All language subtitles for Satanic.Panic.2019.720p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,410 [ Chain saw buzzing ] 2 00:00:10,719 --> 00:00:13,052 [ Mid-tempo music plays ] 3 00:00:38,372 --> 00:00:40,455 [ Birds chirping ] 4 00:00:41,875 --> 00:00:44,913 [ Music continues ] 5 00:01:16,326 --> 00:01:18,409 [ Hinges creaking ] 6 00:01:21,832 --> 00:01:24,575 [ Woman panting in distance ] 7 00:01:30,924 --> 00:01:33,007 [ Music continues ] 8 00:01:43,312 --> 00:01:45,554 WOMAN: Is it supposed to take this long? 9 00:01:45,606 --> 00:01:47,848 [ Breathing heavily] 10 00:02:06,585 --> 00:02:09,043 [ Music continues ] 11 00:02:10,172 --> 00:02:13,210 Mom, I... Wait. I-I know you're mad. 12 00:02:13,258 --> 00:02:14,874 But, Mom, I-I didn't even want to do it. 13 00:02:14,926 --> 00:02:16,337 Please. Mom. 14 00:02:16,386 --> 00:02:18,218 Mom... Mom... Mom! [ Grunts ] 15 00:02:18,263 --> 00:02:20,300 [Zipper closes ] 16 00:02:20,349 --> 00:02:22,466 Oh, fuck. No, no, no, no. 17 00:02:22,517 --> 00:02:24,634 No, no, no, no, no. 18 00:02:24,686 --> 00:02:27,178 [ Screaming ] 19 00:02:29,524 --> 00:02:31,937 [ Up-tempo heavy metal plays ] 20 00:02:42,287 --> 00:02:46,122 [ Playing down-tempo music] 21 00:02:46,166 --> 00:02:49,330 ♪ Kangaroos are listening ♪ 22 00:02:49,378 --> 00:02:53,338 ♪ Some koala bears are, too ♪ 23 00:02:53,382 --> 00:02:56,796 ♪ They can't hear my heartbeat ♪ 24 00:02:56,843 --> 00:03:00,132 ♪ They don't know I miss you ♪ 25 00:03:00,180 --> 00:03:03,639 ♪ You got pills, you got drugs ♪ 26 00:03:03,684 --> 00:03:07,143 ♪ What you need is a hug ♪ 27 00:03:07,187 --> 00:03:13,104 ♪ I can't see you behind your paraphernalia ♪ 28 00:03:14,403 --> 00:03:17,771 ♪ But I'm waiting for you ♪ 29 00:03:17,823 --> 00:03:21,066 [ Thunder rumbling ] 30 00:03:21,118 --> 00:03:23,952 ♪ In Australia ♪ 31 00:03:23,995 --> 00:03:25,952 [ Laughing ] What the... What is that? 32 00:03:25,997 --> 00:03:27,784 I told you. 33 00:03:29,167 --> 00:03:30,658 I shouldn't have shown you guys. 34 00:03:30,711 --> 00:03:32,122 Oh. 35 00:03:32,170 --> 00:03:34,708 Delivering pizza is a calling whose techniques 36 00:03:34,756 --> 00:03:36,543 - are passed down orally... - And anally. 37 00:03:36,591 --> 00:03:38,958 ...from generation to generation. 38 00:03:39,010 --> 00:03:40,592 This is hazing. 39 00:03:40,637 --> 00:03:42,549 - Great. - [ Bells chiming ] 40 00:03:42,597 --> 00:03:45,635 Got a double going to S Town, triple going west, 41 00:03:45,684 --> 00:03:48,017 and the Presbyterians are having a lock-in. 42 00:03:48,061 --> 00:03:49,302 Ooh! I get the pesky Presbies. 43 00:03:49,354 --> 00:03:51,846 Hey, Karim, you're west. 44 00:03:51,898 --> 00:03:54,515 - Young lady, S Town. - [ Groans ] 45 00:03:54,568 --> 00:03:57,231 Ain't nothing good happening in S Town, baby. 46 00:04:02,659 --> 00:04:05,151 [ Down-tempo music plays ] 47 00:04:12,419 --> 00:04:13,535 STYLES: Samster. 48 00:04:13,587 --> 00:04:14,828 Yeah? 49 00:04:14,880 --> 00:04:16,121 You owe me $5. 50 00:04:16,923 --> 00:04:17,923 For what? 51 00:04:17,924 --> 00:04:19,256 Deposit on the thermal bag. 52 00:04:19,301 --> 00:04:22,214 Oh. But I need that $5 for gas. 53 00:04:27,309 --> 00:04:29,301 [ Music continues ] 54 00:04:46,369 --> 00:04:50,363 STYLES: Look. It'll be right there when you're done. 55 00:05:00,342 --> 00:05:03,176 Hey. I don't want my girlfriend crying. 56 00:05:03,220 --> 00:05:04,631 I'm not your girlfriend. 57 00:05:05,430 --> 00:05:06,591 You keep calling me. 58 00:05:06,640 --> 00:05:07,721 For a job. 59 00:05:08,308 --> 00:05:09,424 And here you are. 60 00:05:10,018 --> 00:05:11,884 Thanks. It's great. 61 00:05:11,937 --> 00:05:13,053 You owe me. 62 00:05:13,104 --> 00:05:15,187 Please move. I'm getting wet. 63 00:05:15,232 --> 00:05:18,191 I have that effect on all women. 64 00:05:18,235 --> 00:05:19,897 You should meditate. 65 00:05:19,945 --> 00:05:23,234 Real universe? It's in there. 66 00:05:24,574 --> 00:05:26,406 Boop! 67 00:05:29,204 --> 00:05:30,945 Wait. Why did you call it S Town? 68 00:05:30,997 --> 00:05:32,158 Scrooge Town. 69 00:05:32,207 --> 00:05:33,407 - [Alarm chirps ] - Never tips. 70 00:05:33,875 --> 00:05:35,616 Shit. 71 00:05:36,878 --> 00:05:38,961 [ Door opens, closes ] 72 00:05:41,466 --> 00:05:43,799 [ Exhales deeply] Two fuzzy bunnies. 73 00:05:50,433 --> 00:05:52,925 [ Keys jingle, engine starts ] 74 00:05:55,146 --> 00:05:57,229 [ Mid-tempo music plays ] 75 00:05:59,818 --> 00:06:02,151 [ Engine shuts off] 76 00:06:02,737 --> 00:06:05,275 Um, did you order from Home Run? 77 00:06:05,323 --> 00:06:07,485 Righteous. Can you grab one end? 78 00:06:07,534 --> 00:06:09,617 Oh, I-I have another delivery. 79 00:06:10,287 --> 00:06:12,279 - What's your name? - Sam. 80 00:06:12,330 --> 00:06:15,073 Mine too. What are the chances? 81 00:06:15,125 --> 00:06:16,832 You have to give me a hand. 82 00:06:16,877 --> 00:06:19,119 - It's the code of the Sams. - Is that a thing? 83 00:06:19,170 --> 00:06:21,503 There are 7 million Sams in America, 84 00:06:21,548 --> 00:06:23,025 and you're the first one I've ever met 85 00:06:23,049 --> 00:06:24,915 who doesn't know the code of the Sams? 86 00:06:24,968 --> 00:06:27,301 - I-I... - Sams helping Sams. 87 00:06:27,345 --> 00:06:28,756 That's our jam. 88 00:06:29,431 --> 00:06:31,093 All right. 89 00:06:31,141 --> 00:06:32,677 All right. Sweet. Grab this end. 90 00:06:32,726 --> 00:06:34,968 [ Hinges creaking ] 91 00:06:35,020 --> 00:06:38,058 Uh, that'll be $24.75. 92 00:06:39,357 --> 00:06:41,394 - Thank you. - Do you have to go? 93 00:06:41,443 --> 00:06:43,526 Well, after you pay, I go. 94 00:06:43,570 --> 00:06:45,607 Piss. Do you have to piss? 95 00:06:45,655 --> 00:06:47,817 - What? - I have this guy in here, 96 00:06:47,866 --> 00:06:51,234 and he wants me to piss on his face, but I already went. 97 00:06:51,286 --> 00:06:52,948 I'll pay you $12. 98 00:06:52,996 --> 00:06:55,613 Uh... no? 99 00:06:55,665 --> 00:06:57,497 [ Sighs ] Prude. 100 00:06:58,043 --> 00:07:00,751 [ Dog barking in distance ] 101 00:07:00,795 --> 00:07:02,661 I thought you was Mexicans. 102 00:07:04,007 --> 00:07:06,124 Um, that'll be $8.98. 103 00:07:08,470 --> 00:07:09,551 [ Grunts ] 104 00:07:09,596 --> 00:07:10,803 [ Hinges creaking ] 105 00:07:10,847 --> 00:07:11,847 My change? 106 00:07:15,185 --> 00:07:17,097 It's laundry day. 107 00:07:19,564 --> 00:07:22,056 My Richard doesn't need this in heaven. 108 00:07:22,108 --> 00:07:24,441 - Oh. Oh, no, no, no. - And it's exactly your size. 109 00:07:24,486 --> 00:07:27,149 - I-I don't need this. - Bless your heart. 110 00:07:27,197 --> 00:07:29,940 [ Grunting ] 111 00:07:32,494 --> 00:07:33,575 Oh! 112 00:07:33,620 --> 00:07:36,863 From one Sam to another, you rule. 113 00:07:44,631 --> 00:07:46,623 [ Lock clicks ] 114 00:07:51,012 --> 00:07:52,548 It's expired. 115 00:07:52,597 --> 00:07:54,088 In four hours, my total earnings 116 00:07:54,140 --> 00:07:56,757 are an expired Applebee's coupon, a head cold, 117 00:07:56,810 --> 00:07:58,676 and a sweater that smells like racism. 118 00:07:58,728 --> 00:07:59,935 It's your first day. 119 00:07:59,980 --> 00:08:01,937 I took this job for the tips. 120 00:08:01,982 --> 00:08:06,272 You need someone to make sure you get the fat orders. 121 00:08:06,319 --> 00:08:07,730 You? 122 00:08:07,779 --> 00:08:09,340 The only movies I watch are documentaries, 123 00:08:09,364 --> 00:08:11,447 and when I go to the gym, I listen to books. 124 00:08:11,491 --> 00:08:15,701 I can satisfy all your physical and intellectual needs. 125 00:08:15,745 --> 00:08:18,032 I don't have any needs. 126 00:08:18,081 --> 00:08:20,664 You're uncomfortable because I'm authentic. 127 00:08:20,709 --> 00:08:24,419 Delivery for Mill Basin. Five pies in five. 128 00:08:24,462 --> 00:08:26,579 That's outside our zone. 129 00:08:26,631 --> 00:08:27,963 I'll do it. 130 00:08:29,676 --> 00:08:32,635 [ Rain falling ] 131 00:08:33,555 --> 00:08:36,548 - Where to, Mad Max? - Uh, Mill Basin. 132 00:08:36,599 --> 00:08:39,433 Five years ago, I took an order to Mill Basin. 133 00:08:39,477 --> 00:08:41,343 The fuckers stiffed me for the tip 134 00:08:41,396 --> 00:08:43,513 and slammed the door in my face. 135 00:08:43,565 --> 00:08:46,524 So I went through the window, and everybody's boning... 136 00:08:46,568 --> 00:08:50,437 like, dudes, chicks, dogs and cats, a frog and shit. 137 00:08:50,488 --> 00:08:52,730 So I'm in there getting it, like, "Ribbit!" 138 00:08:52,782 --> 00:08:55,240 Like everybody's all, "Unh! Unh!" 139 00:08:55,285 --> 00:08:56,651 And I passed the hat. 140 00:08:56,703 --> 00:08:59,036 Made $32. 141 00:09:00,582 --> 00:09:03,290 You go to Mill Basin a delivery boy, 142 00:09:03,334 --> 00:09:06,122 but you come back a delivery man. 143 00:09:09,507 --> 00:09:10,668 [ Engine starts ] 144 00:09:10,717 --> 00:09:13,425 [ Mid-tempo music plays ] 145 00:09:37,077 --> 00:09:39,535 [ Music continues ] 146 00:09:39,579 --> 00:09:41,866 [ Engine revs ] 147 00:09:59,766 --> 00:10:01,723 [ Engine idling ] 148 00:10:03,228 --> 00:10:04,935 Hello? 149 00:10:06,689 --> 00:10:08,430 Home Run Pizza. 150 00:10:11,653 --> 00:10:14,270 [ Click, whirring ] 151 00:10:17,659 --> 00:10:19,742 [ Music continues ] 152 00:10:39,180 --> 00:10:41,137 [ Engine shuts off] 153 00:10:41,182 --> 00:10:43,265 [ Insects chirping ] 154 00:11:04,706 --> 00:11:06,698 [ Hinges creaking ] 155 00:11:10,420 --> 00:11:11,706 Hi. 156 00:11:24,893 --> 00:11:26,259 It's my first night. 157 00:11:26,311 --> 00:11:27,472 Sorry. 158 00:11:32,066 --> 00:11:33,557 Okay. 159 00:11:33,610 --> 00:11:34,942 Here you go. 160 00:11:34,986 --> 00:11:36,443 Thank you. 161 00:11:38,072 --> 00:11:40,109 Oh, wait. My boss gets mad if you don't sign. 162 00:11:40,158 --> 00:11:42,775 [ Indistinct conversations in distance ] 163 00:11:51,419 --> 00:11:53,206 Thank you, sir, and have a wonderful night 164 00:11:53,254 --> 00:11:55,541 - and enjoy your pi... - [ Lock clicks ] 165 00:12:01,095 --> 00:12:02,927 Oh. Excuse me! 166 00:12:02,972 --> 00:12:06,261 Excuse me, sir! I think you forgot to tip! 167 00:12:06,309 --> 00:12:09,518 [ Engine cranking ] 168 00:12:12,523 --> 00:12:14,355 Please, please, please, please, please. 169 00:12:14,400 --> 00:12:16,437 - [ Engine cranks ] - Please... 