All language subtitles for Superstore s05e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,831 [bright music] 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,573 - So the takeaway is, just never ask a customer 4 00:00:08,617 --> 00:00:09,444 when she's due. 5 00:00:09,487 --> 00:00:12,273 And, finally, some big news. 6 00:00:12,316 --> 00:00:13,709 Are you ready for this? 7 00:00:13,752 --> 00:00:14,927 - How should we know? 8 00:00:14,971 --> 00:00:16,494 - Yeah, it kind of depends what the news is. 9 00:00:16,538 --> 00:00:18,105 - Guys, the more we talk about it, 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,497 the more it won't live up to the hype. 11 00:00:19,541 --> 00:00:21,021 Let's just get it over with. Amy. 12 00:00:21,064 --> 00:00:22,674 - Thank you, Garrett. 13 00:00:22,718 --> 00:00:25,460 The West Concord Mall... 14 00:00:25,503 --> 00:00:26,548 is closing. 15 00:00:26,591 --> 00:00:28,941 - Oh. - The mall's gone? 16 00:00:28,985 --> 00:00:30,117 [indistinct chatter] 17 00:00:30,160 --> 00:00:31,814 - Really? - That's crazy. 18 00:00:31,857 --> 00:00:35,209 I lost my virginity there and a lipstick I really liked. 19 00:00:35,252 --> 00:00:36,819 - Wait, so you're telling me I have to go 20 00:00:36,862 --> 00:00:38,690 all the way to the airport to get Sbarro's? 21 00:00:38,734 --> 00:00:40,649 - I got my ears pierced at the Claire's there, 22 00:00:40,692 --> 00:00:43,043 and then that's where Emma got her ears pierced. 23 00:00:43,086 --> 00:00:44,131 Can't wait to tell her that story 24 00:00:44,174 --> 00:00:45,393 so she can say, "Cool story, Mom," 25 00:00:45,436 --> 00:00:46,959 without looking up from her cell phone. 26 00:00:47,003 --> 00:00:49,788 Anyway... Glenn, are you okay? 27 00:00:51,573 --> 00:00:54,402 - We did it, Dina. - We [bleep] did it. 28 00:00:55,707 --> 00:00:57,231 [inhales sharply] 29 00:00:57,274 --> 00:01:00,364 [indistinct chatter] 30 00:01:00,408 --> 00:01:02,714 - I've been fighting that mall for 40 years. 31 00:01:02,758 --> 00:01:04,499 It undercut my dad's hardware store. 32 00:01:04,542 --> 00:01:06,240 It darn near took this place under. 33 00:01:06,283 --> 00:01:08,503 It took my youth. 34 00:01:08,546 --> 00:01:10,070 It took my body. 35 00:01:10,113 --> 00:01:12,637 - In what sense? 36 00:01:12,681 --> 00:01:15,118 - I think the point is that from a business perspective, 37 00:01:15,162 --> 00:01:17,077 this is really good news for us. 38 00:01:17,120 --> 00:01:19,035 - Oh, yeah, the death of retail-- 39 00:01:19,079 --> 00:01:21,211 that's great news for our store. 40 00:01:21,255 --> 00:01:22,560 - Sorry I'm late. 41 00:01:22,604 --> 00:01:26,825 - Carol. Hey, welcome back. 42 00:01:26,869 --> 00:01:29,350 New look. - New outlook. 43 00:01:29,393 --> 00:01:32,135 Sedona changed everything for me. 44 00:01:32,179 --> 00:01:34,920 Or maybe I should say it allowed me 45 00:01:34,964 --> 00:01:38,098 to access the change that was already there. 46 00:01:39,447 --> 00:01:41,275 - [whispering] I think we should drug-test her. 47 00:01:41,318 --> 00:01:44,278 [upbeat music] 48 00:01:44,321 --> 00:01:46,323 ♪ 49 00:01:46,367 --> 00:01:49,021 - So I realized the best way to attract a mall crowd 50 00:01:49,065 --> 00:01:50,762 is to mall this place up. 51 00:01:50,806 --> 00:01:53,025 I had them spray a bunch of knockoff perfume everywhere. 52 00:01:53,069 --> 00:01:55,593 I put some massage chairs over on the breezeway. 53 00:01:55,637 --> 00:01:57,421 We're giving away free ear piercings, 54 00:01:57,465 --> 00:01:59,031 and I had them bring in the water fountain 55 00:01:59,075 --> 00:02:00,250 from the Garden Center. 56 00:02:00,294 --> 00:02:03,471 - The mall had all this stuff in one place? 57 00:02:03,514 --> 00:02:04,950 - Yeah, I mean, I'm working with what we have. 58 00:02:04,994 --> 00:02:06,691 It's not like I can put a movie theater in here. 59 00:02:06,735 --> 00:02:10,434 - The mall had movies, too? [scoffs] 60 00:02:10,478 --> 00:02:12,784 It sounds terrible. I'm glad it's gone. 61 00:02:12,828 --> 00:02:14,743 - And you know how mall walkers love their free food. 62 00:02:14,786 --> 00:02:16,484 Well, I bumped up our sample stations. 63 00:02:16,527 --> 00:02:18,442 Guess how many. - You want me to guess how many 64 00:02:18,486 --> 00:02:20,009 free sample stations you arranged? 65 00:02:20,052 --> 00:02:21,010 - Okay, never mind. It was dumb. 66 00:02:21,053 --> 00:02:22,185 I'm embarrassed. - I mean, I guess 67 00:02:22,229 --> 00:02:23,447 I got to say three. - Four. 68 00:02:23,491 --> 00:02:24,535 - Four? - Is that a record? 69 00:02:24,579 --> 00:02:26,624 - I mean, corporate thought so. 70 00:02:26,668 --> 00:02:28,278 - It's badass you got them to okay that. 71 00:02:28,322 --> 00:02:29,888 - It's pretty cool, right? 72 00:02:29,932 --> 00:02:32,195 - Amy, it is so cool. 73 00:02:33,588 --> 00:02:35,285 - Oh, hey, man, Colleen and I went 74 00:02:35,329 --> 00:02:36,939 to that Cuban place you recommended. 