Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,150 --> 00:01:00,000
Blouse Murah Under 50k
follow IG
@Yourapparel.id
2
00:01:10,109 --> 00:01:50,135
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
3
00:02:19,139 --> 00:02:21,131
(TELEPON BERGETAR)
4
00:02:23,076 --> 00:02:25,011
Ugh.
5
00:02:27,147 --> 00:02:28,274
Hi Adrian!
6
00:02:28,281 --> 00:02:31,274
Hai Mira, Ini Adrian.
7
00:02:32,052 --> 00:02:34,180
Ya aku tahu. Aku, aku baru saja menyebut namamu.
8
00:02:34,221 --> 00:02:38,090
Oh! Um, baik. Hanya memastikan kita masih
oke untuk syuting kelompok hari ini
9
00:02:38,091 --> 00:02:39,992
Umm, ya, ini berbayar kan
10
00:02:40,027 --> 00:02:41,256
Tentu saja! Ini akan sangat menyenangkan.
11
00:02:41,294 --> 00:02:44,264
Apakah kau berjalan dari
stasiun bus dengan orang lain
12
00:02:44,264 --> 00:02:47,200
Umm. Aku kira begitu. Mengapa
13
00:02:47,200 --> 00:02:50,102
- Baterai hampir habis.
- Oh baiklah.
14
00:02:50,137 --> 00:02:52,038
Yah, apakah aku perlu membawa apa-apa
15
00:02:52,072 --> 00:02:53,267
Aku punya pakaiannya dan
peralatannya di sini untuk syuting.
16
00:02:53,273 --> 00:02:58,974
Bawalah baju seksi. Ya, jelas seksi
untuk fetish dan tema olah raga.
17
00:02:59,012 --> 00:03:01,106
Yah, itu adalah campuran yang
tidak kau dengar tiap hari.
18
00:03:01,148 --> 00:03:03,174
Aku dibayar dengan baik untuk hal-hal olahraga.
19
00:03:03,216 --> 00:03:04,275
Dan fetish nya
20
00:03:04,317 --> 00:03:08,015
Aku punya beberapa pakaian yang
lebih spesialis dan peralatan di sini
21
00:03:08,021 --> 00:03:12,049
untuk syutingnya. Kau akan tampak cantik.
22
00:03:13,160 --> 00:03:15,026
Dah Mira. (BIP)
23
00:03:15,028 --> 00:03:17,020
Adrian
24
00:03:19,132 --> 00:03:21,192
Ke mana kau akan pergi lagi, kak
25
00:03:21,201 --> 00:03:24,069
Belanja dan kemudian beberapa
malam di tempatnya Evie.
26
00:03:24,104 --> 00:03:28,132
Dibayar Fetish Adrian
Bukankah itu nama dari..
27
00:03:28,141 --> 00:03:30,007
fotografer aneh itu
28
00:03:30,010 --> 00:03:31,205
Yang benar saja, Cass.
29
00:03:31,244 --> 00:03:33,076
Kau tahu apa kata Ibu tentang pemodelanmu.
30
00:03:33,113 --> 00:03:34,172
Kau berjanji padanya.
31
00:03:34,181 --> 00:03:36,150
Dan kau peduli, mengapa
32
00:03:36,183 --> 00:03:40,279
Kau bisa selalu membeli diamnya aku.
33
00:03:40,287 --> 00:03:42,017
Enyahlah Cass.
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
34
00:03:42,022 --> 00:03:45,186
Oh, dan Ibu tahu tentang tatonya, ya
35
00:03:46,259 --> 00:03:51,061
Liam, Liam dapat kau datang ke sini sebentar
36
00:03:51,098 --> 00:03:53,226
Serius! Diamlah!
37
00:03:53,233 --> 00:03:56,203
Begitu banyak rahasia.
38
00:03:56,203 --> 00:03:59,173
Apa yang harus aku lakukan agar kau diam!
39
00:03:59,206 --> 00:04:01,175
Kau perlu bertanya
40
00:04:01,208 --> 00:04:03,200
Persetan. Kau bisa memilikinya!
41
00:04:03,243 --> 00:04:06,145
Apa yang kalian lakukan
42
00:04:08,048 --> 00:04:12,179
Cass Mira Apa yang sedang terjadi
43
00:04:13,220 --> 00:04:15,086
Gadis-gadis
44
00:04:15,122 --> 00:04:18,286
Oh, tidak ada yang buruk. Maaf
tentang semua ribut-ribut ini.
45
00:04:18,291 --> 00:04:22,092
Aku hanya ingin tahu apa yang kau
pikirkan tentang gaun baru aku.
46
00:04:22,129 --> 00:04:26,225
Juga, Mira ingin bertukar kamar. Benar kan kak
47
00:04:26,233 --> 00:04:29,032
Ya, dik. kau akan mendapatkannya.
48
00:04:29,035 --> 00:04:34,064
Apa yang sudah kubilang ke kalian
Tempat ini sama seperti tempat ibu kalian.
49
00:04:34,074 --> 00:04:36,134
Bagus. Tapi jangan lakukan itu
kepadaku lagi, aku pikir tadi..
50
00:04:36,176 --> 00:04:38,236
sesuatu yang salah dan tidak perlu untuk
pengungkapan besar waktu berikutnya Cass,
51
00:04:38,278 --> 00:04:41,112
- Baik
- Ya, maaf Liam.
52
00:04:41,148 --> 00:04:44,175
Bagus. Baiklah, walaupun aku
ingin berada di sini dan..
53
00:04:44,184 --> 00:04:47,052
berbicara tentang isu-isu panas sekarang ini..
54
00:04:47,087 --> 00:04:49,147
permainan akan dimulai segera.
55
00:04:52,159 --> 00:04:55,220
Ya, aku lebih baik pergi juga.
Banyak Hal yang harus dilakukan.
56
00:04:55,262 --> 00:05:00,064
Ya, sampai jumpa dik. Sampai jumpa.
57
00:05:00,100 --> 00:05:03,161
Oh dan jangan cemas, aku
akan pindahkan semua barangmu..
58
00:05:03,203 --> 00:05:06,196
pada saat kau kembali.
59
00:05:08,141 --> 00:05:10,201
Dasar sialan!
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
60
00:05:14,281 --> 00:05:17,046
(SUARA AIR)
61
00:05:24,090 --> 00:05:26,025
Mira Apakah itu kamu
62
00:05:26,059 --> 00:05:27,118
Ya, itu aku.
63
00:05:27,160 --> 00:05:32,189
Ah. Ibumu ingin aku untuk mencari tahu
apa rencanamu untuk hari ini dan esok hari.
64
00:05:33,166 --> 00:05:37,035
Uhh, Aku bakal berbelanja dengan
Evie dan bermalam di tempatnya..
65
00:05:37,070 --> 00:05:40,063
untuk beberapa malam. Kau dan ibu pergi.
66
00:05:40,073 --> 00:05:42,008
Oh oke kalau begitu. Itu
melegakan. Setidaknya kau..
67
00:05:42,042 --> 00:05:43,271
tidak akan berada di sini sendirian.
68
00:05:43,276 --> 00:05:46,110
Tapi bawa kuncinya. Kami
tidak kembali sampai hari Rabu.
69
00:05:46,146 --> 00:05:48,138
Ya baiklah.
70
00:05:48,181 --> 00:05:50,013
Oh! Dan Liam.
71
00:05:50,016 --> 00:05:52,281
Ya, Mira. Dengar, permainan
ini akan segera dimulai..
72
00:05:52,319 --> 00:05:55,084
jadi cepatlah oke
73
00:05:55,121 --> 00:05:56,282
Kau tahu aku benci untuk bertanya.
74
00:05:56,289 --> 00:05:58,053
Iya.
75
00:05:58,091 --> 00:06:01,061
Dapatkah aku meminjam uang. tolong
76
00:06:01,061 --> 00:06:03,121
Demi Tuhan, Stephania tidak
pernah bilang gadis remaja akan..
77
00:06:03,163 --> 00:06:06,132
semahal ini. Baiklah, aku akan
tinggalkan kau beberapa di atas..
78
00:06:06,132 --> 00:06:07,156
meja dapur, oke
79
00:06:07,167 --> 00:06:10,160
- Terimakasih ayah!
- Hei, kurang dari pipi ya
80
00:06:10,170 --> 00:06:13,140
Kau tahu aku tidak suka mengatur
kalian, tapi bukankah ini..
81
00:06:13,173 --> 00:06:15,108
sudah saatnya kau menghasilkan uangmu sendiri
82
00:06:15,141 --> 00:06:17,235
Aku sudah melakukannya.
83
00:06:17,244 --> 00:06:20,009
Kali ini aku akan pergi, oke
84
00:06:21,014 --> 00:06:23,006
(MUSIK TEKNO)
85
00:07:04,257 --> 00:07:07,022
(MUSIK ROCK DIMULAl)
86
00:07:07,060 --> 00:07:09,154
Pelacur.
87
00:07:30,250 --> 00:07:33,084
Kau pikir kau akan kemana
memakai baju seperti itu
88
00:07:33,119 --> 00:07:35,020
- Keluar.
- Oh tidak! tidak tidak Tidak.
89
00:07:35,055 --> 00:07:37,023
Pergi ke atas dan ganti baju. Sekarang!
90
00:07:37,023 --> 00:07:38,150
Apa, kau pikir aku tidak tampak bagus
91
00:07:38,191 --> 00:07:39,250
Mari kita tidak pergi ke sana.
92
00:07:39,292 --> 00:07:43,024
Oh keparat, Liam. Semua orang
berpakaian seperti ini sekarang ini.
93
00:07:43,063 --> 00:07:46,032
Ibumu tidak. Dan lagipula,
hanya karena semua orang..
94
00:07:46,032 --> 00:07:48,160
melakukannya tidak berarti itu menjadi
benar, Mira. Aku tidak mau lihat..
95
00:07:48,201 --> 00:07:50,295
bokongmu tampil di Face Tube.
96
00:07:50,303 --> 00:07:53,034
Book, bukan Tube.
97
00:07:53,073 --> 00:07:54,063
Tidak, itu ada di internet.
98
00:07:54,074 --> 00:07:55,133
Ya, itu sebuah situs.
99
00:07:55,175 --> 00:07:59,010
Aku tidak peduli tentang itu, pokoknya
pergi dan ganti baju. Sekarang!
100
00:07:59,012 --> 00:08:02,244
Baiklah dan sementara aku melakukan itu,
aku akan ambil rantaiku agar kau bisa..
101
00:08:02,282 --> 00:08:04,080
mengunci aku!
102
00:08:04,117 --> 00:08:08,145
Tidak seperti itu. Dengar,
ini demi kebaikanmu sendiri.
103
00:08:08,154 --> 00:08:10,123
Kau bukanlah objek seks.
104
00:08:10,156 --> 00:08:15,254
Aku tak ingin orang menggodamu
kiri dan kanan dan ke tengah.
105
00:08:16,062 --> 00:08:18,258
Mira! Mira!
106
00:08:18,264 --> 00:08:21,063
Satu hal yang ibumu dan aku
sepakati adalah bahwa..
107
00:08:21,101 --> 00:08:25,129
aku akan memperlakukan kau seperti kau
milikku. Kalian adalah milikku sekarang.
108
00:08:25,138 --> 00:08:29,098
Ada yang lebih dalam dirimu
daripada penampilanmu.
109
00:08:34,080 --> 00:08:36,140
Keparat tidak ditiduri.
Mereka dihancurkan dari..
110
00:08:36,182 --> 00:08:39,209
payudara ibu mereka dan tenggelam
dalam snack susu. Kau mau itu
111
00:08:39,252 --> 00:08:42,051
Kau pikir kau akan ke mana
saja tanpa mendapatkan..
112
00:08:42,055 --> 00:08:45,992
otot besar Perempuan tidak
suka nerd. Kau ingin jadi nerd
113
00:08:46,026 --> 00:08:50,157
Tumbuhkan nyali! Maka belilah sepasang senjata!
114
00:08:50,163 --> 00:08:53,133
Kau masih di sini kau ingin
orang berpikir kau batting untuk
115
00:08:53,133 --> 00:08:56,102
tim lain Ingin mereka berpikir
kau tidak punya apa yang diperlukan
116
00:08:56,102 --> 00:09:00,039
untuk menjadi pria sejati Kau pikir kau
lebih baik merencanakan pesta teh
117
00:09:00,040 --> 00:09:04,000
untuk bonekamu Pikirkan lagi! Waktunya
untuk menguruskan badan gendutmu!
118
00:09:04,044 --> 00:09:07,071
Lap tanganmu itu dan ubahlah hidupmu.
119
00:09:07,113 --> 00:09:10,277
Uang! Perempuan! Segala sesuatu
yang kau pernah inginkan!
120
00:09:10,283 --> 00:09:14,220
Waktu untuk jadi pejantan
dan telepon. Pump N Gro..
121
00:09:14,254 --> 00:09:16,120
terbukti secara ilmiah untuk
meningkatkan massa ototmu
122
00:09:16,122 --> 00:09:18,148
empat ratus persen dalam waktu
hanya dua minggu yang singkat.
123
00:09:18,191 --> 00:09:20,183
Tidak perlu menghindari
karbohidrat atau bahkan olahraga.
