,980 --> 00:16:38,300 Oh! 324 00:16:42,740 --> 00:16:43,380 But 325 00:16:43,980 --> 00:16:45,460 why were you two waiting for me together? 326 00:16:47,300 --> 00:16:47,700 I ran into him. 327 00:16:49,020 --> 00:16:50,220 Then I asked him 328 00:16:50,380 --> 00:16:50,940 to find an excuse to ask you out. 329 00:16:52,340 --> 00:16:53,580 Oh, I see. 330 00:16:54,540 --> 00:16:55,180 So, 331 00:16:55,180 --> 00:16:57,340 there is no limited edition of Conan garage kit? 332 00:16:58,140 --> 00:16:59,980 I was so excited on my way here. 333 00:16:59,980 --> 00:17:01,980 I'm in my slippers, for god's sake. 334 00:17:11,820 --> 00:17:12,460 I just know it. 335 00:17:13,220 --> 00:17:14,900 Cai Yasi would never be so generous. 336 00:17:56,900 --> 00:17:57,580 How is Zhou Xiao? 337 00:17:58,820 --> 00:17:59,300 She is fine. 338 00:18:00,420 --> 00:18:01,420 They why are you here? 339 00:18:02,180 --> 00:18:02,540 And 340 00:18:03,580 --> 00:18:04,700 how do you know I'm here? 341 00:18:08,340 --> 00:18:09,540 There's not a single person I can't locate. 342 00:18:10,780 --> 00:18:11,260 It's lunch time. 343 00:18:11,900 --> 00:18:12,420 Buy me lunch. 344 00:18:19,660 --> 00:18:20,420 Pork stewed with potato noodles. 345 00:18:21,900 --> 00:18:22,580 Stewed pork ribs. 346 00:18:23,340 --> 00:18:24,100 Chicken stewed with mushrooms. 347 00:18:25,100 --> 00:18:26,060 Fried pork. 348 00:18:26,580 --> 00:18:27,340 Crispy pork. 349 00:18:27,620 --> 00:18:28,740 And, fried eggplants, potatoes and green chili. 350 00:18:29,380 --> 00:18:31,300 Sir, I'm afraid it's too much for two people. 351 00:18:34,020 --> 00:18:34,820 That's it. 352 00:18:35,420 --> 00:18:36,380 Don't worry. 353 00:18:36,500 --> 00:18:37,700 This guy is very rich. 354 00:18:38,180 --> 00:18:38,980 Extravagance 355 00:18:39,180 --> 00:18:40,020 is his hallmark. 356 00:18:40,460 --> 00:18:41,060 Understood. 357 00:18:42,540 --> 00:18:43,260 Do you have any money with you? 358 00:18:43,540 --> 00:18:44,420 Just so you know, I don't have any cash on me. 359 00:18:45,460 --> 00:18:46,460 What do you want from me? 360 00:18:48,820 --> 00:18:49,900 I think 361 00:18:50,420 --> 00:18:51,340 we need talk it out face to face. 362 00:18:54,660 --> 00:18:55,500 I like Zhou Xiao. 363 00:18:56,420 --> 00:18:57,740 I just can't stand you treating her like that. 364 00:18:58,620 --> 00:19:00,180 You can tell her face to face. 365 00:19:01,420 --> 00:19:02,380 Don't worry about her emotions. 366 00:19:03,660 --> 00:19:04,260 I'll comfort her. 367 00:19:05,260 --> 00:19:06,180 She likes crying. 368 00:19:06,900 --> 00:19:07,740 But she's also forgetful. 369 00:19:08,700 --> 00:19:09,740 She is way tougher 370 00:19:09,980 --> 00:19:10,620 than you think. 371 00:19:14,260 --> 00:19:14,980 Why are you trying to say here? 372 00:19:19,260 --> 00:19:20,740 Zhou Xiao said she couldn't get in touch you, 373 00:19:22,100 --> 00:19:23,540 and that you're trying to break up with her using cold violence. 374 00:19:25,860 --> 00:19:27,020 Who told you we broke up? 375 00:19:28,100 --> 00:19:30,260 Then why do you disappear and disconnect from her? 376 00:19:31,340 --> 00:19:34,020 I think I'm the one who couldn't get in touch with her. 377 00:19:36,060 --> 00:19:37,020 I never thought you're like this. 378 00:19:38,620 --> 00:19:40,860 You even let her to take the blame for this. 379 00:19:50,940 --> 00:19:51,380 Check it out yourself. 380 00:19:58,820 --> 00:20:04,900 (Recents) 381 00:20:15,660 --> 00:20:16,460 There must be 382 00:20:20,940 --> 00:20:21,980 some misunderstanding here. 383 00:20:22,540 --> 00:20:23,700 As an outsider, 384 00:20:24,140 --> 00:20:25,940 I guess I shouldn't intervene too much. 385 00:20:26,180 --> 00:20:27,060 It was just a joke. 386 00:20:27,180 --> 00:20:28,380 I didn't say anything. 387 00:20:29,780 --> 00:20:30,860 Now, we have to deal with 388 00:20:30,860 --> 00:20:31,300 something even more important. 389 00:20:33,900 --> 00:20:34,500 What is it? 390 00:20:35,460 --> 00:20:36,500 We ordered so many dishes. 391 00:20:37,220 --> 00:20:38,100 Hope we can finish them. 392 00:20:41,100 --> 00:20:41,780 Where are you going? 393 00:20:43,140 --> 00:20:44,380 I'm calling my mom 394 00:20:44,700 --> 00:20:45,820 and then getting back to the campus to find Zhou Xiao. 395 00:20:46,220 --> 00:20:47,380 No rush, no rush. 396 00:20:47,660 --> 00:20:48,340 Let's have lunch first. 397 00:20:48,620 --> 00:20:49,580 Give Zhou Xiao some time to think. 398 00:20:49,820 --> 00:20:50,860 It's not a big deal. 399 00:21:01,980 --> 00:21:02,260 Sir, 400 00:21:02,260 --> 00:21:03,180 here is the dish of crispy pork. 401 00:21:03,900 --> 00:21:04,780 Well... 402 00:21:06,100 --> 00:21:06,660 Well... 403 00:21:06,780 --> 00:21:08,420 Can I cancel the order 404 00:21:08,700 --> 00:21:09,340 of the rest dishes? 