All language subtitles for Projekt.Antarktis.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.LT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:11,252 Here is where our journey started: 2 00:00:12,080 --> 00:00:13,933 Bremerhaven. 3 00:00:15,280 --> 00:00:17,440 Once upon a time the thriving gateway to the world, 4 00:00:17,640 --> 00:00:20,760 Shipyard town and starting point for shipping. 5 00:00:20,960 --> 00:00:23,160 From here, great sailors started. 6 00:00:23,360 --> 00:00:25,200 Pioneers, discoverers, heroes. 7 00:00:25,400 --> 00:00:27,000 All of them have had a mission, 8 00:00:27,200 --> 00:00:29,760 looking for the adventure, trying new things. 9 00:00:29,960 --> 00:00:32,040 Not being persuaded not to do something 10 00:00:32,240 --> 00:00:34,000 because it is too dangerous or unsafe. 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,800 "Bremerhaven is an up-and-coming big city. 12 00:00:37,000 --> 00:00:37,920 It is still young 13 00:00:38,120 --> 00:00:39,520 it is not finished yet, 14 00:00:39,720 --> 00:00:42,280 but everywhere new buildings fill the gaps." 15 00:00:42,480 --> 00:00:44,896 It's a bit different today. 16 00:00:45,160 --> 00:00:46,240 High unemployment, 17 00:00:46,440 --> 00:00:47,280 Poverty, 18 00:00:47,480 --> 00:00:48,600 Germany's poorest city, 19 00:00:48,800 --> 00:00:49,840 many problems. 20 00:00:50,040 --> 00:00:51,800 At least that's what you hear, 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,720 when others talk about Bremerhaven. 22 00:00:53,920 --> 00:00:55,720 The many good things that happen in Bremerhaven, 23 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 the reason why we are still at home here, 24 00:00:58,320 --> 00:01:00,040 is often forgotten. 25 00:01:00,240 --> 00:01:02,160 Bremerhaven offers a lot of good things for us. 26 00:01:02,360 --> 00:01:05,160 Here we have the opportunity to do what we feel like doing. 27 00:01:05,360 --> 00:01:07,440 You are not one of many here. No number. 28 00:01:07,640 --> 00:01:09,937 Here you can really move something. 29 00:01:10,960 --> 00:01:13,240 You do not always have to be in New York or Los Angeles, 30 00:01:13,440 --> 00:01:14,480 to start something. 31 00:01:14,680 --> 00:01:15,640 If you ask here, 32 00:01:15,840 --> 00:01:17,840 you get support from all sides. 33 00:01:18,040 --> 00:01:20,840 A cohesion, like in no other city. 34 00:01:21,040 --> 00:01:23,840 Bremerhaven has become a home for us. 35 00:01:24,040 --> 00:01:25,800 There could not be a better city 36 00:01:26,000 --> 00:01:27,640 to implement crazy ideas. 37 00:01:27,840 --> 00:01:29,360 Here we met. 38 00:01:29,560 --> 00:01:30,880 3 completely normal guys, 39 00:01:31,080 --> 00:01:33,491 who just like to do their own thing. 40 00:01:33,760 --> 00:01:36,240 Tim grew up in the rural Weserbergland 41 00:01:36,440 --> 00:01:38,880 and taught photography to himself as a child. 42 00:01:39,080 --> 00:01:40,240 Still a real doer, 43 00:01:40,440 --> 00:01:42,640 who does everything that has to do with photography and movies. 44 00:01:42,840 --> 00:01:44,360 An all-rounder who only stops 45 00:01:44,560 --> 00:01:46,493 when it is really done. 46 00:01:46,760 --> 00:01:48,680 Dennis, who does everything for good shots. 47 00:01:48,880 --> 00:01:51,240 An absolute techie who only starts to panic 48 00:01:51,440 --> 00:01:53,520 if the SD card is full and the battery is empty. 49 00:01:53,720 --> 00:01:55,480 He does not think long for the perfect shot 50 00:01:55,680 --> 00:01:57,160 and therefore one or the other time 51 00:01:57,360 --> 00:01:59,240 put his life at risk. 52 00:01:59,440 --> 00:02:00,800 How deep is this hole? 53 00:02:01,000 --> 00:02:02,120 - 30 meters. 54 00:02:02,320 --> 00:02:04,458 30 meters? 55 00:02:05,600 --> 00:02:07,720 Tim and Dennis grew up in the same dump 56 00:02:07,920 --> 00:02:10,040 and have been studying together in Bremerhaven for 5 years. 57 00:02:10,240 --> 00:02:11,720 Something with media. 58 00:02:11,920 --> 00:02:12,920 And Michael, 59 00:02:13,120 --> 00:02:15,800 who found his destiny early on: Nature. 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,680 He was already everywhere as a photojournalist and expedition leader, 61 00:02:18,880 --> 00:02:20,200 where nobody else dares to go. 62 00:02:20,400 --> 00:02:22,680 Rogue states and polar regions somehow attract him. 63 00:02:22,880 --> 00:02:25,560 If he does not stop us with extravagant explanations of fun, 64 00:02:25,760 --> 00:02:27,240 he makes sure that we are alive and well and 65 00:02:27,440 --> 00:02:28,960 return from the trip in one piece. 66 00:02:29,160 --> 00:02:30,240 We all dream 67 00:02:30,440 --> 00:02:32,920 to make our own movie in Antarctica once in a lifetime. 68 00:02:33,120 --> 00:02:33,680 The landscape, 69 00:02:33,880 --> 00:02:34,400 the animals, 70 00:02:34,600 --> 00:02:35,200 adventure. 71 00:02:35,400 --> 00:02:36,520 The seemingly unattainable. 72 00:02:36,720 --> 00:02:39,000 This area of the earth has always excited us. 73 00:02:39,200 --> 00:02:40,960 We want to see where our limits are 74 00:02:41,160 --> 00:02:43,000 and find out how far we can go. 75 00:02:43,200 --> 00:02:44,880 In doing so, make the journey to ourselves and 76 00:02:45,080 --> 00:02:46,360 hold onto them with the camera. 77 00:02:46,560 --> 00:02:48,732 It is an experiment. 78 00:02:51,320 --> 00:02:53,094 Look, Dennis. 79 00:02:56,880 --> 00:02:57,960 Yes, wait 80 00:02:58,160 --> 00:03:00,200 Should I look at the camera or to you? 81 00:03:00,400 --> 00:03:01,160 Actually over it. 82 00:03:01,360 --> 00:03:02,360 Yeah, actually over it. 83 00:03:02,560 --> 00:03:04,240 So Ijust look at you, right? 84 00:03:04,440 --> 00:03:06,600 At the mic. Not too high. 85 00:03:06,800 --> 00:03:08,813 Well, that's how you say 86 00:03:10,240 --> 00:03:12,960 I think this narrative style is really cool, 87 00:03:13,160 --> 00:03:15,160 if you talk a bit more. 88 00:03:15,360 --> 00:03:16,920 If you ask questions and you're there, 89 00:03:17,120 --> 00:03:18,680 then I look at you and not at the camera. 90 00:03:18,880 --> 00:03:20,000 Yeah, that's okay too. 91 00:03:20,200 --> 00:03:22,080 Only most of the time I'm looking at it 92 00:03:22,280 --> 00:03:24,240 to see if the focus is sharp and so on. 93 00:03:24,440 --> 00:03:26,760 But that does not matter, I can still talk to you anyway. 94 00:03:26,960 --> 00:03:27,760 Yes. 95 00:03:27,960 --> 00:03:30,291 You can talk to me 96 00:03:31,360 --> 00:03:33,680 Yeah, that's good. Fits like that. 97 00:03:33,880 --> 00:03:34,760 Yes. 98 00:03:34,960 --> 00:03:38,120 You have to look a little bit how it fits. 99 00:03:38,320 --> 00:03:39,160 Yes. 100 00:03:39,360 --> 00:03:42,010 But we can do that. 101 00:03:46,800 --> 00:03:49,291 Should I try something? 102 00:03:51,200 --> 00:03:53,520 Now you have wasted the good candy. 103 00:03:53,720 --> 00:03:54,680 I still have 10. 104 00:03:54,880 --> 00:03:56,200 Then I want one too. 105 00:03:56,400 --> 00:03:58,731 We always heard "Get a real job!" 106 00:04:01,040 --> 00:04:03,200 Artist, photographer, filmmaker. 107 00:04:03,400 --> 00:04:04,320 Fun? 108 00:04:04,520 --> 00:04:05,960 Work does not have to be fun. 109 00:04:06,160 --> 00:04:08,200 Do something safe, well-paid, 110 00:04:08,400 --> 00:04:11,016 of which you could later feed a family. 111 00:04:12,000 --> 00:04:13,560 It's a bit loose, right? 112 00:04:13,760 --> 00:04:14,720 Do you think so? 113 00:04:14,920 --> 00:04:18,412 But I've heard that they have to be loose. 114 00:04:19,040 --> 00:04:21,600 Many people get up for something every morning 115 00:04:21,800 --> 00:04:23,320 that they do not really care about. 116 00:04:23,520 --> 00:04:24,640 It was always clear to us 117 00:04:24,840 --> 00:04:27,058 that we never want to number among. 118 00:04:33,280 --> 00:04:35,200 That's Radio Bremen 4, right? 119 00:04:35,400 --> 00:04:37,000 Yes. Do we want to ring the bell? 120 00:04:37,200 --> 00:04:38,655 Yes. 121 00:04:44,080 --> 00:04:45,720 Hello? 122 00:04:45,920 --> 00:04:48,217 Mornin‘ Granny. What's up? 123 00:04:48,760 --> 00:04:49,760 This is Tim. 124 00:04:49,960 --> 00:04:51,640 Oh! 125 00:04:51,840 --> 00:04:54,040 You are lucky that you caught me! 126 00:04:54,240 --> 00:04:55,440 Yes. See. 127 00:04:55,640 --> 00:04:58,080 My dear. From tomorrow you are not there anymore? 128 00:04:58,280 --> 00:04:59,120 Exactly, 129 00:04:59,320 --> 00:05:02,600 we leave from Bremen and then we switch in Frankfurt 130 00:05:02,800 --> 00:05:05,480 and from there we fly to Buenos Aires 131 00:05:05,680 --> 00:05:08,680 and then from Buenos Aires Domestic Flight to Ushuaia. 132 00:05:08,880 --> 00:05:12,200 So 3 ways to lose a piece of luggage. 133 00:05:12,400 --> 00:05:16,560 That's why we distribute all lenses and cameras on several suitcases. 134 00:05:16,760 --> 00:05:18,960 That is, if a suitcase does not arrive, 135 00:05:19,160 --> 00:05:22,280 Then it’s just one missing camera and maybe 3 lenses, 136 00:05:22,480 --> 00:05:24,880 but it is not the whole set gone. 137 00:05:25,080 --> 00:05:26,800 Do we want to order pizza? 138 00:05:27,000 --> 00:05:28,819 Yes! 139 00:05:29,560 --> 00:05:31,840 Exactly, with Dennis and Michael. 140 00:05:32,040 --> 00:05:33,520 We 3 together. 141 00:05:33,720 --> 00:05:35,800 We're all 3 142 00:05:36,000 --> 00:05:37,880 freelance filmmakers and photographers 143 00:05:38,080 --> 00:05:39,960 and are usually commissioned. 144 00:05:40,160 --> 00:05:42,280 Now we have just said: "We start something own 145 00:05:42,480 --> 00:05:44,960 and really go completely to our limits, 146 00:05:45,160 --> 00:05:47,360 really far away, really long and really cold." 147 00:05:47,560 --> 00:05:49,760 None of us ever had a secure plan 148 00:05:49,960 --> 00:05:51,640 how exactly their future should look like. 149 00:05:51,840 --> 00:05:53,560 We only knew that we would seek ways 150 00:05:53,760 --> 00:05:55,600 to do what we really want, 151 00:05:55,800 --> 00:05:57,080 what we are fired up for. 152 00:05:57,280 --> 00:06:00,200 The University of Bremerhaven made it possible 153 00:06:00,400 --> 00:06:02,720 that we get a van now, 154 00:06:02,920 --> 00:06:05,440 to bring our equipment to the airport. 155 00:06:05,640 --> 00:06:07,960 As students we had the opportunity 156 00:06:08,160 --> 00:06:09,680 to find out what appeals to us. 157 00:06:09,880 --> 00:06:11,280 Therefore, our own projects were 158 00:06:11,480 --> 00:06:13,560 always more important than the perfect grades, 159 00:06:13,760 --> 00:06:15,160 the super renowned university, 160 00:06:15,360 --> 00:06:16,680 and the complete CV. 161 00:06:16,880 --> 00:06:18,320 Excitingly, quite some awesome 162 00:06:18,520 --> 00:06:20,160 things resulted from that. 163 00:06:20,360 --> 00:06:22,160 To be honest, that's one of the reasons 164 00:06:22,360 --> 00:06:23,880 why Tim and Dennis have not completed 165 00:06:24,080 --> 00:06:26,480 their studies to this day. 166 00:06:26,680 --> 00:06:28,360 Or is this your Bachelor? 167 00:06:28,560 --> 00:06:30,720 The Bachelor is in there, so to speak. 168 00:06:30,920 --> 00:06:33,600 So, the Bachelor is an occasion, 169 00:06:33,800 --> 00:06:36,416 we just connected it with it now. 170 00:06:37,080 --> 00:06:38,640 As I said, it is our dream 171 00:06:38,840 --> 00:06:41,251 to enter the Antarctic once in a lifetime. 172 00:06:41,880 --> 00:06:43,960 That should be damn difficult. 173 00:06:44,160 --> 00:06:46,040 Because such a trip is just too expensive, 174 00:06:46,240 --> 00:06:48,160 to be able to pull it through just like that. 175 00:06:48,360 --> 00:06:49,560 Also, Antarctica is 176 00:06:49,760 --> 00:06:51,280 14,000 km away from us. 177 00:06:51,480 --> 00:06:53,280 We were looking for a project, 178 00:06:53,480 --> 00:06:56,240 that brings us to our limits. 179 00:06:56,440 --> 00:06:58,840 We needed a place for that, 180 00:06:59,040 --> 00:07:01,520 that is as far away as possible. 181 00:07:01,720 --> 00:07:03,360 There was so much left to do, 182 00:07:03,560 --> 00:07:05,480 much has arrived yesterday or today 183 00:07:05,680 --> 00:07:07,640 But we do not do that every day. 184 00:07:07,840 --> 00:07:10,480 The idea of Antarctica just does not let us go. 185 00:07:10,680 --> 00:07:12,200 What if we just try it now? 186 00:07:12,400 --> 00:07:13,800 And not just travel there, 187 00:07:14,000 --> 00:07:15,480 but also shoot a movie? 188 00:07:15,680 --> 00:07:17,600 Then we would not just fulfill a dream, 189 00:07:17,800 --> 00:07:19,360 but still have a mission: 190 00:07:19,560 --> 00:07:21,960 Tell as many people as possible later. 191 00:07:22,160 --> 00:07:24,252 And who pays? 192 00:07:26,240 --> 00:07:27,920 Now get to the point. 193 00:07:28,120 --> 00:07:29,240 Not yourselves, right? 194 00:07:29,440 --> 00:07:30,975 It gets paid - 195 00:07:31,400 --> 00:07:33,440 that's what our sponsors pay for. 196 00:07:33,640 --> 00:07:35,720 We have collected sponsors for it together. 197 00:07:35,920 --> 00:07:37,000 Honestly people, 198 00:07:37,200 --> 00:07:38,600 I also want to see a bit of nature, 199 00:07:38,800 --> 00:07:40,000 not just you at work. 200 00:07:40,200 --> 00:07:41,680 You also have to look into the lens. 201 00:07:41,880 --> 00:07:44,160 If you look over it, at the screen, 202 00:07:44,360 --> 00:07:45,720 then it’s going to be weird. 203 00:07:45,920 --> 00:07:47,480 If that really works, 204 00:07:47,680 --> 00:07:50,375 we need a precise plan and a concept. 205 00:07:51,720 --> 00:07:54,520 I think it's better if we talk to the camera. 206 00:07:54,720 --> 00:07:57,120 Then we’II talk more to the viewer. 207 00:07:57,320 --> 00:07:58,520 Okay, I admit 208 00:07:58,720 --> 00:08:00,920 our concept is still pretty bad at first 209 00:08:01,120 --> 00:08:04,259 and nobody took our idea very serious. 