Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:03,123
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,148 --> 00:00:06,359
I am only going to
administer a microdose.
3
00:00:06,384 --> 00:00:07,881
So parts of your brain
4
00:00:07,906 --> 00:00:10,650
that have gone dark are
lighting up again.
5
00:00:10,675 --> 00:00:11,885
MARIA: If someone took you,
6
00:00:11,910 --> 00:00:13,296
then we need to find them.
7
00:00:13,321 --> 00:00:15,217
LIZ: We're doing the transplant tonight.
8
00:00:16,622 --> 00:00:18,249
I made a promise
9
00:00:18,274 --> 00:00:21,577
that if you came back and you
were actually gonna hurt people,
10
00:00:21,602 --> 00:00:23,237
that I would kill you.
11
00:00:23,709 --> 00:00:25,336
(THUNDER CRASHES)
12
00:00:25,361 --> 00:00:27,217
(GRUNTS)
13
00:00:27,764 --> 00:00:29,693
You shouldn't have brought me back.
14
00:00:29,718 --> 00:00:31,467
You know, I was willing
to let you go, Max,
15
00:00:31,492 --> 00:00:34,755
until I realized you were
sacrificing yourself, again.
16
00:00:34,780 --> 00:00:36,405
Don't come any closer, I'm warning you.
17
00:00:36,430 --> 00:00:38,374
Fight me. Come on!
18
00:00:41,642 --> 00:00:43,257
Think you're some kind of killer?
19
00:00:43,282 --> 00:00:45,217
Huh? Then do it!
20
00:00:48,913 --> 00:00:50,625
Is this what you wanted?
21
00:00:50,650 --> 00:00:52,376
(BOTH PANTING)
22
00:01:00,693 --> 00:01:03,220
You absorbed the toxicity
of Rosa's death,
23
00:01:03,245 --> 00:01:05,483
and now you need to expel it, Max.
24
00:01:05,817 --> 00:01:08,098
Cause an earthquake. Cause a blackout.
25
00:01:08,123 --> 00:01:10,061
Come on, Max. Hit me!
26
00:01:10,086 --> 00:01:11,668
(SHOUTS)
27
00:01:11,693 --> 00:01:13,995
(SCREAMS)
28
00:01:15,327 --> 00:01:16,783
Isobel!
29
00:01:16,808 --> 00:01:20,405
I told you I would rather
die than kill you.
30
00:01:22,531 --> 00:01:24,256
But you wouldn't listen.
31
00:01:24,281 --> 00:01:26,165
No. No...
32
00:01:26,190 --> 00:01:28,802
(GRUNTING)
33
00:01:38,096 --> 00:01:40,272
Don't do it, Max.
34
00:01:40,972 --> 00:01:42,692
Max, your heart...
35
00:01:54,349 --> 00:01:55,829
(GASPS)
36
00:01:56,880 --> 00:01:58,048
Max.
37
00:01:58,298 --> 00:01:59,614
Max!
38
00:01:59,639 --> 00:02:01,181
No. Max.
39
00:02:02,095 --> 00:02:03,650
His heart's like a jackhammer.
40
00:02:03,675 --> 00:02:05,229
He's gonna short out the pacemaker.
41
00:02:05,254 --> 00:02:06,589
NO.
42
00:02:12,923 --> 00:02:15,516
Are you telekinetically
resetting his heart?
43
00:02:15,545 --> 00:02:16,885
(GASPS)
44
00:02:16,910 --> 00:02:18,894
(ALL PANTING)
45
00:02:19,249 --> 00:02:22,200
Isobel. I am so sorry.
46
00:02:22,225 --> 00:02:24,315
Hey, brother.
47
00:02:24,340 --> 00:02:25,817
Oh, my God.
48
00:02:25,917 --> 00:02:27,277
Come on.
49
00:02:28,740 --> 00:02:31,323
(LAUGHING)
50
00:02:35,958 --> 00:02:37,621
Oh, my God.
51
00:02:37,726 --> 00:02:39,122
LIZ: Isobel!
52
00:02:48,933 --> 00:02:50,499
Max.
53
00:02:58,270 --> 00:03:00,477
I'm-I'm so sorry.
54
00:03:01,296 --> 00:03:02,938
Have we met?
55
00:03:04,626 --> 00:03:06,995
♪ ♪
56
00:03:07,652 --> 00:03:12,031
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
57
00:03:13,546 --> 00:03:15,261
ISOBEL: When I found
him in the mind-meld,
58
00:03:15,286 --> 00:03:16,689
he was with his car.
59
00:03:16,714 --> 00:03:18,003
A Bright Eyes song was playing.
60
00:03:18,028 --> 00:03:19,488
But it was warped. It was like
61
00:03:19,513 --> 00:03:20,752
the whole world was broken.
62
00:03:20,777 --> 00:03:23,160
I think he was holding onto
some pure memory of you
63
00:03:23,192 --> 00:03:25,206
to comfort him in his last moments.
64
00:03:25,231 --> 00:03:27,879
Every time we reach for
a memory, we alter it.
65
00:03:27,904 --> 00:03:29,568
Since his memories of me are in tatters,
66
00:03:29,593 --> 00:03:32,190
our only hope is to sew them
back together with this.
67
00:03:32,215 --> 00:03:34,003
But you've been pumping
this bag of hamsters
68
00:03:34,028 --> 00:03:35,666
full of antidote for three days.
69
00:03:35,830 --> 00:03:37,143
Only took Iz a few hours
70
00:03:37,168 --> 00:03:38,890
- to recall her blackouts.
- MAX: Guys.
71
00:03:38,915 --> 00:03:41,434
Can we not talk about me
like I'm not right here?
72
00:03:41,710 --> 00:03:44,026
Whatever this crap is supposed
to do, it's not working.
73
00:03:44,119 --> 00:03:46,992
And I am stressed out having
a stranger walking around
74
00:03:47,017 --> 00:03:49,211
knowing all of our secrets.
75
00:03:49,839 --> 00:03:51,483
No offense.
76
00:03:52,360 --> 00:03:55,174
Well, I, uh... My sister's
at home exploding lightbulbs
77
00:03:55,199 --> 00:03:57,836
any time she has a feeling, so...
78
00:03:58,219 --> 00:04:00,537
I'm gonna go focus on that. Okay.
79
00:04:01,797 --> 00:04:03,831
Liz. I'm so sorry.
80
00:04:03,856 --> 00:04:05,687
I'm-I'm gonna talk to him.
I think he's just...
81
00:04:05,712 --> 00:04:09,379
I am just glad he's alive. And happy.
82
00:04:14,054 --> 00:04:16,303
(SPANISH SONG PLAYING)
83
00:04:16,715 --> 00:04:18,055
ALEX: Hey.
84
00:04:18,225 --> 00:04:20,945
- What is all this?
- Mexican market at the Pony.
85
00:04:21,203 --> 00:04:24,770
So, this is me, subsidizing
my income, as always.
86
00:04:24,812 --> 00:04:27,522
Try this chamango. It's orgasmic.
87
00:04:27,903 --> 00:04:29,315
(SLURPS)
88
00:04:29,729 --> 00:04:32,789
- Mmm. Yum.
- Hey.
89
00:04:32,927 --> 00:04:35,524
So, is this the secret mission
that you wanted my help with?
90
00:04:35,549 --> 00:04:38,188
No. You and I are going for a ride.
91
00:04:38,213 --> 00:04:39,765
(DOG BARKING)
92
00:04:39,865 --> 00:04:41,383
Hey.
93
00:04:41,408 --> 00:04:43,679
Oh. What's your name?
94
00:04:44,180 --> 00:04:45,556
That's Buffy.
95
00:04:45,581 --> 00:04:47,211
- Thanks for grabbing her.
- Yeah.
96
00:04:47,689 --> 00:04:49,440
Who's a good little Slayer, huh?
97
00:04:49,465 --> 00:04:50,805
Ah, she's been acting weird
98
00:04:50,830 --> 00:04:52,521
- all day.
- MARIA: It's the meteor shower.
99
00:04:52,546 --> 00:04:54,062
They say it makes animals act strange.
100
00:04:54,094 --> 00:04:55,123
Humans, too.
101
00:04:55,148 --> 00:04:57,061
Well, it is a good thing
I'm staying in tonight.
102
00:04:57,086 --> 00:04:58,750
Roswell's weird enough on a good day.
103
00:04:58,775 --> 00:05:00,969
- You two know each other?
- Yeah.
104
00:05:00,994 --> 00:05:02,329
Forrest is helping me organize
105
00:05:02,354 --> 00:05:03,719
an open mic tomorrow in the Pony.