405 00:21:09,660 --> 00:21:10,380 I'll check it for you. 406 00:21:10,860 --> 00:21:11,660 Thank you so much. 407 00:21:11,900 --> 00:21:12,300 It's OK. 408 00:21:23,380 --> 00:21:23,700 Let's go. 409 00:21:26,460 --> 00:21:27,540 The dishes haven't been served yet. 410 00:21:33,100 --> 00:21:33,700 You're no fun. 411 00:21:33,980 --> 00:21:35,100 What does Zhou Xiao see in you? 412 00:21:36,580 --> 00:21:37,300 As you said, 413 00:21:38,860 --> 00:21:39,620 you shouldn't be intervening too much. 414 00:21:43,140 --> 00:21:44,140 If you don't treat her well, 415 00:21:44,740 --> 00:21:45,700 I'll intervene even more. 416 00:21:46,660 --> 00:21:47,220 Remember, 417 00:21:47,660 --> 00:21:48,940 I'm always waiting for a chance. 418 00:21:49,940 --> 00:21:51,140 Let me tell you, 419 00:21:52,540 --> 00:21:53,540 you don't stand a chance. 420 00:21:56,260 --> 00:21:56,780 That's good. 421 00:21:58,820 --> 00:21:59,900 Don't forget to pay the bill, dude. 422 00:22:04,540 --> 00:22:05,500 Why do you bring me here? 423 00:22:07,620 --> 00:22:08,700 Buy you a new cell phone. 424 00:22:09,460 --> 00:22:10,140 No, no. 425 00:22:10,660 --> 00:22:12,180 My cell phone will be fixed in a couple days. 426 00:22:12,300 --> 00:22:13,140 Why are you buying me a new one? 427 00:22:16,940 --> 00:22:17,700 Does your money burn a hole in your pocket? 428 00:22:19,380 --> 00:22:20,660 So, you've already decided 429 00:22:20,660 --> 00:22:21,420 that I'm gonna pay for it? 430 00:22:23,260 --> 00:22:23,860 I thought... 431 00:22:25,620 --> 00:22:26,940 Well, I don't have the money to pay for it, after all. 432 00:22:27,580 --> 00:22:27,780 Let's go. 433 00:22:29,660 --> 00:22:30,340 Let's go. 434 00:22:31,660 --> 00:22:32,020 I'll pay for it. 435 00:22:32,980 --> 00:22:33,180 Nope. 436 00:22:34,820 --> 00:22:35,500 I mean it. 437 00:22:43,140 --> 00:22:44,380 I'm getting back to hospital tomorrow. 438 00:22:45,860 --> 00:22:47,060 I don't want to lose touch with you. 439 00:22:50,700 --> 00:22:51,660 I've already removed you 440 00:22:51,980 --> 00:22:53,900 from the blacklist. 441 00:22:57,580 --> 00:22:58,380 OK, OK. 442 00:22:58,940 --> 00:22:59,900 We'll buy it. 443 00:23:05,420 --> 00:23:05,860 Excuse me, 444 00:23:06,180 --> 00:23:06,860 what can I do for you? 445 00:23:07,780 --> 00:23:09,020 I want the latest one in your shop. 446 00:23:11,380 --> 00:23:12,260 Since we're gonna buy it, 447 00:23:12,500 --> 00:23:13,380 why don't we buy a good one? 448 00:23:14,980 --> 00:23:15,460 Fine. 449 00:23:15,780 --> 00:23:16,860 I don't want the latest one. 450 00:23:17,100 --> 00:23:17,740 I want 451 00:23:18,220 --> 00:23:18,540 the most expensive one. 452 00:23:19,020 --> 00:23:19,220 OK. 453 00:23:20,020 --> 00:23:20,340 Miss, 454 00:23:20,340 --> 00:23:21,740 this is the most expensive, 455 00:23:22,180 --> 00:23:22,980 the most well-equipped cellphone in our shop. 456 00:23:23,380 --> 00:23:24,260 It costs 6188 yuan. 457 00:23:25,780 --> 00:23:26,700 What did you say? 458 00:23:26,940 --> 00:23:28,260 6188 yuan. 459 00:23:30,420 --> 00:23:31,940 I... I was kidding. 460 00:23:32,220 --> 00:23:33,820 Well. I'll take 461 00:23:33,900 --> 00:23:34,740 the cheapest one. 462 00:23:35,020 --> 00:23:35,540 Ah. 463 00:23:35,700 --> 00:23:36,460 Well, 464 00:23:36,460 --> 00:23:38,540 what's your budget? 465 00:23:39,780 --> 00:23:43,220 Within 1000 yuan... 466 00:23:44,620 --> 00:23:45,620 We'll take it. 467 00:23:48,020 --> 00:23:49,100 I'll use WeChat-pay. 468 00:23:49,260 --> 00:23:50,020 OK. 469 00:23:50,180 --> 00:23:51,580 Please wait a minute. I'll bring you a new one. 470 00:23:54,540 --> 00:23:55,660 Are you born with a silver spoon 471 00:23:55,660 --> 00:23:57,020 or are you a potential business tycoon? 472 00:23:57,660 --> 00:23:58,020 Am I 473 00:23:58,740 --> 00:24:00,220 the lucky one? 474 00:24:00,460 --> 00:24:01,020 See? 475 00:24:01,380 --> 00:24:02,220 It works quite smoothly. 476 00:24:13,580 --> 00:24:14,500 What did you just say? 477 00:24:14,820 --> 00:24:16,220 You like taking pictures so much. 478 00:24:16,900 --> 00:24:19,100 Why didn't you choose the latest cell phone? 479 00:24:19,220 --> 00:24:20,340 It has better performance in photographing. 480 00:24:20,980 --> 00:24:22,700 I'm fine with using the same cell phone as yours. 481 00:24:22,900 --> 00:24:24,180 I'm not a gold digger. 482 00:24:24,940 --> 00:24:27,100 Is your family so rich 483 00:24:27,740 --> 00:24:29,220 that you have problem spending it? 484 00:24:29,780 --> 00:24:30,100 Ah! 485 00:24:30,140 --> 00:24:31,220 Do you use 486 00:24:31,220 --> 00:24:32,300 black cards? 