124
00:09:20,226 --> 00:09:23,094
Menjadi seksi tidak pernah begitu mudah!
125
00:09:23,096 --> 00:09:25,031
Pompa N Gro adalah 100 persen Charcharhinus Milt.
126
00:09:25,031 --> 00:09:27,023
Dapat menyebabkan halusinasi,
perilaku agresif, delusi
127
00:09:27,033 --> 00:09:29,093
keagungan, priapism paksa dan homo-erotis
128
00:09:29,135 --> 00:09:31,195
tendensi. Pompa N Gro tidak
bertanggung jawab atas cedera,
129
00:09:31,237 --> 00:09:33,229
kematian atau penyusutan genital.
Setiap massa otot meningkat
130
00:09:33,273 --> 00:09:35,208
yang dikaitkan dengan produk
ini adalah murni kebetulan.
131
00:09:35,208 --> 00:09:40,044
- Pompa N Gro!
- Tidak ada pengembalian dana.
132
00:09:54,060 --> 00:09:57,224
Adrian! Fokus!
133
00:09:57,263 --> 00:10:01,098
Aku punya banyak hal di
pikiran aku sekarang April.
134
00:10:01,167 --> 00:10:05,195
Dengar, ini adalah mengapa kau
tidak beruntung dengan perempuan.
135
00:10:06,172 --> 00:10:08,038
Aku mengerti.
136
00:10:08,041 --> 00:10:10,101
Kau tahu, kadang-kadang...
137
00:10:10,143 --> 00:10:14,046
Aku penasaran bagaimana...
138
00:10:14,080 --> 00:10:16,106
kita...
139
00:10:16,116 --> 00:10:18,210
terkait.
140
00:10:18,251 --> 00:10:21,278
Hanya dengan Ibu. Ugh!
141
00:10:21,287 --> 00:10:26,123
Yah, itu masih bisa dihitung.
142
00:10:27,060 --> 00:10:31,020
Mengapa kau pikir kita tumbuh terpisah
143
00:10:31,064 --> 00:10:36,059
Yang mana mengingatkan
aku, ibu sakit, telepon dia.
144
00:10:36,069 --> 00:10:38,265
Aku akan meneleponnya nanti.
145
00:10:38,304 --> 00:10:41,103
Dia meninggalkan aku saat aku menyusui.
146
00:10:41,141 --> 00:10:43,303
Waktu itu kau enam tahun!
147
00:10:43,309 --> 00:10:46,143
Tidak!
148
00:10:46,146 --> 00:10:48,206
Berusahalah.
149
00:10:48,214 --> 00:10:50,046
Baiklah.
150
00:10:50,083 --> 00:10:52,075
Aku...
151
00:10:52,285 --> 00:10:55,255
sayang kamu.
152
00:10:56,089 --> 00:10:58,217
Saudara.
153
00:11:07,133 --> 00:11:09,034
(MENDENGUS)
154
00:12:15,201 --> 00:12:17,170
Ugh!
155
00:12:31,251 --> 00:12:33,186
(BATUK)
156
00:13:08,187 --> 00:13:10,122
Wey-hey-hey.
157
00:13:13,092 --> 00:13:15,118
Kau baik-baik saja, Sayang
158
00:13:15,128 --> 00:13:17,063
Ke mana kau pergi, ya
159
00:13:18,064 --> 00:13:20,033
Menemui pacarmu
160
00:13:21,234 --> 00:13:23,226
Ups!
161
00:13:24,070 --> 00:13:26,232
Aku menjatuhkan rokokku.
162
00:14:22,195 --> 00:14:25,097
Dan kemudian Natal terakhir
ia melakukannya lagi.
163
00:14:25,131 --> 00:14:26,190
Dia mencoba untuk menyentuhmu
164
00:14:26,232 --> 00:14:30,101
Oh ayolah. Dia akan mencobanya pada
dengan siapa pun tetapi kau hanya
165
00:14:30,103 --> 00:14:32,231
perlu melihat dia untuk tahu
bahwa dia tidak berbahaya.
166
00:14:32,271 --> 00:14:36,072
Bahkan biarkan aku memberitahu
kau cerita tentang Adrian.
167
00:14:36,075 --> 00:14:39,978
Dia memulai seperti orang
lain. Ingin dihormati. Dia..
168
00:14:40,012 --> 00:14:44,040
melakukan foto pernikahan, pesta anak-anak
bahkan potret hewan peliharaan. la akan
169
00:14:44,083 --> 00:14:47,144
secara harfiah memiliki ratusan
ide setiap kali kau muncul.
170
00:14:47,186 --> 00:14:50,122
Dapatkah kamu berdiri
171
00:14:50,123 --> 00:14:53,218
Oke, wajah ke arah sini.
172
00:14:53,259 --> 00:14:57,026
Kau harus meletakkan tanganmu
bersama-sama. Pecinta saling memeluk.
173
00:14:57,063 --> 00:14:59,294
Aku tak membutuhkanmu lagi.
174
00:14:59,298 --> 00:15:04,032
Sungguh aku berpikir pria ini memiliki sesuatu.
175
00:15:13,079 --> 00:15:16,174
(TECHNO MUSIC)
176
00:15:23,022 --> 00:15:28,120
Kemudian itu terjadi. Dia melakukan
pemotretan telanjang dan hal-hal mulai berubah.
177
00:15:29,061 --> 00:15:31,292
Lokasi syuting mulai menjadi dapurnya,
178
00:15:31,297 --> 00:15:34,995
kamarnya, kebunnya,
179
00:15:35,001 --> 00:15:37,266
bahkan parkir mobil.
180
00:15:51,250 --> 00:15:54,084
Lalu dia mulai pergi terlalu jauh.
181
00:16:37,029 --> 00:16:39,157
Apa-apaan yang kamu lakukan
182
00:16:46,138 --> 00:16:49,165
Kau pikir kau ini apa, keluarlah!
183
00:16:49,208 --> 00:16:53,168
Kau orang bodoh aneh, keluar!
184
00:16:53,212 --> 00:16:56,182
Apa-apaan Adrian
185
00:16:57,083 --> 00:17:00,053
Berhenti memfilmkan aku
sekarang, dasar kau idiot.
186
00:17:00,086 --> 00:17:03,147
Aku akan datang ke bawah sana
dan menghancurkan wajahmu!
187
00:17:03,155 --> 00:17:05,124
Keluar!
188
00:17:06,092 --> 00:17:09,187
Butuh waktu lama agar orang
orang mau bekerja dengan dia lagi.
189
00:17:09,228 --> 00:17:11,163
Jadi, mengapa kau bekerja dengan dia
190
00:17:11,163 --> 00:17:13,997
Oh, dia membayar dengan baik. Sangat baik.
191
00:17:14,033 --> 00:17:17,003
Aku kira. Aku sempat berpikir
2 kali soal berkeliaran..
192
00:17:17,003 --> 00:17:20,030
dan memamerkan tubuhku.
Rasanya sedikit menggoda.
193
00:17:20,072 --> 00:17:22,234
- Seseorang banyak memikirkan
soal dirinya sendiri. - Jalang.
194
00:17:22,241 --> 00:17:26,076
Sayang. Akan kami di sana
denganmu. Aman untuk mengatakan
195
00:17:26,112 --> 00:17:28,104
bahwa tidak ada bahaya yang
akan datang bersama kami.
196
00:17:28,114 --> 00:17:31,278
Aku tahu. Aku tahu dia hanya saja seorang
pria kurus yang suka melihat gadis-gadis.
197
00:17:31,284 --> 00:17:34,015
Itu bukan berarti aku akan melakukan
pekerjaan ini jika aku tidak tahu itu.
198
00:17:34,020 --> 00:17:35,989
Oh apa yang tidak disukai
Merubah pria menjadi anjing dan..
199
00:17:36,022 --> 00:17:37,115
dibayar untuk hak istimewa.
200
00:17:37,156 --> 00:17:39,057
Sini, sini, pria itu lemah.
201
00:17:39,058 --> 00:17:40,993
Bukankah itu agak seksis
202
00:17:41,027 --> 00:17:43,997
Aku bukan yang membayar dia untuk
berjalan dengan pakaian dalamnya.
203
00:17:44,030 --> 00:17:47,023
Apakah ada yang tahu kapan
dia bilang kita akan selesai
204
00:17:47,033 --> 00:17:51,129
Dia tidak bilang. Yang aku tahu adalah
bahwa kita sedang dibayar tarif per jam.
205
00:17:51,170 --> 00:17:53,230
Aku tak benar-benar mengerti
mengapa ia membutuhkan kita berlima.
206
00:17:53,272 --> 00:17:55,241
- Enam
- Apa
207
00:17:55,241 --> 00:17:58,075
Kita ada berenam.
208
00:18:05,084 --> 00:18:07,280
Hei Mira, mungkin kau harus meminjam tanda itu.
209
00:18:07,320 --> 00:18:09,255
Berhentilah.
210
00:18:09,255 --> 00:18:12,224
Ana, kau sangat lucu. Kamu tahu itu
211
00:18:12,224 --> 00:18:15,023
Aku sebenarnya tahu.
212
00:18:15,027 --> 00:18:17,053
Dilarang masuk.
213
00:18:17,063 --> 00:18:19,123
Itu tidak bisa dibilang penyambutan kan
214
00:18:19,165 --> 00:18:23,102
Ya, dia tahu itu tapi kau tahu dia
punya masalah dengan aparat, jadi..
215
00:18:23,102 --> 00:18:24,195
Apa Diluar sini
216
00:18:24,203 --> 00:18:27,139
Itulah apa yang dia katakan.
Pokoknya dengar, tempatnya di sana.
217
00:18:27,139 --> 00:18:28,232
Bisakah kita terus
218
00:18:28,274 --> 00:18:30,243
Ayolah, mari kita terus.
219
00:18:30,276 --> 00:18:32,244
Aku tahu aku harusnya mematahkan benda itu.
220
00:18:32,244 --> 00:18:35,078
Maaf kawan-kawan, aku harus
ganti menjadi sandal jepit.
221
00:18:35,081 --> 00:18:36,105
Sexy mama!
222
00:18:36,148 --> 00:18:38,276
Lebih seksi dari lecet.
223
00:18:53,265 --> 00:18:56,201
Ini terlihat lebih seperti daerah
industri daripada rumah seseorang.
224
00:18:56,202 --> 00:18:59,171
Dan apa gunanya kandang itu
225
00:18:59,171 --> 00:19:01,072
Aku agak tertarik dengan hal semacam itu.
226
00:19:01,107 --> 00:19:03,269
Itu studionya, bodoh.
227
00:19:03,309 --> 00:19:07,041
Daerah industri ini menyediakan
solusi biaya sangat efisien
228
00:19:07,079 --> 00:19:10,049
untuk seniman modern sekarang.
229
00:19:26,298 --> 00:19:28,130
Adrian, kami berada di sini!
230
00:19:28,167 --> 00:19:29,999
Ya, ya. Aku datang, Aku datang.
231
00:19:30,002 --> 00:19:33,166
Kemungkinan ada kebenaran di dalam itu semua.
232
00:19:39,145 --> 00:19:40,272
Kau datang!
233
00:19:41,013 --> 00:19:42,174
Kalian semua datang!
234
00:19:42,214 --> 00:19:44,206
Tentu saja kami datang. Kami profesional.
235
00:19:44,250 --> 00:19:46,242
Ya, kami sudah menantikannya, Adrian.
236
00:19:46,252 --> 00:19:48,187
Dan wow. kau tampak benar-benar berbeda dari
237
00:19:48,220 --> 00:19:50,155
terakhir kali aku melihatmu.
Kau telah berolah raga
238
00:19:50,189 --> 00:19:53,182
Oh, kau tahu. Aku ingin memperbagus tubuhku.
239
00:19:53,192 --> 00:19:55,218
Bisa mengatakan itu lagi.
240
00:19:57,196 --> 00:20:00,098
Ya, aku sudah menanti untuk ini juga.
241
00:20:00,132 --> 00:20:02,260
Terima kasih. Bisakah kami masuk
Kami merasa panas dan haus..
242
00:20:02,301 --> 00:20:04,236
setelah berjalan sejauh ini.
243
00:20:04,236 --> 00:20:07,035
Oh ya, biar aku bantu.
244
00:20:24,023 --> 00:20:27,084
Bersikaplah baik, oke
245
00:20:28,260 --> 00:20:33,096
Aku tidak tahu apa masalahnya.
Dia selalu membayar tepat waktu.
246
00:20:41,140 --> 00:20:43,302
Tidak bisakah kita tunggu di
luar sampai ada lampu menyala
247
00:20:43,309 --> 00:20:45,141
Tidak apa-apa. Ini akan menyala sebentar lagi.
248
00:20:45,144 --> 00:20:48,137
Wow. Hal ini menyeramkan dalam gelap.
249
00:20:48,180 --> 00:20:51,275
- Ahh! Oh, aku minta maaf sayang.
- Ahh! Shhhh.
250
00:20:51,283 --> 00:20:53,218
Sayang, itu tidak terlalu baik.
251
00:20:53,252 --> 00:20:55,016
Kau akan dapat balasan karena itu.