210 00:08:04,560 --> 00:08:05,960 But we will not give up 211 00:08:06,160 --> 00:08:07,800 and continue working for a whole year. 212 00:08:08,000 --> 00:08:09,600 Until someone finally listens to us 213 00:08:09,800 --> 00:08:12,240 and we get the basic funding from our first sponsor 214 00:08:12,440 --> 00:08:14,080 for a trip to the Antarctic. 215 00:08:14,280 --> 00:08:18,295 So we can afford the trip and the most necessary equipment. 216 00:08:18,600 --> 00:08:20,120 Of course, with a movie comes 217 00:08:20,320 --> 00:08:22,520 also costs for production and advertising. 218 00:08:22,720 --> 00:08:25,120 So hundreds of emails and appointments follow, 219 00:08:25,320 --> 00:08:27,240 until the costs are partially covered. 220 00:08:27,440 --> 00:08:30,080 During the entire production period of more than 2 years 221 00:08:30,280 --> 00:08:32,040 We don’t want to withdraw a single penny, 222 00:08:32,240 --> 00:08:34,640 to put the entire budget in the movie. 223 00:08:34,840 --> 00:08:36,080 In the end Michael succeeds 224 00:08:36,280 --> 00:08:37,920 to secure us a place on an expedition ship 225 00:08:38,120 --> 00:08:40,760 through his professional contacts. 226 00:08:40,960 --> 00:08:42,440 Before I start crying now: 227 00:08:42,640 --> 00:08:44,880 All the best and come back healthy. 228 00:08:45,080 --> 00:08:47,320 All we need is to somehow get 229 00:08:47,520 --> 00:08:49,280 our complete equipment to the other end of the world, 230 00:08:49,480 --> 00:08:51,360 to take pictures for a whole movie 231 00:08:51,560 --> 00:08:53,080 And to make it back alive. 232 00:08:53,280 --> 00:08:54,960 Yes, it is cold, but 233 00:08:55,160 --> 00:08:57,013 we will survive it. 234 00:08:57,640 --> 00:08:59,040 Somehow this plan really doesn't sound 235 00:08:59,240 --> 00:09:00,280 like a "real job". 236 00:09:00,480 --> 00:09:01,800 Soon it will be done 237 00:09:02,000 --> 00:09:04,280 and then we can finally go. 238 00:09:04,480 --> 00:09:05,200 Awesome! 239 00:09:05,400 --> 00:09:07,640 Then I wish you a good journey and say: 240 00:09:07,840 --> 00:09:09,040 Goodbye to Bremerhaven. 241 00:09:09,240 --> 00:09:10,200 Thanks, bye. 242 00:09:10,400 --> 00:09:12,240 See you then, bye. 243 00:09:12,440 --> 00:09:13,720 Bye! 244 00:09:13,920 --> 00:09:15,819 Bye Bremerhaven! 245 00:09:16,880 --> 00:09:18,938 Oh f***, here we go. 246 00:09:19,920 --> 00:09:21,160 Must be enough, right? 247 00:09:21,360 --> 00:09:23,339 End of story! 248 00:09:23,640 --> 00:09:25,960 But that is exactly our motivation. 249 00:09:26,160 --> 00:09:27,200 This rethinking, 250 00:09:27,400 --> 00:09:28,840 And the...do it anyway“. 251 00:09:29,040 --> 00:09:30,240 We wonder: 252 00:09:30,440 --> 00:09:32,160 How far can you go? 253 00:09:32,360 --> 00:09:33,880 Is it possible with this setting 254 00:09:34,080 --> 00:09:35,600 to really reach your goals? 255 00:09:35,800 --> 00:09:37,000 Or was it rather coincidence 256 00:09:37,200 --> 00:09:39,760 that the first steps towards the journey worked? 257 00:09:39,960 --> 00:09:42,240 Can you fulfill the craziest dreams, 258 00:09:42,440 --> 00:09:44,240 if you just want it badly enough? 259 00:09:44,440 --> 00:09:46,931 No idea. Let's find out! 260 00:09:53,040 --> 00:09:54,859 Okay. 261 00:09:57,520 --> 00:09:58,800 Are you still alive? 262 00:09:59,000 --> 00:10:00,979 Yeah, halfway. 263 00:10:15,960 --> 00:10:18,160 I would like to create a bit of a mood, 264 00:10:18,360 --> 00:10:19,920 but I am really f*****d up. 265 00:10:20,120 --> 00:10:21,939 Yay! 266 00:10:26,720 --> 00:10:30,360 We have to wrap up the gimbal now, 267 00:10:30,560 --> 00:10:32,440 because unfortunately the packing machine, 268 00:10:32,640 --> 00:10:35,240 where you can make this film around the suitcases, 269 00:10:35,440 --> 00:10:37,532 is not vacant. 270 00:10:38,440 --> 00:10:39,600 And you're sure 271 00:10:39,800 --> 00:10:41,360 that we do not wrap up a corpse now? 272 00:10:41,560 --> 00:10:42,600 It looks like that. 273 00:10:42,800 --> 00:10:43,520 Who knows. 274 00:10:43,720 --> 00:10:46,131 Let's see if everything arrives in one piece. 275 00:10:46,560 --> 00:10:47,760 Which switch is it? 276 00:10:47,960 --> 00:10:49,370 This one? 277 00:10:50,280 --> 00:10:51,240 No, here. 278 00:10:51,440 --> 00:10:53,134 Bulky luggage. 279 00:10:54,080 --> 00:10:56,000 Have you given up bulky luggage before? 280 00:10:56,200 --> 00:10:58,691 No never. It’s my first time. 281 00:11:00,280 --> 00:11:01,920 But there is always a first time. 282 00:11:02,120 --> 00:11:03,689 Exactly. 283 00:11:04,720 --> 00:11:06,369 Here you go. 284 00:11:09,200 --> 00:11:10,560 So, all gone? 285 00:11:10,760 --> 00:11:12,480 Yes, Sir. Now we made it. 286 00:11:12,680 --> 00:11:14,760 20 minutes, but we still have to 287 00:11:14,960 --> 00:11:16,040 be checked in. 288 00:11:16,240 --> 00:11:19,000 Only in the middle of the project preparation does Michael learn 289 00:11:19,200 --> 00:11:20,360 that he becomes a father. 290 00:11:20,560 --> 00:11:21,720 At the time of departure 291 00:11:21,920 --> 00:11:23,720 his wife Lena is seven months pregnant. 292 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 If everything goes right, 293 00:11:25,480 --> 00:11:27,400 the child should only be born one month after 294 00:11:27,600 --> 00:11:28,760 our return. 295 00:11:28,960 --> 00:11:30,600 The farewell of course is difficult. 296 00:11:30,800 --> 00:11:32,280 We’II be on the road for 4 weeks... 297 00:11:32,480 --> 00:11:34,936 without internet, without contact. 298 00:11:38,280 --> 00:11:39,320 Bye! 299 00:11:39,520 --> 00:11:40,400 Bye! 300 00:11:40,600 --> 00:11:42,040 Get home safe. 301 00:11:42,240 --> 00:11:44,412 Bye! 302 00:11:46,600 --> 00:11:47,920 Well. What now? 303 00:11:48,120 --> 00:11:49,200 All gone! 304 00:11:49,400 --> 00:11:50,600 Now we are alone. 305 00:11:50,800 --> 00:11:53,450 Now there is only fate and us! 306 00:11:59,120 --> 00:12:00,760 How long will we be flying now? 307 00:12:00,960 --> 00:12:02,480 One hour to Frankfurt 308 00:12:02,680 --> 00:12:05,774 and then 13 and a half hours to Buenos Aires. 309 00:12:35,360 --> 00:12:37,680 Arrived late in Frankfurt. 310 00:12:37,880 --> 00:12:39,320 How much? 311 00:12:39,520 --> 00:12:42,488 About 40 minutes. 312 00:12:42,760 --> 00:12:45,296 Let's see what is going on at the gate now. 313 00:12:46,480 --> 00:12:48,400 Yellow One, Yellow Two: Check! 314 00:12:48,600 --> 00:12:49,560 Backpack: Check! 315 00:12:49,760 --> 00:12:50,840 Backpack 2: Check! 316 00:12:51,040 --> 00:12:53,120 And the laptop bag: Check! 317 00:12:53,320 --> 00:12:54,600 Well Dennis, excited? 318 00:12:54,800 --> 00:12:55,960 Oh no. 319 00:12:56,160 --> 00:12:57,560 Still fine. 320 00:12:57,760 --> 00:12:59,215 And you, Tim? 321 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 Yes, rather tired. 322 00:13:01,720 --> 00:13:03,800 And Michael, how are you feeling? 323 00:13:04,000 --> 00:13:05,960 I can not wait any longer 324 00:13:06,160 --> 00:13:08,440 to go through customs in Argentina 325 00:13:08,640 --> 00:13:12,360 with ten boxes of equipment. 326 00:13:12,560 --> 00:13:15,210 Do we have to bribe them? 327 00:13:15,440 --> 00:13:17,560 Yes, bribe or 328 00:13:17,760 --> 00:13:20,012 sell the prettiest of us. 329 00:13:20,320 --> 00:13:22,320 Yeah, that's definitely 330 00:13:22,520 --> 00:13:23,360 Me! 331 00:13:23,560 --> 00:13:25,049 Too bad, Dennis! 332 00:13:42,160 --> 00:13:43,280 Well, girls? 333 00:13:43,480 --> 00:13:44,080 Mornin‘. 334 00:13:44,280 --> 00:13:45,600 Buenos Aires, here we are! 335 00:13:45,800 --> 00:13:46,960 And rested, Tim? 336 00:13:47,160 --> 00:13:49,040 Yes, was okay. Was a bit tight back there. 337 00:13:49,240 --> 00:13:50,160 And you? 338 00:13:50,360 --> 00:13:51,200 Yes. 339 00:13:51,400 --> 00:13:52,720 All good. All good. 340 00:13:52,920 --> 00:13:54,680 Sleep done up 341 00:13:54,880 --> 00:13:57,080 and found out that our connecting flight 342 00:13:57,280 --> 00:13:58,400 departs 3 and a half hours later. 343 00:13:58,600 --> 00:14:00,400 Oh. Is that good or bad? 344 00:14:00,600 --> 00:14:01,800 Does not matter to us. 345 00:14:02,000 --> 00:14:03,960 I mean, we have enough time, but 346 00:14:04,160 --> 00:14:07,174 Now we have to kill some time. 347 00:14:09,200 --> 00:14:10,640 That worked out fantastic 348 00:14:10,840 --> 00:14:12,489 with "This side up". 349 00:14:30,440 --> 00:14:32,692 and we're going on board. 350 00:14:33,240 --> 00:14:35,240 We are now at the airport and the customs officers 351 00:14:35,440 --> 00:14:36,975 Document number 3 352 00:14:38,360 --> 00:14:39,400 There's a problem! 353 00:14:39,600 --> 00:14:41,977 Change the ticket. 354 00:14:48,640 --> 00:14:49,800 Customs office? 355 00:14:50,000 --> 00:14:51,240 Aduana! 356 00:14:51,440 --> 00:14:52,895 Aduana 357 00:14:55,400 --> 00:14:57,000 What should we do here now? 358 00:14:57,200 --> 00:14:59,600 Questions, play helpless and hope 359 00:14:59,800 --> 00:15:02,018 I hope you can help me! 360 00:15:06,360 --> 00:15:07,360 Excuse me? 361 00:15:07,560 --> 00:15:08,680 - Espafiol! 362 00:15:08,880 --> 00:15:11,080 I call the ship's agent, 363 00:15:11,280 --> 00:15:12,960 she speaks Spanish. 364 00:15:13,160 --> 00:15:15,120 I found someone from customs, 365 00:15:15,320 --> 00:15:18,240 he hardly speaks English. 366 00:15:18,440 --> 00:15:22,120 So, he is clarifying something with his colleagues, 367 00:15:22,320 --> 00:15:23,680 but he'll be right back, 368 00:15:23,880 --> 00:15:26,940 Maybe then I can hand the phone over to him. 369 00:15:46,120 --> 00:15:48,280 Did Michael say where he was going? 370 00:15:48,480 --> 00:15:51,040 Yeah, I think he wanted to go back in. 371 00:15:51,240 --> 00:15:52,440 Talk to them again. 372 00:15:52,640 --> 00:15:55,529 We are already waiting for half an hour? 373 00:15:56,040 --> 00:15:58,680 We're at the customs office now. 374 00:15:58,880 --> 00:16:03,520 They pulled us out at customs and they said, "Well, you have to register the import", 375 00:16:03,720 --> 00:16:05,360 but that is only possible on Monday. 376 00:16:05,560 --> 00:16:06,680 What I do not understand - 377 00:16:06,880 --> 00:16:08,240 why this is only possible on Monday. 378 00:16:08,440 --> 00:16:10,160 But we do not know what to do now. 379 00:16:10,360 --> 00:16:12,080 because our flight to Ushuaia departs in 3 hours. 380 00:16:12,280 --> 00:16:13,000 Yeah, yeah... 381 00:16:13,200 --> 00:16:14,000 No, no, no... 382 00:16:14,200 --> 00:16:17,800 I have to book the temporary import for Argentina. 383 00:16:18,000 --> 00:16:19,480 Yes, yes, there are customs officers. 384 00:16:19,680 --> 00:16:23,000 We are already out of the control area. 385 00:16:23,200 --> 00:16:26,453 They said we can go, but our luggage stays there. 386 00:16:27,200 --> 00:16:30,214 No, they kept our luggage. 387 00:16:33,040 --> 00:16:34,560 Okay thank you. 388 00:16:34,760 --> 00:16:38,040 So far everything went a bit too well, right? 389 00:16:38,240 --> 00:16:39,680 It was said we only had to 390 00:16:39,880 --> 00:16:41,760 register an import here in Argentina, 391 00:16:41,960 --> 00:16:43,840 If we stay longer than five 392 00:16:44,040 --> 00:16:44,960 working days in Argentina. 393 00:16:45,160 --> 00:16:46,240 But we are only in transit, 394 00:16:46,440 --> 00:16:47,520 because we want to go to the ship. 395 00:16:47,720 --> 00:16:49,520 We only needed freight lists 396 00:16:49,720 --> 00:16:51,175 which we have. 397 00:16:51,560 --> 00:16:54,640 And of course a registration from the ship's agent. 398 00:16:54,840 --> 00:16:55,760 We have everything 399 00:16:55,960 --> 00:16:59,520 and yet they bagged all the equipment, 400 00:16:59,720 --> 00:17:01,440 and we only have our bags 401 00:17:01,640 --> 00:17:03,334 with the clothes. 402 00:17:05,120 --> 00:17:07,360 Now we only have two hours left until departure. 403 00:17:07,560 --> 00:17:10,016 And we still need an hour to go there, right? 404 00:17:11,200 --> 00:17:12,960 The good thing is: 405 00:17:13,160 --> 00:17:15,173 There's a McDonalds ahead. 406 00:17:17,360 --> 00:17:19,760 Can one stay at the McDonalds overnight, too? 407 00:17:19,960 --> 00:17:22,894 I think they do not close here at all. 408 00:17:27,720 --> 00:17:29,520 We have to stay here until Monday, 409 00:17:29,720 --> 00:17:30,840 because nobody is there, 410 00:17:31,040 --> 00:17:33,480 who can return the luggage to us. 411 00:17:33,680 --> 00:17:34,600 Yes, 412 00:17:34,800 --> 00:17:35,960 our flight is gone now 413 00:17:36,160 --> 00:17:37,440 and now we’II see, 414 00:17:37,640 --> 00:17:39,240 that we‘II get a new one, 415 00:17:39,440 --> 00:17:40,840 in which we can give up 416 00:17:41,040 --> 00:17:44,213 our 10 pieces of luggage too. 417 00:17:50,040 --> 00:17:52,360 If we do not get our luggage on Monday and will have yet 418 00:17:52,560 --> 00:17:54,120 to clarify this 419 00:17:54,320 --> 00:17:57,857 I think then we have to cancel - 420 00:17:59,000 --> 00:18:00,120 the project. 421 00:18:00,320 --> 00:18:01,600 We have quite a lot of luggage. 422 00:18:01,800 --> 00:18:03,160 We had previously registered it. 423 00:18:03,360 --> 00:18:05,737 I do not know if they had to state that at the 424 00:18:06,000 --> 00:18:09,776 Argentine airline as well. 425 00:18:10,680 --> 00:18:12,120 We have to stay here until Monday, 426 00:18:12,320 --> 00:18:14,760 because the customs do not seem to know their own rules. 427 00:18:14,960 --> 00:18:17,400 In any case, that's a bit weird 428 00:18:17,600 --> 00:18:19,000 and super annoying. 429 00:18:19,200 --> 00:18:20,360 But you have to say 430 00:18:20,560 --> 00:18:22,200 that maybe it's not wrong 431 00:18:22,400 --> 00:18:25,120 to be in Buenos Aires for a few more days. 432 00:18:25,320 --> 00:18:26,480 It's not bad either 433 00:18:26,680 --> 00:18:27,520 and it is warm, too. 434 00:18:27,720 --> 00:18:30,051 I think 20-25 degrees. 435 00:18:30,400 --> 00:18:31,400 Lost in Paradise. 436 00:18:31,600 --> 00:18:33,800 I think we're in the wrong country, Tim. 437 00:18:34,000 --> 00:18:35,240 A little too warm here. 438 00:18:35,440 --> 00:18:36,760 Did we not want to go to Antarctica? 