106
00:05:03,744 --> 00:05:06,148
Yeah, you should come by. It's
free drinks for performers.
107
00:05:06,578 --> 00:05:08,438
Oh, I don't perform. So...
108
00:05:08,463 --> 00:05:10,482
Okay, so I'll buy you
one of my free drinks.
109
00:05:11,365 --> 00:05:12,650
Uh...
110
00:05:13,153 --> 00:05:14,911
I'm sorry. Maybe I misread.
111
00:05:15,006 --> 00:05:16,256
Uh...
112
00:05:16,281 --> 00:05:18,100
Can I have my Slayer back, please?
113
00:05:18,125 --> 00:05:20,084
Yeah, sorry.
114
00:05:21,004 --> 00:05:22,213
Sorry about that.
115
00:05:22,238 --> 00:05:23,615
Yeah. I'll-I'll see you around.
116
00:05:23,640 --> 00:05:25,080
Okay.
117
00:05:26,461 --> 00:05:28,130
Hey, um,
118
00:05:28,412 --> 00:05:30,560
I had a lizard named
Willow in high school.
119
00:05:30,585 --> 00:05:31,740
So...
120
00:05:32,738 --> 00:05:34,381
You didn't misread.
121
00:05:39,030 --> 00:05:40,573
(DOOR OPENS)
122
00:05:40,831 --> 00:05:42,036
Oh.
123
00:05:42,645 --> 00:05:46,318
You here for the surgical
separation of craniopagus twins?
124
00:05:46,975 --> 00:05:50,880
Did you know, ever since
1947, twin births in Roswell
125
00:05:50,949 --> 00:05:52,951
are higher than the national average?
126
00:05:53,052 --> 00:05:54,146
Hmm.
127
00:05:54,257 --> 00:05:55,716
Maybe it's aliens.
128
00:05:55,741 --> 00:05:57,420
I've been thinking about
what you asked me
129
00:05:57,445 --> 00:05:59,021
the last time we spoke.
130
00:05:59,489 --> 00:06:01,591
Are you gonna tell me
you have a crush on me?
131
00:06:03,173 --> 00:06:04,702
Definitely not.
132
00:06:04,785 --> 00:06:06,872
You're just, um,
133
00:06:07,174 --> 00:06:09,290
you're just my favorite
person I can't stand.
134
00:06:14,322 --> 00:06:16,215
Wait, uh, where you going?
135
00:06:19,175 --> 00:06:20,760
(SIGHS)
136
00:06:21,849 --> 00:06:23,576
So, where are we going?
137
00:06:23,840 --> 00:06:26,755
Well, these are the boots
my mom was wearing
138
00:06:26,780 --> 00:06:28,372
when Jenna Cameron found her.
139
00:06:28,575 --> 00:06:30,053
I've never seen them before.
140
00:06:30,078 --> 00:06:33,232
And since the sheriff
refused to follow up, I did
141
00:06:33,257 --> 00:06:34,917
- a little sleuthing.
- Mmm.
142
00:06:34,942 --> 00:06:36,350
Turns out, they're very rare.
143
00:06:36,375 --> 00:06:38,639
The only person that makes
them is this weird cobbler
144
00:06:38,664 --> 00:06:40,447
who lives about an hour outside of town.
145
00:06:40,474 --> 00:06:43,282
So I'm hoping he has a record
of who he sold them to.
146
00:06:43,586 --> 00:06:46,005
Well, great. I've always
wanted to go out to the desert
147
00:06:46,030 --> 00:06:47,907
and meet some strange
guy from the Internet.
148
00:06:48,912 --> 00:06:50,897
Le cambio una bolsa de
chapulines para mi papá...
149
00:06:50,922 --> 00:06:51,984
- Ah, sí.
- For the free fries
150
00:06:52,009 --> 00:06:53,419
next time you come
to the Crashdown.
151
00:06:53,444 --> 00:06:55,199
MAX: I'm trying to eat clean.
152
00:06:55,224 --> 00:06:57,255
Uh, tiene carne seca sin...
153
00:06:57,600 --> 00:06:59,978
uh, como se dice, preservativos?
154
00:07:00,003 --> 00:07:02,686
- Quiere carne a sin preservativos?
- Sí.
155
00:07:02,711 --> 00:07:04,436
Lo siento. Uh, no lo entiendo.
156
00:07:04,461 --> 00:07:06,709
- Él quiere decir conservantes.
- (CHUCKLES)
157
00:07:06,849 --> 00:07:08,616
Preservativos are condoms.
158
00:07:08,641 --> 00:07:11,060
Well, that's exactly
what I meant to say.
159
00:07:11,224 --> 00:07:12,817
I don't want condoms
160
00:07:12,842 --> 00:07:14,480
on my jerky.
161
00:07:15,656 --> 00:07:17,191
Uh, gracias.
162
00:07:17,525 --> 00:07:18,985
Estoy embarazado.
163
00:07:19,010 --> 00:07:20,779
Embarazado means you're pregnant.
164
00:07:21,223 --> 00:07:24,212
Maybe I am. You're not my gynecologist.
165
00:07:24,443 --> 00:07:26,630
My hands have been inside
of your chest cavity, Max.
166
00:07:26,655 --> 00:07:28,339
Your gynecologist can suck it.
167
00:07:28,725 --> 00:07:30,592
(CHUCKLES) Liz.
168
00:07:32,367 --> 00:07:34,568
There's a meteor shower tonight.
169
00:07:34,707 --> 00:07:37,202
- I was thinking maybe we...
- I don't, I don't think
170
00:07:37,227 --> 00:07:38,797
that's a good idea.
171
00:07:38,822 --> 00:07:40,193
You don't really know me.
172
00:07:40,218 --> 00:07:43,052
Right. Uh, uh, people who
don't know each other
173
00:07:43,331 --> 00:07:46,528
go on dates, like, all the time, so...
174
00:07:46,705 --> 00:07:48,579
You saved my life, right?
175
00:07:48,604 --> 00:07:50,388
And now here I am,
trying to buy a snack,
176
00:07:50,413 --> 00:07:52,478
and you saved me yet again.
177
00:07:52,908 --> 00:07:55,314
(SPANISH SONG PLAYING)
178
00:07:56,784 --> 00:07:58,525
I get off at 7:00.
179
00:08:06,362 --> 00:08:09,495
- No.
- MICHAEL: Who are you texting?
180
00:08:09,554 --> 00:08:11,739
Huh? We're all here.
181
00:08:12,277 --> 00:08:14,416
Well, since I woke up from the dead,
182
00:08:14,441 --> 00:08:15,747
everyone's been messaging me.
183
00:08:15,772 --> 00:08:17,624
And Cameron's the only
one that hasn't replied,
184
00:08:17,649 --> 00:08:19,443
which is not like her.
185
00:08:19,468 --> 00:08:20,677
Well, you ghosted her.
186
00:08:20,702 --> 00:08:22,114
And then you literally ghosted her.
187
00:08:22,139 --> 00:08:23,145
Excuse me.
188
00:08:23,170 --> 00:08:24,722
Maybe you should just keep it that way.
189
00:08:24,747 --> 00:08:25,802
Trust me.
190
00:08:25,827 --> 00:08:27,982
Into the dressing room, Romeo.
Let's see it.
191
00:08:28,007 --> 00:08:29,597
Go.
192
00:08:31,200 --> 00:08:32,661
(DOOR CLOSES)
193
00:08:35,206 --> 00:08:37,105
Does he seem different to you?
194
00:08:38,735 --> 00:08:40,362
MARIA: Never have I ever
195
00:08:40,387 --> 00:08:42,860
cheated on someone I was
in a relationship with.
196
00:08:43,287 --> 00:08:46,036
Uh, never have I ever been
in a real relationship
197
00:08:46,061 --> 00:08:47,068
in the first place.
198
00:08:47,093 --> 00:08:49,708
What about, uh, Kellie Sommer-something?
199
00:08:49,733 --> 00:08:52,348
- No. That was called friction.
- (LAUGHS)
200
00:08:52,373 --> 00:08:55,456
Every time I was with a woman, I
was just trying to disappear.
201
00:08:55,949 --> 00:08:58,411
I mean, except for once.
Uh, sophomore year.
202
00:08:58,436 --> 00:09:00,461
After Battle of the Bands.
203
00:09:00,791 --> 00:09:02,334
Seven minutes in heaven, if heaven
204
00:09:02,359 --> 00:09:05,043
- was Haley Moore's hall closet.
- (LAUGHS)
205
00:09:05,068 --> 00:09:06,801
I can't believe you remember.
206
00:09:06,826 --> 00:09:09,130
- That you were my first kiss?
