Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,792 --> 00:02:07,753
She's a clay pigeon.
2
00:02:08,045 --> 00:02:09,212
All right, take it easy.
3
00:02:19,681 --> 00:02:20,432
Hey, sis?
4
00:02:20,724 --> 00:02:21,266
Hmm?
5
00:02:21,558 --> 00:02:22,934
You kiddin' about what you told Ma?
6
00:02:23,226 --> 00:02:25,312
You gonna come back to the house to stay?
7
00:02:25,604 --> 00:02:28,023
Ma's gotta let me
stand on my own two feet.
8
00:02:28,315 --> 00:02:29,149
Yeah.
9
00:02:29,441 --> 00:02:31,568
But she always says that the waterfront's
10
00:02:31,860 --> 00:02:33,362
no place for a girl to grow up.
11
00:02:34,613 --> 00:02:35,739
I don't get it.
12
00:02:36,031 --> 00:02:39,076
We got lotsa girls in my class at P.S. 6.
13
00:02:39,368 --> 00:02:41,787
Do you think she just
means older girls like you?
14
00:02:42,079 --> 00:02:43,664
Ma can mean a lot of things.
15
00:02:45,415 --> 00:02:47,584
Just the same, she needs help here.
16
00:02:47,876 --> 00:02:48,919
And so do you.
17
00:02:49,211 --> 00:02:49,920
Me?
18
00:02:50,212 --> 00:02:51,213
You wanna spend the rest of your life
19
00:02:51,505 --> 00:02:52,464
hanging out on street corners
20
00:02:52,756 --> 00:02:55,926
like that Jimmy Smigelski and
the rest of those hoodlums?
21
00:02:56,218 --> 00:02:57,260
Hoodlums?
22
00:02:57,552 --> 00:02:59,054
Della, Jimmy's an Aceman.
23
00:02:59,346 --> 00:03:01,098
He's the head of the Diggers.
24
00:03:01,390 --> 00:03:02,474
Boy, you say things like that
25
00:03:02,766 --> 00:03:04,810
you better go back and
stay with Aunt Mary.
26
00:03:06,019 --> 00:03:07,354
Do you know what?
27
00:03:07,646 --> 00:03:09,606
The Diggers are nothing but a gang.
28
00:03:09,898 --> 00:03:12,234
Gangsters, that's what
they'll all grow up to be.
29
00:03:13,819 --> 00:03:15,779
What do you say, Tony, what do you say?
30
00:03:18,031 --> 00:03:19,282
Okay, come on.
31
00:03:20,450 --> 00:03:23,078
I'm not gonna let you be
another Jimmy Smigelski.
32
00:03:29,418 --> 00:03:30,335
Oh, boy, this
waterfront's looking
33
00:03:30,627 --> 00:03:31,837
better every day.
34
00:03:32,129 --> 00:03:33,755
Hey, you guys are Stompers.
35
00:03:34,047 --> 00:03:34,589
You're over the line.
36
00:03:34,881 --> 00:03:36,174
This ain't your territory.
37
00:03:36,466 --> 00:03:37,175
Yeah.
38
00:03:39,094 --> 00:03:40,262
Hey, Tony.
39
00:03:40,554 --> 00:03:41,555
You tell her all the trouble we had
40
00:03:41,847 --> 00:03:43,014
following her down here.
41
00:03:43,932 --> 00:03:44,766
Oh, I'll tell her.
42
00:03:45,058 --> 00:03:45,809
Beat it!
43
00:03:46,101 --> 00:03:47,144
- I ain't goin' no place!
- You leave him alone!
44
00:03:47,436 --> 00:03:47,978
Come on, take a walk with me.
45
00:03:48,270 --> 00:03:49,396
Now, you leave her alone!
46
00:03:49,688 --> 00:03:51,606
Hey, you're gonna get hurt!
47
00:03:51,898 --> 00:03:52,649
Poochie!
48
00:03:52,941 --> 00:03:54,025
Let go of me!
49
00:03:54,317 --> 00:03:55,652
Poochie!
50
00:03:55,944 --> 00:03:56,653
Ow!
51
00:03:57,988 --> 00:03:58,613
Poochie!
52
00:03:58,905 --> 00:03:59,614
Ow, ow!
53
00:04:00,907 --> 00:04:02,993
Poochie!
54
00:04:27,642 --> 00:04:29,603
Hey, Poochie's running
like the cops are after him.
55
00:04:31,521 --> 00:04:33,231
Jimmy, they got Della!
56
00:04:33,523 --> 00:04:34,065
The Stompers.
57
00:04:34,357 --> 00:04:34,900
Where?
58
00:04:35,192 --> 00:04:36,318
The docks.
59
00:04:36,610 --> 00:04:37,694
It's Tony Lightning and Gil Danco.
60
00:04:37,986 --> 00:04:38,820
You two guys cut through the alley,
61
00:04:39,112 --> 00:04:40,030
see if any more Stompers are around.
62
00:04:40,322 --> 00:04:42,282
Come on, Chuck.
63
00:04:44,910 --> 00:04:47,829
Let go!
64
00:04:48,121 --> 00:04:48,747
Let me out of here!
65
00:04:49,039 --> 00:04:50,457
Police'll get you!
66
00:04:52,083 --> 00:04:52,793
What's the matter, baby doll?
67
00:04:53,084 --> 00:04:54,628
Is it just because we're Stompers?
68
00:04:54,920 --> 00:04:57,088
You wouldn't act this
way if we was Diggers, huh?
69
00:04:57,380 --> 00:04:57,923
Let go of me!
70
00:04:58,215 --> 00:05:00,258
Hey, what do you know, she's really mad.
71
00:05:00,550 --> 00:05:02,469
Hey, Tony, why don't you
two kiss and make up, huh?
72
00:05:02,761 --> 00:05:03,637
No!
73
00:05:03,929 --> 00:05:04,638
No!
74
00:05:07,682 --> 00:05:08,683
Poochie, where are they?
75
00:05:08,975 --> 00:05:10,018
In the door!
76
00:05:12,854 --> 00:05:14,189
Oh!
77
00:05:14,481 --> 00:05:15,023
Diggers!
78
00:05:36,211 --> 00:05:38,463
You stinkin' crow!
79
00:05:43,635 --> 00:05:44,177
You're gonna get a rumble for this.
80
00:05:44,469 --> 00:05:46,680
A rumble you ain't never gonna forget!
81
00:06:00,944 --> 00:06:02,237
They hurt you?
82
00:06:02,529 --> 00:06:03,238
I'm all right.
83
00:06:04,489 --> 00:06:05,991
I'll stop crying in a minute.
84
00:06:07,284 --> 00:06:07,868
Here.
85
00:06:08,159 --> 00:06:08,702
You pick up guys like
that you had it comin'.
86
00:06:08,994 --> 00:06:09,536
Pick them up?
87
00:06:09,828 --> 00:06:11,329
We didn't even see them!
88
00:06:11,621 --> 00:06:13,999
Poochie and I were just
standing there talking.
89
00:06:14,291 --> 00:06:16,167
Yeah, minding our own business.
90
00:06:17,586 --> 00:06:19,588
You do me a favor, huh, Jimmy?
91
00:06:19,880 --> 00:06:20,422
What?
92
00:06:20,714 --> 00:06:21,464
Walk Della home.
93
00:06:21,756 --> 00:06:23,800
- No, I'll be all right.
- Just in case.
94
00:06:24,092 --> 00:06:25,260
A regular Samson.
95
00:06:25,552 --> 00:06:26,928
You know judo or something?
96
00:06:27,220 --> 00:06:28,013
I'll take her, I'll take her.
97
00:06:28,305 --> 00:06:29,347
- Come on, Pooch, let's go.
- Yeah.
98
00:06:35,353 --> 00:06:36,354
You comin'?
99
00:06:36,646 --> 00:06:37,522
I'm all messy.
100
00:06:37,814 --> 00:06:38,857
Oh, come on, will ya?
101
00:06:44,362 --> 00:06:47,032
You're gonna rumble with
the Stompers, aren't you?
102
00:06:47,324 --> 00:06:48,241
That means a fight.
103
00:06:49,159 --> 00:06:49,910
Could be.
104
00:06:51,244 --> 00:06:53,288
I don't want you to fight because of me.
105
00:06:55,290 --> 00:06:57,792
Is that the only way you
know how to settle things?
106
00:06:58,084 --> 00:06:59,002
Look, if we let 'em
get away with it once,
107
00:06:59,294 --> 00:07:00,211
they'll be taking potshots
108
00:07:00,503 --> 00:07:01,713
at every chick in the neighborhood.
109
00:07:02,005 --> 00:07:02,964
I don't believe it.
110
00:07:04,424 --> 00:07:07,761
You make it sound like it's
some kind of uncivilized place.
111
00:07:08,053 --> 00:07:10,931
Brother, have you been away a long time.
112
00:07:18,188 --> 00:07:18,939
How long?
113
00:07:19,898 --> 00:07:20,815
Four years.
114
00:07:23,276 --> 00:07:24,486
What have you been doing?
115
00:07:25,904 --> 00:07:26,988
Living with my aunt.
116
00:07:27,280 --> 00:07:28,990
Going to school in New Jersey.
117
00:07:29,282 --> 00:07:30,075
Pompton Lakes.
118
00:07:31,493 --> 00:07:33,620
Hey, that's where Joe
Louis used to train.
119
00:07:35,747 --> 00:07:38,124
Why'd you come back to
this broken down place for?
120
00:07:39,793 --> 00:07:40,961
Ma's kind of sick.
121
00:07:43,755 --> 00:07:45,548
Somebody has to take care of Poochie.
122
00:07:46,675 --> 00:07:47,968
Poochie's doing all right.
123
00:07:50,512 --> 00:07:52,347
He talks about you.
124
00:07:52,639 --> 00:07:54,349
He wants to be like you.
125
00:07:55,642 --> 00:07:56,393
So what?
126
00:07:59,062 --> 00:08:00,939
So if he were your
brother would you want him
127
00:08:01,231 --> 00:08:02,315
to be like you?
128
00:08:02,607 --> 00:08:03,775
What's the beef?
129
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
You're getting angry.
130
00:08:06,611 --> 00:08:08,196
All that fighting, rumbles.
131
00:08:08,488 --> 00:08:11,199
There's no sense to it, no brains.
132
00:08:11,491 --> 00:08:13,868
Five years from now what
will it all amount to?
133
00:08:16,997 --> 00:08:17,580
I'm sorry.
134
00:08:17,872 --> 00:08:19,124
I don't want you to be angry.
135
00:08:20,834 --> 00:08:22,460
I owe you an awful lot.
136
00:08:22,752 --> 00:08:23,670
Uh yeah?
137
00:08:23,962 --> 00:08:25,755
You got a great way of payin' off.
138
00:08:26,047 --> 00:08:27,799
You didn't have to come and help me.
139
00:08:28,842 --> 00:08:32,637
It was a fine and noble thing.
140
00:08:33,972 --> 00:08:35,849
A fine and noble thing?
141
00:08:36,141 --> 00:08:37,726
What kinda books you been reading?
142
00:08:38,893 --> 00:08:40,145
I just want to thank you.
143
00:08:40,437 --> 00:08:41,980
So you thanked me.
144
00:08:46,359 --> 00:08:47,485
I'd like you and your friends to come
145
00:08:47,777 --> 00:08:50,030
to the Settlement House dance tonight.
146
00:08:50,321 --> 00:08:53,199
Let's see, I can afford
to buy you 10 tickets.
147
00:08:53,491 --> 00:08:54,701
You want to buy the guys tickets?
148
00:08:54,993 --> 00:08:56,327
Mm-hmm, 10 Diggers.
149
00:08:56,619 --> 00:08:57,370
I don't know how many members you have,
150
00:08:57,662 --> 00:08:58,872
but that's all the money I have.
151
00:08:59,164 --> 00:09:00,874
No dame's buying me tickets there.
152
00:09:03,460 --> 00:09:06,337
All right, then you can take me
153
00:09:06,629 --> 00:09:09,340
and I'll give the tickets
to the rest of the boys.
154
00:09:09,632 --> 00:09:12,052
You think you can stall the
rumble just like that, huh?
155
00:09:12,343 --> 00:09:15,430
I'd be very honored if you'd escort me.
156
00:09:15,722 --> 00:09:16,306
What are you trying to do,
157
00:09:16,598 --> 00:09:18,266
sound like Park Avenue or something?
158
00:09:24,814 --> 00:09:25,482
Please?
159
00:09:30,737 --> 00:09:32,572
Okay, what time should I pick you up?
160
00:09:33,865 --> 00:09:35,241
8:30 would be fine.
161
00:09:36,993 --> 00:09:38,244
You never got to see Joe
Louis work out, did you?
162
00:09:38,536 --> 00:09:39,913
Mm-mm.
163
00:09:40,205 --> 00:09:41,623
But my uncle says they have
a pair of his training gloves
164
00:09:41,915 --> 00:09:43,416
in a saloon in Pompton Junction.
165
00:09:43,708 --> 00:09:44,501
Yeah, no kidding?
166
00:09:50,673 --> 00:09:51,257
Here you go, Jimmy.
167
00:09:51,549 --> 00:09:54,052
Well, what happened when
you took her home, huh, Jimmy?
168
00:09:54,344 --> 00:09:55,136
She give you a medal or something?
169
00:09:55,428 --> 00:09:56,387
Less lip.
170
00:09:56,679 --> 00:09:57,972
Joe Brindo's car.
171
00:09:58,890 --> 00:10:00,183
Yeah.
172
00:10:00,475 --> 00:10:02,393
Hey, man, it looks like
he's going to stop here.
173
00:10:05,271 --> 00:10:07,524
I knew your old man
shoulda kept his kisser shut.
174
00:10:21,913 --> 00:10:23,873
That ain't good when Joe
Brindo himself comes down here.
175
00:10:24,165 --> 00:10:26,751
Yeah, not with that goon Frank Mangus.
176
00:10:27,043 --> 00:10:28,753
Your old man's sure been asking for it.
177
00:10:29,045 --> 00:10:30,171
Just like he does with everyone.
178
00:10:40,849 --> 00:10:42,100
I mean, it just isn't good sense
179
00:10:42,392 --> 00:10:43,726
not to listen to reason.
180
00:10:44,018 --> 00:10:46,062
We've got 350 longshoremen
in our local now,
181
00:10:46,354 --> 00:10:48,314
that's much more than when
you were working on the docks.
182
00:10:48,606 --> 00:10:49,941
That means lots of paperwork to be done,
183
00:10:50,233 --> 00:10:52,110
lots of material to be printed up.
184
00:10:53,153 --> 00:10:54,529
Look, I've got an idea.
185
00:10:54,821 --> 00:10:56,781
We gotta have it done by some printer.
186
00:10:57,073 --> 00:10:57,782
Why not you?
187
00:10:59,033 --> 00:11:03,121
Yeah, it means 3000
dollars a year, Pete.
188
00:11:03,413 --> 00:11:05,623
You can't afford to pass that up.
189
00:11:05,915 --> 00:11:06,624
Get out.
