Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,040 --> 00:00:48,039
[FRINIRE DI GRILLI]
2
00:00:54,080 --> 00:00:58,518
[RISATA]
3
00:00:59,960 --> 00:01:09,959
[FRINIRE DI GRILLI]
4
00:01:21,240 --> 00:01:31,239
[MUSICA E VOCI]
5
00:01:37,640 --> 00:01:47,639
[MUSICA E VOCI]
6
00:02:29,480 --> 00:02:39,479
[MUSICA E VOCI]
7
00:03:23,680 --> 00:03:27,594
Poi lui è stato a guardarmi in silenzio,
per un tempo lunghissimo.
8
00:03:28,040 --> 00:03:30,350
[RAGAZZA] - Non ha detto niente?
- Muto, mi guardava muto.
9
00:03:30,400 --> 00:03:31,516
[MARCO] - Perché è matto.
10
00:03:32,040 --> 00:03:33,759
[LUI] - Eri tu che non parlavi.
11
00:03:33,880 --> 00:03:37,112
No, invece no, io ho parlato
e gli ho detto:
12
00:03:37,640 --> 00:03:40,838
"Ma tu che ci facevi...
a che pensavi, lì tutto solo?"
13
00:03:40,880 --> 00:03:43,480
e lui mi ha risposto:
"Non vorrei intristirti".
14
00:03:43,480 --> 00:03:45,560
[MARCO] - Per una volta
ha detto una cosa sensata.
15
00:03:45,560 --> 00:03:48,280
[LUI] - Poi lei ha risposto:
" Mi pare poco probabile".
16
00:03:49,400 --> 00:03:51,198
Non ti vorrei intristire.
17
00:03:52,920 --> 00:03:54,593
Mi pare improbabile.
18
00:03:57,440 --> 00:03:59,875
Stavo pensando ad un'altra festa,
quando ero bambino.
19
00:04:00,800 --> 00:04:02,314
Avevo portato un dolce,
20
00:04:02,680 --> 00:04:04,876
mia madre lo aveva fatto
con tanto amore,
21
00:04:08,040 --> 00:04:10,475
da dare a questi
bambini molto ricchi.
22
00:04:21,240 --> 00:04:23,516
[LUI] - Ricordo che
sbagliai anche entrata.
23
00:04:26,400 --> 00:04:30,360
Ricordo questi corridoi lunghissimi,
lunghissimi, pieni di...
24
00:04:31,840 --> 00:04:33,433
... di gente strana.
25
00:04:38,720 --> 00:04:44,079
[VOCI DI BAMBINI]
26
00:04:45,080 --> 00:04:46,719
All'inizio non capivo,
27
00:04:47,720 --> 00:04:56,914
[VOCI DI BAMBINI]
28
00:04:57,960 --> 00:05:01,237
Stavano giocando a pallone
con il panettone fatto da mia madre.
29
00:05:05,280 --> 00:05:06,634
Ti sei intristita?
30
00:05:07,520 --> 00:05:08,556
No.
31
00:05:10,120 --> 00:05:11,679
Forse sei insensibile?
32
00:05:13,120 --> 00:05:14,315
Può essere.
33
00:05:15,560 --> 00:05:16,960
Tu, ricordi brutti?
34
00:05:21,160 --> 00:05:22,310
lo...
35
00:05:24,800 --> 00:05:26,120
No, non mi viene niente.
36
00:05:26,160 --> 00:05:28,834
[LUI] -
37
00:05:28,880 --> 00:05:30,758
[LEI] - 00:05:34,760
è una cosa strana non avere ricordi brutti,
un po' infantile, no?>
39
00:05:35,000 --> 00:05:37,390
No aspetta, aspetta,
forse uno ce l'ho.
40
00:05:38,160 --> 00:05:45,192
[FRINIRE DI CICALE]
41
00:05:45,520 --> 00:05:47,512
Quando è morto mio nonno.
42
00:05:48,520 --> 00:05:51,399
Lui voleva morire
sugli alberi, e...
43
00:05:54,920 --> 00:05:56,274
... era...
44
00:05:58,680 --> 00:06:00,592
No, però non è possibile,
45
00:06:02,480 --> 00:06:04,597
probabilmente era sotto l'albero.
46
00:06:05,880 --> 00:06:09,237
- Non so perché lo ricordi così.
- Perché il ricordo mente.
47
00:06:11,280 --> 00:06:13,920
- Sì.
- Rende belle delle cose che non lo erano.
48
00:06:14,440 --> 00:06:18,673
È che la vita, altrimenti,
sarebbe insostenibile.
49
00:06:20,840 --> 00:06:22,115
Secondo me no.
50
00:06:23,000 --> 00:06:25,231
Secondo me non è il ricordo
che abbellisce le cose.
51
00:06:26,360 --> 00:06:28,716
Secondo me erano già belle prima
e magari uno...
52
00:06:28,800 --> 00:06:32,589
... se ne rende conto a distanza di tempo
perché durante non stava attento.
53
00:06:45,240 --> 00:06:47,152
[LUI] - Tutti che urlavano,
54
00:06:48,120 --> 00:06:49,759
la macchia che si colorava...
55
00:06:50,840 --> 00:06:56,837
[Bambini in coro:
PISCIA SOTTO, PISCIA SOTTO]
56
00:06:57,080 --> 00:06:59,720
[LEI] - Ho sempre pensato
che fosse una leggenda metropolitana
57
00:06:59,760 --> 00:07:01,592
questa delle pipì
che si colorano.
58
00:07:01,680 --> 00:07:02,875
[LUI] -In che senso?
59
00:07:03,200 --> 00:07:06,193
Sicuramente è come dici tu,
c'erano le piscine così.
60
00:07:06,800 --> 00:07:08,598
Si vede che poi
le hanno vietate.
61
00:07:10,000 --> 00:07:11,354
Per la privacy.
62
00:07:11,920 --> 00:07:12,910
[RIDE]
63
00:07:19,240 --> 00:07:22,790
[LUI] - Lo sai che mi ha colpito
quella cosa che mi hai detto?
64
00:07:22,840 --> 00:07:25,992
Ricordo che ho pensato:
"Forse sono io che vedo...
65
00:07:26,120 --> 00:07:28,954
... queste pipì colorate
dove non ci sono,
66
00:07:29,560 --> 00:07:31,916
ed il mondo non è così
brutto come penso".
67
00:07:32,520 --> 00:07:34,796
[LUI] -Sei l'angelo
che fa scolorare la pipì.
68
00:07:34,840 --> 00:07:38,550
[MARCO] -Anche se non si direbbe,
è una cosa molto romantica.
69
00:07:40,320 --> 00:07:50,319
[MUSICA]
70
00:08:22,640 --> 00:08:25,553
[LEI] - Non sappiamo nemmeno
come ci chiamiamo.
71
00:08:26,520 --> 00:08:30,753
[MUSICA]
72
00:08:31,600 --> 00:08:33,557
[BISBIGLIA]
73
00:08:38,200 --> 00:08:40,112
[BISBIGLIA]
74
00:08:40,720 --> 00:08:42,518
Sai cosa mi piace di te?
75
00:08:43,840 --> 00:08:46,878
Che sei felice,
però non sei scema.
76
00:08:47,640 --> 00:08:49,313
Mi sembra una cosa bella.
77
00:08:49,880 --> 00:08:51,792
[LUI] - Ti sembra tutto
una cosa bella.
78
00:08:52,080 --> 00:08:54,356
È una cosa bella, no?
79
00:08:57,800 --> 00:09:00,872
[LUI] -Sai, forse io
non ho ricordi belli perché...
80
00:09:01,080 --> 00:09:05,154
... non mi è mai successo qualcosa
di abbastanza bello.
81
00:09:09,400 --> 00:09:10,800
Allora...
82
00:09:11,240 --> 00:09:12,799
... vediamo di rimediare.
83
00:09:14,760 --> 00:09:24,759
[MUSICA]
84
00:10:04,640 --> 00:10:14,639
[GARRITO DI GABBIANI]
85
00:10:16,960 --> 00:10:18,155
[FINESTRA CHE SBATTE]
86
00:10:19,400 --> 00:10:20,595
[FINESTRA CHE SBATTE]
87
00:10:22,480 --> 00:10:23,630
[FINESTRA CHE SBATTE]
88
00:10:25,160 --> 00:10:26,276
[FINESTRA CHE SBATTE]
89
00:10:27,840 --> 00:10:28,876
[FINESTRA CHE SBATTE]
90
00:10:30,840 --> 00:10:31,956
[FINESTRA CHE SBATTE]
91
00:10:33,400 --> 00:10:34,470
[FINESTRA CHE SBATTE]
92
00:10:36,280 --> 00:10:37,350
[FINESTRA CHE SBATTE]
93
00:10:39,040 --> 00:10:40,190
[FINESTRA CHE SBATTE]
94
00:10:55,640 --> 00:10:57,711
Non sarà mai più così bello,
95
00:10:58,200 --> 00:10:59,395
lo sai?
96
00:11:01,000 --> 00:11:03,231
No, non lo so.
97
00:11:07,160 --> 00:11:09,720
Finiamola qui,
prima che la poesia diventi pappa.
98
00:11:11,120 --> 00:11:13,510
Con il tempo
diventa tutto "qualunque".
99
00:11:15,960 --> 00:11:18,270
Così resterà tutto una meraviglia.
100
00:11:32,520 --> 00:11:35,718
[LEI] - Eccolo, forse è questo
il mio primo ricordo brutto.
101
00:11:36,840 --> 00:11:38,513
[MARCO] -Certo che
eri proprio matto.
102
00:11:38,560 --> 00:11:40,472
[RAGAZZA] - Non si dicono
queste cose.
103
00:11:40,520 --> 00:11:45,151
[MARCO] - Ho detto che era, infatti adesso
non parla sempre di morte, di impiccarsi...
104
00:11:45,200 --> 00:11:46,600
[LUI] - Basta.
105
00:12:01,040 --> 00:12:07,150
[PADRE LEI] - Di solito, questa ragazza è
sempre allegra, non so cos'abbia, che cos'hai?
106
00:12:07,200 --> 00:12:10,591
[LEI] - Niente, scusate,
stavo pensando ad un esame.
107
00:12:13,000 --> 00:12:15,435
Comunque basta con questa storia
che sono sempre allegra.
108
00:12:15,640 --> 00:12:17,359
[UOMO] - È difficile Fisica...
109
00:12:17,680 --> 00:12:21,230
Fisica no, è una meraviglia,
poi c'è... c'è una...
110
00:12:31,560 --> 00:12:34,473
[MARCO] - La prima volta che lo hai
raccontato a me, era un fiore solo.
111
00:12:35,240 --> 00:12:38,870
Si vede che il resto del mazzo
è cresciuto con il tempo.