252
00:20:55,020 --> 00:20:58,115
Aku minta maaf, aku hanya
ingin meringankan suasana hati.
253
00:21:00,126 --> 00:21:02,288
- Berbicara tentang cahaya.
- Syukurlah.
254
00:21:02,294 --> 00:21:05,992
Dan kau tinggal di sini juga, Adrian
255
00:21:06,031 --> 00:21:08,193
Ya, aku menjual pad mewah ayahku dan membeli
256
00:21:08,234 --> 00:21:11,068
Seluruh tempat ini. Dapatkah kau percaya itu
257
00:21:11,070 --> 00:21:14,165
Tidak, aku tidak percaya.
258
00:21:14,173 --> 00:21:17,109
Yah, bisakah kalian nona nona
tunggu di meja yang sudah aku..
259
00:21:17,109 --> 00:21:19,237
siapkan kejutan untuk kau.
260
00:21:21,013 --> 00:21:23,209
Nah, itu aneh.
261
00:21:23,215 --> 00:21:25,116
Tapi tidak mengejutkan.
262
00:21:25,151 --> 00:21:29,213
Ayolah teman-teman. Dia mungkin
hanya gugup. kau mendengarnya.
263
00:21:29,255 --> 00:21:31,053
Dia punya kejutan untuk kita.
264
00:21:31,090 --> 00:21:36,085
Ya, mungkin pisau daging dan masker
yang terbuat dari wajah ibunya.
265
00:21:36,095 --> 00:21:37,222
Ana!
266
00:21:37,229 --> 00:21:39,221
Kau begitu keji kepadanya.
267
00:21:39,265 --> 00:21:44,101
Baik. Mari kita melakukan apa yang ia minta dan
menunggu untuk tahu apa kejutan untuk kita!
268
00:21:44,103 --> 00:21:47,232
Oh ayolah! Dia tidak cukup bodoh untuk
melakukan sesuatu dengan kita berenam.
269
00:21:47,239 --> 00:21:51,108
Persis. aku datang ke
sini banyak kali sendirian.
270
00:21:51,143 --> 00:21:53,009
Aku sudah pernah dengar.
271
00:21:53,012 --> 00:21:55,038
Serius
272
00:22:08,160 --> 00:22:11,028
Demi Tuhan.
273
00:22:11,030 --> 00:22:15,092
Ugh, apa berikutnya Memberikan parsel
274
00:22:15,100 --> 00:22:16,193
Ayo, datang, duduk.
275
00:22:16,235 --> 00:22:18,204
Mengapa ada pisau di atas meja
276
00:22:18,204 --> 00:22:21,106
Ahh. Ha ha.
277
00:22:24,276 --> 00:22:26,268
Ahhh, tunggu.
278
00:22:31,217 --> 00:22:33,083
Ohhh.
279
00:22:42,161 --> 00:22:46,223
- Dia akan melukai dirinya sendiri.
- Ya Tuhan.
280
00:22:50,002 --> 00:22:52,028
Ya Tuhan.
281
00:22:56,108 --> 00:23:00,102
Sst, dia kembali, dia kembali. Ssh.
282
00:23:02,281 --> 00:23:04,045
Uhh, minum.
283
00:23:04,049 --> 00:23:06,109
- Silahkan.
- Ugh.
284
00:23:08,053 --> 00:23:10,215
Pelan pelan Adrian.
285
00:23:12,091 --> 00:23:14,026
Ah, minum.
286
00:23:14,059 --> 00:23:16,187
Oh! Eh, tidak, tidak, tidak.
287
00:23:19,265 --> 00:23:21,257
Apa ini
288
00:23:28,274 --> 00:23:31,142
Wow! Wow!
289
00:23:33,245 --> 00:23:39,014
Butuh waktu bagiku 12 jam untuk membuat itu.
290
00:23:39,051 --> 00:23:41,213
Tapi apa sebenarnya yang kita rayakan
291
00:23:41,253 --> 00:23:44,189
Ya Adrian, apa sebenarnya yang kita rayakan
292
00:23:44,189 --> 00:23:47,250
Oh, baik, eh, kita.. semua
bersama-sama kita merayakan
293
00:23:47,259 --> 00:23:49,990
pensiunnya aku.
294
00:23:50,029 --> 00:23:51,122
Ini untuk aku yang tidak perlu bekerja lagi.
295
00:23:51,130 --> 00:23:53,099
Tapi kau masih sangat muda.
296
00:23:53,132 --> 00:23:57,160
Baiklah terima kasih. kau dapat
melakukan apapun yang kau ingin lakukan.
297
00:23:58,203 --> 00:24:01,196
Um. Umm.
298
00:24:03,075 --> 00:24:05,169
Apakah dia baik-baik saja
299
00:24:06,312 --> 00:24:09,077
Baik,
300
00:24:09,081 --> 00:24:10,174
champers gratis dan kue.
301
00:24:10,215 --> 00:24:13,151
Pemotretan ini akan jauh lebih baik.
302
00:24:13,185 --> 00:24:18,214
Kita harus manfaatkan. Syuting terakhirku
aku dapat keripik dan sewadah penuh air keran.
303
00:24:18,223 --> 00:24:21,216
Yah, kau telah mengubah nada
mu. Aku tidak terlalu yakin.
304
00:24:21,226 --> 00:24:24,993
Minum pada saat kerja sangat
tidak profesional, bukankah begitu
305
00:24:25,030 --> 00:24:27,295
Baiklah, tuan muda baik, aku akan minum punyamu.
306
00:24:27,299 --> 00:24:30,235
Aku hanya mengatakan, kau tahu.
Aku tak ingin gosip keluar..
307
00:24:30,269 --> 00:24:32,101
Aku melakukan hal yang
aku mestinya tidak lakukan.
308
00:24:32,104 --> 00:24:34,130
Sayang, kau seorang model. Melakukan
hal-hal kau tidak mestinya kau lakukan akan..
309
00:24:34,139 --> 00:24:36,074
meningkatkan reputasimu.
310
00:24:36,108 --> 00:24:40,978
Bahkan aku bisa bayangkan 2 hal yang
bisa dilakukan demi diriku sendiri.
311
00:24:41,013 --> 00:24:42,276
Ana jangan, Jane benar.
312
00:24:42,281 --> 00:24:44,079
Terserah dia jika dia tidak mau minum.
313
00:24:44,116 --> 00:24:50,056
Ya, tinggalkan dirinya. Aku
di sisi lain, isi tubuhnya.
314
00:24:50,222 --> 00:24:53,192
Dimana Adrian Kita perlu pembuka botol.
315
00:24:53,192 --> 00:24:54,251
- Terima kasih.
- Dia sudah pergi.
316
00:24:54,259 --> 00:24:56,990
Adrian
317
00:24:59,264 --> 00:25:02,200
Adrian Di mana kau
318
00:25:02,201 --> 00:25:06,036
Ya, Adrian. Di mana kau Mira membutuhkan kau.
319
00:25:06,071 --> 00:25:08,267
Hahahaha.
320
00:25:38,203 --> 00:25:40,195
(ERANGAN)
321
00:25:50,082 --> 00:25:53,177
(INTENSE TECHNO BUILD UP)
322
00:25:57,222 --> 00:25:59,123
Hentikan
323
00:25:59,224 --> 00:26:03,059
Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, hentikan!
324
00:26:08,000 --> 00:26:09,229
Adrian
325
00:26:10,202 --> 00:26:12,137
Hai.
326
00:26:26,251 --> 00:26:29,016
Kau disana. Kemana Saja Kamu
327
00:26:29,021 --> 00:26:33,152
Dan kenapa kau pincang Atau
harusnya aku tidak bertanya
328
00:26:33,192 --> 00:26:36,185
Adrian Tentunya tidak
329
00:26:36,195 --> 00:26:40,223
Tidak! aku uhh, aku umm.
330
00:26:40,299 --> 00:26:45,203
Tentu saja tidak. Umm, Ini salahku.
331
00:26:45,237 --> 00:26:52,269
Aku memintanya untuk mengambilkan
pembuka botol kemudian aku menyadari
332
00:26:52,311 --> 00:26:55,076
bahwa ini adalah botol sampanye, jadi..
333
00:26:55,080 --> 00:26:58,107
- Dan benarkah
- Apa
334
00:26:58,117 --> 00:27:00,052
Mengambil pembuka botol
335
00:27:00,052 --> 00:27:05,218
Tidak, Karena aku berteriak kepadanya
bahwa kita tidak memerlukannya.
336
00:27:05,257 --> 00:27:07,123
- Baiklah
- Um, tanpa terdengar seperti
337
00:27:07,159 --> 00:27:11,062
babi, maksudku, kapan kita
bisa mencoba kuenya Ayolah.
338
00:27:11,063 --> 00:27:14,227
Tanpa terdengar seperti perusak pesta,
bisakah kita tinggalkan kuenya setelah syuting
339
00:27:14,233 --> 00:27:16,031
Apapun yang kalian mau.
340
00:27:16,068 --> 00:27:19,061
Ya, sebanyak aku ingin menelan
makanan itu, aku harus setuju.
341
00:27:19,071 --> 00:27:20,061
Mengapa
342
00:27:20,105 --> 00:27:24,042
Aku menduga pakaian ini sangat kecil dan
aku harus menjaga ukuran tubuhku juga.
343
00:27:24,076 --> 00:27:26,045
Uh, yeah, aku bisa membawa
tas kalian ke kamar sebelah
344
00:27:26,078 --> 00:27:27,137
dan kau bisa merasa nyaman dan..
345
00:27:27,146 --> 00:27:29,114
- Ya
- Apakah ada tempat bagi kita untuk
346
00:27:29,114 --> 00:27:31,083
ganti baju Aku terakhir kali datang sudah siap.
347
00:27:31,083 --> 00:27:32,210
Oh ada layar.
348
00:27:32,251 --> 00:27:35,085
Kau dapat menggunakan itu atau
tidak jika kau tidak ingin.
349
00:27:35,087 --> 00:27:39,149
Layar tidak apa apa, terima kasih.
350
00:27:39,191 --> 00:27:42,286
Baiklah, bawa botolnya dan ikuti aku.
351
00:28:13,258 --> 00:28:15,989
Apakah dia baik baik saja
352
00:28:18,030 --> 00:28:20,192
Oh. Umm.
353
00:28:25,070 --> 00:28:27,301
Umm. Tas kami Adrian
354
00:28:27,306 --> 00:28:32,142
Ya, aku akan pergi dan kalian bersiap siaplah.
355
00:28:32,144 --> 00:28:36,104
Ya Tuhan. Apa yang salah dengannya
356
00:28:38,050 --> 00:28:40,212
Baiklah, mari kita lakukan ini.
357
00:28:40,252 --> 00:28:42,118
- Ya.
- Aku pikir kita harus.
358
00:28:42,120 --> 00:28:46,114
Mari kita buat ini jadi
malam cabul terakhir Adrian.
359
00:28:46,158 --> 00:28:50,095
Sesuatu untuk dia untuk diingat
di malam-malam selanjutnya.
360
00:28:50,128 --> 00:28:53,098
- Bersulang gadis gadis.
- Bersulang.
361
00:28:55,067 --> 00:28:59,129
Hei, benda ini bahkan tidak jelek
bahkan jika dibuat dari Polyester.
362
00:29:16,054 --> 00:29:18,285
Apakah itu topi Dapatkah
kau berikan aku topi itu
363
00:29:18,290 --> 00:29:20,156
Lihat ini.
364
00:29:21,126 --> 00:29:23,152
Bagus, berapa semuanya
365
00:29:23,161 --> 00:29:26,256
100 persen semuanya milikku, sayang.
366
00:30:17,282 --> 00:30:19,046
Mari kita pergi, mari kita lakukan.
367
00:30:19,084 --> 00:30:20,279
Aku mengambil..
368
00:30:20,285 --> 00:30:24,052
Oh Adrian, di mana kau
369
00:30:24,089 --> 00:30:26,217
Mira membutuhkanmu.
370
00:30:35,300 --> 00:30:40,261
Umm, Adrian. Mengapa pakaian
keenamnya pakaian perawat
371
00:30:40,272 --> 00:30:43,265
seperti, ketika ini dimaksudkan untuk
menjadi pemotretan bertema olahraga
372
00:30:44,009 --> 00:30:47,173
Seperti, ada pemukul kriket di sana.
373
00:30:48,313 --> 00:30:51,147
Itu tidak masalah.
374
00:30:51,149 --> 00:30:55,177
Oke, bisakah kita mulai memotret Kalian sudah
mengambil semua alat peragaku. Ayo, ayo, mulai!
375
00:30:55,220 --> 00:30:57,280
Uhh, yang pertama.
376
00:30:57,289 --> 00:30:59,258
Kemari.
377
00:31:01,026 --> 00:31:02,255
Oh!
378
00:31:04,129 --> 00:31:05,188
Oke.
379
00:31:05,230 --> 00:31:07,290
(MUSIK)
380
00:31:20,178 --> 00:31:25,082
- Apakah kita sudah selesai
- Ya. Selanjutnya.