- What...?
207
00:09:09,155 --> 00:09:11,411
And my first boob graze.
208
00:09:11,436 --> 00:09:12,974
I was your first?
209
00:09:12,999 --> 00:09:14,643
When we were kids,
210
00:09:15,117 --> 00:09:17,186
I always thought I'd marry you one day.
211
00:09:17,465 --> 00:09:20,023
When you came out, I had
to make a whole new plan.
212
00:09:20,048 --> 00:09:21,859
Hey, now, I did, too.
213
00:09:23,116 --> 00:09:24,786
Come on.
214
00:09:24,811 --> 00:09:27,196
You don't wish you were straight.
215
00:09:28,873 --> 00:09:30,356
I mean...
216
00:09:31,907 --> 00:09:33,534
I know what I'm supposed to say.
217
00:09:33,559 --> 00:09:34,996
I just...
218
00:09:35,903 --> 00:09:38,375
I wish that I felt it.
219
00:09:39,610 --> 00:09:42,796
No one taught me to love myself.
Actually, just the opposite.
220
00:09:45,942 --> 00:09:49,380
You know, kissing you in that
closet was the first time
221
00:09:49,405 --> 00:09:54,557
in my life that I... that I
enjoyed touching someone.
222
00:09:55,545 --> 00:09:57,050
And I just thought that
223
00:09:57,159 --> 00:10:01,169
I could be happy and not be
afraid that if I loved anything,
224
00:10:01,194 --> 00:10:02,983
my dad would destroy it.
225
00:10:04,912 --> 00:10:06,667
(SIGHS) So, no.
226
00:10:06,692 --> 00:10:08,114
I mean, I don't wish I was straight,
227
00:10:08,139 --> 00:10:10,005
I just think that if I was,
228
00:10:10,030 --> 00:10:13,575
I wouldn't have all of the bad memories.
229
00:10:14,399 --> 00:10:17,207
♪ ♪
230
00:10:17,482 --> 00:10:20,291
You wouldn't have the
happy ones, either.
231
00:10:29,165 --> 00:10:33,472
♪ Go on and close the curtains ♪
232
00:10:33,497 --> 00:10:35,463
♪ 'Cause all we need ♪
233
00:10:35,488 --> 00:10:37,975
♪ Is candlelight ♪
234
00:10:38,000 --> 00:10:39,596
♪ You and me... ♪
235
00:10:39,767 --> 00:10:41,018
Ready to go?
236
00:10:41,043 --> 00:10:42,854
One quick experiment first.
237
00:10:43,009 --> 00:10:45,268
♪ ♪
238
00:10:45,693 --> 00:10:48,502
Psychogenic amnesia limits
retrieval of stored memories,
239
00:10:48,527 --> 00:10:50,330
but if we light up your limbic system
240
00:10:50,355 --> 00:10:52,610
and gustatory cortex with
some familiar signals...
241
00:10:52,635 --> 00:10:55,046
Your milkshake might bring
all my memories to the yard?
242
00:10:55,071 --> 00:10:57,407
- It's worth a shot. (CHUCKLES)
- All right.
243
00:11:01,841 --> 00:11:03,093
(CLEARS THROAT)
244
00:11:03,118 --> 00:11:05,461
Not a big fan of mint. (CHUCKLES)
245
00:11:06,703 --> 00:11:08,330
You've been ordering Little Green Man
246
00:11:08,355 --> 00:11:09,773
since we were 14.
247
00:11:10,970 --> 00:11:12,392
You know what?
248
00:11:12,417 --> 00:11:15,268
It's, um, sometimes when
people wake up from comas,
249
00:11:15,293 --> 00:11:16,815
they have different personalities,
250
00:11:16,840 --> 00:11:21,352
different tastes even, so maybe
that's what's happening here.
251
00:11:21,377 --> 00:11:23,065
(QUIETLY): Yeah.
252
00:11:23,477 --> 00:11:26,145
Well, shall we get out of here
253
00:11:26,170 --> 00:11:29,026
before, uh, I turn into
your science project?
254
00:11:30,287 --> 00:11:32,789
I don't know. What'd you have in mind?
255
00:11:33,252 --> 00:11:35,308
("I DONE WOKE UP" BY
LOUISIANA RED PLAYING)
256
00:11:35,333 --> 00:11:37,076
(CELL PHONE RINGING)
257
00:11:37,876 --> 00:11:39,160
You can answer that.
258
00:11:39,185 --> 00:11:41,998
- No. That's okay.
- Hey, why didn't you bring him along?
259
00:11:42,023 --> 00:11:43,637
The guy has actual superpowers.
260
00:11:43,662 --> 00:11:45,461
I have one good leg.
261
00:11:45,871 --> 00:11:47,587
Michael is destructive.
262
00:11:47,623 --> 00:11:49,652
He starts fights, lies.
263
00:11:49,677 --> 00:11:52,465
He lied to protect his
family, from my family.
264
00:11:52,729 --> 00:11:55,731
No. I dated a guy like that.
His name was Chad.
265
00:11:55,756 --> 00:11:58,355
He shouldered the burden of
a murder he didn't commit
266
00:11:58,380 --> 00:12:01,142
for ten years so that
Isobel didn't have to.
267
00:12:01,392 --> 00:12:03,035
And he pushed you away because he...
268
00:12:03,060 --> 00:12:04,426
was trying to protect you.
269
00:12:04,576 --> 00:12:06,218
And, honestly, maybe he was right.
270
00:12:06,243 --> 00:12:07,606
I mean, he has a lot of baggage,
271
00:12:08,114 --> 00:12:09,673
but he's not a Chad.
272
00:12:15,896 --> 00:12:18,701
What happens when I stop
being mad at Michael Guerin?
273
00:12:20,120 --> 00:12:21,912
To you and me.
274
00:12:25,481 --> 00:12:27,232
Nothing.
275
00:12:28,215 --> 00:12:30,516
I would never stop loving you.
276
00:12:31,508 --> 00:12:33,301
MAX: Check out that sky.
277
00:12:33,730 --> 00:12:35,843
It's like it goes on forever.
278
00:12:36,268 --> 00:12:37,981
Can't believe you've never ridden.
279
00:12:38,006 --> 00:12:39,355
Oh, indeed.
280
00:12:39,502 --> 00:12:42,026
(BRITISH ACCENT): Father and
dear Mumsy were devastated
281
00:12:42,068 --> 00:12:43,694
when I forsook the equestrian arts
282
00:12:43,719 --> 00:12:46,645
in favor of skiing in Aspen
and croquet at the club.
283
00:12:46,780 --> 00:12:48,269
(LAUGHS)
284
00:12:48,394 --> 00:12:50,926
- I went to ranch camp one summer.
- Mm-hmm.
285
00:12:50,951 --> 00:12:52,426
Pretty sure I dislocated my shoulder
286
00:12:52,451 --> 00:12:54,820
trying to read Lord of the
Rings while we were...
287
00:12:56,476 --> 00:12:59,283
I've told you this story
before, haven't I?
288
00:12:59,686 --> 00:13:00,979
(SIGHS)
289
00:13:01,004 --> 00:13:02,528
I'm sorry. I'm just trying to one-up
290
00:13:02,553 --> 00:13:04,793
whatever first date we already had.
291
00:13:05,328 --> 00:13:07,585
We never really had one.
292
00:13:08,441 --> 00:13:12,196
I mean, there was a gala,
but my dad was there,
293
00:13:12,221 --> 00:13:13,659
and we caught a murderer,
294
00:13:13,684 --> 00:13:15,352
so I really don't feel like that counts.
295
00:13:15,902 --> 00:13:17,852
(LAUGHS)
296
00:13:18,846 --> 00:13:21,056
It's a first date for both of us.
297
00:13:25,750 --> 00:13:28,020
♪ Magnetic ♪
298
00:13:28,241 --> 00:13:30,481
♪ Magnetic ♪
299
00:13:34,710 --> 00:13:36,590
♪ Magnetic... ♪
300
00:13:36,615 --> 00:13:38,280
I'm feeling under-dressed.
301
00:13:39,125 --> 00:13:40,658
I never feel under-dressed.
302
00:13:40,683 --> 00:13:42,368
This is Meteorchella.
303
00:13:42,407 --> 00:13:44,371
We get enough flannel
and denim out there.
304
00:13:44,415 --> 00:13:47,676
In here, we look for any
excuse just to add sparkles.
305
00:13:48,468 --> 00:13:51,106
- You're new?
- Yup.
306
00:13:52,046 --> 00:13:53,673
Just got out of jail.
307
00:13:53,852 --> 00:13:56,871
Looking to get into the,
uh, good kind of trouble.