112
00:12:44,000 --> 00:12:45,150
Signora!
113
00:12:47,680 --> 00:12:49,797
[MARCO] - E la poesia,
la pappa...
114
00:12:50,280 --> 00:12:52,476
[LUI] - Tanto poi muori, ho pensato.
[MARCO] -Certo.
115
00:12:52,520 --> 00:12:54,239
[RIDONO]
116
00:12:55,080 --> 00:13:05,079
[FRINIRE DI CICALE]
117
00:13:11,320 --> 00:13:13,789
[LEI] - Era lui.
[PADRE LEI] -Qualcuno che non conosciamo?
118
00:13:14,280 --> 00:13:15,430
Sì.
119
00:13:16,400 --> 00:13:19,950
[LEI] - È sbucato da questa finestra qui.
[MARCO] - Dalla finestra sei entrato?
120
00:13:20,120 --> 00:13:22,430
[LUI] - Ma no,
macché entrato dalla finestra.
121
00:13:22,800 --> 00:13:32,799
[MUSICA]
122
00:13:56,160 --> 00:13:57,116
Basta!
123
00:13:57,280 --> 00:14:00,079
Ma è la verità,
scusa mica abbiamo giocato a scacchi,
124
00:14:00,200 --> 00:14:02,157
poi il primo periodo è così, no?
125
00:14:02,200 --> 00:14:04,556
[LUI] - Digli la teoria
di noi bambini.
126
00:14:06,440 --> 00:14:07,715
[LEI BAMBINA] - E adesso?
127
00:14:07,920 --> 00:14:09,673
[LUI BAMBINO] -Adesso quando?
128
00:14:10,160 --> 00:14:12,197
[LEI BAMBINA] -Adesso, che hai detto
questa cosa.
129
00:14:12,720 --> 00:14:15,960
[LUI BAMBINO] -Ah, prima, quando hai detto
che il presente non esiste.
130
00:14:15,960 --> 00:14:17,235
[LEI BAMBINA] -Sì, adesso.
131
00:14:17,280 --> 00:14:19,954
[LUI BAMBINO] -Vedi, prima,
non adesso.
132
00:14:21,400 --> 00:14:25,030
[LUI BAMBINO] - Mi dispiace,
il presente non esiste, è illusione.
133
00:14:26,480 --> 00:14:28,551
[LEI BAMBINA] - Ma è una cosa terribile.
134
00:14:29,800 --> 00:14:31,920
[LEI] - Potrebbe essere no,
che fossi tu?
135
00:14:31,920 --> 00:14:34,196
Mi hai detto che venivi
in vacanza da queste parti,
136
00:14:34,240 --> 00:14:35,959
non ti dice niente
questo posto?
137
00:14:36,000 --> 00:14:38,913
[LUI] -Sarebbe bello,
però sarebbe troppo una coincidenza.
138
00:14:39,440 --> 00:14:41,318
[LEI] -Comunque
secondo me è sbagliato,
139
00:14:41,480 --> 00:14:45,110
suona giusto ma è sbagliato,
magari puoi avere dubbi sul resto,
140
00:14:45,360 --> 00:14:46,999
sul passato, sul futuro,
141
00:14:47,240 --> 00:14:49,357
perché dove sono,
tu li vedi?
142
00:14:49,800 --> 00:14:51,792
[LEI] - Però proprio il presente...
143
00:14:52,560 --> 00:14:54,392
Anzi, forse esiste solo quello.
144
00:14:58,680 --> 00:15:01,878
[LUI] -I Visigoti di Fritigerno,
alleati con gli Alani,
145
00:15:02,040 --> 00:15:05,795
almeno da quanto riporta
Albano Marcellino,
146
00:15:06,200 --> 00:15:10,717
si trovarono a scontrarsi con l'esercito
imperiale del valente Valente.
147
00:15:11,520 --> 00:15:19,838
[MUSICA]
148
00:15:20,920 --> 00:15:22,559
[LEI] -Il primo a scuola.
149
00:15:24,200 --> 00:15:26,760
- Poi c'era il fisico.
- Sì.
150
00:15:33,680 --> 00:15:35,751
[LUI] - E poi c'era quello
di questa estate.
151
00:15:36,400 --> 00:15:41,111
No, ma quello è stato... così.
Era solo bello.
152
00:15:41,440 --> 00:15:42,954
- Solo bello?
- Sì.
153
00:15:43,560 --> 00:15:45,916
Era un po'...
un po' tonto.
154
00:15:47,560 --> 00:15:49,791
[LEI] - E tu invece?
[LUI] -lo?
155
00:15:50,320 --> 00:15:52,277
[LUI] -lo... qualcuna.
156
00:15:56,760 --> 00:15:58,717
[LUI] -Alle medie la prima.
157
00:16:04,360 --> 00:16:06,829
Però insomma, la prima vera
fu una grecista.
158
00:16:11,480 --> 00:16:14,314
Poi c'è stata una cosa,
un'altra...
159
00:16:14,880 --> 00:16:15,711
Vabbè.
160
00:16:16,360 --> 00:16:20,240
Era anche il periodo
che stavo con la grecista.
161
00:16:30,720 --> 00:16:32,040
Poi un'artista.
162
00:16:33,920 --> 00:16:35,149
Lei faceva le...
163
00:16:35,560 --> 00:16:36,960
... le collane con...
164
00:16:37,360 --> 00:16:38,794
... con degli assorbenti.
165
00:16:41,960 --> 00:16:43,394
Cose del genere.
166
00:16:49,000 --> 00:16:50,150
[LUI] - Poi basta.
167
00:16:52,480 --> 00:16:55,200
Ah, no, no, poi c'era...
168
00:16:55,520 --> 00:16:58,080
Oddio, come si chiama?
169
00:16:58,320 --> 00:16:59,879
[LEI] - E che ne so io, boh.
170
00:17:00,640 --> 00:17:01,676
Vabbè.
171
00:17:09,400 --> 00:17:12,074
[LEI] -Sono finite?
Finite finite?-Sì.
172
00:17:12,200 --> 00:17:13,475
- Sì?
- Sì.
173
00:17:19,240 --> 00:17:21,118
[LEI] - E la più importante
tra queste?
174
00:17:21,560 --> 00:17:23,472
No, importante nessuna.
175
00:17:51,120 --> 00:17:55,160
Ragazzi, andiamo sul serio, tanto la nebbia
non si alza più, vi porto in un posto...
176
00:17:55,200 --> 00:17:56,475
"Vi porto" ha detto?
177
00:17:56,520 --> 00:17:58,876
[MARCO] -Stasera andiamo
anche a ballare, se ci sbrighiamo.
178
00:17:58,920 --> 00:17:59,956
No, a ballare no.
179
00:18:00,040 --> 00:18:01,918
Però che belli
che siete voi due,
180
00:18:02,160 --> 00:18:03,071
davvero.
181
00:18:03,400 --> 00:18:06,074
Pensate che questo qua, in due mesi,
non mi ha raccontato niente,
182
00:18:06,120 --> 00:18:07,713
non so neanche
se ha dei nonni.
183
00:18:07,760 --> 00:18:11,160
[RAGAZZA] - Hai dei nonni?
[MARCO] - Ho una nonna, lui la conosce, vero?
184
00:18:11,160 --> 00:18:13,914
[LUI] - È simpaticissima la nonna,
lui non ha preso niente da lei.
185
00:18:13,960 --> 00:18:19,638
[DIALOGHI NON UDIBILI]
186
00:18:19,680 --> 00:18:21,558
[LEI] -Vado a dire
ai miei che andiamo.
187
00:18:24,200 --> 00:18:25,395
[MAMMA] -Ciao.
188
00:18:30,800 --> 00:18:34,271
Mi scusi se la interrompo,
prima mi sono un po' intimidito,
189
00:18:34,320 --> 00:18:35,674
le sue sculture
sono veramente...
190
00:18:35,720 --> 00:18:39,077
È inutile, gliel'ho chiesto per anni
e non mi ha mai fatto fare il modello.
191
00:18:39,120 --> 00:18:41,157
Perché tu sei brutto.
192
00:18:41,200 --> 00:18:42,680
[RISATE]
193
00:18:42,760 --> 00:18:43,955
Non è vero!
194
00:18:45,000 --> 00:18:46,036
[PAPÀ] -I vestiti.
195
00:18:46,480 --> 00:18:47,880
Anche la maglietta?
196
00:18:50,480 --> 00:18:52,039
[LEI] - Papà, dai...
197
00:19:05,600 --> 00:19:08,638
[RISATE]
198
00:19:09,120 --> 00:19:11,112
Mi dispiace.
199
00:19:12,200 --> 00:19:13,634
[LUI] -Con Marco, alla colonia,
200
00:19:13,680 --> 00:19:16,639
facevamo anche una specie
di laboratorio teatrale. - Tipo?
201
00:19:17,320 --> 00:19:21,758
[LUI] - Tipo... ci mettevano in fila
e dovevamo imitare ciò che faceva il primo,
202
00:19:22,160 --> 00:19:23,150
cose così.
203
00:19:25,000 --> 00:19:28,311
[MARCO] - Ho anche una zia,
tre cugini...
204
00:19:30,320 --> 00:19:32,915
[RAGAZZA] - Lasciami!
[MARCO] - Dai scusami...
205
00:19:38,920 --> 00:19:40,195
[LUI] - Ma dove va?
206
00:19:42,200 --> 00:19:43,759
[LUI] - La salutiamo così?
207
00:19:56,560 --> 00:19:59,200
[VOCI NON UDIBILI]
208
00:20:09,400 --> 00:20:16,671
[RISATE]
209
00:20:19,600 --> 00:20:22,160
Ma perché devi fare
sempre il coglione?
210
00:20:24,160 --> 00:20:27,760
[MARCO] -Che qui ci venivamo con
quelli della colonia te l'ha raccontato?
211
00:20:27,760 --> 00:20:28,830
[LEI] -Qualcosa sì.
212
00:20:30,960 --> 00:20:34,397
[MARCO] -lo questa cosa
della nostalgia... non ce l'ho mai avuta.
213
00:20:34,760 --> 00:20:38,231
[LEI] - Nemmeno io,
però un po' la sto imparando.
214
00:20:39,520 --> 00:20:44,072
[MARCO] -Sei un astrofisico, no?
[LEI] - Non proprio, non ancora.
215
00:20:48,680 --> 00:20:51,400
[LEI] - Tu invece?
[MARCO] - Ho studiato per fare il giornalista,
216
00:20:51,440 --> 00:20:54,035
ma in realtà faccio
la guida turistica.
217
00:20:55,920 --> 00:20:59,596
[MARCO] - E la storia del cane te l'ha
raccontata, a proposito di colonia?
218
00:20:59,800 --> 00:21:03,396
[LEI] - No, quella mi manca.