75 00:02:36,982 --> 00:02:39,898 - Oh, the place I said would be good for a double date. 76 00:02:39,942 --> 00:02:42,249 So you--you two went, just, uh--just the two of you. 77 00:02:42,292 --> 00:02:43,685 - Yeah. - Huh. 78 00:02:43,728 --> 00:02:45,991 So I guess you didn't get to have the combo platter-- 79 00:02:46,035 --> 00:02:48,168 the signature dish, serves four. 80 00:02:48,211 --> 00:02:49,604 - No, we ordered that. 81 00:02:49,647 --> 00:02:51,301 We just shared it with the couple sitting next to us. 82 00:02:51,345 --> 00:02:53,564 - Great, that sounds fun. - Ugh. 83 00:02:53,608 --> 00:02:55,175 - How's the job search going? 84 00:02:55,218 --> 00:02:57,002 - Well, I need something that's cash only 85 00:02:57,046 --> 00:02:58,221 and under the table, 86 00:02:58,265 --> 00:02:59,570 and I'm not willing to clean anyone's garage 87 00:02:59,614 --> 00:03:01,311 in my underwater, so my options are limited. 88 00:03:01,355 --> 00:03:03,661 - Well, you know, I-I could just front you a-- 89 00:03:03,705 --> 00:03:04,836 - Thanks, but I'm not your charity case. 90 00:03:04,880 --> 00:03:06,229 You want to feel good about yourself, 91 00:03:06,273 --> 00:03:08,013 go teach some inner-city kids poetry. 92 00:03:08,057 --> 00:03:09,493 - Well, the joke's on you, 93 00:03:09,537 --> 00:03:11,452 'cause they actually ended up teaching me, you know. 94 00:03:11,495 --> 00:03:13,018 And--and it wouldn't be charity. 95 00:03:13,062 --> 00:03:14,455 It's just an advance. 96 00:03:14,498 --> 00:03:16,196 You pay me back when you can. - I don't need any help. 97 00:03:16,239 --> 00:03:17,893 I am gonna figure this out on my own. 98 00:03:17,936 --> 00:03:19,199 So new subject, please. 99 00:03:20,287 --> 00:03:21,766 - So, uh, you guys watching 100 00:03:21,810 --> 00:03:23,420 "Jersey Shore: Family Vacation"? 101 00:03:23,464 --> 00:03:25,030 - I'm not really watching anything. 102 00:03:25,074 --> 00:03:26,728 I mean, it's so hard to focus. I'm so worried about money. 103 00:03:26,771 --> 00:03:28,686 - So just let me-- - No. 104 00:03:28,730 --> 00:03:30,558 - There are so many extra bodies in here, 105 00:03:30,601 --> 00:03:31,950 I had to call corporate and ask them 106 00:03:31,994 --> 00:03:33,343 to turn the thermostat down. 107 00:03:33,387 --> 00:03:37,086 They refused. But I bet we're raking it in. 108 00:03:37,129 --> 00:03:38,087 - You know, funny you should say that. 109 00:03:38,130 --> 00:03:39,741 I just checked, and no. 110 00:03:39,784 --> 00:03:41,699 - No? How? 111 00:03:41,743 --> 00:03:43,875 I mean, we have all this extra mall traffic. 112 00:03:43,919 --> 00:03:46,574 - Yeah, well, mall people don't buy, they hang. 113 00:03:46,617 --> 00:03:48,271 I hate people that treat shopping like an adventure. 114 00:03:48,315 --> 00:03:50,534 Give me a shut-in who needs a sponge. 115 00:03:50,578 --> 00:03:53,102 Anyway, should we start rousting 'em? 116 00:03:53,145 --> 00:03:55,496 - Well, I'm not exactly sure what rousting entails, 117 00:03:55,539 --> 00:03:56,932 but it wouldn't hurt to remind them 118 00:03:56,975 --> 00:03:58,542 that the store is for customers only. 119 00:03:58,586 --> 00:04:00,718 - Nice, I'll go warm up for the rousting. 120 00:04:00,762 --> 00:04:04,069 Sandra, get those kids off the massage chairs. 121 00:04:04,113 --> 00:04:05,549 - Those girls? 122 00:04:05,593 --> 00:04:07,290 They look like they're from "Euphoria." 123 00:04:07,334 --> 00:04:08,726 - Well, they don't have to go back there. 124 00:04:08,770 --> 00:04:10,859 They just have to get off the chairs. 125 00:04:10,902 --> 00:04:12,295 - "Euphoria's" a show. 126 00:04:12,339 --> 00:04:13,862 - Whatever, there's a bunch of teens in the café. 127 00:04:13,905 --> 00:04:15,516 We can start there. 128 00:04:17,866 --> 00:04:19,128 - ♪ Spend my time on it 129 00:04:19,171 --> 00:04:21,783 ♪ Five-star, gold-plated, VIP ♪ 130 00:04:21,826 --> 00:04:24,612 ♪ First class, why shouldn't we be... ♪ 131 00:04:24,655 --> 00:04:27,049 - Okay, kids, if you're not gonna buy anything, 132 00:04:27,092 --> 00:04:29,356 I'm gonna have to ask you... 133 00:04:29,399 --> 00:04:32,881 - Um, I got to pee, guys. I'll be right back. 134 00:04:34,491 --> 00:04:36,711 - Don't get me wrong. I like that you're here. 135 00:04:36,754 --> 00:04:38,930 I just didn't think you'd ever want to hang out 136 00:04:38,974 --> 00:04:40,149 at your mom's work. 137 00:04:40,192 --> 00:04:41,716 - Well, I tried to get them to hang out 138 00:04:41,759 --> 00:04:43,108 in the parking lot of Tony Rotundo's, 139 00:04:43,152 --> 00:04:44,675 but people wanted Wi-Fi. 140 00:04:44,719 --> 00:04:46,373 - By the way, who are those girls? 141 00:04:46,416 --> 00:04:48,070 - Oh, those are my drug-dealer friends. 142 00:04:48,113 --> 00:04:50,551 We sit in the pile of broken bottles by the bleachers. 