Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,948 --> 00:01:23,575
Cho Seung-woo
2
00:01:23,716 --> 00:01:25,081
Sebuah kehormatan bisa bertemu denganmu.
3
00:01:27,220 --> 00:01:28,983
Aku cuma mengambil separuh pendapatan.
4
00:01:29,923 --> 00:01:31,185
Hanya separuh?
5
00:01:31,324 --> 00:01:33,792
Kenapa?
Apa itu terlalu banyak?
6
00:01:35,028 --> 00:01:37,189
Kim Hye-soo
Apa aku mengenal Goni?
7
00:01:40,133 --> 00:01:42,397
Dia adalah yang terbaik yang pernah aku temui.
8
00:01:42,535 --> 00:01:47,304
Jangan curang, tidak ada batasan.
9
00:01:47,404 --> 00:01:49,104
Kartu bagus!
9
00:01:50,243 --> 00:01:53,007
Ayolah, ayolah!
10
00:01:53,146 --> 00:01:54,306
Mantap!
11
00:01:55,448 --> 00:01:58,781
Kau sungguh tidak beruntung hari ini.
12
00:01:58,918 --> 00:02:00,886
Aku ikut merasakannya.
13
00:02:01,020 --> 00:02:02,487
Baek Yoon-sik
Orang itu...
14
00:02:02,922 --> 00:02:04,082
pemain pro.
15
00:02:04,224 --> 00:02:06,385
Satu, tiga, lima,
16
00:02:06,526 --> 00:02:07,993
Tujuh, sembilan,
17
00:02:08,128 --> 00:02:09,390
Taruh kartunya diurutan ini.
18
00:02:09,529 --> 00:02:12,396
Yoo Hae-jin
Yang memberimu kode.
19
00:02:12,532 --> 00:02:14,397
Saat kau menumpahkan minuman.
20
00:02:14,534 --> 00:02:16,001
Aku akan berpura-pura mengelapnya.
21
00:02:16,136 --> 00:02:18,195
Aku akan memberimu kartu baru.
22
00:02:18,338 --> 00:02:20,203
Sembunyikan yang lama di lubang.
23
00:02:20,300 --> 00:02:22,808
Dia akan mendapat pair/sepasang lima.
24
00:02:22,942 --> 00:02:24,807
Aku akan mendapat tujuh.
25
00:02:24,944 --> 00:02:25,911
Yes!
26
00:02:26,045 --> 00:02:29,105
- Pair tujuh!
- Kumpulkan uangmu.
27
00:02:29,249 --> 00:02:30,580
Apa yang kau punya?
28
00:02:33,219 --> 00:02:34,686
Pair sembilan!
29
00:02:36,823 --> 00:02:37,983
Ke Seoul.
30
00:02:38,925 --> 00:02:42,884
- Kau terlihat keren.
- Aku tahu.
31
00:02:44,130 --> 00:02:46,098
Kenapa aku terus yang beli tiket?
32
00:02:46,232 --> 00:02:48,894
Selalu, kau sangat malas.
33
00:02:52,138 --> 00:02:53,605
Pindah! Sepit.
34
00:02:53,740 --> 00:02:56,300
Harusnya kita tinggal beberapa hari lagi.
35
00:02:56,442 --> 00:02:59,002
- Kenal orang itu.
- Bagaimana?
36
00:02:59,145 --> 00:03:00,305
Lihat.
37
00:03:01,047 --> 00:03:02,810
Aku pergi duluan.
38
00:03:05,318 --> 00:03:08,378
- Bosku meminta kembali uangnya .
- Apa?
39
00:03:08,521 --> 00:03:11,581
- Serahkan padaku!
- Kau melucu?
40
00:03:15,929 --> 00:03:18,295
- Tunggu.
- Hey!
41
00:03:18,431 --> 00:03:19,693
- Sudah beres?
- Gwang?
42
00:03:19,832 --> 00:03:22,198
- Kita ada kawan. Lari.
- Apa?
43
00:03:22,335 --> 00:03:23,700
Kejar dia, cepat!
45
00:03:26,039 --> 00:03:27,404
Jangan kabur, bajingan!
46
00:03:32,845 --> 00:03:35,405
Kita pergi kemana?
47
00:03:35,548 --> 00:03:37,175
Mengumpulkan uang banyak!
48
00:03:37,317 --> 00:03:38,181
Apa?
49
00:03:38,318 --> 00:03:42,778
Tazza: The High Rollers
50
00:03:44,424 --> 00:03:46,790
Kau bertanya mengapa orang berjudi?
51
00:03:47,927 --> 00:03:49,087
Siapa yang tahu?
52
00:03:50,330 --> 00:03:53,094
Dua tahun sebelumnya, Namwon
53
00:03:54,033 --> 00:03:55,398
Terima kasih minumannya.
54
00:03:58,638 --> 00:04:02,301
Kau tidak pulang?
Mau bergabung?
55
00:04:02,442 --> 00:04:06,310
Tidak. Aku cuma menonton.
56
00:04:06,446 --> 00:04:11,383
Kenapa kau tidak mulai belajar
untuk masuk perguruan tinggi?
57
00:04:11,517 --> 00:04:12,381
Aku ikut 40.
58
00:04:12,518 --> 00:04:17,387
Gelar sarjana bukan jaminan lagi.
59
00:04:17,523 --> 00:04:19,582
Kau tidak punya uang.
60
00:04:19,926 --> 00:04:21,587
Aku punya uang.
61
00:04:21,728 --> 00:04:23,696
Pair delapan!
62
00:04:23,830 --> 00:04:25,388
Duduklah.
63
00:04:25,732 --> 00:04:26,391
Aku boleh bergabung?
64
00:04:26,532 --> 00:04:28,193
Goni, tahu caranya main sotda?
65
00:04:28,334 --> 00:04:32,703
Tentu saja.
Bagaimana menurutmu?
66
00:04:33,339 --> 00:04:35,307
Pinjami aku sejuta.
67
00:04:35,441 --> 00:04:36,806
Satu juta won?
68
00:04:36,943 --> 00:04:38,205
Bagaimana kau akan mengembalikannya?
69
00:04:38,344 --> 00:04:40,312
Dengan uang yang akan aku menangkan.
70
00:04:42,649 --> 00:04:44,378
Hwatu.
71
00:04:45,818 --> 00:04:49,982
Apa arti kata itu.
Artinya perang bunga-bunga.
72
00:04:50,823 --> 00:04:53,883
Kau tahu apa yang membuat orang terjebak
dalam permainan hwatu?
73
00:04:54,427 --> 00:04:56,793
Harapan.
74
00:04:57,930 --> 00:05:00,899
Harapan palsu.
Begitulah kehidupan ini.
75
00:05:01,034 --> 00:05:02,899
Belilah sesuatu untuk kau makan.
76
00:05:03,036 --> 00:05:05,903
Aku tahu sakitnya karena kalah.
77
00:05:06,939 --> 00:05:09,999
Ketika ia kehilangan uang
ia menabung selama 3 tahun...
78
00:05:10,343 --> 00:05:13,005
Goni mengatakan ia merasa
seolah-olah selalu sendirian.
79
00:05:15,748 --> 00:05:19,184
Tapi apa yang bisa ia lakukan?
Semua orang pernah merasakannya.
80
00:05:19,319 --> 00:05:21,879
Kau masuk kerja seenakmu sendiri.
Lebih baik keluar sekalian!
81
00:05:22,021 --> 00:05:22,680
Kau dengar aku?
82
00:05:22,822 --> 00:05:25,290
- Keluar saja dari pekerjaan burukmu itu.
- Hentikan!
83
00:05:25,425 --> 00:05:27,393
Mereka memberiku libur!
84
00:05:27,527 --> 00:05:30,087
Kalau begitu jemput saudarimu.
85
00:05:31,431 --> 00:05:32,898
Dia datang hari ini?
86
00:05:33,032 --> 00:05:35,000
Aku penasaran berapa banyak tunjangannya.
87
00:05:35,134 --> 00:05:38,501
Uang itu terlarang untukmu.
88
00:05:39,238 --> 00:05:40,796
Goni!
89
00:05:44,944 --> 00:05:48,402
Hey! Nona!
90
00:05:51,117 --> 00:05:52,482
Kau naik bus?
91
00:05:52,618 --> 00:05:54,483
- Bagaimana kabarmu?
- Baik.
92
00:05:54,620 --> 00:05:56,178
- Tolong bawakan ini.
- Ok.
93
00:05:57,123 --> 00:06:00,684
Kau di rumah saja, Goni.
Jaga uangnya.
94
00:06:00,827 --> 00:06:02,886
Kami akan pergi ke makam ayahmu.
95
00:06:03,029 --> 00:06:06,988
Kita bisa ngobrol setelah aku pulang.
96
00:06:07,133 --> 00:06:08,293
Baik.
97
00:06:08,434 --> 00:06:09,298
Ngobrol soal apa?
98
00:06:09,435 --> 00:06:11,801
Semua sudah beres sekarang.
Jangan khawatir.
99
00:06:21,247 --> 00:06:24,375
Jangan lakukan ini.
100
00:06:25,818 --> 00:06:27,877
Kau harus berfikir jernih.
101
00:06:28,621 --> 00:06:31,488
Tidak! Jangan!
102
00:06:47,039 --> 00:06:49,098
Goni! Kau mundur?
103
00:06:49,242 --> 00:06:53,008
Diamlah.
Aku tidak bisa konsentrasi.
104
00:06:53,146 --> 00:06:54,704
Aku butuh uang lebih banyak.
105
00:06:54,847 --> 00:06:57,179
Jam berapa sekarang? Tunggu di sini.
106
00:06:57,316 --> 00:06:59,284
Aku akan segera kembali.
107
00:06:59,419 --> 00:07:00,681
Ada yang bisa mengantarku?
108
00:07:11,931 --> 00:07:16,800
1. WASPADAI ORANG ASING
109
00:07:25,845 --> 00:07:28,109
Goni bersumpah akan bunuh diri
110
00:07:28,247 --> 00:07:33,274
jika ia sampai kehilangan semua uang itu.
111
00:07:34,320 --> 00:07:35,480
Goni?
112
00:07:39,125 --> 00:07:40,592
Apa?
113
00:07:40,726 --> 00:07:43,286
Naikan taruhannya
saat kau dapat sepasang delapan.
114
00:07:43,429 --> 00:07:45,897
Bagaimana kau tahu
aku akan dapat itu?
115
00:07:46,032 --> 00:07:48,694
Lakukan saja yang aku suruh,
kau akan memperoleh uangmu lagi.
116
00:07:48,835 --> 00:07:50,894
Tapi...
117
00:07:53,639 --> 00:07:55,800
Ayo main.
118
00:07:55,942 --> 00:07:59,708
Ah! Maaf aku kikuk.
119
00:07:59,846 --> 00:08:02,610
Apa yang ku perbuat, Goni?
120
00:08:10,723 --> 00:08:13,590
Kartu ini payah.
121
00:08:13,726 --> 00:08:16,286
Kau jangan mundur begitu cepat.
122
00:08:16,429 --> 00:08:18,989
- Pair 10, keluar.
- Jangan berputus asa.
123
00:08:19,131 --> 00:08:20,894
Aku tidak bisa menahannya.
124
00:08:25,137 --> 00:08:29,506
Hitam...
Kita mulai dengan 2 juta.
125
Itu kartu 1 dan 8.
126
00:08:32,545 --> 00:08:36,606
Aku punya delapan.
Itu artinya dia punya satu.
127
00:08:36,716 --> 00:08:37,478
Dan aku menantangmu.
128
00:08:37,617 --> 00:08:41,280
Aku ikut, aku menantangmu.
129
00:08:42,021 --> 00:08:45,479
Oke, dia punya satu pasang.
130
00:08:45,625 --> 00:08:49,789
Aku naikkan 6 juta. Total 10.
131
00:08:49,929 --> 00:08:52,989
Apa ini putaran terakhirmu?
132
00:08:53,132 --> 00:08:54,895
Masalah buatmu?
133
00:08:58,638 --> 00:08:59,195
Siap?
134
00:08:59,338 --> 00:09:02,603
Aku ingin ikut kali ini.
135
00:09:02,742 --> 00:09:03,800
Siap.
136
00:09:03,943 --> 00:09:06,309
Apakah dia memegang sembilan?
137
00:09:06,846 --> 00:09:11,180
Aku naikkan taruhannya.
138
00:09:11,918 --> 00:09:14,478
Semua siap?
139
00:09:15,721 --> 00:09:19,282
Apa yang kau punya?
140
00:09:19,425 --> 00:09:21,484
Aku pasti sudah gila.
141
00:09:21,627 --> 00:09:23,788
Aku tidak bisa menang dengan ini.
142
00:09:25,731 --> 00:09:27,892
- Pair lima.
- Oke, kau keluar!
143
00:09:28,034 --> 00:09:29,092
Lima?
144
00:09:31,938 --> 00:09:32,802
Aku punya tujuh.
145
00:09:32,939 --> 00:09:34,998
Oke, kau juga keluar.
146
00:09:35,141 --> 00:09:36,301
Tunggu.
147
00:09:36,442 --> 00:09:37,909
Aku punya pair delapan.
148
00:09:40,546 --> 00:09:41,513
Goni.
149
00:09:41,647 --> 00:09:43,672
Kau anak yang malang.
150
00:09:43,816 --> 00:09:45,784
Pair sembilan!
151
00:09:45,918 --> 00:09:48,386
- Wow!
- Sembilan?
152
00:09:48,521 --> 00:09:49,385
Apa?
153
00:09:49,522 --> 00:09:52,286
Kau bilang kau pegang hitam!
154
00:09:52,425 --> 00:09:55,292
Kau percaya?
155
00:09:55,428 --> 00:09:58,488
Yang aku maksud hitam ini!
156
00:09:58,631 --> 00:10:00,690
Dasar bajingan!
157
00:10:04,637 --> 00:10:07,299
Kau bilang agar ambil
tiga kartu!
158
00:10:07,440 --> 00:10:09,499
Kau ambil empat!
159
00:10:09,642 --> 00:10:10,609
Kau menipuku!
160
00:10:10,743 --> 00:10:14,406
Aku ambil tiga!
161
00:10:14,547 --> 00:10:16,208
- Penipu
- Hentikan.
162
00:10:16,349 --> 00:10:18,681
Kembalikan! Kembalikan!
163
00:10:18,818 --> 00:10:19,785
Hentikan.
164
00:10:19,919 --> 00:10:21,682
Kembalikan uangku!
165
00:10:21,821 --> 00:10:23,982
Sekarang!
166
00:10:24,123 --> 00:10:24,782
Aku akan..
167
00:10:24,924 --> 00:10:25,891
Hentikan!
168
00:10:37,236 --> 00:10:40,000
Saudariku...
169
00:10:40,139 --> 00:10:42,505
Aku melakukan kesalahan.
170
00:10:42,742 --> 00:10:47,409
Mu-seok mengetahui segalanya selama ini.
171
00:10:47,546 --> 00:10:49,980
Tapi Chun-jae yang mengambil uangnya.
172
00:10:50,116 --> 00:10:53,085
Mereka pasti bergabung bersama.
173
00:10:53,219 --> 00:10:56,188
Aku kenal Chun-jae bertahun-tahun.
174
00:10:57,723 --> 00:10:59,782
Bagaimana dengan Mr. Nam?
175
00:11:03,529 --> 00:11:04,689
Mr. Nam!
176
00:11:10,036 --> 00:11:13,005
Kau tahu apa yang kau lakukan.
177
00:11:13,139 --> 00:11:16,802
Chun-jae pergi ke Seoul.
Dimana uangku?
178
00:11:16,942 --> 00:11:19,706
Mu-seok membawa seluruh uangnya.
179
00:11:19,845 --> 00:11:21,107
Yang aku lakukan hanya
membiarkan dia bermain!
180
00:11:21,247 --> 00:11:23,681
Dimana dia?
181
00:11:24,116 --> 00:11:26,983
Dia di Incheon, Pulau Song.
Dia menuju ke sana.
182
00:11:27,119 --> 00:11:28,780
Aku akan menemukannya!
183
00:11:28,921 --> 00:11:34,086
Goni tidak bunuh diri.
Aku akan menemukannya!
184
00:11:34,226 --> 00:11:37,195
Aku kira semua itu hanya kebetulan.
Aku membunuhnya!
185
00:11:37,329 --> 00:11:40,298
Hari itu Goni bertemu Mu-seok,
186
00:11:40,433 --> 00:11:44,392
hari dimana saudarinya
menerima tunjangan...
187
00:11:45,337 --> 00:11:47,202
Kesempatan itu sangatlah kejam.
188
00:11:48,541 --> 00:11:52,204
Goni menghabiskan 6 bulan untuk mencari
Mu-seok di semua tempat.
189
00:11:53,746 --> 00:12:00,174
Suatu hari, ia mengalami
kebetulan ketiga di Inchun.
190
00:12:00,820 --> 00:12:02,185
Bolehkah saya meminjam 8 juta won?
191
00:12:02,321 --> 00:12:05,085
- Apa pekerjaanmu?
- Saya mengajar di sekolah tinggi.
192
00:12:05,224 --> 00:12:11,493
Aku akan memberimu 10 juta
sebab kau seorang guru.
193
00:12:11,630 --> 00:12:16,590
Tapi apa yang akan muridmu ikuti
jika mereka melihatmu seperti ini?
194
00:12:16,736 --> 00:12:19,000
Mereka semua akan berjudi juga,
cepat atau lambat.
195
00:12:19,138 --> 00:12:21,106
Saya harap tidak.
196
00:12:21,240 --> 00:12:22,798
Ada sesuatu yang mencurigakan.
197
00:12:22,942 --> 00:12:24,500
Apa itu?
198
00:12:24,643 --> 00:12:25,701
Saya tidak melanggar aturan!
199
00:12:25,845 --> 00:12:27,506
Bung
200
00:12:27,646 --> 00:12:28,908
Apa yang kau lakukan!
201
00:12:29,949 --> 00:12:33,680
Aku tidak mau kemana-mana!
Lepas! Lepaskan aku!
202
00:12:35,721 --> 00:12:39,282
Seret dia keluar!
203
00:12:41,127 --> 00:12:43,186
Tidak! Hei!
204
00:12:43,329 --> 00:12:46,389
Kembalilah ke permainan kalian.
205
00:12:46,532 --> 00:12:48,898
- Hei.
- Ya, Tuan.
206
00:12:49,034 --> 00:12:51,298
Ada keributan apa?
207
00:12:51,437 --> 00:12:53,405
Seseorang membuat masalah.
208
00:12:53,539 --> 00:12:54,801
Dasar tolol.
209
00:12:56,041 --> 00:12:58,202
Lempar dia keluar
210
00:12:58,344 --> 00:13:03,680
Baik, Anda tidak
bermain lagi?
211
00:13:04,617 --> 00:13:06,585
Apa ada yang mau
bermain denganku?
212
00:13:06,719 --> 00:13:08,687
Tentu saja tidak.
213
00:13:09,622 --> 00:13:10,782
Hei!
214
00:13:12,825 --> 00:13:16,784
Akan ku bunuh kalian semua!
215
00:13:21,834 --> 00:13:24,200
Jangan mendekat!
216
00:13:24,336 --> 00:13:26,099
Dasar tolol!
217
00:13:29,341 --> 00:13:33,505
Kau memukuliku.
Aku ambil uang ini.
218
00:13:33,646 --> 00:13:36,615
Kau dengar?
219
00:13:36,715 --> 00:13:38,478
Kau mau berkelahi?
220
00:13:38,617 --> 00:13:42,485
Saya bisa membunuh
setidaknya dua dari kalian.
221
00:13:42,621 --> 00:13:43,485
Kau dan kau!
222
00:13:46,725 --> 00:13:47,589
Kau yang di atas!
223
00:13:47,726 --> 00:13:48,590
Tuan?
224
00:13:48,727 --> 00:13:50,695
Berapa banyak kau berutang padaku?
225
00:13:50,830 --> 00:13:53,799
Sekitar enam juta.
226
00:13:54,433 --> 00:13:59,803
Lupakan hutangmu
biarkan orang itu pergi.
227
00:14:01,040 --> 00:14:02,598
Tapi Anda bahkan tidak kenal dia.
228
00:14:02,741 --> 00:14:07,804
Ya, aku tahu. Dia hanyalah pria
yang sedang menuju ke jurang.
229
00:14:08,948 --> 00:14:11,576
Biarkan dia!
230
00:14:13,519 --> 00:14:18,980
Kalian kenal Park Mu-seok?
231
00:14:19,124 --> 00:14:21,786
Anggap saja kau beruntung.
232
00:14:21,927 --> 00:14:24,589
Ambil uangnya
dan jangan pernah kembali.
233
00:14:25,831 --> 00:14:28,800
Siapa orang itu? Bossmu?
234
00:14:30,636 --> 00:14:35,198
Dia adalah penjudi terbaik
didaratan ini.
235
00:14:48,821 --> 00:14:52,882
Saat ini, Seoul, 1996
236
00:15:04,536 --> 00:15:07,096
Kau gila?
237
00:15:07,239 --> 00:15:10,902
Bagaimana peluangnya?
Kau tak bisa asal lempar semuanya!
238
00:15:12,645 --> 00:15:15,011
Bagaimana jika kita tak beruntung?
239
00:15:15,147 --> 00:15:17,081
Bagaimana kau tahu kita akan menang?