190
00:11:07,792 --> 00:11:10,044
I don't take those kind of bribes.
191
00:11:10,336 --> 00:11:11,296
If I have to make a living that way
192
00:11:11,588 --> 00:11:12,505
I'd rather steal.
193
00:11:15,925 --> 00:11:17,510
You know, Frank was just
saying to me yesterday
194
00:11:17,802 --> 00:11:18,761
don't bother talking to Pete.
195
00:11:19,053 --> 00:11:20,763
Sue him for libel, that'll stop him from
196
00:11:21,055 --> 00:11:23,266
smearing you in that
little paper he gets up.
197
00:11:23,558 --> 00:11:24,851
But I said, "No, Frank.
198
00:11:25,143 --> 00:11:26,603
"Let me talk to Pete.
199
00:11:26,895 --> 00:11:30,398
"A libel suit could cost
him every dime he's got,
200
00:11:30,690 --> 00:11:32,066
"hurt him bad."
201
00:11:32,358 --> 00:11:34,319
I said, "No, let me try to
patch things up with Pete--"
202
00:11:34,611 --> 00:11:35,987
I said get out.
203
00:11:42,076 --> 00:11:45,246
Come on, Frank, we're wasting our time.
204
00:11:49,542 --> 00:11:50,418
Hi, Jimmy boy.
205
00:11:50,710 --> 00:11:51,753
Hello, Mr. Brindo.
206
00:11:54,881 --> 00:11:55,840
Pa.
207
00:11:56,132 --> 00:11:58,760
Pa, you passed up 3000 bucks a year.
208
00:11:59,052 --> 00:12:00,261
We coulda moved to a better place!
209
00:12:00,553 --> 00:12:01,512
Maybe Ma'd feel better.
210
00:12:01,804 --> 00:12:02,597
Nobody asked you.
211
00:12:02,889 --> 00:12:03,973
You owe it to Ma.
212
00:12:04,265 --> 00:12:04,974
Owe it?
213
00:12:06,226 --> 00:12:09,103
You want me to take Joe
Brindo's filthy money?
214
00:12:09,395 --> 00:12:11,231
Money with blood on it?
215
00:12:11,522 --> 00:12:13,608
Money that bought me my broken back?
216
00:12:13,900 --> 00:12:15,568
You think I owe that to anyone?
217
00:12:15,860 --> 00:12:16,402
This!
218
00:12:16,694 --> 00:12:17,237
This is what I owe!
219
00:12:17,528 --> 00:12:18,071
Peter!
220
00:12:18,363 --> 00:12:20,073
In the name of heaven!
221
00:12:21,115 --> 00:12:23,368
What are you trying to do?
222
00:12:23,660 --> 00:12:25,787
Break his back the way yours is broken?
223
00:12:26,079 --> 00:12:26,788
Anna!
224
00:12:27,830 --> 00:12:28,998
If he ever hits you with that cane, Ma,
225
00:12:29,290 --> 00:12:30,041
you let me know.
226
00:12:35,463 --> 00:12:38,007
You wouldn't hit me, too.
227
00:12:38,299 --> 00:12:39,342
You heard.
228
00:12:39,634 --> 00:12:41,344
You heard what he said about Brindo.
229
00:12:41,636 --> 00:12:44,097
You can't expect him to know everything.
230
00:12:44,389 --> 00:12:45,348
He's a boy.
231
00:12:45,640 --> 00:12:47,308
Yes, a boy.
232
00:12:47,600 --> 00:12:49,185
With the muscles of a man.
233
00:12:49,477 --> 00:12:52,313
With strong hands and a straight back.
234
00:12:52,605 --> 00:12:54,065
He would work for Brindo.
235
00:12:56,109 --> 00:12:58,111
But for nothing good.
236
00:12:58,403 --> 00:13:00,488
All his life you hate him.
237
00:13:04,701 --> 00:13:05,451
Hate him?
238
00:13:06,828 --> 00:13:07,745
Maybe not here,
239
00:13:09,205 --> 00:13:09,956
but here.
240
00:13:11,165 --> 00:13:12,417
That's where you hate him.
241
00:13:12,709 --> 00:13:14,627
You're a fool, Anna, like him.
242
00:13:16,212 --> 00:13:18,715
To earn money when he was born,
243
00:13:19,007 --> 00:13:20,216
you became a longshoreman.
244
00:13:21,592 --> 00:13:24,220
Always you think you could
have been something better.
245
00:13:25,138 --> 00:13:26,848
So you blame him.
246
00:13:27,140 --> 00:13:28,725
You blame him for that.
247
00:13:29,017 --> 00:13:29,559
For the accident--
248
00:13:29,851 --> 00:13:30,727
That was no accident!
249
00:13:31,019 --> 00:13:34,105
All right, all right, so
those men did it to you.
250
00:13:34,397 --> 00:13:36,482
You tried to be bigger
than the whole local.
251
00:13:37,942 --> 00:13:39,652
I was fighting for what was right.
252
00:13:41,612 --> 00:13:43,573
I am still fighting for what is right.
253
00:13:45,408 --> 00:13:46,743
By fighting Jimmy?
254
00:14:49,764 --> 00:14:52,475
Never expected to see the
Diggers at one of our dances.
255
00:15:04,946 --> 00:15:05,613
Oh!
256
00:15:05,905 --> 00:15:08,366
With music like this you
have to move around so much
257
00:15:08,658 --> 00:15:10,660
it's hard to do any talking.
258
00:15:10,952 --> 00:15:12,245
Listen, I know I can't dance.
259
00:15:12,537 --> 00:15:13,538
Oh, Jimmy, I didn't mean that.
260
00:15:13,830 --> 00:15:14,872
I just meant, well,
261
00:15:15,164 --> 00:15:17,166
gee, I like to talk to people.
262
00:15:17,458 --> 00:15:18,751
You learn things.
263
00:15:20,962 --> 00:15:23,172
I used to like talking with my father.
264
00:15:24,382 --> 00:15:25,633
Yeah?
265
00:15:25,925 --> 00:15:29,303
He always told me
you are what you think.
266
00:15:31,431 --> 00:15:33,433
Mine thinks I have nothing
up here but a set of bongos.
267
00:15:33,724 --> 00:15:35,184
Oh, I'm sure he doesn't.
268
00:15:35,476 --> 00:15:36,185
Come on.
269
00:17:00,561 --> 00:17:01,354
Seeing you and your boys here, Jimmy,
270
00:17:01,646 --> 00:17:03,147
I'm beginning to think
all the talking I did
271
00:17:03,439 --> 00:17:04,857
went for some good.
272
00:17:05,149 --> 00:17:06,943
Or maybe Della knows the
right things to say to you.
273
00:17:07,235 --> 00:17:08,861
We'd like a sandwich,
please, Mr. Kevlin.
274
00:17:09,153 --> 00:17:11,155
Sure, help yourselves, kids,
that's what it's here for.
275
00:17:11,447 --> 00:17:11,989
Thank you.
276
00:17:12,281 --> 00:17:13,407
What are you, running
for alderman or something?
277
00:17:13,699 --> 00:17:14,700
Not me.
278
00:17:14,992 --> 00:17:16,536
Still using the telescope?
279
00:17:16,827 --> 00:17:17,870
Sometimes.
280
00:17:18,162 --> 00:17:18,829
Where is it?
281
00:17:19,121 --> 00:17:20,373
On his roof.
282
00:17:20,665 --> 00:17:21,457
He gave it to me.
283
00:17:21,749 --> 00:17:22,833
Can I use it?
284
00:17:23,125 --> 00:17:24,043
Help yourself.
285
00:17:31,926 --> 00:17:32,468
How do you like that?
286
00:17:32,760 --> 00:17:34,720
They haven't even posted a lookout.
287
00:17:35,012 --> 00:17:36,472
They must figure
if they ain't gonna rumble
288
00:17:36,764 --> 00:17:39,850
with us on the docks there
ain't even gonna be a rumble.
289
00:17:40,142 --> 00:17:40,977
And them just dancing away
290
00:17:41,269 --> 00:17:43,688
in their nice, clean clothes.
291
00:17:43,980 --> 00:17:45,606
All right, come on, let's mark 'em up.
292
00:18:02,999 --> 00:18:03,624
Stompers!
293
00:18:03,916 --> 00:18:04,625
Stompers!
294
00:18:30,526 --> 00:18:31,110
Come on!
295
00:18:58,346 --> 00:18:58,929
Ha!
296
00:18:59,221 --> 00:18:59,764
Next!
297
00:19:00,056 --> 00:19:01,223
Which one?
298
00:19:03,934 --> 00:19:04,477
Tony!
299
00:19:04,769 --> 00:19:05,478
Tony, he's got a shiv and he slashed me.
300
00:19:05,770 --> 00:19:07,188
What's the matter,
you Diggers too chicken
301
00:19:07,480 --> 00:19:08,439
to fight without shivs, huh?
302
00:19:12,443 --> 00:19:13,694
What are you doin'?
303
00:19:13,986 --> 00:19:15,446
Man, they're gonna kill me!
304
00:19:15,738 --> 00:19:16,989
No guns, no shivs!
305
00:19:21,369 --> 00:19:22,119
Diggers, break it up!
306
00:19:22,411 --> 00:19:23,120
Copsl
307
00:19:43,057 --> 00:19:43,641
Hey, Jimmy.
308
00:19:43,933 --> 00:19:44,475
You're in trouble, huh?
309
00:19:44,767 --> 00:19:45,309
What are you doing?
310
00:19:45,601 --> 00:19:46,143
Just keep your mouth shut, huh?
311
00:19:46,435 --> 00:19:46,977
You kids better get off the street.
312
00:19:47,269 --> 00:19:48,020
Come on, I'll drop you off
wherever you want to go.
313
00:19:48,312 --> 00:19:48,854
No, thanks, I can walk--
314
00:19:49,146 --> 00:19:49,939
No trouble, I'll drop you.
315
00:19:50,231 --> 00:19:51,273
I can walk!
316
00:19:52,483 --> 00:19:55,194
Not many guys turn down
a ride with Joe Brindo.
317
00:19:55,486 --> 00:19:57,655
His uncle's Ferdinand Marchesi.
318
00:19:57,947 --> 00:19:58,823
Oh, and he thinks his
uncle's got a chance
319
00:19:59,115 --> 00:20:00,199
to start a local down here, huh?
320
00:20:00,491 --> 00:20:02,118
Well, there's not a chance.
321
00:20:03,703 --> 00:20:05,705
Funny you don't feel the same way, kid.
322
00:20:05,996 --> 00:20:08,124
I got no kicks coming
with you, Mr. Brindo.
323
00:20:09,125 --> 00:20:10,292
How'd you like to come up to my place
324
00:20:10,584 --> 00:20:11,919
an hour or two till the heat's off, huh?
325
00:20:12,211 --> 00:20:12,878
Sure.
326
00:20:13,170 --> 00:20:13,713
Good boy.
327
00:20:14,004 --> 00:20:14,964
Get in, you can drive my car.
328
00:20:15,881 --> 00:20:16,632
Get in, Frank.
329
00:20:38,779 --> 00:20:39,572
You know, Joe...
330
00:20:39,864 --> 00:20:40,740
Yeah?
331
00:20:41,031 --> 00:20:42,283
I don't understand you.
332
00:20:42,575 --> 00:20:44,535
What's with the Smigelski kid anyway?
333
00:20:45,619 --> 00:20:46,954
What'd you bring him down here for?
334
00:20:47,246 --> 00:20:50,624
You never know, we
might be able to use him.
335
00:20:50,916 --> 00:20:52,460
Hey, you feel better?
336
00:20:52,752 --> 00:20:53,461
Yeah.
337
00:20:53,753 --> 00:20:54,503
Here, sit down.
338
00:21:03,929 --> 00:21:04,722
I'll see you later, Joey.
339
00:21:05,014 --> 00:21:05,723
Yeah, sure.
340
00:21:07,183 --> 00:21:08,934
Help yourself to the cream and sugar.
341
00:21:17,401 --> 00:21:19,445
You know, I don't get your old man at all.
342
00:21:22,448 --> 00:21:23,949
He squawks about the shape up,
343
00:21:24,241 --> 00:21:26,452
that's the only way longshoremen
have ever been hired,
344
00:21:26,744 --> 00:21:28,746
and about kickbacks.
345
00:21:29,038 --> 00:21:30,790
You see, kid, I run a local.
346
00:21:31,081 --> 00:21:33,292
That money goes into a very special fund
347
00:21:33,584 --> 00:21:34,960
just for the longshoremen.
348
00:21:36,837 --> 00:21:37,838
How's your coffee?
349
00:21:38,130 --> 00:21:38,672
Fine.
350
00:21:38,964 --> 00:21:40,007
Here, have a cigarette.
351
00:21:44,845 --> 00:21:46,806
It'd be different if he was attacking
352
00:21:47,097 --> 00:21:49,099
the shipping company, but he's gunning
353
00:21:49,391 --> 00:21:52,436
for the very guys who
protect those working stiffs.
354
00:21:54,146 --> 00:21:55,898
He had an accident once and he thinks
355
00:21:56,190 --> 00:21:57,942
I was responsible for it.
356
00:21:59,026 --> 00:22:02,071
Jimmy, do you think I'd do
something like that to anybody?
357
00:22:03,531 --> 00:22:04,657
There was never any proof of it.
358
00:22:04,949 --> 00:22:06,492
The cops investigated it.
359
00:22:06,784 --> 00:22:09,411
They found out it was caused
by a faulty loading ceiling.
360
00:22:09,703 --> 00:22:11,163
Nobody was to blame.
361
00:22:20,339 --> 00:22:22,967
Jimmy, how'd you like to go places
362
00:22:23,259 --> 00:22:25,219
in the labor game someday, huh?
363
00:22:25,511 --> 00:22:26,512
Sure, I'd like it.
364
00:22:27,972 --> 00:22:30,307
I could teach you
everything you have to know.
365
00:22:32,226 --> 00:22:33,769
You see, I got no kid of my own.
366
00:22:35,229 --> 00:22:37,982
I never had time to get married, I guess.
367
00:22:40,734 --> 00:22:41,443
Excuse me.
368
00:22:47,575 --> 00:22:48,325
Hello.
369
00:22:56,041 --> 00:22:57,001
What do you mean you couldn't get in?
370
00:22:57,293 --> 00:22:58,878
It was an open meeting, wasn't it?
371
00:23:00,421 --> 00:23:01,881
Well, how many guys were there?
372
00:23:04,800 --> 00:23:05,551
Well, get all their names.
373
00:23:05,843 --> 00:23:09,221
I want those names in my office
tomorrow, you understand?
374
00:23:21,692 --> 00:23:23,819
Seems like there was some kind of meeting
375
00:23:24,111 --> 00:23:25,362
at your father's store.
376
00:23:26,530 --> 00:23:28,324
You got any idea what it's all about?
377
00:23:28,616 --> 00:23:29,450
No, I don't know.
378
00:23:32,703 --> 00:23:33,996
I'll drive you home.
379
00:23:34,288 --> 00:23:34,830
Okay?