439 00:18:36,960 --> 00:18:38,320 Yes, first of all Argentina. 440 00:18:38,520 --> 00:18:41,534 They said that we can not continue without a salsa course. 441 00:18:44,480 --> 00:18:45,360 Hello! 442 00:18:45,560 --> 00:18:46,520 Hola! 443 00:18:46,720 --> 00:18:48,255 Hola! 444 00:18:50,800 --> 00:18:51,720 Okay, Michael. 445 00:18:51,920 --> 00:18:53,853 Here comes your Christmas gift. 446 00:18:56,240 --> 00:18:57,880 We may have to open the windows 447 00:18:58,080 --> 00:18:59,800 and hold the thing out of both windows. 448 00:19:00,000 --> 00:19:02,058 No! Where is the seat belt? 449 00:19:02,400 --> 00:19:04,240 Admit it, you just wanted to grope me. 450 00:19:04,440 --> 00:19:05,560 Yes. 451 00:19:05,760 --> 00:19:08,330 Yeah, please keep that up for later. 452 00:19:09,400 --> 00:19:11,080 So we're stuck in Buenos Aires. 453 00:19:11,280 --> 00:19:14,200 The flight has been rebooked, on Monday at 16 o'clock. 454 00:19:14,400 --> 00:19:15,520 Everything that is left: 455 00:19:15,720 --> 00:19:18,880 Our clothes and two small, almost empty cameras. 456 00:19:19,080 --> 00:19:20,480 Unfortunately no charger. 457 00:19:20,680 --> 00:19:22,520 Via our Facebook page and via e-mail 458 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 we get a great amount of help and advice. 459 00:19:25,440 --> 00:19:27,440 One should go directly to the German Embassy, 460 00:19:27,640 --> 00:19:30,560 in Argentina, things are not right with something like that. 461 00:19:30,760 --> 00:19:33,080 But as we are afraid of losing time, 462 00:19:33,280 --> 00:19:35,600 we want to wait for the official decision of customs. 463 00:19:35,800 --> 00:19:37,360 We are also looking for accommodation. 464 00:19:37,560 --> 00:19:38,320 Problem: 465 00:19:38,520 --> 00:19:41,240 All hotels are fully booked for a large IT conference. 466 00:19:41,440 --> 00:19:42,400 But we are very lucky 467 00:19:42,600 --> 00:19:44,400 and get yet a very decent room 468 00:19:44,600 --> 00:19:46,520 with detours. 469 00:19:46,720 --> 00:19:49,000 Yes, our flight departs in exactly 470 00:19:49,200 --> 00:19:51,053 5 hours. 471 00:19:51,840 --> 00:19:54,058 And we still need about 472 00:19:54,480 --> 00:19:56,000 45 minutes 473 00:19:56,200 --> 00:19:58,930 from the hotel to the airport. 474 00:19:59,840 --> 00:20:00,640 Yes. 475 00:20:00,840 --> 00:20:02,720 Everything will be very close. 476 00:20:02,920 --> 00:20:04,840 I hope we do not miss that 477 00:20:05,040 --> 00:20:06,400 already rebooked flight. 478 00:20:06,600 --> 00:20:08,320 That would be really bitter. 479 00:20:08,520 --> 00:20:10,360 I called the agent twice again, 480 00:20:10,560 --> 00:20:12,040 but he does not answer his phone. 481 00:20:12,240 --> 00:20:14,360 I'm going crazy whenever I can not do anything. 482 00:20:14,560 --> 00:20:17,620 All this waiting drives me completely crazy. 483 00:20:27,840 --> 00:20:29,568 Hi, Michael here. 484 00:20:30,880 --> 00:20:31,960 Okay, of course. 485 00:20:32,160 --> 00:20:34,080 He needs a copy of our passports 486 00:20:34,280 --> 00:20:35,560 and from this note, 487 00:20:35,760 --> 00:20:37,560 I got from customs. 488 00:20:37,760 --> 00:20:38,920 Where is he? 489 00:20:39,120 --> 00:20:40,200 At the airport. 490 00:20:40,400 --> 00:20:42,200 I'm supposed to send it via WhatsApp now, 491 00:20:42,400 --> 00:20:43,800 so he can submit that to customs. 492 00:20:44,000 --> 00:20:45,680 That seems to work now. 493 00:20:45,880 --> 00:20:47,495 Okay, passports 494 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 We're going to an electronics store now, 495 00:20:53,520 --> 00:20:55,120 to either get a USB-C cable 496 00:20:55,320 --> 00:20:57,400 or at best 497 00:20:57,600 --> 00:21:00,480 to buy a charging cable for the batteries, 498 00:21:00,680 --> 00:21:02,400 50 we can recharge 499 00:21:02,600 --> 00:21:03,960 our last camera, 500 00:21:04,160 --> 00:21:06,332 because we only have one more battery 501 00:21:06,560 --> 00:21:08,000 and when it's empty, 502 00:21:08,200 --> 00:21:11,897 then we have to wait until Monday and can not film anymore. 503 00:21:15,400 --> 00:21:16,480 At least, we have found 504 00:21:16,680 --> 00:21:18,160 a USB cable for the GoPro now, 505 00:21:18,360 --> 00:21:20,760 that means we can at least charge the GoPro. 506 00:21:20,960 --> 00:21:23,928 That's better than nothing. 507 00:21:27,160 --> 00:21:29,080 Yes, that was a fail. No batteries. 508 00:21:29,280 --> 00:21:30,929 All in the suitcase. 509 00:21:32,000 --> 00:21:33,720 Now we have to see what we do. 510 00:21:33,920 --> 00:21:35,375 Sh**. 511 00:21:36,720 --> 00:21:38,733 The sun is shining and 512 00:21:38,960 --> 00:21:40,840 we have a blue sky. 513 00:21:41,040 --> 00:21:42,640 It's kind of nice 514 00:21:42,840 --> 00:21:44,520 but we can not enjoy it at all, 515 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 because we do not know if we will 516 00:21:46,200 --> 00:21:48,040 arrive at the ship on time, 517 00:21:48,240 --> 00:21:50,320 if we still come to Ushuaia. 518 00:21:50,520 --> 00:21:53,800 That's why we're all pretty nervous right now. 519 00:21:54,000 --> 00:21:55,200 It drives you crazy. 520 00:21:55,400 --> 00:21:57,000 You just can not do anything. 521 00:21:57,200 --> 00:21:59,960 These are not the pictures that - 522 00:22:00,160 --> 00:22:02,400 you want to see from an Antarctic trip. 523 00:22:02,600 --> 00:22:04,852 We basically have missed - 524 00:22:05,360 --> 00:22:08,135 the target a bit. 525 00:22:08,560 --> 00:22:10,320 There is good news and bad news. 526 00:22:10,520 --> 00:22:11,280 The good guys are: 527 00:22:11,480 --> 00:22:13,160 We have the papers from customs. 528 00:22:13,360 --> 00:22:16,520 All that is missing is a signature from the person in charge, 529 00:22:16,720 --> 00:22:18,360 they are still waiting for him. 530 00:22:18,560 --> 00:22:19,720 The bad news: 531 00:22:19,920 --> 00:22:22,297 Our flight departs in 1.5 hours 532 00:22:22,960 --> 00:22:24,720 and we need 1 hour to get to the airport. 533 00:22:24,920 --> 00:22:26,760 We will not make it to 534 00:22:26,960 --> 00:22:29,040 check in all our luggage for the flight 535 00:22:29,240 --> 00:22:30,720 and to get there. 536 00:22:30,920 --> 00:22:33,040 Then I'll probably call the Lufthansa office 537 00:22:33,240 --> 00:22:35,960 and ask if they can rebook our flight. 538 00:22:36,160 --> 00:22:37,360 Because - 539 00:22:37,560 --> 00:22:39,480 we will not be able to make it anymore, 540 00:22:39,680 --> 00:22:41,920 if he does not respond in the next 15 minutes 541 00:22:42,120 --> 00:22:44,760 and says he has our luggage. 542 00:22:44,960 --> 00:22:47,760 "Hi Michael, I'm not sure if you can fly today. 543 00:22:47,960 --> 00:22:50,371 Give me 5 minutes to clarify that. " 544 00:22:51,160 --> 00:22:54,220 That's about 35 minutes ago. 545 00:23:02,040 --> 00:23:03,320 So. 546 00:23:03,520 --> 00:23:06,000 Last day before our ship departs for Antarctica. 547 00:23:06,200 --> 00:23:07,840 There are only a few hours left. 548 00:23:08,040 --> 00:23:09,720 Yesterday, when we were eating, 549 00:23:09,920 --> 00:23:12,040 we realized how little time we have left. 550 00:23:12,240 --> 00:23:13,855 The days before - 551 00:23:14,200 --> 00:23:16,040 we took that with humor 552 00:23:16,240 --> 00:23:18,412 and thought, it will work somehow. 553 00:23:18,680 --> 00:23:21,120 But now we only have a 554 00:23:21,320 --> 00:23:23,572 few hours left and - 555 00:23:23,840 --> 00:23:25,520 that will be really close now. 556 00:23:25,720 --> 00:23:26,920 What's the plan? 557 00:23:27,120 --> 00:23:30,054 No idea, Ijust turn my knife back and forth. 558 00:23:31,280 --> 00:23:33,000 Are you getting aggressive? 559 00:23:33,200 --> 00:23:35,292 Slowly impatient. 560 00:23:36,520 --> 00:23:38,680 This is my 6th espresso this morning. 561 00:23:38,880 --> 00:23:41,160 The customs broker 562 00:23:41,360 --> 00:23:44,215 is already at the airport. 563 00:23:45,080 --> 00:23:49,000 The customs office was still closed. 564 00:23:49,200 --> 00:23:51,520 Now he has been waiting there and is now trying 565 00:23:51,720 --> 00:23:53,480 to arrange something with them. 566 00:23:53,680 --> 00:23:55,693 This is such a pain. 567 00:23:57,000 --> 00:23:58,240 I see that he's typing 568 00:23:58,440 --> 00:24:00,120 but I do not see the message yet. 569 00:24:00,320 --> 00:24:01,160 No message? 570 00:24:01,360 --> 00:24:02,200 No. 571 00:24:02,400 --> 00:24:04,280 He typed and nothing arrived? 572 00:24:04,480 --> 00:24:05,560 He typed. 573 00:24:05,760 --> 00:24:06,720 He typed, but 574 00:24:06,920 --> 00:24:08,280 no message arrived. 575 00:24:08,480 --> 00:24:10,720 The broker now meets with the chief of customs 576 00:24:10,920 --> 00:24:13,615 and then something is being discussed in the back room. 577 00:24:16,360 --> 00:24:17,320 I do not care. 578 00:24:17,520 --> 00:24:19,976 The main thing we get the Sh** back. 579 00:24:21,120 --> 00:24:24,612 The agent sent us a voice message on WhatsApp. 580 00:24:25,040 --> 00:24:25,960 "Hi Michael, 581 00:24:26,160 --> 00:24:29,800 our customs broker talks to the chief of customs. 582 00:24:30,000 --> 00:24:32,720 As soon as I get feedback, 583 00:24:32,920 --> 00:24:35,650 l’II call you and tell you what to do. 584 00:24:39,200 --> 00:24:40,320 "As soon." 585 00:24:40,520 --> 00:24:43,215 "As soon, as soon" yeah. As late, as late! 586 00:24:44,240 --> 00:24:46,360 That's all - 587 00:24:46,560 --> 00:24:48,560 way too slippery. 588 00:24:48,760 --> 00:24:50,280 The guys are working on it 589 00:24:50,480 --> 00:24:51,800 but then it says: 590 00:24:52,000 --> 00:24:53,800 "5 minutes left, then we'll get in touch" 591 00:24:54,000 --> 00:24:55,720 and then no one answers for 5 hours. 592 00:24:55,920 --> 00:24:58,400 All we can do now is go to the airport 593 00:24:58,600 --> 00:25:01,000 and try to meet anyone. 594 00:25:01,200 --> 00:25:02,680 So off to the airport. 595 00:25:02,880 --> 00:25:03,640 Yes. 596 00:25:03,840 --> 00:25:06,360 It has never been as quiet between us, 597 00:25:06,560 --> 00:25:07,600 as on this drive. 598 00:25:07,800 --> 00:25:09,960 We all know, if it does not work now, 599 00:25:10,160 --> 00:25:12,800 There goes our dream and the movie. 600 00:25:13,000 --> 00:25:15,600 For ages, we have earned the trust of our supporters, 601 00:25:15,800 --> 00:25:17,600 to be able to make this journey. 602 00:25:17,800 --> 00:25:18,960 And now something like that. 603 00:25:19,160 --> 00:25:20,040 We’re getting scared 604 00:25:20,240 --> 00:25:22,520 that we’II have to return to Germany empty-handed. 605 00:25:22,720 --> 00:25:23,680 The worst thing is 606 00:25:23,880 --> 00:25:26,200 that we can not do anything, except waiting. 607 00:25:26,400 --> 00:25:27,920 We still have a few hours left. 608 00:25:28,120 --> 00:25:30,400 Tomorrow morning, the already rebooked twice plane will depart. 609 00:25:30,600 --> 00:25:33,250 The last chance to reach the ship. 610 00:25:33,720 --> 00:25:35,120 Our project Antarctica is now 611 00:25:35,320 --> 00:25:37,000 solely in the hands of Customs 612 00:25:37,200 --> 00:25:38,280 and this customs broker, 613 00:25:38,480 --> 00:25:39,760 we want to meet on site. 614 00:25:39,960 --> 00:25:42,480 Since the ship's agent can not help us over the phone, 615 00:25:42,680 --> 00:25:45,400 the broker now is our contact in Buenos Aires. 616 00:25:45,600 --> 00:25:47,480 Mediated: By Customs. 617 00:25:47,680 --> 00:25:49,440 Does it still work today? 618 00:25:49,640 --> 00:25:51,520 He did not hear it, right? 619 00:25:51,720 --> 00:25:53,680 Please repeat it. 620 00:25:53,880 --> 00:25:55,320 It has to work today. 621 00:25:55,520 --> 00:25:57,800 It must work, today, at this moment! 622 00:25:58,000 --> 00:25:59,560 Do you understand? 623 00:25:59,760 --> 00:26:00,600 Yeah 624 00:26:00,800 --> 00:26:01,960 The lists 625 00:26:02,160 --> 00:26:03,000 we had them with us. 626 00:26:03,200 --> 00:26:04,000 Yes, Yes, Yes... 627 00:26:04,200 --> 00:26:05,520 We had the guarantee letter with us. 628 00:26:05,720 --> 00:26:06,840 They did not care. 629 00:26:07,040 --> 00:26:08,840 I told them: There are 3 guys, 630 00:26:09,040 --> 00:26:11,600 who make a trip with a ship 631 00:26:11,800 --> 00:26:13,480 to make a documentary! 632 00:26:13,680 --> 00:26:15,040 They said, "Okay, okay." 633 00:26:15,240 --> 00:26:17,680 Then I went back in with this man 634 00:26:17,880 --> 00:26:19,813 and asked: 635 00:26:20,080 --> 00:26:21,160 How does it work? 636 00:26:21,360 --> 00:26:23,498 Do I have to pay something or - 637 00:26:23,720 --> 00:26:25,240 I do not know. 638 00:26:25,440 --> 00:26:26,480 Yes. 639 00:26:26,680 --> 00:26:28,600 In the whole time in Buenos Aires 640 00:26:28,800 --> 00:26:31,000 This white door cost us all of our nerves. 641 00:26:31,200 --> 00:26:33,000 We’re waiting for hours, stare at it 642 00:26:33,200 --> 00:26:35,160 and hope some customs officer comes out 643 00:26:35,360 --> 00:26:37,200 and finally gives us back our stuff. 644 00:26:37,400 --> 00:26:39,560 Behind this door, there’s just the whole mischief 645 00:26:39,760 --> 00:26:40,720 of this situation. 646 00:26:40,920 --> 00:26:42,320 And the pressure is getting bigger. 647 00:26:42,520 --> 00:26:45,320 At 5 o'clock the customs are closing here. 648 00:26:45,520 --> 00:26:47,080 and that's only 649 00:26:47,280 --> 00:26:49,133 about 2 hours from now. 650 00:26:52,280 --> 00:26:54,338 Put the camera away! 651 00:26:59,560 --> 00:27:01,120 l’m coming with this paper 652 00:27:01,320 --> 00:27:02,520 What time is it? 653 00:27:02,720 --> 00:27:04,400 The flight departs already at 8:35am. 654 00:27:04,600 --> 00:27:05,720 We will not make it. 655 00:27:05,920 --> 00:27:07,535 8:35 o’clock. 656 00:27:09,320 --> 00:27:10,600 8 o'clock in the morning. 657 00:27:10,800 --> 00:27:13,291 Ah, 8 o'clock in the morning 658 00:27:13,680 --> 00:27:15,659 I'll break down right away. 659 00:27:19,720 --> 00:27:21,760 I did it wrong. 