[MARCO] - Ecco perché state ancora insieme!
219
00:21:04,360 --> 00:21:07,640
[MARCO] - Ragazzi, che facciamo, andiamo?
[LEI] -Come volete voi.
220
00:21:07,640 --> 00:21:09,871
[MARCO] - Magari provo a riprenderla.
[LEI] - Dai.
221
00:21:10,200 --> 00:21:13,272
[MARCO] - Fatti dire la storia del cane però!
[LEI] -Se vorrà dirmela...
222
00:21:13,560 --> 00:21:14,789
Me la racconti o no?
223
00:21:15,080 --> 00:21:18,710
[LUI] -Aspettate un attimo, vado a vedere
se c'è ancora una cosa, torno subito.
224
00:21:32,880 --> 00:21:42,879
[MUSICA]
225
00:23:19,160 --> 00:23:21,800
Ma è lo stesso giorno
che tuo padre ha fatto lo scherzo?-Sì.
226
00:23:21,880 --> 00:23:25,840
- Che c'era la nebbia?
- Sì, tu poi sei sparito, c'era Marco...
227
00:23:27,440 --> 00:23:33,198
[DIALOGO NON UDIBILE]
228
00:23:35,160 --> 00:23:38,392
[LEI] -Siamo andati alle terme,
c'era l'acqua caldissima.
229
00:23:39,840 --> 00:23:40,876
Siamo arrivati?
230
00:23:41,560 --> 00:23:42,516
Quasi.
231
00:23:44,040 --> 00:23:47,238
Sai che la portiera non si
ricordava più dei miei genitori?
232
00:23:49,360 --> 00:23:51,511
Poi pare che ci abbia vissuto
un'altra famiglia...
233
00:24:01,040 --> 00:24:03,271
Ma non è che si vede
che siamo due perditempo?
234
00:24:05,520 --> 00:24:08,035
[LEI] - No.
[LUI] - Forse un po' sì.
235
00:24:08,200 --> 00:24:11,159
[LUI] - Però parli tu,
gli devi far credere che la vogliamo prendere,
236
00:24:11,400 --> 00:24:14,757
fare quelle domande sul condominio,
sul riscaldamento. Guarda, guarda!
237
00:24:17,520 --> 00:24:20,354
Qua c'era sempre uno
con i burattini.
238
00:24:21,960 --> 00:24:24,395
[LEI] -Qui in mezzo?
[LUI] - No, ma forse non era qua.
239
00:24:30,680 --> 00:24:32,353
[LUI] -Quello non c'era.
[LEI] - No?
240
00:24:32,400 --> 00:24:33,436
[LUI] - No.
241
00:24:51,640 --> 00:24:53,393
[LUI] -Guarda quanto è piccola,
242
00:24:54,560 --> 00:24:55,880
s'è rimpicciolita.
243
00:24:58,320 --> 00:25:00,357
[LUI] - Poi tutta
questa luce mica c'era.
244
00:25:10,320 --> 00:25:12,516
[PORTINAIA] -lo mi vado
a fumare una sigaretta.
245
00:25:28,320 --> 00:25:29,390
[RUMORE SECCO]
246
00:25:30,800 --> 00:25:33,076
[MADRE LUI] -Sto cazzo di soppalco.
247
00:25:55,320 --> 00:25:56,834
Ma tu sei matto.
248
00:26:03,600 --> 00:26:05,319
Qui c'ho congelato il cane.
249
00:26:07,120 --> 00:26:08,110
Cosa?
250
00:26:09,240 --> 00:26:11,914
Era morto,
non volevo che marcisse.
251
00:26:12,880 --> 00:26:14,599
Mi dispiaceva, gli volevo bene.
252
00:26:22,160 --> 00:26:26,040
[LUI] - Forse per questo mi hanno
mandato in colonia, in mezzo a quei matti.
253
00:26:51,280 --> 00:26:52,396
[MARCO] - Marco.
254
00:26:58,080 --> 00:26:59,719
[LEI] -Che bello che sei.
255
00:27:02,240 --> 00:27:03,879
[LUI] - Non ti fa paura?
[LEI] - No.
256
00:27:05,200 --> 00:27:08,034
[LUI] - L'amico tuo dice che è una
storia orrenda. [LEI] - Ma chi?
257
00:27:08,360 --> 00:27:09,316
[LUI] - Marco.
258
00:27:09,800 --> 00:27:11,314
- L'amico mio?
- Eh.
259
00:27:13,240 --> 00:27:17,473
No, comunque non mi fa paura per niente.
Anzi sai una cosa? Ti ammiro.
260
00:27:18,560 --> 00:27:21,160
A noi quando è morto il cane,
lo abbiamo buttato nella spazzatura
261
00:27:21,160 --> 00:27:23,231
e ne abbiamo preso un
altro il giorno stesso,
262
00:27:24,160 --> 00:27:26,356
però fresco, non surgelato.
263
00:27:30,400 --> 00:27:32,596
Comunque è bella, a me piace.
264
00:27:33,800 --> 00:27:35,154
La prendiamo?
265
00:27:38,800 --> 00:27:40,314
In che senso la prendiamo?
266
00:27:41,080 --> 00:27:43,640
Cioè tu dici per...
per viverci io e te?
267
00:27:46,440 --> 00:27:48,830
Non lo so,
se ci vuoi venire con qualcun'altra?
268
00:27:51,400 --> 00:27:54,472
No, ma diciamo
che era uno scherzo, che...
269
00:27:55,000 --> 00:27:57,959
... che facevamo i perditempo,
270
00:27:59,160 --> 00:28:00,196
no?
271
00:28:01,880 --> 00:28:06,193
[URLA]
272
00:28:06,800 --> 00:28:09,076
Se poi la poesia diventa pappa,
273
00:28:11,600 --> 00:28:12,670
ciccia.
274
00:28:23,000 --> 00:28:25,037
- La prendiamo.
- Come?
275
00:28:26,000 --> 00:28:27,036
La prendiamo.
276
00:28:31,480 --> 00:28:33,233
Allora noi la prendiamo.
277
00:28:34,120 --> 00:28:36,919
- Noi la prendiamo.
- La prendiamo.
278
00:28:37,360 --> 00:28:38,589
[PORTINAIA] - Evviva Dio!
279
00:28:38,840 --> 00:28:41,799
Sì, la prendiamo.
280
00:28:43,920 --> 00:28:45,400
Sei sicura, si?
281
00:28:46,520 --> 00:28:47,840
[LUI] - Oddio,
282
00:28:56,360 --> 00:28:59,398
no! Questo l'ho schiacciato io,
questa zanzara!
283
00:29:00,680 --> 00:29:10,679
[MUSICA]
284
00:29:24,040 --> 00:29:26,794
[LUI] - Una volta abbiamo rubato un orso
alla festa del paese.
285
00:29:27,520 --> 00:29:30,592
[LEI] - Un orso?
[LUI] - Un orso finto, però era gigantesco.
286
00:29:32,600 --> 00:29:34,910
[LEI] - E con Marco com'è
che siete rimasti amici?
287
00:29:36,320 --> 00:29:39,040
Una volta si è inventato una cosa,
mi ha rimediato un bacio,
288
00:29:39,720 --> 00:29:40,870
forse per quello.
289
00:30:10,760 --> 00:30:13,832
[UOMO] -"Quando ti stanchi di stare lassù,
cambierai idea."
290
00:30:13,880 --> 00:30:16,918
[BAMBINO] -"Non cambierò mai idea!"
291
00:30:17,560 --> 00:30:20,075
[UOMO] -"Ti farò vedere io,
appena scendi."
292
00:30:20,520 --> 00:30:22,830
[BAMBINO] -"Ed io non scenderò più!"
293
00:30:22,880 --> 00:30:24,951
[LEI BAMBINA] -"E mantenne la parola..."
294
00:30:43,160 --> 00:30:45,470
[LEI] -Quante cose però,
che abbiamo già vissuto.
295
00:30:46,360 --> 00:30:47,476
[LUI] -lo e te?
296
00:30:48,600 --> 00:30:49,716
Anche, ma...
297
00:30:50,040 --> 00:30:51,235
... in generale.
298
00:30:53,880 --> 00:30:55,997
[LEI] - Manco avessimo mille anni.
299
00:31:01,080 --> 00:31:03,914
[LEI] -Servirebbe un'altra vita
per ricordarsele tutte.
300
00:31:08,360 --> 00:31:10,397
[LUI] - Magari tra un po'
non si morirà più,
301
00:31:11,200 --> 00:31:13,431
ed avremo tutto il tempo
per ricordare.
302
00:31:16,120 --> 00:31:20,637
Ma se vivi in eterno, però, non so quanto
senso abbia passare tutto il tempo a ricordare
303
00:31:22,920 --> 00:31:26,755
e poi si accumulano altri ricordi,
si ripropone il problema, no?
304
00:31:27,240 --> 00:31:31,200
Beh però magari,
si inventeranno una maniera di immagazzinarli.
305
00:31:32,440 --> 00:31:34,830
- Immagazzinarli?
- Si, così non ci perdiamo nulla.
306
00:31:35,000 --> 00:31:37,196
No, non lo so se mi piace,
307
00:31:38,200 --> 00:31:40,112
i ricordi sono belli così.
308
00:31:41,200 --> 00:31:43,112
I tuoi forse.
309
00:31:46,960 --> 00:31:51,079
[LUI] - E poi quando non si morirà più,
vivremo in questa città che è anche foresta,
310
00:31:51,400 --> 00:31:53,392
che avrà le cose belle
di tutte e due,
311
00:31:53,640 --> 00:31:56,758
e saremo una nuova civiltà,
felici, sempre.
312
00:31:58,640 --> 00:32:00,632
Tutto questo ottimismo?
313
00:32:01,440 --> 00:32:02,760
Colpa tua.
314
00:32:05,760 --> 00:32:09,356
[LEI] - Non lo so, alla fine le cose
sono belle perché sai che finiscono.
315
00:32:10,680 --> 00:32:11,636
[LUI] - No,
316
00:32:12,120 --> 00:32:15,272
le cose sono meno belle
perché ci angosciamo che finiranno.
317
00:32:16,160 --> 00:32:17,071
È così.
318
00:32:18,760 --> 00:32:21,150
No, non lo so. No!
319
00:32:28,720 --> 00:32:31,952
O forse sì,
forse hai ragione tu.
320
00:32:39,160 --> 00:32:45,953
[GARRITO DI GABBIANI]
321
00:32:47,960 --> 00:32:57,959
[FRINIRE DI CICALE]
322
00:33:26,400 --> 00:33:36,399
[FRINIRE DI CICALE]
323
00:34:19,000 --> 00:34:20,434
[LEI] -Allora io vado.
324
00:34:25,000 --> 00:34:26,320
Cioè, vado via.