380
00:23:35,122 --> 00:23:35,831
Sure.
381
00:24:01,690 --> 00:24:02,691
Jimmy.
382
00:24:02,983 --> 00:24:03,692
Yeah?
383
00:24:07,404 --> 00:24:08,364
Jimmy, I...
384
00:24:09,949 --> 00:24:11,241
There's blood on your shirt.
385
00:24:12,493 --> 00:24:13,661
The police were here.
386
00:24:13,953 --> 00:24:14,787
So what?
387
00:24:15,079 --> 00:24:16,121
Jimmy, I told you, if you get into
388
00:24:16,413 --> 00:24:17,623
any more of those fights I'm going to--
389
00:24:17,915 --> 00:24:18,499
Why don't you get me arrested?
390
00:24:18,791 --> 00:24:20,125
Then I'd be out of your hair.
391
00:24:24,046 --> 00:24:26,674
Are all the kids like this?
392
00:24:26,966 --> 00:24:29,134
Why do they always fight
and almost kill each other?
393
00:24:29,426 --> 00:24:30,386
You fight, Pete.
394
00:24:30,678 --> 00:24:32,513
Yeah, for something I believe in.
395
00:24:32,805 --> 00:24:34,264
Yeah, maybe that's the trouble.
396
00:24:34,556 --> 00:24:36,016
They have nothing to believe in.
397
00:24:37,726 --> 00:24:39,979
You coulda told him you knew
the fight wasn't his fault.
398
00:24:40,270 --> 00:24:41,188
Yes, yes, that's what you say.
399
00:24:41,480 --> 00:24:42,773
I say it takes two to make a fight.
400
00:24:43,065 --> 00:24:44,817
You're wrong, Pete, very wrong.
401
00:24:48,445 --> 00:24:49,321
They are like wild animals.
402
00:24:49,613 --> 00:24:50,698
Like they should be in cages.
403
00:24:50,990 --> 00:24:52,366
What can we expect?
404
00:24:52,658 --> 00:24:55,244
While we're breaking our
necks trying to make a living,
405
00:24:55,536 --> 00:24:57,830
the goons and the racketeers
have the power and the money.
406
00:24:58,122 --> 00:25:00,791
They walk around here nice and clean,
407
00:25:01,083 --> 00:25:02,501
smelling like cologne.
408
00:25:03,502 --> 00:25:06,088
We don't smell so good to our kids.
409
00:25:18,892 --> 00:25:19,643
Hi.
410
00:25:22,563 --> 00:25:24,440
I've been wanting to talk to
you since the other night.
411
00:25:24,732 --> 00:25:26,400
You gonna start another lecture?
412
00:25:26,692 --> 00:25:27,359
I just wanted you to know
413
00:25:27,651 --> 00:25:29,528
I told your father the truth about
414
00:25:29,820 --> 00:25:31,572
how the rumble started.
415
00:25:31,864 --> 00:25:33,615
Yeah, I'll bet he
couldn't even hear you.
416
00:25:33,907 --> 00:25:35,284
I ever give you a bum steer?
417
00:25:36,827 --> 00:25:39,455
Everything looks like
a lousy rap around here.
418
00:25:39,747 --> 00:25:40,622
Even through that?
419
00:25:41,790 --> 00:25:43,042
So what do I see?
420
00:25:43,333 --> 00:25:45,085
Ritzy places across the
river on the East Side,
421
00:25:45,377 --> 00:25:46,545
Sutton Place.
422
00:25:46,837 --> 00:25:49,048
Guys like Brindo wind up over there.
423
00:25:49,339 --> 00:25:50,924
Look hard enough and
you'll see France, maybe,
424
00:25:51,216 --> 00:25:53,594
and England, Italy, Africa.
425
00:25:53,886 --> 00:25:56,680
All you have to do is look
at those ships pulling out.
426
00:25:56,972 --> 00:25:59,808
There's a whole world outside
of the Brooklyn waterfront.
427
00:26:00,100 --> 00:26:01,226
You think the only ones
who get to see things
428
00:26:01,518 --> 00:26:04,396
and live 'em are men like Joe Brindo?
429
00:26:04,688 --> 00:26:05,773
Well, maybe I'm nearsighted, then,
430
00:26:06,065 --> 00:26:07,274
maybe I need glasses.
431
00:26:07,566 --> 00:26:09,318
You don't want to understand.
432
00:26:09,610 --> 00:26:11,028
How could you possibly think a cheap hood
433
00:26:11,320 --> 00:26:12,696
like Brindo is important?
434
00:26:14,114 --> 00:26:15,741
He's got money, hasn't he?
435
00:26:16,033 --> 00:26:17,951
You tell me what else is important.
436
00:26:18,243 --> 00:26:19,620
Know what's happening downstairs?
437
00:26:19,912 --> 00:26:20,829
What's the difference?
438
00:26:21,121 --> 00:26:22,873
We organized a new local at last.
439
00:26:23,165 --> 00:26:24,416
Longshoremen will start signing up with us
440
00:26:24,708 --> 00:26:26,585
first thing in the morning.
441
00:26:26,877 --> 00:26:29,296
This is the beginning
of the end for Brindo.
442
00:26:29,588 --> 00:26:30,798
What can a new local do
443
00:26:31,090 --> 00:26:32,508
when Brindo runs all the piers?
444
00:26:32,800 --> 00:26:34,259
We've taken over Pier 85,
445
00:26:35,260 --> 00:26:37,179
the one they abandoned during the war.
446
00:26:37,471 --> 00:26:40,224
And this afternoon we contracted
to unload our first ship.
447
00:26:44,812 --> 00:26:46,855
Better start looking through this again.
448
00:26:47,147 --> 00:26:48,357
Maybe you'll be in time to see Brindo
449
00:26:48,649 --> 00:26:50,317
fall off his high horse.
450
00:26:54,655 --> 00:26:55,364
Hi, Mr. Kevlin.
451
00:26:55,656 --> 00:26:56,240
Hello, Della.
452
00:26:56,532 --> 00:26:58,117
I thought Jimmy was up here alone.
453
00:26:58,408 --> 00:26:59,952
I'm just leaving, Della.
454
00:27:00,244 --> 00:27:01,203
Well, bye.
455
00:27:01,495 --> 00:27:02,663
Bye.
456
00:27:02,955 --> 00:27:03,664
Hi!
457
00:27:05,165 --> 00:27:06,792
How'd you know I was up here?
458
00:27:07,084 --> 00:27:07,960
Your ma told me.
459
00:27:09,336 --> 00:27:11,839
This place is getting to be
like Grand Central Station.
460
00:27:14,091 --> 00:27:16,844
You said I could look
through the telescope sometime.
461
00:27:17,136 --> 00:27:17,845
Go ahead.
462
00:27:20,639 --> 00:27:23,016
There aren't many things or
people you like, are there?
463
00:27:23,308 --> 00:27:24,309
What are you talking about?
464
00:27:24,601 --> 00:27:26,979
Or else why do you always
come up here to be alone?
465
00:27:27,271 --> 00:27:28,147
Listen, the only reason I got is
466
00:27:28,438 --> 00:27:30,941
my old man can't climb those stairs.
467
00:27:34,862 --> 00:27:36,238
Jimmy.
468
00:27:36,530 --> 00:27:37,239
Yeah?
469
00:27:39,575 --> 00:27:41,910
Would you come to church
with me this Sunday?
470
00:27:43,954 --> 00:27:47,124
Well, it stops people from
being so mixed up inside.
471
00:27:47,416 --> 00:27:48,584
They feel good afterwards.
472
00:27:48,876 --> 00:27:51,837
Do you think church is gonna
change things at my place?
473
00:27:52,129 --> 00:27:53,839
Always your father.
474
00:27:54,131 --> 00:27:56,425
Can't you think about anything else, ever?
475
00:27:56,717 --> 00:27:58,177
Sure, I can.
476
00:27:58,468 --> 00:28:00,304
When there's a rumble, like
the other night, maybe.
477
00:28:00,596 --> 00:28:02,806
Or maybe if there's a real cool
chick at one of the dances.
478
00:28:03,098 --> 00:28:03,640
Jimmy, don't.
479
00:28:03,932 --> 00:28:04,725
Well, you asked me, didn't you?
480
00:28:05,017 --> 00:28:07,019
You get the answers
and you don't like 'em.
481
00:28:10,355 --> 00:28:11,940
You, Kevlin, my father, you all think
482
00:28:12,232 --> 00:28:13,275
I'm some kinda hood, don't you?
483
00:28:13,567 --> 00:28:14,943
No, you think you are.
484
00:28:25,329 --> 00:28:27,039
Oh, Jimmy, please.
485
00:28:27,331 --> 00:28:28,040
Let me go.
486
00:28:39,134 --> 00:28:39,676
That a boy!
487
00:28:39,968 --> 00:28:40,677
Come on.
488
00:28:43,263 --> 00:28:45,182
Boy, I wish 'em luck.
489
00:28:45,474 --> 00:28:47,100
Why, because Marchesi's your uncle?
490
00:28:47,392 --> 00:28:47,935
Ah, it'll be good for everyone
491
00:28:48,227 --> 00:28:50,229
to get rid of Brindo and shape up.
492
00:28:50,520 --> 00:28:51,063
Wise up, will you, man?
493
00:28:51,355 --> 00:28:52,481
Listen, you can't fight city hall
494
00:28:52,773 --> 00:28:54,441
and around here Brindo is city hall.
495
00:29:02,074 --> 00:29:02,658
Tell me where the papers are
496
00:29:02,950 --> 00:29:04,034
or I'll let you have it with this ray gun.
497
00:29:04,326 --> 00:29:05,452
Hey, that's real.
498
00:29:05,744 --> 00:29:06,286
Yeah.
499
00:29:06,578 --> 00:29:07,704
A real ray gun.
500
00:29:07,996 --> 00:29:08,997
Very complicated.
501
00:29:09,289 --> 00:29:10,499
Works by atomic energy.
502
00:29:10,791 --> 00:29:11,708
Where'd you get it?
503
00:29:12,918 --> 00:29:16,046
Man, I'm telling you, this
real strange cat from Mars,
504
00:29:16,338 --> 00:29:17,631
he came flying through my window
505
00:29:17,923 --> 00:29:21,051
and he said to me, "Wimp, man,
this is for your protection
506
00:29:21,343 --> 00:29:22,094
"against your enemies."
507
00:29:22,386 --> 00:29:24,304
Does Jimmy know you got it?
508
00:29:24,596 --> 00:29:25,639
No, he don't know.
509
00:29:25,931 --> 00:29:27,474
Why don't you tell him?
510
00:29:27,766 --> 00:29:30,102
I haven't disintegrated anyone all day.
511
00:29:30,394 --> 00:29:32,479
I won't, but I think
you're crazy, Wimpy.
512
00:29:33,563 --> 00:29:34,648
Yeah.
513
00:29:34,940 --> 00:29:36,275
I'm crazy.
514
00:29:36,566 --> 00:29:39,569
But I'm gonna throw a real
scare into those Stompers
515
00:29:39,861 --> 00:29:40,529
when we rumble.
516
00:29:46,410 --> 00:29:48,370
Okay, quiet down, boys!
517
00:29:50,831 --> 00:29:54,209
My good friend Pete Smigelski's
got something to tell us.
518
00:29:57,879 --> 00:29:59,506
10 years ago the mob broke my back
519
00:29:59,798 --> 00:30:02,426
because I was trying to
organize a decent local.
520
00:30:02,718 --> 00:30:03,927
This is a big day for me.
521
00:30:04,886 --> 00:30:06,596
It will be just as big for
every man on the waterfront
522
00:30:06,888 --> 00:30:09,057
who has guts enough to
fight this thing through.
523
00:30:12,185 --> 00:30:12,894
All right, boys.
524
00:30:13,186 --> 00:30:14,229
All right, boys.
525
00:30:14,521 --> 00:30:18,483
And now we're gonna here
from our friend Dan Kevlin.
526
00:30:21,278 --> 00:30:22,154
We expected more men to show up,
527
00:30:22,446 --> 00:30:23,989
but they're probably scared.
528
00:30:24,281 --> 00:30:25,657
They're waiting to see what happens.
529
00:30:25,949 --> 00:30:28,660
That means the whole
waterfront is watching Pier 85.
530
00:30:28,952 --> 00:30:29,995
Now, whatever you do, avoid trouble.
531
00:30:30,287 --> 00:30:31,455
A fight can ruin us.
532
00:30:31,747 --> 00:30:32,914
You men do your work and leave the rest
533
00:30:33,206 --> 00:30:34,541
to Ferd Marchesi, your foreman.
534
00:30:34,833 --> 00:30:35,417
Okay?
535
00:30:37,377 --> 00:30:38,920
They're suckers, all of 'em.
536
00:30:39,212 --> 00:30:40,714
My old man can't fight Brindo anymore,
537
00:30:41,006 --> 00:30:43,884
so he's got those guys all
steamed up to do the job for him.
538
00:30:44,176 --> 00:30:44,926
I don't know about your father's reasons
539
00:30:45,218 --> 00:30:46,094
for wanting a new local,
540
00:30:46,386 --> 00:30:48,013
but my uncle has enough of his own.
541
00:30:49,389 --> 00:30:50,223
Let's go to work!
542
00:30:53,435 --> 00:30:54,478
Try and round up some more men.
543
00:30:54,770 --> 00:30:56,938
We ain't got half enough
to work that ship.
544
00:30:57,230 --> 00:31:02,110
Yeah, okay.
545
00:31:04,488 --> 00:31:05,781
Well, it's a start.
546
00:31:07,032 --> 00:31:08,867
Joe Brindo will get his now.
547
00:31:09,159 --> 00:31:10,911
The boys are battling
to form a new local, Pete,
548
00:31:11,203 --> 00:31:13,205
not personal revenge against Joe Brindo.
549
00:31:15,040 --> 00:31:16,041
It's the same thing.
550
00:31:17,084 --> 00:31:17,834
You will see.
551
00:31:18,919 --> 00:31:21,254
Still isn't a good
longshoreman in the bunch.
552
00:31:21,546 --> 00:31:22,923
They'll need help.
553
00:31:27,177 --> 00:31:28,011
Hey, Jimmy!
554
00:31:28,303 --> 00:31:28,845
Yeah?
555
00:31:29,137 --> 00:31:31,390
Any of you boys like
to work longshore today?
556
00:31:31,681 --> 00:31:32,891
I can get a summertime school permit
557
00:31:33,183 --> 00:31:34,518
for anyone under 18.
558
00:31:34,810 --> 00:31:37,187
We work longshore we work for Brindo.
559
00:31:37,479 --> 00:31:38,397
Wait a minute!
560
00:31:38,688 --> 00:31:39,398
Hey, fellas.
561
00:31:40,607 --> 00:31:42,234
Dan Kevlin says he can
get us summer permits
562
00:31:42,526 --> 00:31:43,652
to work longshore.
563
00:31:43,944 --> 00:31:44,778
How about it?
564
00:31:45,070 --> 00:31:47,030
Nobody scabs around here.
565
00:31:47,322 --> 00:31:48,657
Talk for yourself, I'm going.