240
00:15:23,822 --> 00:15:25,881
Aku tahu kau bisa!
241
00:15:28,928 --> 00:15:30,987
Aku benarkan?
242
00:15:42,441 --> 00:15:44,102
Berapa banyak pemuda itu menang?
243
00:15:44,243 --> 00:15:46,211
Sekitar 200 juta won.
244
00:15:46,345 --> 00:15:48,506
Aku ingin bertemu mereka.
245
00:15:53,619 --> 00:15:56,486
Bagaimana kabarmu?
Apa kabar?
246
00:15:56,622 --> 00:15:59,989
Mengapa boss besar
ingin bertemu dengan kami?
247
00:16:01,727 --> 00:16:07,290
Hei, anak muda,
uang bisa menjadi racun.
248
00:16:08,033 --> 00:16:12,902
200 juta bukanlah uang.
249
00:16:17,443 --> 00:16:18,501
Mu-seok?
- Ya, Tuan.
250
00:16:18,644 --> 00:16:20,703
- Bermainlah dengan tamu kita.
- Baik.
251
00:16:20,846 --> 00:16:25,283
Saya terlalu takut untuk melawan dia.
252
00:16:25,417 --> 00:16:26,475
- Mungkin lain kali.
- Anak-anak?
253
00:16:26,618 --> 00:16:29,678
- Tuan
- Dia bilang dia takut.
254
00:16:29,822 --> 00:16:31,585
Kenapa kalian tidak
membuatnya lebih santai?
255
00:16:31,724 --> 00:16:32,691
Baik, Tuan!
256
00:16:32,825 --> 00:16:39,287
Sebenarnya, saya cukup nyaman.
Boleh saya memakai toiletnya?
257
00:16:39,932 --> 00:16:42,901
Permisi, kita pernah bertemu?
258
00:16:43,035 --> 00:16:44,696
Kau ingat?
259
00:16:45,337 --> 00:16:46,702
Apa kita pernah bertemu di Ulleungdo?
260
00:16:46,839 --> 00:16:48,306
Maumu.
261
00:16:49,441 --> 00:16:52,501
Kita berjalan ke kandang singa.
262
00:16:52,644 --> 00:16:56,512
Kwak Cheol-yong itu penjahat...
263
00:16:56,648 --> 00:17:02,883
Penjahat... garong?
264
00:17:03,022 --> 00:17:03,784
Peler!
265
00:17:03,922 --> 00:17:07,483
Aku mengencingi tanganku!
Ini pertanda buruk!
266
00:17:07,626 --> 00:17:10,789
- Bisakah kita pamit pergi?
- Bersihkan tanganmu.
267
00:17:11,830 --> 00:17:15,288
Kau akan masuk perangkap.
268
00:17:19,038 --> 00:17:21,802
Kau tidak boleh begitu padaku.
269
00:17:24,943 --> 00:17:26,808
Goni!
270
00:17:38,624 --> 00:17:39,989
Selesai.
271
00:17:40,125 --> 00:17:44,289
Apakah ini kemenangan kelimaku?
Atau ke enam?
272
00:17:44,430 --> 00:17:45,590
Ke enam.
273
00:17:45,731 --> 00:17:48,495
Ayo kita buat ini yang ke tujuh.
274
00:17:48,634 --> 00:17:51,102
Tunjukkan pada mereka apa yang kau bisa.
275
00:17:51,236 --> 00:17:53,204
Jangan khawatir, Tuan.
276
00:17:53,338 --> 00:17:55,898
Bir terkutuk, kurang dingin.
277
00:17:59,745 --> 00:18:00,803
Stop!
278
00:18:03,615 --> 00:18:05,674
Kenapa kau memasukkan jarimu?
279
00:18:05,818 --> 00:18:07,183
- Apa!
- Goblok!
280
00:18:07,319 --> 00:18:09,082
Apa ini?
281
00:18:09,221 --> 00:18:10,483
Apa ini?
282
00:18:10,622 --> 00:18:14,080
Jadi begitu akhirnya!
283
00:18:14,226 --> 00:18:16,091
- Hei, kau!
- Tidak!
284
00:18:16,228 --> 00:18:18,696
Aku tidak pernah melakukan apa-apa!
Apa yang...
285
00:18:18,831 --> 00:18:23,200
Ini ada disakumu.
286
00:18:23,335 --> 00:18:25,496
Tuan! Tidak!
287
00:18:25,637 --> 00:18:27,502
Kau bohong!
288
00:18:27,739 --> 00:18:31,004
Anda melihatkan saya menarik keluar
kartu ini dari sakunya?
289
00:18:31,143 --> 00:18:32,508
- Saya gorok lengannya.
- Jangan.
290
00:18:32,644 --> 00:18:35,204
- Tuan. Tolong.
- Diam!
291
00:18:35,347 --> 00:18:36,314
Tuan!
292
00:18:36,448 --> 00:18:41,579
Ini sudah tercemar.
Haruskah saya memeriksanya lagi?
293
00:18:41,720 --> 00:18:45,588
Menunjukan pada dunia bahwa kau
bukan apa-apa tapi seorang penipu?
294
00:18:45,724 --> 00:18:49,091
Pegang lengan orang ini.
Aku akan mengirisnya.
295
00:18:49,228 --> 00:18:50,593
Tuan!
296
00:18:51,730 --> 00:18:53,789
Jangan!
297
00:18:55,434 --> 00:18:58,494
Tenang atau kau akan kesakitan.
298
00:18:58,637 --> 00:19:00,502
Kita kedatangan polisi.
299
00:19:00,639 --> 00:19:02,300
No. 1 keluarkan mobil.
300
00:19:02,441 --> 00:19:04,204
Siapkan blokade.
301
00:19:04,343 --> 00:19:05,401
No. 3, itu bukan masalah.
302
00:19:05,544 --> 00:19:06,909
Apa kau meninggalkan kuncinya?
303
00:19:07,045 --> 00:19:08,512
No. 2, taruh kuncinya
dan lekas ke sana.
304
00:19:08,647 --> 00:19:11,275
No. 3, No. 3, Polisi mendekat.
305
00:19:11,416 --> 00:19:13,384
No. 3 mobil, berapa lama mereka akan
sampai di gerbang depan?
306
00:19:13,519 --> 00:19:14,679
Kita punya 15 menit.
307
00:19:14,820 --> 00:19:16,481
Hentikan.
308
00:19:16,622 --> 00:19:17,987
Bereskan uangnya.
309
00:19:19,525 --> 00:19:22,585
Hei, anak muda.
Ini permainan para pria sejati.
310
00:19:22,728 --> 00:19:24,593
Kami membawa uang ini,
311
00:19:24,730 --> 00:19:26,197
juga sebagai pria sejati.
312
00:19:26,331 --> 00:19:27,593
Kembalilah dalam 2 minggu.
313
00:19:33,539 --> 00:19:35,006
Hey, Bung.
314
00:19:36,441 --> 00:19:39,706
Ambil ini.
315
00:19:39,845 --> 00:19:42,405
Kau dulu berkata pedihnya kalau kalah.
316
00:19:43,048 --> 00:19:44,276
Sampai jumpa.
317
00:19:47,419 --> 00:19:49,478
Kau yang di pabrik itu!
318
00:19:52,024 --> 00:19:53,685
Kami mohon maaf.
319
00:19:53,825 --> 00:19:58,194
Kita mendapat kunjungan dari
polisi pekerja keras kita.
320
00:19:58,330 --> 00:20:00,798
Permainan malam ini berakhir di sini.
321
00:20:01,633 --> 00:20:06,798
Silahkan ikuti lampu oranye.
322
00:20:07,539 --> 00:20:11,498
Kalian masih punya 15 menit.
323
00:20:12,444 --> 00:20:15,902
Berjalanlah pelan-pelan
dalam satu barisan
324
00:20:16,348 --> 00:20:22,287
Tertib dan tenang. Tertib dan tenang
325
00:20:22,421 --> 00:20:29,884
Tertib dan tenang
Tertib dan tenang
326
00:20:30,028 --> 00:20:31,996
Hidupku penuh pasang surut.
327
00:20:32,130 --> 00:20:34,098
Apa yang kau bicarakan bung?
328
00:20:34,233 --> 00:20:38,101
2. HIDUP ITU SENI
- Kita berhasil. Lalu apa?
329
00:20:43,442 --> 00:20:47,105
Bawakan yang mahal buat Kami.
330
00:20:47,246 --> 00:20:48,907
Yang mahal?
331
00:20:49,047 --> 00:20:49,911
Seperti vodka?
332
00:20:50,015 --> 00:20:53,473
Hanya itu yang kau tahu?
333
00:20:53,619 --> 00:20:55,382
Dimana pemiliknya?
334
00:20:55,520 --> 00:20:59,479
Saya pemilik baru.
335
00:21:00,726 --> 00:21:02,387
Hwa-ran!
Mereka minta minuman yang mahal.
336
00:21:02,527 --> 00:21:04,586
Mereka punya banyak uang!
337
00:21:04,730 --> 00:21:06,789
Kau pergi keluar
dengan seperti itu?
338
00:21:06,932 --> 00:21:10,698
Apa yang harus kita sajikan?
Apa yang kita punya?
339
00:21:10,836 --> 00:21:11,996
Apa kita punya scotch?
340
00:21:12,638 --> 00:21:15,004
Ini waktunya menutup jendela.
341
00:21:16,241 --> 00:21:18,209
Tidak perlu!
342
00:21:18,844 --> 00:21:20,004
Se-ran.
343
00:21:20,946 --> 00:21:22,811
Ambil Johny Walker Blue.
344
00:21:22,948 --> 00:21:25,883
Nenekku seharusnya melihatnya tadi.
345
00:21:26,018 --> 00:21:29,784
"Kami membawa uang ini"
346
00:21:31,823 --> 00:21:33,791
- Sangat keren!
- Ini whiskinya.
347
00:21:33,925 --> 00:21:35,290
Terima kasih.
348
00:21:37,629 --> 00:21:39,995
Hey. Kita harus meninggalkan kota secepatnya.
349
00:21:40,132 --> 00:21:42,100
Kita tinggal lebih lama lagi.
350
00:21:42,234 --> 00:21:44,702
Kita ada permainan untuk dimainkan disini.
351
00:21:44,836 --> 00:21:47,498
Kau yakin akan
menemuinya 2 minggu lagi?
352
00:21:47,639 --> 00:21:49,903
Uang Kwak tidak untuk diperebutkan.
353
00:21:50,042 --> 00:21:53,409
Dia tak akan pernah membiarkanmu
menyentuh uangnya.
354
00:21:54,246 --> 00:21:58,273
Kau bilang kau pasti bisa.
355
00:21:59,117 --> 00:22:02,678
Beraninya kau berbuat ini padaku. Pegang dia.
356
00:22:02,821 --> 00:22:04,186
Baik Tuan.
357
00:22:04,323 --> 00:22:05,984
Haram jadah.
358
00:22:07,726 --> 00:22:11,787
Kau telah berbuat hina
atas namaku!
359
00:22:12,531 --> 00:22:14,795
Hey, Nona! Siapa namamu?
360
00:22:14,933 --> 00:22:15,900
Hwa-ran.
361
00:22:16,034 --> 00:22:18,002
Aku tahu. Berapa usiamu?
362
00:22:20,138 --> 00:22:23,801
Mengapa kita tidak naik gunung lain waktu?
363
00:22:23,942 --> 00:22:25,705
Saya tidak begitu kuat.
364
00:22:25,844 --> 00:22:29,905
- Itu terlalu buruk.
- Ini tagihannya.
365
00:22:30,015 --> 00:22:31,482
Terima kasih.
366
00:22:35,721 --> 00:22:37,382
Berapa banyak yang kau tulis?
367
00:22:37,522 --> 00:22:38,682
Satu setengah juta
368
00:22:38,824 --> 00:22:41,691
Apa kau gila?
Botol itu harganya cuma 400 ribu!
369
00:22:41,827 --> 00:22:43,988
Ini sudah lewat tengah malam.
Kita bisa meminta lebih.
370
00:22:44,129 --> 00:22:45,596
Berhentilah membicarakan Mu-seok.
371
00:22:45,731 --> 00:22:47,699
Dia akan menerima
apa yang sudah seharusnya.
372
00:22:47,833 --> 00:22:51,394
Kau sudah membalaskan dendammu.
Saatnya menikmati hidup.
373
00:22:51,536 --> 00:22:54,004
Aku ke sana bukan untuk Mu-seok.
374
00:22:54,139 --> 00:22:56,505
Lalu siapa? Kwak?
375
00:22:56,641 --> 00:22:59,405
Seseorang yang jauh lebih tinggi.
376
00:23:00,245 --> 00:23:01,507
Serius?
377
00:23:04,116 --> 00:23:05,879
Untuk apa?
378
00:23:11,123 --> 00:23:11,987
Siapa kau?
379
00:23:12,124 --> 00:23:17,187
Saya yang dulu gudang itu.
Pria yang sedang menuju jurang...
380
00:23:17,329 --> 00:23:25,794
Saya ingin belajar dari Anda.
381
00:23:25,937 --> 00:23:27,598
Nama saya...
382
00:23:28,240 --> 00:23:29,798
Tunjukkan telapak tanganmu.
383
00:23:38,216 --> 00:23:40,275
Jangan sentuh kartu hwatu.
384
00:23:40,419 --> 00:23:42,478
Kau kemungkinan besar akan berakhir
mati dijalanan.
385
00:23:57,936 --> 00:24:01,997
Saya harus mengembalikan uang saudariku.
386
00:24:02,140 --> 00:24:03,607
Saya tak akan pergi sampai Anda bilang ya!
387
00:24:04,142 --> 00:24:07,805
Kau lebih baik menjual narkoba.
388
00:24:09,448 --> 00:24:11,973
Hwatu adalah drama pilu.
389
00:24:12,117 --> 00:24:14,677
Cara terbaik adalah dengan tidak
mempelajarinya.
390
00:24:14,820 --> 00:24:17,186
Mereka bilang pengetahuan adalah kekuatan.
391
00:24:17,622 --> 00:24:19,886
Kau berbicara bak seorang politikus.
392
00:24:20,025 --> 00:24:23,688
Apakah Anda membandingkan saya
dengan para bajingan itu?
393
00:24:23,829 --> 00:24:25,990
- Kau.
- Ya?
394
00:24:28,033 --> 00:24:30,900
Mau dihajar oleh lelaki itu?
395
00:24:31,036 --> 00:24:32,503
Ya.
396
00:24:33,138 --> 00:24:36,505
Apakah saya harus?
397
00:24:36,641 --> 00:24:40,099
Tidak harus ada suatu alasan apapun.
398
00:24:49,621 --> 00:24:50,588
Oh tidak!
399
00:24:50,722 --> 00:24:52,280
Terjadi perkelahian besar!
400
00:24:52,424 --> 00:24:54,085
Lebih baik aku memanggil polisi.
401
00:24:54,626 --> 00:25:01,088
Tak harus selalu begitu untuk
menjadi warga yang baik.
402
00:25:02,834 --> 00:25:06,292
Tunggu! Tunggu!
403
00:25:13,245 --> 00:25:16,612
- Akankah Anda mengajariku sekarang?
- Kau mampu membunuh orang?
404
00:25:16,715 --> 00:25:18,080
Apa?
405
00:25:18,216 --> 00:25:23,085
Kau keok dengan begitu buruk.
406
00:25:23,221 --> 00:25:25,587
Aturan pertama berjudi.
Jadilah seekor binatang.
407
00:25:32,931 --> 00:25:34,694
- Ayo pergi.
408
00:25:34,833 --> 00:25:38,291
- Anda pergi, Tuan?
- Aku lelah.
409
00:25:39,337 --> 00:25:42,101
Apa yang anak itu
kerjakan sepanjang hari?
410
00:25:42,240 --> 00:25:44,504
Dia mungkin akan menyerah
dalam beberapa hari.
411
00:25:45,043 --> 00:25:46,203
Aku tahu.
412
00:25:49,347 --> 00:25:50,974
Ayo mulai.
413
00:26:11,236 --> 00:26:15,798
Kau harus pakai otakmu!
414
00:26:23,348 --> 00:26:26,875
Apa kau akan membenciku
karena ini nanti?
415
00:26:27,018 --> 00:26:29,077
Tidak
416
00:26:29,220 --> 00:26:33,589
Aku beri tahu nanti.
417
00:26:33,725 --> 00:26:35,784
Itu tertulis diwajahmu
418
00:26:35,927 --> 00:26:39,693
Tida ada apa-apa diwajahku
419
00:26:45,337 --> 00:26:46,702
Masuklah
420
00:26:56,247 --> 00:26:57,680
Saya kocok,
421
00:26:59,017 --> 00:27:02,976
lalu saya acak
kartunya seperti ini.
422
00:27:03,121 --> 00:27:08,081
Kau melakukan semuanya sendiri?
423
00:27:08,226 --> 00:27:11,593
Anggaplah Anda adalah mangsa saya.
424
00:27:11,730 --> 00:27:16,099
Saya mengambil kartu dari bawah
untuk dibagikan pada Anda,
425
00:27:16,234 --> 00:27:18,395
sementara saya mengambil kartu
dari atas.
426
00:27:18,536 --> 00:27:21,596
Saya punya sepasang delapan.
427
00:27:21,740 --> 00:27:23,708
Anda, kartu 10 dan 9.
428
00:27:23,842 --> 00:27:25,400
Anda hanya punya 9.
429
00:27:25,543 --> 00:27:27,704
Jadi kau kira aku akan dapat sembilan?
430
00:27:27,846 --> 00:27:29,006
Benar.
431
00:27:31,316 --> 00:27:33,079
Pair/sepasang 10.
432
00:27:34,319 --> 00:27:37,777
Tunggu. Bagaimana Anda bisa...?
433
00:27:38,823 --> 00:27:40,381
Apa?
434
00:27:41,926 --> 00:27:43,689
Bagaimana Anda melakukannya?
435
00:27:45,730 --> 00:27:48,290
Tanganmu harus lebih cepat daripada
matamu.
436
00:27:49,134 --> 00:27:51,500
Kartu apa yang kau inginkan?
437
00:27:52,137 --> 00:27:53,604
Pair satu.
438
00:27:57,742 --> 00:28:00,802
Abracadabra.
439
00:28:00,945 --> 00:28:03,311
Abracadabra!
440
00:28:04,816 --> 00:28:07,683
- Kau ingin mencetak uang?
- Ya.
441
00:28:08,820 --> 00:28:11,789
- Kau ingin kaya?
- Ya!
442
00:28:16,227 --> 00:28:20,095
Ini dia.
443
00:28:24,836 --> 00:28:28,294
Potong.
444
00:28:29,140 --> 00:28:30,698
Potong.
445
00:28:30,842 --> 00:28:33,504
Empat kartu.
446
00:28:41,019 --> 00:28:42,077
Aku menyerah.
447
00:28:48,927 --> 00:28:50,895
Aku punya sepasang.
448
00:28:51,029 --> 00:28:54,294
Aku pasti akan lebih baik.
449
00:29:03,441 --> 00:29:07,309
Apakah Anda penjudi terbaik
di negeri ini?
450
00:29:07,445 --> 00:29:10,471
Tentu saja.
451
00:29:13,118 --> 00:29:15,177
Kau tertawa?
452
00:29:16,321 --> 00:29:20,189
Ada 3 penjudi kelas atas di Korea.
453
00:29:20,325 --> 00:29:21,986
Si Kuping Satu dari Kyeongsang.
454
00:29:22,127 --> 00:29:26,496
Agwee dari Propinsi Jeolla.
Dan aku sendiri.
455
00:29:26,931 --> 00:29:31,800
Kuping Satu dan Agwee pernah bermain satu meja.
456
00:29:31,936 --> 00:29:35,895
Agwee memotong salah satu kupingnya.
457
00:29:36,040 --> 00:29:38,406
Itulah sebabnya ia dijuluki
Si Kuping Satu.
458
00:29:38,543 --> 00:29:42,707
Apakah Anda pernah melawan Agwee?
459
00:29:42,847 --> 00:29:45,873
Kau tahu apa keinginannya?
460
00:29:46,017 --> 00:29:50,078
Dia tidak ingin kedamaian.
461
00:29:50,221 --> 00:29:51,688
Dia hanya mengincar lenganku.
462
00:29:51,823 --> 00:29:55,190
Tapi dia belum mendapatkannya.
463
00:29:56,227 --> 00:29:58,991
Dia terus mengejarku.
464
00:30:01,032 --> 00:30:04,195
Aku beritahu sesuatu.
465
00:30:05,537 --> 00:30:07,095
Akulah orangnya,
466
00:30:07,238 --> 00:30:13,006
yang mengubah hwatu menjadi sebuah seni.
467
00:30:13,144 --> 00:30:19,379
Biarkan kartu-kartu itu
menyatu dengan dirimu.
468
00:30:19,517 --> 00:30:23,385
Itu terlihat curang,
tetapi lebih berjiwa.
469
00:30:23,521 --> 00:30:24,886
Jika Anda begitu hebat,
470
00:30:25,023 --> 00:30:28,891
mengapa Anda tinggal
di tempat seperti ini?
471
00:30:33,231 --> 00:30:38,794
Aku kurang beruntung dalam
urusan properti.
472
00:30:42,440 --> 00:30:43,805
Aku mampu melihat kartunya.