170 00:12:16,486 --> 00:12:18,352 [ Sighs ] 171 00:12:18,404 --> 00:12:20,646 You stupid... [ Grunting ] 172 00:12:24,911 --> 00:12:26,994 [ Down-tempo music plays ] 173 00:12:41,594 --> 00:12:44,302 Hello? Excuse me! 174 00:12:45,181 --> 00:12:47,594 I know you're home, sir! 175 00:12:55,858 --> 00:12:58,145 [ Music continues ] 176 00:13:27,807 --> 00:13:30,515 [ Indistinct conversations in distance ] 177 00:14:07,055 --> 00:14:09,138 [Applause ] 178 00:14:14,562 --> 00:14:16,599 WOMAN: We are gathered here tonight 179 00:14:16,647 --> 00:14:19,606 to activate our fullest potential. 180 00:14:19,650 --> 00:14:24,736 For 17 years, we have achieved unprecedented growth 181 00:14:24,781 --> 00:14:29,025 thanks to team unity and personal productivity. 182 00:14:29,077 --> 00:14:32,195 So I'm saying to you right now, 183 00:14:32,246 --> 00:14:37,492 be prepared for a major paradigm shift, 184 00:14:37,543 --> 00:14:41,287 because today is nonreturnable. 185 00:14:41,339 --> 00:14:45,549 I haven't built my career because I needed to help others. 186 00:14:45,593 --> 00:14:48,711 - Excuse me. Sorry. Pardon me. - WOMAN: I haven't sacrificed 187 00:14:48,763 --> 00:14:50,720 all I have because I needed friends. 188 00:14:50,765 --> 00:14:56,056 I do what I do because I love to make winners. 189 00:14:57,313 --> 00:14:59,145 Are you ready to be a winner? 190 00:14:59,190 --> 00:15:00,977 - ALL: Yes! - Excuse me. I'm sorry. 191 00:15:01,025 --> 00:15:03,608 But did you see a guy with a big mustache, kind of dead eyes? 192 00:15:03,653 --> 00:15:07,442 Are you ready to take back what you are owed? 193 00:15:07,490 --> 00:15:10,324 - ALL: Yes! - Are you ready to just do it? 194 00:15:10,368 --> 00:15:12,280 - ALL: Yes! - [ Whispering ] Who are you? 195 00:15:12,328 --> 00:15:13,535 I-I'm Sam. 196 00:15:13,579 --> 00:15:14,945 What are you doing here? 197 00:15:14,997 --> 00:15:16,659 I delivered pizza for a guy here, 198 00:15:16,707 --> 00:15:19,165 but he didn't tip, and I need that tip for gas money. 199 00:15:19,210 --> 00:15:22,829 I mean, if everyone here gave a quarter, that'd be like... 200 00:15:22,880 --> 00:15:24,917 Wait. You don't know anyone here? 201 00:15:24,966 --> 00:15:27,003 I mean, that would be like almost $10. 202 00:15:27,051 --> 00:15:29,043 - ALL: Yes! - Are you ready 203 00:15:29,095 --> 00:15:32,714 to fully commit yourselves to Satan? 204 00:15:32,765 --> 00:15:34,256 ALL: Yes! 205 00:15:34,308 --> 00:15:36,800 - Everything helps. - You can't be here. 206 00:15:36,853 --> 00:15:38,890 Mill Basin is actually outside our delivery zone. 207 00:15:38,938 --> 00:15:40,099 You have to go. 208 00:15:40,148 --> 00:15:43,687 Call forth the change driver! 209 00:15:44,569 --> 00:15:46,982 We've... had a complication. 210 00:15:48,865 --> 00:15:51,983 Complications are just opportunities in disguise. 211 00:15:52,034 --> 00:15:55,527 Change driver was not as pure as she appeared. 212 00:15:56,414 --> 00:15:58,576 Can she be salvaged? 213 00:15:59,167 --> 00:16:00,829 She's no longer with us. 214 00:16:00,877 --> 00:16:02,038 Seriously? 215 00:16:02,086 --> 00:16:03,577 What did Samuel say? 216 00:16:03,629 --> 00:16:07,464 Samuel wasn't happy with my hands-on approach, 217 00:16:07,508 --> 00:16:08,874 so I've put him somewhere 218 00:16:08,926 --> 00:16:11,213 where he won't cause any... backsliding. 219 00:16:11,262 --> 00:16:13,595 This is Beltane, Danica. 220 00:16:13,639 --> 00:16:15,005 It is a full moon! 221 00:16:15,057 --> 00:16:17,265 We're summoning Baphomet. 222 00:16:17,310 --> 00:16:19,768 We need a virgin. 223 00:16:20,938 --> 00:16:22,520 SAM: Excuse me! 224 00:16:22,565 --> 00:16:25,683 Um, sorry to interrupt your party or, um, whatever, 225 00:16:25,735 --> 00:16:29,149 but I'm the pizza guy... oh, girl... 226 00:16:29,197 --> 00:16:32,781 a-and someone here ordered five large pies, one with sweet corn, 227 00:16:32,825 --> 00:16:34,636 uh, and he paid with a card, but he didn't tip. 228 00:16:34,660 --> 00:16:37,949 So I just wanted to see if maybe you guys would cover for him. 229 00:16:37,997 --> 00:16:39,863 I-I just don't think it's fair 230 00:16:39,916 --> 00:16:41,327 for me to drive all the way out here 231 00:16:41,375 --> 00:16:43,958 and not be able to cover the cost of gas, so... 232 00:16:44,003 --> 00:16:45,460 Who are you? 233 00:16:45,505 --> 00:16:48,293 The pizza, uh, person. 234 00:16:48,341 --> 00:16:51,175 And what are you doing in my house? 235 00:16:51,219 --> 00:16:52,630 Look, you guys. 236 00:16:52,678 --> 00:16:54,590 You may live in this nice neighborhood, 237 00:16:54,639 --> 00:16:57,382 and I deliver pizza, but we're not so different. 238 00:16:57,433 --> 00:16:59,675 I mean, I have to make a living, just like you. 239 00:16:59,727 --> 00:17:02,595 So, you know, maybe if you could pass the helmet, 240 00:17:02,647 --> 00:17:04,388 the next time I'm busking and someone says, 241 00:17:04,440 --> 00:17:06,978 "Hey, what's with those stuck-up snobs in Mill Basin?" 242 00:17:07,026 --> 00:17:08,358 I'll say, "Hey. No. 243 00:17:08,402 --> 00:17:11,566 They're actually pretty cool," right? 244 00:17:14,492 --> 00:17:15,903 Busking? 245 00:17:16,494 --> 00:17:18,577 Yeah, uh, I sing my own material... 246 00:17:18,621 --> 00:17:21,034 like, folk songs... down by the aquarium. 247 00:17:26,003 --> 00:17:29,622 Are you by any chance... a virgin? 248 00:17:30,424 --> 00:17:33,087 Um, that's a very personal question. 249 00:17:33,135 --> 00:17:34,717 She's a virgin. [ Snaps fingers ] 250 00:17:34,762 --> 00:17:36,674 - [ Dramatic music plays ] - Oh. Um, excuse me. 251 00:17:36,722 --> 00:17:39,681 Can you, um, can you let me go, please? 252 00:17:39,725 --> 00:17:41,887 Excuse me. Hey. Hey. Ow. 253 00:17:41,936 --> 00:17:44,644 [ Music continues ] 254 00:18:02,748 --> 00:18:05,991 [ Voices echoing ] 255 00:18:13,050 --> 00:18:16,214 Guess you pissed off my bitch whore of a wife as well. 256 00:18:17,221 --> 00:18:18,757 Sorry. Who are you? 257 00:18:18,806 --> 00:18:20,798 Who am I? 258 00:18:20,850 --> 00:18:23,092 I own this house. Who the hell are you? 259 00:18:23,144 --> 00:18:25,136 Um, I delivered that pizza. 260 00:18:26,063 --> 00:18:27,349 You packing heat? 261 00:18:27,398 --> 00:18:29,230 You come with anyone else? 262 00:18:29,275 --> 00:18:31,688 What about fighting skills... judo, karate, Krav Maga, 263 00:18:31,736 --> 00:18:34,479 Filipino knife fighting? 264 00:18:34,530 --> 00:18:37,147 All right. Well, that was that. 265 00:18:41,621 --> 00:18:44,489 Look, all I did was ask for a tip. 266 00:18:44,540 --> 00:18:46,560 I-I mean, I probably shouldn't have come in the house, 267 00:18:46,584 --> 00:18:49,952 but it's my first night, so, you know, lesson learned. 268 00:18:50,004 --> 00:18:51,982 Do you have any idea what's happening here tonight? 269 00:18:52,006 --> 00:18:55,750 Um, well, I work in a field that pays $2.13 an hour 270 00:18:55,801 --> 00:18:58,589 and my income is mostly based off tips, 271 00:18:58,638 --> 00:19:01,096 but everyone in there got pissed off when I asked for one. 272 00:19:01,140 --> 00:19:03,427 Okay, well, none of those people are gonna tip you 273 00:19:03,476 --> 00:19:06,435 because they're too busy worshipping Satan, 274 00:19:06,479 --> 00:19:10,063 and tonight they are summoning Baphomet. 275 00:19:10,107 --> 00:19:11,314 Like the band? 276 00:19:11,359 --> 00:19:13,225 Like the triple-faced god of hell. 277 00:19:13,277 --> 00:19:14,630 And they're probably gonna kill us tonight. 278 00:19:14,654 --> 00:19:16,065 Well, they're definitely killing me. 279 00:19:16,113 --> 00:19:18,856 They're probably gonna kill you. I don't know. 280 00:19:18,908 --> 00:19:20,820 [ Laughs ] 281 00:19:20,868 --> 00:19:23,235 Oh, you must think I'm a lot younger than I look. 282 00:19:23,287 --> 00:19:26,280 I mean, Carl, my neighbor, he's a Satanist and he's a vegan. 283 00:19:26,332 --> 00:19:28,699 They are gonna render my fat to make candles. 284 00:19:28,751 --> 00:19:30,663 Okay. Uh, I need to get back to work. 285 00:19:30,711 --> 00:19:34,421 They are gonna cut your tongue out. 286 00:19:34,465 --> 00:19:36,878 They are gonna jam needles into your eyes, 287 00:19:36,926 --> 00:19:39,794 and that's them being merciful, okay? 288 00:19:39,845 --> 00:19:42,178 Just be happy you're not a virgin. 289 00:19:42,223 --> 00:19:44,840 I've spent the last 22 years fending off horny dudes. 290 00:19:44,892 --> 00:19:46,349 I think I can handle 291 00:19:46,394 --> 00:19:48,114 a bunch of sexually repressed suburban dads. 292 00:19:48,145 --> 00:19:50,558 - [ Door rattling ] - Oh, my God. 293 00:19:51,399 --> 00:19:53,436 Are you a virgin? 294 00:19:53,484 --> 00:19:55,692 That's a very personal question. 295 00:19:55,736 --> 00:19:58,695 [ Exhales deeply] Christing hell. 296 00:19:58,739 --> 00:20:02,528 This night just keeps getting better and better and better. 297 00:20:02,576 --> 00:20:03,817 Whoa. Hey. Listen. Hey. 298 00:20:03,869 --> 00:20:05,110 I need you to scrape together 299 00:20:05,162 --> 00:20:06,619 whatever brain cells you have left. 300 00:20:06,664 --> 00:20:08,155 Rude. 301 00:20:08,207 --> 00:20:10,870 Baphomet needs a virgin womb to be born. 302 00:20:10,918 --> 00:20:12,910 Okay? Do you understand what I'm saying? 303 00:20:12,962 --> 00:20:14,940 That's the only reason you are alive right now, okay? 304 00:20:14,964 --> 00:20:17,707 He is a big fucking demon from hell, 305 00:20:17,758 --> 00:20:20,876 and when that clock strikes 12:00, he is gonna rip you open! 306 00:20:20,928 --> 00:20:23,215 I've seen that album cover. 307 00:20:25,558 --> 00:20:31,225 You have any idea why the rich stay rich and you stay screwed? 308 00:20:31,272 --> 00:20:32,638 Mm, better healthcare. 309 00:20:32,690 --> 00:20:34,272 Do you have any tools? 310 00:20:34,942 --> 00:20:36,478 We're not going anywhere. 311 00:20:36,527 --> 00:20:38,610 You should just accept that. 312 00:20:41,490 --> 00:20:42,856 You want a hit? 313 00:20:42,908 --> 00:20:45,992 Really good kush. You won't feel a thing. 314 00:20:46,036 --> 00:20:47,556 I've been on this delivery for over an hour and a half. 315 00:20:47,580 --> 00:20:49,492 I'm probably fired. 316 00:20:49,540 --> 00:20:50,781 Aha. 317 00:20:52,418 --> 00:20:54,125 My name is Samuel. 318 00:20:54,712 --> 00:20:57,671 Oh. I'm Sam. Cool. Same name. 319 00:20:58,340 --> 00:21:00,252 Don't worry. I won't even scratch the frame. 320 00:21:00,301 --> 00:21:02,338 I suggest you stop fighting this. 321 00:21:04,180 --> 00:21:06,422 I bet you have a lot of boyfriends. 