325
00:34:27,120 --> 00:34:28,634
[PADRE LEI] -Abbiamo capito.
326
00:34:31,800 --> 00:34:33,598
[PADRE LEI] - Ma cosa dobbiamo fare?
327
00:34:34,000 --> 00:34:35,753
[PADRE LEI] -Chiamare la Fanfara?
328
00:35:09,720 --> 00:35:18,311
[MUSICA]
329
00:35:18,960 --> 00:35:20,474
[LUI] - Bizzarro.
330
00:35:22,320 --> 00:35:24,471
[LUI] - Ma quando
sei entrata ce l'avevi?
331
00:35:30,320 --> 00:35:32,232
[LEI] - Ho fatto ripetizioni,
332
00:35:35,600 --> 00:35:37,080
alimentari,
333
00:35:37,800 --> 00:35:39,792
ho preso la posta,
334
00:35:45,160 --> 00:35:46,799
non mi ricordo!
335
00:35:48,800 --> 00:35:50,996
[LEI] - E sennò sopravviverò.
336
00:35:59,920 --> 00:36:01,957
Ti fa strano stare in questa casa?
337
00:36:06,880 --> 00:36:08,075
Un po' strano sì.
338
00:36:13,480 --> 00:36:14,834
Però strano bello.
339
00:36:18,360 --> 00:36:28,359
[MUSICA]
340
00:36:57,480 --> 00:36:58,596
Tu?
341
00:36:59,480 --> 00:37:00,709
Sei contenta?
342
00:37:06,520 --> 00:37:07,556
Che c'hai?
343
00:37:19,560 --> 00:37:22,553
No niente, una cosa che mi
ha messo un po' di tristezza.
344
00:37:38,960 --> 00:37:41,429
Davvero, è una cosa stupida,
non mi va neanche di dirtela.
345
00:37:42,920 --> 00:37:44,593
Come vuoi.
346
00:37:53,240 --> 00:37:54,879
Vado avanti di là.
347
00:38:21,240 --> 00:38:24,074
[RAGAZZO] - Daje professò.
[LUI] - Grande, mi raccomando.
348
00:38:31,200 --> 00:38:35,797
Tatataatatatatata (cantando).
349
00:38:35,960 --> 00:38:37,952
Chi era questo,
che non mi ricordo?
350
00:38:38,120 --> 00:38:41,716
[LEI] - Boh, che è? Non lo so.
[LUI] - È famosissimo, non mi viene il titolo.
351
00:38:41,880 --> 00:38:43,200
[LEI] - Niente, non lo so.
352
00:38:43,320 --> 00:38:45,630
Tatataatatatatata (cantando).
353
00:38:45,680 --> 00:38:47,911
[LEI] - Dai mi lasci concentrare
due minuti, per favore,
354
00:38:47,960 --> 00:38:50,236
che me ne arriva un altro adesso.
Devo finire qua.
355
00:38:52,800 --> 00:38:53,836
Viene quello scemo?
356
00:38:54,080 --> 00:38:56,470
[LEI] - Ma non è scemo,
si annoia.
357
00:38:57,240 --> 00:38:58,435
Tu dici che è scemo.
358
00:38:58,840 --> 00:39:00,593
Poi se si annoia con te, è scemo.
359
00:39:01,040 --> 00:39:02,156
[LEI] -Su, dai.
360
00:39:07,640 --> 00:39:12,317
[RADIO]
361
00:39:12,760 --> 00:39:14,399
[LEI] - Dai, per favore.
362
00:39:21,720 --> 00:39:26,272
[LUI] - Nulla. Questo era un prete spretato,
parlavamo latino.
363
00:39:26,400 --> 00:39:29,120
Ti giuro che non mi dice
niente questa storia.
364
00:39:30,600 --> 00:39:36,710
[FRASI IN LATINO]
365
00:39:36,960 --> 00:39:38,792
[LEI] - Dai, ma ci sei rimasto male?
366
00:39:39,000 --> 00:39:40,195
Un po' sì.
367
00:39:41,560 --> 00:39:44,234
Pensa, per me era uno dei
nostri ricordi più belli.
368
00:39:54,880 --> 00:39:57,634
Ma scusa, ma,
pure io ci parlavo in latino?
369
00:39:57,680 --> 00:40:01,196
Ma si, questo era esperto di Tertulliano,
abbiamo cominciato...
370
00:40:05,880 --> 00:40:06,870
[LEI] -Che?
371
00:40:13,600 --> 00:40:14,431
Cos'hai?
372
00:40:15,040 --> 00:40:16,269
Sono confuso.
373
00:40:17,880 --> 00:40:19,360
Non eri te, scusami.
374
00:40:20,760 --> 00:40:25,232
- Vabbè, pazienza, non è grave, succede.
- No, è grave, mi dispiace.
375
00:40:25,280 --> 00:40:28,114
- Ci sono cose più gravi.
- Sì, ci sono cose più gravi,
376
00:40:28,600 --> 00:40:29,670
però è brutto.
377
00:40:30,920 --> 00:40:33,594
- È mostruoso.
- Mostruoso, addirittura?
378
00:40:40,120 --> 00:40:42,999
[LUI] -Quindi Bogart e la Bergman
restano insieme?
379
00:40:43,720 --> 00:40:45,200
- Ma no!
- Come no?
380
00:40:45,320 --> 00:40:47,118
- No!
- Perché no?
381
00:40:47,400 --> 00:40:49,596
Ma no, lei parte con il marito.
382
00:40:50,320 --> 00:40:53,233
Lui resta col francese e gli dice:
383
00:40:53,440 --> 00:40:55,557
"Questo è l'inizio
di una bella amicizia".
384
00:40:56,600 --> 00:40:59,638
[LUI] -Cioè, ma ti pare che in un film
di Hollywood, lei parte con un altro?
385
00:40:59,680 --> 00:41:01,194
Certo, che poi è suo marito.
386
00:41:03,440 --> 00:41:05,796
Troppo romantico
mi stai diventando.
387
00:41:06,720 --> 00:41:09,155
Lui resta col commissario francese.
388
00:41:09,240 --> 00:41:11,357
- Con l'uomo?
- Sì.
389
00:41:13,000 --> 00:41:15,151
È per questo che dice:
"Nessuno è perfetto".
390
00:41:16,760 --> 00:41:18,319
Sei proprio scemo.
391
00:41:34,240 --> 00:41:35,515
Senti ma,
392
00:41:40,080 --> 00:41:41,230
secondo te
393
00:41:42,040 --> 00:41:44,874
anche la nostra sta
diventando una bella amicizia?
394
00:41:46,680 --> 00:41:47,670
Cioè?
395
00:41:48,200 --> 00:41:50,431
Cioè un'amicizia.
Bella,
396
00:41:51,360 --> 00:41:52,794
però un'amicizia.
397
00:41:54,400 --> 00:41:55,754
No, perché?
398
00:41:56,440 --> 00:41:57,191
No?
399
00:42:00,200 --> 00:42:01,998
Forse in un certo senso sì.
400
00:42:02,640 --> 00:42:03,630
Quindi sì?
401
00:42:03,800 --> 00:42:05,200
Ma nel senso...
402
00:42:05,520 --> 00:42:07,671
... bello, cioè in un amore
403
00:42:07,840 --> 00:42:09,991
è normale che
subentrino altre cose.
404
00:42:11,040 --> 00:42:15,159
Poi l'amicizia è una bella cosa.
Una bella amicizia, no?
405
00:42:18,040 --> 00:42:20,111
Dico che è normale
che le cose cambino,
406
00:42:20,560 --> 00:42:22,950
che è una cosa bella,
che cambiano,
407
00:42:26,600 --> 00:42:27,590
no?
408
00:42:38,640 --> 00:42:40,871
- Che c'è?
- Mi è venuto un po' freddo.
409
00:42:44,280 --> 00:42:45,953
Ma dove vai?
410
00:42:53,280 --> 00:42:55,840
[LUI] -Amicizia falla con lui.
411
00:43:11,080 --> 00:43:13,436
[LEI] - La smetti?
[LUI] - Di fare che?
412
00:43:13,840 --> 00:43:17,072
[LEI] - Dai, per favore, la smetti?
[LUI] - Di fare cosa?
413
00:43:18,600 --> 00:43:21,160
[LEI] - Di essere pesante.
[LUI] - Non sto facendo niente.
414
00:43:21,200 --> 00:43:23,999
[LEI] -Appunto, sei pesante.
[LUI] - Dici?
415
00:43:29,880 --> 00:43:31,234
[LUI] -Che c'è ancora posto?
416
00:43:34,000 --> 00:43:35,593
Ci stringiamo, dai.
417
00:43:47,600 --> 00:43:57,599
[TELEFONO CHE SQUILLA]
418
00:44:00,360 --> 00:44:01,476
[LEI] - Pronto?
419
00:44:23,920 --> 00:44:25,957
Vedrai che non è una cosa grave, su.
420
00:44:29,840 --> 00:44:37,839
[FUOCHI D'ARTIFICIO]
421
00:44:37,920 --> 00:44:40,276
[URLA]
422
00:44:47,960 --> 00:44:49,553
[URLA]
423
00:45:03,760 --> 00:45:05,035
[URLA]
424
00:46:14,080 --> 00:46:15,355
Andiamo via?
425
00:46:16,840 --> 00:46:18,559
Non ce la faccio a stare qua.
426
00:46:20,200 --> 00:46:21,793
[LEI] - La capisco, mia madre.
427
00:46:23,120 --> 00:46:24,793
Dai, siamo appena arrivati.
428
00:46:26,320 --> 00:46:28,118
[LEI] - Lo so, ma non ce la faccio.
429
00:46:29,600 --> 00:46:31,796
Accendo il caminetto,
ci mettiamo a mangiare.
430
00:46:32,560 --> 00:46:33,471
Dai, su.
431
00:46:36,440 --> 00:46:38,033
Vabbè, se vuoi rimani da solo.
432
00:46:38,640 --> 00:46:41,872
Rimani, c'è questo buon odore di morte
che ti piace tanto.
433
00:46:42,680 --> 00:46:43,750
Ok? Su.
434
00:47:05,000 --> 00:47:14,999
[MUSICA]
435
00:47:43,920 --> 00:47:45,593
Ti dico ancora un po', vuoi?
436
00:47:46,240 --> 00:47:49,039
Perché con lui non posso,
devo essere sempre allegra.
437
00:47:55,480 --> 00:47:58,200
Ma sei tu questo?
438
00:48:01,400 --> 00:48:03,198
Guarda che bellino!
439
00:48:08,920 --> 00:48:10,274
No, non sono miei.
440
00:48:10,560 --> 00:48:13,280
- Come no?
- No, saranno dell'inquilino che c'era prima.