473
00:30:45,143 --> 00:30:46,701
Sembunyikan dengan baik.
474
00:31:13,037 --> 00:31:15,904
Kembalilah berlatih!
475
00:31:16,040 --> 00:31:17,098
Saya akan berlatih nanti.
476
00:31:17,242 --> 00:31:20,211
Jangan membatah lagi!
477
00:31:20,345 --> 00:31:22,006
Orang tua.
478
00:31:22,146 --> 00:31:23,875
Saya menguasai satu trik lagi!
479
00:31:24,015 --> 00:31:25,983
Kembalilah bekerja!
480
00:31:27,118 --> 00:31:28,779
Pel lantainya!
481
00:31:28,920 --> 00:31:35,189
Aku tak bisa merasakan kedamaian dengan anak ini!
482
00:31:36,628 --> 00:31:38,391
Ada jembatan ambruk?
483
00:31:38,830 --> 00:31:40,991
Apa yang sedang terjadi di dunia ini?
484
00:31:41,132 --> 00:31:44,499
Kau pikir segalanya adil dan
indah di dunia ini?
485
00:31:44,636 --> 00:31:46,001
Bukankah begitu seharusnya?
486
00:31:46,137 --> 00:31:52,599
Jika begitu, bagaimana manusia
seperti kita mencari nafkah?
487
00:31:52,744 --> 00:31:53,904
Kembali bekerja!
488
00:32:16,234 --> 00:32:19,897
Ketika ada departemen runtuh
setahun kemudian,
489
00:32:20,038 --> 00:32:22,302
Goni tidak lagi heran.
490
00:32:23,541 --> 00:32:25,304
Ketika musim semi tiba,
491
00:32:25,944 --> 00:32:31,075
Goni mulai keliling negeri
bersama Mr. Pyeong.
492
00:32:31,616 --> 00:32:35,677
POHANG
493
00:32:37,622 --> 00:32:41,388
Buka dengan 40 juta won.
494
00:32:41,526 --> 00:32:43,391
Dingin sekali. Tutup pintunya.
495
00:32:47,432 --> 00:32:49,093
Delapan?
496
00:32:50,134 --> 00:32:53,001
Sepertinya aku menang.
497
00:32:53,137 --> 00:32:54,695
Opsir Lee.
498
00:32:56,441 --> 00:32:58,602
Dia mantan polisi.
499
00:33:19,931 --> 00:33:22,593
Kami tinggal sisanya.
500
00:33:23,735 --> 00:33:28,399
Aturan kedua.
Awasi punggungmu.
501
00:33:31,142 --> 00:33:34,407
NONSAN
502
00:33:42,520 --> 00:33:44,681
Ayah? Waktunya berangkat.
503
00:33:44,822 --> 00:33:46,983
Sudah waktunya?
504
00:33:47,125 --> 00:33:50,288
Aku tinggal separuh hasilku.
505
00:33:50,828 --> 00:33:52,693
- Bersenang-senanglah.
- Kau menyisakannya?
506
00:33:53,531 --> 00:33:56,796
Anda meninggalkan setengahnya?
507
00:33:56,934 --> 00:34:00,893
Mereka juga membutuhkannya buat hidup.
508
00:34:01,439 --> 00:34:04,704
Aturan Ketiga.
Jangan terlalu egois.
509
00:34:04,842 --> 00:34:08,005
Tapi Anda mengatakan pada saya
untuk menjadi binatang.
510
00:34:08,146 --> 00:34:11,377
Bisakah kau berhenti bertanya?
Ikuti arusnya saja.
511
00:34:11,516 --> 00:34:13,984
Dan berhenti memanggilku Ayah.
512
00:34:14,118 --> 00:34:16,382
Saya harus memanggil Anda siapa?
513
00:34:16,521 --> 00:34:18,079
Panggil paman saja.
514
00:34:19,924 --> 00:34:21,892
Baiklah.
515
00:34:22,026 --> 00:34:27,896
Paman, kenapa kita tak bermain sotda?
516
00:34:28,533 --> 00:34:31,593
Cara tradisional?
Apa yang menggunakan trik?
517
00:34:31,736 --> 00:34:35,194
Aku tidak bisa menang dengan trik,
tradisional saja.
518
00:34:36,941 --> 00:34:38,306
Siapa yang pertama?
519
00:34:39,143 --> 00:34:41,008
Saya.
520
00:34:56,527 --> 00:34:59,894
Kita selalu tenang
tidak membuat kegaduhan.
521
00:35:00,031 --> 00:35:02,795
Saat meniduri wanita siang hari,
522
00:35:02,934 --> 00:35:07,598
orang itu tidak peduli.
523
00:35:07,738 --> 00:35:10,901
- Aku bertaruh 10 juta.
- Anda ingin berhenti?
524
00:35:11,042 --> 00:35:13,510
Kau takut?
525
00:35:14,345 --> 00:35:16,779
Tidak, aku ikut 10 juta.
526
00:35:16,914 --> 00:35:19,382
- Pair 10?
- Ya.
527
00:35:20,718 --> 00:35:22,686
Aku hanya punya pair 9.
528
00:35:27,925 --> 00:35:32,794
Kau akan berhenti setelah
Kau memperoleh uang untuk saudarimu?
529
00:35:33,531 --> 00:35:35,590
Aku harus membuatnya menjadi
lima kali lipat.
530
00:35:35,733 --> 00:35:39,396
Kau mau berjanji akan memotong jarimu
jika kau tidak mampu berhenti?
531
00:35:39,537 --> 00:35:40,504
Tentu saja.
532
00:35:40,638 --> 00:35:43,402
Bagus. Ayo kita ke Busan.
533
00:35:44,342 --> 00:35:45,502
Kita akan menemui siapa?
534
00:35:46,844 --> 00:35:49,972
Pernah dengar Kembang Perjudian?
535
00:35:52,316 --> 00:35:54,481
BUSAN
Seseorang ingin bertemu denganmu.
536
00:35:54,619 --> 00:35:56,280
Katakan padanya untuk menunggu.
537
00:36:00,124 --> 00:36:02,684
3. SANG PERANCANG
538
00:36:11,536 --> 00:36:13,504
Katakan padanya untuk masuk.
539
00:36:19,343 --> 00:36:21,903
Masuk saja lewat pintu itu.
540
00:36:22,046 --> 00:36:23,570
Kenapa kau tidak pernah menemuiku?
541
00:36:23,714 --> 00:36:24,874
Tunggu.
542
00:36:25,016 --> 00:36:26,574
Saya akan menghubungimu lagi.
543
00:36:27,919 --> 00:36:30,888
Bagaimana kabarmu?
544
00:36:31,022 --> 00:36:36,392
Baik. Aku hidup dalam kesendirian.
545
00:36:36,527 --> 00:36:40,793
Mengapa kau tidak menghubungiku?
546
00:36:40,932 --> 00:36:42,194
Aku kehilangan nomermu.
547
00:36:42,934 --> 00:36:44,697
Kau pembohong lihai.
548
00:36:44,835 --> 00:36:46,097
Mari kita bicarakan bisnis.
549
00:36:47,438 --> 00:36:50,896
Dia seorang jenderal purnawirawan.
550
00:36:51,042 --> 00:36:53,909
Dia penjudi kelas berat.
Dia punya banyak uang tunai.
551
00:36:54,045 --> 00:36:55,603
Tapi tidak punya skill,
tapi dia bagus.
552
00:36:57,915 --> 00:37:00,179
Siapa dia? Pengawalmu?
553
00:37:00,318 --> 00:37:05,187
Dia ikut main besok.
554
00:37:05,323 --> 00:37:06,790
Apa dia bagus?
555
00:37:07,925 --> 00:37:09,483
Tak bisakah kau tebak?
556
00:37:09,627 --> 00:37:14,894
- Dia tampak terlalu lembek.
- Kau salah.
557
00:37:15,032 --> 00:37:17,091
Dia menantangku main,
558
00:37:17,235 --> 00:37:19,499
dan dia menipuku
dengan memberi sepasang 9.
559
00:37:19,637 --> 00:37:21,798
Siapa? Saya?
560
00:37:21,939 --> 00:37:27,707
Aku tahu kau curang.
561
00:37:27,845 --> 00:37:30,678
Anda sungguh baik.
562
00:37:30,815 --> 00:37:34,273
Oke. Coba lihat.
563
00:37:35,820 --> 00:37:37,185
Apa warna kuku ku?
564
00:37:37,321 --> 00:37:39,186
Merah.
565
00:37:39,323 --> 00:37:43,191
Tapi tanganmu terlalu lembut.
566
00:37:43,327 --> 00:37:44,794
Kau mungkin tidak bisa bermain kartu.
567
00:37:46,230 --> 00:37:48,391
- Dia bagus.
- Anda tidak tahu.
568
00:37:51,936 --> 00:37:53,301
Mari berlatih. Haruskan?
569
00:37:54,538 --> 00:37:56,199
Jika aku menggosok hidung?
570
00:37:56,340 --> 00:37:57,898
fold/mundur.
571
00:37:59,143 --> 00:38:02,010
Jika aku menyentuh bibir?
- Naikkan taruhan!
572
00:38:02,546 --> 00:38:04,673
Jika aku menggaruk bahuku?
573
00:38:04,815 --> 00:38:06,783
Pamerkan celana dalamku.
574
00:38:06,917 --> 00:38:09,886
Kau tidak berubah sedikit pun.
575
00:38:10,921 --> 00:38:12,980
Manusia tidak berubah.
576
00:38:13,124 --> 00:38:14,682
Jika aku menyentuh perut?
577
00:38:14,825 --> 00:38:16,087
Dobel.
578
00:38:16,227 --> 00:38:17,194
Lutut?
579
00:38:17,328 --> 00:38:19,193
Tripel.
580
00:38:19,330 --> 00:38:20,797
Lihatlah bunga-bunga itu.
581
00:38:21,532 --> 00:38:23,591
Bagimu terlihat seperti apa?
582
00:38:23,734 --> 00:38:27,192
Sakura. Tiga pasang.
583
00:38:27,738 --> 00:38:30,798
Kau semakin bagus.
584
00:38:32,143 --> 00:38:34,202
Anda tidak keluar, sekedar untuk minum?
585
00:38:34,345 --> 00:38:36,506
Aku tidak tertarik.
586
00:38:49,226 --> 00:38:53,185
Mengapa kita tidak...
587
00:38:54,131 --> 00:38:58,192
Mengapa kita tidak apa?
588
00:38:58,336 --> 00:38:59,496
Pergi minum?
589
00:39:00,438 --> 00:39:01,803
Tunggu.
590
00:39:25,429 --> 00:39:27,693
Aku tidak peduli akan minuman.
591
00:39:36,941 --> 00:39:39,205
Janganlah terlalu kasar.
592
00:39:42,847 --> 00:39:45,179
Nikmati waktumu.
593
00:39:46,016 --> 00:39:48,177
Bibirmu seperti mawar basah.
594
00:39:52,423 --> 00:39:53,481
Itu manis.
595
00:39:53,624 --> 00:39:54,784
Manis?
596
00:39:56,127 --> 00:39:57,890
Kau pikir aku manis?
597
00:40:02,833 --> 00:40:08,294
Mr Pyeong?
Aku ingin menghapus dia dari ingatanku.
598
00:40:09,940 --> 00:40:12,306
Kau pernah tidur dengannya?
599
00:40:13,444 --> 00:40:15,605
Kau pasti bercanda.
600
00:40:18,015 --> 00:40:20,779
- Ingin mencetak banyak uang?
- Selalu.
601
00:40:22,720 --> 00:40:27,487
Kau akan mencapai
harapanmu jika kau bekerja untukku.
602
00:40:28,926 --> 00:40:30,689
Bagaimana dengan Mr Pyeong?
603
00:40:31,829 --> 00:40:33,592
Dia masih terlihat bagus,
604
00:40:33,731 --> 00:40:37,792
tapi dia sudah melewati masa puncaknya.
605
00:40:41,439 --> 00:40:44,704
Kau akan naik Beemer (BMW) jika bekerja padaku.
606
00:40:44,842 --> 00:40:47,106
Beemer?
607
00:40:47,845 --> 00:40:49,005
Apa itu?
608
00:40:51,816 --> 00:40:52,874
Mau arloji?
609
00:40:56,020 --> 00:40:58,887
Berhati-hatilah
saat melawan jenderal.
610
00:40:59,023 --> 00:41:01,287
Dia sangat tenang. Konservatif.
611
00:41:01,625 --> 00:41:02,489
Apa yang harus aku lakukan?
612
00:41:02,626 --> 00:41:05,186
Dia pria yang membenci kekalahan.
613
00:41:05,329 --> 00:41:07,388
Bermain dengan perasaan.
614
00:41:08,933 --> 00:41:11,401
Aku buat dia bersemangat?
615
00:41:24,515 --> 00:41:26,983
Mari kita mulai.
616
00:41:27,618 --> 00:41:31,281
Kita buka dengan 2 juta.
617
00:41:31,422 --> 00:41:33,185
Anda tidak
beruntung hari ini, jenderal.
618
00:41:33,324 --> 00:41:34,791
Kadang kau menang, kadang kau kehilangan.
619
00:41:34,925 --> 00:41:36,790
Ayo buka dengan 5 juta.
620
00:41:36,927 --> 00:41:39,487
Mainkan!
621
00:41:39,630 --> 00:41:42,599
Lalalalalala
622
00:41:42,733 --> 00:41:43,995
Jangan bernyanyi.
623
00:41:44,835 --> 00:41:48,293
Apakah mengganggu Anda?
Apa salahnya bernyanyi?
624
00:41:48,439 --> 00:41:51,101
Aku tak akan melihat kartuku.
Aku bertaruh 30 juta.
625
00:41:54,445 --> 00:41:55,605
Ini.
626
00:41:56,647 --> 00:41:58,080
Terserahlah.
627
00:41:58,215 --> 00:41:59,876
Aku bertaruh tiga puluh lebih.
628
00:42:01,919 --> 00:42:03,682
Saya mundur.
629
00:42:03,821 --> 00:42:05,686
Saya mundur.
630
00:42:05,823 --> 00:42:10,385
Aku butuh 20 lebih.
Kalian menerima agunan?
631
00:42:10,528 --> 00:42:13,793
Tentu. Ingin bertaruh dengan rumah Anda?
632
00:42:13,931 --> 00:42:17,389
Tunggu di sini.
633
00:42:25,042 --> 00:42:28,102
Kaliber 38 Smith & Wesson.
Bagaimana?
634
00:42:34,318 --> 00:42:37,378
Oke. Lempar ke sini.
635
00:42:42,126 --> 00:42:44,594
Pair tujuh.
Apa yang Anda punya?
636
00:42:46,130 --> 00:42:48,894
Wow! Aku tidak percaya aku menang!
637
00:42:49,833 --> 00:42:52,097
Jangan pergi.
638
00:42:52,236 --> 00:42:55,694
- Pergi ke lantai dua.
- Baik, Tuan.
639
00:42:55,839 --> 00:42:57,602
- Tunggu lima menit.
- Peluru, juga?
640
00:42:57,741 --> 00:43:01,302
Pada saat itulah, aku menyadari
perasaanku terhadap Goni.
641
00:43:02,146 --> 00:43:05,479
Aku ingin membuatnya menjadi milikku.
642
00:43:06,817 --> 00:43:09,081
Orang itu kembali dalam 3 menit.
643
00:43:09,219 --> 00:43:10,686
Sama seperti yang aku duga.
644
00:43:13,424 --> 00:43:17,292
Aku tidak bisa meninggalkanmu bersama uangku.
645
00:43:17,428 --> 00:43:19,396
Bawa anak-anak...
646
00:43:20,831 --> 00:43:24,289
Jangan membuat gaduh.
Jangan gerakan satu jari pun.
647
00:43:24,435 --> 00:43:26,096
Apa yang kau lakukan?
648
00:43:26,236 --> 00:43:29,899
Selalu saja orang yang Anda percaya,
menusuk Anda dari belakang.
649
00:43:46,924 --> 00:43:48,892
Anda tak berpikir ini menyenangkan
650
00:43:50,427 --> 00:43:51,587
untuk menguasai orang dalam?
651
00:43:51,729 --> 00:43:54,493
Saya berjudi bukan untuk kesenangan.
652
00:43:55,332 --> 00:43:57,698
Goni? Berikan padaku pistolnya.
653
00:44:00,738 --> 00:44:05,198
Orang seperti kita harus menjauh
dari benda macam ini.
654
00:44:12,416 --> 00:44:15,977
Kau harus pulang pada Ibumu.
655
00:44:26,830 --> 00:44:27,888
Jangan pergi, Goni.
656
00:44:28,032 --> 00:44:29,590
Kau tidak ikut?
657
00:44:30,634 --> 00:44:33,102
Aku ikut.
658
00:44:39,243 --> 00:44:41,302
Potong jarimu.
659
00:44:44,815 --> 00:44:45,577
Apa?
660
00:44:45,716 --> 00:44:48,583
Aku katakan jika kau tak bisa berhenti.
661
00:44:48,719 --> 00:44:50,380
Potong jarimu.
662
00:44:51,121 --> 00:44:54,784
Potong. Dan pulang ke rumah.
663
00:45:22,820 --> 00:45:24,879
Apa yang terjadi?
Kehabisan uang karena hwatu?
664
00:45:27,124 --> 00:45:30,582
Kau tidak akan memotongnya.
Mau bertaruh?
665
00:45:30,728 --> 00:45:33,697
Keluarlah dari sini.
666
00:45:33,831 --> 00:45:38,495
Seseorang akan melakukannya untukmu
ketika saatnya tiba.
667
00:45:38,635 --> 00:45:41,103
Kau anggap kau ini siapa?
668
00:45:42,039 --> 00:45:44,007
Kau mau namaku?
669
00:46:00,424 --> 00:46:01,982
Tunggu sebentar.
670
00:46:05,229 --> 00:46:09,097
Mengapa aku berbuat ini?
671
00:46:16,640 --> 00:46:19,108
Saya telah berpikir.
672
00:46:19,243 --> 00:46:21,108
Kau tidak memotongnya?
673
00:46:21,245 --> 00:46:24,180
Yah... Tidak ..
674
00:46:24,314 --> 00:46:27,875
Kita belum tahu apakah saya akan kembali
berjudi.
675
00:46:28,018 --> 00:46:32,079
Kau masih hidup?
676
00:46:32,222 --> 00:46:34,486
Jangan khawatir.
677
00:46:35,125 --> 00:46:36,990
Aku akan mati suatu hari.
678
00:46:37,127 --> 00:46:43,896
Aku masih ada urusan yang belum selesai denganmu.
679
00:46:44,034 --> 00:46:45,797
Suatu hari nanti,
kita akan menyelesaikannya.
680
00:46:47,738 --> 00:46:48,898
Takut?
681
00:46:51,942 --> 00:46:55,207
Siapa dia?
682
00:46:55,345 --> 00:46:56,403
Agwee.
683
00:46:56,547 --> 00:46:58,777
Agwee?
684
00:47:00,417 --> 00:47:03,079
Kenapa kau tidak memotongnya?
685
00:47:03,220 --> 00:47:06,781
Ah, Itu... Um...
686
00:47:06,924 --> 00:47:09,586
Ini satu-satunya cara yang saya tahu
untuk mencari uang.
687
00:47:09,726 --> 00:47:13,093
Selain itu, setidaknya
Aku harus di belakang kemudi.
688
00:47:13,230 --> 00:47:15,698
Bertanggung jawab atas hidupku.
689
00:47:16,533 --> 00:47:18,000
Oh.
690
00:47:18,535 --> 00:47:20,002
Tasku.
691
00:47:27,544 --> 00:47:28,511
Pergilah.
692
00:47:28,645 --> 00:47:35,278
Madam Jeong bak pisau tajam.
Berhati-hatilah saat menyentuhnya.
693
00:47:41,024 --> 00:47:42,491
Aturan terakhir.
694
00:47:42,626 --> 00:47:43,684
Tidak ada kawan yang abadi,
695
00:47:43,827 --> 00:47:46,990
yang ada hanya lawan abadi.
696
00:48:18,528 --> 00:48:22,396
Mobil ini fantastis,
697
00:48:23,533 --> 00:48:25,501
tapi akan terlalu dingin
saat musim dingin.
698
00:48:29,740 --> 00:48:31,207
Goyang begini.
699
00:48:35,545 --> 00:48:37,570
Untuk mendapatkan citarasanya.
700
00:48:40,918 --> 00:48:45,287
4. UANG KHAYALAN
701
00:48:54,831 --> 00:48:56,594
Ini bagianmu.
702
00:48:56,733 --> 00:48:57,995
Apa yang akan kau lakukan dengan uang itu?
703
00:49:00,537 --> 00:49:02,004
Itu rahasia.
704
00:49:20,924 --> 00:49:23,893
Tujuh.
Yang aku butuhkan angka tujuh!
705
00:49:24,027 --> 00:49:28,691
Kau lihat?
Pair tujuh!
706
00:49:28,832 --> 00:49:31,892
Keberuntungan!
707
00:49:32,035 --> 00:49:35,402
Kau mengambil segalanya!
708
00:49:35,539 --> 00:49:40,203
Aku menabungnya berbulan-bulan.
709
00:49:40,344 --> 00:49:44,474
Kami kehabisan semua yang kami punya!