381
00:31:25,117 --> 00:31:28,019
~ All the trees are dying
382
00:31:29,154 --> 00:31:32,124
~ The leaves are black and bent ~
383
00:31:34,159 --> 00:31:37,220
~ The air is thick with lying
384
00:31:39,030 --> 00:31:44,162
~ With your discontent
385
00:31:45,137 --> 00:31:48,073
~ Just sit still
386
00:31:50,108 --> 00:31:54,011
~ Let the children brace
- Penyiapan yang bagus.
387
00:31:55,013 --> 00:31:59,280
~ And we die with grace
388
00:31:59,284 --> 00:32:04,188
~ And you die
389
00:32:12,264 --> 00:32:17,202
~ See my tears falling
390
00:32:17,202 --> 00:32:21,037
~ Fill your pretty eyes
391
00:32:22,207 --> 00:32:26,110
~ Hear the children calling
392
00:32:27,145 --> 00:32:32,209
~ Hear their tortured cries
393
00:32:33,151 --> 00:32:36,121
~ Just you hush
394
00:32:38,089 --> 00:32:42,185
~ Let the dark surround
395
00:32:43,061 --> 00:32:48,022
~ Die without a sound
396
00:32:48,033 --> 00:32:52,198
~ And you die
397
00:33:03,014 --> 00:33:08,180
~ At first you feel cold
398
00:33:09,054 --> 00:33:11,148
~ When the grey
399
00:33:11,189 --> 00:33:14,159
~ Takes hold
400
00:33:14,159 --> 00:33:20,030
~ Like a flame that's slowly dying ~
401
00:33:20,065 --> 00:33:23,126
~ Hey! It's time to leave the ground ~
402
00:33:23,134 --> 00:33:26,036
~ You left the river, come down
403
00:33:26,071 --> 00:33:29,235
~ Fallen on your knees, confess your sins ~
404
00:33:29,241 --> 00:33:32,040
~ Hey! It's time to meet your pain ~
405
00:33:32,077 --> 00:33:35,206
~ On death's door you frustrate ~
406
00:33:35,213 --> 00:33:40,117
~ Scream out the secret of your desecrate ~
407
00:33:40,118 --> 00:33:45,147
~ Die without a sound
408
00:33:45,190 --> 00:33:48,991
~ And you die
409
00:33:49,027 --> 00:33:52,054
~ Hey! It's time to leave the ground ~
410
00:33:52,063 --> 00:33:54,225
~ You left the river, come back
411
00:33:54,266 --> 00:33:58,169
~ Falling on your knees confess your sins ~
412
00:33:58,169 --> 00:34:01,264
~ Hey! It's time to meet your pain ~
413
00:34:01,306 --> 00:34:04,071
~ On death's door you prostrate ~
414
00:34:04,075 --> 00:34:08,035
~ Scream out the secret of your desecrate ~
415
00:34:08,079 --> 00:34:11,140
~ Hey! It's time to leave the ground ~
416
00:34:11,182 --> 00:34:14,016
~ You left the river, come down
417
00:34:14,052 --> 00:34:17,250
~ Falling on your knees, confess your sins ~
418
00:34:17,289 --> 00:34:21,056
~ Hey! It's time to leave your pain ~
419
00:34:21,092 --> 00:34:23,084
~ On death's door you prostrate ~
420
00:34:23,161 --> 00:34:27,257
~ Scream out the secret of your desecrate ~
421
00:34:30,302 --> 00:34:34,171
Sampai jumpa sebentar lagi Adrian.
422
00:34:38,176 --> 00:34:41,044
Kamu sangat penggoda, apakah kamu tahu itu
423
00:34:41,046 --> 00:34:42,105
(SEMUA BERBINCANG TIDAK JELAS)
424
00:34:42,147 --> 00:34:46,278
Ayolah teman-teman. dengar,
dia hanyalah manusia.
425
00:34:46,284 --> 00:34:50,016
jika dia tidak ereksi, aku akan
khawatir aku telah kehilangan sentuhanku.
426
00:34:50,055 --> 00:34:52,081
Ya, dan ada kita berenam.
427
00:34:52,090 --> 00:34:55,185
Itu cukup untuk membuat orang
terangsang. Bukankah itu benar, Sera
428
00:34:55,260 --> 00:34:58,196
- Aku melihat kamu kepanasan
sampai di bawah kerahnya. - Diam!
429
00:34:58,196 --> 00:35:01,166
Kenapa kau mendukungnya
Kalau dipikir-pikir,
430
00:35:01,199 --> 00:35:05,159
kamu tidak melakukan apapun selain bersikap manis
padanya sepanjang hari. Apa yang sedang terjadi
431
00:35:05,203 --> 00:35:08,071
- Mm, ya.
- Mungkin dia menggunakannya.
432
00:35:08,073 --> 00:35:11,066
Maksudku, dia mencobanya dengan kita semua.
433
00:35:11,109 --> 00:35:13,044
Dia tidak bisa menahan pesonanya.
434
00:35:13,078 --> 00:35:15,047
Ana!
435
00:35:16,281 --> 00:35:19,183
Mira, Mira di dinding.
436
00:35:19,217 --> 00:35:23,211
Berikan aku ciuman dan aku akan
menjadikanmu bintang terbesar dari semuanya.
437
00:35:23,221 --> 00:35:27,249
Oh Adrian, benarkah Apakah kamu berjanji
438
00:35:30,095 --> 00:35:32,121
Beri aku beberapa kredit, kawan-kawan.
439
00:35:32,163 --> 00:35:36,157
Dengar, aku tidak buta dan aku tidak bodoh.
440
00:35:36,201 --> 00:35:39,194
Aku tidak akan membiarkan lelaki
kecil menyeramkan itu mendekati aku.
441
00:35:39,204 --> 00:35:41,173
Aku hanya
442
00:35:42,007 --> 00:35:44,203
aku merasa kasihan padanya, itu saja.
443
00:35:44,242 --> 00:35:48,145
Dan selain itu, ini
adalah pemotretan terakhirnya.
444
00:35:48,179 --> 00:35:50,273
Kita bisa memanfaatkannya sebaik mungkin.
445
00:35:50,281 --> 00:35:53,012
Aku tahu. Aku hanya menggoda.
446
00:35:53,018 --> 00:35:56,045
- Baiklah.
- Maksudku, ugggh!
447
00:35:56,087 --> 00:35:58,056
Ha ha!
448
00:35:59,124 --> 00:36:02,219
- Dia begitu!
- Ayolah.
449
00:36:02,260 --> 00:36:05,230
Aku mencintaimu, Mira.
450
00:36:10,268 --> 00:36:14,137
Si bodoh sialan!
451
00:36:20,178 --> 00:36:22,977
Ayolah.
452
00:36:25,050 --> 00:36:27,281
Tenang.
453
00:36:27,285 --> 00:36:31,052
Mereka akan meneriakkan
nama kamu sebelum berakhir.
454
00:36:41,066 --> 00:36:43,160
Ah Adrian, kamu adalah tuan
rumah terbaik yang pernah ada.
455
00:36:43,168 --> 00:36:51,133
Nah, umm, kalian bisa istirahat sebentar,
sedikit uh, piknik atau apalah dan uh, oh.
456
00:36:56,081 --> 00:36:57,276
Kamu bisa memiliki kue
kamu dan memakannya juga.
457
00:36:57,315 --> 00:36:59,284
Itu milikku, itu..
458
00:36:59,284 --> 00:37:02,083
Aku akan ada di sini
jika kamu membutuhkan aku.
459
00:37:03,054 --> 00:37:04,249
Apakah itu seharusnya menjadi lelucon
460
00:37:04,289 --> 00:37:08,021
Aku pikir dia melewatkan
konsep atas apa yang sebenarnya.
461
00:37:08,059 --> 00:37:14,124
Ha ha. Apakah kamu pernah menyerah Ingatkan
aku untuk tidak masuk ke sisimu yang salah.
462
00:37:14,132 --> 00:37:18,035
- Memang.
- Persetan.
463
00:37:20,071 --> 00:37:24,236
Adrian, apakah kamu butuh bantuan
464
00:37:24,275 --> 00:37:28,007
Sayang, jangan tersinggung tapi lihat dirimu.
465
00:37:28,046 --> 00:37:29,036
Biarkan aku mencobanya.
466
00:37:29,080 --> 00:37:31,140
Tidak, tidak apa-apa, aku
sudah sering berolahraga.
467
00:37:31,149 --> 00:37:36,144
Ayo Adrian. Biarkan aku membantumu. Kami
tidak ingin berada di gudang ini semalaman.
468
00:37:53,271 --> 00:37:58,107
- Lihat, tidak perlu keras kepala.
- Oh.. Oh, itu sebuah kandang.
469
00:37:58,143 --> 00:38:01,238
Aku suka hal semacam itu.
Orisinalitas yang tidak terduga dari
470
00:38:01,279 --> 00:38:03,271
seorang pria yang aku pikir tidak
memiliki itu di dalam dirinya.
471
00:38:03,281 --> 00:38:05,273
Aku sebenarnya suka hal semacam ini.
472
00:38:05,316 --> 00:38:06,284
- Benarkah
- Ya.
473
00:38:06,317 --> 00:38:08,183
Kamu menyukainya
474
00:38:08,186 --> 00:38:10,212
Mengapa itu sulit dipercaya
475
00:38:10,221 --> 00:38:12,986
Kamu pokoknya jangan
menganggap aku sebagai tipenya.
476
00:38:13,057 --> 00:38:15,083
Hal semacam ini aneh jika
kamu bertanya kepada aku.
477
00:38:15,093 --> 00:38:17,153
Hanya orang aneh sungguhan
menyukai cambuk dan rantai.
478
00:38:17,162 --> 00:38:19,996
Jangan terlalu pemalu!
479
00:38:19,998 --> 00:38:21,193
Aku tidak pemalu.
480
00:38:21,232 --> 00:38:26,000
Aku hanya merasa aneh bahwa orang-orang
merasakan kesenangan dari saling menyakiti.
481
00:38:26,037 --> 00:38:32,204
Itu tidak semuanya tentang rasa sakit dan jangan
mengetuknya sampai kau sudah mencobanya, ya
482
00:38:32,243 --> 00:38:36,146
Baik, ini akan memakan waktu sedikit
lebih lama daripada yang kupikirkan
kalian bisa pergi dan berganti pakaian.
483
00:38:36,181 --> 00:38:38,013
Aku, aku punya beberapa
alat peraga untuk kamu.
484
00:38:38,049 --> 00:38:40,018
(SEMUA BERBINCANG)
485
00:38:43,054 --> 00:38:46,115
Pokoknya, uh.. Pilih saja.
486
00:38:46,157 --> 00:38:50,026
Nah, halo!
487
00:38:52,130 --> 00:38:54,122
(SEMUA BERBINCANG)
488
00:39:00,205 --> 00:39:03,232
Ya, ya. Aku.
489
00:39:17,055 --> 00:39:21,083
~ The screams are echoing
tonight filled with fire ~
490
00:39:21,125 --> 00:39:26,029
~ The burning trees are twisted and bent ~
491
00:39:26,231 --> 00:39:30,168
~ You feel the skinning sin of desire ~
492
00:39:30,168 --> 00:39:35,232
~ As you swallow all your life is condemned ~
493
00:39:37,208 --> 00:39:43,148
~ And you pray as the night surrounds you ~
494
00:39:43,214 --> 00:39:47,083
~ It's like a slap in the face
495
00:39:49,053 --> 00:39:53,218
~ It's a disgrace when chains are you ~
496
00:39:53,258 --> 00:39:56,285
~ You go and break
497
00:39:58,229 --> 00:40:04,169
~ Chatter like glass when
they pull you through ~
498
00:40:05,103 --> 00:40:09,097
~ I take this clear as a sign of your will ~
499
00:40:09,140 --> 00:40:13,168
~ You won't let the fit take you down ~
500
00:40:14,212 --> 00:40:18,172
~ Your heart is cunning and
you find ill's that chill ~
501
00:40:18,182 --> 00:40:21,243
~ When you fall to your
knees on sacred ground ~
502
00:40:21,286 --> 00:40:24,279
~ Yeheaaa
503
00:40:25,189 --> 00:40:31,095
~ As you lie on the altar of your head ~
504
00:40:31,195 --> 00:40:35,223
~ It's like a slap in the face
505
00:40:37,068 --> 00:40:41,199
~ It's a disgrace when the chains are you ~
506
00:40:41,205 --> 00:40:46,166
~ You go and break
507
00:40:46,210 --> 00:40:52,150
~ Shatter glass when they pull you through ~
508
00:40:55,086 --> 00:40:58,147
~ At first you feel
509
00:40:58,189 --> 00:41:01,057
~ Cold
510
00:41:01,059 --> 00:41:06,088
~ When the gray takes hold
511
00:41:06,130 --> 00:41:11,159
~ Like a flame that slowly dying
512
00:41:12,036 --> 00:41:15,097
~ Hey! It's time to leave the ground ~
513
00:41:15,139 --> 00:41:18,007
~ You left the river, come back
514
00:41:18,009 --> 00:41:21,207
~ Fall down on your
knees, confess your sins ~
515
00:41:21,245 --> 00:41:25,012
~ Hey, it's time to leave your pain ~
516
00:41:25,016 --> 00:41:27,076
~ On death's door you find space ~
517
00:41:27,118 --> 00:41:32,147
~ Scream out the secret of your desecrate ~
518
00:41:32,256 --> 00:41:38,196
~ As you pray on the altar above your head ~
519
00:41:38,229 --> 00:41:40,994
~ It's like a slap in the face
520
00:41:41,032 --> 00:41:44,127
~ Hey, it's time to leave the ground ~
521
00:41:44,168 --> 00:41:49,106
~ It's a disgrace when the chain's on you ~
522
00:41:50,208 --> 00:41:53,235
~ Hey, it's time to leave your pain ~
523
00:41:53,244 --> 00:41:59,013
~ On death's door you find space ~
524
00:42:00,218 --> 00:42:03,188
~ It's like a slap in the face
525
00:42:03,221 --> 00:42:08,023
~ It's a disgrace when the chain's on you ~
526
00:42:08,059 --> 00:42:09,220
~ You're going to break
527
00:42:09,227 --> 00:42:13,096
~ Hey, it's time to leave your pain ~
528
00:42:13,131 --> 00:42:15,191
~ On death's door you find space ~
529
00:42:15,233 --> 00:42:20,035
~ Scream out the secret of your desecrate ~
530
00:42:20,238 --> 00:42:26,178
~ And pray on the altar above your head ~
531
00:42:26,277 --> 00:42:28,246
~ It's like a slap in the face
532
00:42:28,279 --> 00:42:32,080
~ Hey, it's time to leave the ground ~
533
00:42:32,083 --> 00:42:34,279
~ You left the river, come down ~
534
00:42:34,285 --> 00:42:38,154
~ Fallen on your knees to confess ~
535
00:42:38,189 --> 00:42:41,216
~ Hey, it's time to leave your pain ~
536
00:42:41,225 --> 00:42:44,024
~ On death's door you find space ~
537
00:42:44,062 --> 00:42:47,999
~ Scream out the secret of your desecrate ~
538
00:42:48,032 --> 00:42:51,127
~ Hey, it's time to leave your pain ~
539
00:42:51,135 --> 00:42:55,163
~ On death's door you find space ~
540
00:42:59,177 --> 00:43:01,112
Nah,
541
00:43:01,112 --> 00:43:05,106
itu adalah pemotretan untuk mengakhiri
semua pemotretannya. Terimakasih Nona-nona.