143 00:04:50,594 --> 00:04:53,118 - You're...you're joking. 144 00:04:53,162 --> 00:04:54,511 So am I. I'm in on this. 145 00:04:54,555 --> 00:04:56,687 - Yeah, well, they're seniors, 146 00:04:56,731 --> 00:04:58,428 and they're finally letting me hang out with them. 147 00:04:58,472 --> 00:05:00,996 And I was hoping you could be cool about this, 148 00:05:01,039 --> 00:05:02,302 but, obviously-- 149 00:05:02,345 --> 00:05:05,174 - No, no. I-I-I can be cool. 150 00:05:05,217 --> 00:05:07,219 I'm being cool. Just hang out. 151 00:05:07,263 --> 00:05:08,395 They won't even know I'm your mom. 152 00:05:08,438 --> 00:05:10,353 You know, there's free samples. It's dumb. 153 00:05:10,397 --> 00:05:11,789 Never mind. That's stupid. 154 00:05:11,833 --> 00:05:14,749 But there are four stations, and one of them's hummus. 155 00:05:14,792 --> 00:05:15,793 You love hummus. 156 00:05:15,837 --> 00:05:17,665 - Stop knowing what I like. 157 00:05:17,708 --> 00:05:18,753 Ugh. 158 00:05:21,495 --> 00:05:23,323 - [whimpers] That's them. 159 00:05:23,366 --> 00:05:24,715 Thanks for doing this, 160 00:05:24,759 --> 00:05:26,456 but don't tell them I needed you. 161 00:05:26,500 --> 00:05:28,371 - Oh, I'm not even gonna mention you. 162 00:05:28,415 --> 00:05:30,155 I mean, no offense, but it'd be really weird 163 00:05:30,199 --> 00:05:31,374 if you came up. 164 00:05:31,418 --> 00:05:33,028 Hey, guys. 165 00:05:33,071 --> 00:05:36,379 Um, so I know this sucks, but it'd be really chill 166 00:05:36,423 --> 00:05:38,338 if you could find somewhere else to hang out. 167 00:05:38,381 --> 00:05:40,644 - "Chill"? - Yeah. 168 00:05:40,688 --> 00:05:42,777 You know, so the customers can try these out 169 00:05:42,820 --> 00:05:44,213 in case they want to buy them. 170 00:05:44,256 --> 00:05:45,823 - Sounds chill. 171 00:05:45,867 --> 00:05:47,390 [both laugh] 172 00:05:47,434 --> 00:05:49,479 - [laughs] 173 00:05:49,523 --> 00:05:52,352 I know. These rules suck, right? 174 00:05:52,395 --> 00:05:54,179 That's why we're laughing. 175 00:05:54,223 --> 00:05:55,529 - [laughs] Totally. 176 00:05:55,572 --> 00:05:57,139 [cell phone chimes] - [laughs] 177 00:06:00,229 --> 00:06:02,362 - Wait, is that about me? 178 00:06:02,405 --> 00:06:03,841 No, okay, you don't get it. 179 00:06:03,885 --> 00:06:05,147 I'm cool. 180 00:06:05,190 --> 00:06:08,237 [cell phone chimes] 181 00:06:08,280 --> 00:06:10,848 - You're okay. You're okay. 182 00:06:10,892 --> 00:06:14,504 Trust me, don't look back. It only adds to the shame. 183 00:06:18,290 --> 00:06:18,421 . 184 00:06:18,465 --> 00:06:20,945 - Hey, gang, shame about the mall closing. 185 00:06:20,989 --> 00:06:23,426 It's like America's declared war on public spaces. 186 00:06:23,470 --> 00:06:25,472 [chuckles] Anyway, get out. 187 00:06:25,515 --> 00:06:27,082 - [laughs] 188 00:06:27,125 --> 00:06:30,868 Good joke, Dina. Put that on TikTok. 189 00:06:30,912 --> 00:06:33,393 - What are you doing? - Change of plans. 190 00:06:33,436 --> 00:06:35,960 Emma's hanging out with her friends. 191 00:06:36,004 --> 00:06:39,050 - Wait, really? That's Emma? 192 00:06:39,094 --> 00:06:41,270 Man, she has the least memorable face I've ever seen. 193 00:06:41,313 --> 00:06:42,750 - Okay, we're not kicking her out. 194 00:06:42,793 --> 00:06:44,578 - What, we're just gonna let her flout the rules? 195 00:06:44,621 --> 00:06:46,318 I thought we were being tough moms. 196 00:06:46,362 --> 00:06:47,929 - I haven't gotten to spend much time with her lately. 197 00:06:47,972 --> 00:06:49,278 I'm so busy at work. 198 00:06:49,321 --> 00:06:51,193 So she's spending most of her time with Adam, 199 00:06:51,236 --> 00:06:52,760 and then whenever we are together, 200 00:06:52,803 --> 00:06:54,370 she's just annoyed with me. 201 00:06:54,414 --> 00:06:56,459 Like, the other day I said, "You have a lovely smile." 202 00:06:56,503 --> 00:06:58,766 And she looked me in the eye and said, 203 00:06:58,809 --> 00:07:00,550 "It skipped a generation." 204 00:07:00,594 --> 00:07:02,030 Like, why? 205 00:07:02,073 --> 00:07:03,553 - Because your mother has an objectively better smile. 206 00:07:03,597 --> 00:07:04,946 I mean, she lights up a room. 207 00:07:04,989 --> 00:07:06,426 - It's a tricky time, 208 00:07:06,469 --> 00:07:07,905 and I don't want to make it worse. 209 00:07:07,949 --> 00:07:09,777 - All right, look, I'll give you a half an hour. 210 00:07:09,820 --> 00:07:12,693 But, Amy, understand this is an infestation. 211 00:07:12,736 --> 00:07:14,477 Sure, the first termite is cute, 212 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 but if you let more of them come, 213 00:07:16,174 --> 00:07:18,307 sooner or later, bye-bye, houseboat. 214 00:07:20,396 --> 00:07:22,398 - Don't you have a gambling problem? 215 00:07:22,442 --> 00:07:24,618 - It's the only way that I can get him to take my money, 216 00:07:24,661 --> 00:07:27,621 and it's not gambling when it's a sure thing. 