710
00:49:44,614 --> 00:49:48,277
Kau harus keluar dari sini
sebelum kami bangkrut.
711
00:49:48,418 --> 00:49:50,079
Untuk apa ini?
712
00:49:50,220 --> 00:49:54,782
Sampaikan salam dariku
untuk Madam Jeong.
713
00:49:56,426 --> 00:49:59,691
Kau perlu lebih giat berlatih.
714
00:50:01,631 --> 00:50:04,395
Apakah dia peliharaan baru Madam Jeong?
715
00:50:04,534 --> 00:50:07,503
Belajarlah untuk rendah hati, nak!
716
00:50:07,637 --> 00:50:11,403
Terima kasih sarannya.
717
00:50:12,042 --> 00:50:14,408
- Terima kasih!
- Okey! Santai saja.
718
00:50:14,544 --> 00:50:15,909
- Terima kasih.
- Jaga dirimu...
719
00:50:16,046 --> 00:50:17,172
Yeah.
720
00:50:23,320 --> 00:50:25,379
Mengapa kau pergi ke sana kemarin?
721
00:50:26,223 --> 00:50:27,588
Kemana?
722
00:50:29,326 --> 00:50:30,293
Ke pangkalan militer AS.
723
00:50:30,427 --> 00:50:35,990
Aku hanya bosan.
724
00:50:36,133 --> 00:50:40,092
Aku sedang mencari kelas kakap.
Tapi tidak ada.
725
00:50:42,239 --> 00:50:45,003
Aku bilang jangan mencampuri
dengan permainan lain.
726
00:50:45,542 --> 00:50:47,908
Kau tidak akan mendapatkan pekerjaan
jika kau melacurkan dirimu.
727
00:50:48,045 --> 00:50:49,910
Jangan khawatir, Mam.
728
00:50:50,814 --> 00:50:54,477
Kau dan aku sama-sama tahu
Aku butuh pekerjaan.
729
00:50:57,220 --> 00:50:58,881
Ayo pergi bekerja.
730
00:50:59,022 --> 00:51:01,183
Ini akan menjadi permainan besar.
731
00:51:02,025 --> 00:51:03,686
Kenakan jas lainnya.
732
00:51:03,827 --> 00:51:05,089
Kau tampak keren memakai kemeja biru.
733
00:51:05,228 --> 00:51:10,791
Itu fakta, Mam?
734
00:51:10,934 --> 00:51:11,798
Hentikan itu.
735
00:51:15,739 --> 00:51:17,707
Bagaimana seorang
profesor memiliki begitu banyak uang?
736
00:51:17,841 --> 00:51:19,001
Itu dana rumah sakit anaknya.
737
00:51:21,745 --> 00:51:22,609
Saya mundur.
738
00:51:22,746 --> 00:51:25,374
Saya ambil 5 juta won. Ok?
739
00:51:26,316 --> 00:51:27,874
- Satu pasang.
- Oops.
740
00:51:28,018 --> 00:51:28,985
Oh tidak.
741
00:51:29,119 --> 00:51:30,677
Pair tujuh.
742
00:51:30,821 --> 00:51:35,190
- Aku sangat menyesal. Ini terlalu buruk.
- Kau ambil semua.
743
00:51:36,126 --> 00:51:37,787
Bagaimana kabarmu?
744
00:51:43,633 --> 00:51:46,101
Pak? Ambilah kopi
di ruang sebelah.
745
00:51:46,236 --> 00:51:47,498
Istirahatlah.
746
00:51:56,913 --> 00:51:58,972
Kerja bagus.
747
00:51:59,116 --> 00:52:02,085
Bergembiralah. Kadang Anda menang, kadang kehilangan.
748
00:52:02,219 --> 00:52:04,278
Aku harus menang.
749
00:52:05,622 --> 00:52:08,386
Aku yakin Anda sudah panas sekarang.
750
00:52:09,426 --> 00:52:12,293
Remas payudaraku.
Ini akan memberimu keberuntungan.
751
00:52:13,029 --> 00:52:14,189
Benarkah?
752
00:52:21,338 --> 00:52:22,100
Ayo.
753
00:52:23,440 --> 00:52:26,102
Ayo kita mulai.
754
00:52:31,414 --> 00:52:32,972
Menyebalkan.
755
00:52:35,418 --> 00:52:37,477
Aku mundur.
- Sudah?
756
00:52:40,423 --> 00:52:44,086
Aku punya sepasang lima. Aku menang!
757
00:52:44,427 --> 00:52:48,386
Maaf. Aku punya delapan.
758
00:52:57,440 --> 00:53:00,705
- Aku harus pergi.
- Jangan terlalu bersedih.
759
00:53:00,844 --> 00:53:03,108
Kembalilah kapan saja.
Kami selalu di sini.
760
00:53:10,420 --> 00:53:13,287
Ini dia orangnya.
761
00:53:15,625 --> 00:53:17,786
Jangan kembali lagi ke sini.
762
00:53:17,928 --> 00:53:21,193
Aku akan membunuhmu
jika aku melihatmu kembali.
763
00:53:21,331 --> 00:53:22,491
Terima kasih!
764
00:53:34,144 --> 00:53:36,612
- Anda ingin menang kali ini?
- Ya!
765
00:53:38,315 --> 00:53:39,873
Semoga beruntung!
766
00:53:42,919 --> 00:53:45,979
Bahkan Tuhan pun tak kan bisa mencegahnya.
767
00:53:46,122 --> 00:53:50,684
Jangan repot-repot, aku dan kau
pernah mengalaminya.
768
00:53:50,827 --> 00:53:55,093
Kau pernah mengalaminya juga?
769
00:53:58,235 --> 00:54:03,195
Ceritakanlah masa lalumu.
770
00:54:03,340 --> 00:54:06,002
Aku lebih suka cerita soal berat badanku.
771
00:54:06,443 --> 00:54:10,174
Sebutkan padaku beratmu!
772
00:54:11,414 --> 00:54:12,574
- Ya?
- Katakan.
773
00:54:13,516 --> 00:54:16,178
- Ini untukmu.
- Aku?
774
00:54:18,021 --> 00:54:19,283
Hallo?
775
00:55:14,544 --> 00:55:17,570
- Lepaskan aku! Lepaskan!
- Kau berdarah!
776
00:55:17,714 --> 00:55:18,874
Lepaskan!
777
00:55:21,117 --> 00:55:22,482
Bawa Agwee kepadaku.
778
00:55:22,619 --> 00:55:23,984
Tolong!
779
00:55:24,120 --> 00:55:27,487
Kau tidak mengenalnya!
Aku tidak akan membiarkanmu mendekatinya!
780
00:55:27,624 --> 00:55:31,890
Baik.
Aku akan mencarinya sendiri!
781
00:55:33,330 --> 00:55:35,491
Semua orang yang bermain melawannya
berakhir mati!
782
00:55:37,434 --> 00:55:39,095
Kau pikir aku akan berakhir mati?
783
00:55:44,541 --> 00:55:48,500
Itulah saat dimana aku menyadarinya...
784
00:55:48,645 --> 00:55:51,079
sesuatu yang salah...
785
00:55:52,816 --> 00:55:57,276
Suatu hari nanti,
Goni bisa saja meninggalkanku.
786
00:56:04,427 --> 00:56:07,396
Kapan terakhir kali kau melihat Agwee?
787
00:56:07,530 --> 00:56:08,895
Stasiun Dugye.
788
00:56:10,133 --> 00:56:14,194
Dia berangkat dari Dugye ke Yeosu.
789
00:56:15,438 --> 00:56:17,998
Mr. Pyeong sedang menuju Namwon.
790
00:56:18,141 --> 00:56:20,507
Bagaimana Agwee?
791
00:56:22,545 --> 00:56:23,978
Aku akan mulai dari sini.
792
00:56:24,914 --> 00:56:26,575
Ini akan memakan biaya 20 juta won.
793
00:56:26,716 --> 00:56:30,675
- Aku akan membayarnya.
- Bukan, tapi aku.
794
00:56:30,820 --> 00:56:33,983
Saya tidak peduli
siapa yang membayarnya.
795
00:56:34,124 --> 00:56:36,490
Siapa yang harus saya hubungi
saat saya menemukan Agwee?
796
00:56:36,626 --> 00:56:37,684
Aku.
797
00:56:37,827 --> 00:56:41,490
Agwee membunuh Mr Pyeong?
798
00:56:43,933 --> 00:56:48,302
Ayo kita cari uang.
799
00:56:48,438 --> 00:56:52,898
Akan ada orang aneh
dipermainan hari ini.
800
00:56:54,244 --> 00:56:55,404
Cepat!
801
00:56:55,545 --> 00:56:58,673
Ini sudah begitu lama
sejak aku bermain ini.
802
00:56:58,815 --> 00:57:02,273
Maaf. Maaf.
803
00:57:02,419 --> 00:57:04,887
Coba lihat.
804
00:57:06,222 --> 00:57:09,783
Ini kartu dari neraka!
Lupakan.
805
00:57:09,926 --> 00:57:12,292
Ini bukan soal kartu.
Ini semua soal uang!
806
00:57:13,229 --> 00:57:14,196
- Aku mundur
- Kau mundur?
807
00:57:14,330 --> 00:57:15,797
- Aku mundur
- Oke.
808
00:57:15,932 --> 00:57:18,594
Naik (taruhannya)?
809
00:57:18,735 --> 00:57:20,100
Takut?
810
00:57:20,236 --> 00:57:21,601
Mengapa kau main
811
00:57:21,738 --> 00:57:24,002
jika kau takut?
812
00:57:24,140 --> 00:57:26,005
Ayo lanjut!
Tunjukkan uangnya!
813
00:57:26,142 --> 00:57:27,302
Check (ikut).
814
00:57:28,945 --> 00:57:31,675
Kau lihat ini?
Keduanya terjebak bersama!
815
00:57:31,815 --> 00:57:36,878
Wow, wow, bagaimana bisa...
816
00:57:37,020 --> 00:57:40,888
Aku pasti bajingan beruntung,
menang dengan kartu jelek.
817
00:57:43,726 --> 00:57:47,184
Ayolah.
Kita nikmati kemenangan besar ini!
818
00:57:47,330 --> 00:57:48,695
Jalan ini?
819
00:57:48,832 --> 00:57:51,699
Aku lupa.
820
00:57:51,835 --> 00:57:52,597
Maaf.
821
00:57:52,735 --> 00:57:58,503
Ayah perlu mobil baru.
Ayolah!
822
00:57:59,843 --> 00:58:05,975
Lebih baik kau diam sekarang.
823
00:58:06,115 --> 00:58:07,980
Apa masalahnya?
Aku hanya bergembira!
824
00:58:08,117 --> 00:58:09,482
Kau bilang apa?
825
00:58:09,619 --> 00:58:10,677
Sepuluh juta.
826
00:58:10,820 --> 00:58:11,787
Aku mundur.
827
00:58:11,921 --> 00:58:13,388
Kau lanjut?
828
00:58:13,523 --> 00:58:15,889
Kau mau lanjut?
Apa kau yakin?
829
00:58:16,025 --> 00:58:18,391
Maafkan aku.
830
00:58:18,528 --> 00:58:20,291
Kita lihat siapa yang menang kemudian.
831
00:58:20,430 --> 00:58:23,991
Aku punya pair dua!
Aku menang. Benar kan?
832
00:58:25,034 --> 00:58:26,194
Pair empat?
833
00:58:27,937 --> 00:58:29,404
Apa yang terjadi?
834
00:58:37,013 --> 00:58:40,176
- Buka pintunya.
- Aku kira kita ada kesepakatan.
835
00:58:40,316 --> 00:58:43,376
Seseorang mengajukan keluhan.
Kami harus membawamu.
836
00:58:43,520 --> 00:58:46,489
Aku mau masuk perguruan tinggi.
Aku tidak mau masuk penjara!
837
00:58:46,623 --> 00:58:48,682
Saya benar-benar minta maaf.
838
00:58:49,125 --> 00:58:50,786
Buka pintu itu!
839
00:59:35,738 --> 00:59:37,296
Bung! Bung!
840
00:59:37,440 --> 00:59:40,000
Aku ikut denganmu!
841
00:59:40,143 --> 00:59:41,007
Jangan bergerak!
842
00:59:41,544 --> 00:59:42,704
Turun dari sana!
843
00:59:42,845 --> 00:59:43,971
Tunggu!
844
00:59:59,629 --> 01:00:03,497
Tunggu, tunggu, kita akan
pergi ke mana?
845
01:00:39,335 --> 01:00:42,304
Aku menyukaimu dari awal.
846
01:00:42,438 --> 01:00:45,805
Aku biasanya tidak seperti itu.
847
01:00:45,942 --> 01:00:47,705
Kau tahu kenapa, aku butuh pengawal.
848
01:00:47,844 --> 01:00:48,811
Diamlah.
849
01:00:48,945 --> 01:00:50,469
Aku tidak tahu
apa aku harus memberitahumu ini.
850
01:00:50,613 --> 01:00:51,875
Beritahu apa?
851
01:00:52,015 --> 01:00:54,381
Jangan bilang siapa-siapa.
852
01:00:55,018 --> 01:00:58,385
Aku ini pemain pro.
853
01:00:58,521 --> 01:00:59,681
Apa?
854
01:01:01,124 --> 01:01:03,786
- Pro!
- Pro?
855
01:01:05,628 --> 01:01:07,994
- Pro macam apa?
- Lihat.
856
01:01:13,636 --> 01:01:14,796
Kau bilang apa?
857
01:01:14,937 --> 01:01:17,804
Oh.
858
01:01:18,641 --> 01:01:20,108
Itu?
859
01:01:21,144 --> 01:01:23,669
Kau dari mana?
860
01:01:23,813 --> 01:01:25,678
- Namwon.
- Namwon?
861
01:01:27,417 --> 01:01:30,181
Aku tahu aku pernah melihatmu!
862
01:01:30,319 --> 01:01:34,187
Aku bersumpah aku mengenalmu.
Kita satu kampung halaman!
863
01:01:34,323 --> 01:01:35,984
Senang bertemu denganmu!
864
01:01:37,326 --> 01:01:38,384
Sialan...
865
01:01:38,528 --> 01:01:40,792
- Hey! Tunggu!
- Pulanglah!
866
01:01:40,930 --> 01:01:42,192
Tunggu!
867
01:01:42,331 --> 01:01:44,891
Menurutku kita bisa benar-benar bersahabat.
868
01:01:45,034 --> 01:01:47,798
Kita berdua punya skil hebat.
869
01:01:47,937 --> 01:01:50,497
Kau dan aku bisa bekerja sama!
870
01:01:50,640 --> 01:01:54,303
Kita akan mengelap meja dengan bersih!
871
01:01:54,444 --> 01:01:56,674
Kita bisa dapatkan semuanya,
perempuan yang kita mau!
872
01:01:56,813 --> 01:01:59,680
Tidak tertarik.
873
01:01:59,816 --> 01:02:04,583
Kau kalah banyak.
Aku punya beberapa koneksi bagus.
874
01:02:04,921 --> 01:02:08,084
- Sial.
- Tunggu.
875
01:02:08,224 --> 01:02:09,384
Apa menurutmu kita bisa bertemu Agwee?
876
01:02:09,525 --> 01:02:13,188
Tentu saja. Jika kita tak beruntung.
877
01:02:17,433 --> 01:02:19,993
Aku tidak tahu.
878
01:02:22,338 --> 01:02:25,398
Aku seharusnya tidak
membiarkannya pergi ke Seoul...
879
01:02:26,542 --> 01:02:30,273
Jika aku bisa mencegahnya,
kami akan lebih berbahagia.
880
01:02:32,915 --> 01:02:36,976
Kau bilang kita bisa mendapatkan Agwee
881
01:02:37,120 --> 01:02:39,884
jika kita mendapatkan uang Kwak?
882
01:02:40,022 --> 01:02:42,081
Benar. Keduanya dekat.
883
01:02:44,927 --> 01:02:47,487
Kau mulai membuatku takut.
884
01:02:48,131 --> 01:02:50,895
Aku sudah bilang hidupku penuh pasang surut.
885
01:02:51,033 --> 01:02:54,799
Kau harus melakukan
sesuatu untuk itu.
886
01:02:56,139 --> 01:02:57,299
Itu pasti polisi!
887
01:02:58,040 --> 01:03:00,201
Kita seharusnya tidak buka lewat tengah malam!
888
01:03:00,343 --> 01:03:01,708
- Tolong bersembunyi!
- Sialan.
889
01:03:01,844 --> 01:03:05,371
Mengapa kita tak boleh minum lewat tengah malam?
Aku tidak tahu.
890
01:03:05,515 --> 01:03:09,281
Siapa itu?
891
01:03:09,418 --> 01:03:11,682
- Aku, bersama Mr Kwak
- Hwa-ran?
892
01:03:15,024 --> 01:03:18,084
- Hallo.
- Bawa Hwa-ran padaku.
893
01:03:18,227 --> 01:03:19,387
Baik.
894
01:03:20,029 --> 01:03:23,897
- Nyanyikan sebuah lagu, Mu-seok.
- Baik Tuan.
895
01:03:24,033 --> 01:03:26,501
Hwa-ran?
Dia ingin bertemu denganmu.
896
01:03:28,337 --> 01:03:30,999
Ini salahmu.
Kau meminjam uang dari dia!
897
01:03:37,413 --> 01:03:38,778
Kau semakin cantik.
898
01:03:38,915 --> 01:03:39,973
Kalian boleh ke luar.
899
01:03:40,116 --> 01:03:42,880
- Bolehkah saya mengambil pesanan Anda?
- Itu bukan polisi.
900
01:03:44,320 --> 01:03:45,378
Apa ini?
901
01:03:45,521 --> 01:03:48,183
- Apakah ini soal uang?
- Kami akan membayarmu kembali.
902
01:03:48,324 --> 01:03:49,188
Anda tidak perlu berbuat itu.
903
01:03:49,325 --> 01:03:50,883
Hwa-ran.
904
01:03:51,027 --> 01:03:54,986
Ia mengalami hari yang buruk.
Akibat beberapa bajingan.
905
01:03:55,131 --> 01:03:57,691
Ada sifat kekanakan dalam dirinya.
906
01:03:57,834 --> 01:04:01,099
Aku tidak mengerti ada
gangster macam itu.
907
01:04:01,237 --> 01:04:02,704
Aku bukanlah gangster.
908
01:04:02,839 --> 01:04:05,808
Aku warga negara yang jujur.
Aku memiliki rekening tabungan.
909
01:04:05,942 --> 01:04:08,206
Aku akan membawakan minumannya.
910
01:04:08,344 --> 01:04:10,278
Berhentilah bernyanyi!
911
01:04:11,914 --> 01:04:12,881
Ya, Tuan.
912
01:04:13,015 --> 01:04:16,883
Hwa-ran, aku tahu bagaimana cara mengasihi.
913
01:04:17,019 --> 01:04:20,079
Kau membawa imanku pada cinta.
914
01:04:20,223 --> 01:04:24,489
Aku mungkin melakukan hal yang buruk
jika kau tak mendengarku.
915
01:04:25,027 --> 01:04:25,994
Duduklah!
916
01:04:26,128 --> 01:04:27,390
Ayolah.
917
01:04:27,530 --> 01:04:29,191
- Duduklah.
- Apa yang kamu lakukan?
918
01:04:29,332 --> 01:04:31,391
- Duduk.
- Tidak
919
01:04:31,534 --> 01:04:35,095
Ayolah, Hwa-ran.
Ayo duduk.
920
01:04:37,440 --> 01:04:39,101
Lepaskan saya!
921
01:04:42,245 --> 01:04:43,769
Apa kabar semuanya?
922
01:04:43,913 --> 01:04:45,778
Nikmatilah minuman kalian.
923
01:04:45,915 --> 01:04:48,679
Kami pikir kalian polisi.
924
01:04:48,818 --> 01:04:52,276
Kalian lagi?
925
01:04:52,421 --> 01:04:55,584
Jangan lupa untuk datang
menemuiku.
926
01:04:55,725 --> 01:04:58,285
Kami mungkin sedikit sibuk.
927
01:04:58,427 --> 01:05:00,486
Kami akan kembali dalam 2 minggu.
928
01:05:00,630 --> 01:05:01,597
Seseorang pernah berkata
929
01:05:01,731 --> 01:05:03,995
indahnya hidup adalah curang saat berjudi.
930
01:05:04,133 --> 01:05:06,294
- Bukankah itu Baudelaire?
- Charles Baudelaire.
931
01:05:06,435 --> 01:05:10,804
- Hwa-ran? Bawakan aku cek.
- Baik.
932
01:05:12,241 --> 01:05:16,507
Mau menonton film besok?
933
01:05:16,646 --> 01:05:17,977
Ada jutaan direkeningku?
934
01:05:19,315 --> 01:05:21,283
Sepertinya bagus.
935
01:05:21,417 --> 01:05:22,384
Ya.
936
01:05:23,319 --> 01:05:25,879
Kau manusia aneh.
937
01:05:26,022 --> 01:05:28,183
Semua orang aneh di dunia ini.
938
01:05:29,225 --> 01:05:31,693
- Sampai jumpa dua minggu lagi.
- Bawa uang tunai yang banyak.
939
01:05:31,827 --> 01:05:33,192
Selamat malam.
940
01:05:33,329 --> 01:05:34,796
Kembalilah bernyanyi.