542
00:43:05,116 --> 00:43:07,051
Nah, kamu ingin keluar dengan keras.
543
00:43:07,085 --> 00:43:08,144
Itu tadi menyenangkan.
544
00:43:08,186 --> 00:43:12,089
- Ya Sera, aku tidak akan pernah bicara
sebelum aku mencobanya lagi. - Sudah kubilang.
545
00:43:12,090 --> 00:43:17,119
Jadi Adrian, apakah pemotretan itu membuat
kamu lebih panas daripada yang terakhir
546
00:43:17,161 --> 00:43:20,131
Bertaruh ini membuat kamu lebih panas lagi.
547
00:43:32,243 --> 00:43:35,236
Seandainya aku mendapatkan itu di kamera.
548
00:43:36,247 --> 00:43:41,015
Uh.. uh.. Eh, minumlah, nona-nona.
Malamnya masih muda.
549
00:43:45,022 --> 00:43:48,186
- Selamat pensiun, Adrian.
- Ya.
550
00:45:34,165 --> 00:45:36,191
Adrian!
551
00:45:36,200 --> 00:45:38,226
- Ini tidak aktif!
- Apa apaan
552
00:45:38,236 --> 00:45:41,172
Ini sebaiknya menjadi lelucon.
553
00:45:42,139 --> 00:45:44,165
Keluarkan aku dari kandang sialan ini.
554
00:45:44,208 --> 00:45:48,168
Itu tidak apa-apa. Lihat saja ke
arah cahayanya. Kami di sini, sayang.
555
00:45:49,180 --> 00:45:51,274
Aku ingin pulang. Aku ingin pulang sekarang.
556
00:45:51,282 --> 00:45:55,014
(SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS)
557
00:45:58,089 --> 00:46:01,025
(SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS)
558
00:46:01,158 --> 00:46:04,026
Semuanya diam!
559
00:46:04,128 --> 00:46:07,098
(SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS)
560
00:46:07,265 --> 00:46:10,235
Adrian, apa yang kamu lakukan
561
00:46:10,268 --> 00:46:13,170
Kamu tidak mengenal aku.
562
00:46:13,204 --> 00:46:17,232
Atau meluangkan waktu untuk
menemukan sesuatu tentang hidupku.
563
00:46:18,009 --> 00:46:20,979
Kau membuatku merasa seperti
aku bukan siapa-siapa.
564
00:46:21,012 --> 00:46:24,073
Huu huu! Dewasalah.
565
00:46:25,249 --> 00:46:28,048
Adrian,
566
00:46:28,286 --> 00:46:31,017
pemodelan adalah pekerjaanku.
567
00:46:31,022 --> 00:46:34,049
Aku bekerja bukan ingin berteman.
568
00:46:34,058 --> 00:46:38,257
Maaf aku membuat kamu merasa
seperti ini. Aku suka kamu.
569
00:46:38,296 --> 00:46:44,293
Tidak, uh, biarkan kami
keluar dan kita bisa berteman.
570
00:46:44,302 --> 00:46:48,034
Aku mendengarmu, Mira.
571
00:46:48,039 --> 00:46:51,009
Aku membuatmu jijik.
572
00:46:51,042 --> 00:46:53,068
Itu tidak seperti itu.
573
00:46:53,110 --> 00:46:55,204
Jika aku jadi kamu, aku
akan menghemat energi kamu.
574
00:46:55,212 --> 00:46:56,202
Memangnya apa maksudnya itu
575
00:46:56,247 --> 00:46:58,215
Dan mengapa kamu terus melihat ponsel kamu
576
00:46:58,215 --> 00:47:02,050
Ini akan menjadi jelas
tepat di depan mata kamu.
577
00:47:02,053 --> 00:47:03,988
Mengerti
578
00:47:04,121 --> 00:47:08,149
Aku sudah mencoba segalanya
untuk membuat kamu menyukai aku.
579
00:47:08,225 --> 00:47:12,162
Kamu memanggil aku kurus.
Kamu memukul mundur diriku.
580
00:47:12,196 --> 00:47:16,156
- Mencemooh aku.
- Itu tidak benar.
581
00:47:16,233 --> 00:47:19,032
Aku tidak akan pernah menyakitimu.
582
00:47:19,103 --> 00:47:21,231
Itu tidak ada dalam darahku.
583
00:47:21,272 --> 00:47:26,301
Namun kalian berdua memilikinya di dalam darahmu
dan kita akan segera mencari tahu siapa mereka.
584
00:47:26,310 --> 00:47:28,108
Adrian, apa yang sudah kamu lakukan
585
00:47:28,112 --> 00:47:32,243
Apa yang telah aku lakukan Nah,
aku sudah berolahraga untukmu.
586
00:47:32,283 --> 00:47:34,218
Aku mulai menggunakan suplemen ini.
587
00:47:34,218 --> 00:47:37,052
Itu memiliki beberapa efek
samping yang sangat menarik.
588
00:47:37,088 --> 00:47:40,115
Aku ingat menyuntikkan pada diriku sendiri.
589
00:47:41,025 --> 00:47:42,220
Aku pingsan.
590
00:47:42,226 --> 00:47:44,991
Aku bangun di pagi hari dan
591
00:47:45,029 --> 00:47:47,191
ruangannya akan rusak.
592
00:47:47,231 --> 00:47:49,257
Melukai tubuh aku.
593
00:47:49,266 --> 00:47:53,135
Jadi, aku mulai memfilmkan
diri aku dan membuat video
594
00:47:53,170 --> 00:47:54,194
melihat tontonan yang
sangat menarik. Aku uh..
595
00:47:54,238 --> 00:47:57,208
Kau itu sakit jiwa.
596
00:47:58,175 --> 00:48:01,145
Menjadi orang yang berbeda.
597
00:48:02,046 --> 00:48:06,211
Aku uhh, fffshh, meninggalkan tubuhku.
598
00:48:07,084 --> 00:48:10,248
Menjadi terkonsumsi dengan kemarahan ini
599
00:48:10,287 --> 00:48:12,017
(BERBICARA TIDAK JELAS)
600
00:48:12,022 --> 00:48:14,218
Aku mengerjakan ramuannya. Aku
membuatnya aman untuk digunakan
601
00:48:14,258 --> 00:48:18,093
tanpa menyebabkan diriku terluka lagi.
602
00:48:18,129 --> 00:48:20,189
Tapi
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
603
00:48:21,065 --> 00:48:24,035
itu membuat aku berpikir.
604
00:48:24,068 --> 00:48:28,199
Mengerti Melihat energi mentah itu hampir..
605
00:48:28,239 --> 00:48:30,174
Membebaskan diri.
606
00:48:31,108 --> 00:48:33,976
Aku mencapai kesimpulan
607
00:48:34,011 --> 00:48:37,004
siapa yang terlihat lebih
baik di kamera daripada
608
00:48:37,014 --> 00:48:39,210
- para model.
- Adrian!
609
00:48:39,250 --> 00:48:43,153
Jadi kalian berdua disuntik,
sebelum bangun tentu saja.
610
00:48:43,187 --> 00:48:46,180
Kita seharusnya bisa mencari tahu
siapa mereka dalam waktu dekat ini.
611
00:48:46,223 --> 00:48:51,059
Dan lihat siapa pemenang yang beruntung itu!
612
00:48:56,100 --> 00:48:59,002
Adrian, aku..
613
00:48:59,103 --> 00:49:01,971
Aku..
614
00:49:03,174 --> 00:49:06,110
Kau pelacur sialan!
615
00:49:06,110 --> 00:49:09,171
Akan membunuhmu.
616
00:49:10,247 --> 00:49:13,149
Tidak sebelum kamu membunuh
teman-temanmu, kamu tidak bisa.
617
00:49:13,184 --> 00:49:17,087
Oh, jangan khawatir kamu tidak
akan tahu apa yang kamu lakukan.
618
00:49:17,087 --> 00:49:20,148
Aku akan mendapatkan itu semua di kamera
dan menunjukkannya kepadamu setelah itu.
619
00:49:20,191 --> 00:49:23,218
Jika saja kamu masih hidup.
620
00:49:25,262 --> 00:49:28,994
Aku akan membuat kamu menderita paling lama.
621
00:49:30,301 --> 00:49:32,236
Adrian.
622
00:49:34,038 --> 00:49:36,064
Adrian!
623
00:49:36,140 --> 00:49:39,110
Kumohon biarkan kami pergi.
624
00:49:39,276 --> 00:49:42,178
Aku akan melakukan apapun.
625
00:49:44,114 --> 00:49:47,278
Maksudku..
Apa pun.
626
00:49:48,018 --> 00:49:50,010
Itu sudah terlambat.
627
00:49:50,054 --> 00:49:55,015
Lagipula, aku bisa
melihatmu kapan pun aku mau.
628
00:49:56,160 --> 00:49:59,130
Oh, kamu, kamu bajingan!
629
00:49:59,196 --> 00:50:03,258
Oh, jangan sedih, kamu
mungkin masih bisa keluar.
630
00:50:04,068 --> 00:50:06,196
Sepertinya acaranya akan segera tiba
jadi aku akan mengamankan arenanya.
631
00:50:06,203 --> 00:50:09,037
Arenanya
632
00:50:09,106 --> 00:50:10,199
Ya.
633
00:50:13,043 --> 00:50:15,103
Arenanya.
634
00:51:18,208 --> 00:51:22,236
Kamu akan menjadi bagian dari
mahakaryaku yang berikutnya.
635
00:51:36,093 --> 00:51:39,154
Darah terciprat.
636
00:51:41,065 --> 00:51:46,060
Adrian, hentikan! Mereka
saling menyakiti! Hentikan itu!
637
00:51:46,136 --> 00:51:50,198
Jangan khawatir, kalian semua akan
mendapatkan kesempatan untuk berkontribusi.
638
00:51:56,080 --> 00:51:58,208
Joey, tidak!
639
00:52:07,124 --> 00:52:10,026
Berhenti! Berhenti!
640
00:52:14,164 --> 00:52:18,101
Adrian! Apa yang telah kau lakukan
641
00:52:22,106 --> 00:52:24,268
Sera!
642
00:52:29,113 --> 00:52:32,083
Itu terlihat sangat bagus di kamera!
643
00:52:34,284 --> 00:52:39,018
Jangan khawatir, aku tidak
membuang-buang listrik!
644
00:52:39,023 --> 00:52:41,117
Semuanya berkerja menggunakan baterai mobil!
645
00:52:41,158 --> 00:52:42,148
Cerdik, eh
646
00:52:42,159 --> 00:52:44,025
Kamu gila.
647
00:52:44,028 --> 00:52:46,156
Oh, jangan khawatir, sirkuitnya rusak
sebelumnya itu mencapai kandang kecilnya.
648
00:52:46,196 --> 00:52:47,255
Memangnya kamu pikir kamu siapa
649
00:52:47,264 --> 00:52:50,234
Aku hakim, juri, dan algojonya.