322 00:21:07,391 --> 00:21:09,599 I mean, if you count the guy who got me this job 323 00:21:09,643 --> 00:21:11,788 and now wants me to put out so he'll send me on better runs, 324 00:21:11,812 --> 00:21:14,179 then I think... Hey! Hey! Hey! Hey! 325 00:21:14,231 --> 00:21:17,815 Listen. They need to sacrifice a virgin. 326 00:21:18,402 --> 00:21:21,065 No virgin, no sacrifice. 327 00:21:21,947 --> 00:21:23,859 Let me protect you. 328 00:21:23,908 --> 00:21:26,867 - Oh! - Come here. 329 00:21:28,954 --> 00:21:34,541 Hey. I'm trying to save your life, okay? 330 00:21:34,585 --> 00:21:36,201 Stop fighting me here. 331 00:21:36,253 --> 00:21:37,915 I'm trying to save... 332 00:21:37,963 --> 00:21:40,455 [ Grunts ] 333 00:21:40,508 --> 00:21:44,468 Yeah. I'm gonna save you whether you like it or not. 334 00:21:46,597 --> 00:21:48,259 [ Gasps ] 335 00:21:48,891 --> 00:21:51,554 Look at what you made me do. I'm a feminist! 336 00:21:51,602 --> 00:21:52,602 [ Grunts ] 337 00:21:52,603 --> 00:21:54,595 [ Cellphone ringing ] 338 00:21:57,858 --> 00:21:59,019 [ Grunts ] 339 00:22:00,319 --> 00:22:02,527 [ Groans ] 340 00:22:02,571 --> 00:22:03,857 Oh! 341 00:22:03,906 --> 00:22:05,898 [ Grunts ] 342 00:22:05,950 --> 00:22:07,657 [ Ringing continues ] 343 00:22:07,701 --> 00:22:09,818 [ Breathing heavily] 344 00:22:09,870 --> 00:22:11,031 Duncan! Duncan! Duncan! 345 00:22:11,080 --> 00:22:12,537 Please... Please help me! Please! 346 00:22:14,834 --> 00:22:16,166 DUNCAN: You are way out of line. 347 00:22:16,210 --> 00:22:18,247 - I didn't hear... - Put it down. 348 00:22:18,295 --> 00:22:19,911 DUNCAN: Now, you... 349 00:22:19,964 --> 00:22:22,923 I'm... I'm not even a gun person. 350 00:22:24,260 --> 00:22:26,252 Please. 351 00:22:26,303 --> 00:22:29,967 One way or another, they aren't getting their virgin. 352 00:22:30,641 --> 00:22:32,849 Code of the Sams. No. Code of the Sams. 353 00:22:32,893 --> 00:22:34,725 [ Gun clicks ] 354 00:22:38,983 --> 00:22:40,724 [ Grunting ] 355 00:22:47,074 --> 00:22:49,566 [ Dramatic music plays ] 356 00:23:07,845 --> 00:23:11,088 And now the great work begins. 357 00:23:16,604 --> 00:23:19,221 [ Hinges squeaking ] 358 00:23:19,273 --> 00:23:21,515 Oh, Samuel. 359 00:23:24,445 --> 00:23:25,981 [ Clicks tongue ] 360 00:23:26,030 --> 00:23:28,147 What did you do? 361 00:23:29,116 --> 00:23:30,948 [ Sighs ] 362 00:23:31,869 --> 00:23:36,489 We were so close, Samuel. 363 00:23:37,917 --> 00:23:41,001 We were almost there. 364 00:23:41,045 --> 00:23:44,004 [ Clicks tongue, sighs ] 365 00:23:44,715 --> 00:23:49,130 Sadly, you only have yourself to blame. 366 00:23:49,178 --> 00:23:51,090 It's your fault. 367 00:23:51,138 --> 00:23:53,221 [ Squishing ] 368 00:23:53,265 --> 00:23:54,506 [ Grunts ] 369 00:23:59,396 --> 00:24:02,059 [ Grunts ] All right. 370 00:24:05,027 --> 00:24:07,019 Where are ya? 371 00:24:07,696 --> 00:24:11,861 I know that soul's around here somewhere. 372 00:24:11,909 --> 00:24:13,775 A little lower. 373 00:24:13,827 --> 00:24:16,444 Little lower. 374 00:24:16,497 --> 00:24:18,033 Okay. 375 00:24:18,082 --> 00:24:20,199 Now we're getting close. 376 00:24:20,250 --> 00:24:22,412 There you are. 377 00:24:22,461 --> 00:24:24,248 All righty. 378 00:24:24,296 --> 00:24:27,789 [ Inhales sharply] Ooh. Oh, it's so slippery. 379 00:24:28,968 --> 00:24:31,005 Ah. Okay. 380 00:24:31,053 --> 00:24:32,794 There. 381 00:24:35,557 --> 00:24:37,219 Thank you. 382 00:24:39,645 --> 00:24:43,104 Run it under cold water and bake it at 225 for 40 minutes. 383 00:24:43,148 --> 00:24:45,856 Pack it with bay leaf, black peppercorn, and graveyard dirt. 384 00:24:45,901 --> 00:24:47,358 Use the big casserole tray. 385 00:24:47,945 --> 00:24:49,356 Oh. And, Danielle? 386 00:24:49,405 --> 00:24:50,737 Not my good tray. 387 00:24:51,991 --> 00:24:53,027 I think... 388 00:24:53,075 --> 00:24:55,237 Your job is not to think. 389 00:24:56,245 --> 00:24:59,204 Your job is to tell me one thing, Gypsy. 390 00:25:00,791 --> 00:25:02,999 Where the fuck is my virgin? 391 00:25:03,043 --> 00:25:04,875 [ Mid-tempo music plays ] 392 00:25:04,920 --> 00:25:08,038 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 393 00:25:14,888 --> 00:25:17,926 Please. Please. Please help. Help me. 394 00:25:21,228 --> 00:25:23,140 Oh, my gosh! Are you okay? 395 00:25:23,188 --> 00:25:25,145 - Please help me. - Of course you're not okay. 396 00:25:25,190 --> 00:25:26,522 What am I saying? What happened? 397 00:25:26,567 --> 00:25:28,684 I got attacked. Call 911, please. 398 00:25:28,736 --> 00:25:31,069 [ Insects chirping ] 399 00:25:32,322 --> 00:25:34,154 Was it a gang-initiation thing? 400 00:25:34,199 --> 00:25:37,112 No. A-A man at the house down the street, he tried to rape me. 401 00:25:37,161 --> 00:25:39,027 That's bonkers. 402 00:25:39,079 --> 00:25:41,696 We have to call 911. I-I dropped my phone. 403 00:25:41,749 --> 00:25:43,490 First thing, we stop the bleeding. 404 00:25:43,542 --> 00:25:46,376 My mom will kill me if I get blood on anything. 405 00:25:46,420 --> 00:25:47,581 I'm babysitting. 406 00:25:47,629 --> 00:25:49,211 Oh, what does that pay? 407 00:25:49,256 --> 00:25:50,463 Twenty-five an hour. 408 00:25:50,507 --> 00:25:52,874 - Wow. - BOY: I see your boobs. 409 00:25:52,926 --> 00:25:55,634 Hey! Back in the TV room, guys. 410 00:25:55,679 --> 00:25:57,511 This is adults only. 411 00:25:57,556 --> 00:25:59,263 Sorry. 412 00:25:59,308 --> 00:26:01,641 Come oh. Go, go, go. 413 00:26:03,312 --> 00:26:05,395 [ Exhales deeply] 414 00:26:08,358 --> 00:26:09,974 [ Muffled shouting ] 415 00:26:10,027 --> 00:26:12,519 [ Dramatic music plays ] 416 00:26:15,699 --> 00:26:17,406 WOMAN: Sorry, sorry, sorry. 417 00:26:17,451 --> 00:26:20,615 I'm having a heck of a time getting these two situated. 418 00:26:21,205 --> 00:26:22,662 Here. 419 00:26:22,706 --> 00:26:23,742 You're alone? 420 00:26:25,417 --> 00:26:27,033 Just me and the monsters. 421 00:26:27,086 --> 00:26:29,669 That's why your story is so scary. 422 00:26:32,966 --> 00:26:35,709 I don't think any of this is mine. 423 00:26:35,761 --> 00:26:38,720 You sure? Your face is really pale. 424 00:26:40,057 --> 00:26:42,470 Um, what did the police say? 425 00:26:42,518 --> 00:26:45,761 Oh, I knew I was forgetting something. 426 00:26:45,813 --> 00:26:48,226 Here. You need the sugar. 427 00:26:48,273 --> 00:26:50,811 It'll keep you from going into shock. 428 00:26:56,031 --> 00:26:58,489 [ Down-tempo music plays ] 429 00:26:58,534 --> 00:27:01,618 [ Muffled shouting, clattering ] 430 00:27:20,013 --> 00:27:22,471 [ Glass clinks ] 431 00:27:22,516 --> 00:27:23,552 Hey! 432 00:27:23,600 --> 00:27:25,887 [ Laughs ] 433 00:27:27,521 --> 00:27:29,888 You tell, I'll say you touched my butt. 434 00:27:29,940 --> 00:27:31,977 [ Slurps ] 435 00:27:33,569 --> 00:27:35,856 [ Woman speaking indistinctly ] 436 00:27:39,283 --> 00:27:40,694 [ Gunshot ] 437 00:27:40,742 --> 00:27:43,325 Wait. Are you allowed to be watching this? 438 00:27:43,370 --> 00:27:46,078 WOMAN: Hey. Hey! 439 00:27:46,623 --> 00:27:49,331 Stay off the carpet, okay? 440 00:27:49,376 --> 00:27:51,663 You must be freezing. 441 00:27:52,337 --> 00:27:53,748 Police? 442 00:27:53,797 --> 00:27:55,834 They said they're sending someone right away. 443 00:27:55,883 --> 00:27:57,090 We're supposed to sit tight. 444 00:27:57,134 --> 00:28:00,127 [ Thud, boy screams ] 445 00:28:02,931 --> 00:28:04,342 He's dead! 446 00:28:04,391 --> 00:28:06,974 Oh, he's just sleepy, sweetie. 447 00:28:10,397 --> 00:28:12,138 You gave a child soda?! 448 00:28:12,191 --> 00:28:14,683 - What is wrong with you? - What did you put in that? 449 00:28:15,319 --> 00:28:18,107 Shh. I'm sorry I snapped. 450 00:28:18,155 --> 00:28:19,896 Jordan's diabetic, 451 00:28:19,948 --> 00:28:22,235 and refined sugar really throws his system out of balance. 452 00:28:22,284 --> 00:28:23,741 I don't want to hurt you. 453 00:28:23,785 --> 00:28:26,573 Of course not. Why would you want to hurt me? 454 00:28:26,622 --> 00:28:28,454 - Don't move. - I'm not moving. 455 00:28:28,498 --> 00:28:30,239 [ Electricity crackles ] 456 00:28:30,292 --> 00:28:31,999 [ Groans ] 457 00:28:32,044 --> 00:28:33,285 Get her, sweetie! 458 00:28:33,337 --> 00:28:35,454 [ Electricity crackling ] 459 00:28:35,505 --> 00:28:37,542 [ Groaning ] 460 00:28:37,591 --> 00:28:38,832 Get that mean lady! 461 00:28:38,884 --> 00:28:40,591 [ Grunts ] 462 00:28:42,054 --> 00:28:43,215 I'm sorry! 463 00:28:43,263 --> 00:28:46,131 You motherfucker! That is a child! 464 00:28:46,183 --> 00:28:48,675 You'd better pray he doesn't have a concussion! 465 00:28:48,727 --> 00:28:50,138 Just leave me alone. 466 00:28:50,187 --> 00:28:52,975 All you had to do was drink your Coca-Cola, 467 00:28:53,023 --> 00:28:55,891 but now you've created a situation! 468 00:28:55,943 --> 00:28:58,356 - Stay away! - I know girls like you. 469 00:28:58,403 --> 00:29:01,692 You go to public school and eat government cheese 470 00:29:01,740 --> 00:29:04,858 and get pregnant in the sixth grade! 471 00:29:04,910 --> 00:29:06,492 [ Whirring ] 472 00:29:06,536 --> 00:29:09,825 Hey, babe. What's all the racket? 473 00:29:12,000 --> 00:29:13,536 Shred her, sis. 474 00:29:14,253 --> 00:29:16,085 Who are you people?! 475 00:29:16,129 --> 00:29:18,963 [ Drill whirring ] 476 00:29:22,511 --> 00:29:24,002 [ Whirring stops ] 477 00:29:24,054 --> 00:29:26,387 [ Dramatic music plays ] 478 00:29:26,431 --> 00:29:27,638 Slut. 479 00:29:29,309 --> 00:29:31,596 Hey! [ Gags ] 480 00:29:33,689 --> 00:29:36,397 [ Drill whirring, flesh tearing ] 481 00:29:37,484 --> 00:29:40,568 [ Gasping ] 482 00:29:40,612 --> 00:29:41,773 No. No. No. 483 00:29:41,822 --> 00:29:44,030 No. No, no. No, no. 484 00:29:44,074 --> 00:29:46,191 No. No. No. No. 485 00:29:46,243 --> 00:29:48,405 No, no. No. 486 00:29:51,123 --> 00:29:53,206 [ Screaming ] 487 00:29:54,793 --> 00:29:56,830 [ Electricity crackling ] 488 00:29:58,255 --> 00:30:00,793 [ Both groaning ] 489 00:30:02,426 --> 00:30:05,339 [ Electricity whirring, crackling stops ] 490 00:30:08,765 --> 00:30:10,848 [ Muffled shouting ] 491 00:30:12,686 --> 00:30:14,973 [ Down-tempo music plays ] 492 00:30:32,122 --> 00:30:34,830 [ Hinges squeaking ] 493 00:30:43,216 --> 00:30:45,208 [ Muffled ] Hello? 494 00:30:48,472 --> 00:30:51,840 [ Gasping ] 495 00:30:56,438 --> 00:30:58,725 [ Breathing heavily] 496 00:30:59,441 --> 00:31:02,104 That's a Kmart bra, so I'm assuming you're not one of them. 497 00:31:02,152 --> 00:31:04,940 Um, I-I'm Sam. I deliver pizza. 