566
00:31:48,949 --> 00:31:50,367
Leave him alone, man.
567
00:31:50,659 --> 00:31:52,411
Coming, Mr. Kevlin!
568
00:31:52,702 --> 00:31:53,662
You coming, Sully?
569
00:31:53,954 --> 00:31:54,663
Yeah, man.
570
00:31:56,832 --> 00:31:57,624
See you later.
571
00:31:57,916 --> 00:31:59,251
Well, let's go with them, huh?
572
00:32:04,631 --> 00:32:05,841
You guys are coming with me.
573
00:32:06,133 --> 00:32:07,217
Where we going?
574
00:32:07,509 --> 00:32:08,218
To the pier.
575
00:32:09,428 --> 00:32:11,096
My old man's been waiting for this.
576
00:32:12,305 --> 00:32:13,515
I wanna see what happens.
577
00:32:15,183 --> 00:32:15,767
Let's go, huh?
578
00:32:16,059 --> 00:32:17,978
You stay here, Pooch.
579
00:32:18,270 --> 00:32:21,064
"You stay here, Pooch."
580
00:32:22,149 --> 00:32:23,775
I'll take some boys
and put that print shop
581
00:32:24,067 --> 00:32:24,776
out of business quick--
582
00:32:25,068 --> 00:32:25,777
No.
583
00:32:27,821 --> 00:32:28,738
Bad business hurting a cripple,
584
00:32:29,030 --> 00:32:32,617
but psychology, stir up a real revolt.
585
00:32:34,828 --> 00:32:36,413
Why don't we get Marchesi then?
586
00:32:36,705 --> 00:32:38,165
Look, I run things down here.
587
00:32:38,457 --> 00:32:40,500
You do like I say or you'll
be back in the shape up
588
00:32:40,792 --> 00:32:41,543
carrying a hook.
589
00:32:47,132 --> 00:32:48,467
What do you want us to do?
590
00:32:49,968 --> 00:32:52,804
Go on down to Pier 85, take
a couple of the boys with you.
591
00:32:53,096 --> 00:32:55,223
Talk to the men, tell
them I said to lay off.
592
00:32:56,558 --> 00:32:59,603
You let me
take a bunch of our boys--
593
00:32:59,895 --> 00:33:03,773
If they see a mob down there
you got a riot on your hands!
594
00:33:05,984 --> 00:33:07,444
Tell 'em Joe Brindo says nothing'll happen
595
00:33:07,736 --> 00:33:09,070
if they walk off right today.
596
00:33:13,158 --> 00:33:13,992
I'm not so sure.
597
00:33:14,284 --> 00:33:16,620
Look, will
you please do like I say?
598
00:33:19,956 --> 00:33:22,209
Joe Brindo's word is good
enough for them stiffs.
599
00:33:22,501 --> 00:33:23,460
You tell 'em to get off that ship
600
00:33:23,752 --> 00:33:25,170
or there ain't one of
'em'll do another day's work
601
00:33:25,462 --> 00:33:28,465
around here, tell 'em
I say so, Joe Brindo!
602
00:33:30,467 --> 00:33:32,010
You heard the man.
603
00:33:32,302 --> 00:33:33,011
Let's go.
604
00:33:46,942 --> 00:33:48,276
I won't have a ship left
when you people get through.
605
00:33:48,568 --> 00:33:49,819
These are good men!
606
00:33:50,111 --> 00:33:51,238
You just got strange gear.
607
00:33:51,530 --> 00:33:53,240
Strange gear.
608
00:33:53,532 --> 00:33:56,117
You guys have all got
my sympathy, Marchesi,
609
00:33:56,409 --> 00:33:57,661
but unless you get more and better men
610
00:33:57,953 --> 00:33:59,329
to speed up this operation,
611
00:33:59,621 --> 00:34:00,914
I'm moving to another pier.
612
00:34:16,429 --> 00:34:17,472
Well, here's a few reinforcements.
613
00:34:17,764 --> 00:34:19,266
You've worked the
longshore before, Rocky,
614
00:34:19,558 --> 00:34:20,141
have the other boys?
615
00:34:20,433 --> 00:34:21,518
I can show 'em the ropes, Uncle Ferd.
616
00:34:21,810 --> 00:34:22,435
Okay
617
00:34:22,727 --> 00:34:24,771
Tops, get 'em started in number two hold.
618
00:34:25,063 --> 00:34:25,564
Okay
619
00:34:25,855 --> 00:34:26,398
Come on.
620
00:34:26,690 --> 00:34:27,399
Let's go.
621
00:34:31,403 --> 00:34:33,822
That nephew of mine is gonna be okay.
622
00:34:34,114 --> 00:34:36,283
Hey, where's Pete's kid?
623
00:34:37,284 --> 00:34:39,869
Sitting there, hoping
we make a bust of it.
624
00:34:40,161 --> 00:34:41,746
I'm worried about him.
625
00:34:42,038 --> 00:34:42,747
Me, too.
626
00:35:03,184 --> 00:35:04,269
Looks like we got company.
627
00:35:10,442 --> 00:35:15,363
Make 'em come to you.
628
00:35:24,039 --> 00:35:25,498
Come here, you guys.
629
00:35:25,790 --> 00:35:27,459
All a' youse, every one a' youse.
630
00:35:27,751 --> 00:35:30,962
Pile around, here, I got
something important to tell you.
631
00:35:31,254 --> 00:35:34,424
I got a word from the
boss himself, Joe Brindo.
632
00:35:35,467 --> 00:35:38,428
He gives you two minutes
to get off this scab job.
633
00:35:38,720 --> 00:35:39,512
Joe Brindo.
634
00:35:41,264 --> 00:35:42,265
And if you don't you might as well
635
00:35:42,557 --> 00:35:43,433
head for the weeds right now.
636
00:35:43,725 --> 00:35:45,685
You'll never get another job around here.
637
00:35:49,147 --> 00:35:50,690
And you get off this job, Marchesi.
638
00:35:50,982 --> 00:35:52,442
The men don't want no
change in the setup here,
639
00:35:52,734 --> 00:35:53,902
they're haPPY-
640
00:35:54,194 --> 00:35:56,237
They work when Joe Brindo says.
641
00:35:56,529 --> 00:35:57,530
You understand that?
642
00:35:58,573 --> 00:36:01,409
Look, you tell Joe
Brindo this hiring was done
643
00:36:01,701 --> 00:36:03,578
according to straight union rules.
644
00:36:07,165 --> 00:36:08,917
I've got a way to handle this, too.
645
00:36:09,209 --> 00:36:10,251
I don't want no
trouble from you, mister.
646
00:36:11,878 --> 00:36:12,420
Let me go!
647
00:36:12,712 --> 00:36:14,506
Your uncle's gotta take care of this.
648
00:36:48,498 --> 00:36:49,290
That's broke both their legs.
649
00:36:49,582 --> 00:36:51,668
Nah, those sacks are like featherbeds.
650
00:37:00,427 --> 00:37:01,010
Come on, Marchesi!
651
00:37:01,302 --> 00:37:02,429
Get up there!
652
00:37:05,181 --> 00:37:06,433
Drop it down!
653
00:37:15,442 --> 00:37:16,443
Take it away!
654
00:38:15,543 --> 00:38:17,045
Get him inside, call a doctor.
655
00:38:20,381 --> 00:38:21,841
They beat him mighty badly.
656
00:38:26,763 --> 00:38:27,680
Who beefed him, son?
657
00:38:27,972 --> 00:38:30,058
There was a fight on the docks.
658
00:38:30,350 --> 00:38:31,184
You're good boys.
659
00:38:32,727 --> 00:38:33,978
I won't forget this, Jimmy.
660
00:38:40,985 --> 00:38:43,613
I hope you took good
care of Frank Mangus.
661
00:38:44,614 --> 00:38:46,074
Do we have to fight about it?
662
00:38:47,200 --> 00:38:48,785
You asked for that, didn't you?
663
00:38:50,119 --> 00:38:51,955
Helping Brindo's men.
664
00:38:52,247 --> 00:38:53,414
Can I ask you somethin'?
665
00:38:54,499 --> 00:38:55,333
When do you figure I'm gonna be able
666
00:38:55,625 --> 00:38:56,459
to have a few ideas of my own?
667
00:38:56,751 --> 00:38:57,293
You're my son.
668
00:38:57,585 --> 00:38:58,878
You will do and think what I want.
669
00:38:59,170 --> 00:39:01,798
Pa, I just can't keep
fighting you like this.
670
00:39:02,090 --> 00:39:04,217
Every time we blow off
at each other I get sick.
671
00:39:04,509 --> 00:39:05,260
But you got no right to run me
672
00:39:05,552 --> 00:39:06,302
like you run that printing press!
673
00:39:06,594 --> 00:39:07,887
You helped Brindo's men.
674
00:39:08,179 --> 00:39:08,805
Do you know why?
675
00:39:09,097 --> 00:39:09,764
Yes, I know why.
676
00:39:10,056 --> 00:39:11,224
You're licking his boots because you think
677
00:39:11,516 --> 00:39:13,852
some of that easy money
will rub off on you.
678
00:39:14,143 --> 00:39:15,603
I helped Frank Mangus because this whole
679
00:39:15,895 --> 00:39:17,397
waterfront's gonna start poppin'.
680
00:39:17,689 --> 00:39:18,898
Marchesi and you started it.
681
00:39:19,190 --> 00:39:21,234
Somebody's gonna get hurt real bad, Pop.
682
00:39:21,526 --> 00:39:22,068
I don't want it to be you
683
00:39:22,360 --> 00:39:23,820
because then Ma would
be the one to suffer.
684
00:39:24,112 --> 00:39:25,029
I tell you, you--
685
00:39:25,321 --> 00:39:26,072
Pa, you gotta listen to me.
686
00:39:26,364 --> 00:39:27,740
People are beginning to think
you've lost your marbles.
687
00:39:28,032 --> 00:39:29,158
And that's what you think?
688
00:39:29,450 --> 00:39:30,827
Pa, would you listen to
me for the love of Mike?
689
00:39:31,119 --> 00:39:32,871
Let's not fight again, just listen to me.
690
00:39:33,162 --> 00:39:35,081
Listen to you, you Judas?
691
00:39:35,373 --> 00:39:37,083
You helped Frank Mangus.
692
00:39:37,375 --> 00:39:38,960
You helped Brindo's man.
693
00:39:39,252 --> 00:39:40,753
I only wanted to help you.
694
00:39:41,045 --> 00:39:41,713
Get out.
695
00:39:43,798 --> 00:39:45,592
Get out of this house.
696
00:40:00,815 --> 00:40:01,733
He's gone.
697
00:40:04,027 --> 00:40:05,570
He won't come back.
698
00:40:08,615 --> 00:40:09,949
You are to blame, Anna.
699
00:40:11,701 --> 00:40:12,452
He's your son.
700
00:40:13,745 --> 00:40:16,873
A woman's son, no more guts
than a weak-kneed woman.
701
00:40:17,790 --> 00:40:19,834
A decent woman's son he would be,
702
00:40:20,126 --> 00:40:21,210
if you would let him.
703
00:40:22,837 --> 00:40:23,880
He was right.
704
00:40:25,006 --> 00:40:26,507
You can't break his back,
705
00:40:26,799 --> 00:40:28,760
so you are trying to break his spirit.
706
00:40:31,888 --> 00:40:32,430
3.60.
707
00:40:32,722 --> 00:40:35,266
Four, five and five is 10.
708
00:40:35,558 --> 00:40:36,100
Thanks, come back again.
709
00:40:36,392 --> 00:40:37,226
Okay, Chuck, see you.
710
00:40:37,518 --> 00:40:38,227
Bye.
711
00:40:39,729 --> 00:40:41,272
Hey, Jimmy, look out!
712
00:40:41,564 --> 00:40:42,315
For what?
713
00:40:43,566 --> 00:40:45,276
That's gasoline you're monkeying with.
714
00:40:45,568 --> 00:40:46,986
Old man Dormeyer gave
you a place to live here,
715
00:40:47,278 --> 00:40:48,404
you wanna blow the joint up?
716
00:40:48,696 --> 00:40:49,989
So we'll live dangerously.
717
00:40:59,165 --> 00:41:00,333
Hey, we've got company.
718
00:41:06,798 --> 00:41:07,423
Hi, friend.
719
00:41:07,715 --> 00:41:08,549
- Hi, Mr. Brindo.
- Hey, kid, how you doing?
720
00:41:08,841 --> 00:41:09,384
Hi, Mr. Brindo.
721
00:41:09,676 --> 00:41:10,843
Been asking around for you,
722
00:41:11,135 --> 00:41:12,053
I found out you left home.
723
00:41:12,345 --> 00:41:13,179
Yeah.
724
00:41:13,471 --> 00:41:14,722
Well, where are you living?
725
00:41:15,014 --> 00:41:16,349
Up there in the loft.
726
00:41:16,641 --> 00:41:18,518
Do you get paid anything around here?
727
00:41:19,644 --> 00:41:20,645
How much?
728
00:41:20,937 --> 00:41:22,730
Mr. Dormeyer gave me a place to stay.
729
00:41:23,022 --> 00:41:24,023
Look, if you needed dough, kid,
730
00:41:24,315 --> 00:41:25,400
why didn't you let me know?
731
00:41:25,692 --> 00:41:28,444
I told you I wouldn't forget
what you did for Frank.
732
00:41:28,736 --> 00:41:29,779
Here.
733
00:41:30,071 --> 00:41:30,947
You take this.
734
00:41:33,700 --> 00:41:34,826
I'll pay it back.
735
00:41:35,118 --> 00:41:37,120
Jimmy, we're friends.
736
00:41:37,412 --> 00:41:38,955
You need any help I wanna know about it.
737
00:41:39,247 --> 00:41:41,040
You just pick up the phone
and you call me, huh?
738
00:41:41,332 --> 00:41:42,041
You hear me?
739
00:41:42,333 --> 00:41:42,875
Okay
740
00:41:43,167 --> 00:41:43,668
All right.
741
00:41:43,960 --> 00:41:45,378
Now, you remember, you need
me, you call me, right?
742
00:41:45,670 --> 00:41:50,008
All right, Mr. Brindo.
743
00:41:56,597 --> 00:41:57,348
How much he give you?
744
00:41:59,183 --> 00:42:01,310
Wow, a hundred bucks.
745
00:42:01,602 --> 00:42:03,438
Man just like it was water.
746
00:42:30,715 --> 00:42:32,133
Where's Jimmy Smiggy?
747
00:42:32,425 --> 00:42:33,134
He ain't here.
748
00:42:34,093 --> 00:42:35,511
Hey, I got eyes, I said where is he?
749
00:42:35,803 --> 00:42:37,388
He's not living here anymore.
750
00:42:38,473 --> 00:42:39,265
Wait a minute.
751
00:42:40,433 --> 00:42:42,351
Hey, you tell him that Tony
Lightning wants to see him.
752
00:42:44,103 --> 00:42:45,313
Who's that belong to?