660 00:27:21,960 --> 00:27:23,080 I thought 661 00:27:23,280 --> 00:27:25,520 The plane leaves at 8 PM in the evening. 662 00:27:25,720 --> 00:27:27,280 Do they want any money? 663 00:27:27,480 --> 00:27:29,936 We can give them money. 664 00:27:45,680 --> 00:27:47,440 The customs broker keeps going 665 00:27:47,640 --> 00:27:49,200 to the counter next to the door. 666 00:27:49,400 --> 00:27:51,040 Suddenly he calls us to come over 667 00:27:51,240 --> 00:27:54,129 to sign some documents in Spanish. 668 00:27:58,280 --> 00:28:01,214 I'm 72 years old, I know all the people here, 669 00:28:01,560 --> 00:28:04,280 since they were little. 670 00:28:04,480 --> 00:28:06,480 We are all friends. 671 00:28:06,680 --> 00:28:08,560 Everyone helps each other. 672 00:28:08,760 --> 00:28:11,251 They help me and I help them. 673 00:28:18,280 --> 00:28:20,008 Come over! 674 00:28:21,160 --> 00:28:23,080 Then everything goes super fast. 675 00:28:23,280 --> 00:28:25,600 We can grab our stuff and just want to get out. 676 00:28:25,800 --> 00:28:28,880 Everywhere there are more sophisticated suitcases with technology around. 677 00:28:29,080 --> 00:28:31,696 So obviously we are not the only ones. 678 00:28:32,440 --> 00:28:34,134 Dude! 679 00:28:34,360 --> 00:28:37,090 I'm trembling. 680 00:28:40,160 --> 00:28:42,200 We have the stuff back. 681 00:28:42,400 --> 00:28:44,480 There are all suitcases with all the locks on them! 682 00:28:44,680 --> 00:28:46,040 I registered everything. 683 00:28:46,240 --> 00:28:48,173 That was not the problem 684 00:28:48,920 --> 00:28:51,000 I have registered the value and so on. 685 00:28:51,200 --> 00:28:52,920 What they did not want to believe: 686 00:28:53,120 --> 00:28:54,680 That this is not for sale. 687 00:28:54,880 --> 00:28:56,280 Next hurdle: 688 00:28:56,480 --> 00:28:59,480 The plane can not be delayed tomorrow. 689 00:28:59,680 --> 00:29:01,840 We'll definitely fairly hug him. 690 00:29:02,040 --> 00:29:03,200 He deserves that. 691 00:29:03,400 --> 00:29:06,289 A sweaty, warm hug. 692 00:29:07,400 --> 00:29:08,800 At the time of recording 693 00:29:09,000 --> 00:29:10,400 the customs broker is our hero. 694 00:29:10,600 --> 00:29:12,120 But later we’II get an invoice, 695 00:29:12,320 --> 00:29:13,240 which blows up everything, 696 00:29:13,440 --> 00:29:15,400 we had planned for such difficulties. 697 00:29:15,600 --> 00:29:16,400 Several 698 00:29:16,600 --> 00:29:17,200 thousand 699 00:29:17,400 --> 00:29:18,440 Dollar. 700 00:29:18,640 --> 00:29:19,720 So we are unsure 701 00:29:19,920 --> 00:29:21,880 which role the agent really played. 702 00:29:22,080 --> 00:29:23,760 What happened with the money? 703 00:29:23,960 --> 00:29:25,859 We will never know. 704 00:29:28,280 --> 00:29:29,760 Yes! 705 00:29:29,960 --> 00:29:31,000 We can finally shoot. 706 00:29:31,200 --> 00:29:32,120 Shoot properly! 707 00:29:32,320 --> 00:29:35,015 There's our movie equipment! 708 00:29:38,400 --> 00:29:40,120 We made it! 709 00:29:40,320 --> 00:29:41,360 Dude, such a stress. 710 00:29:41,560 --> 00:29:43,560 I have, honestly, given up, 711 00:29:43,760 --> 00:29:45,480 that we will still get the stuff back 712 00:29:45,680 --> 00:29:47,852 He went in and - 713 00:29:48,720 --> 00:29:50,680 told them: “Yes, 8 o'clock is good." 714 00:29:50,880 --> 00:29:52,280 Then he came out and said 715 00:29:52,480 --> 00:29:55,289 "8 o'clock tomorrow is cleared. In the evening, right?" 716 00:29:55,800 --> 00:29:57,800 And we’re like: "No. In the morning!" 717 00:29:58,000 --> 00:29:58,840 "We need the stuff in the morning, 718 00:29:59,040 --> 00:30:00,529 in the morning the plane departs! " 719 00:30:01,240 --> 00:30:03,173 I gave up. 720 00:30:05,040 --> 00:30:06,800 Is that a bubble gum? 721 00:30:07,000 --> 00:30:08,520 Yeah, I put that down 722 00:30:08,720 --> 00:30:10,280 It's yours? For later. 723 00:30:10,480 --> 00:30:11,760 Still edible? 724 00:30:11,960 --> 00:30:13,240 Well, it’s not from you? 725 00:30:13,440 --> 00:30:14,760 From whom is the bubblegum? 726 00:30:14,960 --> 00:30:17,371 I think, from a customs officer, right? 727 00:30:17,880 --> 00:30:19,415 Yes! 728 00:30:19,800 --> 00:30:20,600 charger! 729 00:30:20,800 --> 00:30:22,760 A charger for our batteries. 730 00:30:22,960 --> 00:30:24,160 Your SLR camera. 731 00:30:24,360 --> 00:30:25,360 Oh yes! 732 00:30:25,560 --> 00:30:27,209 It’s still alive. 733 00:30:27,920 --> 00:30:30,160 We will definitely recharge all batteries first 734 00:30:30,360 --> 00:30:32,080 and reorganize ourselves 735 00:30:32,280 --> 00:30:33,640 and sort everything again. 736 00:30:33,840 --> 00:30:34,800 And then, tonight: 737 00:30:35,000 --> 00:30:36,569 Let's go for a drink! 738 00:30:49,320 --> 00:30:50,760 Now we can finally relax 739 00:30:50,960 --> 00:30:52,840 and enjoy the last hours in Buenos Aires. 740 00:30:53,040 --> 00:30:54,080 The time without our suitcases 741 00:30:54,280 --> 00:30:56,657 really welded us together again. 742 00:30:57,080 --> 00:30:58,520 Definitely a chapter, 743 00:30:58,720 --> 00:31:00,972 that we will not forget so soon. 744 00:31:32,400 --> 00:31:34,520 Always put a lock on it. 745 00:31:34,720 --> 00:31:36,335 Definitely. 746 00:31:37,160 --> 00:31:37,840 Ready? 747 00:31:38,040 --> 00:31:38,960 Ready. 748 00:31:39,160 --> 00:31:40,880 Off to the airport. 749 00:31:41,080 --> 00:31:41,960 Dennis is really happy 750 00:31:42,160 --> 00:31:43,640 that he has his toy back. 751 00:31:43,840 --> 00:31:45,329 Yes! 752 00:31:45,920 --> 00:31:47,240 It's 5 o'clock in the morning. 753 00:31:47,440 --> 00:31:49,240 We are still a bit nervous. 754 00:31:49,440 --> 00:31:51,200 The ship departs in a few hours 755 00:31:51,400 --> 00:31:54,320 and we are still thousands of kilometers away from Ushuaia. 756 00:31:54,520 --> 00:31:56,772 Nothing is safe yet. 757 00:31:57,600 --> 00:31:58,640 Finally. 758 00:31:58,840 --> 00:32:00,320 Finally! 759 00:32:00,520 --> 00:32:01,760 We're almost on the plane. 760 00:32:01,960 --> 00:32:03,893 Hardly anything can go wrong. 761 00:32:32,760 --> 00:32:34,560 Finally we are at the right place! 762 00:32:34,760 --> 00:32:36,880 The whole tension is blown away. 763 00:32:37,080 --> 00:32:38,040 Ushuaia, 764 00:32:38,240 --> 00:32:39,360 the southernmost city of the world. 765 00:32:39,560 --> 00:32:40,280 The city, 766 00:32:40,480 --> 00:32:42,400 if you want to go to the Antarctic. 767 00:32:42,600 --> 00:32:44,800 Actually, there's still a small camera submarine 768 00:32:45,000 --> 00:32:47,600 that was meant to be for our planned underwater shots. 769 00:32:47,800 --> 00:32:50,211 Unfortunately it will not arrive on time. 770 00:32:51,080 --> 00:32:53,240 The Ortelius is waiting for us! 771 00:32:53,440 --> 00:32:55,440 Formerly a Russian research ship. 772 00:32:55,640 --> 00:32:57,840 Built in Poland in 1989, 773 00:32:58,040 --> 00:32:59,200 ice-strengthened. 774 00:32:59,400 --> 00:33:00,440 Nowadays the Ortelius 775 00:33:00,640 --> 00:33:01,800 is an expedition ship. 776 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 90 meters long 777 00:33:03,200 --> 00:33:04,720 and cozy 10 knots fast. 778 00:33:04,920 --> 00:33:07,160 Converted about 19 km/h. 779 00:33:07,360 --> 00:33:08,960 This thing will be our home for 780 00:33:09,160 --> 00:33:10,320 the next 4 weeks. 781 00:33:10,520 --> 00:33:11,560 Of course not only for us, 782 00:33:11,760 --> 00:33:13,080 but also for the ship crew 783 00:33:13,280 --> 00:33:15,418 and more adventurers. 784 00:33:15,880 --> 00:33:17,240 The Ortelius is operated 785 00:33:17,440 --> 00:33:18,760 with diesel, instead of heavy oil. 786 00:33:18,960 --> 00:33:20,520 It is designed for the polar code, 787 00:33:20,720 --> 00:33:21,600 the UN Codex 788 00:33:21,800 --> 00:33:23,400 for shipping in the polar waters. 789 00:33:23,600 --> 00:33:25,640 It includes in addition to higher safety regulations 790 00:33:25,840 --> 00:33:27,480 especially rules for environmental protection. 791 00:33:27,680 --> 00:33:29,200 It forbids the draining of oil, 792 00:33:29,400 --> 00:33:31,880 toxic and harmful liquids, 793 00:33:32,080 --> 00:33:34,640 waste water and garbage in polar waters. 794 00:33:34,840 --> 00:33:36,600 Also food must stay on board. 795 00:33:36,800 --> 00:33:39,256 So we can not even feed the birds. 796 00:33:40,600 --> 00:33:42,040 To finally be on the ship 797 00:33:42,240 --> 00:33:43,680 is a super-cool feeling for us. 798 00:33:43,880 --> 00:33:45,040 Simply because we know 799 00:33:45,240 --> 00:33:47,240 that almost nothing can separate us from our goal. 800 00:33:47,440 --> 00:33:48,560 We are already 801 00:33:48,760 --> 00:33:50,520 dead tired and done for from the last days. 802 00:33:50,720 --> 00:33:53,480 But we know it was worth fighting for. 803 00:33:53,680 --> 00:33:56,800 Project: Antarctica can finally start. 804 00:33:57,000 --> 00:33:59,400 From Ushuaia, we will drive through the Beagle Channel, 805 00:33:59,600 --> 00:34:01,920 in between pick up the helicopters from Chile 806 00:34:02,120 --> 00:34:04,360 and starting tonight we’II keep 807 00:34:04,560 --> 00:34:06,698 keep going south on the open sea. 808 00:34:14,360 --> 00:34:16,160 With the helicopters we want to search for 809 00:34:16,360 --> 00:34:17,880 Emperor Penguins later 810 00:34:18,080 --> 00:34:19,520 and film the landscape from the air. 811 00:34:19,720 --> 00:34:21,960 Because you can not fly in the Antarctic with camera drones. 812 00:34:22,160 --> 00:34:23,760 To apply for a special permit, 813 00:34:23,960 --> 00:34:25,939 takes almost 2 years. 814 00:34:42,280 --> 00:34:43,720 We will be here for several days 815 00:34:43,920 --> 00:34:45,200 traversing the Drake Passage, 816 00:34:45,400 --> 00:34:47,680 one of the stormiest sea passages in the world. 817 00:34:47,880 --> 00:34:48,960 If everything works, 818 00:34:49,160 --> 00:34:51,000 we will really make it to the Antarctic. 819 00:34:51,200 --> 00:34:53,800 Actually, to the east side of the Antarctic Peninsula. 820 00:34:54,000 --> 00:34:55,853 To the Weddell Sea. 821 00:34:59,200 --> 00:35:01,160 How was the first night on the ship? 822 00:35:01,360 --> 00:35:03,320 Very relaxed and long. 823 00:35:03,520 --> 00:35:05,800 8 hours are rather uncommon for us. 824 00:35:06,000 --> 00:35:07,489 But - 825 00:35:08,120 --> 00:35:10,400 it was good to finally sleep again. 826 00:35:10,600 --> 00:35:12,453 Now there is food. 827 00:35:13,120 --> 00:35:14,560 It is always said: 828 00:35:14,760 --> 00:35:16,120 "One hand for you, 829 00:35:16,320 --> 00:35:18,572 and one hand for the ship. " 830 00:35:18,800 --> 00:35:20,440 This is, I think, a very good motto, 831 00:35:20,640 --> 00:35:22,778 otherwise, you will fly around. 832 00:35:30,600 --> 00:35:31,600 Oops! 833 00:35:31,800 --> 00:35:34,450 Always hold onto something. 834 00:35:35,040 --> 00:35:36,560 Usually - 835 00:35:36,760 --> 00:35:39,120 here the sea can tower up to 16 meters, 836 00:35:39,320 --> 00:35:41,400 in the worst case, up to 20 meters. 837 00:35:41,600 --> 00:35:43,920 But we have fantastic conditions. 838 00:35:44,120 --> 00:35:45,240 Sunshine 839 00:35:45,440 --> 00:35:46,600 and hardly any wind. 840 00:35:46,800 --> 00:35:48,520 We call that 841 00:35:48,720 --> 00:35:50,040 "Drake Lake", 842 00:35:50,240 --> 00:35:54,528 because it is more like a lake for the Drake Passage. 843 00:35:55,200 --> 00:35:57,480 So, the gimbal has 3 axes 844 00:35:57,680 --> 00:36:00,440 and they will all be 845 00:36:00,640 --> 00:36:02,120 balanced, 846 00:36:02,320 --> 00:36:05,000 so that the horizon always stays straight. 847 00:36:05,200 --> 00:36:06,480 And - 848 00:36:06,680 --> 00:36:08,840 that is quite interesting here on a ship. 849 00:36:09,040 --> 00:36:10,640 The ship is moving, 850 00:36:10,840 --> 00:36:13,160 but the gimbal still remains horizontal. 851 00:36:13,360 --> 00:36:15,920 That should give a very interesting effect. 852 00:36:16,120 --> 00:36:18,160 Let's see what that looks like. 853 00:36:18,360 --> 00:36:20,520 I was watching my phone all the time, 854 00:36:20,720 --> 00:36:21,920 to make the settings 855 00:36:22,120 --> 00:36:24,895 and almost puked in the water, a few moments ago. 856 00:36:25,720 --> 00:36:27,360 Now, firstly I will 857 00:36:27,560 --> 00:36:29,440 insert - 858 00:36:29,640 --> 00:36:31,289 a suppository. 859 00:36:43,240 --> 00:36:45,492 Welcome to our 860 00:36:45,840 --> 00:36:46,920 small empire. 861 00:36:47,120 --> 00:36:48,080 My bed, 862 00:36:48,280 --> 00:36:49,200 Dennis' bed, 863 00:36:49,400 --> 00:36:50,280 Michael's bed. 864 00:36:50,480 --> 00:36:51,520 Storage space for the bags, 865 00:36:51,720 --> 00:36:52,280 desk, 866 00:36:52,480 --> 00:36:52,960 shower. 867 00:36:53,160 --> 00:36:55,651 Actually, everything you need. 868 00:37:01,920 --> 00:37:03,200 Dennis will vacuum everything. 869 00:37:03,400 --> 00:37:05,000 Also all backpacks, 870 00:37:05,200 --> 00:37:06,440 that we will use. 871 00:37:06,640 --> 00:37:08,000 Camera tripods. 872 00:37:08,200 --> 00:37:09,440 Everything that comes into contact 873 00:37:09,640 --> 00:37:12,160 with the Antarctic soil or ice, 874 00:37:12,360 --> 00:37:14,480 must be cleaned and disinfected beforehand. 875 00:37:14,680 --> 00:37:16,000 And that's also done every time 876 00:37:16,200 --> 00:37:18,258 before we go ashore. 877 00:37:19,520 --> 00:37:21,560 Especially dirty objects 878 00:37:21,760 --> 00:37:23,600 and areas have of course to 879 00:37:23,800 --> 00:37:25,680 be cleaned very intensively. 880 00:37:25,880 --> 00:37:28,336 That's just what Dennis is demonstrating. 881 00:37:31,280 --> 00:37:32,760 An idiot in the Antarctic 882 00:37:32,960 --> 00:37:35,052 is still an idiot. 883 00:37:38,400 --> 00:37:40,280 Who wants to walk around in Antarctica, 884 00:37:40,480 --> 00:37:41,680 has to keep a lot of things in mind. 885 00:37:41,880 --> 00:37:43,240 And we also learn many, more rules 886 00:37:43,440 --> 00:37:44,800 in case we go ashore. 