217 00:07:27,664 --> 00:07:28,839 [exhales deeply] 218 00:07:28,883 --> 00:07:32,016 Uh--no, you're crazy, Garrett. 219 00:07:32,060 --> 00:07:33,496 I am 100% positive. 220 00:07:33,540 --> 00:07:35,977 So, yes, I will take you up on that bet. 221 00:07:36,020 --> 00:07:38,936 - Okay, yes, 'cause this is what is happening right now. 222 00:07:38,980 --> 00:07:40,764 - Hey, Mateo. Mateo, come here. 223 00:07:40,808 --> 00:07:42,287 Settle something for us. 224 00:07:42,331 --> 00:07:45,639 So I just said that Cher has obviously never won a Grammy, 225 00:07:45,682 --> 00:07:47,641 and Garrett is saying that she has. 226 00:07:47,684 --> 00:07:51,296 - I'm sorry, the goddess Cher, as in Cherilyn Sarkisian? 227 00:07:51,340 --> 00:07:52,863 - I assume. 228 00:07:52,907 --> 00:07:54,386 I swear she's never won one, 229 00:07:54,430 --> 00:07:56,345 and I will bet you 50 bucks I'm right. 230 00:07:56,388 --> 00:07:57,651 - Okay. - I want in on this. 231 00:07:57,694 --> 00:07:59,348 Cher absolutely has a Grammy. 232 00:07:59,391 --> 00:08:01,568 - Okay, get ready to lose 50 bucks. 233 00:08:01,611 --> 00:08:02,525 [chuckles] 234 00:08:02,569 --> 00:08:05,485 - Although, 50 is a lot, 235 00:08:05,528 --> 00:08:07,443 and Jonah seems so sure. 236 00:08:07,487 --> 00:08:10,011 Uh...oh, God. 237 00:08:10,054 --> 00:08:12,013 [stammers] Maybe Cher doesn't have a Grammy. 238 00:08:12,056 --> 00:08:14,058 That's why she still works so hard and keeps it so tight. 239 00:08:14,102 --> 00:08:16,539 - Don't overthink it, Mateo. - Oh, you know what? 240 00:08:16,583 --> 00:08:19,194 I just remembered "Believe"... - Mm-hmm. 241 00:08:19,237 --> 00:08:21,544 - That one was a bop. I might be wrong. 242 00:08:21,588 --> 00:08:23,503 - Okay, stop second-guessing yourself, Jonah. 243 00:08:23,546 --> 00:08:25,026 - But you just said-- 244 00:08:25,069 --> 00:08:26,680 - I'm in. 50 bucks, no Grammy. 245 00:08:26,723 --> 00:08:29,073 - Oh, um, uh, okay. Um... 246 00:08:29,117 --> 00:08:31,423 - And Cher has... 247 00:08:31,467 --> 00:08:33,382 - One Grammy. 248 00:08:33,425 --> 00:08:35,384 - For "Believe." 249 00:08:35,427 --> 00:08:38,866 - Damn it. I needed that money. 250 00:08:38,909 --> 00:08:41,172 Oh, my God... 251 00:08:41,216 --> 00:08:44,219 I snubbed Cher. 252 00:08:44,262 --> 00:08:46,438 I didn't believe. 253 00:08:46,482 --> 00:08:48,789 - W-would you like me in the picture? 254 00:08:48,832 --> 00:08:50,747 - Ew. 255 00:08:50,791 --> 00:08:53,402 - Oh, are you Snapchatting that? 256 00:08:53,445 --> 00:08:55,665 You know, Snapchat, the app? 257 00:08:55,709 --> 00:08:57,188 - Okay, ma'am. 258 00:08:57,232 --> 00:08:58,581 - [scoffs] 259 00:08:58,625 --> 00:09:00,844 I'm old! 260 00:09:00,888 --> 00:09:02,193 This is how it happens. 261 00:09:02,237 --> 00:09:04,456 All of a sudden, all the words you know are wrong, 262 00:09:04,500 --> 00:09:07,068 and there's some band on the radio called the Eagles. 263 00:09:07,111 --> 00:09:10,332 - Cheyenne, the Eagles are a really famous band. 264 00:09:10,375 --> 00:09:11,855 - You've heard of them? 265 00:09:11,899 --> 00:09:14,379 - There's nothing wrong with moving on 266 00:09:14,423 --> 00:09:16,164 to a new phase of life. 267 00:09:16,207 --> 00:09:17,382 Take me, for instance. 268 00:09:17,426 --> 00:09:18,688 I used to run this place, 269 00:09:18,732 --> 00:09:21,038 and now I'm the free-sample guy. 270 00:09:21,082 --> 00:09:22,431 One of four. 271 00:09:22,474 --> 00:09:24,825 Oh, she's gonna try it. 272 00:09:24,868 --> 00:09:26,609 Huh? 273 00:09:26,653 --> 00:09:27,784 - [gags] 274 00:09:27,828 --> 00:09:31,440 - And she did not like it, not one bit. 275 00:09:31,483 --> 00:09:34,356 I guess she's just not a fan of raisins. 276 00:09:35,879 --> 00:09:37,925 [gasps] Oh, I... 277 00:09:37,968 --> 00:09:39,622 - Okay, full "disclozh"-- 278 00:09:39,666 --> 00:09:41,755 I've never pierced anyone's ears before, 279 00:09:41,798 --> 00:09:44,192 but you've never had your ears pierced before. 280 00:09:44,235 --> 00:09:46,368 So we're in this together. 281 00:09:46,411 --> 00:09:49,240 So let's just close our eyes and go for it. 282 00:09:49,284 --> 00:09:52,548 [breathes deeply] 283 00:09:52,592 --> 00:09:54,332 - As the manager here, 284 00:09:54,376 --> 00:09:57,161 I just wanted to welcome you 285 00:09:57,205 --> 00:09:59,729 with some muffins, 286 00:09:59,773 --> 00:10:03,167 and here are your receipts. 287 00:10:03,211 --> 00:10:05,909 Just hang on to those in case any employees 288 00:10:05,953 --> 00:10:08,172 try to give you static about not buying any. 289 00:10:08,216 --> 00:10:10,218 Ugh. Lame-os. 290 00:10:10,261 --> 00:10:11,698 - Why are you being nice to us? 291 00:10:11,741 --> 00:10:14,744 - Just because I know kids need to eat after school. 292 00:10:14,788 --> 00:10:17,660 Not because I have any. I don't. 293 00:10:17,704 --> 00:10:21,011 I can't. I rode too many horses. 