650
00:52:50,267 --> 00:52:53,999
Aku pikir semua ini turun
ke keputusan poin, bukan
651
00:53:04,014 --> 00:53:07,280
- Enyahlah darinya!
- Cemburu bukan
652
00:53:07,284 --> 00:53:10,015
Adrian! Ini tidak benar!
653
00:53:10,054 --> 00:53:12,285
Kamu benar, aku punya pekerjaan.
654
00:53:12,289 --> 00:53:15,282
Aku pikir kita memiliki pemenang kita.
655
00:53:16,026 --> 00:53:19,155
Dan kita memiliki penantang berikutnya.
656
00:53:47,191 --> 00:53:50,093
Hai April. April, aku,
aku, aku menyentuh satu!
657
00:53:50,127 --> 00:53:51,254
Aku menyentuh salah satu wanitanya.
658
00:53:51,261 --> 00:53:54,026
Itu bagus cintaku, tapi dengar
itu bukan saat yang tepat.
659
00:53:54,064 --> 00:53:55,293
Aku dengan seorang klien.
660
00:53:55,299 --> 00:53:57,165
Maaf soal ini. Tidak, ini hanya saudaraku.
661
00:53:57,201 --> 00:54:00,103
Tidak tidak Tidak. Aku sangka kamu akan
lebih, lebih bersemangat untuk aku.
662
00:54:00,137 --> 00:54:03,039
Percayalah, aku senang.
Telepon aku di akhir pekan
663
00:54:03,040 --> 00:54:05,202
dan kemudian kamu bisa
menceritakan semuanya kepada aku.
664
00:54:05,209 --> 00:54:07,075
Ap.. apa yang harus aku lakukan, ap..
apa yang harus aku lakukan sekarang
665
00:54:07,111 --> 00:54:09,239
Sekarang, kamu tingkatkan semuanya.
666
00:54:09,246 --> 00:54:11,112
Dengar, aku benar-benar harus pergi!
667
00:54:11,148 --> 00:54:13,242
- Tidak tidak. Uh, oke.
- Sampai jumpa lagi, cintaku.
668
00:54:13,283 --> 00:54:17,220
Ngomong-ngomong. Ibu berkata bahwa
dia membencimu jadi berhenti menelepon.
669
00:54:17,221 --> 00:54:20,055
- Tidak.
- Sampai jumpa.
670
00:54:20,057 --> 00:54:22,026
Alice
671
00:54:23,127 --> 00:54:25,062
Halo
672
00:55:13,110 --> 00:55:15,238
God!
673
00:55:15,245 --> 00:55:17,180
Apa yang telah terjadi
674
00:55:17,181 --> 00:55:22,017
- Aku merasa seperti ditabrak truk.
- Apa yang dia lakukan pada kita
675
00:55:22,052 --> 00:55:24,248
Aku ingin pulang ke rumah.
676
00:55:24,288 --> 00:55:28,020
Ssst. Sera, itu tidak apa-apa.
677
00:55:28,058 --> 00:55:32,291
Dengar, jika kita bisa bekerja bersama, kita bisa
keluar dari sini sebelum dia melakukannya lagi.
678
00:55:32,296 --> 00:55:35,289
Melakukan apa lagi
679
00:55:38,135 --> 00:55:43,164
Semua yang aku ingat
adalah bangun di kandang ini
680
00:55:43,173 --> 00:55:46,143
dan aku merasa seperti
telah dipukuli setengah mati.
681
00:55:46,176 --> 00:55:48,077
Itu karena kamu telah melakukannya.
682
00:55:48,111 --> 00:55:52,139
Yo-kamu dan Joey, dia
menyuntikmu, aku tidak tahu,
683
00:55:52,182 --> 00:55:55,209
sebuah obat dan kalian bertengkar
satu sama lain seperti binatang.
684
00:55:55,219 --> 00:55:58,155
Dia membuat kita semua saling bertarung.
685
00:55:58,188 --> 00:56:02,284
Ya Tuhan. Aku yang melakukan itu!
Sera aku sangat menyesal.
686
00:56:02,292 --> 00:56:05,160
Aku juga minta maaf. Aku sangat sedih..
687
00:56:05,195 --> 00:56:08,222
Aku tidak tahu kamu memilikinya di
dalam dirimu. Kalian cukup ganas.
688
00:56:08,232 --> 00:56:11,225
Maksudku, jika kalian masih
belum tersingkir maka..
689
00:56:11,268 --> 00:56:15,205
Ohh, kenapa dia melakukan ini
690
00:56:15,239 --> 00:56:19,040
Karena dia benar-benar gila itu sebabnya.
691
00:56:19,042 --> 00:56:22,274
Dia merekam semuanya. Berbicara
tentang kanvas barunya.
692
00:56:22,279 --> 00:56:27,047
Aku pikir dia berbicara tentang noda
darah di lantainya. Dia sakit jiwa!
693
00:56:27,150 --> 00:56:29,051
Sstt!
694
00:56:29,052 --> 00:56:32,022
Kawan-kawan, kukira dia akan kembali.
695
00:56:37,127 --> 00:56:39,119
Apa ini
696
00:56:39,162 --> 00:56:42,098
Tidak mengeluh tentang aku di belakangku
697
00:56:42,099 --> 00:56:44,091
Mengecewakan.
698
00:56:45,035 --> 00:56:47,197
Tidak begitu sombong sekarang, kan
699
00:56:49,273 --> 00:56:52,243
Tolong berhenti melakukan ini!
700
00:56:56,179 --> 00:57:01,117
Adrian, kumohon! Adrian, kumohon.
701
00:57:01,151 --> 00:57:05,145
Kumohon berhenti melakukan ini!
Aku akan melakukan apa saja.
702
00:57:05,188 --> 00:57:08,283
Kumohon biarkan kami pergi.
703
00:57:11,061 --> 00:57:15,021
Mengapa aku membiarkan kamu pergi Bodoh!
704
00:57:15,065 --> 00:57:17,227
Aku sudah mendapatkan apa
yang aku inginkan. Selain itu,
705
00:57:17,267 --> 00:57:21,261
kamu seharusnya bahagia, Sera.
Kamu menang di babak terakhir.
706
00:57:21,305 --> 00:57:24,036
Artinya kamu tidak perlu bertarung lagi.
707
00:57:24,041 --> 00:57:26,203
Adrian! Kumohon!
708
00:57:26,276 --> 00:57:28,245
Oh ya.
709
00:57:28,278 --> 00:57:31,112
Katakan namaku, Mira.
710
00:57:31,114 --> 00:57:37,247
Tapi biarkan aku mengambil kameraku dulu. Aku
ingin mendengar teriakanmu berulang-ulang kali.
711
00:57:38,288 --> 00:57:42,282
Baiklah! Beberapa menit lagi. Babak kedua.
712
00:57:42,292 --> 00:57:44,227
(SUARA MERENGEK)
713
00:57:59,276 --> 00:58:05,079
Ah! Bagus! Aku benci kalau terlalu
banyak mukadimah. Langsung ke aksinya.
714
00:58:10,153 --> 00:58:12,247
Sangat artistik.
715
00:58:53,163 --> 00:58:58,261
Tidak tidak tidak tidak tidak
tidak! Itu terlalu cepat!
716
00:59:01,204 --> 00:59:03,230
Pelacur bodoh!
717
00:59:03,240 --> 00:59:06,233
Jangan bicara tentang dia seperti
itu, kamu pria kecil yang menyedihkan.
718
00:59:06,276 --> 00:59:09,144
Ini lucu. Kamu sudah melihat
apa yang akan terjadi ketika
719
00:59:09,179 --> 00:59:12,081
itu giliran kamu, aku yakin kamu
akan lari ke pagar listriknya.
720
00:59:12,082 --> 00:59:16,213
Mengapa kamu tidak datang di arena ini dan
menunjukkan kepada kami kau terbuat dari apa.
721
00:59:16,219 --> 00:59:20,054
Aku akan membunuhmu.
722
00:59:20,057 --> 00:59:23,186
Kerja bagus Alice. Teknik yang sangat bagus.
723
00:59:23,226 --> 00:59:26,128
Ini bukan dia. Itu kamu.
724
00:59:26,163 --> 00:59:28,291
Ini adalah kanvas aku
725
00:59:28,298 --> 00:59:31,268
dan kalian adalah..
726
00:59:31,268 --> 00:59:34,067
Kuasnya.
727
00:59:34,104 --> 00:59:38,269
Pergilah tidur. Kamu punya
hari yang panjang besok.
728
00:59:53,223 --> 00:59:56,159
- Oh!
- Itu tidak apa-apa, itu tidak apa-apa.
729
00:59:56,159 --> 01:00:00,119
- Tulang rusukku!
- Itu tidak apa-apa. Itu tidak apa-apa.
730
01:00:00,163 --> 01:00:03,031
Apa.. Apa yang terjadi
731
01:00:03,033 --> 01:00:06,094
Kenapa ada begitu banyak darah
732
01:00:06,136 --> 01:00:08,105
Itu tidak apa-apa.
733
01:00:08,205 --> 01:00:11,266
Kumohon seseorang beritahu
aku apa yang terjadi.
734
01:00:11,274 --> 01:00:16,269
Siapapun aku lawan, aku minta maaf. Aku
tidak tahu apa yang telah aku lakukan.
735
01:00:17,214 --> 01:00:23,051
Kumohon! Mira, Ana, Joey, kumohon
736
01:00:23,086 --> 01:00:26,022
Kau tidak bermaksud begitu.
737
01:00:26,056 --> 01:00:28,150
Kau, kau tidak tahu apa
yang telah kau lakukan.
738
01:00:28,158 --> 01:00:32,186
- Aku minta maaf.
- Alice, dia itu orang gila.
739
01:00:32,229 --> 01:00:34,164
Ingatlah itu.
740
01:00:34,164 --> 01:00:38,124
Apa-apaan yang kamu maksud itu
Aku tidak bermaksud begitu
741
01:00:38,168 --> 01:00:41,036
Aku tidak bermaksud apa
742
01:00:41,037 --> 01:00:44,007
Aku minta maaf sekali, Alice.
743
01:00:44,040 --> 01:00:47,067
Itu adalah Joey.
744
01:00:48,111 --> 01:00:52,048
Dia telah kelelahan. Uh,
dia tidak bisa melawan lagi.
745
01:00:52,048 --> 01:00:55,143
Dia tidak apa-apa, kan Dia hanya harus..
746
01:00:55,185 --> 01:00:57,245
Tidak, kau bodoh!
747
01:00:57,254 --> 01:01:00,224
Jo.. Joey telah meninggal, kau membunuhnya.
748
01:01:00,257 --> 01:01:03,022
Ana!
749
01:01:03,293 --> 01:01:11,030
Itu bisa jadi siapapun dari kita. Dia
tidak tahu apa yang sedang dia lakukan dan..
750
01:01:11,134 --> 01:01:14,036
Itu bisa saja aku. Aku minta maaf.
751
01:01:14,070 --> 01:01:16,130
Aku memiliki bagian didalamnya juga.
752
01:01:16,139 --> 01:01:21,009
Tidak, tidak, tidak.
753
01:01:21,044 --> 01:01:25,140
Tidak. Tidak. Tidak.
754
01:01:25,148 --> 01:01:30,246
Stttt!
755
01:01:39,229 --> 01:01:44,031
Ssst. Alice, Alice.
756
01:01:55,212 --> 01:01:58,205
(BENTURAN)
757
01:02:25,275 --> 01:02:27,176
Sial.
758
01:02:27,177 --> 01:02:31,012
Hai! Apa kabar
759
01:02:31,047 --> 01:02:35,007
Ooh! Kau agak kotor.
Sedang memperbaiki mobilmu
760
01:02:35,285 --> 01:02:40,019
Bumi ke Adrian. Halo!
Kau baik-baik saja
761
01:02:40,290 --> 01:02:42,191
Apa yang kau lakukan di sini
762
01:02:42,225 --> 01:02:45,161
Yah, senang melihatmu juga!
763
01:02:45,161 --> 01:02:47,062
Apa maksudmu, apa yang
aku lakukan di sini
764
01:02:47,097 --> 01:02:49,259
Pemotretan. Ingat
765
01:02:49,266 --> 01:02:51,167
Pemotretan apa
766
01:02:51,167 --> 01:02:54,228
Serius Adrian. Aku harus
berjalan setengah jalan kemari
767
01:02:54,271 --> 01:02:57,105
Taksi tidak bisa melewati gerbang itu.
768
01:02:57,140 --> 01:03:01,100
Apa kau baik-baik saja
Apa semua baik-baik saja
769
01:03:01,244 --> 01:03:05,045
Ya, maaf aku hanya, uh, banyak
hal yang kupikirkan belakangan ini.
770
01:03:05,048 --> 01:03:07,210
Kenapa tentang pemotretannya
771
01:03:09,085 --> 01:03:13,113
Pemotretan. Kau tahu, kau
memotret. Aku modelnya.
772
01:03:13,156 --> 01:03:18,117
Sudah dipesan untuk hari ini dan
sudah berjalan kurang lebih 10 menit.