487 00:24:32,700 --> 00:24:33,980 Is there a Rolls-Royce stretch limousine 488 00:24:33,980 --> 00:24:35,780 in your garage? 489 00:24:35,940 --> 00:24:37,580 When you come back home, 490 00:24:37,660 --> 00:24:38,620 is there a butler waiting at the front door asking 491 00:24:38,740 --> 00:24:39,420 "Master, 492 00:24:39,540 --> 00:24:41,300 how is your day? 493 00:24:41,300 --> 00:24:42,260 Did anyone make you unhappy? 494 00:24:42,260 --> 00:24:43,180 If so, please let me know, 495 00:24:43,180 --> 00:24:44,380 I'll let his family go bankrupt." 496 00:24:44,660 --> 00:24:45,420 Do you want to check it out? 497 00:24:45,980 --> 00:24:46,540 Nope. 498 00:24:46,900 --> 00:24:48,740 Let me keep a little imagination. 499 00:24:49,660 --> 00:24:52,300 Perhaps I'll write a novel about a bossy president. 500 00:24:53,300 --> 00:24:53,940 What's more, 501 00:24:54,580 --> 00:24:56,220 if I find out you're even poorer than I am, 502 00:24:57,300 --> 00:24:58,060 you may blame me for being snobbish 503 00:24:58,060 --> 00:24:59,380 when we break up one day. 504 00:24:59,740 --> 00:25:00,780 It will bother me. 505 00:25:02,940 --> 00:25:04,860 Why do you always think we're gonna break up one day? 506 00:25:07,060 --> 00:25:08,540 I didn't mean it. 507 00:25:09,500 --> 00:25:09,860 I just think 508 00:25:10,020 --> 00:25:10,820 no one can tell the future. 509 00:25:12,980 --> 00:25:13,500 So, am I not allowed to bring it up? 510 00:25:13,980 --> 00:25:14,460 No, you're not. 511 00:25:15,580 --> 00:25:15,820 Hum. 512 00:25:16,020 --> 00:25:16,220 OK. 513 00:25:16,660 --> 00:25:17,060 I see. 514 00:25:17,820 --> 00:25:18,500 What? 515 00:25:19,100 --> 00:25:19,900 I shouldn't bring up the breakup thing. 516 00:25:20,060 --> 00:25:21,100 Because it's a jinx. 517 00:25:24,540 --> 00:25:26,100 It's because we won't break up. 518 00:25:28,900 --> 00:25:29,300 Hum. 519 00:25:29,540 --> 00:25:30,140 We won't break up. 520 00:25:31,860 --> 00:25:32,500 Why are you laughing? 521 00:25:33,460 --> 00:25:33,940 Nothing. 522 00:25:34,340 --> 00:25:34,740 It's just 523 00:25:34,860 --> 00:25:36,100 I suddenly find you're cute. 524 00:25:40,860 --> 00:25:41,780 Why are you silent? 525 00:25:42,780 --> 00:25:43,340 You're blushing. 526 00:25:44,860 --> 00:25:45,500 You really are. 527 00:25:45,860 --> 00:25:46,540 No, I'm not. 528 00:25:47,540 --> 00:25:48,860 Yes, you're. 529 00:25:57,420 --> 00:25:57,980 Now, who is blushing? 530 00:25:58,900 --> 00:26:00,060 You cheated! 531 00:26:00,580 --> 00:26:01,900 I have prepared a gift for you. 532 00:26:01,900 --> 00:26:02,620 Now, I'm not gonna give it to you. 533 00:26:03,660 --> 00:26:04,620 When did you buy the gift? 534 00:26:05,540 --> 00:26:07,300 When you were in the washroom in the shopping mall. 535 00:26:12,180 --> 00:26:13,380 I need to go to the washroom. 536 00:26:14,340 --> 00:26:14,940 Wait for a moment. 537 00:26:15,220 --> 00:26:15,380 OK. 538 00:26:15,660 --> 00:26:15,980 I'll be waiting for you. 539 00:26:16,900 --> 00:26:17,380 Would you hold this for me? 540 00:26:17,740 --> 00:26:18,220 Ah! 541 00:26:30,860 --> 00:26:32,340 Why don't you ask me what the gift is? 542 00:26:33,140 --> 00:26:33,980 You're not giving it to me. 543 00:26:34,660 --> 00:26:35,060 Why bother? 544 00:26:36,460 --> 00:26:37,900 You could still ask about it, 545 00:26:38,100 --> 00:26:39,700 even though I'm not giving it to you. 546 00:26:40,220 --> 00:26:40,980 I won't ask. 547 00:26:41,900 --> 00:26:42,700 Hey, how come 548 00:26:42,700 --> 00:26:43,980 you don't have any curiosity at all? 549 00:26:52,060 --> 00:26:52,940 Then, what is the gift? 550 00:26:59,900 --> 00:27:00,860 Couples phone shells. 551 00:27:01,140 --> 00:27:01,500 Do you want it? 552 00:27:02,260 --> 00:27:03,220 No way. 553 00:27:05,300 --> 00:27:05,780 What should I do 554 00:27:05,780 --> 00:27:06,700 to make you change your mind? 555 00:27:07,620 --> 00:27:08,260 Run ten circles 556 00:27:08,580 --> 00:27:09,300 around the playground. 557 00:27:11,220 --> 00:27:11,980 Hey! 558 00:27:12,460 --> 00:27:12,860 I'm just kidding. 559 00:27:14,260 --> 00:27:14,660 Here you are. 560 00:27:19,620 --> 00:27:20,100 It's for me? 561 00:27:20,820 --> 00:27:21,180 Yep. 562 00:27:21,180 --> 00:27:21,660 I like blue. 563 00:27:21,660 --> 00:27:22,460 I'll have the blue one. 564 00:27:23,100 --> 00:27:23,460 I don't want it. 565 00:27:24,180 --> 00:27:24,380 Hey! 566 00:27:24,380 --> 00:27:24,620 Wait! 567 00:27:28,300 --> 00:27:28,740 Hey! 568 00:27:29,300 --> 00:27:30,780 What's the problem with the pink one? 569 00:27:31,140 --> 00:27:32,020 We live in a modern society. 570 00:27:32,020 --> 00:27:33,620 There is no rule that says blue is for boys 571 00:27:33,620 --> 00:27:34,940 and pink is for girls. 