887 00:37:45,000 --> 00:37:45,920 Amongst other things: 888 00:37:46,120 --> 00:37:48,480 We should disinfect our shoes, empty all pockets, 889 00:37:48,680 --> 00:37:51,160 so as not to lose a handkerchief at the end, for example. 890 00:37:51,360 --> 00:37:53,120 In addition, to keep a minimum distance of 891 00:37:53,320 --> 00:37:54,520 5 meters to all animals. 892 00:37:54,720 --> 00:37:56,480 However, if the animals get closer by themselves, 893 00:37:56,680 --> 00:37:58,160 That's fine. 894 00:37:58,360 --> 00:37:59,560 We sign now, 895 00:37:59,760 --> 00:38:03,240 that everything we’re carrying or using in the countryside 896 00:38:03,440 --> 00:38:06,320 that came in contact with other nations 897 00:38:06,520 --> 00:38:08,320 or continents before 898 00:38:08,520 --> 00:38:10,160 has been cleaned. 899 00:38:10,360 --> 00:38:12,976 From now on we are in contract. 900 00:38:14,880 --> 00:38:16,760 Lynn just announced 901 00:38:16,960 --> 00:38:19,257 whales can be seen on the horizon. 902 00:38:19,640 --> 00:38:22,000 There are bubbles on the horizon. 903 00:38:22,200 --> 00:38:23,640 Oh, rad. 904 00:38:23,840 --> 00:38:25,240 Do you want to film that? 905 00:38:25,440 --> 00:38:27,009 Yes, man! 906 00:38:32,960 --> 00:38:35,200 Unfortunately we missed the blue whales. 907 00:38:35,400 --> 00:38:36,600 Sh**. 908 00:38:36,800 --> 00:38:38,360 We got up too late. 909 00:38:38,560 --> 00:38:41,240 It's all because you put on some pants. 910 00:38:41,440 --> 00:38:42,760 You do not see 911 00:38:42,960 --> 00:38:44,760 where they are next. 912 00:38:44,960 --> 00:38:47,690 It's easy to just film a whale, right? 913 00:38:48,360 --> 00:38:50,179 Yes... 914 00:38:50,520 --> 00:38:51,800 No. 915 00:38:52,000 --> 00:38:53,920 What did you say? Breakfast? 916 00:38:54,120 --> 00:38:55,720 Yes, let’s have breakfast. 917 00:38:55,920 --> 00:38:58,200 You must have earned that first. 918 00:38:58,400 --> 00:38:59,600 What?! 919 00:38:59,800 --> 00:39:00,720 Why? 920 00:39:00,920 --> 00:39:02,160 If we do not catch whales now, 921 00:39:02,360 --> 00:39:03,480 there will be no breakfast. 922 00:39:03,680 --> 00:39:05,080 Apple or orange? 923 00:39:05,280 --> 00:39:07,133 Orange. 924 00:39:15,160 --> 00:39:16,720 Good morning! 925 00:39:16,920 --> 00:39:19,360 The wind has actually increased, 926 00:39:19,560 --> 00:39:21,520 at speeds up to 60 knots, 927 00:39:21,720 --> 00:39:24,960 we have reached real, Antarctic conditions 928 00:39:25,160 --> 00:39:28,960 and we have a big iceberg off our starboard side. 929 00:39:29,160 --> 00:39:30,840 Our first iceberg! 930 00:39:31,040 --> 00:39:32,880 You do not see it on the video. 931 00:39:33,080 --> 00:39:35,040 Then we have to show some later. 932 00:39:35,240 --> 00:39:37,240 We can make some kind of an arrow in the video later. 933 00:39:37,440 --> 00:39:38,960 So:"There it is!" 934 00:39:39,160 --> 00:39:41,400 How many emperor penguins will we see? 935 00:39:41,600 --> 00:39:42,680 You? None! 936 00:39:42,880 --> 00:39:45,098 We will not let you off the ship! 937 00:39:45,840 --> 00:39:46,800 Better question: 938 00:39:47,000 --> 00:39:49,889 When will we see the emperor penguins? 939 00:39:50,600 --> 00:39:53,295 I can show you a book! 940 00:39:55,720 --> 00:39:56,720 Yes, so now 941 00:39:56,920 --> 00:39:59,480 there is just a very, very strange mood here. 942 00:39:59,680 --> 00:40:00,760 You hardly see anything 943 00:40:00,960 --> 00:40:03,040 the whole ship is foggy 944 00:40:03,240 --> 00:40:04,480 fringed 945 00:40:04,680 --> 00:40:07,360 and the first chunks of ice float past us in the water, 946 00:40:07,560 --> 00:40:09,280 but the swell 947 00:40:09,480 --> 00:40:10,560 it's kind of quiet. 948 00:40:10,760 --> 00:40:12,920 It's a bit different than in the last few days. 949 00:40:13,120 --> 00:40:16,498 There was a bit more swell in the Drake Passage. 950 00:40:18,440 --> 00:40:20,931 We are almost in Antarctica. 951 00:40:21,600 --> 00:40:22,720 Shortly before. 952 00:40:22,920 --> 00:40:24,280 You can already see the icebergs. 953 00:40:24,480 --> 00:40:26,174 That's so cool! 954 00:40:30,720 --> 00:40:32,400 This iceberg ahead, 955 00:40:32,600 --> 00:40:35,375 is about 10 times the size of the ship. 956 00:40:35,680 --> 00:40:38,080 only the part that is above the water. 957 00:40:38,280 --> 00:40:39,640 If you imagine: 958 00:40:39,840 --> 00:40:41,440 The water, where we drive, 959 00:40:41,640 --> 00:40:43,880 is about 400 meters deep. 960 00:40:44,080 --> 00:40:47,120 And these big table icebergs 961 00:40:47,320 --> 00:40:50,040 are so deep that on the bottom 962 00:40:50,240 --> 00:40:52,200 they drag along and get stuck. 963 00:40:52,400 --> 00:40:54,080 Meaning they do not go with the flow, 964 00:40:54,280 --> 00:40:55,000 inevitably, 965 00:40:55,200 --> 00:40:57,400 they just get stuck because they are so deep. 966 00:40:57,600 --> 00:40:59,360 That's wicked. 967 00:40:59,560 --> 00:41:03,360 If we get through this thicker ice here, 968 00:41:03,560 --> 00:41:06,360 then we can go look for animals in this 969 00:41:06,560 --> 00:41:11,770 area, tonight or tomorrow morning. 970 00:41:21,120 --> 00:41:23,292 Look at that! 971 00:41:27,320 --> 00:41:28,480 It's getting cold now - 972 00:41:28,680 --> 00:41:30,408 without a jacket. 973 00:41:31,440 --> 00:41:32,960 So pretty! 974 00:41:33,160 --> 00:41:34,600 Are we going in? 975 00:41:34,800 --> 00:41:36,574 Yes. 976 00:41:43,920 --> 00:41:46,809 We have been at sea for 3 days now. 977 00:41:47,360 --> 00:41:49,680 One of our favorite places on board is the bridge. 978 00:41:49,880 --> 00:41:51,600 An almost magical place. 979 00:41:51,800 --> 00:41:53,760 The silence expressly demanded by the captain, 980 00:41:53,960 --> 00:41:55,680 the concentration of the crew members, 981 00:41:55,880 --> 00:41:58,360 and the even sounds of navigation instruments. 982 00:41:58,560 --> 00:41:59,400 No emails or calls, 983 00:41:59,600 --> 00:42:00,360 no Internet, 984 00:42:00,560 --> 00:42:01,360 no stress. 985 00:42:01,560 --> 00:42:04,210 As if time stood still. 986 00:42:16,680 --> 00:42:18,320 On the high seas, we realize, 987 00:42:18,520 --> 00:42:20,640 how hectic our life in Germany is normally. 988 00:42:20,840 --> 00:42:22,480 We run from one appointment to another, 989 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 to master our everyday life 990 00:42:24,240 --> 00:42:27,334 and constantly share news on Facebook or Instagram. 991 00:42:42,400 --> 00:42:43,480 This time on board 992 00:42:43,680 --> 00:42:45,040 is now ours. 993 00:42:45,240 --> 00:42:46,480 We enjoy the time 994 00:42:46,680 --> 00:42:48,613 and we forget the time. 995 00:43:07,120 --> 00:43:09,880 What's the hottest thing about Antarctica for you? 996 00:43:10,080 --> 00:43:11,600 Well, the best, I think 997 00:43:11,800 --> 00:43:14,000 is, that it's just such a place 998 00:43:14,200 --> 00:43:17,840 where humanity is simply out of place today. 999 00:43:18,040 --> 00:43:19,920 No matter how well you are prepared, 1000 00:43:20,120 --> 00:43:21,960 the risk to - 1001 00:43:22,160 --> 00:43:23,600 to die there is relatively high. 1002 00:43:23,800 --> 00:43:24,680 Always. 1003 00:43:24,880 --> 00:43:26,760 It’s somehow a very 1004 00:43:26,960 --> 00:43:28,320 calming thought for me, 1005 00:43:28,520 --> 00:43:29,840 that somehow there are still places 1006 00:43:30,040 --> 00:43:31,575 where we can just - 1007 00:43:32,920 --> 00:43:34,160 not - 1008 00:43:34,360 --> 00:43:35,280 limitless 1009 00:43:35,480 --> 00:43:37,129 and beyond measure 1010 00:43:37,720 --> 00:43:40,000 just do anything as we want to 1011 00:43:40,200 --> 00:43:42,440 but that there is still such a limit. 1012 00:43:42,640 --> 00:43:43,600 Naturally, 1013 00:43:43,800 --> 00:43:46,040 you can not move in the Antarctic, 1014 00:43:46,240 --> 00:43:47,520 without leaving a trace. 1015 00:43:47,720 --> 00:43:49,240 On the other hand, you also can 1016 00:43:49,440 --> 00:43:51,851 convince people 1017 00:43:52,560 --> 00:43:53,560 very difficultly, 1018 00:43:53,760 --> 00:43:55,480 to protect something 1019 00:43:55,680 --> 00:43:57,520 that they have never seen before. 1020 00:43:57,720 --> 00:44:00,051 Something that is so far away - 1021 00:44:01,560 --> 00:44:03,320 where it's not obvious, 1022 00:44:03,520 --> 00:44:05,960 why they should care. 1023 00:44:06,160 --> 00:44:09,320 The Antarctic has the largest freshwater reservoir 1024 00:44:09,520 --> 00:44:11,373 of the world. 1025 00:44:13,000 --> 00:44:15,138 The ice. 1026 00:44:56,800 --> 00:44:57,960 In front of us lies: 1027 00:44:58,160 --> 00:44:59,080 The Antarctic. 1028 00:44:59,280 --> 00:45:00,800 An incredible feeling. 1029 00:45:01,000 --> 00:45:02,200 Pure goose bumps. 1030 00:45:02,400 --> 00:45:04,480 The whole stress on the journey is forgotten. 1031 00:45:04,680 --> 00:45:06,000 We see the first animals. 1032 00:45:06,200 --> 00:45:08,360 And we see, besides ice, also rocks and land! 1033 00:45:08,560 --> 00:45:10,040 Whole mountain ranges. 1034 00:45:10,240 --> 00:45:11,320 It's like a new world, 1035 00:45:11,520 --> 00:45:12,440 like on TV. 1036 00:45:12,640 --> 00:45:13,640 Incomprehensible. 1037 00:45:13,840 --> 00:45:15,280 But this is too good, 1038 00:45:15,480 --> 00:45:17,811 too great not to be real. 1039 00:46:10,240 --> 00:46:11,720 In addition to the polar code for shipping, 1040 00:46:11,920 --> 00:46:13,480 there is by the way the Antarctic Treaty 1041 00:46:13,680 --> 00:46:14,800 and more contracts, 1042 00:46:15,000 --> 00:46:16,360 that follow super strict guidelines, 1043 00:46:16,560 --> 00:46:19,320 to burden the mainland of the Antarctic as little as possible. 1044 00:46:19,520 --> 00:46:21,080 The Antarctic is independent. 1045 00:46:21,280 --> 00:46:22,080 It is owned by: 1046 00:46:22,280 --> 00:46:23,440 No one. 1047 00:46:23,640 --> 00:46:25,800 And that, even though it is twice as big as Europe. 1048 00:46:26,000 --> 00:46:27,520 Many nations of this earth have such a 1049 00:46:27,720 --> 00:46:29,080 great interest in the raw materials: 1050 00:46:29,280 --> 00:46:31,760 Petroleum, fresh water and many more. 1051 00:46:31,960 --> 00:46:33,360 Therefore, the treaty protects the continent 1052 00:46:33,560 --> 00:46:34,920 from exploitation and war. 1053 00:46:35,120 --> 00:46:37,372 It assures peace. 1054 00:46:37,720 --> 00:46:39,000 To the Antarctic may only go, 1055 00:46:39,200 --> 00:46:40,280 who does research activities, 1056 00:46:40,480 --> 00:46:41,960 touristic or journalistic 1057 00:46:42,160 --> 00:46:44,093 Activities. 1058 00:46:44,320 --> 00:46:45,160 We- 1059 00:46:45,360 --> 00:46:47,578 are finally here anyway. 1060 00:46:52,000 --> 00:46:54,720 We have an appointment with the pilots now. 1061 00:46:54,920 --> 00:46:56,640 And now they tell us, 1062 00:46:56,840 --> 00:46:58,240 where we can tape, 1063 00:46:58,440 --> 00:46:59,160 can fix 1064 00:46:59,360 --> 00:47:01,179 the GoPros to. 1065 00:47:01,400 --> 00:47:04,698 So we get the coolest possible images of the Antarctic. 1066 00:47:27,040 --> 00:47:29,098 800 horsepower that thing has. 1067 00:47:29,760 --> 00:47:31,773 Yes, should be enough. 1068 00:47:33,240 --> 00:47:35,617 For you definitely, fatso! 1069 00:47:59,400 --> 00:48:01,720 We got lucky today and are allowed to fix it to the tail. 1070 00:48:01,920 --> 00:48:04,934 And that's, I think, the hottest perspective. 1071 00:48:09,720 --> 00:48:11,600 Can you move the seat further back? 1072 00:48:11,800 --> 00:48:12,680 A little, yes. 1073 00:48:12,880 --> 00:48:15,000 Then you could film out here perfectly. 1074 00:48:15,200 --> 00:48:16,769 The only the question is - 1075 00:48:18,960 --> 00:48:21,098 whether we can take the doors off. 1076 00:48:22,600 --> 00:48:24,658 That would be awesome. 1077 00:48:25,840 --> 00:48:26,920 That's the moment, 1078 00:48:27,120 --> 00:48:29,360 which I was most looking forward to the whole time. 1079 00:48:29,560 --> 00:48:30,920 Finally to be here 1080 00:48:31,120 --> 00:48:32,760 and to have these helicopters on board, 1081 00:48:32,960 --> 00:48:33,840 is so cool! 1082 00:48:34,040 --> 00:48:35,400 Afterward maybe it starts. 1083 00:48:35,600 --> 00:48:37,640 Then we could make the first flights. 1084 00:48:37,840 --> 00:48:39,920 We have just installed the GoPros. 1085 00:48:40,120 --> 00:48:42,417 Yes, I can not wait. 1086 00:48:43,640 --> 00:48:46,360 Again, there is this small area, 1087 00:48:46,560 --> 00:48:48,698 if only we could get there. 1088 00:48:49,160 --> 00:48:51,320 For the helicopter, 1089 00:48:51,520 --> 00:48:53,760 the wind is not a problem, 1090 00:48:53,960 --> 00:48:56,240 it's more about how it affects us on land. 1091 00:48:56,440 --> 00:48:57,816 Yes. 1092 00:49:01,360 --> 00:49:03,896 Where we are, 1093 00:49:04,280 --> 00:49:06,320 it is hard on the border between 1094 00:49:06,520 --> 00:49:08,320 ordinary and extraordinary wind. 1095 00:49:08,520 --> 00:49:10,360 So we have to hope 1096 00:49:10,560 --> 00:49:12,320 that the conditions do improve 1097 00:49:12,520 --> 00:49:15,693 and we reach this green marked, calm area. 1098 00:49:16,120 --> 00:49:17,520 Yes, so 1099 00:49:17,720 --> 00:49:18,840 Just wait! 1100 00:49:19,040 --> 00:49:20,495 Just wait. 1101 00:49:21,880 --> 00:49:24,360 We had to scrub the 1102 00:49:24,560 --> 00:49:25,840 helicopter flights. 1103 00:49:26,040 --> 00:49:27,880 Literally, 1104 00:49:28,080 --> 00:49:31,697 because we have serious 50 to 60 knots of wind, 1105 00:49:31,960 --> 00:49:34,240 which comes close to 100 kmlh. 1106 00:49:34,440 --> 00:49:36,880 That's why we can not fly. 1107 00:49:37,080 --> 00:49:39,298 We are at -3 degrees Celsius 1108 00:49:39,760 --> 00:49:41,040 outside temperature, 1109 00:49:41,240 --> 00:49:43,440 but because of the wind the 1110 00:49:43,640 --> 00:49:46,160 cooling effect is so big. 1111 00:49:46,360 --> 00:49:49,613 We would not be able to endure 2 hours ashore. 1112 00:49:50,200 --> 00:49:51,680 We are watching the weather now 1113 00:49:51,880 --> 00:49:54,480 and wait for the "Go!" from the captain. 