753
00:42:45,605 --> 00:42:46,814
Uh, it belongs to Jimmy, I was,
754
00:42:47,106 --> 00:42:48,441
I was just taking it to him.
755
00:42:48,733 --> 00:42:51,110
Well, look at this.
756
00:42:55,406 --> 00:42:56,783
Well, what do you know?
757
00:42:57,075 --> 00:42:58,534
You can see clean into that burlesque dive
758
00:42:58,826 --> 00:42:59,702
over in Flatbush.
759
00:42:59,994 --> 00:43:01,662
Hey, let me take a look at it.
760
00:43:09,545 --> 00:43:10,838
Somebody's gonna
get stew for dinner tonight.
761
00:43:11,130 --> 00:43:11,839
Any dames?
762
00:43:12,131 --> 00:43:13,382
Telescope ain't for that.
763
00:43:14,425 --> 00:43:15,551
Oh, it isn't, huh?
764
00:43:18,387 --> 00:43:18,930
Here.
765
00:43:19,222 --> 00:43:20,223
What do you say we keep it?
766
00:43:23,518 --> 00:43:25,353
Hey, watch out, there, champ!
767
00:43:25,645 --> 00:43:26,687
Oh, ow, ow!
768
00:43:26,979 --> 00:43:28,022
Hey, you guys, you think he'll bounce
769
00:43:28,314 --> 00:43:29,273
if we dump him over?
770
00:43:29,565 --> 00:43:30,108
No!
771
00:43:30,399 --> 00:43:31,859
Hey, you know, maybe if he bounces
772
00:43:32,151 --> 00:43:33,903
we can use him as a handball, huh?
773
00:43:36,155 --> 00:43:37,031
Della! Della, help!
774
00:43:37,323 --> 00:43:38,741
That's sweet, yelling
for his big sister.
775
00:43:39,033 --> 00:43:41,077
Hold him over, come on, hold him over.
776
00:43:41,369 --> 00:43:42,870
Let me get his hands.
777
00:43:44,914 --> 00:43:45,456
There.
778
00:43:45,748 --> 00:43:47,416
Now hold him over.
779
00:43:47,708 --> 00:43:48,251
Let's go over.
780
00:43:50,628 --> 00:43:51,212
Help me!
781
00:43:51,504 --> 00:43:52,046
Help!
782
00:43:52,338 --> 00:43:53,339
All right, come on, yank him up.
783
00:44:01,472 --> 00:44:02,640
You guys are gonna
have a rumble for this!
784
00:44:02,932 --> 00:44:05,268
You'll see, you'll get
what's coming to you!
785
00:44:05,560 --> 00:44:07,186
That's right, kid, we'll rumble!
786
00:44:08,479 --> 00:44:09,272
You tell Jimmy Smig that, you understand?
787
00:44:09,564 --> 00:44:10,815
Tonight!
788
00:44:11,107 --> 00:44:12,108
Go on, leave him alone.
789
00:44:12,400 --> 00:44:13,109
Come on.
790
00:44:21,951 --> 00:44:22,577
Jimmy!
791
00:44:22,869 --> 00:44:23,661
What's the matter, Pooch?
792
00:44:23,953 --> 00:44:24,704
A rumble!
793
00:44:24,996 --> 00:44:25,705
The Stompers on the roof!
794
00:44:25,997 --> 00:44:26,539
A rumble!
795
00:44:26,831 --> 00:44:27,373
What'd they do to ya?
796
00:44:27,665 --> 00:44:29,000
They were gonna throw me off the roof.
797
00:44:29,292 --> 00:44:31,294
I think they might have
busted your telescope.
798
00:44:31,586 --> 00:44:32,879
I tried to stop 'em, honest!
799
00:44:33,171 --> 00:44:33,796
Hey, round up some of the guys.
800
00:44:34,088 --> 00:44:34,672
Yeah.
801
00:44:34,964 --> 00:44:35,506
Get going!
802
00:44:35,798 --> 00:44:36,340
I'll see you later.
803
00:44:36,632 --> 00:44:37,466
Listen, I don't want
you with us tonight,
804
00:44:37,758 --> 00:44:38,301
do you hear me?
805
00:44:38,593 --> 00:44:39,677
I don't even want you around watching us.
806
00:44:39,969 --> 00:44:40,720
But I got a right to get in this one.
807
00:44:41,012 --> 00:44:41,929
Can you run the gas pumps?
808
00:44:42,221 --> 00:44:42,763
Well, sure, but--
809
00:44:43,055 --> 00:44:44,515
Then watch the place till we get back.
810
00:45:21,010 --> 00:45:21,594
Jirnrny!
811
00:45:21,886 --> 00:45:22,595
Jimmy!
812
00:45:23,930 --> 00:45:24,513
Jimmy, Stompers!
813
00:45:42,323 --> 00:45:42,907
Poochie!
814
00:45:43,199 --> 00:45:44,325
I'll get him.
815
00:45:49,747 --> 00:45:51,457
On your way, grandpa!
816
00:45:54,961 --> 00:45:55,670
Poochie!
817
00:45:56,587 --> 00:45:57,797
Pooch!
818
00:45:58,089 --> 00:45:58,631
Here, I'll--
819
00:45:58,923 --> 00:45:59,465
What happened to him?
820
00:45:59,757 --> 00:46:00,299
He'll be all right.
821
00:46:00,591 --> 00:46:01,676
Give me a hand.
822
00:46:03,052 --> 00:46:04,512
Here we go.
823
00:46:04,804 --> 00:46:05,513
Pooch!
824
00:46:22,446 --> 00:46:23,739
Come on, Smiggy-
825
00:46:24,031 --> 00:46:24,740
Come on!
826
00:46:33,791 --> 00:46:35,626
You wanted a rumble, huh, Tony?
827
00:47:02,403 --> 00:47:03,487
Cops!
828
00:47:03,779 --> 00:47:06,782
Cops!
829
00:47:07,074 --> 00:47:07,616
It ain't cops!
830
00:47:07,908 --> 00:47:09,285
Wimpy's got a gun!
831
00:47:13,831 --> 00:47:15,875
Let me fix it, it's jammed!
832
00:47:19,462 --> 00:47:20,254
Get back!
833
00:47:21,422 --> 00:47:22,006
We gotta get rid of this gun.
834
00:47:22,298 --> 00:47:23,424
Take the Digger jacket off.
835
00:47:23,716 --> 00:47:25,051
You heard him.
836
00:47:29,055 --> 00:47:31,098
Okay, commandos, beachhead secured.
837
00:47:31,390 --> 00:47:33,392
Next stop precinct bullpen.
838
00:47:33,684 --> 00:47:34,226
We didn't do nothin'.
839
00:47:34,518 --> 00:47:35,811
And I was just comin' from the movies.
840
00:47:36,103 --> 00:47:36,812
Come on!
841
00:47:39,065 --> 00:47:39,648
Hey, where is Chuck?
842
00:47:39,940 --> 00:47:41,025
This place was left all alone!
843
00:47:45,237 --> 00:47:46,364
Now, look here!
844
00:47:46,655 --> 00:47:47,198
I run a place of business here.
845
00:47:47,490 --> 00:47:50,034
One of you guys is supposed
to stay here at all times.
846
00:47:50,326 --> 00:47:51,327
And one more thing,
847
00:47:51,619 --> 00:47:54,246
if you want to stay up in that
loft, you've got to earn it
848
00:47:54,538 --> 00:47:56,916
and keep on your toes if you
know what's good for you.
849
00:47:57,208 --> 00:47:57,917
You hear me?
850
00:47:58,209 --> 00:47:59,210
Are you listening?
851
00:48:07,718 --> 00:48:11,389
You're smart, you tell
'em I ain't been out.
852
00:48:20,189 --> 00:48:22,149
Put your jacket back on and let's go.
853
00:48:22,441 --> 00:48:22,983
What for?
854
00:48:23,275 --> 00:48:23,901
Well, you can't take him away, officers.
855
00:48:24,193 --> 00:48:25,111
Somebody's gotta be here in case
856
00:48:25,403 --> 00:48:26,862
a call comes in for the tow truck.
857
00:48:27,154 --> 00:48:28,197
Well, we're sorry, Mr. Dormeyer.
858
00:48:28,489 --> 00:48:29,782
One of 'em cut loose with a gun.
859
00:48:30,074 --> 00:48:34,620
Come on!
860
00:48:54,932 --> 00:48:57,268
You have to be as young as
they are to catch those kids.
861
00:48:57,560 --> 00:48:59,019
Well, he won't get far.
862
00:48:59,311 --> 00:49:00,020
Come on.
863
00:49:19,999 --> 00:49:21,083
Hello, Mr. Brindo?
864
00:49:21,375 --> 00:49:22,543
Oh, it's you, Jimmy boy.
865
00:49:28,466 --> 00:49:29,884
It's the kid, he's in trouble.
866
00:49:30,801 --> 00:49:31,552
Yeah.
867
00:49:33,179 --> 00:49:35,389
Listen, Jimmy boy, have
you got guts enough
868
00:49:35,681 --> 00:49:37,975
to go right down there
now and give yourself up?
869
00:49:39,143 --> 00:49:40,019
To the cops?
870
00:49:41,312 --> 00:49:42,229
I don't know.
871
00:49:45,191 --> 00:49:46,692
Yeah, you should know all the angles.
872
00:49:48,110 --> 00:49:50,446
Okay, Mr. Brindo, just like you say.
873
00:49:50,738 --> 00:49:51,447
Okay-
874
00:49:57,453 --> 00:49:59,788
All right, knock off the smoking.
875
00:50:01,040 --> 00:50:02,124
Knock it off!
876
00:50:04,668 --> 00:50:05,586
Okay, big shot.
877
00:50:11,509 --> 00:50:12,426
You only got one question to answer,
878
00:50:12,718 --> 00:50:14,428
who are the leaders in your bunch?
879
00:50:14,720 --> 00:50:15,554
Look, I don't know nothin'.
880
00:50:15,846 --> 00:50:16,972
I'm deaf, dumb, and blind.
881
00:50:17,264 --> 00:50:18,349
All right, let me lead you.
882
00:50:18,641 --> 00:50:19,600
Go on in.
883
00:50:22,937 --> 00:50:24,688
This one's the spark plug
for one bunch, Captain,
884
00:50:24,980 --> 00:50:26,857
but he's dummied up tight as a clam.
885
00:50:27,149 --> 00:50:27,983
Where's the other leader?
886
00:50:28,275 --> 00:50:30,444
Well, we got a stakeout
at his folks' place.
887
00:50:31,362 --> 00:50:32,696
All right, step back, you.
888
00:50:35,699 --> 00:50:37,076
We're gonna catch the other leader.
889
00:50:37,368 --> 00:50:38,118
Then I'm jamming him and you
890
00:50:38,410 --> 00:50:40,996
right through juvenile
courts to reform school.
891
00:50:41,288 --> 00:50:43,249
The rest of you punks are going on record.
892
00:50:43,541 --> 00:50:44,667
Fingerprints and all.
893
00:50:44,959 --> 00:50:47,253
Listen, Callahan, you
send two boys to Almira,
894
00:50:47,545 --> 00:50:49,004
they'll come back finished criminals.
895
00:50:49,296 --> 00:50:50,839
You put the others on a record
896
00:50:51,131 --> 00:50:52,424
and they'll never live that down.
897
00:50:52,716 --> 00:50:53,259
What do you want me to do?
898
00:50:53,551 --> 00:50:55,553
Send 'em home and let
'em start another war?
899
00:50:59,890 --> 00:51:01,016
What's this?
900
00:51:01,308 --> 00:51:02,977
Well, he's the kid we're looking for.
901
00:51:07,606 --> 00:51:09,233
Where'd you get the money
to hire a lawyer like that?
902
00:51:09,525 --> 00:51:10,234
Me?
903
00:51:11,610 --> 00:51:13,737
Since when are you taking kid cases?
904
00:51:14,029 --> 00:51:15,155
Since tonight, Captain.
905
00:51:16,865 --> 00:51:18,534
I suppose you have
the habeas corpus writs,
906
00:51:18,826 --> 00:51:20,035
all legal like.
907
00:51:21,745 --> 00:51:23,998
Bonds are posted, too,
if you're interested.
908
00:51:25,124 --> 00:51:26,750
I just lost interest.
909
00:51:28,794 --> 00:51:31,130
You know, somebody could've
been killed tonight?
910
00:51:31,422 --> 00:51:32,131
Nobody was.
911
00:51:35,384 --> 00:51:36,218
Someday you're gonna find out
912
00:51:36,510 --> 00:51:38,137
the laws weren't made just for you.
913
00:51:39,972 --> 00:51:42,141
You kids report to Dan Kevlin every day.
914
00:51:42,433 --> 00:51:43,517
Any more trouble, you'll
find it'll take more
915
00:51:43,809 --> 00:51:45,603
than a lawyer to keep me from booking you.
916
00:51:46,562 --> 00:51:47,313
Just a minute!
917
00:51:48,939 --> 00:51:50,566
You'll wait till I finish these reports.
918
00:51:59,658 --> 00:52:01,410
Oh, say, Dan.
919
00:52:01,702 --> 00:52:03,495
You've been battling for
these kids for a long time.
920
00:52:03,787 --> 00:52:04,872
Do you really think they're worth it?
921
00:52:05,164 --> 00:52:06,457
Sure.
922
00:52:06,749 --> 00:52:08,208
Remember when missionaries
went into the jungles
923
00:52:08,500 --> 00:52:10,085
to convert the heathens?
924
00:52:10,377 --> 00:52:11,420
Are you kidding?
925
00:52:11,712 --> 00:52:14,256
These hyenas don't know the
meaning of the word religion.
926
00:52:14,548 --> 00:52:15,466
You're wrong, Fitz.
927
00:52:15,758 --> 00:52:17,843
Everybody's got it
inside of them someplace.
928
00:52:18,886 --> 00:52:20,304
You ever know even the dumbest human being
929
00:52:20,596 --> 00:52:22,640
who hasn't asked himself,
"How did I get here?"
930
00:52:22,931 --> 00:52:25,100
The minute he did that he
was thinking about religion.
931
00:52:25,392 --> 00:52:27,019
Whether he knew it or not.
932
00:52:27,311 --> 00:52:27,936
Sure.
933
00:52:28,228 --> 00:52:29,647
But still, that's a job for a priest
934
00:52:29,938 --> 00:52:31,690
or a minister or a rabbi, not just a guy
935
00:52:31,982 --> 00:52:33,025
from a Settlement House.
936
00:52:33,317 --> 00:52:34,443
Yeah, it's their job.
937
00:52:34,735 --> 00:52:36,153
It's my job, it's your job.
938
00:52:36,445 --> 00:52:38,447
It's the job of mothers and fathers.
939
00:52:38,739 --> 00:52:41,575
It's the jobs of men who let
neighborhoods like this exist.
940
00:52:43,327 --> 00:52:44,787
But you saw what they
did to that kid, Pooch,
941
00:52:45,079 --> 00:52:45,996
put him in the hospital.
942
00:52:46,288 --> 00:52:46,872
Now, do you really think you can
943
00:52:47,164 --> 00:52:48,916
make something out of kids like that?