572 00:27:35,500 --> 00:27:37,620 You have to break the gender barriers. 573 00:27:38,860 --> 00:27:39,140 Hey! 574 00:27:40,220 --> 00:27:40,500 Hey! 575 00:28:04,900 --> 00:28:06,340 (Mom) 576 00:28:11,100 --> 00:28:11,660 Hello, mom. 577 00:28:12,140 --> 00:28:12,500 What's up? 578 00:28:12,980 --> 00:28:13,380 Fanzhou, 579 00:28:14,500 --> 00:28:15,260 get back home soon. 580 00:28:15,580 --> 00:28:16,620 Get back home soon. 581 00:28:16,780 --> 00:28:18,020 I thought you're in the hospital. 582 00:28:18,660 --> 00:28:19,500 Why are you at home? 583 00:28:20,420 --> 00:28:21,900 They wanted me to have psychiatric evaluation. 584 00:28:21,900 --> 00:28:24,100 I'm not a psycho. I'm not gonna do it. 585 00:28:24,700 --> 00:28:25,700 I asked your dad 586 00:28:26,060 --> 00:28:26,900 to bring me home. 587 00:28:26,900 --> 00:28:28,900 But once we got home, he said he needed to go to work. 588 00:28:28,980 --> 00:28:30,700 He's leaving me alone at home. 589 00:28:31,340 --> 00:28:32,700 Can you get back home soon? 590 00:28:33,220 --> 00:28:34,500 Get back home soon. 591 00:28:35,100 --> 00:28:36,100 Get back home soon. 592 00:28:36,380 --> 00:28:37,020 Get back home soon. 593 00:28:38,340 --> 00:28:38,660 OK. 594 00:28:38,980 --> 00:28:39,580 I see. 595 00:28:39,900 --> 00:28:40,780 I'll be back soon. 596 00:28:42,940 --> 00:28:43,620 What's up? 597 00:28:43,620 --> 00:28:44,540 How is your mom? 598 00:28:44,900 --> 00:28:45,540 It's OK. 599 00:28:45,900 --> 00:28:47,060 She checked out on her own. 600 00:28:47,460 --> 00:28:48,660 I need to get back home now. 601 00:28:49,700 --> 00:28:50,100 OK. 602 00:28:50,380 --> 00:28:51,020 Go home now. 603 00:28:51,260 --> 00:28:52,300 I'll walk you back to your dorm. 604 00:28:52,300 --> 00:28:53,260 No, no. I can do it on my own. 605 00:28:53,260 --> 00:28:54,020 Go home now. 606 00:28:58,180 --> 00:28:59,740 Should I offer 607 00:28:59,740 --> 00:29:01,140 to visit your mom? 608 00:29:01,140 --> 00:29:02,260 Perhaps it's better this way. 609 00:29:04,340 --> 00:29:05,380 Do you want to visit her? 610 00:29:06,660 --> 00:29:07,700 Actually, I'm very nervous. 611 00:29:08,020 --> 00:29:08,740 But I'll get over it. 612 00:29:14,580 --> 00:29:15,180 Maybe next time. 613 00:29:15,940 --> 00:29:17,820 The doctor said she is unstable 614 00:29:18,220 --> 00:29:19,180 and needs some quiet time. 615 00:29:20,500 --> 00:29:20,900 Alright. 616 00:29:21,060 --> 00:29:21,460 See you. 617 00:29:30,860 --> 00:29:32,460 Fanzhou, cheer up! 618 00:29:52,140 --> 00:29:52,460 Dad, 619 00:29:53,300 --> 00:29:53,660 mom. 620 00:29:54,460 --> 00:29:54,980 You're home. 621 00:29:54,980 --> 00:29:55,380 Fanzhou. 622 00:29:57,140 --> 00:29:57,540 Mom, 623 00:29:58,300 --> 00:29:58,980 are you alright? 624 00:29:59,540 --> 00:30:00,580 I'm fine. 625 00:30:01,300 --> 00:30:02,460 I've been talking to Yichun. 626 00:30:05,300 --> 00:30:05,940 Yichun, 627 00:30:06,660 --> 00:30:07,180 what brings you here? 628 00:30:07,780 --> 00:30:08,180 Well, 629 00:30:08,180 --> 00:30:09,780 I called Mrs. Zhao to ask if she's OK. 630 00:30:09,780 --> 00:30:11,420 She told me she had checked out. 631 00:30:11,420 --> 00:30:12,380 I'm here to visit her. 632 00:30:12,620 --> 00:30:15,100 Yichun is very considerate. 633 00:30:15,260 --> 00:30:16,780 We've been talking for a while. 634 00:30:17,540 --> 00:30:19,220 It makes me feel less painful. 635 00:30:25,220 --> 00:30:26,340 Thank you, Yichun. 636 00:30:27,220 --> 00:30:27,820 It's alright. 637 00:30:29,020 --> 00:30:29,380 Mom, 638 00:30:30,380 --> 00:30:31,460 did the doctor write you prescriptions? 639 00:30:32,060 --> 00:30:32,940 Of course. 640 00:30:33,380 --> 00:30:34,300 I asked the doctor 641 00:30:34,540 --> 00:30:35,740 to write a prescription for my injury. 642 00:30:36,460 --> 00:30:37,860 You can change the dressing for me. 643 00:30:37,860 --> 00:30:38,900 It will save me from going to the hospital. 644 00:30:39,900 --> 00:30:42,300 I don't like the smell there. 645 00:30:43,340 --> 00:30:43,580 Mom, 646 00:30:44,220 --> 00:30:44,540 where did you put the medicines? 647 00:30:44,900 --> 00:30:45,660 In my room. 648 00:30:46,220 --> 00:30:46,540 OK. 649 00:30:50,900 --> 00:30:52,580 He always looks like that. 650 00:30:52,580 --> 00:30:53,580 Don't take it personally. 651 00:30:54,100 --> 00:30:54,780 It's alright. 652 00:30:59,900 --> 00:31:01,380 Mom, you can have your medicine. 653 00:31:03,020 --> 00:31:04,820 Fanzhou, are you going to the campus tomorrow? 654 00:31:05,380 --> 00:31:06,500 If so, 655 00:31:06,500 --> 00:31:07,220 I could go with you. 656 00:31:07,940 --> 00:31:08,540 I've asked for leave. 657 00:31:08,740 --> 00:31:10,460 I'm taking care of my mom at home tomorrow. 