441
00:48:17,960 --> 00:48:19,633
Vado a finire la traduzione.
442
00:48:19,800 --> 00:48:21,712
Dai no, dai,
guardiamo un po', no?
443
00:48:22,600 --> 00:48:23,750
Vieni qua.
444
00:48:28,400 --> 00:48:30,869
Chissà che effetto gli fa rivedersi.
445
00:48:31,360 --> 00:48:34,797
Dopo la chiamiamo la padrona di casa?
Magari ha ancora il numero.
446
00:48:35,920 --> 00:48:36,797
Eh?
447
00:48:37,560 --> 00:48:38,755
Magari sono morti.
448
00:48:40,440 --> 00:48:42,716
E perché dovrebbero
essere morti, scusa?
449
00:48:43,000 --> 00:48:44,400
Sai com'è, la gente muore.
450
00:48:45,120 --> 00:48:46,474
Sì, lo so benissimo.
451
00:48:52,880 --> 00:48:53,836
Scusa.
452
00:48:58,560 --> 00:49:00,472
[MARCO] - Ma a te non piaceva così?
453
00:49:00,840 --> 00:49:02,399
Bello e tormentato?
454
00:49:06,240 --> 00:49:08,197
Magari sono cambiata io.
455
00:49:11,560 --> 00:49:15,156
Dai, approfitto di quest'attimo di pausa
per togliermi questi cosi.
456
00:49:15,720 --> 00:49:19,839
Si scusami, scusa. lo sono anche
piombata qua senza preavviso, senza...
457
00:49:19,880 --> 00:49:21,394
[MARCO] - Ma figurati!
458
00:49:22,320 --> 00:49:23,470
[MARCO] -Vuoi del vino?
459
00:49:24,000 --> 00:49:24,877
Sì, grazie.
460
00:49:25,280 --> 00:49:26,475
[MARCO] -C'è solo rosso.
461
00:49:28,200 --> 00:49:29,839
[LEI] -Va bene.
Ma questa casa?
462
00:49:30,200 --> 00:49:31,395
[MARCO] - Era di nonna.
463
00:49:31,960 --> 00:49:34,998
[MARCO] -All'inizio volevo rifarla,
poi però c'ho rinunciato,
464
00:49:35,480 --> 00:49:36,994
inizia a piacermi così.
465
00:49:41,920 --> 00:49:43,718
[MARCO] - Prego.
[LEI] -Grazie.
466
00:49:46,200 --> 00:49:48,920
[MARCO] - Per distrarti
ti racconto una cosa io adesso.
467
00:50:01,040 --> 00:50:02,190
[LUI] - Marco,
468
00:50:02,760 --> 00:50:04,240
queste poesie fanno cagare,
469
00:50:05,600 --> 00:50:06,750
mi dispiace.
470
00:50:06,960 --> 00:50:11,398
[LEI] - Ma lo vedi? È che sembra tutto...
invece può essere cattivello.
471
00:50:13,280 --> 00:50:15,112
Me ne vuoi leggere una?
472
00:50:25,720 --> 00:50:28,872
"Stamattina ho asciugato
un gatto col phon",
473
00:50:29,480 --> 00:50:30,834
è il titolo.
474
00:50:31,160 --> 00:50:32,435
[LEI] -Già mi piace.
475
00:50:34,800 --> 00:50:36,871
00:50:41,030
l'avevo visto altre volte,
non l'avevo mai fatto entrare,
477
00:50:41,640 --> 00:50:44,599
troppo sporco e malato,
e poi, avevo da fare.
478
00:50:44,880 --> 00:50:48,032
Un brutto gattaccio,
una bestia di strada,
479
00:50:48,600 --> 00:50:52,594
una vita di pioggia
e di freddo tra il pelo.
480
00:50:54,040 --> 00:50:56,191
Ma stamane,
481
00:50:56,680 --> 00:51:00,640
bagnato e malmesso
ha smosso il mio cuore,
482
00:51:01,520 --> 00:51:03,398
bagnato e malmesso per te.
483
00:51:04,400 --> 00:51:07,313
Così l'ho ospitato,
mentre fuori pioveva,
484
00:51:08,840 --> 00:51:10,399
e poiché starnutiva,
485
00:51:11,400 --> 00:51:12,834
gli ho fatto calore.>
486
00:51:17,040 --> 00:51:18,315
Invece è bella.
487
00:51:19,880 --> 00:51:22,634
- Era invidioso, te lo dico io.
- Ero piccolo...
488
00:51:22,720 --> 00:51:24,154
[LEI] - No, è bella.
489
00:51:24,840 --> 00:51:27,116
Non ti immaginavo
a scrivere poesie.
490
00:51:28,120 --> 00:51:30,680
[LEI] - Ne hai altre?
[MARCO] -Sì, ma...
491
00:51:31,000 --> 00:51:34,710
- E questa qua?
- No, questa proprio...
492
00:51:34,800 --> 00:51:36,951
- Perché?
- È la più brutta.
493
00:51:49,800 --> 00:51:51,075
Vado, dai.
494
00:51:52,840 --> 00:51:54,160
Grazie del vino,
495
00:51:56,160 --> 00:51:58,834
e scusa ancora
se sono arrivata così.
496
00:51:59,320 --> 00:52:01,312
È che mi trovavo in zona.
497
00:52:09,520 --> 00:52:11,034
Vado via, ciao.
498
00:52:16,360 --> 00:52:21,435
[GEMITI]
499
00:52:21,920 --> 00:52:23,832
[LUI] -Che ti facevo?
500
00:52:28,960 --> 00:52:30,633
[LUI] - Tu eri già spogliata.
501
00:52:32,640 --> 00:52:34,472
[LEI] - No, mi avevi spogliata tu.
502
00:52:36,440 --> 00:52:37,430
[LUI] - E poi?
503
00:52:39,200 --> 00:52:40,236
[LEI] - E poi,
504
00:52:45,520 --> 00:52:46,715
e poi...
505
00:52:50,000 --> 00:52:51,070
[LUI] - E poi?
506
00:52:51,560 --> 00:52:52,960
[LEI] - E poi basta, dai,
507
00:52:53,880 --> 00:52:55,917
basta, questo gioco
non mi piace più.
508
00:52:57,240 --> 00:52:58,594
[LUI] -Come no?
[LEI] - No.
509
00:52:58,840 --> 00:53:01,912
[LUI] -Come non ti piace più?
L'abbiamo sempre fato.
510
00:53:02,160 --> 00:53:03,196
[LEI] -Appunto,
511
00:53:03,360 --> 00:53:06,034
adesso mi fa un po' tristezza,
non mi eccita più.
512
00:53:12,520 --> 00:53:14,671
[LEI] -Che c'è?
[LUI] -Come tristezza, perché?
513
00:53:16,360 --> 00:53:18,670
[LUI] -Che tristezza, è romantico.
514
00:53:19,120 --> 00:53:19,951
Sì ma...
515
00:53:22,000 --> 00:53:23,559
... magari cambiamo gioco.
516
00:53:23,760 --> 00:53:24,876
[LUI] - Perché?
517
00:53:26,000 --> 00:53:27,150
Ma perché...
518
00:53:29,760 --> 00:53:32,639
... perché il passato
è passato, no?
519
00:53:32,920 --> 00:53:35,480
Lasciamolo un po' in pace,
che sennò si consuma.
520
00:53:50,960 --> 00:53:52,838
[LUI] - Non c'ho più voglia, scusa.
521
00:54:01,320 --> 00:54:02,959
[LEI] -Se vuoi ti tocco.
522
00:54:04,120 --> 00:54:05,190
Che fai?
523
00:54:09,080 --> 00:54:11,151
[LEI] - Lo facevo per te.
[LUI] - No.
524
00:54:19,440 --> 00:54:21,477
Va bene.
Parliamo un po', allora?
525
00:54:29,440 --> 00:54:30,874
[LUI] - Parliamo di che?
526
00:54:32,040 --> 00:54:32,951
Di noi.
527
00:54:33,640 --> 00:54:37,111
Dai, che altrimenti le cose
si fanno il nido dentro.
528
00:54:37,480 --> 00:54:38,596
Quali cose?
529
00:54:40,640 --> 00:54:41,835
[LEI] - Le cose...
530
00:54:42,520 --> 00:54:44,193
Le cose, che cose?
531
00:54:56,160 --> 00:54:58,117
[LEI] -lo ieri sono stata da Marco,
532
00:54:59,720 --> 00:55:00,949
e...
- C'hai scopato?
533
00:55:02,960 --> 00:55:05,031
No, c'ho parlato.
534
00:55:05,760 --> 00:55:07,160
Ma un po' c'avevi voglia?
535
00:55:07,560 --> 00:55:09,552
- No.
- Un pochino sì, dai.
536
00:55:20,080 --> 00:55:21,594
Sai che forse un po' sì?
537
00:55:22,120 --> 00:55:24,919
Sì, forse se ci penso,
un pochino mi andava.
538
00:55:29,200 --> 00:55:30,600
Ci dobbiamo lasciare.
539
00:55:31,000 --> 00:55:33,231
- Ma sei stupido?
- Lo vedi come vanno le cose?
540
00:55:33,360 --> 00:55:35,079
- No, non lo vedo.
- Sì, che lo vedi.
541
00:55:35,520 --> 00:55:36,636
[LUI] - Lo vedi?
542
00:55:50,400 --> 00:55:52,153
[LUI] - Dove vai?
[LEI] - Dove vado?
543
00:55:52,480 --> 00:55:55,712
Vado dai miei.
Vaffanculo, da mia madre.
544
00:55:58,440 --> 00:55:59,715
T'accompagno.
545
00:56:00,720 --> 00:56:02,359
[LEI] - Non c'è bisogno.
546
00:56:09,600 --> 00:56:11,319
[LEI] - Non c'è bisogno, davvero.
547
00:56:11,720 --> 00:56:13,518
[LUI] -Aspetta che ti accompagno.
548
00:56:15,240 --> 00:56:17,311
[LUI] - Mi aspetti,
che ti accompagno!? (urlando).
549
00:56:31,800 --> 00:56:40,072
[FRINIRE DI CICALE]
550
00:56:40,480 --> 00:56:41,709
[LEI] -Andiamo, dai.
551
00:56:49,600 --> 00:56:51,353
[LUI] - Non è colpa nostra.
552
00:56:54,080 --> 00:56:56,356
[LUI] - Ha cominciato a finire
quando è iniziata.
553
00:57:26,440 --> 00:57:28,079
[LUI] -
554
00:57:28,640 --> 00:57:30,040
[LUI] -
555
00:57:30,080 --> 00:57:31,960
[LUI] -
556
00:57:31,960 --> 00:57:33,800
[LUI] -
557
00:57:33,800 --> 00:57:36,400
[LUI] - 00:57:37,880
[LUI] -
559
00:57:51,400 --> 00:57:54,074
[LUI] -Ciao, questa è la mia
segreteria telefonica.