308
00:13:57,315 --> 00:13:59,844
(CHUCKLES) Okay. What's your poison?
309
00:13:59,880 --> 00:14:04,181
I'm exploring my options, so
why don't you surprise me?
310
00:14:04,411 --> 00:14:06,016
All right.
311
00:14:08,077 --> 00:14:09,746
♪ My name is on your lips ♪
312
00:14:09,771 --> 00:14:11,648
♪ On your lips... ♪
313
00:14:12,515 --> 00:14:15,734
("ALCHEMISTRESS DANCE"
BY CHELSEA DAWN BEGINS)
314
00:14:21,212 --> 00:14:23,058
You sure this is the right way?
315
00:14:23,183 --> 00:14:24,961
Well, I would ask Siri,
316
00:14:24,986 --> 00:14:27,789
but I think she left
us two scarecrows ago.
317
00:14:28,427 --> 00:14:30,470
It's not too late to turn around.
318
00:14:31,391 --> 00:14:33,440
You should think about doing that.
319
00:14:35,201 --> 00:14:37,871
- (LOUD THUD)
- (BOTH SCREAM)
320
00:14:44,528 --> 00:14:46,599
Oh, come on.
321
00:14:50,091 --> 00:14:53,079
(SIGHS) You don't happen
to have a spare, do you?
322
00:14:53,104 --> 00:14:54,712
That was the spare.
323
00:14:54,899 --> 00:14:56,853
Good thing I brought an
armed solider with me.
324
00:14:56,878 --> 00:14:58,736
I'd be having a panic attack right now.
325
00:14:58,761 --> 00:15:00,613
I don't carry my gun when I'm off duty.
326
00:15:00,815 --> 00:15:02,383
You mind telling me
327
00:15:02,408 --> 00:15:03,949
what you're doing on my property?
328
00:15:03,983 --> 00:15:05,776
Uh, we're, um...
329
00:15:06,768 --> 00:15:08,747
I'm looking for the bootmaker.
330
00:15:17,433 --> 00:15:18,965
Well, you found him.
331
00:15:19,276 --> 00:15:20,800
My name's Travis.
332
00:15:20,973 --> 00:15:23,135
Why don't you guys come on in?
333
00:15:28,431 --> 00:15:33,233
Mm-kay. Let's do it. Ask
the tough questions.
334
00:15:33,417 --> 00:15:36,621
(CHUCKLES) All right? Nothing
about music or weather.
335
00:15:36,969 --> 00:15:38,663
I have a lot of catching up to do.
336
00:15:38,863 --> 00:15:40,341
But before we do that,
337
00:15:40,374 --> 00:15:42,000
truth serum.
338
00:15:42,481 --> 00:15:45,215
- Whiskey, Liz.
- Oh.
339
00:15:45,908 --> 00:15:48,882
- Game.
- (LAUGHS)
340
00:15:50,356 --> 00:15:52,135
Okay.
341
00:15:53,343 --> 00:15:55,096
All right.
342
00:15:56,319 --> 00:16:01,046
So what is the worst
thing you've ever done?
343
00:16:01,269 --> 00:16:04,189
(CHUCKLING) Do we have to start there?
344
00:16:04,214 --> 00:16:06,383
I believe in ripping the Band-Aid off.
345
00:16:06,415 --> 00:16:09,736
Took you 20 years to
tell me you loved me.
346
00:16:09,897 --> 00:16:11,616
- Wow.
- Yeah.
347
00:16:11,641 --> 00:16:13,118
I'm-I'm evolving.
348
00:16:13,143 --> 00:16:15,700
(BOTH CHUCKLE)
349
00:16:17,472 --> 00:16:19,620
I was engaged.
350
00:16:22,062 --> 00:16:25,209
Feels like a lifetime ago,
but it was just last year.
351
00:16:26,908 --> 00:16:30,090
I left him without saying goodbye.
352
00:16:32,205 --> 00:16:35,011
I'm guessing you've probably
told me this story before.
353
00:16:36,418 --> 00:16:38,723
Actually, we've never talked about this.
354
00:16:38,922 --> 00:16:40,600
Diego
355
00:16:41,502 --> 00:16:43,980
is a bioengineer, too.
356
00:16:44,072 --> 00:16:48,942
I was working on this fascinating
study in Denver, and
357
00:16:49,326 --> 00:16:51,492
I would come home and-and
I would talk about work,
358
00:16:51,517 --> 00:16:53,708
and-and he got it,
359
00:16:53,733 --> 00:16:56,858
and he had ideas on how to improve it,
360
00:16:56,883 --> 00:16:59,413
and he understood my
weird science lingo,
361
00:16:59,438 --> 00:17:04,457
and he pushed me to be better.
362
00:17:05,783 --> 00:17:09,286
And then the funding got cut,
363
00:17:09,311 --> 00:17:11,973
and our study was over,
364
00:17:11,998 --> 00:17:14,133
and I realized I...
365
00:17:16,088 --> 00:17:18,805
loved the work more.
366
00:17:20,619 --> 00:17:22,579
And I couldn't explain that to him,
367
00:17:22,604 --> 00:17:26,170
so I packed up my things
in the middle of the night
368
00:17:26,195 --> 00:17:30,897
and I hit the road and
I ch-changed my phone,
369
00:17:30,922 --> 00:17:33,820
and blocked him on Facebook.
Where's the whiskey?
370
00:17:38,442 --> 00:17:41,244
Are you running for the hills yet?
371
00:17:41,577 --> 00:17:44,372
Well, only so we don't
miss this meteor shower.
372
00:17:45,852 --> 00:17:47,604
You coming with me?
373
00:17:48,182 --> 00:17:50,503
TRAVIS: I pumped this milk fresh today.
374
00:17:50,563 --> 00:17:52,422
(MILK POURING)
375
00:17:53,566 --> 00:17:55,174
(GROANS)
376
00:17:56,027 --> 00:17:58,179
Still warm.
377
00:17:58,860 --> 00:18:00,654
(COW LOWING)
378
00:18:00,763 --> 00:18:04,351
Nice ring. Does that keep you
from burning up in the daylight?
379
00:18:05,226 --> 00:18:07,396
Milk's still warm.
380
00:18:08,457 --> 00:18:11,276
Ugh, cell reception sucks out here.
381
00:18:11,484 --> 00:18:14,026
I was trying to leave
Guerin a voicemail.
382
00:18:14,155 --> 00:18:15,489
Figured the least he can do
383
00:18:15,514 --> 00:18:17,057
is drive out here and give us a tow.
384
00:18:17,082 --> 00:18:19,923
Sorry I can't help you
out with that car stuff.
385
00:18:20,121 --> 00:18:22,248
Not much of a machinery guy.
386
00:18:22,632 --> 00:18:26,080
I prefer something with
a, uh, gentle give.
387
00:18:26,361 --> 00:18:27,904
Speaking of,
388
00:18:28,139 --> 00:18:32,087
this is from my best girl, Jennifer.
389
00:18:32,285 --> 00:18:34,662
I milked her for the last time today.
390
00:18:34,959 --> 00:18:37,630
I'm, um, I'm lactose intolerant.
391
00:18:37,655 --> 00:18:40,121
Listen, we're so sorry to bother
you out here, but I really...
392
00:18:40,146 --> 00:18:42,301
No. You're no bother.
393
00:18:42,548 --> 00:18:46,059
Heck, you're-you're the best
thing I've seen in a long time.
394
00:18:47,839 --> 00:18:50,504
Okay. (CLEARS THROAT) I think
it's, I think it's time.
395
00:18:51,001 --> 00:18:53,462
I was hoping you might
remember who purchased
396
00:18:53,487 --> 00:18:54,905
that pair of turquoise boots.
397
00:18:54,930 --> 00:18:58,239
Mm, I'm sorry. Ah, so many customers
398
00:18:58,264 --> 00:19:00,311
and all their ugly faces get all
399
00:19:00,336 --> 00:19:03,785
sewn up and stitched
together in my mind. Yeah.
400
00:19:05,897 --> 00:19:07,830
Have you ever seen this woman?
401
00:19:09,778 --> 00:19:12,085
Yeah, that's the woman
that bought them boots.
402
00:19:12,407 --> 00:19:13,803
When?
403
00:19:13,828 --> 00:19:16,664
- Was she with anyone?
- While back.
404
00:19:16,930 --> 00:19:19,467
Nice lady. She paid cash.
405
00:19:19,799 --> 00:19:21,631
My mother doesn't have
that kind of cash.
406
00:19:21,656 --> 00:19:23,987
What, you calling me a liar?