658 00:31:11,300 --> 00:31:13,020 You don't need to do anything during the day. 659 00:31:13,460 --> 00:31:14,540 You can change my dressing 660 00:31:14,540 --> 00:31:15,380 after school. 661 00:31:16,540 --> 00:31:17,300 Tomorrow, 662 00:31:17,300 --> 00:31:18,220 you two go to the campus 663 00:31:18,220 --> 00:31:18,740 together. 664 00:31:20,300 --> 00:31:20,580 OK. 665 00:31:21,660 --> 00:31:23,340 You two grew up together. 666 00:31:23,580 --> 00:31:24,380 You must take care of each other 667 00:31:24,540 --> 00:31:25,860 in the campus. 668 00:31:26,420 --> 00:31:26,740 Mrs. Zhao, 669 00:31:27,020 --> 00:31:28,260 Fanzhou takes care of me a lot in the campus. 670 00:31:29,940 --> 00:31:31,860 Does he often buy you dinner? 671 00:31:32,220 --> 00:31:33,100 No. 672 00:31:35,740 --> 00:31:36,380 Why? 673 00:31:38,100 --> 00:31:38,940 I have a girlfriend. 674 00:31:39,500 --> 00:31:40,580 I need to have dinner with my girlfriend. 675 00:31:41,940 --> 00:31:42,540 You two talk. 676 00:31:45,860 --> 00:31:47,020 A girlfriend? 677 00:31:52,020 --> 00:31:52,460 Mrs. Zhao, 678 00:31:52,700 --> 00:31:54,100 it's getting late. 679 00:31:54,100 --> 00:31:54,620 I've got to go 680 00:31:54,980 --> 00:31:55,580 now. 681 00:31:56,060 --> 00:31:57,620 Please stay for dinner. 682 00:31:57,940 --> 00:31:58,740 Don't go. 683 00:31:58,740 --> 00:31:59,940 Thanks, but I've got something to do. 684 00:32:00,100 --> 00:32:01,020 I'll visit you some other day. 685 00:32:02,340 --> 00:32:03,100 Thanks. 686 00:32:03,300 --> 00:32:04,220 Take good care of yourself. 687 00:32:04,540 --> 00:32:05,180 See you. 688 00:32:05,420 --> 00:32:05,700 See you. 689 00:32:06,060 --> 00:32:07,300 You take care. 690 00:32:14,540 --> 00:32:15,100 A girlfriend? 691 00:32:21,500 --> 00:32:21,940 Fanzhou, 692 00:32:23,660 --> 00:32:24,900 when did it start? 693 00:32:27,820 --> 00:32:28,780 This semester. 694 00:32:30,100 --> 00:32:31,740 Why didn't you tell me about it? 695 00:32:34,580 --> 00:32:35,500 Why are you like your dad 696 00:32:35,500 --> 00:32:37,780 who never tells me about anything? 697 00:32:40,100 --> 00:32:40,460 Mom, 698 00:32:40,860 --> 00:32:42,180 let me change your dressing. 699 00:32:42,620 --> 00:32:43,540 No, no. 700 00:32:45,220 --> 00:32:46,540 Do you think it's annoying 701 00:32:46,540 --> 00:32:47,700 for me 702 00:32:47,700 --> 00:32:48,620 to ask you about this? 703 00:32:54,380 --> 00:32:55,220 Her name is Zhou Xiao. 704 00:32:55,820 --> 00:32:56,460 She majors in Chinese. 705 00:32:57,260 --> 00:32:58,220 She has big eyes, 706 00:32:59,140 --> 00:32:59,900 a round face, 707 00:33:01,100 --> 00:33:01,980 cute smile. 708 00:33:02,980 --> 00:33:04,820 She eats a lot. 709 00:33:05,900 --> 00:33:06,500 But, 710 00:33:07,020 --> 00:33:08,300 she hates carrots. 711 00:33:09,180 --> 00:33:09,820 She is like you. 712 00:33:10,140 --> 00:33:10,900 You hate carrots, too. 713 00:33:11,940 --> 00:33:13,380 When you have meals, 714 00:33:13,660 --> 00:33:14,620 who would eat carrots in the dish? 715 00:33:16,020 --> 00:33:16,980 It's me. 716 00:33:23,020 --> 00:33:25,220 Love is not always easy. 717 00:33:30,060 --> 00:33:30,860 Do you have a picture of her? 718 00:33:31,260 --> 00:33:32,020 Can I see it? 719 00:33:32,700 --> 00:33:33,100 OK. 720 00:33:37,180 --> 00:33:37,980 This phone shell... 721 00:33:41,700 --> 00:33:43,380 It's a gift from her. 722 00:33:46,820 --> 00:33:47,380 That's good. 723 00:33:49,780 --> 00:33:50,340 Mom. 724 00:33:51,540 --> 00:33:52,660 She has short hair. 725 00:33:52,860 --> 00:33:53,180 Yes. 726 00:33:55,860 --> 00:33:56,540 She looks nice. 727 00:33:58,980 --> 00:33:59,460 One more thing. 728 00:34:00,140 --> 00:34:00,940 How is her temper? 729 00:34:01,580 --> 00:34:02,740 Hope she is not 730 00:34:03,300 --> 00:34:04,060 as annoying as me. 731 00:34:05,820 --> 00:34:06,860 She is good-tempered. 732 00:34:07,060 --> 00:34:07,340 Mom. 733 00:34:09,500 --> 00:34:10,220 That's good to hear. 734 00:34:11,340 --> 00:34:13,100 When will you 735 00:34:13,140 --> 00:34:14,620 bring her to me? 736 00:34:15,020 --> 00:34:16,540 She would have come today. 737 00:34:17,460 --> 00:34:18,460 But the doctor said 738 00:34:18,780 --> 00:34:19,660 you needed some quiet time. 739 00:34:22,660 --> 00:34:23,260 That's right. 740 00:34:23,260 --> 00:34:24,460 She might get frightened 741 00:34:25,340 --> 00:34:27,020 by what I look like right now. 742 00:34:28,620 --> 00:34:29,100 Mom, 743 00:34:30,780 --> 00:34:31,620 let me change your dressing. 744 00:34:39,260 --> 00:34:40,620 What a horrible ending. 745 00:34:41,220 --> 00:34:42,060 It's bullshit. 