1114 00:49:54,680 --> 00:49:55,640 Our cameras are ready, 1115 00:49:55,840 --> 00:49:56,800 batteries are charged. 1116 00:49:57,000 --> 00:49:58,360 We hope that we 1117 00:49:58,560 --> 00:50:00,640 can fly as soon as possible, 1118 00:50:00,840 --> 00:50:01,640 but - 1119 00:50:01,840 --> 00:50:05,173 the conditions are not looking fantastic right now. 1120 00:50:35,600 --> 00:50:37,000 So slowly we’re getting time pressure. 1121 00:50:37,200 --> 00:50:39,120 The dream of Antarctica seems to come true 1122 00:50:39,320 --> 00:50:40,840 but what about our mission, 1123 00:50:41,040 --> 00:50:42,240 to make a movie there? 1124 00:50:42,440 --> 00:50:44,680 The weather has been this bad for 3 days now. 1125 00:50:44,880 --> 00:50:46,160 If that does not change soon, 1126 00:50:46,360 --> 00:50:48,120 the idea of visiting the penguin colony is done 1127 00:50:48,320 --> 00:50:49,720 because then we have to start our 1128 00:50:49,920 --> 00:50:51,560 first, very long way back 1129 00:50:51,760 --> 00:50:53,320 to make the stopover in Argentina. 1130 00:50:53,520 --> 00:50:55,600 Without setting foot on Antarctica at all. 1131 00:50:55,800 --> 00:50:58,480 What about our camera submarine? 1132 00:50:58,680 --> 00:50:59,880 Yes, that - 1133 00:51:00,080 --> 00:51:02,240 is definitely already in Buenos Aires. 1134 00:51:02,440 --> 00:51:04,360 Okay. Is that good or bad? 1135 00:51:04,560 --> 00:51:06,720 That's the good news. It's in Buenos Aires. 1136 00:51:06,920 --> 00:51:08,040 The bad news: 1137 00:51:08,240 --> 00:51:09,440 It's at the customs. 1138 00:51:09,640 --> 00:51:10,480 Oh no! 1139 00:51:10,680 --> 00:51:12,880 The weather forecast for today was actually 1140 00:51:13,080 --> 00:51:14,680 Sunshine and calm. 1141 00:51:14,880 --> 00:51:15,640 And we see: 1142 00:51:15,840 --> 00:51:16,840 We've got blowing snow, 1143 00:51:17,040 --> 00:51:17,920 blizzard 1144 00:51:18,120 --> 00:51:20,770 and up to 50 knots of wind. 1145 00:51:21,560 --> 00:51:22,640 That's no good. 1146 00:51:22,840 --> 00:51:24,600 We can not fly in this weather. 1147 00:51:24,800 --> 00:51:26,289 No chance. 1148 00:51:30,040 --> 00:51:31,400 The weather was just too bad. 1149 00:51:31,600 --> 00:51:32,800 The helicopters could not fly 1150 00:51:33,000 --> 00:51:34,640 and we basically could not do much. 1151 00:51:34,840 --> 00:51:36,840 And then, on top of it all, 1152 00:51:37,040 --> 00:51:39,118 now the camera broke. 1153 00:51:39,318 --> 00:51:41,200 This 360 degree camera. 1154 00:51:41,400 --> 00:51:43,160 It’s done now. 1155 00:51:43,360 --> 00:51:45,240 The whole underwater camera system 1156 00:51:45,440 --> 00:51:47,800 is now at customs, 1157 00:51:48,000 --> 00:51:50,650 but in the warehouse of DHL. 1158 00:51:50,880 --> 00:51:52,415 Well, it’s something. 1159 00:51:52,760 --> 00:51:54,480 So it can not get going until Tuesday 1160 00:51:54,680 --> 00:51:56,120 because Monday, tomorrow, 1161 00:51:56,320 --> 00:51:58,811 is a national holiday in Argentina. 1162 00:52:00,760 --> 00:52:03,040 And he also writes: 1163 00:52:03,240 --> 00:52:04,920 "If the value of the camera 1164 00:52:05,120 --> 00:52:07,080 Exceeds $ 1,000 1165 00:52:07,280 --> 00:52:08,920 then it is not allowed 1166 00:52:09,120 --> 00:52:11,133 to be shipped." 1167 00:52:12,920 --> 00:52:13,800 Yes, 1168 00:52:14,000 --> 00:52:15,480 that's stupid now, because: 1169 00:52:15,680 --> 00:52:19,411 The camera system costs about $ 65,000. 1170 00:52:20,320 --> 00:52:22,160 It was so obvious that it would not work. 1171 00:52:22,360 --> 00:52:24,134 This sh** submarine. 1172 00:52:30,360 --> 00:52:32,200 We have the best weather! 1173 00:52:32,400 --> 00:52:34,600 The sun is shining and we have 10 knots of wind. 1174 00:52:34,800 --> 00:52:36,520 80, perfect conditions. 1175 00:52:36,720 --> 00:52:39,370 We've got -3 degrees Celsius and 1176 00:52:39,880 --> 00:52:41,320 absolutely amazing light. 1177 00:52:41,520 --> 00:52:42,520 Perfect light. 1178 00:52:42,720 --> 00:52:44,699 So we can fly? 1179 00:52:45,120 --> 00:52:46,320 We can fly. 1180 00:52:46,520 --> 00:52:49,360 The first 2 helicopters already took off and 1181 00:52:49,560 --> 00:52:52,640 are doing the exploration flight today. 1182 00:52:52,840 --> 00:52:54,960 Explain briefly what you got there. 1183 00:52:55,160 --> 00:52:56,360 I've got 1184 00:52:56,560 --> 00:52:58,200 my clothing, 1185 00:52:58,400 --> 00:53:00,280 my radio holster 1186 00:53:00,480 --> 00:53:03,680 with a clock with time alarm, 1187 00:53:03,880 --> 00:53:05,080 against freezing, 1188 00:53:05,280 --> 00:53:06,800 gloves for taking pictures, 1189 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 ear protection, life jacket, a watch with compass, 1190 00:53:09,200 --> 00:53:10,920 Backpack, rescue ropes, 1191 00:53:11,120 --> 00:53:12,640 Replacement gloves, a fleece pant, 1192 00:53:12,840 --> 00:53:13,600 snow goggles, 1193 00:53:13,800 --> 00:53:14,720 fur cap, 1194 00:53:14,920 --> 00:53:16,360 radio, gloves again 1195 00:53:16,560 --> 00:53:18,493 and a first aid kit. 1196 00:53:19,920 --> 00:53:21,960 Now the automatic is deactivated. 1197 00:53:22,160 --> 00:53:23,840 If the helicopter falls into the water, 1198 00:53:24,040 --> 00:53:25,680 it does not inflate automatically. 1199 00:53:25,880 --> 00:53:27,120 If I'm still conscious, 1200 00:53:27,320 --> 00:53:29,120 I am able to get out of the helicopter 1201 00:53:29,320 --> 00:53:30,760 and inflate it manually. 1202 00:53:30,960 --> 00:53:32,480 My wife said when I crash 1203 00:53:32,680 --> 00:53:33,840 she rips my head off. 1204 00:53:34,040 --> 00:53:35,040 So that's not possible. 1205 00:53:35,240 --> 00:53:37,059 Everything in subjunctive. 1206 00:53:38,280 --> 00:53:40,560 Well, then I would say: 1207 00:53:40,760 --> 00:53:42,613 Let's go! 1208 00:55:34,600 --> 00:55:35,640 We are finally here! 1209 00:55:35,840 --> 00:55:37,320 We landed on the ice. 1210 00:55:37,520 --> 00:55:38,520 And behind this iceberg 1211 00:55:38,720 --> 00:55:39,880 lies the penguin colony. 1212 00:55:40,080 --> 00:55:40,800 That’s awesome! 1213 00:55:41,000 --> 00:55:41,680 Just great! 1214 00:55:41,880 --> 00:55:43,560 3 days we were completely stuck on the ship 1215 00:55:43,760 --> 00:55:44,760 and did not do anything. 1216 00:55:44,960 --> 00:55:46,973 Finally we are on the ice! 1217 00:55:50,000 --> 00:55:52,000 This is the first time since 1218 00:55:52,200 --> 00:55:53,080 2013 1219 00:55:53,280 --> 00:55:55,240 that we can land here. 1220 00:55:55,440 --> 00:55:56,360 Oh! 1221 00:55:56,560 --> 00:55:58,778 Actually, it's the first time since 2013, 1222 00:56:01,400 --> 00:56:04,209 So it's very special! 1223 00:56:05,320 --> 00:56:06,480 We are on our way 1224 00:56:06,680 --> 00:56:07,920 to the colony of Emperor Penguins. 1225 00:56:08,120 --> 00:56:09,480 To reach it at all, 1226 00:56:09,680 --> 00:56:11,240 many factors have to interact with each other. 1227 00:56:11,440 --> 00:56:12,440 The weather must be right, 1228 00:56:12,640 --> 00:56:13,560 the ice must be thick enough 1229 00:56:13,760 --> 00:56:15,280 so that the helicopter does not break in 1230 00:56:15,480 --> 00:56:17,640 and the colony must not be too far away from the ship, 1231 00:56:17,840 --> 00:56:19,800 in order to reach it safely. 1232 00:56:20,000 --> 00:56:23,173 Generally, you have to find the colony at all. 1233 00:56:28,280 --> 00:56:29,600 To see what's on the display, 1234 00:56:29,800 --> 00:56:31,040 you have to take off the glasses. 1235 00:56:31,240 --> 00:56:31,880 But: 1236 00:56:32,080 --> 00:56:34,200 If you take off the glasses, you are totally blinded. 1237 00:56:34,400 --> 00:56:36,320 You film almost blind. 1238 00:56:36,520 --> 00:56:39,360 So if there are blurry shots anywhere - 1239 00:56:39,560 --> 00:56:40,800 that’s why! 1240 00:56:41,000 --> 00:56:42,240 Let’s go! 1241 00:56:42,440 --> 00:56:44,293 We have to go to the penguins! 1242 00:56:45,160 --> 00:56:46,800 To set our foot to Antarctica, 1243 00:56:47,000 --> 00:56:48,600 feels like a moon landing. 1244 00:56:48,800 --> 00:56:51,200 Unbelievable that we are walking on sea-ice. 1245 00:56:51,400 --> 00:56:53,040 That there is only water beneath us. 1246 00:56:53,240 --> 00:56:54,920 We have the many rules of conduct in mind 1247 00:56:55,120 --> 00:56:56,400 and can now really imagine 1248 00:56:56,600 --> 00:56:59,320 how sensitive this habitat must be here. 1249 00:56:59,520 --> 00:57:01,080 Very slowly we realize, 1250 00:57:01,280 --> 00:57:02,880 that we are really there. 1251 00:57:03,080 --> 00:57:06,378 We are super happy and grateful. 1252 00:57:10,120 --> 00:57:12,178 Did you hear that? 1253 00:57:14,200 --> 00:57:16,975 What kind of planet is this here? 1254 00:57:17,360 --> 00:57:18,560 We really did it! 1255 00:57:18,760 --> 00:57:20,320 We are now really at the colony, 1256 00:57:20,520 --> 00:57:21,680 in the Weddell Sea. 1257 00:57:21,880 --> 00:57:23,080 For years 1258 00:57:23,280 --> 00:57:25,360 it has been really hard to get here. 1259 00:57:25,560 --> 00:57:27,000 The whole penguins have chicks, 1260 00:57:27,200 --> 00:57:29,200 which are still really fluffy. 1261 00:57:29,400 --> 00:57:31,856 Just fantastic! 1262 00:58:53,400 --> 00:58:55,000 And in this fantastic light. 1263 00:58:55,200 --> 00:58:57,338 The light could not be better! 1264 00:59:40,480 --> 00:59:42,572 Yes, we will be picked up now 1265 00:59:42,880 --> 00:59:44,972 and then the day is over. 1266 00:59:45,560 --> 00:59:48,120 But we also did a lot today. 1267 00:59:48,320 --> 00:59:50,200 We set foot on Antarctica! 1268 00:59:50,400 --> 00:59:53,130 These are real, free-roaming penguins! 1269 00:59:53,400 --> 00:59:55,800 You have to realize that first. 1270 00:59:56,000 --> 00:59:57,560 Yes. This is not a zoo. 1271 00:59:57,760 --> 00:59:58,480 No! 1272 00:59:58,680 --> 00:59:59,960 This is wildlife, dude. 1273 01:00:00,160 --> 01:00:01,854 Wildlife! 1274 01:02:32,760 --> 01:02:35,012 Hey, how was it? 1275 01:02:35,480 --> 01:02:37,971 It was just fantastic! 1276 01:02:40,280 --> 01:02:42,440 Today was an incredibly rad day. 1277 01:02:42,640 --> 01:02:44,160 I can not put that into words. 1278 01:02:44,360 --> 01:02:46,400 I have - 1279 01:02:46,600 --> 01:02:47,920 never - 1280 01:02:48,120 --> 01:02:50,000 done anything that was even close to how awesome this was. 1281 01:02:50,200 --> 01:02:51,880 Well, we really wanted to go 1282 01:02:52,080 --> 01:02:54,240 under deck and work on the footage already. 1283 01:02:54,440 --> 01:02:55,560 But it is just 1284 01:02:55,760 --> 01:02:56,640 impossible, 1285 01:02:56,840 --> 01:02:59,000 because you always have this landscape in sight. 1286 01:02:59,200 --> 01:03:02,168 That's just so incredibly beautiful. 1287 01:03:04,160 --> 01:03:05,880 How does Lena feel 1288 01:03:06,080 --> 01:03:08,000 about you being gone for weeks so often? 1289 01:03:08,200 --> 01:03:09,920 Yes, that's not easy, of course. 1290 01:03:10,120 --> 01:03:11,240 When the child is born, 1291 01:03:11,440 --> 01:03:14,500 of course I can not go on expeditions that much anymore, 1292 01:03:15,040 --> 01:03:17,200 as I have always done. 1293 01:03:17,400 --> 01:03:18,800 I do not want to anyway, but - 1294 01:03:19,000 --> 01:03:21,080 she got to know me like this, 1295 01:03:21,280 --> 01:03:23,080 that I am constantly on expeditions. 1296 01:03:23,280 --> 01:03:26,214 We also met on an expedition. 1297 01:03:27,160 --> 01:03:29,855 That's why she understands that. 1298 01:03:32,400 --> 01:03:34,492 Good night! 1299 01:03:36,160 --> 01:03:37,160 Good night, Michael, 1300 01:03:37,360 --> 01:03:38,560 Good night, Dennis. 1301 01:03:38,760 --> 01:03:39,600 Good night, Tim, 1302 01:03:39,800 --> 01:03:41,080 Good night, Dennis. 1303 01:03:41,280 --> 01:03:42,000 Good night, Tim, 1304 01:03:42,200 --> 01:03:43,769 good night, Michael. 1305 01:03:49,080 --> 01:03:52,120 We are now leaving the Antarctic waters. 1306 01:03:52,320 --> 01:03:55,440 We are driving past the South Shetland Islands. 1307 01:03:55,640 --> 01:03:57,600 In a few minutes we’II pass through 1308 01:03:57,800 --> 01:04:00,416 the last 2 islands of the chain. 1309 01:04:00,760 --> 01:04:01,720 And - 1310 01:04:01,920 --> 01:04:04,040 then drive into the Drake Passage, 1311 01:04:04,240 --> 01:04:05,800 into the open sea, 1312 01:04:06,000 --> 01:04:07,600 where a storm awaits us. 1313 01:04:07,800 --> 01:04:09,920 We have to secure the cameras again. 1314 01:04:10,120 --> 01:04:12,040 Because we are going to drive towards Ushuaia now, 1315 01:04:12,240 --> 01:04:15,095 where we again take provisions and - 1316 01:04:16,320 --> 01:04:18,480 get new equipment. 1317 01:04:18,680 --> 01:04:20,000 And then we drive back, 1318 01:04:20,200 --> 01:04:22,280 to the other side of the Antarctic Peninsula, 1319 01:04:22,480 --> 01:04:24,459 for the next tour. 1320 01:05:15,360 --> 01:05:16,920 The first journey is behind us. 1321 01:05:17,120 --> 01:05:18,520 Halftime, then. 1322 01:05:18,720 --> 01:05:21,080 Ahead of us are many days at sea. 1323 01:05:21,280 --> 01:05:23,720 We look forward to the short stopover in Argentina. 1324 01:05:23,920 --> 01:05:26,640 Hopefully we can still pick up our camera submarine. 1325 01:05:26,840 --> 01:05:28,640 We definitely need more footage. 1326 01:05:28,840 --> 01:05:30,200 Because we were only ashore, shortly 1327 01:05:30,400 --> 01:05:32,379 and still have a lot to do. 1328 01:05:32,800 --> 01:05:34,640 On board with us will again be 1329 01:05:34,840 --> 01:05:38,320 a mix of adventurers, athletes and journalists from all over the world. 1330 01:05:38,520 --> 01:05:42,217 People like us, who want to fulfill a lifelong dream. 1331 01:05:42,440 --> 01:05:45,040 Immediately after the stop, we will be at sea again. 1332 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 On the way to the west side 1333 01:05:47,080 --> 01:05:48,360 of the Antarctic Peninsula. 