407
00:19:24,012 --> 00:19:25,615
(COW LOWING)
408
00:19:25,692 --> 00:19:27,819
Ooh. Oh.
409
00:19:28,319 --> 00:19:31,194
Meteor shower's got my girls
singing a bit off-key tonight.
410
00:19:31,385 --> 00:19:34,524
Jennifer, she likes a good lullaby.
411
00:19:35,698 --> 00:19:37,569
Excuse me.
412
00:19:46,053 --> 00:19:48,862
Okay, this guy's gonna
turn us into skin suits.
413
00:19:48,887 --> 00:19:50,433
Is Michael on his way?
414
00:19:50,608 --> 00:19:53,144
Look through these piles and see
if you can find a sales ledger.
415
00:19:53,169 --> 00:19:54,926
I'm gonna where I get at least one bar.
416
00:19:54,951 --> 00:19:57,140
You want to split up? No, no.
417
00:19:57,165 --> 00:19:58,590
This is why I don't like horror films.
418
00:19:58,615 --> 00:20:01,134
The gay guy always dies first.
419
00:20:01,979 --> 00:20:03,773
Or second.
420
00:20:04,326 --> 00:20:05,955
Okay, that's fair.
421
00:20:05,980 --> 00:20:08,232
That look is fair.
422
00:20:10,312 --> 00:20:13,982
♪ Don't leave, don't cry... ♪
423
00:20:14,449 --> 00:20:19,011
Are you lost, or really, really found?
424
00:20:19,224 --> 00:20:22,280
I just haven't felt like hanging
out at the Wild Pony lately.
425
00:20:22,506 --> 00:20:24,115
And you're avoiding Liz.
426
00:20:24,929 --> 00:20:27,215
Makes sense, now that Max is back.
427
00:20:27,266 --> 00:20:31,074
Look, sometimes it's nice to
just hang out with people
428
00:20:31,099 --> 00:20:33,371
- you didn't go to high school with.
- True.
429
00:20:33,654 --> 00:20:35,293
So how come you're here?
430
00:20:35,668 --> 00:20:39,293
I guess, after Noah, the idea
of a bar full of straight dudes
431
00:20:39,318 --> 00:20:41,739
on the hunt kind of wigs me out,
432
00:20:41,764 --> 00:20:43,933
so I figure here
433
00:20:43,958 --> 00:20:46,067
I'll feel a little bit less like prey.
434
00:20:46,186 --> 00:20:48,098
All right.
435
00:20:48,466 --> 00:20:51,010
Meteor Shower Shooters on the house.
436
00:20:51,035 --> 00:20:54,938
Oh! (CHUCKLES) Okay.
437
00:20:56,337 --> 00:20:59,775
- To feeling alienated.
- Yes.
438
00:21:02,217 --> 00:21:04,530
What's the worst thing you've ever done?
439
00:21:05,722 --> 00:21:09,303
Oh, well, I wish my story involved
440
00:21:09,328 --> 00:21:11,160
blocking someone on Facebook.
441
00:21:15,399 --> 00:21:19,545
I, uh... I killed a man once,
442
00:21:19,726 --> 00:21:21,480
on a camping trip.
443
00:21:21,631 --> 00:21:24,520
This drifter came out of nowhere,
444
00:21:24,545 --> 00:21:25,968
attacked Isobel.
445
00:21:25,993 --> 00:21:28,555
I wasn't even thinking. I killed him.
446
00:21:28,747 --> 00:21:30,682
With this.
447
00:21:31,742 --> 00:21:34,811
God, I arrest people who kill people.
448
00:21:34,952 --> 00:21:37,813
Most of them usually
regret what they did.
449
00:21:38,004 --> 00:21:40,965
You know, you can tell that
they're just forever broken.
450
00:21:41,520 --> 00:21:44,738
It's like a piece of them dies
451
00:21:44,870 --> 00:21:46,449
with their victims.
452
00:21:46,877 --> 00:21:49,033
So when, uh...
453
00:21:49,392 --> 00:21:52,036
I could feel that darkness that...
454
00:21:52,556 --> 00:21:55,122
like I had to kill, I...
455
00:21:55,922 --> 00:21:58,959
I wa... I wanted Isobel to let me die.
456
00:21:59,940 --> 00:22:02,297
Because I couldn't risk...
457
00:22:02,578 --> 00:22:05,472
hurting even one innocent person,
458
00:22:05,520 --> 00:22:10,306
'cause life just wouldn't
be worth living.
459
00:22:13,149 --> 00:22:15,651
Sorry, sorry, that was way too much.
460
00:22:15,705 --> 00:22:18,035
No, no, it just, it
just... it just hit me
461
00:22:18,062 --> 00:22:19,941
why you're so happy and idealistic,
462
00:22:19,966 --> 00:22:21,215
and I-I feel like an idiot.
463
00:22:21,240 --> 00:22:22,684
It's...
464
00:22:25,926 --> 00:22:29,263
You are that way because
you don't remember me.
465
00:22:31,340 --> 00:22:32,865
It's a clean slate.
466
00:22:32,890 --> 00:22:35,558
It's like when you got out
of the pods with whatever
467
00:22:35,583 --> 00:22:37,782
memories you had erased.
468
00:22:37,807 --> 00:22:40,362
It's probably for your own good.
469
00:22:40,753 --> 00:22:43,130
Last I heard, you were
the love of my life.
470
00:22:43,155 --> 00:22:46,258
You-Your cohorts, they
left out some details.
471
00:22:47,618 --> 00:22:50,454
'Cause if you had your memories, I...
472
00:22:51,686 --> 00:22:53,847
I'm positive the worst thing
that's ever happened to you
473
00:22:53,872 --> 00:22:55,850
is connected to me.
474
00:22:57,288 --> 00:22:58,748
And I can't bear the weight
475
00:22:58,773 --> 00:23:01,732
of making you remember that again.
476
00:23:19,917 --> 00:23:22,168
You're a combat veteran.
477
00:23:24,798 --> 00:23:26,826
And as a result, I don't really love
478
00:23:26,851 --> 00:23:28,508
being snuck up on.
479
00:23:29,731 --> 00:23:32,879
Look, my friend's mom was taken,
480
00:23:32,904 --> 00:23:34,656
and she showed up three
weeks later wearing
481
00:23:34,681 --> 00:23:37,475
a pair of your apparently
very rare boots.
482
00:23:37,715 --> 00:23:40,410
So we're just looking for answers.
483
00:23:41,437 --> 00:23:43,175
You understand that, right?
484
00:23:43,863 --> 00:23:46,359
(IDLY PLUCKING BANJO STRINGS)
485
00:23:46,880 --> 00:23:49,737
♪ I think we're alone now ♪
486
00:23:50,039 --> 00:23:53,589
♪ Doesn't seem to be anyone around ♪
487
00:23:53,645 --> 00:23:55,159
Travis,
488
00:23:55,440 --> 00:23:57,555
I think that you remember
who you sell your boots to.
489
00:23:57,580 --> 00:23:59,331
I don't think that you forget that.
490
00:23:59,408 --> 00:24:02,285
♪ I think we're alone now ♪
491
00:24:02,366 --> 00:24:04,118
♪ The beating of our hearts ♪
492
00:24:04,150 --> 00:24:07,220
♪ Is the only sound. ♪
493
00:24:07,667 --> 00:24:09,042
What?
494
00:24:09,067 --> 00:24:10,651
You don't like my song?
495
00:24:10,676 --> 00:24:12,105
It's hauntingly beautiful.
496
00:24:12,130 --> 00:24:14,112
I'm just serenading the sweethearts.
497
00:24:14,137 --> 00:24:15,854
Thought I'd make this pit stop of yours
498
00:24:15,879 --> 00:24:17,714
a bit romantical.
499
00:24:17,990 --> 00:24:19,867
Where'd your lady go, anyway?
500
00:24:21,122 --> 00:24:22,998
She's on the phone with a friend.
501
00:24:23,406 --> 00:24:25,075
I'm gonna go check on her, actually.
502
00:24:25,100 --> 00:24:27,067
Stop.
503
00:24:27,657 --> 00:24:29,689
You haven't touched your milk.
504
00:24:33,816 --> 00:24:35,658
(CRIES OUT)
505
00:24:44,431 --> 00:24:46,127
Alex?
506
00:24:53,113 --> 00:24:54,865
He attacked me.
507
00:24:55,336 --> 00:24:56,949
Stay away from me.
508
00:24:56,974 --> 00:24:58,600
I had to defend myself.
509
00:24:58,625 --> 00:24:59,960
You stay back.
510
00:24:59,985 --> 00:25:03,186
War really messes with a man's mind.