294 00:10:21,055 --> 00:10:24,798 I'm an equestrian-- a champion equestrian. 295 00:10:24,841 --> 00:10:26,016 - Thanks for the muffins! Bye! 296 00:10:26,060 --> 00:10:27,365 - Okay, bye. 297 00:10:27,409 --> 00:10:30,194 - Um, what was that about? - Oh, it's nothing. 298 00:10:30,238 --> 00:10:32,370 - Look. - [laughs] 299 00:10:32,414 --> 00:10:35,417 [cash register beeping] 300 00:10:37,549 --> 00:10:40,161 - What are you doing? 301 00:10:40,204 --> 00:10:44,556 - I-I wanted to talk to you, but I was scared, 302 00:10:44,600 --> 00:10:47,472 'cause you're very confident like astronauts. 303 00:10:47,516 --> 00:10:49,997 - What? That's so weird. 304 00:10:50,040 --> 00:10:51,520 - Say other things. 305 00:10:51,563 --> 00:10:54,697 - I don't--I don't what--um... 306 00:10:54,741 --> 00:10:57,091 I take the bus to work. I have a cat. 307 00:10:57,134 --> 00:10:59,180 - Okay, I'm officially obsessed with her. 308 00:10:59,223 --> 00:11:00,703 - Yeah. 309 00:11:00,747 --> 00:11:04,359 - Oh, so, will you come out of those chairs for me? 310 00:11:04,402 --> 00:11:06,230 - We would die for you, like, now. 311 00:11:06,274 --> 00:11:07,971 - Just the chairs are fine. 312 00:11:12,584 --> 00:11:15,805 - [laughs] Oh, Amy, you're very good. 313 00:11:15,849 --> 00:11:18,199 All right, this is how this is gonna go. 314 00:11:18,242 --> 00:11:20,592 I'm gonna give you six minutes to eat, then--five kids, 315 00:11:20,636 --> 00:11:23,160 two bathroom stalls, two minutes per poop-- 316 00:11:23,204 --> 00:11:25,902 at 4:39, you'll officially be loiterers again. 317 00:11:25,946 --> 00:11:27,382 - You know what? Let's just go. 318 00:11:27,425 --> 00:11:29,036 - No, no, no, hold on. 319 00:11:29,079 --> 00:11:31,125 I'm sorry my colleague here hasn't heard 320 00:11:31,168 --> 00:11:32,343 the new store policy... 321 00:11:32,387 --> 00:11:33,562 - Amy... 322 00:11:33,605 --> 00:11:35,782 - Which is that there is no minimum purchase, 323 00:11:35,825 --> 00:11:38,523 and you can stay till the store is closed, 324 00:11:38,567 --> 00:11:40,395 and we're not gonna bother you anymore. 325 00:11:40,438 --> 00:11:43,703 So, uh, just do whatever. 326 00:11:43,746 --> 00:11:46,183 - Really? I got to text Blaze and Rustin. 327 00:11:46,227 --> 00:11:48,185 - Blaze andRustin? 328 00:11:48,229 --> 00:11:49,447 We're sunk. 329 00:11:51,101 --> 00:11:51,275 . 330 00:11:51,319 --> 00:11:54,670 [upbeat techno music] 331 00:11:54,714 --> 00:11:59,370 ♪ 332 00:11:59,414 --> 00:12:01,024 - Well, I hope your kid stops hating you 333 00:12:01,068 --> 00:12:02,547 before the store's destroyed. 334 00:12:02,591 --> 00:12:06,073 - Okay, she doesn't hate me, and it's really not that bad. 335 00:12:06,116 --> 00:12:09,293 And--oh, I hadn't seen what they'd done to the robot. 336 00:12:09,337 --> 00:12:10,599 - Always penises. 337 00:12:10,642 --> 00:12:13,080 Just once I'd like to see them draw a vagina. 338 00:12:13,123 --> 00:12:15,560 Never mind. There they are on the back. 339 00:12:15,604 --> 00:12:16,823 That's something. 340 00:12:16,866 --> 00:12:19,521 - She's killing it. 341 00:12:19,564 --> 00:12:20,740 - I'm just doing my job. 342 00:12:20,783 --> 00:12:22,567 - Oh, my God, who says that? 343 00:12:22,611 --> 00:12:24,004 I wish you were my mom. 344 00:12:24,047 --> 00:12:26,267 - [scoffs] I wish they wished I was their mom. 345 00:12:26,310 --> 00:12:28,138 - Don't feel so bad. 346 00:12:28,182 --> 00:12:31,576 I mean, sometimes people just like who they like, you know? 347 00:12:31,620 --> 00:12:33,404 No one would have ever thought that the cool kids 348 00:12:33,448 --> 00:12:35,015 would have liked me in high school, 349 00:12:35,058 --> 00:12:36,364 but they loved me. 350 00:12:36,407 --> 00:12:38,975 Yeah, they always let me give them gifts, 351 00:12:39,019 --> 00:12:40,977 and they helped out of the locker 352 00:12:41,021 --> 00:12:43,066 when I somehow got shoved inside. 353 00:12:43,110 --> 00:12:44,720 - They did that to you? 354 00:12:44,764 --> 00:12:47,636 - No, unidentified mean kids did that. 355 00:12:47,679 --> 00:12:49,507 My cool friends were always nearby 356 00:12:49,551 --> 00:12:51,031 laughing about something. 357 00:12:51,074 --> 00:12:52,772 - Oh, my God, you're right. 358 00:12:52,815 --> 00:12:54,774 Sandra's being mean-girled. 359 00:12:54,817 --> 00:12:57,037 Glenn, your story made me so sad, 360 00:12:57,080 --> 00:12:58,603 but it was so helpful. 361 00:12:58,647 --> 00:13:00,431 - Oh. Okay, terrific. 362 00:13:00,475 --> 00:13:03,521 - 50 bucks? Oh, man, now you're talking. 363 00:13:03,565 --> 00:13:04,914 Mateo, get in on this. 364 00:13:04,958 --> 00:13:06,437 - I'm not betting any more money. 365 00:13:06,481 --> 00:13:08,483 - Ah, come on, you're not gonna win if you don't play. 366 00:13:08,526 --> 00:13:10,702 Besides, look at the-- look at the shot. 367 00:13:10,746 --> 00:13:12,269 - [scoffs] 368 00:13:12,313 --> 00:13:14,706 Oh, yeah, there's no way he's making that. 369 00:13:14,750 --> 00:13:16,056 I'm in. - All right. 