1334 01:05:48,560 --> 01:05:50,960 Depending on the weather, it will cost us more than a week, 1335 01:05:51,160 --> 01:05:52,640 until we see Antarctica again. 1336 01:05:52,840 --> 01:05:56,138 At least when wind and waves make it possible. 1337 01:05:57,240 --> 01:05:59,200 What kind of patch is that? 1338 01:05:59,400 --> 01:06:00,800 This one? 1339 01:06:01,000 --> 01:06:03,240 This is against seasickness. 1340 01:06:03,440 --> 01:06:04,840 So I won’t feel sick. 1341 01:06:05,040 --> 01:06:06,480 So far it works very, very well. 1342 01:06:06,680 --> 01:06:08,280 In the beginning - 1343 01:06:08,480 --> 01:06:09,640 I've always felt sick. 1344 01:06:09,840 --> 01:06:11,880 But now I have taken the plaster preventative 1345 01:06:12,080 --> 01:06:13,000 and it’s good. 1346 01:06:13,200 --> 01:06:14,960 But you have a few side effects. 1347 01:06:15,160 --> 01:06:16,480 You do not see so well anymore 1348 01:06:16,680 --> 01:06:18,480 and I'm a bit tired all the time. 1349 01:06:18,680 --> 01:06:19,840 It feels a little bit 1350 01:06:20,040 --> 01:06:21,160 as if you were drunk. 1351 01:06:21,360 --> 01:06:22,840 But that can also be due to the ship 1352 01:06:23,040 --> 01:06:24,640 that's shaking all the time. 1353 01:06:24,840 --> 01:06:26,920 You could really think that. 1354 01:06:27,120 --> 01:06:28,720 The last time it was 1355 01:06:28,920 --> 01:06:30,080 still green for the wind on the map, 1356 01:06:30,280 --> 01:06:31,400 this time it is purple. 1357 01:06:31,600 --> 01:06:32,760 So- 1358 01:06:32,960 --> 01:06:35,560 it will probably bang quite a bit. 1359 01:06:35,760 --> 01:06:38,320 Would it be boring without the Drake Passage? 1360 01:06:38,520 --> 01:06:39,040 What do you think? 1361 01:06:39,240 --> 01:06:40,520 You need the Drake, 1362 01:06:40,720 --> 01:06:42,619 the Drake is great! 1363 01:06:42,920 --> 01:06:43,840 Why? 1364 01:06:44,040 --> 01:06:46,974 It makes the point of going to Antarctica 1365 01:06:47,920 --> 01:06:49,000 If you can not deal with the Drake, 1366 01:06:49,200 --> 01:06:50,680 you should not go to Antarctica. 1367 01:06:50,880 --> 01:06:51,640 Okay. 1368 01:06:51,840 --> 01:06:54,160 Some people have to - 1369 01:06:54,360 --> 01:06:56,771 sufferjust a little bit. 1370 01:06:58,240 --> 01:07:00,120 So that was a really bad night today. 1371 01:07:00,320 --> 01:07:02,360 We woke up 10 times, 1372 01:07:02,560 --> 01:07:04,680 because the size of the waves has increased now. 1373 01:07:04,880 --> 01:07:06,640 They are already at 10 meters. 1374 01:07:06,840 --> 01:07:07,840 Against the ship's side wall, 1375 01:07:08,040 --> 01:07:09,080 right behind our heads, 1376 01:07:09,280 --> 01:07:10,520 the water always sloshes. 1377 01:07:10,720 --> 01:07:11,680 That's really loud, 1378 01:07:11,880 --> 01:07:14,416 as if you would hit a rain barrel. 1379 01:07:16,240 --> 01:07:17,640 Bad news. 1380 01:07:17,840 --> 01:07:18,440 Yes? 1381 01:07:18,640 --> 01:07:21,256 No 360 degree camera. 1382 01:07:22,040 --> 01:07:24,440 They have now tried to order several, 1383 01:07:24,640 --> 01:07:26,200 but - 1384 01:07:26,400 --> 01:07:28,280 it won’t get here. 1385 01:07:28,480 --> 01:07:30,520 The technology lets us down. 1386 01:07:30,720 --> 01:07:33,939 The Argentinian service lets us down. 1387 01:07:34,280 --> 01:07:36,320 The Argentinian customs 1388 01:07:36,520 --> 01:07:38,499 have pranked us - 1389 01:07:39,240 --> 01:07:40,968 again. 1390 01:07:45,160 --> 01:07:46,760 That's just crazy. 1391 01:07:46,960 --> 01:07:48,720 I think that's the hardest, 1392 01:07:48,920 --> 01:07:50,600 I ever - 1393 01:07:50,800 --> 01:07:52,880 experienced at the sea. 1394 01:07:53,080 --> 01:07:54,760 Welcome to the Drake Passage! 1395 01:07:54,960 --> 01:07:56,160 Thanks! 1396 01:07:56,360 --> 01:07:58,440 So this is the Drake Passage as you know it? 1397 01:07:58,640 --> 01:07:59,520 Yes. 1398 01:07:59,720 --> 01:08:01,360 It's a bit more than usual 1399 01:08:01,560 --> 01:08:02,840 but well, 1400 01:08:03,040 --> 01:08:05,360 definitely within the expectations. 1401 01:08:05,560 --> 01:08:08,120 So in your eyes everything is still okay? 1402 01:08:08,320 --> 01:08:09,560 Yes, everything is okay. 1403 01:08:09,760 --> 01:08:11,978 Good, all right! 1404 01:08:13,040 --> 01:08:13,720 Everything okay! 1405 01:08:13,920 --> 01:08:15,120 Wonderful! 1406 01:08:15,320 --> 01:08:16,800 On the trip we get to know Bill: 1407 01:08:17,000 --> 01:08:17,960 A Scotsman. 1408 01:08:18,160 --> 01:08:19,560 Crew member with passion. 1409 01:08:19,760 --> 01:08:20,680 73 years old, 1410 01:08:20,880 --> 01:08:22,400 retired art professor, 1411 01:08:22,600 --> 01:08:23,720 and a really tough guy. 1412 01:08:23,920 --> 01:08:25,520 In summer he drives into the polar regions 1413 01:08:25,720 --> 01:08:26,680 as an expedition guide. 1414 01:08:26,880 --> 01:08:29,240 In winter, he trains the Scottish ski rescue. 1415 01:08:29,440 --> 01:08:31,800 There are times where you go out 1416 01:08:32,000 --> 01:08:34,120 and think: Hm. 1417 01:08:34,320 --> 01:08:38,210 I'd better go back now because it's on the limit. 1418 01:08:38,560 --> 01:08:40,680 But it's good to do that! 1419 01:08:40,880 --> 01:08:42,720 You should not have a life 1420 01:08:42,920 --> 01:08:44,240 where everything is totally comfortable. 1421 01:08:44,440 --> 01:08:46,339 You want little bits of - 1422 01:08:47,080 --> 01:08:47,920 pulse racing and 1423 01:08:48,120 --> 01:08:48,920 discomfort, 1424 01:08:49,120 --> 01:08:50,655 you know? 1425 01:09:53,400 --> 01:09:56,812 This is a great stopover now in Ushuaia - 1426 01:09:57,520 --> 01:09:59,280 It has completely knocked me out 1427 01:09:59,480 --> 01:10:00,760 last night. 1428 01:10:00,960 --> 01:10:03,520 I have fever and a cold. 1429 01:10:03,720 --> 01:10:05,800 Today is this 1430 01:10:06,000 --> 01:10:07,800 dark red to purple here. 1431 01:10:08,000 --> 01:10:10,240 That's 40 to 60 knots of wind, 1432 01:10:10,440 --> 01:10:11,360 from the west. 1433 01:10:11,560 --> 01:10:12,960 That's the state now 1434 01:10:13,160 --> 01:10:14,400 at this time. 1435 01:10:14,600 --> 01:10:16,040 If we continue to click 1436 01:10:16,240 --> 01:10:18,000 For tomorrow it looks like 1437 01:10:18,200 --> 01:10:20,800 that we are driving exactly into this - 1438 01:10:21,000 --> 01:10:22,400 storm. 1439 01:10:22,600 --> 01:10:25,000 And we won’t get out there that fast 1440 01:10:25,200 --> 01:10:27,320 because it spreads, to the south. 1441 01:10:27,520 --> 01:10:29,160 Here's the wave forecast: 1442 01:10:29,360 --> 01:10:31,400 This dark magenta 1443 01:10:31,600 --> 01:10:33,440 are 6 to 9 meters. 1444 01:10:33,640 --> 01:10:36,017 And this purple, blue 1445 01:10:36,240 --> 01:10:38,920 that will be 12 to 14 meters. 1446 01:10:39,120 --> 01:10:42,009 We have to fasten our whole equipment 1447 01:10:42,480 --> 01:10:44,360 and hope we do not break 1448 01:10:44,560 --> 01:10:45,720 on this crossing. 1449 01:10:45,920 --> 01:10:48,760 But no matter. We have bigger problems. 1450 01:10:48,960 --> 01:10:51,040 Our ROV, the underwater camera system, 1451 01:10:51,240 --> 01:10:53,810 is still stuck in customs in Buenos Aires. 1452 01:10:54,640 --> 01:10:55,760 Total crap! 1453 01:10:55,960 --> 01:10:57,688 That's so annoying. 1454 01:10:59,840 --> 01:11:02,560 The weeks of preparation and paperwork for the ROV - 1455 01:11:02,760 --> 01:11:04,560 everything for the birds! 1456 01:11:04,760 --> 01:11:06,560 We will continue in a few hours 1457 01:11:06,760 --> 01:11:08,818 and without ROV. 1458 01:11:09,320 --> 01:11:11,094 Yes. 1459 01:11:40,280 --> 01:11:41,680 We have a new room 1460 01:11:41,880 --> 01:11:42,680 for camera equipment. 1461 01:11:42,880 --> 01:11:44,335 Right, Dennis? 1462 01:11:45,200 --> 01:11:47,040 Yes, if the thing does not work right away, 1463 01:11:47,240 --> 01:11:48,720 then we have one camera less, too, 1464 01:11:48,920 --> 01:11:50,933 because I will throw this thing - 1465 01:11:51,200 --> 01:11:53,133 in the water. 1466 01:11:53,840 --> 01:11:55,932 That really makes me mad. 1467 01:12:01,200 --> 01:12:02,280 No input! 1468 01:12:02,480 --> 01:12:04,015 No Input 1469 01:12:07,160 --> 01:12:08,960 The salt water destroys our cameras. 1470 01:12:09,160 --> 01:12:12,094 I think there is nothing worse than salt water - 1471 01:12:12,320 --> 01:12:14,492 for electronic equipment. 1472 01:12:15,640 --> 01:12:17,095 Yep. 1473 01:12:19,360 --> 01:12:21,520 Oh man! 1474 01:12:21,720 --> 01:12:22,520 What's that? 1475 01:12:22,720 --> 01:12:24,160 Look, it does not stop. 1476 01:12:24,360 --> 01:12:25,200 Yes 1477 01:12:25,400 --> 01:12:26,720 F***. I do not know why. 1478 01:12:26,920 --> 01:12:28,240 Gradually, we realize 1479 01:12:28,440 --> 01:12:30,120 that too many things are not going according to plan. 1480 01:12:30,320 --> 01:12:31,560 We're starting to panic, 1481 01:12:31,760 --> 01:12:33,600 that we may not get the other shots 1482 01:12:33,800 --> 01:12:35,480 we need. 1483 01:12:35,680 --> 01:12:37,520 Therefore, we’II organize ourselves again completely new. 1484 01:12:37,720 --> 01:12:39,040 Because we will arrive in the Antarctic 1485 01:12:39,240 --> 01:12:41,000 in a few days for the last time 1486 01:12:41,200 --> 01:12:43,640 and really need more perspectives for our film. 1487 01:12:43,840 --> 01:12:45,040 Especially ashore. 1488 01:12:45,240 --> 01:12:46,320 Besides, we hope 1489 01:12:46,520 --> 01:12:49,898 that Michael will soon be fit again and fully operational. 1490 01:12:51,200 --> 01:12:53,053 Paracetamol. 1491 01:13:13,680 --> 01:13:15,080 What's going on? 1492 01:13:15,280 --> 01:13:16,840 I feel sick! Again. 1493 01:13:17,040 --> 01:13:18,040 Again? 1494 01:13:18,240 --> 01:13:19,680 Me too. 1495 01:13:19,880 --> 01:13:21,560 The last few days it was still funny. 1496 01:13:21,760 --> 01:13:23,640 But now it's getting worse and worse. 1497 01:13:23,840 --> 01:13:25,440 You can not go anywhere else. 1498 01:13:25,640 --> 01:13:27,280 No matter where you are on the ship, 1499 01:13:27,480 --> 01:13:28,400 it wobbles. 1500 01:13:28,600 --> 01:13:31,534 I think the body is just not made for it. 1501 01:13:34,120 --> 01:13:35,973 The disgusting thing is, 1502 01:13:36,240 --> 01:13:38,014 that the patches 1503 01:13:38,800 --> 01:13:41,177 change the size of the pupils. 1504 01:13:41,800 --> 01:13:43,653 And only one-sided. 1505 01:13:48,800 --> 01:13:50,400 It starts to affect your psyche. 1506 01:13:50,600 --> 01:13:53,409 You get crazy here. 1507 01:13:56,840 --> 01:13:58,440 This here is like a crazy house. 1508 01:13:58,640 --> 01:14:01,415 Caught on a ship. 1509 01:14:03,320 --> 01:14:05,560 I'm already becoming a ship. 1510 01:14:05,760 --> 01:14:07,360 I'm melting into it. 1511 01:14:07,560 --> 01:14:09,937 I, myself, feel like a ship. 1512 01:14:39,840 --> 01:14:42,058 What's wrong with you? 1513 01:14:44,640 --> 01:14:47,480 I think I got infected by Michael. 1514 01:14:47,680 --> 01:14:48,880 But that is obvious 1515 01:14:49,080 --> 01:14:51,332 when you share such a small room. 1516 01:14:52,040 --> 01:14:53,480 Woke up today 1517 01:14:53,680 --> 01:14:55,613 with a sore throat and so on. 1518 01:14:57,480 --> 01:14:58,840 You see, 1519 01:14:59,040 --> 01:15:02,338 that we were stuck in the middle of the Drake Passage. 1520 01:15:03,160 --> 01:15:05,360 And now you do not only get sick but 1521 01:15:05,560 --> 01:15:08,130 on top of it you can hardly breath. 1522 01:15:09,480 --> 01:15:11,480 I'm actually wondering, 1523 01:15:11,680 --> 01:15:13,320 what we’re even doing here. 1524 01:15:13,520 --> 01:15:16,040 The waves is already extreme. 1525 01:15:16,240 --> 01:15:18,160 We're only making 5 knots somehow, I think. 1526 01:15:18,360 --> 01:15:20,657 We're not moving forward, more or less. 1527 01:15:21,360 --> 01:15:24,400 That's live right now. 1528 01:15:24,600 --> 01:15:26,480 Real time. 1529 01:15:26,680 --> 01:15:29,171 That's what's going on right now. 1530 01:15:32,080 --> 01:15:34,855 Not the most awesome day, today. 1531 01:15:37,160 --> 01:15:39,000 Michael, how are you? 1532 01:15:39,200 --> 01:15:40,000 Oh, kind of okay. 1533 01:15:40,200 --> 01:15:42,372 But my nose is blocked. 1534 01:15:42,760 --> 01:15:44,960 I have pressure in my forehead. 1535 01:15:45,160 --> 01:15:46,888 I have thrown in - 1536 01:15:47,240 --> 01:15:50,320 a few paracetamol again this morning. 1537 01:15:50,520 --> 01:15:51,480 The doctor said: 1538 01:15:51,680 --> 01:15:53,280 "Just stay in bed." 1539 01:15:53,480 --> 01:15:55,280 How long have you been staying in bed? 1540 01:15:55,480 --> 01:15:57,015 Since yesterday. 1541 01:16:00,840 --> 01:16:03,200 You look a bit sh**ty. 1542 01:16:03,400 --> 01:16:06,130 I feel sh**ty, too. 1543 01:16:09,880 --> 01:16:11,800 So we are back in Antarctica. 1544 01:16:12,000 --> 01:16:13,320 We hardly realize it, 1545 01:16:13,520 --> 01:16:15,692 because we are in bed with fever. 1546 01:16:17,320 --> 01:16:19,400 At least, our 360 degree camera is back in function, 1547 01:16:19,600 --> 01:16:21,000 because we met Nacho. 1548 01:16:21,200 --> 01:16:22,600 Nacho was born in Ushuaia. 1549 01:16:22,800 --> 01:16:23,760 A crew member, 1550 01:16:23,960 --> 01:16:25,000 a real joker 1551 01:16:25,200 --> 01:16:28,160 and he managed to fix that thing in the ship workshop. 1552 01:16:28,360 --> 01:16:30,360 I have like, I do not know, 1553 01:16:30,560 --> 01:16:32,400 loosened about 15 screws. 1554 01:16:32,600 --> 01:16:33,720 Tiny screws! 1555 01:16:33,920 --> 01:16:35,960 In addition, in Ushuaia Shawn has joined. 1556 01:16:36,160 --> 01:16:37,680 An athlete from the USA. 1557 01:16:37,880 --> 01:16:39,600 Hey Shawn, how was the hike? 1558 01:16:39,800 --> 01:16:41,813 Hey, yes that was fierce! 1559 01:16:42,160 --> 01:16:43,720 It was - 1560 01:16:43,920 --> 01:16:47,080 very long and went up steadily. 1561 01:16:47,280 --> 01:16:48,600 Was a good workout! 1562 01:16:48,800 --> 01:16:50,160 Close to the summit 1563 01:16:50,360 --> 01:16:52,200 it started snowing really hard, 1564 01:16:52,400 --> 01:16:53,720 the wind became stronger, 1565 01:16:53,920 --> 01:16:55,680 you could hardly see anything. 