511
00:25:04,031 --> 00:25:05,729
Gets it all twisted up.
512
00:25:08,653 --> 00:25:10,360
My condolences.
513
00:25:15,483 --> 00:25:16,824
(STRAINING)
514
00:25:17,144 --> 00:25:19,230
(PANTING)
515
00:25:19,826 --> 00:25:21,037
(CRIES OUT)
516
00:25:21,463 --> 00:25:23,006
(PANTING)
517
00:25:23,476 --> 00:25:27,585
♪ I feel it coming, I
feel it coming on ♪
518
00:25:27,610 --> 00:25:30,363
- ♪ You got nowhere to run ♪
- (SINISTER LAUGHTER)
519
00:25:30,388 --> 00:25:34,093
♪ There's no way you'll
make it out alive ♪
520
00:25:34,118 --> 00:25:36,511
- ♪ Oh, when it's after dark ♪
- ♪ After dark ♪
521
00:25:36,536 --> 00:25:38,763
- ♪ I'm gonna eat your heart ♪
- ♪ Eat your heart ♪
522
00:25:38,788 --> 00:25:42,792
♪ Don't try to fight it,
just close your eyes ♪
523
00:25:42,817 --> 00:25:46,229
♪ Just close your eyes. ♪
524
00:25:46,607 --> 00:25:50,274
♪ Queen of the rodeo ♪
525
00:25:50,299 --> 00:25:53,777
♪ You rode on in with
nowhere else to go ♪
526
00:25:54,014 --> 00:25:57,601
♪ You know the tune, so the
words don't matter... ♪
527
00:25:57,626 --> 00:26:01,577
So, you're a doctor and a dancer.
528
00:26:01,732 --> 00:26:04,866
And the world's foremost
alien anatomy expert.
529
00:26:05,154 --> 00:26:06,820
- Don't forget.
- Mm-mm.
530
00:26:06,845 --> 00:26:09,429
- (CHUCKLES)
- Oh, I haven't forgotten.
531
00:26:12,619 --> 00:26:16,634
There's a meteor shower peaking soon.
532
00:26:17,131 --> 00:26:19,304
Supposed to be epic.
533
00:26:20,074 --> 00:26:22,097
I don't like meteors.
534
00:26:23,983 --> 00:26:25,636
They remind me of the night
535
00:26:25,661 --> 00:26:28,069
my entire family burst into flames
536
00:26:28,094 --> 00:26:31,054
upon entering the Earth's atmosphere.
537
00:26:33,765 --> 00:26:37,483
Oh, God, I am so sorry.
538
00:26:37,508 --> 00:26:39,062
(LAUGHS)
539
00:26:39,087 --> 00:26:40,672
You're messing with me.
540
00:26:40,688 --> 00:26:42,569
- Yes, I'm messing with you.
- Come on.
541
00:26:42,594 --> 00:26:44,775
(BOTH LAUGHING)
542
00:26:44,800 --> 00:26:47,498
- Oh, psych.
- Mm. Mm-hmm.
543
00:26:47,866 --> 00:26:49,859
You want me to be serious, Valenti?
544
00:26:49,884 --> 00:26:52,359
- Yes.
- Okay.
545
00:26:54,544 --> 00:26:58,218
I think you should take me into
546
00:26:58,592 --> 00:27:02,788
that bathroom right there and...
547
00:27:03,350 --> 00:27:06,061
(WHISPERING INAUDIBLY)
548
00:27:08,111 --> 00:27:10,105
(PANTING)
549
00:27:10,538 --> 00:27:13,232
TRAVIS: ♪ Running just
as fast as we can ♪
550
00:27:13,257 --> 00:27:15,850
♪ Holding on to one another's hand ♪
551
00:27:15,875 --> 00:27:18,612
♪ Trying to get away ♪
552
00:27:19,097 --> 00:27:20,573
♪ Into the night ♪
553
00:27:20,598 --> 00:27:22,257
♪ Then you put your arms around me... ♪
554
00:27:22,282 --> 00:27:23,859
(SCREAMS)
555
00:27:30,802 --> 00:27:32,091
(SCREAMS)
556
00:27:32,116 --> 00:27:34,106
Maria! Whoa, whoa. It's
just me, it's just me.
557
00:27:34,131 --> 00:27:35,817
- Are you okay?
- I'm in a freaking cornfield!
558
00:27:35,842 --> 00:27:37,918
I saw your truck, and then I
heard something out here.
559
00:27:37,943 --> 00:27:39,989
I think Alex is hurt, and
there's a guy with an axe.
560
00:27:40,014 --> 00:27:42,239
- What? Where is he?
- I don't know. (SCREAMS)
561
00:27:43,369 --> 00:27:45,387
♪ Time to get away. ♪
562
00:27:45,652 --> 00:27:47,599
I hate love triangles.
563
00:27:49,176 --> 00:27:50,847
Relax, Valenti.
564
00:27:50,872 --> 00:27:52,278
I'm a benevolent alien.
565
00:27:52,303 --> 00:27:55,786
I only eat humans who express
enthusiastic consent.
566
00:27:55,811 --> 00:27:57,122
(SIGHS)
567
00:27:57,429 --> 00:27:59,731
- It's just, um...
- Look,
568
00:27:59,756 --> 00:28:01,550
if you're gonna tell me
that a casual hookup
569
00:28:01,575 --> 00:28:03,629
isn't a healthy coping
mechanism, then I...
570
00:28:03,654 --> 00:28:06,231
Look, I'm six drinks in, and
you are very attractive.
571
00:28:06,256 --> 00:28:08,325
I could give a crap about
being healthy right now.
572
00:28:08,350 --> 00:28:10,116
- Okay...
- It's just...
573
00:28:10,900 --> 00:28:12,792
there's someone else.
574
00:28:14,282 --> 00:28:16,211
You mind if I cut in?
575
00:28:16,703 --> 00:28:19,059
I'm not really in the mood, Blaire.
576
00:28:19,084 --> 00:28:21,258
Not you, breeder.
577
00:28:21,713 --> 00:28:23,969
(ISOBEL CHUCKLES)
578
00:28:24,790 --> 00:28:26,834
♪ Boys... ♪
579
00:28:27,443 --> 00:28:29,726
♪ I think we're alone now ♪
580
00:28:30,299 --> 00:28:32,478
♪ The beating of our hearts. ♪
581
00:28:32,927 --> 00:28:34,929
(CHUCKLES)
582
00:28:35,148 --> 00:28:36,399
(GRUNTS)
583
00:28:36,508 --> 00:28:37,942
Eyes up here.
584
00:28:37,967 --> 00:28:39,861
(PAINED GROAN)
585
00:28:41,295 --> 00:28:43,155
Ah!
586
00:28:53,297 --> 00:28:55,606
(EXHALES)
587
00:29:13,045 --> 00:29:15,047
♪ ♪
588
00:29:25,017 --> 00:29:27,162
- (GUNSHOTS)
- (GLASS SHATTERING)
589
00:29:27,187 --> 00:29:28,992
Get down. Get down!
590
00:29:31,356 --> 00:29:33,733
No. No.
591
00:29:33,944 --> 00:29:35,499
Liz.
592
00:29:36,292 --> 00:29:39,753
(CRYING OUT)
593
00:29:43,206 --> 00:29:45,606
- Michael. Michael. Michael.
- (GROANING)
594
00:29:45,631 --> 00:29:46,768
You okay?
595
00:29:46,793 --> 00:29:48,650
Travis is out cold. We
have to get to Alex.
596
00:29:48,675 --> 00:29:50,473
There's a gun in my truck.
597
00:29:52,447 --> 00:29:53,636
Alex.
598
00:29:53,661 --> 00:29:55,103
MARIA: Alex, are you okay?
599
00:29:55,128 --> 00:29:58,773
Son of a bitch stabbed me. Where is he?
600
00:29:59,180 --> 00:30:00,510
Behind you!
601
00:30:00,535 --> 00:30:02,503
Wait, Michael, no! That's not...
602
00:30:02,528 --> 00:30:04,326
(GRUNTS)
603
00:30:10,159 --> 00:30:11,729
Everyone all right?
604
00:30:23,236 --> 00:30:24,864
Sorry about my twin here.
605
00:30:25,173 --> 00:30:26,885
He's had a rough go.
606
00:30:26,990 --> 00:30:29,097
Combat does not make
you an axe murderer.
607
00:30:29,596 --> 00:30:31,722
No, it wasn't the combat.
608
00:30:32,042 --> 00:30:33,807
It was the R&D.
609
00:30:34,111 --> 00:30:35,893
If a paramilitary group ever asks you
610
00:30:35,918 --> 00:30:37,978
to take part in a study,
you run the other way.