560
00:59:02,040 --> 00:59:03,520
[LEI] -Che cos'è qua?
561
00:59:04,280 --> 00:59:05,714
[MARCO] - Eh, non lo so.
562
00:59:08,000 --> 00:59:14,031
[MUSICA DA BALLO]
563
00:59:15,440 --> 00:59:17,636
[LEI] - No dai, non voglio.
[MARCO] -Vieni qui.
564
00:59:19,160 --> 00:59:21,231
[LEI] -Scusami.
[MARCO] - No, ma non...
565
00:59:21,560 --> 00:59:31,357
[MUSICA DA BALLO]
566
00:59:35,800 --> 00:59:37,075
Sono stata bene.
567
00:59:39,480 --> 00:59:40,470
Sì.
568
01:00:05,520 --> 01:00:06,874
[STUDENTESSA] - Oh,
569
01:00:07,760 --> 01:00:09,877
ma le porti spesso le ragazze qui?
570
01:00:16,080 --> 01:00:18,436
- Ho capito va...
- Dove vai?
571
01:00:18,760 --> 01:00:22,071
- Dove vado, a studiare per il tuo esame.
- No dai, resta un altro po'.
572
01:00:24,560 --> 01:00:25,550
Va bene.
573
01:00:45,040 --> 01:00:48,112
[STUDENTESSA] - L'impero
assiro invece cade nel 604 a.C.
574
01:00:48,280 --> 01:00:53,992
e segue Nabucodonosor II, che poi viene
contrastato da una coalizione fenicio/egizia,
575
01:00:54,240 --> 01:00:58,439
e comunque poi si scontra nella battaglia
di Karkemish, appunto nel 604 a.C.
576
01:00:58,520 --> 01:00:59,351
Senti,
577
01:00:59,840 --> 01:01:01,957
ti dispiace se l'esame
te lo fa qualcun'altro?
578
01:01:02,720 --> 01:01:04,393
Non mi sembra il caso, davvero.
579
01:01:07,880 --> 01:01:10,076
- Non ti sembra il caso?
- No.
580
01:01:13,200 --> 01:01:16,910
- E non ci potevi pensare prima, scusa?
- C'ho pensato adesso, scusami.
581
01:01:20,560 --> 01:01:22,313
[LUI] - Mi stavo insquallidendo,
582
01:01:23,200 --> 01:01:25,840
e così questa mattina
sono venuto a cercare te,
583
01:01:26,720 --> 01:01:27,756
che sei...
584
01:01:28,040 --> 01:01:30,714
... la cosa meno squallida
che mi ricordi.
585
01:02:10,400 --> 01:02:12,153
[UOMO COLONIA] - Ora anche
con i ragazzini?
586
01:02:12,720 --> 01:02:14,791
Ho una figlia porca e drogata.
587
01:02:56,720 --> 01:02:58,154
Cazzo.
588
01:03:02,400 --> 01:03:04,232
[LUI RAGAZZO] -Se ti vengo a trovare?
589
01:03:04,800 --> 01:03:06,029
Dove vuoi,
590
01:03:06,800 --> 01:03:08,075
al lago, al mare.
591
01:03:16,440 --> 01:03:18,033
[BUSSANO ALLA PORTA]
592
01:03:20,360 --> 01:03:21,077
[LUI] - No.
593
01:03:21,960 --> 01:03:22,757
[LUI] - No.
594
01:03:23,440 --> 01:03:24,191
[LUI] - No.
595
01:03:25,000 --> 01:03:25,797
[LUI] - No.
596
01:03:26,480 --> 01:03:27,391
[LUI] - No.
597
01:03:28,120 --> 01:03:29,031
[LUI] - No.
598
01:03:29,640 --> 01:03:30,471
[LUI] - No.
599
01:03:31,200 --> 01:03:31,997
[LUI] - No.
600
01:03:32,760 --> 01:03:33,557
[LUI] - No.
601
01:03:34,240 --> 01:03:35,117
[LUI] - No.
602
01:03:35,920 --> 01:03:36,751
[LUI] - No.
603
01:04:49,320 --> 01:04:50,390
Ti conosco?
604
01:04:57,920 --> 01:05:00,480
Ah, sei il figlio del
fruttarolo, di coso?
605
01:05:07,520 --> 01:05:09,159
[ROSSA] - Dio, scusami,
606
01:05:10,640 --> 01:05:11,915
che cosa ci fai qua?
607
01:05:13,240 --> 01:05:15,197
Scusami, qui c'è una marea
di disordine.
608
01:05:15,920 --> 01:05:17,195
Stai tranquilla.
609
01:05:19,960 --> 01:05:21,440
Vieni, vieni, tanto...
610
01:05:21,760 --> 01:05:22,716
... la casa è tutta qui.
611
01:05:22,760 --> 01:05:24,194
[LUI] - Posso?
[ROSSA] -Vai, vai.
612
01:05:28,160 --> 01:05:29,480
C'è un bambino.
613
01:05:30,480 --> 01:05:31,436
Ne ho due.
614
01:05:33,160 --> 01:05:33,957
Tu?
615
01:05:35,560 --> 01:05:36,437
No.
616
01:05:44,040 --> 01:05:45,713
Ora mi ricordo bene di te.
617
01:05:47,480 --> 01:05:49,711
Forse da qualche parte
ho anche una tua poesia.
618
01:05:50,800 --> 01:05:52,120
C'era un gatto, vero?
619
01:05:52,320 --> 01:05:53,276
Sì.
620
01:06:07,760 --> 01:06:08,637
Grazie.
621
01:06:09,120 --> 01:06:09,997
Prego.
622
01:06:17,160 --> 01:06:18,674
Che ci sei venuto a fare qua?
623
01:06:19,960 --> 01:06:21,030
Che cercavi?
624
01:06:30,520 --> 01:06:31,840
Cercavo...
625
01:06:32,880 --> 01:06:34,234
... un po' di poesia.
626
01:06:35,560 --> 01:06:36,755
[ROSSA] -Con me?
627
01:06:40,640 --> 01:06:42,597
È che mi stavo insquallidendo,
628
01:06:45,000 --> 01:06:46,798
e così sono venuto a cercare te,
629
01:06:47,920 --> 01:06:50,435
sei la cosa meno squallida
della mia vita.
630
01:06:54,600 --> 01:06:56,956
Sono venuto anche qualche...
qualche anno fa.
631
01:06:58,520 --> 01:07:00,398
[LUI] -C'era tantissima nebbia.
632
01:07:02,320 --> 01:07:05,154
Però era un periodo diverso,
era un periodo...
633
01:07:10,560 --> 01:07:11,550
... bello.
634
01:07:35,960 --> 01:07:37,360
Mi vuoi raccontare?
635
01:07:42,600 --> 01:07:43,511
Vuoi?
636
01:07:45,360 --> 01:07:46,999
Mica te lo dicevo, sennò.
637
01:07:51,560 --> 01:07:53,279
Ho conosciuto questa ragazza,
638
01:07:53,720 --> 01:07:55,712
ed all'inizio
era tutto una meraviglia,
639
01:07:55,840 --> 01:07:58,753
non pensavo di potere vivere
una cosa del genere.
640
01:08:01,480 --> 01:08:02,630
[ROSSA] - E poi?
641
01:08:03,800 --> 01:08:04,711
E poi...
642
01:08:11,440 --> 01:08:14,239
... e poi...
tante piccole fratture.
643
01:08:15,880 --> 01:08:18,031
E se succedono queste cose
vuol dire che...
644
01:08:18,560 --> 01:08:20,279
... che non era più come prima,
645
01:08:20,600 --> 01:08:21,477
perfetto.
646
01:08:23,120 --> 01:08:24,395
Quello è normale.
647
01:08:28,720 --> 01:08:33,112
Magari sono io che pensavo
di aver vissuto chissà cosa, è come con te,
648
01:08:33,320 --> 01:08:35,596
io pensavo...
- No, è una cosa diversa.
649
01:08:36,880 --> 01:08:39,600
lo per esempio con te,
tutti questi bei ricordi non ce l'ho.
650
01:09:02,560 --> 01:09:03,596
Chiamala.
651
01:09:07,080 --> 01:09:08,912
Magari tu le porti dei fiori...
652
01:09:19,920 --> 01:09:29,919
[MUSICA]
653
01:09:38,400 --> 01:09:40,278
[MARCO] -A che pensi?
654
01:09:42,840 --> 01:09:45,116
[MARCO] -Che cosa pensi?
655
01:09:45,800 --> 01:09:55,799
[MUSICA]
656
01:10:15,440 --> 01:10:18,194
[MARCO] -Allora?
A che pensi?
657
01:10:19,680 --> 01:10:20,909
Penso...
658
01:10:21,360 --> 01:10:22,680
[LUI] -A che pensi?
659
01:10:25,560 --> 01:10:26,755
[LEI] -A niente.
660
01:10:33,240 --> 01:10:35,800
Penso a quanto mi diverto
da quando sto con te.
661
01:10:38,040 --> 01:10:48,039
[MUSICA]
662
01:10:50,440 --> 01:10:52,557
[MARCO] -C'è qualcosa che vibra.
663
01:10:55,680 --> 01:10:56,955
[MARCO] -Continua.
664
01:11:00,920 --> 01:11:02,593
[LEI] -Aspetta un attimo.
665
01:11:06,440 --> 01:11:09,319
[LEI] -Cinque minuti,
cinque minuti ed arrivo. Scusatemi.
666
01:11:09,760 --> 01:11:19,759
[MUSICA]
667
01:11:40,800 --> 01:11:41,677
[LUI] To'.
668
01:11:53,720 --> 01:11:54,836
Senti,
669
01:11:56,040 --> 01:11:59,670
io ho capito che adesso a te
sembra che fosse tutto bello,
670
01:12:01,240 --> 01:12:04,836
ma è perché non ti va di pensare
che hai sprecato tutto quel tempo,
671
01:12:05,040 --> 01:12:06,720
Invece tu hai fatto bene
ad andare via,
672
01:12:06,720 --> 01:12:09,394
non ti devi raccontare
che fosse tutto perfetto. - No.
673
01:12:09,640 --> 01:12:13,680
No, no, Ma scusa, non eri tu che dicevi
che una cosa è già bella durante,
674
01:12:13,680 --> 01:12:15,433
non solo dopo, quando te la ricordi?
- Sì,
675
01:12:15,600 --> 01:12:18,320
sì, sì, lo dicevo io,
però sbagliavo.
676
01:12:18,760 --> 01:12:21,195
Lo so, adesso ogni tanto
sembra anche a me che...