498 00:31:04,988 --> 00:31:07,355 What the fuck are you waiting for? Untie me. 499 00:31:07,407 --> 00:31:08,943 I'm having some trust issues right now. 500 00:31:08,992 --> 00:31:11,279 The enemy of your enemy is your friend. 501 00:31:11,328 --> 00:31:13,069 - What? - The enemy of your en... 502 00:31:13,121 --> 00:31:15,161 For fuck's sake, they were about to bang me to death 503 00:31:15,207 --> 00:31:17,119 with a giant killdo, okay? 504 00:31:17,167 --> 00:31:18,283 Okay. 505 00:31:20,712 --> 00:31:22,078 Now, wait. Who are you? 506 00:31:22,130 --> 00:31:23,730 None of your fucking business, paper boy. 507 00:31:23,757 --> 00:31:25,043 Pizza girl. 508 00:31:25,092 --> 00:31:26,708 I don't give a flying monkey's fuck sac. 509 00:31:26,760 --> 00:31:28,467 Ow! [ Exhales sharply ] 510 00:31:31,264 --> 00:31:32,596 Look, we have to get out of here. 511 00:31:32,641 --> 00:31:34,177 What's this "we" shit? 512 00:31:34,226 --> 00:31:36,309 I'm getting out of here. You can go back to Domino's. 513 00:31:36,353 --> 00:31:38,140 - I don't know what's happening! - Yeah. 514 00:31:38,188 --> 00:31:40,805 That's exactly why I want you to stay the fuck away from me. 515 00:31:42,818 --> 00:31:44,434 [ Telephone ringing ] 516 00:31:44,486 --> 00:31:46,227 WOMAN: 911. What's your emergency? 517 00:31:46,279 --> 00:31:47,645 Hi. Yeah. I'm at Mill Basin. 518 00:31:47,697 --> 00:31:49,300 And I don't know what's happening, but I'm... 519 00:31:49,324 --> 00:31:50,815 What's your location, please? 520 00:31:50,867 --> 00:31:52,654 Um, I-I don't know the address, 521 00:31:52,702 --> 00:31:55,160 but it's... it's a big house, scary-looking. 522 00:31:55,205 --> 00:31:57,117 Um, it's, like, on a deserted street. 523 00:31:57,165 --> 00:31:58,281 I don't... 524 00:31:58,333 --> 00:31:59,949 - [ Telephone beeps ] - Idiot. 525 00:32:02,129 --> 00:32:04,792 They're at Kim and Steve's house. 526 00:32:04,840 --> 00:32:07,503 You have the survival instincts of a giant panda bear. 527 00:32:07,551 --> 00:32:09,338 Stay the fuck away from... 528 00:32:11,596 --> 00:32:12,882 Did you do that? 529 00:32:12,931 --> 00:32:15,093 It was an accident. 530 00:32:16,393 --> 00:32:18,601 You're a natural born killer. 531 00:32:18,645 --> 00:32:19,726 Judi. 532 00:32:19,771 --> 00:32:21,637 No. I-I didn't mean to. 533 00:32:21,690 --> 00:32:24,933 Get your big tits in gear. They know we're here. 534 00:32:37,122 --> 00:32:38,363 Oh. Wait, wait. 535 00:32:38,415 --> 00:32:40,077 [ Dramatic music plays ] 536 00:32:40,667 --> 00:32:41,748 This way. 537 00:32:55,390 --> 00:32:57,473 [ Insects chirping ] 538 00:33:00,228 --> 00:33:02,686 [ Music continues ] 539 00:33:12,032 --> 00:33:13,989 Why do I smell your daughter? 540 00:33:14,034 --> 00:33:15,491 That's her corpse you're smelling. 541 00:33:15,535 --> 00:33:16,867 Kim and Steven took care of her. 542 00:33:16,912 --> 00:33:18,278 Okay. 543 00:33:18,330 --> 00:33:19,912 [ Footsteps approaching ] 544 00:33:19,956 --> 00:33:21,868 [ Whimpers, sobs ] 545 00:33:23,960 --> 00:33:29,001 Your whore daughter murdered our girls, Danica. 546 00:33:29,049 --> 00:33:30,506 What? 547 00:33:30,550 --> 00:33:32,320 Why were Kristen and Michelle with my daughter? 548 00:33:32,344 --> 00:33:33,880 Oh. We, uh... 549 00:33:33,929 --> 00:33:37,969 Did you kill my daughter like I asked you to, Steven? 550 00:33:38,016 --> 00:33:39,723 We gave her to the girls, Danica. 551 00:33:39,768 --> 00:33:40,929 You what?! 552 00:33:41,937 --> 00:33:43,644 They were so excited about killing her. 553 00:33:43,688 --> 00:33:45,179 I know. [ Sobs ] 554 00:33:45,232 --> 00:33:46,643 STEVEN: Oh! 555 00:33:46,691 --> 00:33:49,229 - They wanted to, sweetie. - Why did I do that? 556 00:33:49,819 --> 00:33:53,403 I am seriously questioning your leadership. 557 00:33:53,448 --> 00:33:54,859 All right, people! 558 00:33:54,908 --> 00:33:57,275 We will form three-person kill teams. 559 00:33:57,327 --> 00:33:59,159 We will split the neighborhood into quadrants. 560 00:33:59,204 --> 00:34:00,445 Go, go, go! 561 00:34:00,497 --> 00:34:02,329 DANICA: Don't be a fascist, Gypsy. 562 00:34:02,374 --> 00:34:04,644 We didn't sell our souls so we could clomp around outdoors 563 00:34:04,668 --> 00:34:06,375 like a bunch of goddamn hippies. 564 00:34:06,419 --> 00:34:08,206 Fascists get things done. 565 00:34:13,009 --> 00:34:15,843 Thank you, Danielle. 566 00:34:15,887 --> 00:34:17,844 [ Dramatic music plays ] 567 00:34:17,889 --> 00:34:19,346 [ Insects chirping ] 568 00:34:23,353 --> 00:34:25,845 [ Crackling ] 569 00:34:33,071 --> 00:34:34,528 Trivets. 570 00:34:37,659 --> 00:34:40,151 Soul soufflé, anyone? 571 00:34:41,121 --> 00:34:42,121 Knife. 572 00:34:44,541 --> 00:34:46,874 [ Squishing ] 573 00:35:01,641 --> 00:35:03,928 [ Music continues ] 574 00:35:15,614 --> 00:35:18,106 [ Squealing ] 575 00:35:25,457 --> 00:35:26,948 [ Purring ] 576 00:35:34,382 --> 00:35:35,623 [ Gasps ] 577 00:35:43,516 --> 00:35:45,599 [ Screeching ] 578 00:35:48,313 --> 00:35:50,396 [ Lid rattling ] 579 00:35:52,776 --> 00:35:53,937 T-shirt. 580 00:35:56,279 --> 00:35:58,362 [ Rattling ] 581 00:36:00,533 --> 00:36:02,616 [ Music continues ] 582 00:36:05,246 --> 00:36:07,454 Samuel, find me my virgin. 583 00:36:07,499 --> 00:36:10,287 [ Screeches ] 584 00:36:10,335 --> 00:36:12,042 [ Insects chirping ] 585 00:36:18,885 --> 00:36:24,301 And that's why I lead this coven. 586 00:36:24,891 --> 00:36:26,473 Burn this. 587 00:36:47,372 --> 00:36:49,455 Let's sneak back to my Vespa and go. 588 00:36:51,751 --> 00:36:55,085 A, I'm not getting caught dead on a fucking Vespa, 589 00:36:55,130 --> 00:36:57,338 and B, they're about to have sick, fucked-up shit 590 00:36:57,382 --> 00:36:59,499 all over these streets in about five seconds. 591 00:37:01,469 --> 00:37:03,131 [ Door opens ] 592 00:37:10,437 --> 00:37:11,678 All right. 593 00:37:11,730 --> 00:37:13,517 This should keep out the basics... 594 00:37:13,565 --> 00:37:16,979 spirit dogs, slipskins, grind guts, 595 00:37:17,026 --> 00:37:22,067 the gray man, night hags... anything that walks or crawls. 596 00:37:22,782 --> 00:37:26,275 Demons won't cross salt without counting every grain. 597 00:37:26,327 --> 00:37:27,738 It's one of their rules. 598 00:37:27,787 --> 00:37:30,495 Fuckers have more rules than Yahtzee. 599 00:37:31,416 --> 00:37:33,185 Demons are obsessed with laws, codes, rituals... 600 00:37:33,209 --> 00:37:34,825 all that type-A shit. 601 00:37:34,878 --> 00:37:36,647 What are you talking about? Those were just people. 602 00:37:36,671 --> 00:37:37,912 [ Laughs ] 603 00:37:37,964 --> 00:37:39,546 Oh, was that just people back there... 604 00:37:39,591 --> 00:37:41,777 a girl I've known my entire life about to hump me to death 605 00:37:41,801 --> 00:37:43,417 with her H.R. Giger love stick? 606 00:37:43,470 --> 00:37:45,462 Okay. They're nuts, but they're not wizards. 607 00:37:45,513 --> 00:37:46,879 We have to go. 608 00:37:46,931 --> 00:37:49,594 Whoever lives here is gonna come home. 609 00:37:49,642 --> 00:37:52,726 No one's gonna be home before sun-up. 610 00:37:52,771 --> 00:37:55,013 [ Distorted voices ] 611 00:37:58,860 --> 00:38:00,629 SAM: Let's just call the police or... or get out of here, 612 00:38:00,653 --> 00:38:01,689 but we can't stay here. 613 00:38:02,697 --> 00:38:04,404 [ Exhales deeply] 614 00:38:04,449 --> 00:38:06,566 Oh, my God. 615 00:38:06,618 --> 00:38:08,325 You're like a big retarded baby. 616 00:38:08,369 --> 00:38:10,782 My mom and her butt buddies are booty-calling Baphomet, 617 00:38:10,830 --> 00:38:12,992 and we're gonna hide in here like scared little bitches 618 00:38:13,041 --> 00:38:15,454 because they can turn your liver into fire ants. 619 00:38:15,502 --> 00:38:18,415 If they find us, they're not going to kill us. 620 00:38:18,463 --> 00:38:20,580 They're gonna do shit that you can't comprehend. 621 00:38:20,632 --> 00:38:22,214 And they're not going to stop 622 00:38:22,258 --> 00:38:24,028 until you're strapped naked to a barbed-wire altar 623 00:38:24,052 --> 00:38:26,339 with the 15-foot beast of Gehenna 624 00:38:26,387 --> 00:38:27,844 and his double-pronged demon dong 625 00:38:27,889 --> 00:38:29,300 walking out of your cooch chute 626 00:38:29,349 --> 00:38:31,932 like it's a revolving door of ground beef. 627 00:38:33,186 --> 00:38:35,519 Why am I even listening to you? You're one of them. 628 00:38:36,523 --> 00:38:39,061 That's the first smart thing you've said today. 629 00:38:39,108 --> 00:38:41,100 Look, I'm going upstairs and I'm getting a shirt, 630 00:38:41,152 --> 00:38:42,484 and then I'm getting out of here. 631 00:38:42,529 --> 00:38:44,270 Stay or go. It's your choice. 632 00:38:45,114 --> 00:38:47,982 That's cute. You think we have choices. 633 00:38:54,999 --> 00:38:58,117 [ Down-tempo music plays ] 634 00:39:54,183 --> 00:39:56,550 [ Music continues ] 635 00:40:08,615 --> 00:40:11,323 [ Insects chirping, animal growling ] 636 00:40:15,622 --> 00:40:17,705 [ Wind blowing ] 637 00:40:39,729 --> 00:40:41,812 [ Exhales deeply] 638 00:41:10,718 --> 00:41:12,300 [ Gasps ] 639 00:41:13,096 --> 00:41:14,177 No! 640 00:41:14,222 --> 00:41:16,589 [ Gasping ] 641 00:41:16,641 --> 00:41:19,133 [ Screeching ] 642 00:41:20,979 --> 00:41:23,642 [ Breathing heavily] 643 00:41:23,690 --> 00:41:26,182 [ Grunts ] 644 00:41:26,234 --> 00:41:28,351 [ Gasping ] 645 00:41:35,618 --> 00:41:36,699 Sam! 646 00:41:37,245 --> 00:41:38,406 I got you. I got you. 647 00:41:40,456 --> 00:41:41,742 Come on. Come on. Come on. 648 00:41:42,959 --> 00:41:44,825 Come on. You're gonna be okay. I got you. 649 00:41:46,379 --> 00:41:47,665 [ Gasping ] 650 00:41:54,303 --> 00:41:56,295 [ Squealing ] 651 00:42:00,768 --> 00:42:02,760 [ Grunting ] 652 00:42:11,654 --> 00:42:12,690 Help me! 653 00:42:12,739 --> 00:42:16,528 [ Rattling ] 654 00:42:20,329 --> 00:42:22,412 [ Rattling stops ] 655 00:42:23,624 --> 00:42:26,116 Was I just attacked by a sheet? 656 00:42:27,587 --> 00:42:28,587 Yes. 657 00:42:28,629 --> 00:42:32,122 Well, technically a haxan cloak. 658 00:42:38,139 --> 00:42:40,222 [ Down-tempo music plays ] 659 00:42:41,809 --> 00:42:43,016 [ Gasps ] 660 00:42:43,061 --> 00:42:44,893 It's gone! 661 00:42:45,688 --> 00:42:48,055 Your haxan cloak failed. 662 00:42:48,900 --> 00:42:51,392 This wouldn't be the first time you were wrong. 663 00:42:51,444 --> 00:42:53,857 I know you have some of Judi's hair. 664 00:42:53,905 --> 00:42:55,271 Give it to me. 665 00:42:55,323 --> 00:42:58,157 We want to find the girls, not kill them. 666 00:42:58,910 --> 00:43:01,527 Your daughter lost her virginity, 667 00:43:01,579 --> 00:43:05,539 your husband lost our virgin, and your haxan cloak failed. 