773
01:03:19,129 --> 01:03:21,997
Tidak, aku belum memesan
apa pun untuk hari ini. Ini hari,
774
01:03:22,032 --> 01:03:24,194
ulang tahunku. Aku tidak
akan memesan apa pun di.
775
01:03:24,200 --> 01:03:26,260
Tidak, tidak, tidak. Sudah
dipesan selama berminggu-minggu.
776
01:03:26,269 --> 01:03:29,000
Tidak, kau pasti salah. Aku punya
banyak rencana untuk hari ini
777
01:03:29,039 --> 01:03:31,167
karena ini hari ulang
tahunku. Kau harus pergi.
778
01:03:31,174 --> 01:03:33,040
Apa kau benar-benar yakin
779
01:03:33,076 --> 01:03:34,169
Positif.
780
01:03:34,177 --> 01:03:38,080
Ugh! Buang-buang waktu saja. kau
tahu aku sudah menolak bayaran
781
01:03:38,114 --> 01:03:40,174
pemotretan untuk ini kan
782
01:03:40,216 --> 01:03:42,276
Kau tahu
783
01:03:42,285 --> 01:03:47,121
Baik. Tapi aku akan memberimu ulasan
yang sangat tidak menyenangkan.
784
01:04:11,047 --> 01:04:13,209
Selamat pagi, nona-nona.
785
01:04:13,249 --> 01:04:15,115
Cukup sudah, Adrian.
786
01:04:15,118 --> 01:04:18,179
Aku yang memutuskan kapan sudah cukup.
787
01:04:18,188 --> 01:04:21,283
Mari kita semua tenang sekarang.
788
01:04:25,228 --> 01:04:28,255
Kau benar, Adrian.
789
01:04:30,166 --> 01:04:33,102
Kami hanya tidak mengerti sebelumnya.
790
01:04:35,071 --> 01:04:39,202
Tetapi kami melihatmu
untuk kejeniusanmu sekarang.
791
01:04:39,209 --> 01:04:42,077
Ya.
792
01:04:42,078 --> 01:04:45,048
Persetan dengannya dan persetan ini.
793
01:04:45,048 --> 01:04:47,108
Bangunlah, Adrian.
794
01:04:47,150 --> 01:04:51,281
Kau bukan siapa-siapa dan
kau akan selalu begitu.
795
01:04:51,287 --> 01:04:55,122
Ha ha ha. Dasar idiot.
796
01:04:55,125 --> 01:04:57,185
Keluarkan kami.
797
01:04:57,227 --> 01:05:01,255
Kami bisa membantumu. Kami bisa memberi
tahu semua orang betapa menakjubkannya
798
01:05:01,297 --> 01:05:05,098
- kau dan membantu mempromosikan pekerjaanmu.
- Benar.
799
01:05:05,101 --> 01:05:07,263
Dan kami akan dengan senang
hati membantumu, Adrian.
800
01:05:07,270 --> 01:05:11,037
Diam!
801
01:05:11,040 --> 01:05:14,033
Apa kau pikir aku lahir kemarin
802
01:05:15,211 --> 01:05:17,180
Baik. Jangan pergi ke mana pun.
803
01:05:17,213 --> 01:05:20,081
Aku punya kejutan kecil
untuk ronde ketiga.
804
01:05:20,083 --> 01:05:23,076
Untuk menunjukkan kepada
kalian bahwa aku serius.
805
01:05:28,024 --> 01:05:32,052
Apa yang akan kita lakukan sekarang
Dia takkan membiarkan kita keluar dan
kita semua akan mati di sini.
806
01:05:32,061 --> 01:05:35,225
Oh ayolah! Kita tidak boleh
berpikir seperti itu, oke
807
01:05:35,265 --> 01:05:39,225
Kita harus kuat dan bekerja sama.
808
01:05:43,039 --> 01:05:45,270
Cari jalan keluar dari kandang ini.
809
01:05:50,013 --> 01:05:52,039
Arghh!
810
01:05:52,048 --> 01:05:55,985
Tidak ada apa-apa. Aku tidak
akan pernah bisa keluar dari sini.
811
01:05:58,121 --> 01:05:59,248
Dia menyambungkan kabel ke semuanya.
812
01:05:59,289 --> 01:06:03,192
Ada mekanisme penguncian di pintu.
813
01:06:04,127 --> 01:06:06,028
Kita takkan pernah keluar dari sini.
814
01:06:06,029 --> 01:06:07,998
Teman-teman!
815
01:06:09,032 --> 01:06:12,002
Aku punya pengait dari anting-antingku.
816
01:06:12,035 --> 01:06:15,004
Aku akan mencoba dan membuka kuncinya.
817
01:06:15,004 --> 01:06:16,233
- Itu akan sulit.
- Lakukan!
818
01:06:16,272 --> 01:06:18,241
- Coba saja.
- Lakukan!
819
01:06:44,234 --> 01:06:46,999
Sial!
820
01:06:50,073 --> 01:06:53,042
Adrian.
821
01:06:53,042 --> 01:06:55,204
Apa itu
822
01:06:55,278 --> 01:07:01,081
Ini pistol. Kau tahu, kau mengarahkannya
ke masalah dan mereka hilang.
823
01:07:06,289 --> 01:07:11,227
Adrian, aku mengecek ulang dan
sudah pasti dipesan untuk hari ini.
824
01:07:14,197 --> 01:07:15,256
Apa-apaan ini
825
01:07:15,265 --> 01:07:19,202
Ah, aku bisa
melihatmu sibuk, umm-
826
01:07:19,235 --> 01:07:23,036
Lari! Keluar dari sini! Pergi! Lari!
827
01:07:23,039 --> 01:07:26,999
(TERIAKAN TIDAK JELAS)
828
01:07:27,043 --> 01:07:30,207
Aku bilang aku sibuk, perempuan bodoh!
829
01:07:32,248 --> 01:07:35,241
Dia lincah, kan
830
01:07:36,185 --> 01:07:41,180
Sebenarnya, mari kita tambahkan
beberapa bumbu ke dalam hal ini, oke
831
01:07:43,259 --> 01:07:47,026
(MUSIK)
832
01:08:57,033 --> 01:08:59,025
Ohh!
833
01:09:03,206 --> 01:09:05,175
Ahh!
834
01:09:08,244 --> 01:09:11,009
Kita mulai.
835
01:09:20,056 --> 01:09:24,050
Kau tahu. Aku akan mengambil yang
ini dari sudut yang lebih baik.
836
01:10:04,200 --> 01:10:10,197
(MUSIK)
837
01:10:21,150 --> 01:10:24,086
- Ah!
- Ohh!
838
01:10:24,153 --> 01:10:28,215
~ Red sunrise, smoke on the horizon
839
01:10:28,257 --> 01:10:32,991
~ And the flames they burn
840
01:10:33,029 --> 01:10:38,024
~ Rising dust, gasping from
the crying. see through-
841
01:10:38,034 --> 01:10:41,300
Oh, Syukurlah! Oh, dimana aku
842
01:10:41,304 --> 01:10:43,136
Kurasa aku terluka, bisa kau bantu aku
843
01:10:43,139 --> 01:10:47,042
~ Oh-oh I feel you
844
01:10:47,043 --> 01:10:51,174
~ Moving closer,
crawling through the wall
845
01:10:51,214 --> 01:10:55,151
~ Oh-oh you feel me
846
01:10:55,184 --> 01:11:01,021
~ Waiting for the roar
847
01:11:03,192 --> 01:11:05,991
Saatnya untuk menyelesaikan ini.
848
01:11:06,028 --> 01:11:07,257
~ I'm sick of fighting
849
01:11:07,263 --> 01:11:11,098
~ Is this worth dying for
850
01:11:11,134 --> 01:11:14,127
~ Why do you hate me
851
01:11:14,170 --> 01:11:16,105
~ The past is crying
852
01:11:16,139 --> 01:11:19,303
~ And we're shattered by war
853
01:11:19,308 --> 01:11:23,143
~ Why do you hate me
854
01:11:34,090 --> 01:11:36,286
Ah-aah-ah.
855
01:11:47,270 --> 01:11:52,106
Oh ya! Kemenangan yang memang layak.
Jauh lebih baik daripada yang terakhir.
856
01:12:06,022 --> 01:12:07,285
Ahh!
857
01:12:08,157 --> 01:12:11,059
Oh sial.
858
01:12:12,061 --> 01:12:14,121
Sempurna!
859
01:12:14,163 --> 01:12:17,156
Aku tidak bisa membuatnya
lebih baik lagi!
860
01:12:17,166 --> 01:12:21,103
Oh apa Apa akan ada bedanya
jika aku berkata, maaf
861
01:12:47,096 --> 01:12:50,123
Oh teman-teman. Ya Tuhan.
862
01:12:50,266 --> 01:12:52,235
- Bagaimana kau melakukannya
- Terima kasih, Tuhan.
863
01:12:52,268 --> 01:12:54,237
Sera, keluarkan aku!
864
01:12:54,270 --> 01:12:58,002
Ssst! Teman-teman, dia akan mendengarmu.
865
01:12:58,040 --> 01:13:00,134
Sera, kau perlu mencari jalan keluar.
866
01:13:00,142 --> 01:13:02,134
Dengar, kita tidak tahu berapa
lama sebelum kita keluar.
867
01:13:02,178 --> 01:13:05,273
Kita tidak tahu berapa
lama sebelum dia kembali.
868
01:13:05,281 --> 01:13:08,251
Tidak, kita lebih kuat sebagai tim,
Sera. Keluarkan aku dari sini, sekarang.
869
01:13:08,284 --> 01:13:12,119
Tidak, aku akan kembali secepat mungkin.
870
01:13:18,294 --> 01:13:20,195
Ah.
871
01:13:20,196 --> 01:13:24,156
Shh, Shhh, dia akan mendengarmu.
Kau tak boleh berisik.
872
01:13:24,200 --> 01:13:26,260
Aku mencoba.
873
01:13:26,302 --> 01:13:29,136
Shhhhhh.
874
01:13:29,138 --> 01:13:31,107
Mmmm.
875
01:13:33,042 --> 01:13:34,203
Dia kembali. Lakukan sesuatu.
876
01:13:34,210 --> 01:13:37,078
Ahh! Sial.
877
01:13:37,213 --> 01:13:40,047
Oh, sial.
878
01:13:41,284 --> 01:13:44,118
(BERSIUL)
879
01:13:44,153 --> 01:13:46,019
Apa kalian merindukan, sayang
880
01:13:46,022 --> 01:13:49,083
Kami bukan apa-apamu, Adrian.
881
01:13:49,125 --> 01:13:55,122
Aku menantikan pertarungan besok.
Jangan kira aku belum memperhatikan
ketegangan di antara kalian berdua.
882
01:13:58,134 --> 01:14:00,262
Sera, sekarang!
883
01:14:04,273 --> 01:14:06,242
Kau berbicara tentang aku di belakangku
884
01:14:06,242 --> 01:14:08,074
Jangan menyanjung diri sendiri.
885
01:14:08,110 --> 01:14:09,203
Aku pikir kau mungkin agak kering.
886
01:14:09,211 --> 01:14:12,010
Dengan semua sampanye dan
obat-obatan terlarang itu.
887
01:14:12,048 --> 01:14:15,280
Gadis nakal! Hahahahaha.
888
01:14:20,289 --> 01:14:23,020
Kita tidak bermain-main di sini.
889
01:14:23,059 --> 01:14:26,120
Tengadahkan kepalamu ke belakang dan
aku akan menuangkannya tepat ke mulutmu.
890
01:14:29,031 --> 01:14:31,023
Ooh.
891
01:14:36,305 --> 01:14:40,003
Eh, bagaimana kami tahu air itu
892
01:14:40,142 --> 01:14:44,045
Kau hanya harus percaya padaku, bukan
893
01:14:46,048 --> 01:14:47,016
Aku tidak sepenuhnya tidak berperasaan.
894
01:14:47,049 --> 01:14:50,076
- (BATUK)
- Aku tidak haus!
895
01:14:50,119 --> 01:14:51,143
Oh
896
01:14:51,187 --> 01:14:53,247
Ahh! Keparat!
897
01:14:53,289 --> 01:14:59,092
Jika kau merasa haus kemudian,
kau bisa menjilatnya, bukan
898
01:15:01,297 --> 01:15:05,166
Aku akan kembali sebelum waktunya
tidur untuk mematikan lampu.
899
01:15:18,047 --> 01:15:20,016
Coba lagi, Sera!
900
01:15:20,016 --> 01:15:21,211
Tidak!
901
01:15:21,217 --> 01:15:24,085
- Coba lagi! - Teman-teman, kurasa
dia tidak seharusnya melakukan itu.
902
01:15:24,120 --> 01:15:26,146
Dia bisa langsung kembali saat itu.
903
01:15:26,188 --> 01:15:29,124
Dengar, kita harus menunggu
sampai malam ketika dia tertidur.
904
01:15:29,125 --> 01:15:32,094
Lalu apa Dia selalu
di gedung sialan itu.
905
01:15:32,094 --> 01:15:35,155
Selain pintu besar, tidak
ada jalan keluar dari sini.
906
01:15:35,164 --> 01:15:40,102
Dia benar. Kita belum
memikirkan hal ini.