941
01:05:42,438 --> 01:05:43,598
Mu-seok.
942
01:05:43,739 --> 01:05:46,105
- Ya, Tuan.
- Kau yakin bisa mengalahkannya?
943
01:05:46,242 --> 01:05:47,800
Ya, Tuan.
944
01:05:49,045 --> 01:05:51,275
Aku akan membunuhmu jika tidak.
945
01:05:51,414 --> 01:05:54,679
Saya akan menyanyikan
lagu dari awal.
946
01:05:54,817 --> 01:05:55,875
Keluarkan minumannya.
947
01:05:57,018 --> 01:06:03,582
5. KEKERASAN KADANG DIPERLUKAN
949
01:06:11,634 --> 01:06:13,499
Mereka datang dengan mobil mewah!
950
01:06:14,136 --> 01:06:16,798
Bagaimana kalau dicuri?
- Se-ran.
951
01:06:16,939 --> 01:06:20,397
- Orang tidak akan bisa mencurinya.
- Tenang saja.
952
01:06:21,143 --> 01:06:23,577
Se-ran!
Apa kita akan berkencan?
953
01:06:23,713 --> 01:06:25,374
Atau kita coba untuk
mendapatkan pelanggan?
954
01:06:25,514 --> 01:06:28,074
Kita coba mendapatkan pelanggan.
- Tepat.
955
01:06:28,217 --> 01:06:31,084
Dengan begitu kau tak bisa mengatakan padanya
soal dirimu.
956
01:06:31,220 --> 01:06:32,687
Soal aku?
957
01:06:33,522 --> 01:06:35,285
Bahwa kau punya anak.
958
01:06:35,424 --> 01:06:39,884
Kenapa aku harus memberitahunya?
Jangan khawatir.
959
01:06:40,930 --> 01:06:42,397
Hei...
960
01:06:43,132 --> 01:06:47,091
Aku pikir
Aku harus memberitahumu sekarang
961
01:06:48,137 --> 01:06:50,002
Sejujurnya, aku punya seorang anak.
962
01:06:51,340 --> 01:06:56,972
Dia berumur lima tahun.
963
01:06:57,113 --> 01:06:58,876
Bagaimana dengan ayahnya?
964
01:06:59,015 --> 01:07:01,074
Ayahnya sudah mati
965
01:07:01,217 --> 01:07:05,085
Aku berharap anakku itu diadopsi.
966
01:07:05,221 --> 01:07:08,486
Kau tak boleh lempar tanggung jawab macam itu.
Bagaimana dengan si anak?
967
01:07:08,624 --> 01:07:09,784
Dia bisa saja bernasib sepertiku.
968
01:07:09,925 --> 01:07:12,485
Itulah mengapa aku membesarkannya
sendiri.
969
01:07:12,628 --> 01:07:16,394
Bagus, Bagus, Itu bagus
970
01:07:18,134 --> 01:07:20,694
- Ingin keluar?
- Mengapa?
971
01:07:20,836 --> 01:07:23,805
Apa maksudmu mengapa?
Kita berdua orang-orang kesepian.
972
01:07:23,939 --> 01:07:25,600
- Kita baru saja bertemu
- Tetapi kita bertemu kemarin malam
973
01:07:25,741 --> 01:07:30,075
Ini kedua kalinya.
Kau tahu aku.
974
01:07:30,212 --> 01:07:32,077
- Apa?
- Aku akan melakukannya.
975
01:07:46,729 --> 01:07:49,698
Maaf. Apa sakit?
976
01:07:49,832 --> 01:07:53,495
- Ayo pergi keluar.
- Kemana?
977
01:07:53,636 --> 01:07:56,400
- Ikutlah denganku.
- Jalan ke mana?
978
01:07:56,539 --> 01:07:58,598
Aku butuh udara segar.
Aku kepanasan.
979
01:08:05,514 --> 01:08:07,982
- Berapa banyak hutangnya?
- Banyak.
980
01:08:08,617 --> 01:08:10,175
Bolehkan aku yang melunasinya?
981
01:08:12,752 --> 01:08:14,219
Mengapa kau mau melakukannya?
982
01:08:14,955 --> 01:08:16,718
Aku tak punya tempat untuk menaruh uangku.
983
01:08:21,061 --> 01:08:23,029
Hei. Apa yang aku katakan?
984
01:08:24,164 --> 01:08:26,029
Mengapa kau marah padaku?
985
01:08:26,366 --> 01:08:31,030
Kau dan Kwak sama saja
986
01:08:31,171 --> 01:08:32,832
Nikmatilah filmnya.
987
01:08:42,161 --> 01:08:45,221
- Tidak
- Ayolah.
988
01:08:45,365 --> 01:08:48,630
- Kita tidak bisa.
- Mengapa tidak?
989
01:08:48,768 --> 01:08:51,828
- Tunggu.
- Sebentar saja.
990
01:08:51,971 --> 01:08:54,132
Aku bukan wanita macam itu.
991
01:08:54,274 --> 01:08:56,242
Dan aku bukan pria macam itu.
992
01:08:59,679 --> 01:09:03,445
Aku tidak tahu
Kau seorang penjudi.
993
01:09:03,583 --> 01:09:05,847
- Aku akan berhenti.
- Benarkah?
994
01:09:05,985 --> 01:09:08,954
Tentu saja!
Aku selalu menepati kata-kataku.
995
01:09:09,088 --> 01:09:11,420
- Kau berjanji untuk berhenti?
- Tentu saja!
996
01:09:11,557 --> 01:09:13,422
- Kau bersumpah?
- Tentu.
997
01:09:15,161 --> 01:09:16,321
Oh, tidak!
998
01:09:21,267 --> 01:09:25,431
Itu pasti Hwa-ran! Sembunyi!
999
01:09:34,580 --> 01:09:36,741
- Kau pulang cepat?
- Yah.
1000
01:09:36,883 --> 01:09:38,942
Bagaimana dengan kencanmu?
1001
01:09:39,385 --> 01:09:41,148
Aku mencampakkannya.
1002
01:09:41,287 --> 01:09:43,721
- Kau?
- Aku?
1003
01:09:43,856 --> 01:09:46,017
Aku mencampakkannya, juga.
1004
01:09:46,159 --> 01:09:50,528
Bagus.
Apakah kau lihat gaya rambutnya?
1005
01:09:50,663 --> 01:09:53,632
Mirip ayam mematuk pakannya.
1006
01:09:53,766 --> 01:09:58,032
Pria berambut jelek tak tahu bagaimana
memperlakukan wanita.
1007
01:09:58,171 --> 01:09:59,638
Kenapa kau meninggalkannya?
1008
01:09:59,772 --> 01:10:00,932
Hah?
1009
01:10:02,975 --> 01:10:04,033
Yah...
1010
01:10:04,177 --> 01:10:08,944
Dia terlalu egois.
1011
01:10:09,082 --> 01:10:10,242
Ayah?
1012
01:10:10,783 --> 01:10:11,647
Apa?
1013
01:10:11,784 --> 01:10:13,149
Ayah?
1014
01:10:13,286 --> 01:10:15,550
- Aku kira kau menyukainya.
- Pergilah tidur.
1015
01:10:15,688 --> 01:10:18,521
- Ayah!
- Ayah di sini.
1016
01:10:19,459 --> 01:10:21,017
Hei, Nak!
1017
01:10:21,160 --> 01:10:23,628
- Ibu! Ayah pulang!
- Apa?
1018
01:10:25,064 --> 01:10:28,227
- Apakah kau bermimpi?
- Apa yang terjadi?
1019
01:10:31,871 --> 01:10:34,738
Hai, Hwa-ran.
1020
01:10:46,986 --> 01:10:48,544
Mari kita mulai.
1021
01:10:52,759 --> 01:10:55,819
Ayah mereka mendapat keuntungan
dari bisnis pertambangan
1022
01:10:55,962 --> 01:11:00,626
6. PISAU TAJAM
selama periode kolonial.
1023
01:11:00,767 --> 01:11:04,328
Tapi anak-anaknya meruntuhkan bisnis keluarga.
1024
01:11:04,470 --> 01:11:08,338
Tahun 80-an, mereka berhasil
memulihkan kondisi keuangan.
1025
01:11:08,474 --> 01:11:10,339
Bagaimana mereka bisa hancur
pada awalnya?
1026
01:11:10,476 --> 01:11:11,636
Judi.
1027
01:11:12,879 --> 01:11:14,437
Katakan padanya untuk membayar dengan kredit.
1028
01:11:14,580 --> 01:11:15,842
- Kau dengar?
- Ya, Pak.
1029
01:11:15,982 --> 01:11:18,041
- Apa!
- Hey! Nona!
1030
01:11:18,184 --> 01:11:19,344
Lihat apa yang kau perbuat!
1031
01:11:19,485 --> 01:11:20,645
Saya mohon maaf!
1032
01:11:21,087 --> 01:11:23,715
Ini masih baru.
Saya mohon maaf.
1033
01:11:23,856 --> 01:11:25,619
- Apa yang akan kau lakukan dengan itu?
- Saya mohon maaf.
1034
01:11:25,758 --> 01:11:28,022
Jangan terlalu keras padanya.
1035
01:11:28,161 --> 01:11:30,129
Jangan khawatir.
Ini tahan air.
1036
01:11:30,263 --> 01:11:31,423
- Dan?
- Ah.
1037
01:11:31,564 --> 01:11:34,226
Dia pria yang suka dipuji.
Suka olahraga.
1038
01:11:34,367 --> 01:11:38,030
Usianya 52, dia senang
kalau kau menyanjung dia terlihat lebih muda.
1039
01:11:38,171 --> 01:11:39,229
Idiot.
1040
01:11:39,372 --> 01:11:41,932
Anda bisa lulus sebagai pria berumur 40-an.
1041
01:11:42,074 --> 01:11:45,441
Aku mendengar itu setiap waktu.
Kau bisa bermain golf?
1042
01:11:45,578 --> 01:11:48,547
Sejak kapan Anda begitu bagus?
1043
01:11:48,681 --> 01:11:50,148
Anda akan memenangkan putaran ini juga.
1044
01:11:50,283 --> 01:11:51,545
Saya dengar Anda akan bermain kartu
hari ini.
1045
01:11:51,684 --> 01:11:52,844
Anda bisa mendapatkan uang
Anda lagi dari sana.
1046
01:11:52,985 --> 01:11:55,954
- Anda berjudi?
- Saya hanya bermain sesekali.
1047
01:11:56,088 --> 01:12:00,218
Pria yang suka berjudi
akan berakhir kaya.
1048
01:12:00,359 --> 01:12:02,623
- Benar kan, Ye-rim?
- Saya tidak tahu.
1049
01:12:02,762 --> 01:12:05,526
Dia belanjakan 10 milyar won
untuk properti.
1050
01:12:05,665 --> 01:12:09,431
Tiga gedung dan 15 kapal.
1051
01:12:09,569 --> 01:12:10,536
Wow.
1052
01:12:10,670 --> 01:12:16,040
Dia juga membeli lahan di Saemangeum
1053
01:12:16,175 --> 01:12:18,336
Jadi dia tak memegang uang tunai?
1054
01:12:18,478 --> 01:12:20,639
Pukulan bagus!
1055
01:12:20,780 --> 01:12:23,248
Itu pukulan bagus!
1056
01:12:24,383 --> 01:12:25,748
Pukul, Ye-rim.
1057
01:12:25,885 --> 01:12:26,943
Saya yakin kita akan menang.
1058
01:12:27,086 --> 01:12:28,246
Sepertinya begitu.
1059
01:12:28,387 --> 01:12:30,821
- Bagaimana jika saya gagal?
- Pukulan seperti ini?
1060
01:12:30,957 --> 01:12:33,221
Kau bodoh jika gagal.
1061
01:12:33,359 --> 01:12:35,725
Itu tepat di dekat lubang.
1062
01:12:35,862 --> 01:12:38,422
Tiap hektar akan dilepas untuk
1063
01:12:40,666 --> 01:12:41,826
Itu...
1064
01:12:42,568 --> 01:12:46,436
- Kau gagal?
- Bagaimana bisa gagal?
1065
01:12:46,572 --> 01:12:50,531
Ada apa denganmu?
Itu tepat disebelah lubang!
1066
01:12:50,676 --> 01:12:51,836
Itu berarti kau membuatku berutang 5 juta.
1067
01:12:51,978 --> 01:12:53,240
- Ayo main satu game lagi.
- Baik.
1068
01:12:53,379 --> 01:12:56,542
Mereka mengatakan akan segera turun hujan.
Menyebalkan!
1069
01:12:56,682 --> 01:12:58,240
Begitu penting kah uang buat Anda?
1070
01:12:58,384 --> 01:13:01,751
Ini bukan soal uangnya.
Aku hanya benci kekalahan.
1071
01:13:01,888 --> 01:13:04,118
Saya tahu.
1072
01:13:05,358 --> 01:13:07,519
Aku akan naik taksi.
1073
01:13:07,660 --> 01:13:08,922
Ye-rim!
1074
01:13:13,366 --> 01:13:15,630
Ye-rim! Ye-rim!
1075
01:13:15,768 --> 01:13:20,330
Saya benar-benar menyesal.
Saya begitu mengerikan.
1076
01:13:21,674 --> 01:13:24,541
Tidak. Ini salah saya.
1077
01:13:24,677 --> 01:13:27,441
Kau telah memberiku kehidupan baru.
1078
01:13:30,283 --> 01:13:33,946
- Ayo akhiri masalah ini.
- Ya.
1079
01:13:36,489 --> 01:13:37,820
OK.
1080
01:13:37,957 --> 01:13:40,926
Katakan padanya suamimu
akan bermain hwatu besok.
1081
01:13:41,060 --> 01:13:43,426
Terus dekati dia.
Buat dia ikut bermain.
1082
01:13:43,563 --> 01:13:46,430
Buatlah dia menang di 2 hari pertama.
Beri mereka 60 juta won.
1083
01:13:46,566 --> 01:13:48,625
Kau akan membawakan dia uang.
1084
01:13:48,768 --> 01:13:52,636
Katakan padanya untuk berhati-hati.
1085
01:13:52,772 --> 01:13:54,740
Buat dia melakukannya terus.
1086
01:13:54,874 --> 01:13:57,934
Buat dia sedikit bingung,
tetapi jangan berlebihan.
1087
01:13:58,077 --> 01:13:59,442
Aku paham.
1088
01:13:59,979 --> 01:14:02,743
Mari kita lanjutkan.
Selesaikan dalam minggu ini.
1089
01:14:02,882 --> 01:14:03,746
Kita harus segera pergi.
1090
01:14:03,883 --> 01:14:06,351
Uangnya akan menguap.
1091
01:14:06,485 --> 01:14:08,248
Kapan kita mulai bekerja?
1092
01:14:08,387 --> 01:14:13,017
Kita sudah mulai, bantu mereka.
1093
01:14:15,561 --> 01:14:17,324
Para penjudi ada di sini
untuk audisi.
1094
01:14:17,463 --> 01:14:18,725
Dimana?
1095
01:14:18,864 --> 01:14:21,230
- Kembali ke hotel.
- Oke.
1096
01:14:29,075 --> 01:14:33,535
Itu saja.
1097
01:14:33,679 --> 01:14:34,941
Suruh dia ke luar.
1098
01:14:35,081 --> 01:14:38,050
Aku tidak suka wajahnya.
Bawa Goni padaku.
1099
01:14:38,184 --> 01:14:40,049
Kau yakin kita membutuhkan dia?
1100
01:14:40,186 --> 01:14:41,244
Dia punya penampilan keren.
1101
01:14:41,387 --> 01:14:44,015
Dia meminta Raccoon mencari
Park Mu-seok.
1102
01:14:44,957 --> 01:14:49,121
Maksudmu ia masih di Seoul?
1103
01:14:49,261 --> 01:14:52,628
Beritahu Raccoon aku datang.
1104
01:14:52,765 --> 01:14:54,027
Baik.
1105
01:14:57,770 --> 01:14:59,738
Aku benar-benar harus berhenti merokok.
1106
01:15:05,578 --> 01:15:08,945
Hidup itu sulit, Goni.
1107
01:15:14,387 --> 01:15:16,548
Berapa banyak?
1108
01:15:16,689 --> 01:15:17,917
20?
1109
01:15:18,057 --> 01:15:20,525
Kau menaikkan lagi?
1110
01:15:21,861 --> 01:15:23,226
Pair enam.
1111
01:15:23,362 --> 01:15:24,920
Kau menang lagi?
1112
01:15:25,064 --> 01:15:26,622
- Ini menyebalkan.
- Bailkah...
1113
01:15:26,766 --> 01:15:29,826
- Bisakah seseorang mulainya?
- Mau kemana?
1114
01:15:29,969 --> 01:15:31,732
- Kencing.
- Jangan.
1115
01:15:31,871 --> 01:15:34,135
Kau mau ketiban sial?
1116
01:15:34,273 --> 01:15:35,831
Kau akan ketiban sial.
1117
01:15:35,975 --> 01:15:37,533
Kita semua bisa pergi.
1118
01:15:37,677 --> 01:15:40,237
Bergembiralah.
1119
01:15:40,379 --> 01:15:43,746
Cepat balik.
Hidupkan musiknya, jadi kita bisa kencing.
1120
01:15:54,160 --> 01:15:57,129
Dia mundur dengan pair lima?
1121
01:15:58,064 --> 01:16:01,329
Apakah kau yang mengocoknya?
Aku hanya punya satu tangan.
1122
01:16:02,768 --> 01:16:05,236
Dia tidak tampak begitu hebat.
1123
01:16:06,472 --> 01:16:08,133
Siapa orang ini?
1124
01:16:10,476 --> 01:16:17,245
Aku akan memberinya angka rendah.
1125
01:16:27,059 --> 01:16:30,517
Kita mulai dengan 10 juta.
1126
01:16:30,663 --> 01:16:34,531
Saya menarik.
1127
01:16:34,667 --> 01:16:38,626
Karena Goni?
Kau tertarik padanya?
1128
01:16:38,771 --> 01:16:40,033
Aku tersanjung.
1129
01:16:40,172 --> 01:16:41,935
- Benarkah?
- Benar?
1130
01:16:48,481 --> 01:16:49,948
Aku ikut. Aku naikkan 50 juta.
1131
01:16:50,082 --> 01:16:52,550
Matilah kau.
1132
01:16:53,185 --> 01:16:56,814
Aku ada sekitar 100 juta.
Haruskah aku melemparnya ke atas?
1133
01:16:56,956 --> 01:16:57,923
Tentu.
1134
01:16:58,057 --> 01:17:01,720
Aku pegang delapan.
1135
01:17:01,861 --> 01:17:04,329
Pair tujuh.
1136
01:17:04,463 --> 01:17:06,829
Berikan uang ini pada manajer!
1137
01:17:06,966 --> 01:17:08,331
Dan catat dalam buku!
1138
01:17:08,467 --> 01:17:12,335
Bagaimana dia mendapatkan sepasang 7?
1139
01:17:12,471 --> 01:17:16,532
Aku hanya memberinya satu kartu 7.
1140
01:17:17,176 --> 01:17:18,336
Hei.
1141
01:17:19,478 --> 01:17:21,639
Ayo kita bermain satu ronde lagi.
1142
01:17:22,581 --> 01:17:25,345
Aku sudah selesai.
1143
01:17:25,484 --> 01:17:27,952
Ini belum selesai.
Satu putaran lagi.
1144
01:17:28,087 --> 01:17:31,318
Kau tidak akan pernah mengalahkan ku.
1145
01:17:31,457 --> 01:17:33,721
Keparat kau!
1146
01:17:38,764 --> 01:17:39,924
Kuping Satu?
1147
01:17:40,466 --> 01:17:43,526
Aku minta maaf
Aku tidak mengenalimu.
1148
01:17:43,669 --> 01:17:51,041
Kau mengubah kartu tujuh
menjadi sepasang 7.
1149
01:17:51,177 --> 01:17:54,340
- Kau juga bagus.
- Aku tahu.
1150
01:17:54,480 --> 01:18:00,043
Ini curang..
1151
01:18:00,186 --> 01:18:04,213
tapi bagaimana kau bisa tahu
ketika seseorang menggertak?
1152
01:18:04,356 --> 01:18:06,119
Pada titik apa kau bisa tahu?
1153
01:18:06,258 --> 01:18:11,423
Kau harus membaca pikiran lawan.
1154
01:18:11,564 --> 01:18:15,933
Bagaimana kau melakukannya?
1155
01:18:16,068 --> 01:18:17,729
Aku tidak tahu.
1156
01:18:21,674 --> 01:18:24,734
Jangan pernah melihat mata lawan
ketika kau menggertak.
1157
01:18:31,884 --> 01:18:35,945
Apa yang sebenarnya terjadi
antara kau dan Agwee?
1158
01:18:36,088 --> 01:18:38,420
Aku sudah mabuk.
1159
01:18:43,062 --> 01:18:51,436
Dia mengiris kupingku karena curang
Lalu memotong tanganku karena kalah.
1160
01:18:51,570 --> 01:18:56,030
Ini bukan masalah besar.
Ini akan terjadi padamu juga.
1161
01:19:00,880 --> 01:19:08,150
7. JANGAN PERNAH TATAP MATANYA
1162
01:19:38,384 --> 01:19:42,650
- Kemana saya bisa membawa Anda?
- Kemana saja.