677
01:12:22,640 --> 01:12:26,520
ma no, no, è soltanto nostalgia,
davvero. [LUI] - No,
678
01:12:26,600 --> 01:12:27,954
è colpa mia,
679
01:12:28,240 --> 01:12:29,754
ero pesante,
[LEI] - Ma no.
680
01:12:29,800 --> 01:12:32,395
mi sono intristito,
sì, sì!
681
01:12:32,640 --> 01:12:35,235
Invece adesso, negli ultimi mesi,
682
01:12:35,880 --> 01:12:38,873
guarda, guarda,
guarda che roba!
683
01:12:40,080 --> 01:12:41,230
Guarda!
684
01:12:43,760 --> 01:12:45,114
No, guarda!
685
01:12:48,120 --> 01:12:49,076
Ehi.
686
01:12:58,120 --> 01:12:59,600
Ti voglio bene,
687
01:13:02,840 --> 01:13:03,990
però non...
688
01:13:07,240 --> 01:13:08,560
... non ti amo più.
689
01:13:14,400 --> 01:13:15,720
Non ti amo più.
690
01:13:19,760 --> 01:13:26,678
[RUMORI]
691
01:13:29,080 --> 01:13:33,757
[TAMBURI]
692
01:13:36,840 --> 01:13:39,719
[RUMORI]
693
01:13:45,800 --> 01:13:47,757
[RUMORI]
694
01:13:48,960 --> 01:13:50,713
[RUMORI]
695
01:13:51,520 --> 01:13:53,318
[RUMORI]
696
01:13:57,480 --> 01:13:58,357
[LEI] -Senti,
697
01:13:59,720 --> 01:14:02,280
non siamo mai stati
davvero bene insieme.
698
01:14:03,120 --> 01:14:04,395
Ora ti sembra,
699
01:14:05,720 --> 01:14:07,916
però è sempre sbagliato
tornare indietro.
700
01:14:15,480 --> 01:14:17,039
[LUI] - Non ti riconosco più.
701
01:14:18,680 --> 01:14:20,717
[LEI] - È normale,
è il tempo che passa.
702
01:14:28,160 --> 01:14:31,039
Scusami, ma sei un po' patetico,
ti puoi tirare su per favore?
703
01:14:32,640 --> 01:14:34,836
Sei un po' patetico,
tirati su, per favore.
704
01:14:35,120 --> 01:14:36,839
[LUI] - Una volta dicevi
che ero profondo.
705
01:14:37,440 --> 01:14:39,238
Non eri profondo, eri triste,
706
01:14:39,280 --> 01:14:41,749
sei rimasto triste,
non voglio rovinarmi il resto della vita.
707
01:14:44,360 --> 01:14:45,794
Si chiama tempo che passa.
708
01:14:46,800 --> 01:14:48,280
[LEI] - Ti voglio bene.
709
01:14:48,680 --> 01:14:49,796
Non ti amo più.
710
01:14:51,480 --> 01:14:54,279
Non ti amo più, io non ti amo più,
forse non ti ho mai amato.
711
01:14:55,560 --> 01:15:00,316
[TAMBURI]
712
01:15:14,560 --> 01:15:16,358
[LUI] - Niente?
[LEI] - Niente.
713
01:15:16,680 --> 01:15:18,911
[LUI] - Bizzarro.
[LEI] - Eh, sì.
714
01:15:25,560 --> 01:15:28,029
A noi quando è morto il cane
l'abbiamo buttato nella spazzatura
715
01:15:28,080 --> 01:15:29,840
e ne abbiamo preso un
altro il giorno stesso.
716
01:15:29,840 --> 01:15:31,672
[LUI] - Basta! (urlando).
717
01:15:35,640 --> 01:15:36,756
Augusto,
718
01:15:36,960 --> 01:15:38,235
Tiberio, Caligola,
719
01:15:38,440 --> 01:15:39,920
Claudio, Nerone,
720
01:15:40,040 --> 01:15:41,315
Galba, Otone,
721
01:15:41,480 --> 01:15:42,436
Vitellio.
722
01:15:42,600 --> 01:15:45,672
Vespasiano, Tito, Domiziano,
Nerva, Traiano, Adriano,
723
01:15:45,720 --> 01:15:48,280
Antonino Pio, Marco Aurelio,
Lucio Vero, Commodo, Pertinace,
724
01:15:48,320 --> 01:15:52,917
Didio Giuliano, Settimio Severo,
Caracalla, Geta, Macrino, Diadumeniano...
725
01:15:53,440 --> 01:15:56,319
[LEI] - Forse è come dicevi,
è la poesia che è diventata pappa,
726
01:15:57,120 --> 01:15:58,520
per me almeno è così.
727
01:15:59,840 --> 01:16:01,320
[MARCO] -Ciao, Marco.
728
01:16:01,360 --> 01:16:03,431
[LEI] - Poi mi ha portato
a fare un giro in spiaggia.
729
01:16:03,480 --> 01:16:05,240
[LUI] -Sei stata tu
a prendere l'iniziativa?
730
01:16:05,240 --> 01:16:07,471
[LEI] - No, guarda che allora
non eri ancora così moscio.
731
01:16:07,520 --> 01:16:09,557
[MARCO] - E poi avete...?
[LEI] -Insomma...
732
01:16:10,480 --> 01:16:11,470
Marco.
733
01:16:12,200 --> 01:16:13,316
[LEI] - Marco.
734
01:16:17,040 --> 01:16:18,076
Marco.
735
01:16:18,480 --> 01:16:27,992
[GRIDA E APPLAUSI]
736
01:16:28,400 --> 01:16:30,119
[RAGAZZO] - Davvero?
[MARCO RAGAZZO] -Sì!
737
01:16:30,160 --> 01:16:31,958
[RAGAZZI] - È un pazzo!
738
01:16:32,000 --> 01:16:33,798
[MARCO RAGAZZO] -Stava seppellendo
un cane!
739
01:16:33,840 --> 01:16:39,313
[RISATE DI SCHERNO]
740
01:16:39,800 --> 01:16:41,917
Un matto!
741
01:16:47,200 --> 01:16:57,199
[TAMBURI]
742
01:18:02,200 --> 01:18:03,350
È strano.
743
01:18:04,760 --> 01:18:05,716
Che?
744
01:18:07,800 --> 01:18:08,756
Tutto.
745
01:18:09,480 --> 01:18:10,630
Eh, sì.
746
01:18:18,640 --> 01:18:19,756
[MARCO] -Allora,
747
01:18:20,720 --> 01:18:23,235
che ne facciamo di questo
bel resto di domenica?
748
01:18:24,400 --> 01:18:25,277
Niente.
749
01:18:25,800 --> 01:18:27,029
[MARCO] -Come niente?
750
01:18:28,240 --> 01:18:29,913
Come no, pigrona!
751
01:18:30,320 --> 01:18:32,198
[LEI] - Tanto poi muori comunque.
752
01:18:32,480 --> 01:18:34,119
[RISATE]
753
01:18:34,360 --> 01:18:35,840
[MARCO] - Faccio un caffè.
754
01:18:48,520 --> 01:18:58,519
[MUSICA]
755
01:20:53,200 --> 01:20:55,431
[COMMERCIANTE] -Cerca qualcosa
in particolare?
756
01:20:58,000 --> 01:21:00,117
Profumo, però non
mi ricordo il nome.
757
01:21:00,920 --> 01:21:02,593
[COMMERCIANTE] - È per la sua fidanzata?
758
01:21:04,320 --> 01:21:14,319
[MUSICA]
759
01:21:19,240 --> 01:21:21,152
[COMMERCIANTE] -Questo
è un po' più fresco.
760
01:21:22,920 --> 01:21:32,919
[MUSICA]
761
01:21:55,320 --> 01:21:56,754
Quello sa un po' di cocco.
762
01:22:07,560 --> 01:22:10,280
[COMMERCIANTE] -Questo a me piace molto,
è quello che uso io.
763
01:22:14,480 --> 01:22:24,479
[MUSICA]
764
01:22:52,960 --> 01:23:02,959
[PIANGE]
765
01:23:26,040 --> 01:23:35,439
[MUSICA]
766
01:24:58,440 --> 01:25:01,911
[TIMER]
767
01:25:15,960 --> 01:25:18,839
[TIMER]
768
01:25:20,320 --> 01:25:21,800
E stop.
769
01:25:22,080 --> 01:25:24,151
[STUDENTESSA] - No, prof., aspetti!
770
01:26:09,840 --> 01:26:11,194
[LUI] - Prego.
[LEI] -Venite.
771
01:26:13,960 --> 01:26:17,431
[LEI] - Di solito è più in ordine,
comunque...
772
01:26:18,440 --> 01:26:19,840
... comunque risistemo.
773
01:27:15,960 --> 01:27:17,280
[UOMO] - Posso aiutarla?
774
01:27:17,640 --> 01:27:18,517
Come?
775
01:27:18,880 --> 01:27:20,997
- Ha bisogno di qualcosa?
- No, no, no.
776
01:27:22,040 --> 01:27:24,475
Stavo... ma lei abita qui?
777
01:27:24,800 --> 01:27:25,870
Sì, è casa mia.
778
01:27:27,480 --> 01:27:29,392
C'ho abitato anche io,
qualche anno fa.
779
01:27:32,160 --> 01:27:33,480
[UOMO] -Vuole salire?
780
01:27:34,000 --> 01:27:36,160
[UOMO] - Ti ricordi il ragazzo
che era venuto
781
01:27:36,160 --> 01:27:39,000
chiedendoci di vedere
l'appartamento un po' di tempo fa?
782
01:27:39,000 --> 01:27:41,390
Lui pure ha detto
che abitava qui, no?
783
01:27:41,440 --> 01:27:45,036
[PARLANO E RIDONO]
784
01:27:45,320 --> 01:27:46,754
Scusate, chi è venuto?
785
01:27:47,000 --> 01:27:49,469
È venuto un ragazzo che ci ha
chiesto di vedere l'appartamento,
786
01:27:49,520 --> 01:27:51,955
perché lui ha abitato
qui due volte:
787
01:27:52,040 --> 01:27:54,032
da bambino e poi da grande.
788
01:27:54,800 --> 01:27:56,837
Vi ricordate quando è venuto?
789
01:27:57,640 --> 01:27:59,916
[CINZIA] -Sarà un anno,
790
01:27:59,960 --> 01:28:02,600
al massimo due.
[UOMO] - Ma pure meno, Cinzia.
791
01:28:12,720 --> 01:28:22,719
[MUSICA]
792
01:28:36,240 --> 01:28:37,754
Sì, pronto?
793
01:28:43,680 --> 01:28:44,591
Eh!
794
01:28:45,560 --> 01:28:46,630
Ciao.
795
01:28:51,400 --> 01:29:01,399
[MUSICA]
796
01:29:15,480 --> 01:29:16,277
Ciao.