907
01:15:40,136 --> 01:15:43,004
Aku tidak bisa mematikan listrik itu.
908
01:15:43,005 --> 01:15:45,133
Dia akan membunuhku.
909
01:15:45,174 --> 01:15:49,236
Dengar, aku tidak pandai dalam
omong kosong motivasi ini, oke
910
01:15:49,245 --> 01:15:53,148
Tapi kau bisa melakukannya Sera,
kau lebih kuat dari yang kau tahu.
911
01:15:53,182 --> 01:15:56,084
Kau telah melihat apa
yang dia lakukan pada kita.
912
01:15:56,118 --> 01:15:59,179
Besok akan menjadi satu
paku lagi di peti mati.
913
01:15:59,188 --> 01:16:01,180
Lakukan untuk para gadis.
914
01:16:01,190 --> 01:16:04,160
Selama kita berhati-hati dan
kita memikirkannya matang-matang,
915
01:16:04,193 --> 01:16:08,255
maka kita punya
kesempatan. Ana benar juga.
916
01:16:10,066 --> 01:16:11,056
- Oke
- (MESIN MOBIL MENYALA)
917
01:16:11,100 --> 01:16:13,035
Ya.
918
01:16:13,035 --> 01:16:16,096
Maka kita hanya harus
menunggu waktu yang tepat.
919
01:16:16,138 --> 01:16:18,004
Ya.
920
01:16:18,007 --> 01:16:20,135
Dengar!
921
01:16:20,176 --> 01:16:21,200
Dia bersiap untuk besok.
922
01:16:21,210 --> 01:16:25,147
Dia mengisi baterai itu.
923
01:16:27,083 --> 01:16:29,109
Tunggu!
924
01:16:31,020 --> 01:16:33,148
Apa dia pergi
925
01:16:33,289 --> 01:16:36,259
Dia tidak mungkin pergi.
926
01:16:36,292 --> 01:16:38,260
Tidak. Dia pasti pergi!
927
01:16:38,260 --> 01:16:42,027
Sera, ini kesempatan kita.
Kau bisa melakukannya!
928
01:16:42,031 --> 01:16:45,024
Sayang, kau bisa melakukannya, ayo.
929
01:17:27,176 --> 01:17:30,237
(TERENGAH-ENGAH)
930
01:17:42,191 --> 01:17:44,160
Sial!
931
01:17:46,162 --> 01:17:49,155
Ugh! Oh!
932
01:18:00,075 --> 01:18:03,045
(BATUK)
933
01:18:55,197 --> 01:18:57,257
Apa-apaan ini
934
01:19:01,270 --> 01:19:03,967
Hmm.
935
01:19:06,008 --> 01:19:08,170
Oh Tuhan.
936
01:19:15,217 --> 01:19:17,186
Mmm.
937
01:19:19,221 --> 01:19:21,213
Baik.
938
01:19:27,196 --> 01:19:29,995
Dasar lelaki aneh!
939
01:19:39,275 --> 01:19:44,236
(SUARA TIDAK JELAS)
940
01:19:46,048 --> 01:19:48,040
Sial!
941
01:19:52,254 --> 01:19:57,090
Pompa N Gro Kau sialan-
942
01:20:23,285 --> 01:20:25,277
Mmm
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
943
01:21:30,085 --> 01:21:33,078
Apa yang terjadi
944
01:21:37,126 --> 01:21:40,062
Kupikir aku sudah menyuruh kalian bersikap
baik. Jujur, aku tidak bisa menahan sikap
945
01:21:40,062 --> 01:21:41,086
kalian lagi.
946
01:21:41,130 --> 01:21:44,999
Kami tidak melakukan apa-apa,
Adrian. Aku tidak bisa tidur.
947
01:21:45,000 --> 01:21:48,027
Kandangnya bau dan sempit.
948
01:21:49,071 --> 01:21:51,233
Jujur, tidak ada yang
bisa membuatmu senang, kan
949
01:21:51,273 --> 01:21:54,107
Oh, mati saja kau. Kau
tahu apa Selesaikan.
950
01:21:54,109 --> 01:21:56,010
Bunuh saja aku.
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
951
01:21:56,044 --> 01:21:59,105
Maafkan aku, aku seharusnya
mempertimbangkan perasaanmu.
952
01:21:59,114 --> 01:22:00,138
Dasar bajingan!
953
01:22:00,182 --> 01:22:04,278
Baiklah! Sudah cukup, kau
masuk. Lupakan hari liburmue.
954
01:22:09,024 --> 01:22:10,219
Aku berhasil mengetahui
bagaimana dia melakukannya.
955
01:22:10,225 --> 01:22:12,023
- Apa itu
- Ugh.
956
01:22:12,027 --> 01:22:14,258
Itu semacam serum pertumbuhan otot.
957
01:22:14,296 --> 01:22:16,128
Tapi itu tidak penting sekarang.
958
01:22:16,131 --> 01:22:17,190
Aku rasa itu penting.
959
01:22:17,232 --> 01:22:21,101
Tidak, dengar. Aku berhasil mengurangi.
960
01:22:25,007 --> 01:22:28,068
Ha ha ha. Kau tahu,
961
01:22:28,110 --> 01:22:32,013
Sudah bukan kejutan, tetapi aku
benar-benar akan menikmati ini.
962
01:22:32,080 --> 01:22:35,175
Siapa pesaing kita hari ini Kita
memiliki wanita jalang pencemburu.
963
01:22:35,217 --> 01:22:37,186
Ahh!
964
01:22:37,252 --> 01:22:39,084
Dan wanita penggoda.
965
01:22:39,121 --> 01:22:41,147
Oh-ahh!
966
01:22:44,059 --> 01:22:47,223
Mari kita mulai!
967
01:22:52,267 --> 01:22:55,237
(MUSIK)
968
01:23:27,135 --> 01:23:29,195
Ayo mulai!
969
01:23:51,059 --> 01:23:54,188
Ayo!
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
970
01:23:57,299 --> 01:24:00,167
- Ahh-ah!
- Ah!
971
01:24:07,009 --> 01:24:09,035
Ayo!
972
01:24:19,021 --> 01:24:21,013
Ayo!
973
01:24:39,074 --> 01:24:41,100
Ugh!
974
01:25:00,195 --> 01:25:02,994
- Ughh!
- Ughh!
975
01:25:03,165 --> 01:25:06,101
Gadis-gadis kotor! Hahahaha.
976
01:25:13,208 --> 01:25:15,074
Ugh.
977
01:25:15,077 --> 01:25:19,037
(TERENGAH-ENGAH)
978
01:25:31,193 --> 01:25:36,257
Mira, Mira, Mira. Ini Ana.
979
01:25:40,235 --> 01:25:43,205
Yang benar saja. Kau belum lelah, kan
980
01:25:43,238 --> 01:25:46,003
Tidak ada stamina akhir-akhir ini.
981
01:25:46,008 --> 01:25:48,978
Aku harus menaikkan dosis
kalian untuk yang berikutnya. Ha.
982
01:25:49,011 --> 01:25:51,071
Atau kalian hanya
menyimpan semuanya untukku
983
01:25:51,113 --> 01:25:52,274
Ssst.
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
984
01:25:52,314 --> 01:25:57,116
Adrian, Mira membutuhkanmu.
985
01:25:57,119 --> 01:25:59,213
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
986
01:26:02,024 --> 01:26:04,016
Hentikan!
987
01:26:05,293 --> 01:26:08,195
Bermainlah dengan baik.
988
01:26:08,196 --> 01:26:10,165
Atau apa
989
01:26:10,198 --> 01:26:12,258
Kau yang meminta ini.
990
01:26:12,300 --> 01:26:15,031
- Apa yang kau lakukan
- Aku tak pernah mencobanya padamu, kan
991
01:26:15,037 --> 01:26:18,030
- Wanita jalang cemburu!
- Persetan kau!
992
01:26:25,080 --> 01:26:27,276
Awww.
993
01:26:29,251 --> 01:26:32,244
Aku akan bertanya apa kau
punya permintaan terakhir.
994
01:26:32,254 --> 01:26:34,246
Persetan!
995
01:26:48,036 --> 01:26:49,060
Jadi,
996
01:26:49,071 --> 01:26:51,233
kau ingin diingat
untuk karya senimu, ya
997
01:26:51,273 --> 01:26:53,242
Ahh!
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
998
01:26:54,276 --> 01:26:56,245
Ahh.
999
01:27:05,153 --> 01:27:07,145
Ponsel Adrian.
1000
01:27:07,189 --> 01:27:09,124
Aku bisa menggunakannya
untuk menelepon ayah tiriku.
1001
01:27:09,157 --> 01:27:11,251
Baik.
1002
01:27:14,096 --> 01:27:15,997
Ohhhh.
1003
01:27:16,031 --> 01:27:18,091
Menjijikkan! Kuncinya, kuncinya.
1004
01:27:18,133 --> 01:27:22,093
Ohh-ohh. Ugh.
1005
01:27:24,106 --> 01:27:27,270
- Kau simpan kuncinya.
- Ya.
1006
01:27:27,275 --> 01:27:30,245
Ugh. Tidak ada sinyal.
1007
01:27:30,312 --> 01:27:32,144
Oh tidak!
1008
01:27:32,147 --> 01:27:34,139
Ayo, ayo keluar dari gudang sialan ini.
1009
01:27:34,149 --> 01:27:38,018
- Ya. Ahaha.
- Ayo pergi.
1010
01:27:42,057 --> 01:27:45,027
Kau bukan satu-satunya!
1011
01:27:45,293 --> 01:27:48,092
- Ya Tuhan.
- Dengar,
1012
01:27:48,096 --> 01:27:51,089
Aku tahu kadang-kadang aku bisa
bersikap sedikit menyebalkan.
1013
01:27:51,099 --> 01:27:52,192
Tidak.
1014
01:27:52,234 --> 01:27:55,033
- Yang benar saja.
- Benarkah
1015
01:27:55,036 --> 01:27:58,973
Bagaimanapun! Aku tahu kadang-kadang
aku bisa sedikit menyebalkan tapi
1016
01:27:59,007 --> 01:28:00,168
aku selamanya bersyukur.
1017
01:28:00,208 --> 01:28:02,109
- Tentu.
- Ya, tentu. Ahaha-
1018
01:28:02,144 --> 01:28:06,172
Apa Aku pikir itu kata-kata yang akan
kau katakan dalam situasi semacam ini.
1019
01:28:06,181 --> 01:28:08,241
Oh Tuhan!
1020
01:28:08,283 --> 01:28:09,273
Oh!
1021
01:28:09,284 --> 01:28:13,119
- Oh, sial.
- Jadilah dirimu sendiri.
1022
01:28:13,155 --> 01:28:16,057
- Ohhh, whoa.
- Terima kasih, Mira.
1023
01:28:16,057 --> 01:28:20,085
- Sinar matahari-
- Ohh-oh-ho!
1024
01:28:25,167 --> 01:28:28,160
- Oh-ho.
- Bagus.
1025
01:28:28,170 --> 01:28:30,230
Tas kita!
1026
01:28:30,272 --> 01:28:33,106
Tas, kita butuh tas itu!
1027
01:28:34,242 --> 01:28:37,041
Apa aku tidak mengajarimu sesuatu
1028
01:28:37,045 --> 01:28:40,243
Uh.
1029
01:28:48,089 --> 01:28:51,059
(JARINGAN TERSAMBUNG)
1030
01:28:51,059 --> 01:28:52,118
Ya, siapa ini
1031
01:28:52,194 --> 01:28:55,062
- Liam, ini Mira!
- Mira
1032
01:28:55,063 --> 01:28:58,295
Dengar, aku tak punya waktu untuk menjelaskan.
Bisakah kau tolong datang dan jemput kami
1033
01:28:58,300 --> 01:29:00,235
Mira, apa yang terjadi
1034
01:29:00,268 --> 01:29:03,238
Ya, aku akan menjelaskannya saat
kami kembali, saat kami bersamamu.
1035
01:29:03,238 --> 01:29:05,264
Kami Berapa banyak dari
kalian yang ada di sana
1036
01:29:05,273 --> 01:29:07,139
Ada dua orang yang lain.
1037
01:29:07,142 --> 01:29:10,135
Baiklah! Oh, katakan
padaku di mana menemukanmu.
1038
01:29:10,178 --> 01:29:12,010
Ya, aku akan mengirimimu jalannya.
1039
01:29:12,013 --> 01:29:14,039
Ya, aku jalan sekarang.
1040
01:29:14,082 --> 01:29:15,050
Ada yang akan datang
1041
01:29:15,083 --> 01:29:16,210
Ya, dia akan menemui
kita di ujung jalan.
1042
01:29:16,218 --> 01:29:20,986
(MUSIK)
1043
01:30:41,236 --> 01:30:44,206
Kita akan jalan-jalan.
1044
01:30:46,007 --> 01:30:48,067
Demi Tuhan, Cass.
1045
01:30:48,076 --> 01:30:50,068
Pakai pakaianmu.
1046
01:30:50,111 --> 01:30:52,012
(MENGERANG)
1047
01:30:52,013 --> 01:30:55,177
(MUSIK)
Nonton movie minim iklan di
Oxxoo.website
79372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.