1163
01:19:43,455 --> 01:19:48,324
Bagaimana kalau ke Kyeonggi?
1164
01:19:48,460 --> 01:19:51,224
Atau mungkin dermaga Yeonan?
1165
01:19:52,164 --> 01:19:54,223
- Aku tidak peduli.
- Oke.
1166
01:19:54,366 --> 01:19:55,833
Dermaga, kalau begitu.
1167
01:19:59,972 --> 01:20:04,636
Tunggu! hentikan mobilnya!
1168
01:20:29,668 --> 01:20:30,828
Hei!
1169
01:20:30,970 --> 01:20:32,733
Tapi...
1170
01:20:32,871 --> 01:20:33,235
Aku akan melakukannya.
1171
01:20:33,372 --> 01:20:35,237
Kau tampak begitu cantik.
1172
01:20:36,075 --> 01:20:37,736
Apa kau meledekku?
1173
01:20:38,477 --> 01:20:39,535
Tidak suka bagaimana kau terlihat?
1174
01:20:39,678 --> 01:20:41,236
- Aku akan melakukannya lebih.
- Tidak.
1175
01:20:41,380 --> 01:20:43,245
- Lupakan saja. Sayang!
- Apa ini?
1176
01:20:43,382 --> 01:20:47,648
Dia tidak mengerjakan dengan benar.
Aku berantakan!
1177
01:20:47,786 --> 01:20:51,916
- Apa? Dimana manajernya?
- Saya sangat menyesal.
1178
01:20:52,057 --> 01:20:54,321
- Anda tidak menyukainya?
- Kami akan melakukannya lebih untuk Anda.
1179
01:20:54,460 --> 01:20:57,918
- Dia bisa mengerjakannya?
- Ya, tapi...
1180
01:20:58,063 --> 01:20:59,724
Maaf.
1181
01:21:34,466 --> 01:21:35,433
- Halo.
- Halo.
1182
01:21:35,567 --> 01:21:36,534
Dimana pengantin Anda?
1183
01:21:36,668 --> 01:21:40,126
- Dia di dekat sini.
- Saya mengerti. Ambilakan dia kopi.
1184
01:21:40,272 --> 01:21:41,534
Baik.
1185
01:21:46,078 --> 01:21:47,545
Kerja part time?
1186
01:21:47,679 --> 01:21:51,240
Untuk sekarang. Suatu saat aku akan
buka salon sendiri.
1187
01:21:51,383 --> 01:21:56,047
Aku lihat
si pengantin berteriak padamu.
1188
01:21:56,188 --> 01:21:58,622
Tidak punya skill cukup?
1189
01:21:58,757 --> 01:22:02,215
Aku punya skill.
Masalahnya ada di pengantin wanita.
1190
01:22:03,062 --> 01:22:07,123
Aku bertaruh kau punya bakat.
1191
01:22:07,266 --> 01:22:10,929
Kau berjudi sepanjang malam ini?
1192
01:22:11,570 --> 01:22:12,332
Aku kehilangan segalanya.
1193
01:22:55,481 --> 01:22:59,144
Tunggu, gunting...
1194
01:23:09,761 --> 01:23:14,130
Ingat bagaimana Goni berjanji
akan melunasi hutang kita?
1195
01:23:14,266 --> 01:23:15,528
- Yah.
- Tapi...
1196
01:23:15,667 --> 01:23:18,227
dia tidak pernah memberi
sepeser pun pada keluarganya.
1197
01:23:18,370 --> 01:23:21,032
Kau percaya itu?
1198
01:23:21,974 --> 01:23:24,238
Aku akan menemui mereka besok.
1199
01:23:24,376 --> 01:23:28,335
Kau tidak bisa membiarkan
seorang wanita mengaturmu.
1200
01:23:28,480 --> 01:23:30,243
Kau ahlinya kalau ngoceh.
1201
01:23:30,382 --> 01:23:35,649
Kau harus tunjukkan pada mereka
siapa bossnya!
1202
01:23:35,787 --> 01:23:37,721
Seperti aku dengan Se-ran.
1203
01:23:37,856 --> 01:23:40,916
- Gwang?
- Haruskah aku masukkan telur diramenmu?
1204
01:23:41,059 --> 01:23:45,223
Sayang, ayolah.
1205
01:23:45,364 --> 01:23:50,131
Jangan kotori tanganmu!
1206
01:23:50,269 --> 01:23:52,430
Tanganmu...
1207
01:23:53,071 --> 01:23:55,232
Hari yang cerah.
1208
01:23:56,675 --> 01:23:59,337
Jadi, aku serahkan uang ini
ke kakak atau ke ibumu?
1209
01:23:59,478 --> 01:24:01,241
Kau yakin tidak mau ikut?
1210
01:24:01,380 --> 01:24:02,438
Baik.
1211
01:24:02,581 --> 01:24:06,449
Pamanku sangat menyebalkan.
Cobalah untuk tidak memukulnya.
1212
01:24:06,585 --> 01:24:12,023
Aku tak bisa janji.
Sampai jumpa.
1213
01:24:14,860 --> 01:24:16,919
Apa kabar. Saya Ko Gwang-ryul.
1214
01:24:17,062 --> 01:24:19,724
Apa kabar.
1215
01:24:19,865 --> 01:24:21,730
Goni mengirim saya ke sini.
1216
01:24:21,867 --> 01:24:23,129
Apa? kau kenal anak saya?
1217
01:24:23,268 --> 01:24:24,826
- Benar.
- Goni?
1218
01:24:26,071 --> 01:24:27,834
Dia sibuk bekerja.
1219
01:24:27,973 --> 01:24:30,737
Dia menyuruh saya
menyerahkan uang ini pada Anda.
1220
01:24:32,678 --> 01:24:34,737
Dia harus tetap tinggal
karena pekerjaan.
1221
01:24:34,880 --> 01:24:36,438
- Dimana dia?
- Kota.
1222
01:24:36,582 --> 01:24:37,549
Apakah dia baik-baik saja?
1223
01:24:37,683 --> 01:24:40,948
Tentu saja.
Dia bekerja sangat keras, sungguh.
1224
01:24:41,787 --> 01:24:43,414
Goni punya pekerjaan?
1225
01:24:43,555 --> 01:24:46,115
Apa kabar.
Anda pasti pamannya.
1226
01:24:46,258 --> 01:24:49,022
Kami bekerja diperusahaan ekspor.
1227
01:24:49,161 --> 01:24:50,219
Menjual apa?
1228
01:24:50,362 --> 01:24:53,525
Kami membuat... Aaa...
1229
01:24:53,665 --> 01:24:55,132
Kami membuat baterai.
1230
01:24:55,267 --> 01:24:56,131
Ini uang semua?
1231
01:24:56,268 --> 01:24:57,530
Benar.
1232
01:24:58,971 --> 01:25:00,131
Woww...
1233
01:25:00,272 --> 01:25:03,639
Anak itu menghasilkan banyak uang!
Aku akan menghitungnya.
1234
01:25:04,176 --> 01:25:06,838
- Apakah Anda baik saja?
- Tidak apa.
1235
01:25:06,979 --> 01:25:08,947
Ada celana yang tidak terpakai?
1236
01:25:09,081 --> 01:25:10,548
- Carikan dia celana.
- Baik.
1237
01:25:14,386 --> 01:25:16,911
Katakan dengan sejujurnya.
1238
01:25:17,055 --> 01:25:20,024
Apakah Goni masih suka berjudi?
1239
01:25:21,760 --> 01:25:23,318
Dia orang yang jujur sekarang.
1240
01:25:24,062 --> 01:25:25,723
- Mr Ko?
- Ya.
1241
01:25:25,864 --> 01:25:27,832
- Tolong jaga anak saya.
- Tentu.
1242
01:25:27,966 --> 01:25:30,230
Jangan biarkan dia kembali berjudi.
1243
01:25:33,372 --> 01:25:37,934
Tolong terima ini.
Untuk ramennya.
1244
01:25:38,076 --> 01:25:40,135
Tolong diterima. Silakan.
1245
01:25:41,380 --> 01:25:46,750
Goni anak yang baik.
Dia sangat bekerja keras.
1246
01:25:46,885 --> 01:25:49,251
Dia pria yang bertanggung jawab.
1247
01:25:49,388 --> 01:25:51,822
Dia sangat mirip Anda.
1248
01:25:51,957 --> 01:25:56,917
Bedanya dia punya bola.
1249
01:25:57,062 --> 01:26:01,522
Itu bukan hal buruk.
1250
01:26:01,667 --> 01:26:03,532
Itu sesuatu yang baik.
1251
01:26:03,669 --> 01:26:07,435
Dia populer dengan wanita.
1252
01:26:07,572 --> 01:26:08,937
Tolong dengarkan.
1253
01:26:09,074 --> 01:26:11,440
Apa yang saya katakan?
1254
01:26:11,576 --> 01:26:13,840
Suatu kali, saya mencoba mengajak
gadis ini keluar,
1255
01:26:13,979 --> 01:26:17,437
dan Goni menyambarnya dariku!
1256
01:26:17,582 --> 01:26:20,050
Aku bisa saja membunuhnya.
1257
01:26:20,185 --> 01:26:22,551
Aku hanya bercanda.
Dia anak baik.
1258
01:26:22,688 --> 01:26:25,020
Dia tidak akan menyulitkanmu lagi.
1259
01:26:25,157 --> 01:26:27,421
- Terima kasih.
- Tidak masalah.
1260
01:26:34,866 --> 01:26:36,925
Lihat apa yang pamanmu lakukan!
1261
01:26:38,370 --> 01:26:43,137
Goni yang menang sebelumnya.
1262
01:26:43,275 --> 01:26:44,435
Goni akan bermain, melawan Kwak.
1263
01:26:44,576 --> 01:26:50,037
Apa yang ada dikepalamu?
1264
01:26:50,182 --> 01:26:54,642
Aku tidak bisa membiarkan dia bertemu Kwak.
1265
01:26:54,786 --> 01:26:56,549
Kenapa kau tidak memberitahuku secepatnya?
1266
01:26:56,688 --> 01:27:00,021
Aku tidak tahu ini sebelumnya.
1267
01:27:00,158 --> 01:27:02,820
Aku sedang mencari Mu-seok.
1268
01:27:02,961 --> 01:27:05,725
Berapa Goni menang?
1269
01:27:05,864 --> 01:27:07,525
Sekitar 400 juta.
1270
01:27:09,668 --> 01:27:11,932
Dia tidak boleh bermain melawan Kwak.
1271
01:27:13,972 --> 01:27:17,430
Aku melihatmu.
1272
01:27:42,567 --> 01:27:43,829
Apa kabar.
1273
01:27:48,173 --> 01:27:50,334
Aku tahu kau akan menemukanku.
1274
01:27:50,876 --> 01:27:52,537
Kau terlihat lebih gemuk.
1275
01:27:53,478 --> 01:27:54,945
Silakan duduk.
1276
01:27:55,080 --> 01:27:58,243
Kursinya kurang nyaman.
1277
01:27:58,884 --> 01:28:01,944
Aku datang untuk minta tolong.
1278
01:28:02,988 --> 01:28:04,512
Kau mulai menakutiku.
1279
01:28:04,956 --> 01:28:09,825
Aku telah memulai pekerjaan baru di Kunsan,
tapi aku tidak punya pemain.
1280
01:28:09,961 --> 01:28:13,226
Kenapa kau tidak datang bersama
Gwang?
1281
01:28:13,365 --> 01:28:15,333
Apa kabar disana.
1282
01:28:15,667 --> 01:28:18,830
Oh! Hai!
1283
01:28:19,671 --> 01:28:21,536
Aku akan membayarmu 10 kali lipat
dari yang di Busan.
1284
01:28:21,673 --> 01:28:22,935
Siapa dia?
1285
01:28:24,576 --> 01:28:27,545
Aku tidak kekurangan uang tunai.
1286
01:28:30,482 --> 01:28:31,244
Goni?
1287
01:28:31,383 --> 01:28:33,749
- Makan siang sudah siap.
- Oke.
1288
01:28:34,085 --> 01:28:35,643
Hai.
1289
01:28:35,987 --> 01:28:38,421
Hai. Kamu siapanya?
1290
01:28:39,458 --> 01:28:41,119
Aku kekasihnya.
1291
01:28:43,061 --> 01:28:45,029
Aku banyak dengar tentangmu.
1292
01:28:45,163 --> 01:28:48,428
Kau? Apa yang dia katakan padamu?
1293
01:28:49,468 --> 01:28:54,132
Kau tidak segemuk seperti
yang dikatakannya.
1294
01:28:57,976 --> 01:28:59,739
Bagaimana kalian berdua bisa akur?
1295
01:28:59,878 --> 01:29:04,144
Sulit mengontrol
seorang pria macam dia.
1296
01:29:04,282 --> 01:29:06,842
Cinta bukan tentang kontrol.
1297
01:29:07,486 --> 01:29:08,953
Kalian pasangan yang serasi.
1298
01:29:10,155 --> 01:29:14,717
Kemeja macam apa ini?
Terlalu kekanakan.
1299
01:29:15,160 --> 01:29:19,824
Hubungi aku jika kau butuh sesuatu.
Aku di Hotel Jeonju.
1300
01:29:24,769 --> 01:29:26,134
Sampai jumpa.
1301
01:29:26,271 --> 01:29:28,535
Selamat tinggal.
1302
01:29:36,381 --> 01:29:40,647
Memangnya dia pikir dia siapa?
Pelacur.
1303
01:29:43,088 --> 01:29:45,318
- Ada apa?
- Kerjakan satu hal lagi.
1304
01:29:45,457 --> 01:29:49,416
Aku ingin kau mencuri mobil,
untuk 5 juta won.
1305
01:29:51,263 --> 01:29:52,821
Mobil Goni?
1306
01:29:59,371 --> 01:30:02,033
Kau meninggalkan uangnya di mobil?
1307
01:30:06,578 --> 01:30:08,944
Mengerikan!
1308
01:30:13,585 --> 01:30:16,713
Aku bisa membayarmu lebih dari itu!
1309
01:30:16,855 --> 01:30:17,719
Benarkah?
1310
01:30:17,856 --> 01:30:22,520
Tentu saja!
1311
01:30:23,261 --> 01:30:26,628
- Aku buka baju.
- Oke.
1312
01:30:26,765 --> 01:30:29,131
- Kau buka celanaku
- Oke.
1313
01:30:33,371 --> 01:30:37,137
- Apa-apaan ini?
- Pulanglah.
1314
01:30:38,677 --> 01:30:40,645
Apa?
1315
01:30:41,179 --> 01:30:44,444
Pulanglah! Sekarang!
1316
01:30:45,483 --> 01:30:49,146
Bajingan.
1317
01:30:52,657 --> 01:30:54,318
Nyalakan lampunya.
1318
01:30:57,162 --> 01:31:00,131
Aku habis bersenang-senang.
1319
01:31:00,265 --> 01:31:02,130
Kita harus bicara.
1320
01:31:04,970 --> 01:31:07,837
Apa bagianku?
1321
01:31:07,973 --> 01:31:09,235
20%.
1322
01:31:09,374 --> 01:31:10,932
Ah... Goni?
1323
01:31:13,478 --> 01:31:16,038
Bagaimana jika Kwak tahu?
1324
01:31:16,181 --> 01:31:21,949
Itu pilihan yang kau buat.
Entah dia yang membunuhmu, atau aku yang akan.
1325
01:31:33,365 --> 01:31:38,325
Aku tidak ada pilihan. Iyakan?
1326
01:31:45,176 --> 01:31:48,236
Bagaimana kabarmu?
Apa kau sudah makan malam?
1327
01:31:48,380 --> 01:31:51,645
Kita tidak selalu punya
waktu untuk makan.
1328
01:31:51,783 --> 01:31:53,444
- Silahkan duduk.
- Terima kasih.
1329
01:31:53,585 --> 01:31:55,450
Lakukan pengecekan.
1330
01:31:57,255 --> 01:32:00,019
Mereka memasang kamera diatasmu.
1331
01:32:00,158 --> 01:32:02,422
Boleh aku menyalakannya?
1332
01:32:02,560 --> 01:32:04,528
Jadi tidak ada yang
tergoda untuk curang.
1333
01:32:04,663 --> 01:32:06,824
Jangan dinyalakan!
- Tidak!
1334
01:32:06,965 --> 01:32:09,525
Hanya untuk berjaga-jaga.
Kau tidak pernah tahu.
1335
01:32:09,668 --> 01:32:12,728
- Hanya untuk pencegahan.
- Bagaimana cara mengaktifkannya?
1336
01:32:14,172 --> 01:32:17,335
- Mereka akan membiusmu.
- Berikan.
1337
01:32:18,677 --> 01:32:22,443
Aku minta maaf untuk Goni.
Dia terlalu mencurigakan.
1338
01:32:24,182 --> 01:32:25,740
Mau diganti minumnya?
1339
01:32:26,184 --> 01:32:27,549
Tidak usah.
1340
01:32:27,686 --> 01:32:31,315
- Kami sangat menyesal.
- Lupakan. Mari mulai.
1341
01:32:32,757 --> 01:32:34,520
Saya mulai.
1342
01:32:35,960 --> 01:32:40,829
Anda tahu aturannya.
1343
01:32:40,965 --> 01:32:42,933
Tidak menggertak, tidak ada limit.
1344
01:32:43,068 --> 01:32:46,629
Ayo mulai.
1345
01:32:55,380 --> 01:32:58,247
Saya punya bunga.
1346
01:32:58,383 --> 01:32:59,042
Maaf.
1347
01:32:59,184 --> 01:33:01,152
- Tujuh.
- Delapan.
1348
01:33:01,986 --> 01:33:03,419
Pair satu.
1349
01:33:06,257 --> 01:33:08,225
Pair tiga.
1350
01:33:14,666 --> 01:33:16,327
Sebaiknya kau berhenti minum..
1351
01:33:16,968 --> 01:33:18,026
Sepuluh juta.
1352
01:33:18,870 --> 01:33:22,533
Aku ikut, dan menantangmu 30.
1353
01:33:22,874 --> 01:33:25,638
Mari buka dengan 100 juta.
Tidak ada batasan.
1354
01:33:25,777 --> 01:33:27,039
200 juta.
1355
01:33:27,879 --> 01:33:29,938
Kau boleh mundur jika kau takut.
1356
01:33:30,081 --> 01:33:33,448
Saya mundur.
Saya tidak takut pada Anda.
1357
01:33:33,785 --> 01:33:36,549
Dapat kartu bagus?
1358
01:33:36,688 --> 01:33:38,121
Anda bertaruh.
1359
01:33:38,656 --> 01:33:41,921
Saya akan ikut.
1360
01:33:42,060 --> 01:33:43,425
Saya mundur.
1361
01:33:44,262 --> 01:33:45,820
Pair tujuh.
1362
01:33:46,664 --> 01:33:49,030
Maafkan saya. Push (imbang).
1363
01:33:49,167 --> 01:33:53,126
Anda mau mengambil ini lagi
atau menggandakannya?
1364
01:33:53,271 --> 01:33:54,932
Dobel atau tidak sama sekali.
1365
01:34:04,582 --> 01:34:05,844
Delapan.
1366
01:34:07,085 --> 01:34:10,020
Maafkan saya.
Ini "push" lainnya.
1367
01:34:10,155 --> 01:34:11,520
Tripel atau tidak.
1368
01:34:14,058 --> 01:34:15,525
Potong.
1369
01:34:15,660 --> 01:34:18,720
Aku saja.
1370
01:34:39,083 --> 01:34:43,713
Saya punya kartu jelek,
Saya mundur.
1371
01:34:44,756 --> 01:34:47,725
- Dua puluh.
- Saya tidak punya uang lagi.
1372
01:34:47,859 --> 01:34:49,520
- Ambil semuanya.
- Ya, Tuan.
1373
01:34:49,661 --> 01:34:52,221
Oke Seluruhnya
1374
01:34:52,363 --> 01:34:54,422
- Periksa uangnya.
- Baik Tuan.
1375
01:35:00,672 --> 01:35:02,333
- Semuanya asli, Tuan.
- Tunggu.
1376
01:35:02,473 --> 01:35:04,338
Mari kita naikkan lagi.
1377
01:35:06,578 --> 01:35:09,741
Saya jadikan 500 juta.
1378
01:35:16,087 --> 01:35:18,112
Kita akan bermain lagi lain waktu.
1379
01:35:23,761 --> 01:35:25,126
Apa yang kau punya?
1380
01:35:25,263 --> 01:35:26,821
Tidak banyak.
1381
01:35:28,466 --> 01:35:29,831
Satu poin?
1382
01:35:32,570 --> 01:35:34,731
Kau bertaruh 500 juta
dengan itu?
1383
01:35:34,873 --> 01:35:37,535
Terima kasih atas uangnya.
1384
01:35:42,080 --> 01:35:43,342
Hey.
1385
01:35:48,586 --> 01:35:50,520
Kau ingin bekerja untukku?
1386
01:35:50,655 --> 01:35:53,920
Saya tidak tertarik.
1387
01:36:07,272 --> 01:36:09,331
Kenapa melibatkan Mu-seok?
Bagaimana jika mereka tahu?
1388
01:36:09,474 --> 01:36:11,032
Tidak akan.
1389
01:36:11,175 --> 01:36:13,439
Aku mau kencing.