370 00:13:16,099 --> 00:13:17,361 - [laughs] All right. 371 00:13:17,405 --> 00:13:18,972 - [exhales deeply] 372 00:13:19,015 --> 00:13:22,584 [ball clinking] 373 00:13:22,627 --> 00:13:24,107 Oh, my God, I made it. 374 00:13:24,151 --> 00:13:26,893 - Damn it! I'm down 100 bucks. 375 00:13:26,936 --> 00:13:28,111 - What the hell? - I don't know, man. 376 00:13:28,155 --> 00:13:29,765 I didn't mean to, but... 377 00:13:29,809 --> 00:13:32,724 Did you guys see that shot? - You didn't meant to? 378 00:13:32,768 --> 00:13:34,161 - Uh, Mateo's confused, 379 00:13:34,204 --> 00:13:35,945 and the rule in gambling is, if anybody's confused, 380 00:13:35,989 --> 00:13:37,207 they get all of their money back. 381 00:13:37,251 --> 00:13:38,687 - Wait, have you guys just been trying 382 00:13:38,730 --> 00:13:40,123 to trick me into taking your money? 383 00:13:40,167 --> 00:13:41,821 - Yes, that's exactly what we were doing, 384 00:13:41,864 --> 00:13:43,083 but did you guys see the shot? 385 00:13:43,126 --> 00:13:44,171 That's what's important here. 386 00:13:44,214 --> 00:13:45,520 - So all this was a charity? 387 00:13:45,563 --> 00:13:47,870 - In practice, it was a lot more like robbery. 388 00:13:48,828 --> 00:13:50,438 - Hey. 389 00:13:51,787 --> 00:13:53,136 - Oh, hey. 390 00:13:53,180 --> 00:13:55,225 How's it going with your new friends? 391 00:13:55,269 --> 00:13:56,444 - Good. 392 00:13:56,487 --> 00:13:58,054 Yeah, I said lakes were cooler than beaches, 393 00:13:58,098 --> 00:14:00,361 and it took a second, but everyone agreed with me. 394 00:14:00,404 --> 00:14:03,103 - That's great. I'm--I'm so happy for you. 395 00:14:03,146 --> 00:14:05,496 - Yeah, so, um, thanks 396 00:14:05,540 --> 00:14:08,891 for, like, not being totally weird today. 397 00:14:08,935 --> 00:14:11,851 - Yeah, no, I mean...pssht... 398 00:14:11,894 --> 00:14:13,678 [snorts] Of course. 399 00:14:13,722 --> 00:14:15,463 Like, whatever. 400 00:14:16,899 --> 00:14:18,466 [sighs] 401 00:14:18,509 --> 00:14:21,730 - Hey, I just confiscated this. It's been filled with bleach. 402 00:14:21,773 --> 00:14:24,907 Now, I'll be the first to admit, that is a funny concept. 403 00:14:24,951 --> 00:14:27,518 But, come on, it's time for these kids to go. 404 00:14:27,562 --> 00:14:29,956 - No, Dina, it's going so well with Emma. 405 00:14:29,999 --> 00:14:33,046 She just told me that I wasn't being too weird. 406 00:14:33,089 --> 00:14:34,264 - Congratulations. 407 00:14:34,308 --> 00:14:36,136 That said, we need to get them out of here 408 00:14:36,179 --> 00:14:37,702 before something like this happens. 409 00:14:37,746 --> 00:14:40,880 - Ooh, whoops. Sorry about that. 410 00:14:40,923 --> 00:14:43,404 - Go re-vest - Okay. 411 00:14:43,447 --> 00:14:45,928 - [sighs] Okay, fine. Do it. 412 00:14:45,972 --> 00:14:48,365 But if Emma asks, you acted alone. 413 00:14:48,409 --> 00:14:49,453 - No problem. 414 00:14:49,497 --> 00:14:51,499 If I see and happen to recognize Emma, 415 00:14:51,542 --> 00:14:52,630 I will pass that on. 416 00:14:55,982 --> 00:14:59,202 - Okay, stop messing with Sandra. 417 00:14:59,246 --> 00:15:01,378 - Literally, what are you talking about? 418 00:15:01,422 --> 00:15:02,771 - Oh, you know. 419 00:15:02,814 --> 00:15:05,556 You've got her all like, "Oh, boy, somebody likes me, 420 00:15:05,600 --> 00:15:08,559 and I have something to live for for once?" 421 00:15:08,603 --> 00:15:10,213 It's mean. 422 00:15:10,257 --> 00:15:11,867 - Was that supposed to be me? 423 00:15:11,911 --> 00:15:13,216 - Yeah, I'm sticking up for you. 424 00:15:13,260 --> 00:15:15,392 Next thing, you're gonna be going after her hair 425 00:15:15,436 --> 00:15:17,307 and, you know, the way that she stands. 426 00:15:17,351 --> 00:15:20,441 - Oh, my God. You're bullying her. 427 00:15:20,484 --> 00:15:22,965 - I've never met an actual bully in real life. 428 00:15:23,009 --> 00:15:25,925 I thought they were just in, like, old movies in the 1990s. 429 00:15:25,968 --> 00:15:27,970 - No, you're the bullies. 430 00:15:28,014 --> 00:15:31,321 - Ma'am, I hope you find peace, okay? 431 00:15:32,540 --> 00:15:35,586 - [softly] Oh. No, no, no. 432 00:15:35,630 --> 00:15:37,937 - Oh, Mateo, you obviously didn't have to-- 433 00:15:37,980 --> 00:15:39,242 - I chose to make those bets. 434 00:15:39,286 --> 00:15:42,767 I'm gonna pay you what I owe you. 435 00:15:42,811 --> 00:15:44,726 - $4. - Slowly. 436 00:15:44,769 --> 00:15:46,467 Like, this is all my fault. 437 00:15:46,510 --> 00:15:48,121 I knew Jonah had a gambling thing, 438 00:15:48,164 --> 00:15:49,992 but I just thought that meant he was good at it. 439 00:15:50,036 --> 00:15:51,776 Why would you have a hobby that you suck at? 440 00:15:51,820 --> 00:15:53,300 Okay, you know what? 441 00:15:53,343 --> 00:15:54,649 If I suck, why don't you just bet against me this time? 442 00:15:54,692 --> 00:15:56,172 It'll give you a chance to erase the debt. 443 00:15:56,216 --> 00:15:58,348 - No, thanks. You've messed with me enough already. 