746 00:34:45,580 --> 00:34:45,900 Come in. 747 00:34:48,580 --> 00:34:48,980 Sir. 748 00:34:50,060 --> 00:34:50,300 Come in. 749 00:34:50,940 --> 00:34:51,780 I'm looking for you. 750 00:34:53,740 --> 00:34:56,020 The first half of your novel is good. 751 00:34:56,940 --> 00:34:57,620 But what happened 752 00:34:57,620 --> 00:34:58,580 to the ending? 753 00:34:59,140 --> 00:35:00,340 How come the bloodthirsty medical examiner 754 00:35:00,340 --> 00:35:01,340 was killed by his crush 755 00:35:01,340 --> 00:35:02,340 with a scalpel 756 00:35:02,980 --> 00:35:04,140 while the rest were killed 757 00:35:04,140 --> 00:35:05,460 by poisonous gas? 758 00:35:05,900 --> 00:35:06,580 Isn't it ridiculous? 759 00:35:06,980 --> 00:35:07,740 Are you kidding me? 760 00:35:08,420 --> 00:35:09,100 Sir, 761 00:35:09,100 --> 00:35:11,020 I'm here to talk about this with you. 762 00:35:11,420 --> 00:35:12,420 I want to quit. 763 00:35:12,900 --> 00:35:13,220 Why? 764 00:35:14,540 --> 00:35:15,940 I haven't finished this story yet. 765 00:35:16,420 --> 00:35:18,700 I don't want to rush it for the contest. 766 00:35:20,060 --> 00:35:20,660 There you go. 767 00:35:22,060 --> 00:35:23,780 That's the kind of attitude we look for when it comes to writing. 768 00:35:23,900 --> 00:35:25,340 We need to be precise, 769 00:35:25,340 --> 00:35:25,900 scrutinous, 770 00:35:26,100 --> 00:35:26,580 prudent. 771 00:35:26,860 --> 00:35:27,300 Am I right? 772 00:35:27,740 --> 00:35:28,060 Alright. 773 00:35:28,140 --> 00:35:28,740 Get back and work on it. 774 00:35:28,940 --> 00:35:29,780 Bring it to me when you've finished. 775 00:35:30,420 --> 00:35:30,740 Ah? 776 00:35:31,900 --> 00:35:33,300 Are you rushing me? 777 00:35:34,100 --> 00:35:35,260 I'm a gatekeeper for your novel. 778 00:35:36,700 --> 00:35:37,020 Sure. 779 00:35:37,540 --> 00:35:37,860 Sure. 780 00:35:38,340 --> 00:35:38,660 See you. 781 00:35:39,140 --> 00:35:39,420 Thank you, Sir! 782 00:35:54,100 --> 00:35:54,700 Let me tell you, 783 00:35:55,140 --> 00:35:56,700 Mr. Shu has become a fan of my work now. 784 00:35:56,980 --> 00:35:58,220 I'm literally a genius 785 00:35:58,300 --> 00:35:59,220 in the writing circle of web novels. 786 00:36:00,500 --> 00:36:02,220 I'm not going to listen to your boasting. 787 00:36:02,660 --> 00:36:03,460 When you come back, 788 00:36:03,460 --> 00:36:04,180 bring us dinner. 789 00:36:04,660 --> 00:36:07,020 I want rice noodle roll of No.2 cafeteria, 790 00:36:07,300 --> 00:36:08,860 Lu wants Wet Fried Beef Rice of No.1 cafeteria, 791 00:36:08,980 --> 00:36:10,420 Luo Wei wants rice served with roast goose. 792 00:36:10,700 --> 00:36:11,140 Hey! 793 00:36:11,340 --> 00:36:14,100 Can you at least show me some respect? 794 00:36:44,020 --> 00:36:44,380 Professor, 795 00:36:44,940 --> 00:36:45,420 here is my exam paper. 796 00:36:45,980 --> 00:36:47,220 You handle it in so soon. 797 00:36:48,780 --> 00:36:51,460 It's a pressure for the rest of the students. 798 00:36:51,820 --> 00:36:52,940 Take it back and give it a check. 799 00:36:54,220 --> 00:36:55,100 I already did. 800 00:36:59,980 --> 00:37:00,420 Thank you, Professor! 801 00:37:18,540 --> 00:37:19,340 I've finished the exam. 802 00:37:19,900 --> 00:37:20,300 How about you? 803 00:37:22,620 --> 00:37:24,100 (Final exam for the Chinese Major of the 2rd semester of 2017 - 2018 academic year) 804 00:37:24,100 --> 00:37:25,420 You have thirty minutes 805 00:37:25,420 --> 00:37:26,820 before the exam is over. 806 00:37:27,260 --> 00:37:28,300 Seize the time. 807 00:37:30,140 --> 00:37:31,820 Don't look at me. The answers aren't written on my face. 808 00:37:48,580 --> 00:37:49,100 Sir, 809 00:37:49,220 --> 00:37:50,020 here is my exam paper. 810 00:37:52,460 --> 00:37:53,500 It seems you can't wait to start your vacation. 811 00:37:54,060 --> 00:37:54,580 Well, 812 00:37:54,580 --> 00:37:55,580 I guess I'm not that eager. 813 00:38:05,700 --> 00:38:06,540 May I know 814 00:38:07,260 --> 00:38:08,340 why you haven't finished your exam paper? 815 00:38:10,060 --> 00:38:10,660 I was in a hurry. 816 00:38:10,660 --> 00:38:11,860 I didn't notice the back of the paper. 817 00:38:12,660 --> 00:38:13,540 I'm sorry, Sir! 818 00:38:13,780 --> 00:38:14,500 Why are you saying sorry to me? 819 00:38:14,660 --> 00:38:15,780 You should say it to yourself! 820 00:38:15,780 --> 00:38:17,380 Hurry up. You have only thirty minutes. 821 00:38:17,460 --> 00:38:18,340 Why bother saying sorry? 822 00:38:34,780 --> 00:38:36,100 Some of you 823 00:38:36,900 --> 00:38:38,900 are absent-minded. 824 00:38:39,820 --> 00:38:41,260 It's the last final exam. 825 00:38:42,220 --> 00:38:43,260 Don't take it lightly. 826 00:38:44,540 --> 00:38:45,380 It's OK to be in a relationship, 827 00:38:45,980 --> 00:38:47,540 but one must be serious about the exam. 828 00:38:56,540 --> 00:38:57,180 Time is up! 829 00:39:01,860 --> 00:39:02,260 Sir, 830 00:39:02,780 --> 00:39:03,980 this time, I've really finished it. 831 00:39:04,260 --> 00:39:04,980 Wait a moment. 