944
00:52:49,208 --> 00:52:50,626
Depends on what you expect.
945
00:52:50,918 --> 00:52:53,337
Me, I'd be satisfied to see 'em turn out
946
00:52:53,629 --> 00:52:56,173
as decent human beings
fit to live on earth.
947
00:52:58,217 --> 00:52:58,967
Beats me.
948
00:53:00,886 --> 00:53:02,096
You know something else?
949
00:53:03,305 --> 00:53:06,100
The worse they are the
more help they need.
950
00:53:06,392 --> 00:53:08,185
See ya, Fitz.
951
00:53:16,485 --> 00:53:18,487
Gee, Poochie was sure lucky.
952
00:53:18,779 --> 00:53:20,948
The doctor said one of his ribs
could have punctured a lung.
953
00:53:21,240 --> 00:53:23,283
I told him to stay out of the rumble.
954
00:53:23,575 --> 00:53:24,868
Wanna sit?
955
00:53:25,160 --> 00:53:26,453
All right.
956
00:53:33,502 --> 00:53:35,671
When Poochie gets out of
here I want him to go away.
957
00:53:35,963 --> 00:53:36,672
Where to?
958
00:53:37,631 --> 00:53:38,882
Mr. Kelvin said he can arrange for him
959
00:53:39,174 --> 00:53:40,509
to go to summer camp.
960
00:53:40,801 --> 00:53:42,052
The camp the Settlement House runs?
961
00:53:42,344 --> 00:53:43,220
Uh-huh.
962
00:53:43,512 --> 00:53:45,431
But Poochie thinks it's for sissies.
963
00:53:46,473 --> 00:53:48,142
He won't go, huh?
964
00:53:48,434 --> 00:53:49,560
He would if you told him to.
965
00:53:49,852 --> 00:53:51,019
He'd do anything you said.
966
00:53:56,066 --> 00:53:59,486
But Poochie says sometimes
you talk about things,
967
00:53:59,778 --> 00:54:01,029
interesting things like...
968
00:54:03,115 --> 00:54:05,409
Well, like all the places you wanna see.
969
00:54:05,701 --> 00:54:07,786
Any place'd be better
than the waterfront.
970
00:54:13,000 --> 00:54:14,334
Is the telescope all right?
971
00:54:14,626 --> 00:54:15,711
Yeah, it's not busted.
972
00:54:20,382 --> 00:54:21,216
What do you think about
973
00:54:21,508 --> 00:54:23,677
when you're all alone
and you look through it?
974
00:54:26,513 --> 00:54:27,723
Ah, what's the difference?
975
00:54:28,015 --> 00:54:29,391
Please, tell me.
976
00:54:35,397 --> 00:54:37,441
Well, you look at the
Brooklyn Bridge, for instance,
977
00:54:37,733 --> 00:54:40,360
or those ocean liners or
the Empire State Building,
978
00:54:40,652 --> 00:54:42,321
things like that, you know?
979
00:54:43,322 --> 00:54:44,698
You start wondering what kinda guys
980
00:54:44,990 --> 00:54:47,075
ever thought up anything
as big as they are.
981
00:54:48,535 --> 00:54:52,164
Every piece of wood, every nail,
982
00:54:52,456 --> 00:54:53,916
every hunk of steel,
983
00:54:54,208 --> 00:54:57,252
every boat, all have to be
exactly in the right spot.
984
00:55:00,088 --> 00:55:00,839
And all those things'll still be there
985
00:55:01,131 --> 00:55:03,592
when the guys that built 'em are dead.
986
00:55:03,884 --> 00:55:05,427
Just like...
987
00:55:05,719 --> 00:55:08,430
Like those men put up
monuments to themselves.
988
00:55:09,640 --> 00:55:11,600
That's one
I didn't even think of.
989
00:55:13,685 --> 00:55:14,770
I'll tell you what.
990
00:55:15,062 --> 00:55:17,648
I'll tell Pooch the kids at the
camp wanna see his stitches.
991
00:55:17,940 --> 00:55:18,649
Thanks, Jimmy.
992
00:55:19,608 --> 00:55:21,151
You wanna take the
streetcar or the subway home?
993
00:55:21,443 --> 00:55:22,444
Mm, streetcar.
994
00:55:22,736 --> 00:55:24,696
I like to look out the windows.
995
00:55:24,988 --> 00:55:27,741
Yeah, subway's okay if
you're in a hurry, you know?
996
00:55:40,003 --> 00:55:43,215
Oh, the waterfront's
always so beautiful at night.
997
00:55:43,507 --> 00:55:45,092
Yeah, you can't see the
garbage floating in the water.
998
00:55:50,430 --> 00:55:51,640
The police still aren't
after you, are they?
999
00:55:51,932 --> 00:55:53,350
It's a meat wagon.
1000
00:55:53,642 --> 00:55:55,227
It sounds like it's on your block.
1001
00:56:19,167 --> 00:56:19,751
Who was it?
1002
00:56:20,043 --> 00:56:20,586
They don't know.
1003
00:56:20,878 --> 00:56:21,420
Hit and run.
1004
00:56:21,712 --> 00:56:22,754
Smashed his face in pretty bad.
1005
00:56:24,214 --> 00:56:26,675
I thought these kids looked suspicious.
1006
00:56:26,967 --> 00:56:29,011
They swiped the dead
guy's watch and wallet.
1007
00:56:29,303 --> 00:56:30,846
Rolling a dead man.
1008
00:56:31,138 --> 00:56:33,015
Well, it could only happen
in this neighborhood.
1009
00:56:35,309 --> 00:56:36,018
Marchesi?
1010
00:56:37,811 --> 00:56:40,063
This is Ferdinand Marchesi, the dock boss.
1011
00:56:41,064 --> 00:56:42,357
This was no accident, Fitz.
1012
00:56:43,358 --> 00:56:44,318
Well, what are we
gonna do with these kids?
1013
00:56:44,610 --> 00:56:46,445
This is no case for the juveniles.
1014
00:56:46,737 --> 00:56:48,447
Take 'em straight to
the Assistant DA's office.
1015
00:56:48,739 --> 00:56:50,115
Get him out of bed if you have to.
1016
00:56:50,407 --> 00:56:50,949
Right.
1017
00:56:51,241 --> 00:56:51,950
Come on.
1018
00:57:02,502 --> 00:57:03,086
What does it mean?
1019
00:57:03,378 --> 00:57:04,296
Trouble.
1020
00:57:04,588 --> 00:57:05,213
You gonna tell your father?
1021
00:57:05,505 --> 00:57:06,673
I'm not going near him.
1022
00:57:06,965 --> 00:57:08,133
Maybe you should.
1023
00:57:08,425 --> 00:57:11,219
My feeling sorry for
him won't do any good.
1024
00:57:11,511 --> 00:57:13,847
He doesn't even look on me as his own kid.
1025
00:57:14,139 --> 00:57:17,017
Jimmy, a father and son are
supposed to love each other.
1026
00:57:17,309 --> 00:57:19,519
Yeah, that's what it says
in those books you read.
1027
00:57:26,485 --> 00:57:27,402
He's dead?
1028
00:57:28,612 --> 00:57:29,529
Marchesi's dead?
1029
00:57:32,240 --> 00:57:33,325
Oh, no.
1030
00:57:33,617 --> 00:57:35,327
No, he can't be.
1031
00:57:35,619 --> 00:57:36,495
No, you're lying.
1032
00:57:36,787 --> 00:57:37,579
They couldn't do it.
1033
00:57:37,871 --> 00:57:39,623
Marchesi was smart, he watched every move!
1034
00:57:39,915 --> 00:57:41,500
I'm not lying, Pete, he's dead.
1035
00:57:41,792 --> 00:57:42,960
Oh, he can't be.
1036
00:57:43,251 --> 00:57:45,837
It's Brindo who's supposed to die.
1037
00:57:46,129 --> 00:57:46,922
Brindol
- Pete--
1038
00:57:47,214 --> 00:57:48,966
Marchesi was my body.
1039
00:57:49,257 --> 00:57:51,176
What my brain said to do, he did.
1040
00:57:52,427 --> 00:57:53,804
Someone's got to get Brindo.
1041
00:57:54,096 --> 00:57:55,305
Someone's got to smash him down!
1042
00:57:55,597 --> 00:57:56,139
Quiet down, Pete, yelling won't help.
1043
00:57:56,431 --> 00:57:57,140
I'll kill him myself!
1044
00:57:58,475 --> 00:57:59,226
Anna.
1045
00:58:01,144 --> 00:58:02,646
He sent my son away.
1046
00:58:03,855 --> 00:58:05,315
He kicked him out of the house.
1047
00:58:05,607 --> 00:58:06,316
Anna.
1048
00:58:07,609 --> 00:58:09,611
Why did it have to happen?
1049
00:58:13,448 --> 00:58:14,533
It's all finished now.
1050
00:58:16,284 --> 00:58:17,828
Joe Brindo has won.
1051
00:58:19,246 --> 00:58:20,872
The only thing that's happened, Pete,
1052
00:58:21,164 --> 00:58:23,709
is maybe you'll be able to see
things straight from now on.
1053
00:58:24,001 --> 00:58:26,128
Straighter than you've seen for 10 years.
1054
00:58:27,629 --> 00:58:28,880
I don't know.
1055
00:58:29,172 --> 00:58:31,717
Maybe revenge won't
catch up with Joe Brindo,
1056
00:58:32,009 --> 00:58:33,010
but justice will.
1057
00:58:34,094 --> 00:58:34,845
You'll see.
1058
00:58:36,638 --> 00:58:37,389
Petey.
1059
00:58:38,640 --> 00:58:39,850
You want to go to bed now?
1060
00:58:41,727 --> 00:58:43,645
You are tired, you should sleep.
1061
00:58:59,619 --> 00:59:02,789
I hope you realize the
seriousness of your offense.
1062
00:59:03,081 --> 00:59:05,125
Rolling a drunk was bad enough,
1063
00:59:05,417 --> 00:59:08,420
but this man was dead and you're in deep.
1064
00:59:09,588 --> 00:59:12,507
I can put you in the home of
correction until you're 18.
1065
00:59:12,799 --> 00:59:14,092
You realize that?
1066
00:59:14,384 --> 00:59:14,926
Yeah.
1067
00:59:15,218 --> 00:59:15,844
Yes, sir.
1068
00:59:16,136 --> 00:59:20,057
But I'll try to be fair,
providing you cooperate.
1069
00:59:22,225 --> 00:59:22,934
I will promise you nothing,
1070
00:59:23,226 --> 00:59:24,394
but I will speak to the juvenile court
1071
00:59:24,686 --> 00:59:25,771
when your case comes up.
1072
00:59:27,105 --> 00:59:29,900
Most of Brindo's mugs are
in this section, Mr. Fuller.
1073
00:59:31,068 --> 00:59:32,819
Look these pictures over carefully.
1074
00:59:33,111 --> 00:59:35,947
Try to pick out the man
you saw driving the car.
1075
00:59:36,239 --> 00:59:37,616
Be sure you get the right man.
1076
00:59:45,540 --> 00:59:46,166
This one!
1077
00:59:46,458 --> 00:59:47,167
- Yeah, that's him.
- This one right here.
1078
00:59:47,459 --> 00:59:48,627
Right there.
1079
00:59:48,919 --> 00:59:50,629
Lou Bassett.
1080
00:59:50,921 --> 00:59:52,005
Nickname Peanuts.
1081
00:59:53,799 --> 00:59:54,549
All right, boys.
1082
00:59:55,842 --> 00:59:56,593
Okay
1083
00:59:59,054 --> 00:59:59,638
Homicide?
1084
00:59:59,930 --> 01:00:00,680
Yes?
1085
01:00:00,972 --> 01:00:04,392
Pick up Lou Bassett, nickname Peanuts.
1086
01:00:08,355 --> 01:00:10,690
You botched this one up pretty bad, Joe.
1087
01:00:10,982 --> 01:00:13,193
Yeah, well, it's Pete Smigelski's fault.
1088
01:00:13,485 --> 01:00:14,152
If he hadn't stirred things up
1089
01:00:14,444 --> 01:00:16,363
with that lousy rag of his,
this wouldn't 'a happened.
1090
01:00:16,655 --> 01:00:19,991
Look, why don't you
stop fooling around, Joe?
1091
01:00:20,283 --> 01:00:21,535
Why don't you let me put that print shop
1092
01:00:21,827 --> 01:00:22,828
out of business once and for all?
1093
01:00:23,120 --> 01:00:23,662
No.
1094
01:00:23,954 --> 01:00:24,871
We've got enough headaches without
1095
01:00:25,163 --> 01:00:26,957
attracting more publicity.
1096
01:00:27,249 --> 01:00:27,791
If I'm gonna get Bassett off--
1097
01:00:28,083 --> 01:00:30,293
There better not be any ifs about that!
1098
01:00:31,753 --> 01:00:33,922
That yellow bellied canary'll
sing a tune that'll fry us all
1099
01:00:34,214 --> 01:00:35,715
if he's got the chair
staring him in the face!
1100
01:00:36,007 --> 01:00:36,967
Sit down, Joe.
1101
01:00:42,055 --> 01:00:43,682
Now, I've studied this
case from every angle.
1102
01:00:43,974 --> 01:00:46,393
They're gonna ask for
the chair, all right,
1103
01:00:46,685 --> 01:00:47,477
but the only direct testimony they've got
1104
01:00:47,769 --> 01:00:49,396
is from those two boys.
1105
01:00:49,688 --> 01:00:52,482
Our only hope is to
controvert that testimony.
1106
01:00:52,774 --> 01:00:53,775
What does that mean?
1107
01:00:54,067 --> 01:00:56,069
We need a direct witness to the murder.
1108
01:00:56,361 --> 01:00:57,779
A witness that we can handle.
1109
01:00:58,738 --> 01:01:00,323
What would you have him do?
1110
01:01:00,615 --> 01:01:03,034
Take the stand, swear that
he witnessed the murder,
1111
01:01:03,326 --> 01:01:06,121
saw the car and deny
that Bassett was in it.
1112
01:01:09,082 --> 01:01:10,125
What about using him?
1113
01:01:12,669 --> 01:01:15,714
We need somebody the jury will believe.
1114
01:01:16,006 --> 01:01:18,049
Look, don't you know one
honest looking person?
1115
01:01:18,341 --> 01:01:20,635
Someone who lives right
in the neighborhood?
1116
01:01:20,927 --> 01:01:23,221
Well, it ain't Park Avenue, you know.
1117
01:01:23,513 --> 01:01:24,389
Kids are their witnesses.
1118
01:01:24,681 --> 01:01:27,475
We could break 'em with an
older and a brighter kid.
1119
01:01:31,021 --> 01:01:31,980
That I can deliver.
1120
01:01:32,939 --> 01:01:33,773
Now, he's gotta be out of diapers,
1121
01:01:34,065 --> 01:01:34,608
know right from wrong.
1122
01:01:34,900 --> 01:01:37,235
This one fills the bill extra good.
1123
01:01:37,527 --> 01:01:38,570
Pete Smigelski's son.