797
01:29:16,360 --> 01:29:19,512
[MARCO] - Mi sa che ti aspettano.
[LEI] - Non pensavo di vederti qui.
798
01:29:20,000 --> 01:29:21,275
[MARCO] - Non dirlo a me.
799
01:29:21,800 --> 01:29:23,792
Dai, fai questo sforzo.
800
01:29:30,480 --> 01:29:31,960
Comunque te sei matta.
801
01:30:10,400 --> 01:30:11,436
[LEI] - Ti trovo bene.
802
01:30:11,800 --> 01:30:13,154
[LUI] -Sì?
803
01:30:13,480 --> 01:30:15,200
[LUI] -Sto bene.
[LEI] -Si vede, si vede.
804
01:30:15,200 --> 01:30:16,600
[LUI] -Sto molto bene.
805
01:30:17,600 --> 01:30:19,114
[LUI] - È anche un po' merito tuo,
806
01:30:19,520 --> 01:30:21,034
ho imparato delle cose.
807
01:30:21,600 --> 01:30:22,920
[LEI] -Ah sì?
[LUI] -Sì.
808
01:30:23,400 --> 01:30:24,675
[LEI] - Per esempio?
809
01:30:25,640 --> 01:30:26,790
[LUI] -A stare bene,
810
01:30:26,960 --> 01:30:30,112
a non dover guardare indietro,
a non pretendere troppo.
811
01:30:31,080 --> 01:30:33,151
[LEI] -A non pretendere troppo?
812
01:30:34,200 --> 01:30:36,112
[LEI] - Non mi pare
di averlo mai detto.
813
01:30:41,520 --> 01:30:43,557
[LEI] -Comunque anch'io
ho imparato molte cose.
814
01:30:44,480 --> 01:30:45,630
[LUI] - Per esempio?
815
01:30:46,360 --> 01:30:49,319
[LEI] - Per esempio,
sono diventata bravissima ad essere triste.
816
01:30:50,360 --> 01:30:53,034
[LEI] -Sì, è anche un po'
merito tuo.
817
01:31:02,040 --> 01:31:04,509
[LUI] -Comunque se tu
non mi avessi chiamato, non c'avrei...
818
01:31:04,840 --> 01:31:06,433
... mai pensato ad invitarti.
819
01:31:07,520 --> 01:31:11,673
No guarda che io non avevo neanche più il tuo
numero, l'avevo cancellato, ero stata brava.
820
01:31:11,960 --> 01:31:13,792
Solo che poi me lo sono ricordato.
821
01:31:14,280 --> 01:31:15,236
Eh...
822
01:31:18,720 --> 01:31:20,154
[LUI] - E tu perché sei venuta?
823
01:31:22,200 --> 01:31:23,634
[LEI] - Perché ho sbagliato,
824
01:31:26,880 --> 01:31:28,030
pensavo...
825
01:31:30,840 --> 01:31:33,912
senti non lo so cosa pensavo,
ho sbagliato, ho sbagliato.
826
01:32:09,120 --> 01:32:10,713
[MARCO] -Ciao!
827
01:32:23,280 --> 01:32:24,350
[LEI] -Ah sì?
828
01:32:37,800 --> 01:32:39,154
Ah, che bello.
829
01:32:44,640 --> 01:32:45,517
Sì,
830
01:32:46,120 --> 01:32:47,076
come?
831
01:32:48,480 --> 01:32:50,756
Ma... no, no, ma...
832
01:32:51,040 --> 01:32:52,793
perché no, certo.
833
01:32:53,600 --> 01:32:56,752
Guarda, tu dimmi
intanto il giorno, sì,
834
01:32:57,040 --> 01:33:00,351
se mi dici il giorno me lo segno,
vediamo se riesco a...
835
01:33:01,120 --> 01:33:02,679
... ad esserci, ok?
836
01:33:05,880 --> 01:33:11,194
No, no, hai fatto bene figurati, perché?
No, guarda che mi fa piacere se riesco, sì.
837
01:33:14,040 --> 01:33:15,793
Devo soltanto capire se ci sono,
838
01:33:16,080 --> 01:33:19,312
sì, così magari non passano
altri anni prima che ci vediamo.
839
01:33:54,440 --> 01:33:56,750
[PETARDI]
840
01:34:10,920 --> 01:34:12,400
[PETARDI]
841
01:34:15,680 --> 01:34:17,000
[PETARDI]
842
01:34:18,480 --> 01:34:19,834
[PETARDI]
843
01:34:24,440 --> 01:34:27,478
[PETARDI]
844
01:34:31,520 --> 01:34:32,874
[LUI] - Tua madre come sta?
845
01:34:35,200 --> 01:34:37,954
[LEI] - Ma, così, come al solito.
846
01:34:44,320 --> 01:34:46,357
[LEI] - Ma tu invece che
ci facevi al cimitero?
847
01:34:47,120 --> 01:34:48,156
[LUI] -lo?
[LEI] - Eh.
848
01:34:48,640 --> 01:34:50,074
[LUI] - Passeggiavo, così.
849
01:34:52,760 --> 01:34:54,319
[LEI] -Che domande, certo.
850
01:34:56,040 --> 01:34:57,599
[PETARDI]
851
01:35:00,200 --> 01:35:01,600
[PETARDI]
852
01:35:02,680 --> 01:35:04,876
[LEI] - Ma non è un
po' presto per i botti?
853
01:35:06,640 --> 01:35:08,552
[LUI] - Festeggiano l'anno
che se ne va.
854
01:35:19,120 --> 01:35:20,315
Certo che...
855
01:35:20,840 --> 01:35:23,036
... avresti potuto scegliere
un altro posto.
856
01:35:23,680 --> 01:35:25,558
Orrido nostalgico.
857
01:35:27,240 --> 01:35:28,435
Glielo avevi detto?
858
01:35:29,760 --> 01:35:30,750
Che cosa?
859
01:35:33,000 --> 01:35:36,357
Che la sposavi sull'isola
dove ci siamo conosciuti noi.
860
01:35:37,600 --> 01:35:39,000
No, non glie l'avevo detto.
861
01:35:43,320 --> 01:35:44,356
E...
862
01:35:46,000 --> 01:35:47,116
... come va?
863
01:35:47,840 --> 01:35:49,069
[LUI] -lo?
[LEI] -Sì.
864
01:35:51,160 --> 01:35:52,640
Abbastanza...
865
01:35:53,640 --> 01:35:56,599
se n'è andata,
però abbastanza bene.
866
01:35:59,960 --> 01:36:00,950
Ah,
867
01:36:03,400 --> 01:36:04,675
ma perché?
868
01:36:06,640 --> 01:36:07,960
Perché non era stupida.
869
01:36:10,120 --> 01:36:12,589
[LEI] -
[LUI] -
870
01:36:13,000 --> 01:36:14,229
[LEI] -
871
01:36:26,200 --> 01:36:27,270
Tu come stai?
872
01:36:31,960 --> 01:36:33,952
lo, bene.
873
01:36:34,560 --> 01:36:35,994
Sì, sto molto bene.
874
01:36:37,320 --> 01:36:39,118
Ho preso una casetta,
875
01:36:39,920 --> 01:36:42,196
carina, è molto luminosa, allegra.
876
01:36:43,120 --> 01:36:47,239
Insegno, insomma sono contenta,
sto bene.
877
01:36:52,240 --> 01:36:54,391
È stato bello vedersi, incontrarsi.
878
01:36:54,560 --> 01:36:55,960
Sì, anche per me.
879
01:36:57,280 --> 01:36:58,236
Ciao.
880
01:37:10,520 --> 01:37:20,519
[MUSICA]
881
01:38:05,560 --> 01:38:08,120
[LEI] - 01:38:10,470
Senza pretendere troppo,
sapersi accontentare,
883
01:38:11,280 --> 01:38:13,590
è così che va, no?>
884
01:38:16,360 --> 01:38:22,231
[MUSICA]
885
01:38:23,240 --> 01:38:24,913
Sei almeno un po' felice?
886
01:38:31,000 --> 01:38:33,276
[LEI] -
887
01:38:34,800 --> 01:38:44,799
[MUSICA]
888
01:40:24,240 --> 01:40:27,312
[LUI] -Secondo me,
un po' di neve cadeva.
889
01:40:28,040 --> 01:40:29,952
[LEI] - Ma no.
[LUI] - Ma sì.
890
01:40:31,560 --> 01:40:32,880
[LEI] -Come vuoi.
891
01:40:36,680 --> 01:40:39,275
[LEI] - E quando invece dicevi
della città foresta?
892
01:40:39,960 --> 01:40:43,271
[LEI] -Che non si moriva più,
si sarebbe stati sempre felici?
893
01:40:44,320 --> 01:40:47,074
[LEI] - Dai, che si sarebbero
immagazzinati i ricordi!
894
01:40:48,440 --> 01:40:50,557
[LUI] - E questo, invece,
come ti è venuto in mente?
895
01:40:51,360 --> 01:40:54,273
[LEI] - Ma niente, mi sono accorta
che nel futuro ora c'eravamo, e...
896
01:40:54,800 --> 01:40:56,871
... e così c'ho ripensato.
897
01:40:58,280 --> 01:41:00,158
[LUI] - Beh, doveva arrivare
anche lui, no?
898
01:41:00,720 --> 01:41:01,756
[LEI] - Ma chi?
899
01:41:02,800 --> 01:41:04,029
[LUI] -Il futuro,
900
01:41:04,720 --> 01:41:06,518
dopo tutto quel presente.
901
01:41:09,080 --> 01:41:11,834
[LUI] - Però la cosa
di immagazzinare i ricordi era bella.
902
01:41:13,120 --> 01:41:16,079
[LUI] - Pensa che peccato,
tutti quelli che ormai si sono persi.
903
01:41:17,160 --> 01:41:18,719
[LUI] -Che fine hanno fatto?
904
01:41:19,840 --> 01:41:21,035
[LEI] - Non lo so,
905
01:41:21,840 --> 01:41:23,479
che fine hanno fatto?
906
01:41:24,760 --> 01:41:25,796
[LEI] - Puff.
907
01:41:27,800 --> 01:41:28,677
[LUI] - Eh sì,
908
01:41:29,600 --> 01:41:30,477
Puff.
909
01:41:32,680 --> 01:41:33,716
[LUI] - Puff.
910
01:41:35,800 --> 01:41:45,799
[MUSICA E VOCI]
911
01:42:25,960 --> 01:42:30,876
[MUSICA]
912
01:42:31,680 --> 01:42:41,679
[VOCI]
913
01:43:00,680 --> 01:43:10,679
[MUSICA]
914
01:43:55,640 --> 01:44:05,639
[GARRITO DI GABBIANI]
915
01:44:33,680 --> 01:44:43,679
[MUSICA]
64913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.