1390
01:36:14,078 --> 01:36:16,444
- Ya Tuhan.
- Kau boleh pergi duluan.
1391
01:36:16,581 --> 01:36:19,243
Yakin?
Aku akan menemuimu di kafe.
1392
01:36:19,684 --> 01:36:23,518
Haruskah aku memulai bisnis
dengan uang ini?
1393
01:36:25,156 --> 01:36:26,817
Ya. Aku tahu kau tertawa.
1394
01:36:26,958 --> 01:36:29,119
Aku akan menemuimu nanti.
1395
01:36:29,260 --> 01:36:30,625
Aku tidak tahan lagi.
1396
01:36:30,762 --> 01:36:33,424
Aku harus kencing!
1397
01:36:56,287 --> 01:37:00,519
Mereka tahu semua trik kita.
1398
01:37:00,658 --> 01:37:04,116
Ada pengkhianat di antara kita.
1399
01:37:04,262 --> 01:37:06,822
Tuan. Itu bukan saya.
1400
01:37:08,466 --> 01:37:10,934
Dimana uangku?
1401
01:37:11,069 --> 01:37:12,627
Aku tahu kau akan bilang itu.
1402
01:38:32,083 --> 01:38:35,849
- Apa yang kalian lakukan?
- Jangan main-main!
1403
01:38:37,355 --> 01:38:39,220
Bawa pelacur ini keluar!
1404
01:38:40,158 --> 01:38:41,819
Cari uangnya.
1405
01:39:51,863 --> 01:39:56,323
8. TERLALU BANYAK MUSUH
1406
01:40:05,076 --> 01:40:07,442
Kau masih hidup?
1407
01:40:08,079 --> 01:40:10,639
Saya di sini untuk membeli perempuan.
1408
01:40:11,082 --> 01:40:12,242
Pakai apa?
1409
01:40:14,085 --> 01:40:16,918
- Uang?
- Bukankah itu aturannya?
1410
01:40:17,054 --> 01:40:18,316
Kau dan aku. ..
1411
01:40:18,456 --> 01:40:22,119
Sama-sama bermain tanpa aturan.
1412
01:40:22,260 --> 01:40:25,127
Tapi kita harus menghormatinya
dalam beberapa kasus.
1413
01:40:25,263 --> 01:40:28,528
Bukankah itu uangku yang kau pakai?
1414
01:40:28,666 --> 01:40:30,930
Itu berarti kita tidak ada kesepakatan.
1415
01:40:31,068 --> 01:40:36,131
Sebagai gantinya, saya akan bekerja untuk Anda
selama 2 tahun.
1416
01:40:37,775 --> 01:40:40,335
Tuan, apakah Anda yakin
Anda mempercayainya?
1417
01:40:40,478 --> 01:40:43,345
Aku bertanya padamu, Yong-hae.
1418
01:40:44,182 --> 01:40:46,650
Beranikah kau mempertaruhan nyawamu,
seperti yang dia lakukan?
1419
01:40:46,784 --> 01:40:47,944
Tentu saja.
1420
01:40:49,487 --> 01:40:52,217
Apa yang kau tertawakan?
1421
01:40:52,356 --> 01:40:54,916
Kau harus tetap menjauh
ketika kau ada kesempatan.
1422
01:41:01,766 --> 01:41:03,825
Ambilkan aku telepon.
1423
01:41:05,770 --> 01:41:08,238
- Itu semua uangnya?
- Ya.
1424
01:41:08,372 --> 01:41:10,340
- Siapkan mobil.
- Ya, Tuan.
1425
01:41:12,476 --> 01:41:15,934
Lepaskan perempuan itu.
1426
01:41:16,781 --> 01:41:18,248
Kerjakan yang aku katakan.
1427
01:41:19,984 --> 01:41:21,144
Ayo kita pergi.
1428
01:41:29,760 --> 01:41:31,523
Apa yang Anda lakukan dengan Gwang?
1429
01:41:31,662 --> 01:41:34,825
Aku memulai kehidupan ini
ketika berumur 17.
1430
01:41:34,966 --> 01:41:41,929
Aku satu-satunya orang
yang berhasil sampai sejauh ini.
1431
01:41:42,073 --> 01:41:44,837
Ingin tahu bagaimana?
1432
01:41:44,976 --> 01:41:52,439
Dengan menyingkirkan yang terbaik
1433
01:41:52,583 --> 01:41:54,346
dan membunuh para pengkhianat.
1434
01:41:55,586 --> 01:41:57,110
- Goni.
- Ya?
1435
01:41:57,255 --> 01:41:59,917
- Tiup asapnya.
- Ya, Tuan.
1436
01:42:00,458 --> 01:42:03,427
Tuan, Jalan Tol Olimpiade jadi bencana.
1437
01:42:03,561 --> 01:42:05,722
Ambil arah Jembatan Mapo.
1438
01:42:05,863 --> 01:42:09,128
Ya, Tuan.
1439
01:42:12,670 --> 01:42:14,535
Hei!
1440
01:43:28,979 --> 01:43:32,142
- Ye-rim?
- Saya sangat menyesal.
1441
01:43:32,283 --> 01:43:33,648
Kenapa kau tak membalas pesanku?
1442
01:43:33,784 --> 01:43:34,944
Aku ada urusan yang harus diselesaikan.
1443
01:43:35,086 --> 01:43:40,217
- Apa itu?
- Maafkan aku.
1444
01:43:40,358 --> 01:43:42,519
- Kau tidak perlu meminta maaf.
- Aku akan menemuimu besok.
1445
01:43:42,660 --> 01:43:45,128
- Baiklah, aku mencintaimu.
- Aku mencintaimu juga.
1446
01:43:45,262 --> 01:43:47,127
Muach, muach!
1447
01:43:53,971 --> 01:43:56,132
Singkirkan ini dari jalan!
1448
01:43:56,574 --> 01:44:00,340
Dan tutup jendelanya!
1449
01:44:00,978 --> 01:44:03,538
Siapa yang mau kehilangan uang
di siang bolong?
1450
01:44:05,483 --> 01:44:07,542
Apakah Anda gila?
1451
01:44:07,685 --> 01:44:11,519
Jujurlah!
Itu penting bagi kita.
1452
01:44:12,456 --> 01:44:14,424
Anda gila!
1453
01:44:14,558 --> 01:44:17,118
Ye-rim! Ye-rim!
1454
01:44:17,261 --> 01:44:18,819
Ye-rim!
1455
01:44:19,764 --> 01:44:22,824
Hey! Jangan diperbaiki!
Biarkan asuransi membayarnya!
1456
01:44:24,668 --> 01:44:27,728
Apa kau mau memutuskan ku?
1457
01:44:27,872 --> 01:44:29,032
Tidak
1458
01:44:29,173 --> 01:44:32,040
Kenapa kau tidak datang menemuiku?
1459
01:44:32,176 --> 01:44:36,237
- Aku tidak bisa memberitahumu.
- Apa itu?
1460
01:44:38,082 --> 01:44:39,344
Malam itu aku bermain kartu.
1461
01:44:39,483 --> 01:44:41,451
Main apa?
1462
01:44:41,585 --> 01:44:44,315
- Sotda? Gostop?
- Sotda.
1463
01:44:44,455 --> 01:44:48,016
Sotda? Itu menyenangkan.
1464
01:44:48,159 --> 01:44:50,423
Aku tidak tahu kau bisa bermain itu.
1465
01:44:50,561 --> 01:44:53,121
Aku biasanya tenang tapi...
1466
01:44:53,264 --> 01:44:57,530
Saya begitu gugup
ketika memegang kartu itu..
1467
01:44:58,869 --> 01:45:02,737
- Saya tidak mampu berfikir.
- Judi bukanlah hal yang buruk.
1468
01:45:02,873 --> 01:45:07,333
Mau aku mendapatkan uangmu kembali?
1469
01:45:10,481 --> 01:45:12,039
Anda tidak bisa ikut campur.
1470
01:45:12,183 --> 01:45:16,643
Orang-orang ini pintar dan kaya.
1471
01:45:17,455 --> 01:45:19,218
Hwatu adalah keberuntungan dan bola.
1472
01:45:19,356 --> 01:45:23,622
Jika kau sudah pegang bolanya,
Kau akan memenangkan pertandingan.
1473
01:45:23,761 --> 01:45:28,926
Bagian tersulitnya adalah
menariknya ke dalam permainan.
1474
01:45:29,066 --> 01:45:32,433
Sekali dia duduk,
akan mudah menaikkan taruhannya.
1475
01:45:32,570 --> 01:45:35,835
Sebelum kau kabur kan?
Kau tampak aneh.
1476
01:45:35,973 --> 01:45:37,941
Kau ikut?
1477
01:45:38,075 --> 01:45:39,133
- Kau?
- Tentu saja.
1478
01:45:39,276 --> 01:45:42,245
Alkitab mengatakan jangan pernah melewatkan
permainan seperti ini.
1479
01:45:43,380 --> 01:45:46,349
- Lima puluh.
- Wow.
1480
01:45:46,484 --> 01:45:48,349
Lalu aku harus bermain menurut Firman
Tuhan. Lima puluh.
1481
01:45:48,486 --> 01:45:51,512
Apa yang kau punya?
1482
01:45:51,655 --> 01:45:54,021
Saya ikut lima puluh. Pair dua.
1483
01:45:54,358 --> 01:45:56,223
Kim! Hubungi Ye-rim.
1484
01:45:56,360 --> 01:45:59,420
Tuan. Anda tidak boleh lakukannya.
Anda kehilangan kontrol.
1485
01:45:59,563 --> 01:46:01,724
Panggil saja Ye-rim.
1486
01:46:01,866 --> 01:46:06,326
Anda kehilangan semua uang itu?
1487
01:46:06,470 --> 01:46:09,234
Pertama, keruk uangnya.
1488
01:46:09,373 --> 01:46:13,139
Dia akan berpikir dia kalah
karena dia tidak punya uang tunai.
1489
01:46:13,277 --> 01:46:17,543
Itu sebabnya aku akan meminjamkan setengah
dari uangnya di muka.
1490
01:46:18,282 --> 01:46:21,342
- Tuan.
- Pergilah menunggu di mobil.
1491
01:46:22,586 --> 01:46:24,019
Pair delapan!
1492
01:46:24,955 --> 01:46:26,320
Sembilan!
1493
01:46:27,057 --> 01:46:29,218
Dia akan kehilangan uang.
1494
01:46:29,360 --> 01:46:30,827
- Uang itu akan datang padaku.
- Ini dia.
1495
01:46:30,961 --> 01:46:34,021
Lalu aku akan meminjamkan
uang itu lagi.
1496
01:46:34,164 --> 01:46:36,530
Kas berjalan berputar dan putar.
1497
01:46:36,667 --> 01:46:38,635
Tunggu! Saya ikut.
1498
01:46:43,674 --> 01:46:46,336
Dengan begitu, tidak ada yang menang.
1499
01:46:46,877 --> 01:46:51,439
Segera, Dia akan menumpuk hutang ratusan juta.
1500
01:46:51,582 --> 01:46:56,451
Itulah saatnya aku mengakhiri permainan.
1501
01:46:58,956 --> 01:47:02,414
Aku menang beruntun,
tapi Mrs. Cho yang beruntung.
1502
01:47:02,560 --> 01:47:05,723
Anda menghabiskan 2 milliar!
Dan tidak hanya itu!
1503
01:47:05,863 --> 01:47:08,423
Aku tahu! Saya kehilangan dolar juga.
1504
01:47:08,966 --> 01:47:11,628
Itu tidak berarti bagi Anda,
1505
01:47:11,769 --> 01:47:13,634
- tapi itu semua saya yang punya!
- Oke! Oke!
1506
01:47:13,771 --> 01:47:15,329
Aku akan mendapatkan semuanya kembali.
1507
01:47:15,472 --> 01:47:18,635
Aku akan meminjam 3 miliar lebih
1508
01:47:18,776 --> 01:47:20,835
dengan propertiku
sebagai jaminan.
1509
01:47:20,978 --> 01:47:23,037
Apakah itu cukup?
1510
01:47:25,082 --> 01:47:29,951
Bukankah Anda memerlukan
setidaknya 5 miliar?
1511
01:47:30,054 --> 01:47:31,316
Apakah itu cukup?
1512
01:47:31,455 --> 01:47:34,219
- Kau benar. Apa itu berjudi?
- Menaklukkan gelombang.
1513
01:47:34,358 --> 01:47:39,227
Sekali aku terjatuh,
Aku akan bangun kembali.
1514
01:47:39,363 --> 01:47:43,129
Kali ini, aku akan menang!
1515
01:47:43,267 --> 01:47:45,735
Jaga dirimu.
1516
01:47:46,370 --> 01:47:48,133
Semoga beruntung!
1517
01:47:52,076 --> 01:47:53,236
Semoga beruntung juga.
1518
01:47:58,782 --> 01:48:00,249
- Madam?
- Hah?
1519
01:48:00,384 --> 01:48:04,320
Apakah ada kabar tentang Goni?
1520
01:48:05,055 --> 01:48:06,716
Tidak ada yang tahu dimana dia.
1521
01:48:07,858 --> 01:48:12,022
Jika Anda menemukannya,
Kau akan katakan padanya aku di sini?
1522
01:48:12,162 --> 01:48:13,527
Tentu saja.
1523
01:48:13,664 --> 01:48:15,723
Dia akan menjauh
jika dia tahu kau di sini.
1524
01:48:15,866 --> 01:48:17,026
Terima kasih.
1525
01:48:17,568 --> 01:48:19,536
- Bye.
- Terima kasih.
1526
01:48:23,273 --> 01:48:25,036
Dia akan sangat dirindukan.
1527
01:48:25,175 --> 01:48:28,838
Benih yang ditanam tidak bisa
tumbuh kalau sudah mati.
1528
01:48:28,979 --> 01:48:30,742
Kebangkitan manusia setelah mati
sama seperti itu juga.
1529
01:48:30,881 --> 01:48:33,645
Dia di sini.
1530
01:48:36,186 --> 01:48:41,920
9. HARGA KEMATIAN
1531
01:48:43,460 --> 01:48:45,428
Aku dengar kau mencari Goni.
1532
01:48:45,562 --> 01:48:48,326
- Saya mau balas dendam.
- Untuk apa?
1533
01:48:49,366 --> 01:48:53,325
Kwak bukan ayahmu atau siapapun.
1534
01:48:53,871 --> 01:48:58,137
Kau tidak bisa sebut
ini sebagai balas dendam.
1535
01:48:58,275 --> 01:49:01,540
Balas dendam terlalu bijak.
1536
01:49:01,679 --> 01:49:05,638
Ini karena uang.
Ini adalah pencarian untuk darah.
1537
01:49:09,186 --> 01:49:11,313
Aku harus pulang untuk anakku.
1538
01:49:11,455 --> 01:49:15,824
Jangan biarkan mereka pergi
sampai Goni kembali.
1539
01:49:15,959 --> 01:49:18,427
- Awasi mereka!
- Baik, Ketua.
1540
01:49:28,972 --> 01:49:30,530
Ini aku.
1541
01:49:30,674 --> 01:49:33,734
Temui aku di taksi yang mangkal di jam 5.
1542
01:49:34,878 --> 01:49:37,244
Aku mohon maaf atas semua ini.
1543
01:49:37,381 --> 01:49:41,340
Kau tampak cantik dengan rambut tergerai.
1544
01:49:49,259 --> 01:49:51,523
- Kunci mobil Goni.
- Terima kasih, Raccoon.
1545
01:49:51,662 --> 01:49:54,028
Saya membutuhkan semua uang saya.
1546
01:49:54,164 --> 01:49:56,223
Berikan padanya 10 juta tunai.
1547
01:49:56,967 --> 01:49:59,527
Saya ada berita mengenai Agwee.
1548
01:50:00,771 --> 01:50:02,534
Aku bosan mendengar tentang dia.
1549
01:50:02,673 --> 01:50:08,737
Mr. Pyeong jatuh dari kereta
di dekat Kangkyung.
1550
01:50:08,879 --> 01:50:13,543
Tapi Agwee turun sebelum itu.
Dia turun dekat Nonsan.
1551
01:50:13,684 --> 01:50:17,120
Itu berarti bukan dia yang membunuh
Mr. Pyeong.
1552
01:50:17,254 --> 01:50:23,523
Ada orang lain di kereta itu.
1553
01:50:27,064 --> 01:50:31,330
Siapa?
1554
01:50:34,171 --> 01:50:37,834
Saya tidak yakin,
tapi ada saksi.
1555
01:50:40,878 --> 01:50:43,039
Kau menyedihkan!
1556
01:50:45,582 --> 01:50:49,643
Dia mengatakan si pembunuh
giginya berlapis emas...
1557
01:50:56,160 --> 01:50:58,822
Mengapa...
1558
01:51:00,564 --> 01:51:02,031
Mengapa?
1559
01:51:03,767 --> 01:51:06,327
Mr Pyeong...
1560
01:51:09,373 --> 01:51:14,333
Bajingan itu menghancurkan hidupku.
Dia mengirimku ke dalam kekacauan ini.
1561
01:51:17,781 --> 01:51:20,045
Aku akan tinggalkan uangnya.
1562
01:51:45,676 --> 01:51:47,837
Rumah ditutup malam ini?
1563
01:51:47,978 --> 01:51:50,037
- Itu sudah lama.
- Yeah.
1564
01:51:50,280 --> 01:51:55,741
Ini sangat sederhana.
Bawa Goni padaku.
1565
01:51:55,886 --> 01:51:57,012
Tidak
1566
01:51:57,254 --> 01:52:00,519
Sayang.
Kau harus melakukan ini untukku.
1567
01:52:01,058 --> 01:52:05,722
Tidak ada bukti yang menunjukan
ia membunuh Kwak.
1568
01:52:05,863 --> 01:52:09,128
- Apa katamu?
- Menjauhlah.
1569
01:52:10,067 --> 01:52:13,730
Aku dengar kau mengatur permainan
untuk bajingan kaya..
1570
01:52:13,871 --> 01:52:16,840
Aku bisa merusak muslihatmu.
1571
01:52:18,775 --> 01:52:20,834
Apa kau mengancamku?
1572
01:52:20,978 --> 01:52:26,143
- Apakah kau mengenalku?
- Tentu saja.
1573
01:52:26,283 --> 01:52:29,946
Tapi aku juga tahu kau tidak mau
namamu ada di koran besok.
1574
01:52:30,053 --> 01:52:31,918
Apa...
1575
01:52:32,856 --> 01:52:35,017
ini pasti hari sial.
1576
01:52:37,361 --> 01:52:39,124
Aku akan memikirkannya.
1577
01:52:43,166 --> 01:52:46,329
Apa lagi yang harus kau pikirkan?
1578
01:53:03,654 --> 01:53:05,519
Apa yang akan kau lakukan padanya?
1579
01:53:05,656 --> 01:53:09,023
Jangan khawatir.
Aku akan menjauhkannya dari tanganmu.
1580
01:53:11,061 --> 01:53:13,928
Tak bisakah kau baik pada dia?
- Apa?
1581
01:53:14,064 --> 01:53:20,526
Aku tak pernah membayangkan
Kau pribadi yang romantis.
1582
01:53:20,771 --> 01:53:24,935
Sejak kapan kau menjadi begitu lembut?
1583
01:53:25,375 --> 01:53:29,744
Aku inginkan 50% dari pendapatan.
1584
01:53:32,783 --> 01:53:34,250
Camkan ini.
1585
01:53:37,454 --> 01:53:42,517
Kau 20, aku yang 80.
Atau yang lain.
1586
01:53:42,659 --> 01:53:46,322
Lain apa?
1587
01:53:48,365 --> 01:53:52,529
Beritahu orang tua itu, aku pro.
Aku akan bermain untuknya.
1588
01:53:53,470 --> 01:53:54,732
Deal?
1589
01:54:03,080 --> 01:54:05,947
Orang ini di sini untuk membantuku.
1590
01:54:06,083 --> 01:54:08,745
Bisakah dia bergabung?
Setuju kan?
1591
01:54:08,885 --> 01:54:12,218
Tentu saja.
Selama dia punya uang tunai.
1592
01:54:12,356 --> 01:54:13,618
Mari kita bermain dengan chip.
1593
01:54:13,757 --> 01:54:16,726
Terlalu banyak uang berterbangan.
1594
01:54:17,661 --> 01:54:20,630
Jika aku menangkap ada kecurangan,
1595
01:54:20,764 --> 01:54:23,324
Aku putus lengannya.
1596
01:54:24,067 --> 01:54:26,126
Itu tidaklah perlu.
1597
01:54:26,269 --> 01:54:28,533
Tentu saja. Potong?
1598
01:54:28,672 --> 01:54:32,335
Aku sudah mempertaruhkan nyawaku.
1599
01:54:32,476 --> 01:54:36,037
Kau pikir kau akan bisa menakutiku dengan
ancaman kosong?
1600
01:54:36,179 --> 01:54:37,441
Sepuluh juta.
1601
01:54:38,482 --> 01:54:40,746
Mari buka dari 100.
1602
01:54:43,286 --> 01:54:44,617
Takut?
1603
01:54:44,755 --> 01:54:49,215
Apa kita sudah menaikkan taruhannya?
1604
01:54:49,559 --> 01:54:52,119
Aku ikut 400 juta.
Aku menantangmu.
1605
01:54:52,262 --> 01:54:54,628
- Aku mundur.