444 00:15:58,392 --> 00:16:00,437 - Oh, come on, come on, we'll just flip a coin, you know. 445 00:16:00,481 --> 00:16:01,961 If you win, then we're square. 446 00:16:02,004 --> 00:16:04,006 If you lose, then, you know, whatever. 447 00:16:04,050 --> 00:16:06,574 Double screwed is just screwed, right? 448 00:16:06,617 --> 00:16:08,010 - That's really smart. 449 00:16:08,054 --> 00:16:09,403 - Is it? 450 00:16:09,446 --> 00:16:10,491 - Heads. 451 00:16:12,058 --> 00:16:14,103 [exhales deeply] 452 00:16:14,147 --> 00:16:15,975 - It's heads. both: Nice! 453 00:16:16,018 --> 00:16:18,064 - Okay. Let's--let's do it again. 454 00:16:18,107 --> 00:16:19,500 - Are you sure? 'Cause this seems like 455 00:16:19,543 --> 00:16:20,805 a pretty good stopping point. - 20 bucks? 456 00:16:20,849 --> 00:16:21,981 - Yeah, fine by me. 457 00:16:22,024 --> 00:16:23,199 Heads. 458 00:16:25,636 --> 00:16:27,856 Wow. I am good at this. 459 00:16:27,899 --> 00:16:29,075 - Well, it's random luck. 460 00:16:29,118 --> 00:16:31,033 - No, it's not. I have a system. 461 00:16:31,077 --> 00:16:32,382 - Of guessing heads, yeah. [chuckles] 462 00:16:32,426 --> 00:16:33,949 - Well, it keeps beating you, so... 463 00:16:33,993 --> 00:16:36,169 - [laughs] Yeah, okay. Okay, um, again. 464 00:16:36,212 --> 00:16:37,866 I'm assuming you want-- you want heads. 465 00:16:37,909 --> 00:16:39,346 - Got to follow my system. 466 00:16:40,869 --> 00:16:43,872 - And it's heads! - Yeah! 467 00:16:43,915 --> 00:16:45,613 - You okay? - Again. 468 00:16:45,656 --> 00:16:48,659 - Hey, guys. Want to hear some hot goss? 469 00:16:48,703 --> 00:16:50,792 I'm gonna kick you the [bleep] out of the store. 470 00:16:50,835 --> 00:16:52,446 - What? - You heard me. 471 00:16:52,489 --> 00:16:54,970 Pack up your SunnyDs and your Tamagotchis and hit the road. 472 00:16:55,014 --> 00:16:57,190 - You're changing the rules on us. 473 00:16:57,233 --> 00:16:59,757 Is this because of our age? - Absolutely. 474 00:16:59,801 --> 00:17:01,933 - So it's discrimination. 475 00:17:01,977 --> 00:17:04,023 - What--what are you-- what are you doing? 476 00:17:04,066 --> 00:17:06,503 - Documenting injustice. - Continue. 477 00:17:06,547 --> 00:17:10,551 You were saying this was a discriminatory policy. 478 00:17:10,594 --> 00:17:12,901 - Why can't you just kick them out? 479 00:17:12,944 --> 00:17:14,859 - I tried. They started filming me. 480 00:17:14,903 --> 00:17:16,600 And I don't want to become a meme 481 00:17:16,644 --> 00:17:19,081 like that racist barbecue woman with the cool sunglasses. 482 00:17:19,125 --> 00:17:21,649 - So we have to make them want to leave. 483 00:17:21,692 --> 00:17:25,087 So let's just think of places that teens like to go. 484 00:17:25,131 --> 00:17:26,958 - That's easy. 485 00:17:27,002 --> 00:17:28,090 The hop. 486 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 - How old are you? 487 00:17:30,136 --> 00:17:31,528 - Have we thought about using 488 00:17:31,572 --> 00:17:33,574 the teachings of the Sacred Wheel 489 00:17:33,617 --> 00:17:36,490 to show them the interconnectedness of all life? 490 00:17:36,533 --> 00:17:38,057 - Yes, Carol, we did try that. 491 00:17:38,100 --> 00:17:39,623 I think you were in the bathroom. 492 00:17:39,667 --> 00:17:40,929 - Oh. 493 00:17:40,972 --> 00:17:42,496 - Hmm, what about, like, the mall? 494 00:17:42,539 --> 00:17:44,715 - Eugene, you're excused. 495 00:17:44,759 --> 00:17:46,108 - Okay. 496 00:17:46,152 --> 00:17:48,067 - [sighs] 497 00:17:48,110 --> 00:17:50,939 - Oh, God, they've breached. 498 00:17:50,982 --> 00:17:52,462 [sighs] That's it. 499 00:17:52,506 --> 00:17:54,682 It's their store now. [microwave door closes, beeps] 500 00:17:54,725 --> 00:17:56,597 - What'd you say? 501 00:18:01,210 --> 00:18:01,428 . 502 00:18:01,471 --> 00:18:02,820 - Let's go. Again, again. 503 00:18:02,864 --> 00:18:05,649 - Heads. [chuckles] 504 00:18:05,693 --> 00:18:07,042 - What? - [laughs] 505 00:18:07,086 --> 00:18:08,174 - Okay, you know what? 506 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 You're down 200 bucks. Let's just stop. 507 00:18:09,697 --> 00:18:11,046 - No, no, no, no, no. One more time, one more time. 508 00:18:11,090 --> 00:18:12,265 Double or nothing. 509 00:18:12,308 --> 00:18:14,745 If it's tails, we all walk away even. 510 00:18:14,789 --> 00:18:16,921 - And if it's heads? - It's not gonna be heads. 511 00:18:16,965 --> 00:18:18,358 Flip the coin. 512 00:18:21,012 --> 00:18:23,276 - It's heads. - [laughs] 513 00:18:23,319 --> 00:18:24,277 $400. 514 00:18:24,320 --> 00:18:26,975 [laughs] Thank you guys so much. 515 00:18:27,018 --> 00:18:28,455 Oh, God, it feels so much better 516 00:18:28,498 --> 00:18:30,152 winning this money fair and square. 