1124
01:01:38,862 --> 01:01:40,780
Can you beat that for a reliable witness?
1125
01:01:53,210 --> 01:01:53,960
Hey, Jimmy!
1126
01:01:56,379 --> 01:01:57,130
Oh, Jimmy!
1127
01:02:26,493 --> 01:02:28,286
I got an old friend of yours here.
1128
01:02:28,578 --> 01:02:29,329
Hi, Mr. Gotham.
1129
01:02:29,621 --> 01:02:30,163
How are you, Jimmy?
1130
01:02:30,455 --> 01:02:31,039
I'm very glad to see you.
1131
01:02:31,331 --> 01:02:33,833
Mr. Brindo's been saying some
very nice things about you.
1132
01:02:34,125 --> 01:02:35,752
Yeah, Jimmy's my boy.
1133
01:02:36,044 --> 01:02:37,587
Joe, why don't you go make a drink
1134
01:02:37,879 --> 01:02:38,797
while I talk to Jimmy?
1135
01:02:39,089 --> 01:02:40,632
Yeah, that's a good idea.
1136
01:02:40,924 --> 01:02:41,633
Sit down, boy.
1137
01:02:48,223 --> 01:02:49,432
You're Polish, aren't you?
1138
01:02:49,724 --> 01:02:50,934
Yeah.
1139
01:02:51,226 --> 01:02:54,312
You Polish kids are all
pretty bright, you know that?
1140
01:02:54,604 --> 01:02:56,147
You want something, Mr. Gotham?
1141
01:02:58,108 --> 01:03:01,528
What do you think of Brindo?
1142
01:03:03,029 --> 01:03:04,030
He knows how I feel.
1143
01:03:05,198 --> 01:03:06,283
Yeah, I suppose so.
1144
01:03:07,200 --> 01:03:08,285
That's why you're here.
1145
01:03:09,452 --> 01:03:10,495
Brindo's in a jam.
1146
01:03:10,787 --> 01:03:12,664
Now, I'm trying to help him, Jimmy,
1147
01:03:12,956 --> 01:03:14,249
but I can't do it alone.
1148
01:03:15,250 --> 01:03:16,876
I want you to appear in court.
1149
01:03:17,961 --> 01:03:18,670
Appear in court?
1150
01:03:18,962 --> 01:03:22,007
Yeah, you probably read
about this Bassett case.
1151
01:03:22,299 --> 01:03:24,009
Fellow they call Peanuts.
1152
01:03:24,301 --> 01:03:25,385
Well, the Assistant District Attorney
1153
01:03:25,677 --> 01:03:27,971
is trying to get Brindo through Peanuts.
1154
01:03:28,263 --> 01:03:30,515
He's trying to get Peanuts to frame Brindo
1155
01:03:30,807 --> 01:03:32,809
by promising to save
him from the hot seat.
1156
01:03:33,101 --> 01:03:33,810
So?
1157
01:03:34,853 --> 01:03:35,603
Let me show you a photograph
1158
01:03:35,895 --> 01:03:36,980
of where the accident happened.
1159
01:03:37,272 --> 01:03:38,606
I know where it happened.
1160
01:03:38,898 --> 01:03:39,607
I was there.
1161
01:03:41,735 --> 01:03:42,485
I see.
1162
01:03:43,945 --> 01:03:44,946
Tell me what you saw.
1163
01:03:46,781 --> 01:03:48,950
Well, Marchesi was stretched out,
1164
01:03:49,242 --> 01:03:50,535
only nobody could identify him
1165
01:03:50,827 --> 01:03:53,121
till they caught those
kids who stole his wallet.
1166
01:03:53,413 --> 01:03:54,164
What kids?
1167
01:03:54,456 --> 01:03:55,915
The kids who saw the accident.
1168
01:03:56,958 --> 01:03:58,752
You mean they rolled Marchesi?
1169
01:03:59,044 --> 01:04:00,045
Sure.
1170
01:04:07,969 --> 01:04:11,139
Uh, Jimmy, how would
you like to stay here
1171
01:04:11,431 --> 01:04:13,308
for a few days with Mr. Brindo?
1172
01:04:13,600 --> 01:04:14,142
Stay here?
1173
01:04:14,434 --> 01:04:15,435
Yeah, we should all
get to know each other
1174
01:04:15,727 --> 01:04:16,686
a little better.
1175
01:04:17,896 --> 01:04:19,689
That the way Mr. Brindo wants it?
1176
01:04:19,981 --> 01:04:20,732
He'd prefer it.
1177
01:04:22,901 --> 01:04:24,402
He knows what he's doing.
1178
01:04:24,694 --> 01:04:25,612
It's all right with me.
1179
01:04:25,904 --> 01:04:27,572
Come on, I'll show you your room.
1180
01:04:31,326 --> 01:04:32,077
Your Honor.
1181
01:04:34,287 --> 01:04:36,164
I was not trying to conceal anything.
1182
01:04:36,456 --> 01:04:37,916
Here is the charge that I intend filing
1183
01:04:38,208 --> 01:04:40,877
in the juvenile court when
these proceedings have ended.
1184
01:04:42,921 --> 01:04:44,839
The fact that he stole
a wallet and a watch
1185
01:04:45,131 --> 01:04:46,299
is not an issue.
1186
01:04:46,591 --> 01:04:47,634
The defense is deliberately trying
1187
01:04:47,926 --> 01:04:49,719
to confuse the issues in this case.
1188
01:04:50,011 --> 01:04:53,056
It's unfortunate these facts
were not brought out before.
1189
01:04:54,265 --> 01:04:56,184
However, I ask the defense
counsel to bear in mind
1190
01:04:56,476 --> 01:04:58,311
that this boy is not on trial here.
1191
01:05:03,608 --> 01:05:05,819
Now that you've finally told the truth.
1192
01:05:06,111 --> 01:05:06,736
Object!
1193
01:05:07,028 --> 01:05:08,988
Not proper cross-examination.
1194
01:05:09,280 --> 01:05:09,989
Sustained.
1195
01:05:12,409 --> 01:05:14,828
When the District
Attorney questioned you
1196
01:05:15,120 --> 01:05:17,205
following your arrest for
stealing from a dead man,
1197
01:05:17,497 --> 01:05:18,957
did he promise you leniency if you would
1198
01:05:19,249 --> 01:05:20,667
identify the murderer?
1199
01:05:20,959 --> 01:05:21,918
Object!
1200
01:05:22,210 --> 01:05:23,753
This is irrelevant and immaterial.
1201
01:05:25,171 --> 01:05:26,381
The witness will answer.
1202
01:05:27,841 --> 01:05:30,051
He said he'd put in a
good word to the judge.
1203
01:05:31,594 --> 01:05:33,179
Your Honor, I charge coercion.
1204
01:05:33,471 --> 01:05:34,514
Anyone that would rob a dead man
1205
01:05:34,806 --> 01:05:36,057
certainly would identify whomever
1206
01:05:36,349 --> 01:05:38,226
the District Attorney chose to prosecute.
1207
01:05:38,518 --> 01:05:39,102
Object!
1208
01:05:39,394 --> 01:05:40,478
This is an opinion.
1209
01:05:41,521 --> 01:05:42,272
Sustained.
1210
01:05:43,356 --> 01:05:46,109
The jury will disregard the
defense counsel's statement.
1211
01:05:48,319 --> 01:05:49,696
That's all, son.
1212
01:05:52,323 --> 01:05:54,159
Does the prosecution
have any other witnesses?
1213
01:05:54,451 --> 01:05:56,578
Your Honor, the prosecution rests.
1214
01:05:57,871 --> 01:06:00,206
Is the defense ready
to present its witnesses?
1215
01:06:00,498 --> 01:06:01,291
Yes, Your Honor.
1216
01:06:02,709 --> 01:06:05,295
Will you call Jimmy Smigelski
to the stand, please?
1217
01:06:11,301 --> 01:06:12,010
Name?
1218
01:06:12,302 --> 01:06:13,887
James Smigelski.
1219
01:06:14,179 --> 01:06:14,929
Age?
1220
01:06:15,221 --> 01:06:16,097
17.
1221
01:06:16,389 --> 01:06:17,432
Occupation?
1222
01:06:17,724 --> 01:06:19,851
I go to high school and
work longshore summers.
1223
01:06:20,143 --> 01:06:22,353
You were born on
the waterfront, were you not?
1224
01:06:22,645 --> 01:06:23,354
Mm-hmm.
1225
01:06:24,564 --> 01:06:25,148
Do you remember where you were
1226
01:06:25,440 --> 01:06:26,941
when Ferdinand Marchesi was killed
1227
01:06:27,233 --> 01:06:29,486
on the night of August twelfth?
1228
01:06:29,777 --> 01:06:30,945
Yes, sir.
1229
01:06:31,237 --> 01:06:32,322
Were you alone?
1230
01:06:32,614 --> 01:06:34,115
Yeah, it was about 11 o'clock
1231
01:06:34,407 --> 01:06:36,451
and I was crossing Beamer Street
1232
01:06:36,743 --> 01:06:38,953
when a car cuts the corner
pretty sharp, going fast.
1233
01:06:39,245 --> 01:06:41,080
I jumped back just in time.
1234
01:06:41,372 --> 01:06:43,374
Did you get a good look at the car?
1235
01:06:43,666 --> 01:06:44,709
Yes, sir.
1236
01:06:45,001 --> 01:06:48,254
It was a 1947 black Buick four-door.
1237
01:06:48,546 --> 01:06:50,006
May I have that photograph, please?
1238
01:06:55,261 --> 01:06:56,513
Is that the car?
1239
01:06:57,514 --> 01:06:58,515
Yes, sir, that's it.
1240
01:06:59,933 --> 01:07:01,017
What did you do then?
1241
01:07:02,352 --> 01:07:04,812
Well, after awhile I heard
the wagon on the block,
1242
01:07:05,104 --> 01:07:06,898
so I run to see what's going on.
1243
01:07:07,190 --> 01:07:08,441
Did you see?
1244
01:07:08,733 --> 01:07:10,109
Yeah.
1245
01:07:10,401 --> 01:07:12,487
I saw them loading a body into the wagon.
1246
01:07:12,779 --> 01:07:15,281
I didn't know who it was until
I heard the cops talking.
1247
01:07:15,573 --> 01:07:17,492
They said it was Marchesi, the dock boss.
1248
01:07:17,784 --> 01:07:18,493
Now, Jimmy,
1249
01:07:19,661 --> 01:07:20,745
did you get a close look at the man
1250
01:07:21,037 --> 01:07:23,706
who was driving the car
that almost ran you down?
1251
01:07:23,998 --> 01:07:24,749
I sure did.
1252
01:07:25,041 --> 01:07:26,334
Could you identify him?
1253
01:07:26,626 --> 01:07:27,252
Yes, sir.
1254
01:07:27,544 --> 01:07:28,378
He was a real big guy and--
1255
01:07:28,670 --> 01:07:31,089
Yes, uh, is he in the courtroom?
1256
01:07:33,800 --> 01:07:34,509
Take your time.
1257
01:07:45,311 --> 01:07:46,354
No, I don't see him.
1258
01:07:48,022 --> 01:07:49,649
Will the defendant please stand?
1259
01:07:52,443 --> 01:07:53,319
Face the witness.
1260
01:07:55,363 --> 01:07:56,531
Is that the man?
1261
01:07:56,823 --> 01:07:57,991
No, that ain't him.
1262
01:07:58,283 --> 01:07:59,075
I seen him around before.
1263
01:07:59,367 --> 01:08:01,452
If it was him I'd know
it right off the bat.
1264
01:08:03,079 --> 01:08:04,038
Your witness.
1265
01:08:06,040 --> 01:08:08,293
Your Honor, in view of the importance
1266
01:08:08,585 --> 01:08:10,670
of this testimony and the late hour,
1267
01:08:10,962 --> 01:08:12,422
the prosecution requests an adjournment
1268
01:08:12,714 --> 01:08:14,632
so that we may begin a
full cross-examination
1269
01:08:14,924 --> 01:08:16,009
tomorrow morning.
1270
01:08:22,974 --> 01:08:24,309
So then this half-baked Assistant DA
1271
01:08:24,601 --> 01:08:25,602
gets pale around the gills
1272
01:08:25,893 --> 01:08:27,604
and asks for an adjournment till tomorrow.
1273
01:08:29,689 --> 01:08:30,690
You shoulda seen his face!
1274
01:08:30,982 --> 01:08:33,943
I thought he was gonna have
a fit when Jimmy testified.
1275
01:08:34,235 --> 01:08:35,945
That kid was terrific.
1276
01:08:36,988 --> 01:08:38,239
Hey, Jimmy, boy-
1277
01:08:39,324 --> 01:08:40,366
What's with the mopin' around?
1278
01:08:40,658 --> 01:08:42,160
I get you a new suit for the celebration,
1279
01:08:42,452 --> 01:08:44,704
you just sit here wrinkling the pants.
1280
01:08:44,996 --> 01:08:45,747
Grab yourself a girl.
1281
01:08:46,039 --> 01:08:47,123
No, I'm all right.
1282
01:08:47,415 --> 01:08:49,042
You're the guest of honor, Jimmy.
1283
01:08:50,710 --> 01:08:52,545
Come on, baby, you're
supposed to circulate.
1284
01:08:52,837 --> 01:08:53,421
Sit this one out for me.
1285
01:08:53,713 --> 01:08:54,422
Sure, Joe.
1286
01:08:55,673 --> 01:08:58,843
Good looking kid like him
shouldn't need glasses, yeah?
1287
01:08:59,135 --> 01:09:00,803
Say, that's all right.
1288
01:09:11,314 --> 01:09:12,774
You know much about dancing?
1289
01:09:13,066 --> 01:09:14,484
You complainin'?
1290
01:09:14,776 --> 01:09:16,110
How old are you?
1291
01:09:17,278 --> 01:09:18,029
18 almost.
1292
01:09:19,155 --> 01:09:20,490
Oh, just right.
1293
01:09:26,412 --> 01:09:27,080
Joey.
1294
01:09:28,623 --> 01:09:29,374
Hey, Joe.
1295
01:09:30,458 --> 01:09:33,795
I gotta go just for a little while, baby.
1296
01:09:38,758 --> 01:09:39,717
I'm sorry.
1297
01:09:40,009 --> 01:09:40,551
It's all right, what?
1298
01:09:40,843 --> 01:09:42,970
Joey, there's somebody at the door.
1299
01:09:43,262 --> 01:09:43,805
Yeah?
1300
01:09:44,097 --> 01:09:45,306
Nobody's supposed to show up here now.
1301
01:09:45,598 --> 01:09:48,101
Well, what are we going
to do with Jimmy over here?
1302
01:09:49,227 --> 01:09:49,894
Get him out of sight.
1303
01:09:50,186 --> 01:09:51,688
We don't want anybody
to see the witness here.
1304
01:09:53,981 --> 01:09:55,024
Excuse me, baby doll.
1305
01:09:56,192 --> 01:09:58,236
I have to take your
cute boy from you, okay?