- Aku juga.
1606
01:54:54,765 --> 01:54:58,132
Aku mulai merasa ngeri.
Ini.
1607
01:54:58,268 --> 01:54:59,326
Kau ikut?
1608
01:54:59,469 --> 01:55:01,937
Kau bertaruh. Pair delapan!
1609
01:55:02,072 --> 01:55:05,041
Oh tidak! Habis!
1610
01:55:05,175 --> 01:55:06,836
Ini keberuntungan.
1611
01:55:07,778 --> 01:55:09,336
Pair sembilan!
1612
01:55:10,680 --> 01:55:13,649
- Gwang.
- Apa aku mengenalmu?
1613
01:55:15,085 --> 01:55:17,417
Kau kira bisa membodohiku?
1614
01:55:19,656 --> 01:55:21,715
Aku akan pertaruhkan
tangan kanan dan uangku
1615
01:55:21,858 --> 01:55:24,019
kalau kau punya kartu
dibalik tanganmu.
1616
01:55:24,161 --> 01:55:27,130
- Apa yang akan kau pertaruhkan?
- Mengapa kau melakukannya?
1617
01:55:27,264 --> 01:55:29,129
- Paman.
- Ya?
1618
01:55:29,266 --> 01:55:31,427
Tidak terkejut kau kalah.
1619
01:55:32,369 --> 01:55:34,132
Oh.
1620
01:55:34,871 --> 01:55:36,133
Dimana paluku?
1621
01:55:38,375 --> 01:55:44,143
Kau bisa bertaruhkan kupingmu sebagai gantinya.
Itu yang Kuping Satu lakukan.
1622
01:55:45,082 --> 01:55:46,447
Kau Agwee!
1623
01:55:46,783 --> 01:55:47,943
Pegang dia.
1624
01:55:50,854 --> 01:55:52,014
Aku kembali setelah Goni datang.
1625
01:55:52,155 --> 01:55:54,817
Jangan! Tolong!
1626
01:56:00,564 --> 01:56:01,428
Halo?
1627
01:56:01,565 --> 01:56:04,227
Ada taksi menunggu di depan.
Ayo keluar.
1628
01:56:04,768 --> 01:56:07,635
Halo? Goni?
- Se-ran?
1629
01:56:07,771 --> 01:56:12,231
Gwang terluka saat bermain hwatu.
1630
01:56:12,375 --> 01:56:14,741
- Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan!
- Siapa yang bilang?
1631
01:56:14,878 --> 01:56:16,937
Orang-orang di sini.
1632
01:56:19,883 --> 01:56:22,943
- Se-ran!
- Bagaimana keadaanmu?
1633
01:56:23,854 --> 01:56:27,915
- Apa yang terjadi dengan Gwang?
- Agwee mengambil tangannya.
1634
01:56:28,058 --> 01:56:30,526
Dia tidak akan mampu menelepon.
1635
01:56:30,660 --> 01:56:32,218
Dimana Agwee?
1636
01:56:32,362 --> 01:56:34,626
Dia bersama Madam Jeong.
1637
01:56:34,764 --> 01:56:39,428
Temanmu sekarat,
dan ayammu bersama kami.
1638
01:56:39,569 --> 01:56:43,232
Jangan menyakitinya.
Dia tidak berarti bagiku.
1639
01:56:44,574 --> 01:56:47,338
Halo? Halo?
1640
01:56:55,485 --> 01:56:59,615
Kau bilang
Aku tidak tahu bagaimana mencintai.
1641
01:57:00,757 --> 01:57:03,920
Kau mungkin benar.
1642
01:57:04,060 --> 01:57:08,520
Jika aku kembali,
1643
01:57:10,367 --> 01:57:12,927
Aku berjanji
Aku tak akan meninggalkanmu lagi.
1644
01:57:36,960 --> 01:57:38,427
Satu tiket ke Kunsan.
1645
01:57:39,062 --> 01:57:40,723
Sekali jalan atau pulang-pergi, Pak?
1646
01:57:41,464 --> 01:57:42,931
Pulang pergi.
1647
01:57:43,767 --> 01:57:46,930
Aku akan membunuh Goni malam ini.
1648
01:57:47,070 --> 01:57:51,131
Masalahnya adalah uangnya.
Awasi Madam Jeong.
1649
01:57:51,274 --> 01:57:53,333
Aku akan mengumpulkan uang malam ini,
1650
01:57:53,476 --> 01:57:55,034
itu saja.
1651
01:57:55,178 --> 01:57:56,543
Goni Bagaimana?
1652
01:58:05,855 --> 01:58:07,015
Disini!
1653
01:58:08,959 --> 01:58:09,926
Bagaimana kabarmu?
1654
01:58:10,060 --> 01:58:12,927
- Dimana Agwee?
- Dia sedang menunggu. Masuklah
1655
01:58:14,764 --> 01:58:17,130
Kita harus bekerja dengan baik.
1656
01:58:18,068 --> 01:58:20,229
Aku pertaruhkan semua uangku.
1657
01:58:21,271 --> 01:58:22,431
Apa yang akan kau lakukan?
1658
01:58:22,572 --> 01:58:24,437
Aku akan bermain dengan cara tradisional.
1659
01:58:33,483 --> 01:58:37,613
Tidak ada yang perlu takuti.
1660
01:58:37,754 --> 01:58:39,722
Tidak ada teman abadi,
1661
01:58:39,856 --> 01:58:44,122
hanya ada musuh abadi.
1662
01:58:45,762 --> 01:58:52,224
Setiap orang yang ku kenal telah
terluka atau terbunuh.
1663
01:58:53,970 --> 01:58:57,633
Apa kau sudah makan malam?
Bisa jadi itu makan malam terakhirmu.
1664
01:58:57,774 --> 01:58:59,435
Tutup mulutmu.
1665
01:58:59,576 --> 01:59:03,034
Jangan main-main denganku.
1666
01:59:03,179 --> 01:59:06,740
Aku sudah cukup melihat kotoran
di dunia ini.
1667
01:59:08,184 --> 01:59:10,118
Kita hanya hidup sekali!
1668
01:59:10,253 --> 01:59:12,721
- Dimana Gwang?
- Mengapa kau terburu-buru?
1669
01:59:12,856 --> 01:59:15,825
Kau akan segera melihatnya
di rumah sakit.
1670
01:59:16,760 --> 01:59:21,823
Mengapa tidak kita suruh pecundang ini
untuk menyerahkan tangan kanannya?
1671
01:59:22,165 --> 01:59:23,723
Terdengar menyenangkan.
1672
01:59:24,267 --> 01:59:26,030
Kapten? Bawa dia ke belakang.
1673
01:59:34,477 --> 01:59:37,537
Ye-rim! Mereka begitu kejam.
1674
01:59:37,681 --> 01:59:39,046
Kau harus keluar dari kapal!
1675
01:59:39,182 --> 01:59:40,547
Pastikan kau aman.
1676
01:59:42,285 --> 01:59:44,719
Tidak ada gunanya sok baik di sini.
1677
01:59:44,854 --> 01:59:48,517
Kita di neraka, idiot.
1678
01:59:48,658 --> 01:59:54,619
Tiap orang mengurus dirinya sendiri.
Sekarang minggir.
1679
01:59:59,769 --> 02:00:01,236
Bajingan...
1680
02:00:02,072 --> 02:00:04,131
- Gwang!
- Goni?
1681
02:00:06,876 --> 02:00:08,741
Apakah kau baik saja?
1682
02:00:08,878 --> 02:00:12,644
Akan lebih dari ini untuk membunuhku.
1683
02:00:12,782 --> 02:00:17,412
- Mengapa kau datang ke sini?
- Untuk memenangkan uangnya.
1684
02:00:18,355 --> 02:00:19,822
Bagaimana denganmu?
1685
02:00:22,459 --> 02:00:24,620
Untuk memenangkan uang.
1686
02:00:34,070 --> 02:00:37,233
Bergegaslah.
1687
02:00:42,078 --> 02:00:43,238
Aku akan kembali.
1688
02:00:55,959 --> 02:00:59,224
10. PINTU SELALU MENUTUP DARI BELAKANG
1689
02:00:59,362 --> 02:01:01,227
- 400.
- Aku mundur.
1690
02:01:04,367 --> 02:01:07,234
- Paman?
- Ya.
1691
02:01:07,370 --> 02:01:10,931
- Apa yang kau miliki?
- Pair tiga.
1692
02:01:11,574 --> 02:01:12,939
Pair empat.
1693
02:01:18,381 --> 02:01:20,042
300?
1694
02:01:20,183 --> 02:01:21,445
Aku mundur.
1695
02:01:23,653 --> 02:01:25,018
Aku ikut 300.
1696
02:01:33,263 --> 02:01:34,628
Aku menantangmu.
1697
02:01:35,665 --> 02:01:38,429
- Kau bisa mundur jika kau menipis.
- Aku mundur.
1698
02:01:41,671 --> 02:01:43,138
Poin delapan.
1699
02:01:43,473 --> 02:01:44,838
Poin sembilan.
1700
02:01:45,775 --> 02:01:47,640
Kita buka dengan...
1701
02:01:56,186 --> 02:01:57,312
...400.
- Aku mundur.
1702
02:01:57,454 --> 02:01:58,921
- 300.
- Mundur.
1703
02:01:59,055 --> 02:02:00,215
- 100.
- Mundur.
1704
02:02:00,356 --> 02:02:01,823
- 20.
- Mundur.
1705
02:02:03,660 --> 02:02:04,922
Cuma itu yang kau bisa malam ini?
1706
02:02:05,061 --> 02:02:09,623
Ada apa denganmu?
1707
02:02:09,766 --> 02:02:13,634
Aku khawatir
Kau akan kehilangan tanganmu.
1708
02:02:14,971 --> 02:02:16,836
Itu sangat manis.
1709
02:02:16,973 --> 02:02:19,533
Paman, mengapa kau tidak
bermain baduk saja?
1710
02:02:19,676 --> 02:02:23,043
Itu ide bagus.
Kapten? Ayo bermain denganku.
1711
02:02:23,179 --> 02:02:25,647
- Aku tidak tahu bagaimana.
- Sini aku ajari.
1712
02:02:25,782 --> 02:02:28,945
Game ini untuk para pro.
1713
02:02:29,085 --> 02:02:30,416
Oke.
1714
02:02:44,667 --> 02:02:45,929
Tunjukan.
1715
02:02:47,470 --> 02:02:49,438
- Tujuh.
- Sepuluh.
1716
02:02:50,974 --> 02:02:54,432
Aku menantangmu.
1717
02:03:08,258 --> 02:03:10,123
Itu semua yang kau menangkan?
1718
02:03:10,260 --> 02:03:14,424
Itu tidak cukup.
1719
02:03:16,366 --> 02:03:18,732
Abracadabra.
1720
02:03:18,868 --> 02:03:21,336
- Apa yang kau ucapkan?
- Tidak ada.
1721
02:03:22,772 --> 02:03:26,139
- Abracadabra
- Itu yang Mr Pyeong lakukan.
1722
02:03:28,177 --> 02:03:29,644
Jari!
1723
02:03:30,680 --> 02:03:33,148
Kau orang yang di kereta itu!
1724
02:03:36,853 --> 02:03:38,912
Bagaimana Mr Pyeong melakukannya?
1725
02:03:39,055 --> 02:03:41,023
- Dia sudah mati.
- Bagaimana dia mati?
1726
02:03:41,157 --> 02:03:44,615
Dia jatuh dari kereta
dengan tangan kanan putus.
1727
02:03:47,363 --> 02:03:50,127
Cara yang fantastis untuk mati.
1728
02:03:51,167 --> 02:03:53,829
- Aku mundur.
- Aku mundur.
1729
02:03:55,071 --> 02:03:57,130
Itu masih belum cukup.
1730
02:03:58,474 --> 02:04:01,238
Aku harus menyiapkan paluku.
1731
02:04:06,082 --> 02:04:09,643
Sebilah belati membelah udara.
Menghujam ke jantungku.
1732
02:04:09,786 --> 02:04:13,517
Tapi tanganku lebih cepat
daripada mata.
1733
02:04:13,656 --> 02:04:19,117
Agwee mendapat kartu
dari bawah tumpukan.
1734
02:04:19,262 --> 02:04:24,529
Aku mendapat kartu dari atas.
1735
02:04:24,667 --> 02:04:26,430
- Mencoba menipuku nak?
- Apa?
1736
02:04:26,569 --> 02:04:28,230
Kartuku dari bawah tumpukan!
1737
02:04:28,371 --> 02:04:30,236
Kau mencoba menipuku?
1738
02:04:30,373 --> 02:04:32,933
- Punya bukti?
- Tentu saja.
1739
02:04:33,076 --> 02:04:35,943
Kau memberiku sepasang 9.
1740
02:04:36,079 --> 02:04:40,641
Dan kau akan memberikan
Madam Jeong ini!
1741
02:04:40,783 --> 02:04:42,045
Lihat ini?
1742
02:04:42,185 --> 02:04:44,619
Kau ingin ini berakhir seri.
1743
02:04:44,754 --> 02:04:47,416
Karangan yang indah!
1744
02:04:50,159 --> 02:04:51,922
Ye-rim? Periksa kartu lainnya!
1745
02:04:52,061 --> 02:04:55,929
Jangan sentuh!
Ambil palu!
1746
02:04:57,266 --> 02:05:00,030
- Kau serius?
- Tunggu.
1747
02:05:01,371 --> 02:05:02,736
Kau sungguh ingin melihat darah?
1748
02:05:02,872 --> 02:05:05,238
Begitulah kita berjudi.
1749
02:05:05,375 --> 02:05:06,637
Baik.
1750
02:05:08,778 --> 02:05:12,646
Aku pertaruhkan lengan kananku,
ini bukan kartu mapel.
1751
02:05:12,782 --> 02:05:14,647
Kau takut?
1752
02:05:14,784 --> 02:05:16,342
Kau bercanda denganku?
1753
02:05:16,486 --> 02:05:20,616
Cuma bisa membual?
1754
02:05:20,757 --> 02:05:23,021
- Kau takut?
- Takut?
1755
02:05:24,260 --> 02:05:27,127
Baik, aku pertaruhkan tangan kananku juga.
1756
02:05:27,263 --> 02:05:28,423
Ikat kami.
1757
02:05:35,071 --> 02:05:37,733
Kau siap?
1758
02:05:38,675 --> 02:05:42,839
Ayo kita lihat kartunya.
1759
02:05:48,584 --> 02:05:51,109
- Ini sakura!
- Sakura?
1760
02:05:51,254 --> 02:05:54,621
Aku lihat dia mengambilnya
dari bawah!
1761
02:05:54,757 --> 02:05:58,215
Jangan membuat taruhan
kecuali kau sangat yakin.
1762
02:05:58,361 --> 02:06:02,422
- Baik? Serahkan tanganmu!
- Hantam dia! Hantam dia!
1763
02:06:08,071 --> 02:06:09,732
Apa-apaan ini?
1764
02:06:10,173 --> 02:06:11,834
Apa yang dia lakukan?
1765
02:06:11,974 --> 02:06:15,637
Yang aku lakukan adalah
mengambil semua uangku.
1766
02:06:15,778 --> 02:06:18,747
Kapten, lepas tangan Goni.
1767
02:06:19,982 --> 02:06:21,142
Baik.
1768
02:06:27,356 --> 02:06:29,415
Aku baik saja. Bantu Gwang.
1769
02:06:34,464 --> 02:06:35,522
Apa yang harus kita lakukan?
1770
02:06:35,665 --> 02:06:39,123
- Panggil polisi!
- Kau pikir begitu?
1771
02:06:39,869 --> 02:06:41,336
Lakukan!
1772
02:06:42,472 --> 02:06:44,030
Tunggu.
1773
02:06:50,480 --> 02:06:53,244
Mr Pyeong kehilangan tangan kanannya?
1774
02:06:55,885 --> 02:06:57,716
Bagaimana kau bisa tahu?
1775
02:07:01,257 --> 02:07:03,817
Itu hanya menebak.
1776
02:07:05,862 --> 02:07:06,920
- Iyakan?
- Mengapa kau melakukannya?
1777
02:07:07,063 --> 02:07:08,724
Jangan berteriak padaku!
1778
02:07:11,067 --> 02:07:12,932
Mengapa kau begitu?
1779
02:07:15,671 --> 02:07:17,138
Mengapa kau begitu?
1780
02:07:17,673 --> 02:07:19,334
- Lakukan!
- Aku tidak bisa.
1781
02:07:19,475 --> 02:07:24,037
Jangan menatapku seperti itu.
Kau lihat bagaimana ia memperlakukan ku.
1782
02:07:24,180 --> 02:07:29,049
Dia memperlakukan ku bak kotoran!
1783
02:07:29,485 --> 02:07:31,316
Bagaimana bisa ini sakura?
1784
02:07:32,155 --> 02:07:36,615
Kau harus memahaminya.
1785
02:07:36,759 --> 02:07:39,421
Ayo kita ambil uangnya dulu.
1786
02:07:43,166 --> 02:07:44,724
Kau mau uang?
1787
02:07:44,867 --> 02:07:46,835
Aku melakukan ini untukmu!
1788
02:07:48,671 --> 02:07:53,040
Kau tak akan sampai sejauh ini
jika masih bersama Mr Pyeong!
1789
02:07:53,176 --> 02:07:55,337
Aku hanya mengambil setengah dari kemenanganku.
1790
02:08:00,783 --> 02:08:02,148
Apa yang kau lakukan?
1791
02:08:09,158 --> 02:08:11,217
Apa kau gila?
1792
02:08:11,360 --> 02:08:18,232
Hentikan!
Jangan! Hentikan!
1793
02:08:22,171 --> 02:08:23,832
Dimana pemadam!
1794
02:08:27,777 --> 02:08:29,836
Pemadam...
1795
02:08:31,581 --> 02:08:33,242
Tidak, ini tidak boleh...
1796
02:08:33,382 --> 02:08:36,249
Dia memberiku sepasang 9.
1797
02:08:38,154 --> 02:08:41,214
- Mengapa dia memberi Jeong 3?
- Uangku!
1798
02:08:42,658 --> 02:08:44,819
Uangku!
Mengapa tidak bekerja?
1799
02:08:46,863 --> 02:08:50,629
Ini terakhir kalinya, lakukan!
Sekarang!
1800
02:08:51,267 --> 02:08:54,134
- Lakukan!
- Maafkan aku!
1801
02:09:03,980 --> 02:09:05,140
Tidak!
1802
02:09:15,558 --> 02:09:16,718
Tidak!
1803
02:09:43,085 --> 02:09:44,211
Berhenti.
1804
02:09:46,555 --> 02:09:48,420
Kau tidak boleh pergi.
1805
02:09:50,960 --> 02:09:52,825
Apa kau akan menemui gadis itu?
1806
02:09:55,965 --> 02:10:00,425
Aku tidak peduli ke mana kau pergi.
Tinggalkan uangnya.
1807
02:10:02,171 --> 02:10:03,638
Aku akan menembakmu.
1808
02:10:04,573 --> 02:10:06,632
Tinggalkan uangnya!
1809
02:10:07,677 --> 02:10:09,144
Aku akan menembakmu!
1810
02:10:09,278 --> 02:10:10,643
Aku bisa menembakmu!
1811
02:10:35,171 --> 02:10:36,331
Kita harus pergi.
1812
02:10:40,776 --> 02:10:42,835
- Ke rumah sakit terdekat.
- Rumah Sakit?
1813
02:10:56,359 --> 02:11:02,923
- Apa semua uangnya habis?
- Kita harus pergi.
1814
02:11:04,266 --> 02:11:05,733
Tidak
1815
02:11:07,269 --> 02:11:08,634
Cepat!
1816
02:11:13,976 --> 02:11:15,136
Kau akan baik saja.
1817
02:11:16,679 --> 02:11:18,044
Goni?
1818
02:11:19,882 --> 02:11:22,851
Mengapa kau bergaul dengan
pecundang sepertiku?
1819
02:11:22,985 --> 02:11:25,510
Karena kita berdua dari Namwon.
1820
02:11:26,455 --> 02:11:31,119
Sebenarnya, aku dari Busan.
1821
02:11:43,773 --> 02:11:47,834
- Tanganmu baik saja?
- Baik-baik saja.
1822
02:11:57,253 --> 02:12:01,019
Aku tidak butuh uangmu.
1823
02:12:52,675 --> 02:12:56,839
Masih merokok merk itu?
1824
02:15:42,177 --> 02:15:44,042
Mari melihatnya.
1825
02:15:47,383 --> 02:15:50,716
Nama, Kim Gon, 28.
Alamat tidak diketahui.
1826
02:15:51,654 --> 02:15:56,421
- Dia jatuh dari kereta.
- Kau ingin melihat jasadnya?
1827
02:16:02,164 --> 02:16:03,825
Itu dia.
1828
02:16:05,668 --> 02:16:08,933
- Tutup kembali.
- Baik.
1829
02:16:31,060 --> 02:16:36,629
Aku ingin sekali tahu dimana Goni sekarang.
Aku tidak pernah mengucapkan perpisahan.
1830
02:16:37,566 --> 02:16:40,034
Kau bertanya apakah aku mengenal Goni?
1831
02:16:41,770 --> 02:16:46,729
Dia adalah yang terbaik yang pernah aku kenal._KHANZO126197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.