832 00:39:05,540 --> 00:39:06,100 I need to talk to you. 833 00:39:08,060 --> 00:39:08,780 OK. 834 00:39:22,220 --> 00:39:23,260 You're 835 00:39:23,260 --> 00:39:25,020 a careless person. 836 00:39:30,980 --> 00:39:34,460 (-I'm waiting for you outside. -OK, I'll be there soon.) 837 00:39:38,380 --> 00:39:40,500 Sir, what is it about me? 838 00:39:43,060 --> 00:39:43,740 Here is the thing. 839 00:39:44,020 --> 00:39:44,900 Next month, 840 00:39:44,900 --> 00:39:45,780 there's a one-week writing summer camp in Beijing 841 00:39:45,780 --> 00:39:47,620 which is organized by 842 00:39:47,620 --> 00:39:49,900 the Writers Association of the city. 843 00:39:50,860 --> 00:39:52,060 Our Department has one quota. 844 00:39:52,900 --> 00:39:53,540 Do you have someone 845 00:39:53,780 --> 00:39:54,540 to put forward? 846 00:39:56,220 --> 00:39:57,140 I have no idea. 847 00:39:57,420 --> 00:39:58,380 You can recommend whoever you think is appropriate. 848 00:40:00,820 --> 00:40:02,420 I have this student who writes a novel. 849 00:40:02,660 --> 00:40:05,020 The first part is really good. 850 00:40:05,700 --> 00:40:06,180 It's called 851 00:40:07,380 --> 00:40:10,460 the Bloodthirsty Two-faced Medical Examiner. 852 00:40:10,540 --> 00:40:12,060 Thank you, Sir! I'd love to! 853 00:40:13,540 --> 00:40:15,140 I'll recommend you. 854 00:40:15,140 --> 00:40:16,140 But you have to promise 855 00:40:16,140 --> 00:40:17,820 that you'll finish the novel 856 00:40:17,820 --> 00:40:18,780 before you leave the campus. 857 00:40:18,780 --> 00:40:19,540 I'm waiting for it. 858 00:40:19,780 --> 00:40:20,420 Sure. Sure. 859 00:40:20,580 --> 00:40:22,500 I owe you big time. 860 00:40:22,500 --> 00:40:23,660 Perhaps I'm not able to pay you back. 861 00:40:24,900 --> 00:40:27,140 Actually, I'm thinking of another student in the class 862 00:40:27,180 --> 00:40:28,180 who is also very competent. 863 00:40:28,340 --> 00:40:29,020 Sir, 864 00:40:29,340 --> 00:40:30,500 I was just kidding. 865 00:40:31,220 --> 00:40:33,740 I will definitely pay you back. 866 00:40:33,940 --> 00:40:35,260 I will finish the novel soon. 867 00:40:37,020 --> 00:40:37,900 Go to your boyfriend, then. 868 00:40:39,860 --> 00:40:40,460 You're excused. 869 00:40:41,340 --> 00:40:41,660 Yes, Sir! 870 00:40:48,220 --> 00:40:49,180 Zhao Fanzhou. 871 00:40:49,180 --> 00:40:49,700 Here I come! 872 00:40:49,700 --> 00:40:50,460 Slowly. Slowly. 873 00:40:51,980 --> 00:40:52,580 You must have waited for a while. 874 00:40:53,300 --> 00:40:53,820 Well, you tell me. 875 00:40:54,060 --> 00:40:55,700 I have some big news to announce. 876 00:40:56,580 --> 00:40:57,020 What news? 877 00:40:57,660 --> 00:40:58,740 You're looking at 878 00:40:58,940 --> 00:41:00,420 the rising star 879 00:41:00,580 --> 00:41:01,900 of the writing circle, 880 00:41:02,420 --> 00:41:04,220 the future leader of the literary world 881 00:41:04,220 --> 00:41:05,020 who is about to rise to the top, 882 00:41:05,260 --> 00:41:07,140 the most promising candidate 883 00:41:07,140 --> 00:41:07,940 for Nobel Prize in Literature. 884 00:41:08,980 --> 00:41:10,620 Did the exam hurt your brain? 885 00:41:10,980 --> 00:41:11,300 Hum. 886 00:41:11,900 --> 00:41:13,820 I'm dispatched to Beijing 887 00:41:13,980 --> 00:41:14,780 by the Department of Chinese 888 00:41:14,780 --> 00:41:17,060 for the writing summer campus organized by the Writers Association. 889 00:41:17,860 --> 00:41:18,540 When is it? 890 00:41:18,900 --> 00:41:19,340 For how long? 891 00:41:19,700 --> 00:41:20,220 Next month. 892 00:41:20,380 --> 00:41:21,020 For a week. 893 00:41:21,780 --> 00:41:22,740 I'll go with you. 894 00:41:22,740 --> 00:41:23,980 Nope. 895 00:41:24,140 --> 00:41:24,900 I'm an independent girl. 896 00:41:25,140 --> 00:41:26,100 They all go there on their own. 897 00:41:27,060 --> 00:41:28,060 Are all the other kids going there 898 00:41:28,660 --> 00:41:29,620 on their own? 899 00:41:29,940 --> 00:41:30,380 Yes. 900 00:41:30,900 --> 00:41:31,860 So, don't follow me everywhere. 901 00:41:32,020 --> 00:41:33,300 I need some personal space. 902 00:41:34,180 --> 00:41:35,180 Did I follow you everywhere? 903 00:41:37,020 --> 00:41:38,340 What's your plan for summer vacation? 904 00:41:39,660 --> 00:41:40,620 I'll stay at the campus and conduct experiments. 905 00:41:41,580 --> 00:41:42,020 So boring. 