668 00:43:05,583 --> 00:43:07,825 Someone needs to take charge. 669 00:43:07,877 --> 00:43:10,085 And you're volunteering? 670 00:43:10,129 --> 00:43:11,995 It is five hours until sunrise. 671 00:43:12,048 --> 00:43:14,415 We don't have time for a weak leader. 672 00:43:14,467 --> 00:43:18,302 Now give me her hair and get out of my way. 673 00:43:19,263 --> 00:43:21,425 Is this how everyone feels? 674 00:43:23,976 --> 00:43:26,969 Our... Our children are dead, Danica. 675 00:43:27,021 --> 00:43:28,478 Danielle? 676 00:43:32,944 --> 00:43:35,937 I see. Then I'll prepare the altar. 677 00:43:36,572 --> 00:43:37,983 We'll do it. 678 00:43:38,032 --> 00:43:40,194 This rookie needs a clean slate. 679 00:43:40,243 --> 00:43:42,485 Oh. Here. 680 00:43:42,537 --> 00:43:44,904 The tramp dropped this. She got a call. 681 00:43:44,956 --> 00:43:47,164 Wasn't dropping a veil of shadows 682 00:43:47,208 --> 00:43:49,450 over our activities your job? 683 00:43:49,502 --> 00:43:54,964 Make the witness disappear if you think you can handle it. 684 00:43:56,008 --> 00:43:57,795 Mind the carpet. 685 00:44:02,849 --> 00:44:04,932 [ Exhales deeply] 686 00:44:06,352 --> 00:44:12,895 Home-schooled, black Amex, new Saab... all when I was 15. 687 00:44:12,942 --> 00:44:14,524 I was the shit. 688 00:44:14,569 --> 00:44:16,982 And then tonight, they summon Baphomet's big hairy ass 689 00:44:17,029 --> 00:44:18,440 and let him do all this sick shit 690 00:44:18,489 --> 00:44:20,259 and he makes them super rulers of the universe. 691 00:44:20,283 --> 00:44:21,865 And you? 692 00:44:21,909 --> 00:44:23,989 Apparently, Baphomet only travels through virgin vag. 693 00:44:24,495 --> 00:44:25,952 Doesn't end well for the virgin. 694 00:44:29,458 --> 00:44:30,699 Wait. You're a virgin? 695 00:44:31,586 --> 00:44:34,203 President of the Promise Keepers. 696 00:44:34,255 --> 00:44:36,372 As soon as I found out why they wanted my cherry, 697 00:44:36,424 --> 00:44:37,915 I didn't even want to. 698 00:44:37,967 --> 00:44:40,380 Found the first guy I could and boned down. 699 00:44:40,428 --> 00:44:42,715 We should stop drinking. 700 00:44:42,763 --> 00:44:46,302 You really want to face this shit sober? 701 00:44:46,350 --> 00:44:48,182 I've seen three people die tonight 702 00:44:48,227 --> 00:44:51,516 and was just attacked by some really expensive sheets. 703 00:44:51,564 --> 00:44:55,183 So I don't really know what to think right now. 704 00:44:55,234 --> 00:44:58,022 Welcome to the world behind the world. 705 00:45:16,839 --> 00:45:19,377 As above, so below. 706 00:45:30,937 --> 00:45:32,644 [ Line rings ] 707 00:45:32,688 --> 00:45:35,101 - Hi, is this Sam's friend? - This is Duncan. 708 00:45:35,149 --> 00:45:37,607 Oh, this is Duncan. 709 00:45:37,652 --> 00:45:39,860 Oh, she would not stop talking about you. 710 00:45:39,904 --> 00:45:41,065 That doesn't surprise me. 711 00:45:41,113 --> 00:45:42,524 Well, I met Sam on Tinder, 712 00:45:42,573 --> 00:45:44,690 but she turned out to be a real disappointment. 713 00:45:44,742 --> 00:45:48,235 All she did was cry and talk about you, so I threw her out. 714 00:45:48,287 --> 00:45:49,903 Then I saw she left her phone, 715 00:45:49,956 --> 00:45:52,915 and, well, I thought I'd go straight to the source. 716 00:45:52,959 --> 00:45:55,201 I'm a bit of a size queen, to be honest with you. 717 00:45:55,253 --> 00:45:56,960 You are? Well, it's uncut. 718 00:45:57,004 --> 00:46:00,873 Oh. That's very impressive. 719 00:46:00,925 --> 00:46:06,045 Well, I have an eight ball of cocaine and feel empty inside. 720 00:46:06,097 --> 00:46:08,214 Why don't you come over and fill me up? 721 00:46:08,266 --> 00:46:09,677 Need me to stop and grab anything? 722 00:46:09,725 --> 00:46:11,182 Scented oils? 723 00:46:11,227 --> 00:46:15,141 The... The kind that warm... warm things up? 724 00:46:15,189 --> 00:46:16,555 DANICA: Trust me... 725 00:46:17,817 --> 00:46:20,059 I'm only interested in your body. 726 00:46:21,988 --> 00:46:24,571 [ Incanting ] 727 00:46:33,833 --> 00:46:35,825 [ Continues incanting ] 728 00:47:00,693 --> 00:47:02,355 ALL: Death to the weak. 729 00:47:02,403 --> 00:47:04,269 Wealth to the strong. 730 00:47:04,322 --> 00:47:05,688 [ Continues incanting ] 731 00:47:05,740 --> 00:47:09,825 Death to the weak. Wealth to the strong. 732 00:47:09,869 --> 00:47:13,158 Death to the weak. 733 00:47:29,764 --> 00:47:34,384 Um, I-I have to tell you something. 734 00:47:34,435 --> 00:47:36,722 You have feelings for me? 735 00:47:36,771 --> 00:47:38,637 Have another drink. They'll pass. 736 00:47:38,689 --> 00:47:40,146 No. 737 00:47:41,734 --> 00:47:43,145 I'm a virgin. 738 00:47:44,779 --> 00:47:45,779 What? 739 00:47:47,281 --> 00:47:48,817 How the fuck is that possible? 740 00:47:48,866 --> 00:47:50,983 I had a boyfriend, but he just couldn't perform. 741 00:47:51,035 --> 00:47:52,901 - I mean, he's gone now, but... - We're fucked. 742 00:47:52,953 --> 00:47:55,286 I mean, I-I don't... I don't mind if we have to... 743 00:47:55,331 --> 00:47:56,788 Uh, yeah, I-I see what you're doing. 744 00:47:56,832 --> 00:47:58,448 No, I know what you're thinking, 745 00:47:58,501 --> 00:48:00,584 but even if I stuck a fucking candle up your cooch, 746 00:48:00,628 --> 00:48:02,790 it's strictly dickly when it comes to black magic. 747 00:48:02,838 --> 00:48:04,830 - I'm sorry. - Your boyfriend's limp dick 748 00:48:04,882 --> 00:48:05,963 is gonna get us killed. 749 00:48:06,008 --> 00:48:07,008 As soon as... Hey. 750 00:48:08,803 --> 00:48:10,294 You're bleeding. 751 00:48:11,722 --> 00:48:14,135 [ Gasps ] 752 00:48:14,183 --> 00:48:15,594 Oh, no. 753 00:48:15,643 --> 00:48:17,509 - Oh, no, no. - What? 754 00:48:19,355 --> 00:48:20,812 They have my hair. 755 00:48:20,856 --> 00:48:23,394 - [ Incanting ] - ALL: Wealth to the strong. 756 00:48:23,442 --> 00:48:25,650 Death to the weak. 757 00:48:25,694 --> 00:48:27,230 Wealth to the strong. 758 00:48:37,081 --> 00:48:39,789 [ Groans ] Sam, hurry. 759 00:48:39,834 --> 00:48:41,666 We have to seal my skin. 760 00:48:41,710 --> 00:48:44,043 It's the only way. 761 00:48:44,088 --> 00:48:46,626 Write this. Start on my feet. 762 00:48:51,804 --> 00:48:54,842 [ Incanting ] 763 00:48:59,770 --> 00:49:00,806 Fuck. 764 00:49:04,400 --> 00:49:05,400 Okay. 765 00:49:07,903 --> 00:49:08,903 Fuck! 766 00:49:08,946 --> 00:49:10,608 ALL: Death to the weak. 767 00:49:10,656 --> 00:49:12,522 Wealth to the strong. 768 00:49:14,034 --> 00:49:15,616 - I'm drawing it. - [ Coughing ] 769 00:49:15,661 --> 00:49:18,074 - Hang on, hang on, hang on. - [ Breathing heavily ] 770 00:49:18,122 --> 00:49:20,034 - [ Incanting ] - ALL: Wealth to the strong. 771 00:49:20,082 --> 00:49:21,573 Death to the weak. 772 00:49:21,625 --> 00:49:24,038 Wealth to the strong. 773 00:49:24,086 --> 00:49:26,123 - Hurry, hurry. - I'm trying, I'm trying. 774 00:49:32,094 --> 00:49:33,094 [ Retching ] 775 00:49:33,095 --> 00:49:35,052 [ Gasps ] 776 00:49:36,849 --> 00:49:39,262 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. What is happening? 777 00:49:39,310 --> 00:49:41,222 - [ Incanting ] - ALL: Wealth to the strong. 778 00:49:48,736 --> 00:49:51,194 [ Retching ] 779 00:49:51,238 --> 00:49:53,730 [ Coughing ] 780 00:49:58,245 --> 00:49:59,486 SAM: [ Whimpering ] 781 00:49:59,538 --> 00:50:01,154 Keep going. 782 00:50:01,207 --> 00:50:03,950 No, no, no, no, no, no. No, I ca... I can't do this. 783 00:50:04,001 --> 00:50:05,537 I just... I just want to go home. 784 00:50:05,586 --> 00:50:10,456 I was supposed to be a gore streak on a mattress. 785 00:50:10,508 --> 00:50:12,795 And you beat them. 786 00:50:14,887 --> 00:50:15,887 Write. 787 00:50:15,930 --> 00:50:17,466 I can't, I can't. 788 00:50:17,515 --> 00:50:19,097 Tell me a story. 789 00:50:19,141 --> 00:50:21,303 Once upon a time, there was a boy named Harry Potter. 790 00:50:21,352 --> 00:50:24,345 - Are you fucking kidding me? - I don't know what to say! 791 00:50:24,396 --> 00:50:26,558 [ Whimpers ] 792 00:50:26,607 --> 00:50:29,099 I never had a boyfriend. 793 00:50:29,151 --> 00:50:30,358 Tell me about yours. 794 00:50:31,737 --> 00:50:34,070 What, about Daniel? 795 00:50:34,114 --> 00:50:38,324 Um... Um, he could do the entire "Road Warrior" movie, 796 00:50:38,369 --> 00:50:40,235 including sound effects, from memory. 797 00:50:40,287 --> 00:50:43,997 Um, I met him at my first day at AYAO. 798 00:50:44,041 --> 00:50:47,785 Uh, AYAO... the Adolescent Young Adult Oncology Center. 799 00:50:47,836 --> 00:50:50,954 I had to stay there for my chemo. 800 00:50:51,006 --> 00:50:52,588 I'll never love anyone else. 801 00:50:55,553 --> 00:50:57,465 - ALL: Death to the weak. - [ Incanting ] 802 00:50:57,513 --> 00:50:59,596 Wealth to the strong. 803 00:50:59,640 --> 00:51:02,883 Death to the weak. Wealth to the strong. 804 00:51:04,478 --> 00:51:06,811 We were in and out of AYAO for two years, 805 00:51:06,855 --> 00:51:09,472 and he taught me a mantra for when I get tense. 806 00:51:09,525 --> 00:51:11,562 Um, it's... it's silly and it's goofy, 807 00:51:11,610 --> 00:51:13,146 but I just focus on two fuzzy bunnies 808 00:51:13,195 --> 00:51:14,881 until they're the only thing in the entire world, 809 00:51:14,905 --> 00:51:16,591 and it just totally blocks out all the pain. 810 00:51:16,615 --> 00:51:17,615 Aah! 811 00:51:17,616 --> 00:51:20,154 [ Gasping ] 812 00:51:20,202 --> 00:51:21,238 Finish my back! 813 00:51:21,287 --> 00:51:23,199 - Finish my back! - Um! Um... 814 00:51:23,247 --> 00:51:25,204 I had Hodgkin's lymphoma, and he had leukemia. 815 00:51:25,249 --> 00:51:26,911 Don't stop! 816 00:51:26,959 --> 00:51:29,076 I had to stay at the hospital for my chemo infusions, 817 00:51:29,128 --> 00:51:31,120 so after each one he'd roll his chair to my door 818 00:51:31,171 --> 00:51:33,254 and do the "Road Warrior" to make me laugh. 819 00:51:33,299 --> 00:51:34,540 He told me that Australia 820 00:51:34,592 --> 00:51:35,652 was the greatest country in the world. 821 00:51:35,676 --> 00:51:37,087 Um, I wrote him songs 822 00:51:39,597 --> 00:51:41,213 and the first time we kissed 823 00:51:41,265 --> 00:51:43,723 was after I sang to him about the rainbow lorikeets. 824 00:51:47,271 --> 00:51:49,263 - Oh, my God. Oh, my God. - Don't... Don't stop. 825 00:51:49,315 --> 00:51:51,181 - Don't stop. - Oh, my God, oh, my God. 826 00:51:51,233 --> 00:51:53,691 - [ Gasping ] - [ Incanting continues ] 827 00:51:53,736 --> 00:51:56,228 ALL: Wealth to the strong. 