611
00:30:38,214 --> 00:30:40,231
He showed up a few weeks ago.
612
00:30:40,598 --> 00:30:42,482
Locked me up out back.
613
00:30:42,508 --> 00:30:44,526
Lucky y'all showed up when you did.
614
00:30:44,598 --> 00:30:46,403
Gave me a chance to escape.
615
00:30:46,542 --> 00:30:48,389
He don't look so hot.
616
00:30:48,700 --> 00:30:51,167
- (GROANS)
- Yeah.
617
00:30:51,675 --> 00:30:55,120
Look, y'all get out of here.
618
00:30:55,145 --> 00:30:57,582
Okay? Go.
619
00:31:03,990 --> 00:31:07,184
I'm so sorry to do
this to you right now,
620
00:31:07,572 --> 00:31:09,760
but do you remember this woman?
621
00:31:10,239 --> 00:31:11,845
Did you sell her a pair
622
00:31:11,870 --> 00:31:13,956
- of turquoise boots?
- Priscilla.
623
00:31:13,981 --> 00:31:15,363
No, it-it's Mimi.
624
00:31:15,388 --> 00:31:16,886
No, the cow.
625
00:31:17,068 --> 00:31:18,574
Priscilla.
626
00:31:18,760 --> 00:31:21,417
I didn't sell those.
My brother must have.
627
00:31:21,830 --> 00:31:25,317
Look, while you guys are getting
the hell away from here,
628
00:31:25,521 --> 00:31:27,445
you mind calling an ambulance?
629
00:31:53,999 --> 00:31:55,722
♪ I had a dream ♪
630
00:31:55,747 --> 00:31:57,556
♪ Of a ship that was sailed... ♪
631
00:31:57,581 --> 00:31:59,686
(SIGHS)
632
00:32:01,578 --> 00:32:03,330
MAX: So,
633
00:32:03,355 --> 00:32:05,357
about the milkshake...
634
00:32:07,097 --> 00:32:08,932
The first time you waited on me,
635
00:32:08,957 --> 00:32:11,488
I asked for a Peanut Butter Blast Off.
636
00:32:12,374 --> 00:32:15,275
And you brought me a Little Green Man.
637
00:32:15,632 --> 00:32:19,371
But I was so in love with you
that I didn't even care.
638
00:32:20,127 --> 00:32:24,751
And the second time,
you walked by my table
639
00:32:24,776 --> 00:32:27,111
and you pointed at me and you
said, "Little Green Man,"
640
00:32:27,136 --> 00:32:28,339
and...
641
00:32:28,364 --> 00:32:31,050
But I was just so happy
that you remembered,
642
00:32:31,363 --> 00:32:33,275
I never corrected you.
643
00:32:34,920 --> 00:32:36,682
You remember me.
644
00:32:36,981 --> 00:32:38,470
Yeah.
645
00:32:38,739 --> 00:32:42,269
I am not better off without you.
646
00:32:43,289 --> 00:32:45,023
I am not whole without you.
647
00:32:45,169 --> 00:32:48,108
I didn't know what would happen
when I brought Rosa back.
648
00:32:48,133 --> 00:32:51,296
I just knew that her death
was the worst thing
649
00:32:51,321 --> 00:32:53,227
that ever happened to us.
650
00:32:53,424 --> 00:32:58,285
To you and to your dad,
to Michael and Isobel.
651
00:32:59,127 --> 00:33:00,732
I just wanted to fix everything.
652
00:33:00,757 --> 00:33:02,706
I know, I know.
653
00:33:02,922 --> 00:33:05,084
None of that matters anymore.
654
00:33:06,959 --> 00:33:09,295
♪ Unbound me, spin me in gold... ♪
655
00:33:09,320 --> 00:33:10,947
Let's go back to my place.
656
00:33:10,972 --> 00:33:12,550
No.
657
00:33:13,434 --> 00:33:14,891
Now.
658
00:33:14,916 --> 00:33:17,387
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
659
00:33:17,412 --> 00:33:21,617
♪ Who can breathe me into life? ♪
660
00:33:21,642 --> 00:33:25,531
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
661
00:33:25,845 --> 00:33:27,940
♪ Just one more look at you ♪
662
00:33:27,965 --> 00:33:30,985
♪ My heart has been hypnotized... ♪
663
00:33:38,467 --> 00:33:41,537
I can't believe we were
Shyamalan'd by an evil twin.
664
00:33:41,669 --> 00:33:43,671
♪ Perfect and blue... ♪
665
00:33:43,803 --> 00:33:46,138
No one would believe us if we told them.
666
00:33:46,209 --> 00:33:49,169
♪ And the boy says, "Babe, believe me ♪
667
00:33:49,257 --> 00:33:51,173
♪ It's all for you..." ♪
668
00:33:51,427 --> 00:33:52,845
This is gonna sting.
669
00:33:52,870 --> 00:33:54,341
I know.
670
00:33:54,394 --> 00:33:57,230
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
671
00:33:57,255 --> 00:33:59,806
♪ The fortune said ♪
672
00:34:00,900 --> 00:34:05,144
♪ "Flowers bloom ♪
673
00:34:05,169 --> 00:34:08,563
♪ With no regret" ♪
674
00:34:10,355 --> 00:34:13,443
♪ Surround me, body and soul ♪
675
00:34:13,468 --> 00:34:15,583
♪ Pull me into your glow... ♪
676
00:34:15,673 --> 00:34:17,864
I almost lost you.
677
00:34:18,559 --> 00:34:21,576
♪ Unbound me, spin me in gold... ♪
678
00:34:21,896 --> 00:34:23,522
Both of you.
679
00:34:23,561 --> 00:34:25,789
♪ In your touch... ♪
680
00:34:25,936 --> 00:34:27,583
Hey.
681
00:34:27,713 --> 00:34:30,460
♪ Ooh, who can breathe me... ♪
682
00:34:30,485 --> 00:34:31,695
I'm here.
683
00:34:31,720 --> 00:34:33,839
♪ Into life? ♪
684
00:34:33,911 --> 00:34:36,676
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
685
00:34:37,855 --> 00:34:40,053
♪ Just one more look at you ♪
686
00:34:40,135 --> 00:34:42,184
♪ My heart has been hypnotized... ♪
687
00:34:42,268 --> 00:34:43,436
ALEX: Um,
688
00:34:43,461 --> 00:34:45,642
it's getting late. I
should, I should go.
689
00:34:45,690 --> 00:34:49,271
♪ Comes to life, as petals
fall before your eyes... ♪
690
00:34:49,296 --> 00:34:50,927
I don't want you to go.
691
00:34:50,952 --> 00:34:52,916
I don't really want to leave.
692
00:34:52,962 --> 00:34:56,695
♪ Hypnotized ♪
693
00:34:58,358 --> 00:35:01,700
♪ Surround me, body and soul ♪
694
00:35:01,725 --> 00:35:03,869
♪ Pull me into your glow,
make me blush... ♪
695
00:35:03,970 --> 00:35:06,934
Maria... I don't want to leave.
696
00:35:06,959 --> 00:35:08,377
♪ Unbound me... ♪
697
00:35:08,402 --> 00:35:10,126
I just...
698
00:35:11,709 --> 00:35:14,004
I just want us all safe.
699
00:35:14,470 --> 00:35:17,632
♪ Surround me, body and soul ♪
700
00:35:17,657 --> 00:35:19,576
♪ Pull me into your glow ♪
701
00:35:19,601 --> 00:35:21,595
♪ Make me blush ♪
702
00:35:21,897 --> 00:35:23,389
♪ Unbound me... ♪
703
00:35:23,414 --> 00:35:25,225
What are we doing?
704
00:35:25,250 --> 00:35:26,766
It's okay.
705
00:35:27,381 --> 00:35:29,853
♪ In your touch ♪
706
00:35:29,935 --> 00:35:33,690
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
707
00:35:33,715 --> 00:35:37,361
♪ Who can breathe me into life? ♪
708
00:35:37,386 --> 00:35:41,140
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
709
00:35:41,553 --> 00:35:43,895
♪ Just one more look at you ♪
710
00:35:43,920 --> 00:35:47,038
♪ My heart has been hypnotized. ♪
711
00:35:47,366 --> 00:35:48,997
♪ ♪
712
00:36:06,668 --> 00:36:08,308
Okay.
713
00:36:09,189 --> 00:36:11,728
All right. Thank you, Sheriff.
714
00:36:13,186 --> 00:36:15,455
Tell me Valenti got the bastard.
715
00:36:15,625 --> 00:36:18,961
When the cops showed up at the
farm, the trailers were on fire.