1306
01:09:58,528 --> 01:09:59,696
Okay, monster.
1307
01:09:59,987 --> 01:10:00,697
Crazy.
1308
01:10:00,988 --> 01:10:02,115
Look here, Jimmy...
1309
01:10:09,163 --> 01:10:10,331
We want to see Jimmy.
1310
01:10:10,623 --> 01:10:11,749
Are you kiddin', Pete?
1311
01:10:12,041 --> 01:10:13,626
This is the last place
in the world he'd be.
1312
01:10:13,918 --> 01:10:15,044
Please.
1313
01:10:15,336 --> 01:10:17,004
We are sick worrying about him.
1314
01:10:18,005 --> 01:10:19,757
He must be here.
1315
01:10:20,049 --> 01:10:22,844
Where else could he be after today?
1316
01:10:23,136 --> 01:10:23,886
You better breeze, Pete.
1317
01:10:24,178 --> 01:10:27,223
You can't keep track of your
own kid, that's your fault.
1318
01:10:27,515 --> 01:10:28,975
I'll talk to him, Mr. Brindo.
1319
01:10:29,976 --> 01:10:31,352
All right, Jimmy.
1320
01:10:31,644 --> 01:10:32,353
Jimmy.
1321
01:10:33,271 --> 01:10:35,189
You want us to go crazy worrying?
1322
01:10:35,481 --> 01:10:37,233
He kicked me out, didn't he?
1323
01:10:37,525 --> 01:10:38,693
You might have been dead.
1324
01:10:38,985 --> 01:10:39,902
Ma, I'm fine.
1325
01:10:40,194 --> 01:10:41,696
Maybe it would be
better if he were dead.
1326
01:10:41,988 --> 01:10:42,530
Oh, Pete!
1327
01:10:42,822 --> 01:10:44,615
If he's rotten all the way through,
1328
01:10:44,907 --> 01:10:45,908
if he's so rotten he would lie
1329
01:10:46,200 --> 01:10:47,034
for a killer like Brindo--
1330
01:10:47,326 --> 01:10:47,952
Pa, get out of here.
1331
01:10:48,244 --> 01:10:49,746
You're calling me a liar in
front of all these people.
1332
01:10:50,037 --> 01:10:51,164
You will have to live with that lie
1333
01:10:51,456 --> 01:10:52,206
the rest of your life.
1334
01:10:52,498 --> 01:10:53,458
You heard your son tell you get out.
1335
01:10:53,750 --> 01:10:54,667
You're lousing up our party, Pete,
1336
01:10:54,959 --> 01:10:57,545
so maybe you just better
do like Jimmy says.
1337
01:10:57,837 --> 01:10:59,505
From now on I have no son.
1338
01:11:02,175 --> 01:11:03,176
Jimmy.
1339
01:11:03,468 --> 01:11:04,552
Ma.
1340
01:11:04,844 --> 01:11:06,763
Ma, he's making a federal case out of it.
1341
01:11:07,764 --> 01:11:09,056
I'll see you later.
1342
01:11:17,315 --> 01:11:19,609
Come on, baby, we
have a dance to finish.
1343
01:11:19,901 --> 01:11:20,818
Finish it yourself.
1344
01:11:22,028 --> 01:11:23,696
Frank, let him alone.
1345
01:11:23,988 --> 01:11:26,365
He'll snap out of it in a few minutes.
1346
01:11:27,909 --> 01:11:29,535
Here's your drink, baby.
1347
01:11:29,827 --> 01:11:31,454
Over here, come on.
1348
01:11:31,746 --> 01:11:32,872
Like the music?
1349
01:11:34,499 --> 01:11:35,833
All right, what's
everybody so dead about?
1350
01:11:36,125 --> 01:11:37,335
Come on, let's live it up!
1351
01:11:49,222 --> 01:11:50,556
Psst!
1352
01:11:51,682 --> 01:11:52,433
Jimmy!
1353
01:11:57,104 --> 01:11:58,022
How'd you know I was here?
1354
01:11:58,314 --> 01:11:58,856
I followed you.
1355
01:11:59,148 --> 01:12:00,858
I've been casing the joint for hours.
1356
01:12:01,150 --> 01:12:01,984
What for?
1357
01:12:02,276 --> 01:12:03,569
Well, I was supposed
to leave for camp today,
1358
01:12:03,861 --> 01:12:04,612
but Della got sick.
1359
01:12:04,904 --> 01:12:05,947
Is it bad?
1360
01:12:06,239 --> 01:12:06,781
Yeah.
1361
01:12:07,073 --> 01:12:07,782
She wants to see you.
1362
01:12:09,033 --> 01:12:09,617
Come on.
1363
01:12:09,909 --> 01:12:11,869
You can be back before they miss you.
1364
01:12:12,161 --> 01:12:12,870
Okay
1365
01:12:44,861 --> 01:12:45,611
Say, man!
1366
01:12:48,072 --> 01:12:49,574
Hey, what are you
guys, nuts or something?
1367
01:12:49,866 --> 01:12:51,367
All right, put him in the car.
1368
01:12:51,659 --> 01:12:52,910
You guys are nuts!
1369
01:12:53,202 --> 01:12:54,537
Get him in the car.
1370
01:12:58,457 --> 01:12:59,625
You're crazy!
1371
01:13:28,863 --> 01:13:29,614
Come on.
1372
01:13:30,740 --> 01:13:32,783
You're gonna be sorry
you pulled this one, Rock.
1373
01:13:37,496 --> 01:13:38,831
You cooked this up?
1374
01:13:39,123 --> 01:13:40,750
Yes, Jimmy, I had to talk to you.
1375
01:13:42,251 --> 01:13:43,127
Please sit down.
1376
01:13:44,337 --> 01:13:45,796
I ain't backing out on Joe Brindo.
1377
01:13:46,088 --> 01:13:47,006
You got no choice.
1378
01:13:47,298 --> 01:13:48,633
That's not true.
1379
01:13:48,925 --> 01:13:50,509
We agreed that if Jimmy decides to go back
1380
01:13:50,801 --> 01:13:52,553
you'll take him there before morning.
1381
01:13:54,138 --> 01:13:55,848
You're lying to protect Joe Brindo.
1382
01:13:56,140 --> 01:13:57,224
You're perjuring yourself.
1383
01:13:57,516 --> 01:13:58,768
I'm helping a friend
that's being framed.
1384
01:13:59,060 --> 01:13:59,894
Malarkey!
1385
01:14:02,063 --> 01:14:03,898
Jimmy, if you don't tell the truth,
1386
01:14:04,190 --> 01:14:05,942
I'm going to go to court
and I'm going to testify
1387
01:14:06,233 --> 01:14:09,195
that you were with me the
night Marchesi was killed
1388
01:14:09,487 --> 01:14:10,571
and that you lied.
1389
01:14:16,661 --> 01:14:17,495
Joey.
1390
01:14:17,787 --> 01:14:19,830
Joey, the kid, he's gone.
1391
01:14:21,457 --> 01:14:22,041
What?
1392
01:14:22,333 --> 01:14:23,167
That's right, I just
came from his room now.
1393
01:14:23,459 --> 01:14:24,543
He's gone.
1394
01:14:24,835 --> 01:14:26,462
The window's wide open.
1395
01:14:26,754 --> 01:14:27,338
Do you think he went home?
1396
01:14:27,630 --> 01:14:29,298
Oh.
1397
01:14:30,383 --> 01:14:31,133
Joe.
1398
01:14:32,093 --> 01:14:35,721
If that kid blabs, it's taps
for me in the law business.
1399
01:14:36,013 --> 01:14:38,140
You're through on the waterfront.
1400
01:14:38,432 --> 01:14:39,642
If he's even had a thought of reneging,
1401
01:14:39,934 --> 01:14:42,269
he'll never hold up against
cross-examination tomorrow.
1402
01:14:42,561 --> 01:14:43,521
He'll blow us sky high!
1403
01:14:43,813 --> 01:14:44,855
All right, all right, so
I have to shut his mouth.
1404
01:14:45,147 --> 01:14:45,898
I know that.
1405
01:14:50,695 --> 01:14:52,697
I treated him like he was my own kid.
1406
01:14:54,657 --> 01:14:56,033
And he double-crosses me.
1407
01:14:58,619 --> 01:15:00,037
I gotta go through with it now!
1408
01:15:00,329 --> 01:15:00,871
Why?
1409
01:15:01,163 --> 01:15:03,040
Man, you get five years
for lying on the stand!
1410
01:15:03,332 --> 01:15:04,625
Maybe Dan Kevlin can help.
1411
01:15:04,917 --> 01:15:05,710
It won't do any good.
1412
01:15:06,002 --> 01:15:08,004
Well, if anybody would
know what to do, he would.
1413
01:15:08,295 --> 01:15:09,130
I'll get him.
1414
01:15:09,422 --> 01:15:09,964
It's kinda late.
1415
01:15:10,256 --> 01:15:10,923
We better go with her.
1416
01:15:11,215 --> 01:15:12,049
Who's gonna watch him?
1417
01:15:12,341 --> 01:15:13,509
I gotta stay anyway, I'll watch him.
1418
01:15:13,801 --> 01:15:16,178
If I say I'll stay that's enough.
1419
01:15:16,470 --> 01:15:17,763
All right, Jimmy.
1420
01:15:18,055 --> 01:15:20,182
We'll expect you to be
here when we get back.
1421
01:15:36,741 --> 01:15:37,491
Yeah?
1422
01:15:38,784 --> 01:15:39,535
Who?
1423
01:15:42,413 --> 01:15:43,289
Okay, keep talkin'.
1424
01:15:44,248 --> 01:15:45,374
That's right, Mr. Brindo.
1425
01:15:45,666 --> 01:15:47,168
He's hiding up in that garage.
1426
01:15:47,460 --> 01:15:48,753
Well, I saw him there myself.
1427
01:15:49,920 --> 01:15:50,671
Sure.
1428
01:15:53,507 --> 01:15:55,843
Well, just remember it
was Wimpy who told ya.
1429
01:15:56,135 --> 01:15:56,844
Sure.
1430
01:15:58,220 --> 01:15:59,764
Sure, I'd like to work for you.
1431
01:16:01,307 --> 01:16:01,891
Bye.
1432
01:16:02,183 --> 01:16:03,267
Thanks, Mr. Brindo.
1433
01:16:16,739 --> 01:16:17,323
Hey, Jimmy.
1434
01:16:17,615 --> 01:16:18,157
Yeah?
1435
01:16:18,449 --> 01:16:19,241
I just got a call from Mr. Dormeyer.
1436
01:16:19,533 --> 01:16:21,202
I gotta deliver the pickup truck.
1437
01:16:21,494 --> 01:16:23,245
Hey, look, you promised
you'd stay here, so--
1438
01:16:23,537 --> 01:16:24,371
Sure, sure, beat it.
1439
01:16:24,663 --> 01:16:26,040
You guys give me the creeps.
1440
01:16:26,332 --> 01:16:27,458
I'll see you later.
1441
01:17:55,921 --> 01:17:56,672
Hey, Jimmy!
1442
01:18:01,927 --> 01:18:02,928
Jimmy boy!
1443
01:18:09,685 --> 01:18:10,686
Better find the lights.
1444
01:18:43,594 --> 01:18:45,346
All right, all right, stop pounding!
1445
01:18:45,638 --> 01:18:46,347
I'm coming.
1446
01:18:52,186 --> 01:18:53,437
I just saw Joe Brindo at the garage.
1447
01:18:53,729 --> 01:18:54,939
If he finds Jimmy there
he's gonna kill him!
1448
01:18:55,231 --> 01:18:56,607
But Brindo is Jimmy's friend.
1449
01:18:56,899 --> 01:18:57,566
Don't you understand?
1450
01:18:57,858 --> 01:18:59,193
Jimmy ran out on him.
1451
01:18:59,485 --> 01:19:00,027
What's the matter with you?
1452
01:19:00,319 --> 01:19:01,445
You're his father, you gotta help him!
1453
01:19:01,737 --> 01:19:02,613
Jimmy did that?
1454
01:19:04,073 --> 01:19:05,950
Will you please do something?
1455
01:19:06,242 --> 01:19:06,784
Petey!
1456
01:19:07,076 --> 01:19:07,618
Petey, not you!
1457
01:19:07,910 --> 01:19:08,494
Get the police, please.
1458
01:19:08,786 --> 01:19:09,912
No, no, I'll go myself.
1459
01:19:16,794 --> 01:19:18,754
He ain't up there, Joe.
1460
01:20:21,692 --> 01:20:23,819
You can't get outta here, Jimmy boy.
1461
01:20:52,473 --> 01:20:54,141
Pa, get outta here!
1462
01:21:17,122 --> 01:21:18,457
You okay?
1463
01:21:18,749 --> 01:21:20,542
I don't know.
1464
01:21:20,834 --> 01:21:21,377
It hurts.
1465
01:21:21,668 --> 01:21:23,128
I'll get a doc.
1466
01:21:23,420 --> 01:21:24,463
Oh, thanks, Pop.
1467
01:21:39,144 --> 01:21:40,646
Hey, Jimmy, look!
1468
01:21:40,938 --> 01:21:41,897
A letter from Poochie.
1469
01:21:42,189 --> 01:21:42,731
Yeah?
1470
01:21:43,023 --> 01:21:45,234
He says they have a pet bear
at camp they feed every day.
1471
01:21:48,237 --> 01:21:48,821
Jimmy!
1472
01:21:49,113 --> 01:21:49,780
Hey, Jimmy!
1473
01:21:50,948 --> 01:21:51,573
Yeah, Pop?
1474
01:21:51,865 --> 01:21:53,659
You can't make any money up there!
1475
01:21:53,951 --> 01:21:56,078
Maybe not, but I'm sure makin' time.
1476
01:21:56,370 --> 01:21:57,079
Jimmy!
1477
01:21:59,415 --> 01:21:59,957
You know what?
1478
01:22:00,249 --> 01:22:00,791
Pop told me he'd give me a commission
1479
01:22:01,083 --> 01:22:02,042
on whatever business I
brought into the shop.
1480
01:22:02,334 --> 01:22:03,794
Oh, Jimmy, that's wonderful.
1481
01:22:04,086 --> 01:22:04,962
Maybe by next year
I'll have enough dough
1482
01:22:05,254 --> 01:22:06,463
to go to City College.
1483
01:22:07,798 --> 01:22:08,715
Imagine that.
1484
01:22:09,007 --> 01:22:12,302
Me, Jimmy Smigelski, I'm gonna
learn how to build things.
1485
01:22:12,594 --> 01:22:13,470
You'll do it, too.
1486
01:22:14,721 --> 01:22:16,765
Anything you see through
that I'll be able to build.
1487
01:22:17,057 --> 01:22:17,891
Take a look.
1488
01:22:18,183 --> 01:22:19,768
I've seen enough already.
1489
01:22:20,936 --> 01:22:22,604
Come on, let's go downstairs.
1490
01:22:22,896 --> 01:22:24,440
I promised your ma I'd
help her with dinner.
1491
01:22:24,731 --> 01:22:25,274
You did?
101417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.