828 00:51:56,280 --> 00:51:57,816 - [Incanting] - Death to the weak. 829 00:51:57,865 --> 00:52:00,232 Wealth to the strong. 830 00:52:10,919 --> 00:52:12,455 [ Groans ] 831 00:52:12,504 --> 00:52:14,024 We were gonna celebrate our first cancerversary 832 00:52:14,048 --> 00:52:15,664 by going to Australia together. 833 00:52:15,716 --> 00:52:19,505 But, um, after I went into remission, Daniel didn't. 834 00:52:19,553 --> 00:52:22,546 Two weeks after they told me I was cancer-free, 835 00:52:22,598 --> 00:52:24,840 he went back into AYAO. 836 00:52:24,892 --> 00:52:29,683 I wanted to visit him, but I couldn't. 837 00:52:29,730 --> 00:52:31,847 I mean, no one blamed me. Everyone understood. 838 00:52:31,899 --> 00:52:35,518 But the fact is he never gave up on me, and I gave up on him. 839 00:52:35,569 --> 00:52:37,276 [ Crying ] I ran away. 840 00:52:37,321 --> 00:52:38,321 Judi? 841 00:52:38,364 --> 00:52:39,280 [ Coughing ] 842 00:52:39,281 --> 00:52:40,897 Don't stop. 843 00:52:40,949 --> 00:52:44,989 ALL: Death to the weak. Wealth to the strong. 844 00:52:48,957 --> 00:52:51,040 No! Come on! 845 00:52:51,085 --> 00:52:53,577 - [ Gagging ] - Come on, come on, come on. 846 00:52:53,629 --> 00:52:55,211 ALL: Death to the weak. 847 00:52:55,255 --> 00:52:57,497 - Come on, come on. - Wealth to the strong. 848 00:52:57,549 --> 00:53:00,007 [ Gasping ] 849 00:53:00,052 --> 00:53:02,795 - [ Coughs ] - Come on. 850 00:53:02,846 --> 00:53:04,553 [ Gasps ] 851 00:53:09,311 --> 00:53:10,927 [ Breathing heavily] 852 00:53:13,649 --> 00:53:15,106 [ Gasps ] 853 00:53:15,150 --> 00:53:17,642 [ Coughs ] 854 00:53:17,695 --> 00:53:19,152 [ Screams, grunts ] 855 00:53:19,196 --> 00:53:21,062 That Viking whore! 856 00:53:21,115 --> 00:53:23,778 She taught her daughter the book. 857 00:53:23,826 --> 00:53:24,987 Fuck! 858 00:53:29,873 --> 00:53:32,365 The party has arrived, motherfuckers. 859 00:53:32,418 --> 00:53:34,159 Enter freely. 860 00:53:46,640 --> 00:53:49,303 You got lady balls. 861 00:53:49,351 --> 00:53:52,640 People like you normally look at someone like me and think, 862 00:53:52,688 --> 00:53:55,977 "This guy is living in a frequency. 863 00:53:56,024 --> 00:53:57,606 I can't handle." 864 00:53:57,651 --> 00:54:03,818 Grade-A melting-snowflake, skin-shivering cocaine. 865 00:54:03,866 --> 00:54:08,531 Like an icy waterfall inside your brain. 866 00:54:08,579 --> 00:54:10,286 Uh... 867 00:54:11,290 --> 00:54:12,326 Yeah. 868 00:54:12,374 --> 00:54:13,490 Oh! 869 00:54:15,335 --> 00:54:17,418 Uh, do you have a beer? 870 00:54:17,463 --> 00:54:20,672 IPA? Light beer is fine. I just... 871 00:54:20,716 --> 00:54:22,628 I have to drive. 872 00:54:22,676 --> 00:54:23,712 Later. 873 00:54:23,761 --> 00:54:25,252 Quitter. 874 00:54:25,304 --> 00:54:27,170 Relax. Snort. 875 00:54:27,222 --> 00:54:28,139 Okay. 876 00:54:28,140 --> 00:54:29,676 [ Inhales sharply] 877 00:54:31,602 --> 00:54:32,968 [ Exhales sharply ] 878 00:54:33,896 --> 00:54:35,353 - Oh, more? - Mm-hmm. 879 00:54:35,397 --> 00:54:37,184 Okay. 880 00:54:37,232 --> 00:54:38,689 [ Inhales sharply] 881 00:54:39,902 --> 00:54:41,109 [ Exhales slowly ] 882 00:54:41,153 --> 00:54:42,860 - Now, tell me... - Hmm? 883 00:54:42,905 --> 00:54:44,112 How do you feel? 884 00:54:44,156 --> 00:54:46,443 How do I feel? Um... 885 00:54:47,367 --> 00:54:49,984 How do... How do I feel? Uh... 886 00:54:52,206 --> 00:54:53,822 I feel amazing. 887 00:55:00,464 --> 00:55:01,705 Ow. 888 00:55:07,387 --> 00:55:09,879 Come back. What are you doing? 889 00:55:13,977 --> 00:55:15,468 - What's... - [ Slapping legs ] 890 00:55:15,521 --> 00:55:16,932 What's wrong with my legs? 891 00:55:22,653 --> 00:55:25,066 What are you... What are you...? 892 00:55:25,113 --> 00:55:26,479 What'd you do to my legs? 893 00:55:29,576 --> 00:55:31,488 What'd you do to me? 894 00:55:36,208 --> 00:55:37,665 [ Gagging softly] 895 00:55:39,586 --> 00:55:41,828 Uh-huh. 896 00:55:41,880 --> 00:55:43,041 Yep. 897 00:55:43,090 --> 00:55:45,332 There we go. Uh-huh. 898 00:55:45,384 --> 00:55:48,502 You're going to help me find my daughter. 899 00:55:51,765 --> 00:55:54,633 Mm-hmm. Where are the girls, huh? 900 00:55:54,685 --> 00:55:55,685 [ Coughs ] 901 00:55:56,478 --> 00:55:58,970 [ Grunting ] G-Girls... 902 00:56:00,357 --> 00:56:04,351 You're going to tell me exactly what I need to know. 903 00:56:04,403 --> 00:56:06,172 - DUNCAN: [ Grunting ] - I can't... I can't hear you. 904 00:56:06,196 --> 00:56:07,812 What's that? 905 00:56:07,865 --> 00:56:10,824 Oh, now we're talking. 906 00:56:10,868 --> 00:56:11,868 All right. 907 00:56:11,910 --> 00:56:14,903 Where are they? 908 00:56:14,955 --> 00:56:17,242 Where are these girls, huh? 909 00:56:21,128 --> 00:56:22,744 - [ Snaps ] - Okay. 910 00:56:24,715 --> 00:56:27,082 Fucking unbelievable, Mom. 911 00:56:27,134 --> 00:56:28,528 When they were focused on killing me, 912 00:56:28,552 --> 00:56:30,152 you could've gotten the fuck out of here. 913 00:56:30,178 --> 00:56:32,841 That's what I would've done. 914 00:56:32,890 --> 00:56:34,677 I don't leave my friends behind anymore. 915 00:56:36,894 --> 00:56:38,556 Yeah, I guess we are friends, huh? 916 00:56:44,610 --> 00:56:46,852 I-I mean, do you know any magic that can protect us? 917 00:56:46,904 --> 00:56:49,942 I know they've got one around here somewhere. 918 00:56:54,411 --> 00:56:55,993 Gotcha. 919 00:56:56,038 --> 00:56:58,280 That's not gonna stop them. They're stronger than us. 920 00:56:59,583 --> 00:57:01,370 - So, what happened? - What? 921 00:57:01,418 --> 00:57:03,375 Your story. 922 00:57:03,420 --> 00:57:05,207 You holed up in your house. Then what? 923 00:57:05,255 --> 00:57:06,255 Now? 924 00:57:07,382 --> 00:57:11,046 Um, now I'm trying. 925 00:57:11,094 --> 00:57:14,007 You know, I-I've been busking, and I went and got a job, 926 00:57:14,056 --> 00:57:17,720 and tonight was my first night. 927 00:57:17,768 --> 00:57:21,603 This was supposed to be my big day to turn everything around. 928 00:57:28,528 --> 00:57:32,863 You're right, Sam. They are stronger than us. 929 00:57:32,908 --> 00:57:35,901 They're ruthless, selfish, 930 00:57:35,953 --> 00:57:39,162 and they'll slit each other's throats to kiss satanic ass. 931 00:57:39,206 --> 00:57:40,822 But you know what we are? 932 00:57:40,874 --> 00:57:42,456 What? 933 00:57:42,501 --> 00:57:45,414 You're a blue-collar badass that just won't quit, 934 00:57:45,462 --> 00:57:48,296 and I'm a spoiled brat with a gun. 935 00:57:48,340 --> 00:57:50,047 They don't stand a chance. 936 00:58:09,236 --> 00:58:10,236 [ Exhales sharply ] 937 00:58:15,575 --> 00:58:16,986 I can't believe it. 938 00:58:17,035 --> 00:58:19,118 Huh! 939 00:58:20,497 --> 00:58:24,116 Now, this is what's known as situational irony. 940 00:58:28,797 --> 00:58:31,460 Oh. Spell didn't work? Well... 941 00:58:31,508 --> 00:58:33,295 You taught your daughter the book! 942 00:58:33,343 --> 00:58:34,709 She knows how to skin seal. 943 00:58:34,761 --> 00:58:36,468 You were never gonna give her up! 944 00:58:36,513 --> 00:58:37,549 I found them. 945 00:58:37,597 --> 00:58:38,804 - They're at... - Wait! 946 00:58:48,567 --> 00:58:50,024 Damn it, Kim. 947 00:58:50,068 --> 00:58:52,560 - What? - Yeah, we talked about this. 948 00:58:56,241 --> 00:58:57,241 You know what to do? 949 00:58:57,284 --> 00:58:59,071 Yes. 950 00:58:59,119 --> 00:59:00,451 You scared? 951 00:59:02,873 --> 00:59:04,034 Me too. 952 00:59:18,430 --> 00:59:19,466 [ Dialing ] 953 00:59:24,853 --> 00:59:26,139 Can you read those, honey? 954 00:59:26,188 --> 00:59:27,520 No. 955 00:59:27,564 --> 00:59:30,978 No, I can't, Gary, okay? 956 00:59:31,026 --> 00:59:32,562 I can't read his guts. 957 00:59:32,611 --> 00:59:33,977 [ Cellphone rings ] 958 00:59:34,029 --> 00:59:35,611 That was Danica's department. 959 00:59:35,655 --> 00:59:36,816 We only have two hours. 960 00:59:36,865 --> 00:59:40,734 I know that, Gary! 961 00:59:40,786 --> 00:59:42,743 - I can tell time. - [ Ringing continues ] 962 00:59:42,788 --> 00:59:45,155 The worst part... the worst part, Gary... 963 00:59:45,207 --> 00:59:46,207 I saw this coming. 964 00:59:46,249 --> 00:59:47,490 I saw this years ago. 965 00:59:47,542 --> 00:59:50,455 Answer your fucking phone! 966 00:59:50,504 --> 00:59:53,167 [ Ringing continues ] 967 00:59:53,215 --> 00:59:54,422 Airplane mode? 968 00:59:54,466 --> 00:59:57,334 What the shit? 969 00:59:57,385 --> 00:59:58,466 Oh. 970 00:59:59,930 --> 01:00:01,512 God! 971 01:00:01,556 --> 01:00:03,422 [ Groans ] 972 01:00:03,475 --> 01:00:05,307 [ Panting ] 973 01:00:07,062 --> 01:00:08,269 Hello? 974 01:00:08,313 --> 01:00:09,599 JUDI: Gypsy. 975 01:00:11,358 --> 01:00:12,358 Judi. 976 01:00:12,400 --> 01:00:13,686 You want to lead the coven? 977 01:00:13,735 --> 01:00:16,398 Why would you help me? 978 01:00:16,446 --> 01:00:18,153 Because my whore mother tried to kill me. 979 01:00:18,198 --> 01:00:20,315 No, no, no. Not good enough. 980 01:00:20,367 --> 01:00:22,074 You have my hair, 981 01:00:22,119 --> 01:00:24,907 and I don't want to spend the rest of my life on the run. 982 01:00:24,955 --> 01:00:27,368 I want back in. 983 01:00:27,415 --> 01:00:28,701 I have the virgin. 984 01:00:28,750 --> 01:00:31,834 Where are you? 985 01:00:31,878 --> 01:00:33,744 Check your caller I.D. 986 01:00:40,387 --> 01:00:41,423 [ Shrieks ] 987 01:00:41,471 --> 01:00:42,712 You little bitch! 988 01:00:42,764 --> 01:00:44,426 Okay. 989 01:00:44,474 --> 01:00:46,181 The virgin is at my house. 990 01:00:46,226 --> 01:00:49,060 We have two hours, people. 991 01:00:49,104 --> 01:00:52,643 Does anyone here contest my right to lead? 992 01:00:53,859 --> 01:00:57,102 Let's show some hustle, people! 993 01:00:57,154 --> 01:00:58,611 Let's go! 994 01:00:58,655 --> 01:01:00,692 [ Suspenseful music plays ] 995 01:01:47,287 --> 01:01:48,653 [ Scraping ] 996 01:02:02,886 --> 01:02:04,468 [ Exhales sharply ] 997 01:02:47,764 --> 01:02:50,598 Where is she? I know she's in here. 998 01:02:50,642 --> 01:02:52,975 Where is she? It's happening, Gary. 999 01:02:54,813 --> 01:02:56,415 This is the moment. This is happening, Gary. 1000 01:02:56,439 --> 01:02:57,646 - [ Thudding ] - Okay. 1001 01:02:57,691 --> 01:02:58,525 No, no, wait! 1002 01:02:58,526 --> 01:02:59,982 [ Blade slices ] 1003 01:03:04,364 --> 01:03:06,196 Damn it, Kyle. 1004 01:03:06,241 --> 01:03:09,359 Baphomet, 1005 01:03:09,411 --> 01:03:11,619 king of the witches, 1006 01:03:11,663 --> 01:03:14,747 lord of the Knights of Templar, 1007 01:03:14,791 --> 01:03:18,535 triple-face fuck monster of remorseless intent 1008 01:03:18,586 --> 01:03:22,500 and illuminator of poisonous knowledge, 1009 01:03:22,549 --> 01:03:26,213 give me strength in my hour of need. 1010 01:03:26,261 --> 01:03:28,218 Help me find them, Baphomet. 