716
00:36:19,039 --> 00:36:20,901
Travis and Trevor were in the wind.
717
00:36:20,979 --> 00:36:22,323
But at least now
718
00:36:22,348 --> 00:36:24,115
Valenti has some suspects.
719
00:36:24,756 --> 00:36:26,633
Maria still asleep?
720
00:36:32,962 --> 00:36:35,590
I really never thought I would
check that off my bucket list.
721
00:36:35,615 --> 00:36:37,046
(CHUCKLES)
722
00:36:37,174 --> 00:36:38,706
You think we crossed a line?
723
00:36:38,731 --> 00:36:40,252
I mean, if you told me
724
00:36:40,277 --> 00:36:42,712
I was gonna have a threesome
with my best friend
725
00:36:42,737 --> 00:36:45,470
and my first love, I would say,
"Which circle of hell am I in?"
726
00:36:46,653 --> 00:36:48,348
That's hell?
727
00:36:49,742 --> 00:36:52,061
I don't know, I-I felt, um...
728
00:36:55,806 --> 00:36:57,830
- I felt...
- Loved.
729
00:37:01,089 --> 00:37:02,494
Yeah.
730
00:37:02,529 --> 00:37:04,422
Well, nothing like getting stabbed
731
00:37:04,447 --> 00:37:05,541
in the middle of nowhere
732
00:37:05,566 --> 00:37:07,098
to really bring people together, right?
733
00:37:07,123 --> 00:37:09,125
(BOTH CHUCKLE)
734
00:37:13,595 --> 00:37:15,514
You know, I used to really think that
735
00:37:15,577 --> 00:37:17,479
you and I were gonna end up together.
736
00:37:17,815 --> 00:37:19,879
I used to, too.
737
00:37:35,258 --> 00:37:37,093
♪ Where can I go ♪
738
00:37:37,118 --> 00:37:40,359
♪ When you don't hide? ♪
739
00:37:40,824 --> 00:37:44,828
♪ Who am I if not seen
through your eyes? ♪
740
00:37:47,300 --> 00:37:49,368
You're not gonna follow him?
741
00:37:50,329 --> 00:37:51,956
Um...
742
00:37:55,015 --> 00:37:58,377
I am not going anywhere.
743
00:38:00,390 --> 00:38:02,047
Neither am I.
744
00:38:02,888 --> 00:38:04,139
Hmm.
745
00:38:04,350 --> 00:38:05,675
(LAUGHS SOFTLY)
746
00:38:05,700 --> 00:38:07,285
♪ Feel you all in my skin ♪
747
00:38:07,310 --> 00:38:09,387
♪ In the morning light ♪
748
00:38:11,551 --> 00:38:15,394
♪ Oh, when I love... ♪
749
00:38:17,086 --> 00:38:19,564
My dad's gonna open the cafe soon.
750
00:38:19,659 --> 00:38:21,399
Okay.
751
00:38:21,568 --> 00:38:25,403
Okay. I love you, I'll call you later.
752
00:38:25,545 --> 00:38:28,324
♪ Falling from the sky ♪
753
00:38:29,927 --> 00:38:31,804
♪ You're rolling in my mind... ♪
754
00:38:31,829 --> 00:38:33,496
Max, wait!
755
00:38:35,500 --> 00:38:37,140
I love you!
756
00:38:37,165 --> 00:38:39,104
Can't believe I hadn't
said that earlier.
757
00:38:39,129 --> 00:38:41,042
I mean, for months, all I've been
thinking about is telling you
758
00:38:41,067 --> 00:38:44,003
how much I love you, h-how
perfect that moment would be,
759
00:38:44,028 --> 00:38:45,464
and the time to have said it was...
760
00:38:45,489 --> 00:38:47,408
Oh, it-it was after your
epic milkshake speech.
761
00:38:47,433 --> 00:38:48,854
And oh, my God. Dios mío, Max.
762
00:38:48,879 --> 00:38:50,627
I took off your pants before
I even said I love you.
763
00:38:50,652 --> 00:38:52,074
I'm some kind of zorra.
764
00:38:53,229 --> 00:38:56,309
♪ Try to grab hold,
got nothing left... ♪
765
00:38:56,482 --> 00:38:57,839
It's okay.
766
00:38:58,129 --> 00:38:59,565
I knew, Liz.
767
00:38:59,751 --> 00:39:02,650
The whole time I was gone. I knew.
768
00:39:02,900 --> 00:39:08,531
♪ Wherever I go... ♪
769
00:39:10,936 --> 00:39:13,313
I call this one "Visceral Werewolf,
770
00:39:13,338 --> 00:39:16,287
Part Two," dedicated
to my boy Chee Chee.
771
00:39:16,312 --> 00:39:18,164
May he rest in peace.
772
00:39:18,622 --> 00:39:23,003
(HOWLS)
773
00:39:26,204 --> 00:39:28,175
(APPLAUSE)
774
00:39:28,306 --> 00:39:31,804
♪ Whispering my breath ♪
775
00:39:32,359 --> 00:39:37,761
♪ How can I be ♪
776
00:39:37,794 --> 00:39:39,811
♪ Without you? ♪
777
00:39:40,208 --> 00:39:44,775
Locked up for days, time slipping away,
778
00:39:44,909 --> 00:39:49,028
on my knees I would pray to
break free from this cage.
779
00:39:49,152 --> 00:39:52,491
But bargaining for keys,
you forget hidden fees.
780
00:39:52,516 --> 00:39:53,959
And wishing for what you're missing
781
00:39:53,984 --> 00:39:55,827
ain't the same as living the dream.
782
00:39:56,481 --> 00:39:58,964
And now I'm fighting to stay
on this side of the cage.
783
00:39:58,989 --> 00:40:02,243
Even though I know part
of me wishes I'd stayed.
784
00:40:02,439 --> 00:40:05,784
Ain't no prophet or rebel
or savior or devil
785
00:40:05,809 --> 00:40:09,021
could have predicted,
fought, cheated or leveled.
786
00:40:09,099 --> 00:40:12,135
A life with potential that's squandered,
787
00:40:12,706 --> 00:40:15,401
a comfortable cell is
a question I ponder.
788
00:40:15,426 --> 00:40:20,477
Am I a free man or a prisoner wanderer?
789
00:40:20,993 --> 00:40:23,272
♪ ♪
790
00:40:26,749 --> 00:40:29,189
(CHUCKLES): Oh. Well, well, well.
791
00:40:29,214 --> 00:40:31,864
Look what the cat dragged in.
792
00:40:32,440 --> 00:40:34,316
I'm gonna need my spare key back.
793
00:40:34,341 --> 00:40:36,160
Yeah, that's not happening.
794
00:40:36,185 --> 00:40:38,828
I have gone months without
being able to see you,
795
00:40:38,853 --> 00:40:41,539
being able to talk to you,
seek your brotherly wisdom.
796
00:40:41,786 --> 00:40:43,585
Plus, I brought coffees.
797
00:40:43,610 --> 00:40:45,893
Of course, they're cold,
because it's, like, 2:00 p.m.
798
00:40:45,918 --> 00:40:47,770
Which means you had a night.
799
00:40:47,795 --> 00:40:49,401
So tell me about it.
800
00:40:49,426 --> 00:40:52,113
- There is nothing to tell.
- Okay.
801
00:40:52,493 --> 00:40:54,678
I'll go first. Here's a hint.
802
00:40:54,886 --> 00:40:56,277
Ta-da.
803
00:40:56,302 --> 00:40:58,389
O-Okay. I'll go first.
804
00:40:58,414 --> 00:41:00,184
(LAUGHS): I, uh...
805
00:41:00,463 --> 00:41:01,881
I met a girl.
806
00:41:01,935 --> 00:41:04,938
And it turns out we went
to high school together.
807
00:41:04,993 --> 00:41:08,538
That's cute, but not as fun.
I went to a gay bar.
808
00:41:08,647 --> 00:41:11,026
- Nope.
- And guess who I saw there?
809
00:41:11,051 --> 00:41:12,331
Kyle Valenti.
810
00:41:12,356 --> 00:41:15,115
- Extra nope.
- So, at first I'm like,
811
00:41:15,385 --> 00:41:17,992
obviously, I'm gonna take
that mustang for a ride.
812
00:41:19,844 --> 00:41:21,188
Max.
813
00:41:21,736 --> 00:41:23,449
I'm not leaving.
814
00:41:23,474 --> 00:41:26,042
I haven't even told you
about the lesbian part yet.
815
00:41:32,458 --> 00:41:34,460
♪ ♪
816
00:41:50,992 --> 00:41:55,352
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
56942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.