906 00:41:43,180 --> 00:41:43,580 How about you? 907 00:41:44,420 --> 00:41:46,260 I can't think of anything other than go home. 908 00:41:46,380 --> 00:41:47,540 That's why I'm asking you. 909 00:41:51,380 --> 00:41:52,260 How about I go home with you? 910 00:41:53,500 --> 00:41:54,060 No, no. 911 00:41:54,060 --> 00:41:55,500 You take it the wrong way. I don't mean it like that. 912 00:41:57,820 --> 00:41:58,780 Then, what do you mean? 913 00:42:08,420 --> 00:42:10,500 I mean you're not going to my place that easy. 914 00:42:27,540 --> 00:42:28,060 Lazy Ling, 915 00:42:28,220 --> 00:42:28,620 Lu, 916 00:42:28,900 --> 00:42:29,900 I'm leaving. 917 00:42:30,060 --> 00:42:31,100 See you next semester. 918 00:42:31,460 --> 00:42:32,060 Bye. 919 00:42:32,700 --> 00:42:33,300 See you next semester. 920 00:42:33,860 --> 00:42:34,100 Bye. 921 00:42:35,140 --> 00:42:35,900 Take care. 922 00:42:35,900 --> 00:42:36,100 OK. 923 00:42:36,220 --> 00:42:37,140 Let us know when you get home. 924 00:42:37,580 --> 00:42:37,780 OK. 925 00:42:37,780 --> 00:42:37,980 Let's go. 926 00:42:39,140 --> 00:42:40,180 Have a nice trip. 927 00:42:47,740 --> 00:42:48,940 Every time the exam is over, 928 00:42:48,940 --> 00:42:50,020 Wei would pick up and leave for hometown. 929 00:42:50,860 --> 00:42:52,060 Perhaps she is missing her grandpa. 930 00:42:52,180 --> 00:42:53,700 She is a sweet girl. 931 00:42:54,220 --> 00:42:56,300 Why are you still up there? 932 00:42:56,500 --> 00:42:58,100 Are you waiting for your boyfriend to pack things for you? 933 00:43:00,860 --> 00:43:01,660 I wait for him? 934 00:43:01,780 --> 00:43:02,700 Bullshit. 935 00:43:03,060 --> 00:43:04,340 He'd stay and conduct experiments for his tutor 936 00:43:04,340 --> 00:43:05,340 instead of accompanying me home. 937 00:43:05,860 --> 00:43:06,340 I'm pissed off. 938 00:43:07,980 --> 00:43:08,460 Oops. 939 00:43:09,060 --> 00:43:09,620 My apology. 940 00:43:13,500 --> 00:43:14,020 Lu. 941 00:43:14,580 --> 00:43:15,100 You're back. 942 00:43:15,180 --> 00:43:15,420 Yes. 943 00:43:16,940 --> 00:43:17,500 Lu, 944 00:43:17,620 --> 00:43:18,540 are you going back home this early? 945 00:43:18,940 --> 00:43:19,660 Nope. 946 00:43:19,780 --> 00:43:20,900 We're having a sketching 947 00:43:21,060 --> 00:43:22,940 after the final exam. 948 00:43:23,300 --> 00:43:24,300 Where are you going for the sketching? 949 00:43:25,900 --> 00:43:26,980 We're going 950 00:43:27,380 --> 00:43:28,220 to Haicheng. 951 00:43:28,540 --> 00:43:29,820 Haicheng? 952 00:43:30,380 --> 00:43:31,500 It's on the way 953 00:43:31,580 --> 00:43:32,580 to my and Ling's hometown. 954 00:43:32,900 --> 00:43:33,460 Really? 955 00:43:33,540 --> 00:43:33,820 Yes. 956 00:43:35,180 --> 00:43:36,060 How about 957 00:43:36,260 --> 00:43:37,380 we go together? 958 00:43:37,380 --> 00:43:39,300 We have some fun at the sketching spot. 959 00:43:39,420 --> 00:43:41,140 After that, we get back home together. 960 00:43:46,180 --> 00:43:47,180 Deal. 961 00:43:53,020 --> 00:43:53,820 (Next Episode) 962 00:43:53,820 --> 00:43:54,620 I like you. 963 00:43:54,900 --> 00:43:56,500 Could you like me back? 964 00:44:01,500 --> 00:44:02,380 Zhou Xiao! 965 00:44:04,940 --> 00:44:05,980 We're so dead. 966 00:44:07,060 --> 00:44:07,700 Dad. 967 00:44:10,540 --> 00:44:15,540 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 968 00:44:15,940 --> 00:44:19,620 ♪Sunshine falls into the wind's arms.♪ 969 00:44:19,820 --> 00:44:23,460 ♪A breath of sweet air drifts over.♪ 970 00:44:24,100 --> 00:44:28,020 ♪Since the day I met you,♪ 971 00:44:28,060 --> 00:44:31,620 ♪I have learned that a view is only fine when you are part of it.♪ 972 00:44:31,660 --> 00:44:34,900 ♪Taking in your feelings quietly.♪ 973 00:44:35,540 --> 00:44:38,700 ♪Perhaps a step back should be taken to get closer.♪ 974 00:44:39,580 --> 00:44:43,300 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 975 00:44:43,500 --> 00:44:47,140 ♪You will find love eventually.♪ 976 00:44:48,980 --> 00:44:56,140 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 977 00:44:56,700 --> 00:45:03,900 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 978 00:45:04,580 --> 00:45:11,780 ♪Wherever you go in the future,♪ 979 00:45:12,060 --> 00:45:18,660 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 980 00:45:35,420 --> 00:45:38,900 ♪I would be happy to see you happy.♪ 981 00:45:39,380 --> 00:45:42,780 ♪He tolerates my willfulness.♪ 982 00:45:43,420 --> 00:45:47,180 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 983 00:45:47,380 --> 00:45:51,900 ♪I will find love eventually.♪ 984 00:45:52,860 --> 00:45:59,940 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 985 00:46:00,540 --> 00:46:07,700 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 986 00:46:08,420 --> 00:46:15,540 ♪Wherever you go tomorrow,♪ 987 00:46:15,940 --> 00:46:22,900 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 61315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.