1011 01:03:28,263 --> 01:03:29,845 This one thing I ask. 1012 01:03:40,191 --> 01:03:42,308 [ Whispering ] Judi? 1013 01:03:42,360 --> 01:03:43,360 Judi?! 1014 01:03:50,577 --> 01:03:52,990 Judi? Judi! 1015 01:03:53,038 --> 01:03:55,038 [ Whispering voices ] Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! 1016 01:04:06,134 --> 01:04:07,466 - [ Screaming ] - [ Growling ] 1017 01:04:12,807 --> 01:04:14,014 Judi! 1018 01:04:21,608 --> 01:04:24,146 - You okay? - Uh-huh. 1019 01:04:24,194 --> 01:04:27,278 We're in the Vale of Shadows. It's all fucked up. 1020 01:04:27,322 --> 01:04:28,688 We got to go. 1021 01:04:34,829 --> 01:04:35,829 [ Both gasp ] 1022 01:04:40,960 --> 01:04:42,622 I knew no daughter of mine 1023 01:04:42,670 --> 01:04:45,504 would give Gypsy Neumieir the time of day. 1024 01:04:45,548 --> 01:04:47,164 Well done, sweetie. 1025 01:04:50,053 --> 01:04:51,669 Fuck you. 1026 01:04:51,721 --> 01:04:54,304 That's no way to talk to your mother. 1027 01:04:54,349 --> 01:04:57,012 It's time to go home. 1028 01:04:57,060 --> 01:04:58,141 Bring your friend. 1029 01:04:59,396 --> 01:05:00,807 You tried to kill me! 1030 01:05:00,855 --> 01:05:02,642 - Details. - Run, Sam. 1031 01:05:02,690 --> 01:05:04,647 Oh, Samantha, I'm afraid Judi 1032 01:05:04,692 --> 01:05:05,961 may have given you the impression 1033 01:05:05,985 --> 01:05:07,647 that there's some escape. 1034 01:05:07,695 --> 01:05:09,687 No, my millennial moppet. 1035 01:05:09,739 --> 01:05:12,482 - We're inevitable. - Shut up, Mom. 1036 01:05:12,534 --> 01:05:15,026 Judi, don't make this personal. I'm not happy about it either. 1037 01:05:15,078 --> 01:05:17,195 You think I like running around in silly robes 1038 01:05:17,247 --> 01:05:18,988 murdering my children? 1039 01:05:19,040 --> 01:05:22,875 But you got to either get in the game or sit on the sidelines. 1040 01:05:22,919 --> 01:05:24,581 You don't have to do this. 1041 01:05:24,629 --> 01:05:26,837 There's no other way. 1042 01:05:26,881 --> 01:05:30,340 Do you think killing me is gonna change the world? 1043 01:05:30,385 --> 01:05:33,128 You pull that trigger and the sun will still come up tomorrow, 1044 01:05:33,179 --> 01:05:34,761 only you'll be just like her. 1045 01:05:34,806 --> 01:05:38,425 Oh! Maybe she'll get you a job at her pizza parlor. 1046 01:05:40,520 --> 01:05:41,931 Go. 1047 01:05:41,980 --> 01:05:44,142 Wouldn't you rather spend a few years on your feet 1048 01:05:44,190 --> 01:05:46,523 than a lifetime on your knees? 1049 01:05:46,568 --> 01:05:49,857 What life did you leave me?! 1050 01:05:49,904 --> 01:05:52,112 You die, then me. 1051 01:05:52,157 --> 01:05:54,695 We don't get to choose the world, sweetheart. 1052 01:05:54,742 --> 01:05:56,950 - One... - If you want anything good, 1053 01:05:56,995 --> 01:05:58,782 - you have to take it. - ...two... 1054 01:05:58,830 --> 01:06:01,072 You're young, so I'm trying to be patient. 1055 01:06:01,124 --> 01:06:03,537 - ...three. - Forget something? 1056 01:06:08,465 --> 01:06:11,208 [ Gasping and coughing ] 1057 01:06:24,689 --> 01:06:26,601 Are you kidnapping my daughter? 1058 01:06:26,649 --> 01:06:28,390 She'll thank me later. Come on. 1059 01:06:28,443 --> 01:06:31,436 What do you have to offer her but plastic shower curtains 1060 01:06:31,488 --> 01:06:34,071 and Walmart sweatpants? 1061 01:06:34,115 --> 01:06:36,823 All I see are a bunch of Martha Stewart wannabes 1062 01:06:36,868 --> 01:06:39,656 who drink white wine and smoke medical marijuana 1063 01:06:39,704 --> 01:06:41,320 and listen to '80s playlists. 1064 01:06:41,372 --> 01:06:43,204 We run the world. 1065 01:06:43,249 --> 01:06:44,740 You're assholes. 1066 01:06:44,792 --> 01:06:47,034 DANICA: That little membrane between your legs 1067 01:06:47,086 --> 01:06:50,545 is the only thing that gives your sad little life any value. 1068 01:06:50,590 --> 01:06:52,206 I'm not letting you touch us. 1069 01:06:52,258 --> 01:06:54,796 I hate to admit it, but you're starting to annoy me. 1070 01:06:58,681 --> 01:06:59,967 [ Gun clicks ] 1071 01:07:14,113 --> 01:07:15,775 JUDI: [ Voice breaking ] Sam? 1072 01:07:17,784 --> 01:07:18,991 Sam. 1073 01:07:19,035 --> 01:07:21,197 [ Breathing heavily] 1074 01:07:24,874 --> 01:07:27,617 Sam? Sam. 1075 01:07:30,547 --> 01:07:32,038 You were right. 1076 01:07:33,550 --> 01:07:36,167 I really... I really screwed up. 1077 01:07:36,219 --> 01:07:38,256 [ Crying ] 1078 01:07:38,304 --> 01:07:40,216 [ Mid-tempo music playing ] 1079 01:08:06,374 --> 01:08:10,334 No gaps. We don't want any uninvited guests. 1080 01:08:18,469 --> 01:08:19,469 Danielle. 1081 01:08:23,808 --> 01:08:25,140 The past is the past. 1082 01:08:25,184 --> 01:08:28,598 What matters now is the great working. 1083 01:08:33,776 --> 01:08:34,892 This is yours. 1084 01:08:34,944 --> 01:08:35,944 Danica... 1085 01:08:35,945 --> 01:08:36,945 I washed it. 1086 01:08:36,988 --> 01:08:39,150 Uh... 1087 01:08:39,198 --> 01:08:41,360 I only wanted what was best for the group. 1088 01:08:41,409 --> 01:08:45,244 Gypsy just wanted what was best for Gypsy. 1089 01:08:45,288 --> 01:08:46,904 Have the balls to own it. 1090 01:08:46,956 --> 01:08:49,824 But it's okay. I understand. 1091 01:08:49,876 --> 01:08:53,040 I understand what it's like to be under so much pressure. 1092 01:08:53,087 --> 01:08:54,453 Yeah. 1093 01:08:54,505 --> 01:08:56,462 Almost like you're at the bottom of the sea. 1094 01:08:56,507 --> 01:09:01,252 All that water pressing you down, crushing you, 1095 01:09:01,304 --> 01:09:03,091 filling your lungs. 1096 01:09:04,641 --> 01:09:08,635 And you can't breathe and you can't move 1097 01:09:08,686 --> 01:09:11,099 and you can't speak, 1098 01:09:11,147 --> 01:09:14,515 and you panic and you struggle, 1099 01:09:14,567 --> 01:09:15,774 but it's no use. 1100 01:09:16,819 --> 01:09:18,811 [ Gurgling ] 1101 01:09:18,863 --> 01:09:23,324 Drowning is the worst feeling in the world. 1102 01:09:39,342 --> 01:09:41,174 [ Gasps ] 1103 01:09:42,345 --> 01:09:45,179 Danica? We're sorry what happened. 1104 01:09:45,223 --> 01:09:47,510 You thought you were backing a winner. 1105 01:09:47,558 --> 01:09:49,049 I understand. 1106 01:09:49,102 --> 01:09:51,469 Uh, Kim's sorry in particular 1107 01:09:51,521 --> 01:09:54,730 for, you know, uh, putting a... a spike through your skull. 1108 01:09:54,774 --> 01:09:56,857 [ Smooching ] 1109 01:09:58,403 --> 01:10:01,066 I'll squat in the dirt and piss on your grave 1110 01:10:01,114 --> 01:10:02,400 before I forgive you. 1111 01:10:02,448 --> 01:10:05,782 You picked your side. Now live with it. 1112 01:10:06,911 --> 01:10:08,243 Oh! 1113 01:10:14,711 --> 01:10:16,794 [ Crying ] 1114 01:10:16,838 --> 01:10:17,999 Mom. 1115 01:10:18,047 --> 01:10:20,164 Please let me go. I'm sorry. 1116 01:10:20,216 --> 01:10:22,754 - No, don't beg her. - I'll do whatever you want. 1117 01:10:22,802 --> 01:10:23,802 I'm getting us home. 1118 01:10:23,845 --> 01:10:25,256 In five minutes, 1119 01:10:25,304 --> 01:10:26,886 you are going to have 1120 01:10:26,931 --> 01:10:28,797 your very first sexual encounter, 1121 01:10:28,850 --> 01:10:30,716 lose your virginity, and give birth 1122 01:10:30,768 --> 01:10:34,307 all at the same time, courtesy of the great Baphomet. 1123 01:10:34,355 --> 01:10:36,096 Fear is appropriate. 1124 01:10:36,149 --> 01:10:37,765 Don't listen. 1125 01:10:37,817 --> 01:10:40,480 She's just a sad old lady with fake lips and a bony ass. 1126 01:10:40,528 --> 01:10:42,440 [ Laughs ] 1127 01:10:42,488 --> 01:10:44,480 If I wasn't in such a good mood, 1128 01:10:44,532 --> 01:10:46,239 I'd cut out your tongue for that. 1129 01:10:48,703 --> 01:10:53,198 This is where our lord will be born tonight. 1130 01:10:55,042 --> 01:10:58,206 It's going to hurt. I guarantee it. 1131 01:10:58,254 --> 01:11:00,291 Mom... 1132 01:11:00,339 --> 01:11:02,706 I'll do whatever you want. Please. 1133 01:11:02,759 --> 01:11:05,467 Children, b-babies. I-I'll bring you babies. 1134 01:11:05,511 --> 01:11:07,173 - I'll... I'll be your breeder. - Shh. 1135 01:11:07,221 --> 01:11:11,386 I gave you the greatest honor, and you spat in my face. 1136 01:11:11,434 --> 01:11:14,723 Your generation doesn't understand sacrifice. 1137 01:11:16,439 --> 01:11:18,681 What's going to happen next 1138 01:11:18,733 --> 01:11:21,851 barely begins to express my disappointment. 1139 01:11:28,826 --> 01:11:32,194 Are you ready to break the chains of conventional morality 1140 01:11:32,246 --> 01:11:35,080 - that stifle our ambitions? - ALL: Yes! 1141 01:11:35,124 --> 01:11:37,867 Are you ready to make an investment in your future? 1142 01:11:37,919 --> 01:11:39,376 Yes! 1143 01:11:39,420 --> 01:11:42,208 And whose power unlocks our true potential? 1144 01:11:42,256 --> 01:11:43,497 Hail Satan! 1145 01:11:43,549 --> 01:11:45,131 - Who? - Hail Satan! 1146 01:11:45,176 --> 01:11:46,792 I can't hear you. 1147 01:11:46,844 --> 01:11:50,087 Hail Satan! Hail Satan! Hail Satan! 1148 01:11:50,139 --> 01:11:52,131 And who do we welcome here tonight? 1149 01:11:52,183 --> 01:11:54,596 Who is his emissary that we summon? 1150 01:11:54,644 --> 01:11:57,011 Hail Baphomet, lord of achievement! 1151 01:11:57,063 --> 01:11:59,601 Hail Baphomet, master of slaves! 1152 01:11:59,649 --> 01:12:02,107 Hail Baphomet, god of success! 1153 01:12:02,151 --> 01:12:04,564 Hail Baphomet, bringer of wealth! 1154 01:12:04,612 --> 01:12:07,355 Hail fourfold, bringer of joy! 1155 01:12:07,406 --> 01:12:10,695 Tonight, we set aside the ways of the old world... 1156 01:12:10,743 --> 01:12:13,326 love, empathy, and compassion. 1157 01:12:13,371 --> 01:12:15,328 Those are the old tools. 1158 01:12:15,373 --> 01:12:18,411 Join me in the invocation. 1159 01:12:18,459 --> 01:12:20,246 [ Incanting ] 1160 01:12:23,881 --> 01:12:25,793 [ Continues incanting ] 1161 01:12:36,561 --> 01:12:40,020 We invoke thee, Baphomet, light bringer. 1162 01:12:40,064 --> 01:12:42,602 I am, I think, I will! 1163 01:12:42,650 --> 01:12:45,358 I am the sanction, I am the warrant. 