517 00:18:30,196 --> 00:18:31,849 [squeals, laughs] 518 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 - [sighs] 519 00:18:33,329 --> 00:18:37,159 [papers rustle] - Feel good to help people? 520 00:18:37,203 --> 00:18:41,598 - Don't, uh, tell Amy about this. 521 00:18:41,642 --> 00:18:44,253 - Gonna have to Febreze that couch for a long time. 522 00:18:44,297 --> 00:18:46,560 - [sighs] - Hey, Cheyenne. 523 00:18:46,603 --> 00:18:48,083 You're young. 524 00:18:48,127 --> 00:18:49,780 Any ideas on how we get rid of them? 525 00:18:49,824 --> 00:18:51,826 - I'm not young. 526 00:18:51,869 --> 00:18:53,741 [scoffs] Maybe I never was. 527 00:18:53,784 --> 00:18:56,787 - Well, you broke Cheyenne. I hope you're happy. 528 00:18:56,831 --> 00:18:59,007 All to try and make your daughter think you're cool. 529 00:18:59,050 --> 00:19:01,966 - No, I'm not trying to get Emma to think I'm cool. 530 00:19:02,010 --> 00:19:05,013 I just don't want her to think that I actively suck. 531 00:19:05,056 --> 00:19:07,320 - Mm, sorry, but she's gonna. 532 00:19:07,363 --> 00:19:09,496 You're her mom. She's a teenager. 533 00:19:09,539 --> 00:19:13,195 Back then, I thought my mom was a dork, and she was in prison. 534 00:19:13,239 --> 00:19:15,676 - [sighs] Yeah, I guess this is a losing battle. 535 00:19:15,719 --> 00:19:17,504 I mean, the more I try and get to her, 536 00:19:17,547 --> 00:19:19,027 the further she runs away. 537 00:19:19,070 --> 00:19:21,508 - Because you're lame. 538 00:19:21,551 --> 00:19:23,379 [scoffs] You're lame as hell. 539 00:19:23,423 --> 00:19:27,166 - In Emma's eyes. - Among other places. 540 00:19:27,209 --> 00:19:28,993 Amy, the things you've been suppressing 541 00:19:29,037 --> 00:19:30,604 are exactly what we need. 542 00:19:30,647 --> 00:19:33,215 You're not some hip checked-out mom. 543 00:19:33,259 --> 00:19:35,522 You're a smothering, doting, teary mess, 544 00:19:35,565 --> 00:19:38,046 and we need to show those children that mess 545 00:19:38,089 --> 00:19:40,309 in all its horrifying glory. 546 00:19:40,353 --> 00:19:42,224 - ♪ You can kiss my 547 00:19:42,268 --> 00:19:44,052 ♪ K-k-kiss my 548 00:19:44,095 --> 00:19:46,881 ♪ You can tell lies 549 00:19:46,924 --> 00:19:49,405 - Uh, what is all this? 550 00:19:49,449 --> 00:19:53,061 - We just wanted to let you know that we believe in you. 551 00:19:53,104 --> 00:19:54,410 - [scoffs] 552 00:19:54,454 --> 00:19:57,283 - Uh, uh, why are you taking my picture? 553 00:19:57,326 --> 00:19:58,806 - Mason, right? 554 00:19:58,849 --> 00:20:01,504 Congratulations, Mason. You're our Teen of the Week. 555 00:20:01,548 --> 00:20:04,725 I'm gonna put this picture on our website, on the Internet. 556 00:20:04,768 --> 00:20:07,162 - Ma'am, what are you doing? 557 00:20:07,206 --> 00:20:09,251 - Well, um... 558 00:20:09,295 --> 00:20:12,907 everybody, I wanted to let you know 559 00:20:12,950 --> 00:20:15,562 that I am so proud of you... 560 00:20:15,605 --> 00:20:18,956 of who you are, of who you're becoming. 561 00:20:19,000 --> 00:20:22,960 And even though there's some distance between us-- 562 00:20:23,004 --> 00:20:27,095 you know, customers and employees-- 563 00:20:27,138 --> 00:20:29,837 I know that, ultimately, this... 564 00:20:29,880 --> 00:20:34,058 journey that you're on is leading to a wonderful place. 565 00:20:34,102 --> 00:20:36,539 And I know I said that it was possibly problematic 566 00:20:36,583 --> 00:20:37,758 that you're GarageBand beats 567 00:20:37,801 --> 00:20:39,673 had too many African influences, 568 00:20:39,716 --> 00:20:42,632 but that was authentic to you, so that is enough for me. 569 00:20:42,676 --> 00:20:47,071 And I am speaking to all of you, obviously... 570 00:20:47,115 --> 00:20:49,073 metaphorically... 571 00:20:49,117 --> 00:20:50,771 and I love you. 572 00:20:50,814 --> 00:20:53,382 I love you so much. 573 00:20:53,426 --> 00:20:55,950 I love you all so much. 574 00:20:55,993 --> 00:20:58,300 - This sucks! 575 00:20:58,344 --> 00:21:00,737 Let's go check out the parking lot. 576 00:21:00,781 --> 00:21:01,912 - Bye-bye. 577 00:21:01,956 --> 00:21:03,914 Come back tomorrow, and we'll show you 578 00:21:03,958 --> 00:21:06,961 some educational videos about your changing bodies. 579 00:21:07,004 --> 00:21:08,310 Well done, Amy. 580 00:21:08,354 --> 00:21:09,964 That was truly painful to watch. 581 00:21:10,007 --> 00:21:11,357 - Yeah, that was brutal. 582 00:21:11,400 --> 00:21:14,142 If you were my mom, I'd never talk to you again. 583 00:21:14,185 --> 00:21:16,318 - Thank you. - Hey, Amy. 584 00:21:16,362 --> 00:21:17,580 Uh, I was just wondering 585 00:21:17,624 --> 00:21:20,453 if I could take off just a-a teeny bit early. 586 00:21:20,496 --> 00:21:23,325 [camera beeps, shutter clicks] - Hmm. 42488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.