1164 01:12:47,989 --> 01:12:51,608 Death to the weak. Wealth to the strong. 1165 01:12:51,659 --> 01:12:54,197 Death to the weak! Wealth to the strong! 1166 01:12:54,245 --> 01:12:57,534 Please, please, help me! 1167 01:12:57,582 --> 01:13:00,996 Wealth to the strong. I am, I think, I will! 1168 01:13:10,511 --> 01:13:13,629 Death to the weak. I am, I think, I will! 1169 01:13:16,309 --> 01:13:18,551 - I am, I think, I will! - Help me, please! 1170 01:13:18,603 --> 01:13:21,596 Please, help! 1171 01:13:25,192 --> 01:13:27,605 Help, please! 1172 01:13:29,739 --> 01:13:33,483 The holy one comes. Hail Satan. 1173 01:13:33,534 --> 01:13:35,025 Please. 1174 01:13:35,077 --> 01:13:36,989 Hail Baphomet. 1175 01:13:37,038 --> 01:13:40,202 Hail Satan. 1176 01:13:47,715 --> 01:13:51,925 No, help, help! No! 1177 01:13:51,969 --> 01:13:54,131 [ Screaming ] 1178 01:13:54,180 --> 01:13:56,923 [ Laughing ] 1179 01:13:56,974 --> 01:14:00,183 No, no, no, no, no! No! No, no, no! 1180 01:14:00,227 --> 01:14:02,219 Help me, please! 1181 01:14:03,731 --> 01:14:06,769 Death to the weak. Wealth to the strong. 1182 01:14:09,445 --> 01:14:11,778 [ Laughing ] 1183 01:14:11,822 --> 01:14:13,313 SAM: Help! 1184 01:14:13,366 --> 01:14:15,608 Ohhh! Oh! 1185 01:14:15,660 --> 01:14:17,447 [ Panting ] 1186 01:14:17,495 --> 01:14:19,953 Death to the weak. Wealth to the strong. 1187 01:14:23,084 --> 01:14:24,541 Ohh! 1188 01:14:24,585 --> 01:14:28,078 You fucking bug-eyed, fun-sized asshole! 1189 01:14:28,130 --> 01:14:32,090 You turtleneck-wearing, egghead cheap fuck! 1190 01:14:32,134 --> 01:14:36,720 All you had to do was tip, you cheap bastard! 1191 01:14:36,764 --> 01:14:40,553 My God, who puts corn on pizza, you disgusting fuck?! 1192 01:14:40,601 --> 01:14:43,719 You no-tipping, cheap-ass, 1193 01:14:43,771 --> 01:14:48,106 Baby Gap-shopping turd on ice! 1194 01:14:48,150 --> 01:14:49,766 Fuck! 1195 01:14:49,819 --> 01:14:51,856 Protect its womb! 1196 01:14:51,904 --> 01:14:53,645 Get back! 1197 01:14:53,698 --> 01:14:55,234 Don't hurt it. 1198 01:14:55,282 --> 01:14:57,239 I will stab him right through the fucking skull. 1199 01:14:57,284 --> 01:14:59,150 You're making a huge mistake. 1200 01:14:59,203 --> 01:15:01,411 Get her chains off now. 1201 01:15:01,455 --> 01:15:02,866 Samantha. 1202 01:15:02,915 --> 01:15:05,578 Get her chains off now! 1203 01:15:05,626 --> 01:15:07,663 This is all your fault. 1204 01:15:10,881 --> 01:15:12,292 No! 1205 01:15:12,341 --> 01:15:13,752 Judi, no! 1206 01:15:13,801 --> 01:15:15,588 [ Sobbing ] 1207 01:15:15,636 --> 01:15:17,798 Prepare her vile gate for his birth. 1208 01:15:17,847 --> 01:15:21,466 No! No! No! Fuck! 1209 01:15:21,517 --> 01:15:24,510 No! [ Sobs ] 1210 01:15:24,562 --> 01:15:26,599 ALL: Death to the weak. Wealth to the strong. 1211 01:15:26,647 --> 01:15:29,139 I am, I think, I will. 1212 01:15:29,191 --> 01:15:32,309 Death to the weak. Wealth to the strong. 1213 01:15:33,946 --> 01:15:35,858 [ Panting ] 1214 01:15:39,910 --> 01:15:42,118 Come, Baphomet! 1215 01:15:42,163 --> 01:15:44,371 Come to us, your worthy servants, 1216 01:15:44,415 --> 01:15:48,079 and place us above all others by virtue of our excellence. 1217 01:15:53,049 --> 01:15:56,087 - [ Screaming ] - [ Squishing ] 1218 01:16:02,850 --> 01:16:05,058 [ Squeaking ] 1219 01:16:09,190 --> 01:16:10,190 GIRL: Sam! 1220 01:16:22,536 --> 01:16:23,868 [ Groans softly] 1221 01:16:58,322 --> 01:17:00,188 [ Chain creaking ] 1222 01:17:15,005 --> 01:17:16,667 Whee! 1223 01:17:16,715 --> 01:17:18,547 Sammy! 1224 01:17:22,513 --> 01:17:23,594 You shouldn't be here. 1225 01:17:23,639 --> 01:17:25,050 Isn't this funny? 1226 01:17:25,099 --> 01:17:26,931 Who are you? 1227 01:17:26,976 --> 01:17:30,219 My name's Samaziel. I'm from hell. 1228 01:17:37,069 --> 01:17:39,061 Someone made an oopsie. 1229 01:17:40,990 --> 01:17:42,606 Wait, did you make everyone disappear? 1230 01:17:42,658 --> 01:17:46,743 There are 11 princes in hell, and I'm way up here. 1231 01:17:46,787 --> 01:17:50,576 And that stinky Baphomet is way down there, 1232 01:17:50,624 --> 01:17:53,207 and worshipping him first is against the rules, 1233 01:17:53,252 --> 01:17:55,084 and breaking the rules makes me poopy. 1234 01:17:55,129 --> 01:17:56,586 What did you do? 1235 01:17:56,630 --> 01:17:59,794 Silly billies. They think they're so strong. 1236 01:17:59,842 --> 01:18:02,425 There's always someone stronger. 1237 01:18:02,469 --> 01:18:04,335 I'll show them. 1238 01:18:04,388 --> 01:18:05,879 Spin me! 1239 01:18:05,931 --> 01:18:07,593 ♪ There's always someone stronger ♪ 1240 01:18:07,641 --> 01:18:09,633 ♪ There's always someone meaner ♪ 1241 01:18:13,272 --> 01:18:16,515 I'm the biggest meanie of them all. 1242 01:18:16,567 --> 01:18:18,308 [ Gasps ] Bunnies! 1243 01:18:30,664 --> 01:18:32,621 So, what happens now? 1244 01:18:32,666 --> 01:18:35,704 Mr. Bunny's gonna teach them a lesson. 1245 01:18:35,753 --> 01:18:37,870 Uh, and what about me? 1246 01:18:37,922 --> 01:18:40,164 You're going to have to ask Mr. Bunny. 1247 01:18:43,510 --> 01:18:47,174 Uh, what about me, Mr. Bunny? 1248 01:18:49,016 --> 01:18:51,133 Mr. Bunny says you helped me tonight. 1249 01:18:51,185 --> 01:18:53,017 So we'll kill you fast. 1250 01:18:53,062 --> 01:18:55,349 Uh, look, can't Mr. Bunny just let me go home? 1251 01:18:55,397 --> 01:18:57,104 Mr. Bunny's a meanie. 1252 01:18:57,149 --> 01:18:58,481 Code of the Sams. 1253 01:18:58,525 --> 01:19:00,141 What? 1254 01:19:00,194 --> 01:19:02,277 Y-You said that breaking the rules makes you poopy. 1255 01:19:02,321 --> 01:19:04,404 What about code of the Sams? 1256 01:19:04,448 --> 01:19:06,861 Samaziel. 1257 01:19:06,909 --> 01:19:08,525 Sam. 1258 01:19:08,577 --> 01:19:11,069 I mean, you have to help me. It's... It's the rule. 1259 01:19:11,121 --> 01:19:12,828 You made that up. 1260 01:19:12,873 --> 01:19:14,409 Are you sure? 1261 01:19:14,458 --> 01:19:16,871 'Cause there's like seven million Sams in the world, 1262 01:19:16,919 --> 01:19:18,396 and you're the first one I've ever met 1263 01:19:18,420 --> 01:19:20,753 that's never heard of the code of the Sams. 1264 01:19:20,798 --> 01:19:22,915 It's Sams helping Sams. 1265 01:19:22,967 --> 01:19:24,378 It's our jam. 1266 01:19:24,426 --> 01:19:26,167 You're a liar. 1267 01:19:26,220 --> 01:19:29,008 Look, you have all these other people to play with. 1268 01:19:29,056 --> 01:19:31,264 Wouldn't you rather be safe than sorry? 1269 01:19:34,103 --> 01:19:35,514 Sam... 1270 01:19:35,562 --> 01:19:36,396 What? 1271 01:19:36,397 --> 01:19:37,808 [ Flesh tearing ] 1272 01:19:37,856 --> 01:19:40,098 [ Rabbit screeching ] 1273 01:19:43,320 --> 01:19:44,902 [ Distorted ] Run. 1274 01:19:44,947 --> 01:19:49,112 ♪ I don't need your help or your hatred ♪ 1275 01:19:49,159 --> 01:19:52,527 ♪ You stay the fuck away from me ♪ 1276 01:19:54,039 --> 01:19:57,032 [ Laughing ] 1277 01:19:57,084 --> 01:20:02,170 ♪ Hear the scratch of the rats in the walls ♪ 1278 01:20:02,214 --> 01:20:04,797 ALL: I am, I think, I will! 1279 01:20:04,842 --> 01:20:07,175 Death to the weak. Wealth to the strong. 1280 01:20:07,219 --> 01:20:09,711 I am, I think, I will. 1281 01:20:12,349 --> 01:20:14,807 [All gasping ] 1282 01:20:21,483 --> 01:20:23,566 ♪ Led me here ♪ 1283 01:20:23,610 --> 01:20:25,567 ♪ Said, "Hold my hand" ♪ 1284 01:20:25,612 --> 01:20:29,322 ♪ A young nymph defiled then ♪ 1285 01:20:29,366 --> 01:20:32,950 ♪ My body fights itself inside ♪ 1286 01:20:32,995 --> 01:20:34,861 ♪ I feel it bow ♪ 1287 01:20:34,913 --> 01:20:39,624 ♪ This mortal hold ♪ 1288 01:20:39,668 --> 01:20:41,250 [ Laughing ] 1289 01:20:51,013 --> 01:20:53,005 Come on! Please, please, please, please. 1290 01:20:53,057 --> 01:20:55,390 Please start, please start. Please, please. 1291 01:20:55,434 --> 01:20:58,017 - Come on, come on! - [ Engine starts ] 1292 01:20:58,062 --> 01:20:59,598 [ Gasping ] 1293 01:20:59,646 --> 01:21:01,387 Oh, thank you. 1294 01:21:01,440 --> 01:21:02,931 ♪ You carrier ♪ 1295 01:21:02,983 --> 01:21:05,066 ♪ You repulse me ♪ 1296 01:21:05,110 --> 01:21:08,899 ♪ Heard the sound of her knees scrape against the street ♪ 1297 01:21:08,947 --> 01:21:10,734 ♪ You, the dirty one ♪ 1298 01:21:10,783 --> 01:21:12,775 ♪ What you took from me ♪ 1299 01:21:12,826 --> 01:21:16,945 ♪ There was nothing left but hypocrisy ♪ 1300 01:21:16,997 --> 01:21:20,832 ♪ Holy odium, blotted memory ♪ 1301 01:21:20,876 --> 01:21:24,836 ♪ But my regret will never consume me ♪ 1302 01:21:24,880 --> 01:21:26,917 ♪ The ocean's licking tongue ♪ 1303 01:21:26,965 --> 01:21:28,831 ♪ A letting of the blood ♪ 1304 01:21:28,884 --> 01:21:30,921 ♪ A vile prophecy ♪ 1305 01:21:30,969 --> 01:21:34,679 ♪ Scrape it out of me ♪ 1306 01:21:53,492 --> 01:21:55,950 Looks like you had a fun night. 1307 01:21:55,994 --> 01:21:57,576 Where's my thermal bag? 1308 01:21:57,621 --> 01:21:59,863 You can't bring a rodent in here. 1309 01:21:59,915 --> 01:22:04,250 She's not a rodent. She's Judi Jr. 1310 01:22:04,294 --> 01:22:06,206 Where the hell you think you're going? 1311 01:22:06,880 --> 01:22:08,587 Australia. 1312 01:22:08,632 --> 01:22:11,921 [ Brass Hearse's "In Death (I'll Love You More)" plays ] 1313 01:22:23,397 --> 01:22:30,236 ♪ There are more things in heaven and earth ♪ 1314 01:22:30,279 --> 01:22:36,901 ♪ Than can be dreamt of ♪ 1315 01:22:36,952 --> 01:22:42,038 ♪ I wonder how far above ♪ 1316 01:22:44,084 --> 01:22:49,580 ♪ I wonder how far above ♪ 1317 01:23:12,821 --> 01:23:19,534 ♪ Wings don't always mean you're good ♪ 1318 01:23:19,578 --> 01:23:26,371 ♪ And sometimes evil is misunderstood ♪ 1319 01:23:26,418 --> 01:23:33,257 ♪ There is a fire burning deep within my heart ♪ 1320 01:23:33,300 --> 01:23:36,884 ♪ I'll never let it hurt you ♪ 1321 01:23:36,929 --> 01:23:39,637 ♪ I'll never let it stop ♪ 1322 01:24:08,585 --> 01:24:12,124 ♪ Our souls coalesce ♪ 1323 01:24:12,172 --> 01:24:15,540 ♪ Our wasted flesh ♪ 1324 01:24:15,592 --> 01:24:22,592 ♪ Is all that's left of mortal age ♪ 1325 01:24:23,267 --> 01:24:26,635 ♪ Disappear, disintegrate ♪ 1326 01:24:26,687 --> 01:24:30,306 ♪ The substance of which we were made ♪ 1327 01:24:30,357 --> 01:24:33,850 ♪ And still forever one ♪ 1328 01:24:33,902 --> 01:24:40,902 ♪ We shall rem-a-a-a-ain ♪ 1329 01:24:43,662 --> 01:24:49,329 ♪ In death I'll love you more ♪ 1330 01:24:49,376 --> 01:24:50,867 ♪ I'll love you more ♪ 1331 01:24:56,383 --> 01:25:03,383 ♪ I'll love you mo-o-o-o-o-re ♪ 91637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.