1566 01:16:55,880 --> 01:16:57,680 But not everyone is as happy as Shawn. 1567 01:16:57,880 --> 01:16:59,760 Actually we had planned to drive Zodiac, 1568 01:16:59,960 --> 01:17:01,160 to hike, to climb uphill. 1569 01:17:01,360 --> 01:17:02,400 But we can’t do it anymore. 1570 01:17:02,600 --> 01:17:04,080 The motivation to get up now 1571 01:17:04,280 --> 01:17:07,200 and haul our equipment through the area at sub-zero temperatures, 1572 01:17:07,400 --> 01:17:08,680 is down to zero. 1573 01:17:08,880 --> 01:17:10,400 We were prepared for a lot, 1574 01:17:10,600 --> 01:17:13,040 but that we would get sick and stay ill - 1575 01:17:13,240 --> 01:17:14,880 we did not plan that. 1576 01:17:15,080 --> 01:17:16,240 And at the temperatures 1577 01:17:16,440 --> 01:17:17,960 we can’t recover just a bit. 1578 01:17:18,160 --> 01:17:20,651 Our mission threatens to fail. 1579 01:17:20,880 --> 01:17:22,760 On the other hand, we knew from the beginning, 1580 01:17:22,960 --> 01:17:24,440 that this would not be a vacation. 1581 01:17:24,640 --> 01:17:26,280 We have the goal and need to make a movie. 1582 01:17:26,480 --> 01:17:28,480 We always remind ourselves of that. 1583 01:17:28,680 --> 01:17:30,160 So let's get our sh*t together now 1584 01:17:30,360 --> 01:17:31,800 and still give everything, 1585 01:17:32,000 --> 01:17:35,412 to gather enough perspectives from Antarctica. 1586 01:17:55,640 --> 01:17:57,732 The worst thing is, 1587 01:17:58,120 --> 01:18:00,000 that I am still not quite fit. 1588 01:18:00,200 --> 01:18:02,372 And Michael isn’t either. 1589 01:18:03,200 --> 01:18:04,689 But - 1590 01:18:05,040 --> 01:18:06,689 we'll manage it! 1591 01:18:26,360 --> 01:18:27,480 Is that the dream 1592 01:18:27,680 --> 01:18:29,120 which we absolutely wanted to fulfill? 1593 01:18:29,320 --> 01:18:30,400 To do it anyway 1594 01:18:30,600 --> 01:18:31,880 although everything contradicts? 1595 01:18:32,080 --> 01:18:33,400 How far should we go? 1596 01:18:33,600 --> 01:18:36,400 Will we be happy with the result in the end? 1597 01:18:36,600 --> 01:18:39,170 We have to hurry up a bit! 1598 01:18:39,920 --> 01:18:40,840 Why? 1599 01:18:41,040 --> 01:18:42,840 There's a storm, look! 1600 01:18:43,040 --> 01:18:45,019 How dark that looks. 1601 01:19:00,680 --> 01:19:03,455 If the thing breaks, 1602 01:19:04,480 --> 01:19:07,200 then we will not have a camera anymore! 1603 01:19:07,400 --> 01:19:08,480 Back to the ship, fast! 1604 01:19:08,680 --> 01:19:10,400 Before the camera is completely broken. 1605 01:19:10,600 --> 01:19:12,931 Michael, do you need help? 1606 01:19:13,320 --> 01:19:15,572 Okay, Tim! 1607 01:19:16,160 --> 01:19:18,855 We're stuck somewhere, right? 1608 01:19:20,040 --> 01:19:22,656 Get away from the stone! 1609 01:20:16,720 --> 01:20:20,053 You did not even see anything through the glasses. 1610 01:20:20,560 --> 01:20:23,040 The hardest part was to keep the equipment dry and 1611 01:20:23,240 --> 01:20:24,560 you were hoping all the time, 1612 01:20:24,760 --> 01:20:26,160 that it won’t fail completely, 1613 01:20:26,360 --> 01:20:28,737 because it was already soaking wet. 1614 01:20:29,560 --> 01:20:31,120 Our display 1615 01:20:31,320 --> 01:20:33,920 already has the first signs of - 1616 01:20:34,120 --> 01:20:34,800 of damage - 1617 01:20:35,000 --> 01:20:37,138 a water damage, probably. 1618 01:20:37,440 --> 01:20:40,408 We have to put it in rice again or something. 1619 01:20:44,520 --> 01:20:46,920 At the moment it is difficult 1620 01:20:47,120 --> 01:20:48,880 to get good shots. 1621 01:20:49,080 --> 01:20:50,729 In the storm. 1622 01:20:53,280 --> 01:20:54,520 Yes. 1623 01:20:54,720 --> 01:20:56,840 New tissues for the boys. 1624 01:20:57,040 --> 01:20:59,770 They’re emptying one box after another. 1625 01:21:00,520 --> 01:21:02,738 Here, Dennis! 1626 01:21:03,160 --> 01:21:04,920 Oh man, Dennis! 1627 01:21:05,120 --> 01:21:07,160 You’re destroying all the shots! 1628 01:21:07,360 --> 01:21:09,000 We'll take that anyway! 1629 01:21:09,200 --> 01:21:10,640 As if you're taking something like that in a movie. 1630 01:21:10,840 --> 01:21:11,800 Of course, man! 1631 01:21:12,000 --> 01:21:13,600 Of course we’re fighting sometimes. 1632 01:21:13,800 --> 01:21:16,320 Really rare, but right now with flu and time pressure 1633 01:21:16,520 --> 01:21:18,000 the tension is really big. 1634 01:21:18,200 --> 01:21:19,880 Since it's always about little things, 1635 01:21:20,080 --> 01:21:23,048 we talk it out for a moment and everything is back to normal. 1636 01:21:23,320 --> 01:21:25,333 Oh, kiss my A**! 1637 01:21:29,840 --> 01:21:31,000 Unfortunately, the rest is - 1638 01:21:31,200 --> 01:21:32,040 not okay. 1639 01:21:32,240 --> 01:21:33,520 Lots of melt- and splash water 1640 01:21:33,720 --> 01:21:35,000 causes further problems. 1641 01:21:35,200 --> 01:21:36,280 We were especially 1642 01:21:36,480 --> 01:21:37,680 prepared for extreme cold. 1643 01:21:37,880 --> 01:21:39,760 Not for positive degrees and snowfall. 1644 01:21:39,960 --> 01:21:41,893 Our mistake. 1645 01:21:44,040 --> 01:21:45,560 Many of the much-needed shots 1646 01:21:45,760 --> 01:21:46,960 will just not be good. 1647 01:21:47,160 --> 01:21:48,880 Either the technology does not work, 1648 01:21:49,080 --> 01:21:50,160 the weather does not fit, 1649 01:21:50,360 --> 01:21:51,880 or we can not focus 1650 01:21:52,080 --> 01:21:53,808 and make mistakes. 1651 01:21:58,800 --> 01:22:01,040 How should we ever make a movie out of this, 1652 01:22:01,240 --> 01:22:03,120 that anyone wants to watch? 1653 01:22:03,320 --> 01:22:04,360 In short: 1654 01:22:04,560 --> 01:22:06,493 We are totally f***** up. 1655 01:22:07,720 --> 01:22:08,520 But - 1656 01:22:08,720 --> 01:22:10,240 we always have to think about Shawn. 1657 01:22:10,440 --> 01:22:12,480 That motivates us not to give up. 1658 01:22:12,680 --> 01:22:14,000 Because Shawn has his own mission, 1659 01:22:14,200 --> 01:22:16,418 which is almost crazier than ours. 1660 01:22:18,080 --> 01:22:20,160 I always have many great ideas, 1661 01:22:20,360 --> 01:22:22,399 which I then try to plan 1662 01:22:22,599 --> 01:22:24,440 and try to adapt to them. 1663 01:22:24,640 --> 01:22:27,160 This time, the challenge was to come to the Antarctic, 1664 01:22:27,360 --> 01:22:28,600 to a strange place 1665 01:22:28,800 --> 01:22:31,256 to find out if I can climb here. 1666 01:22:38,800 --> 01:22:40,760 15 years ago, I lost my leg 1667 01:22:40,960 --> 01:22:42,840 in a traffic accident, 1668 01:22:43,040 --> 01:22:46,498 therefore I walk with a prosthesis since then. 1669 01:22:49,880 --> 01:22:52,120 When my leg gets warm and sweats, 1670 01:22:52,320 --> 01:22:53,760 then it does not fit properly anymore. 1671 01:22:53,960 --> 01:22:55,960 That can force me to slow down, 1672 01:22:56,160 --> 01:22:58,160 or can cause pain 0!" worse. 1673 01:22:58,360 --> 01:23:00,240 So as soon as I walk for longer, 1674 01:23:00,440 --> 01:23:02,080 I have to control it again and again, 1675 01:23:02,280 --> 01:23:03,560 once an hour or so. 1676 01:23:03,760 --> 01:23:06,296 Just to make sure it fits perfectly. 1677 01:23:11,800 --> 01:23:14,320 For the past 15 years, I have tried to stay active, 1678 01:23:14,520 --> 01:23:16,360 to try different things 1679 01:23:16,560 --> 01:23:19,528 and to push my abilities to their limits. 1680 01:23:25,760 --> 01:23:28,320 The only way to find out how far you can go, 1681 01:23:28,520 --> 01:23:29,360 is to push yourself and 1682 01:23:29,560 --> 01:23:30,720 to try different things 1683 01:23:30,920 --> 01:23:32,680 to see what works and what does not. 1684 01:23:32,880 --> 01:23:34,120 And you will be surprised 1685 01:23:34,320 --> 01:23:36,600 what you can do with a little help, 1686 01:23:36,800 --> 01:23:39,256 and with some experimentation. 1687 01:23:45,000 --> 01:23:46,800 If you try and fail, 1688 01:23:47,000 --> 01:23:49,650 at least you know that you tried. 1689 01:23:51,960 --> 01:23:54,000 We have a saying in the USA: 1690 01:23:54,200 --> 01:23:55,560 If you reach for the stars, 1691 01:23:55,760 --> 01:23:57,320 you may not get the stars. 1692 01:23:57,520 --> 01:23:58,920 But you may get the moon! 1693 01:23:59,120 --> 01:24:01,680 And it was not so much about reaching the summit of the mountain, 1694 01:24:01,880 --> 01:24:03,240 it's about challenging yourself 1695 01:24:03,440 --> 01:24:05,440 and going further and further. 1696 01:24:05,640 --> 01:24:08,080 Try things that make you uncomfortable! 1697 01:24:08,280 --> 01:24:11,480 Try things that teach you more about your body 1698 01:24:11,680 --> 01:24:13,000 and about yourself. 1699 01:24:13,200 --> 01:24:14,560 Otherwise you can sit around at home, 1700 01:24:14,760 --> 01:24:16,120 and pity yourself, 1701 01:24:16,320 --> 01:24:18,697 but that is not much of a life to have. 1702 01:24:42,360 --> 01:24:43,920 Our last day in the Antarctic 1703 01:24:44,120 --> 01:24:46,680 begins at the research station Almirante Brown. 1704 01:24:46,880 --> 01:24:48,040 It is located on the foot of a mountain 1705 01:24:48,240 --> 01:24:49,880 and we make our way up, 1706 01:24:50,080 --> 01:24:53,048 to enjoy a last view of the Antarctic. 1707 01:24:53,440 --> 01:24:55,480 We are still a bit excited, 1708 01:24:55,680 --> 01:24:57,240 because we do not know if our material 1709 01:24:57,440 --> 01:25:00,215 will ultimately be enough for a movie. 1710 01:25:10,240 --> 01:25:11,960 Stay here, not too far to the left! 1711 01:25:12,160 --> 01:25:14,240 There is an overhanging scarp. 1712 01:25:14,440 --> 01:25:15,520 Okay. 1713 01:25:15,720 --> 01:25:16,960 Come on, final spurt. 1714 01:25:17,160 --> 01:25:19,173 Only a few meters. 1715 01:25:25,000 --> 01:25:27,616 Go Tim, almost done! 1716 01:25:29,960 --> 01:25:31,120 To our luck 1717 01:25:31,320 --> 01:25:33,240 of course it's snowing again, but 1718 01:25:33,440 --> 01:25:35,480 that's Antarctica. 1719 01:25:35,680 --> 01:25:38,296 The weather changes within minutes. 1720 01:25:42,920 --> 01:25:44,800 I can not look at this 1721 01:25:45,000 --> 01:25:46,360 as you dance around the edge. 1722 01:25:46,560 --> 01:25:47,697 Yes - 1723 01:25:47,920 --> 01:25:49,853 will do. 1724 01:25:54,600 --> 01:25:57,295 Sh**, my display is broken! 1725 01:25:58,360 --> 01:26:00,240 I will not film anymore. 1726 01:26:00,440 --> 01:26:02,419 It is too much. 1727 01:26:03,520 --> 01:26:04,640 Why? 1728 01:26:04,840 --> 01:26:07,854 Because the whole camera is soaking wet again. 1729 01:26:14,520 --> 01:26:15,880 Look, if I do that, 1730 01:26:16,080 --> 01:26:17,808 the thing wobbles. 1731 01:26:18,640 --> 01:26:20,732 Sh**. 1732 01:26:24,400 --> 01:26:26,492 The camera is broken. 1733 01:26:27,960 --> 01:26:29,400 Then we realize: 1734 01:26:29,600 --> 01:26:32,040 We were so focused on our problems all the time, 1735 01:26:32,240 --> 01:26:33,520 that we did not even notice 1736 01:26:33,720 --> 01:26:35,760 that the weather has just completely cleared up. 1737 01:26:35,960 --> 01:26:39,418 So we use the moment and enjoy the view. 1738 01:26:44,720 --> 01:26:47,200 This moment basically represents the whole project. 1739 01:26:47,400 --> 01:26:49,160 We were very concentrated all the time 1740 01:26:49,360 --> 01:26:50,920 on what we had planned. 1741 01:26:51,120 --> 01:26:53,040 We did not notice until the end, 1742 01:26:53,240 --> 01:26:54,840 that everything that happened instead, 1743 01:26:55,040 --> 01:26:56,320 was even more exciting. 1744 01:26:56,520 --> 01:26:57,960 We have enough cool stuff, 1745 01:26:58,160 --> 01:27:00,640 just because not everything was perfect. 1746 01:27:00,840 --> 01:27:02,920 Last but not least, Shawn motivated us 1747 01:27:03,120 --> 01:27:05,280 to make something positive out of every situation. 1748 01:27:05,480 --> 01:27:07,400 So we will do that now. 1749 01:27:07,600 --> 01:27:08,800 Because we are here now. 1750 01:27:09,000 --> 01:27:10,200 On this mountain. 1751 01:27:10,400 --> 01:27:11,840 In Antarctica. 1752 01:27:12,040 --> 01:27:14,531 Somehow a key moment for us. 1753 01:27:14,800 --> 01:27:17,689 Let's see that we get down soon, right? 1754 01:27:21,680 --> 01:27:24,410 Why are we even walking? 1755 01:27:32,920 --> 01:27:35,570 Hey Tim, what's up? 1756 01:27:49,600 --> 01:27:50,600 What a day, Lynn! 1757 01:27:50,800 --> 01:27:52,720 Yes, it is amazing! 1758 01:27:52,920 --> 01:27:55,376 That's what I love so much about Antarctica. 1759 01:28:09,960 --> 01:28:11,520 We bid farewell to the Antarctic 1760 01:28:11,720 --> 01:28:13,812 and we start the return journey. 1761 01:28:14,440 --> 01:28:16,720 What a journey, what impressions. 1762 01:28:16,920 --> 01:28:18,200 A nice feeling, 1763 01:28:18,400 --> 01:28:20,160 that our dream has come true. 1764 01:28:20,360 --> 01:28:22,200 Also the mission of the movie seems - 1765 01:28:22,400 --> 01:28:24,572 to be on a good way. 1766 01:28:26,080 --> 01:28:27,480 Together with the crew members 1767 01:28:27,680 --> 01:28:28,800 and the other adventurers 1768 01:28:29,000 --> 01:28:31,040 we have a really fun time on board. 1769 01:28:31,240 --> 01:28:32,120 Course: 1770 01:28:32,320 --> 01:28:33,240 Ushuaia. 1771 01:28:33,440 --> 01:28:34,600 After 2 whole weeks 1772 01:28:34,800 --> 01:28:36,160 the flu also slowly let’s go 1773 01:28:36,360 --> 01:28:38,293 and we feel better again. 1774 01:29:04,800 --> 01:29:06,972 It is outside, behind the glass! 1775 01:29:56,360 --> 01:29:58,896 What are you doing? 1776 01:30:04,560 --> 01:30:06,413 Land! 1777 01:30:06,880 --> 01:30:09,520 Finally, having solid ground under your feet again. 1778 01:30:09,720 --> 01:30:11,120 Now you've done it! 1779 01:30:11,320 --> 01:30:12,120 You are ashore! 1780 01:30:12,320 --> 01:30:14,014 Yes, finally! 1781 01:30:14,520 --> 01:30:17,136 This is the first hard drive. 1782 01:30:17,400 --> 01:30:18,720 and that is the - 1783 01:30:18,920 --> 01:30:20,720 second hard drive. 1784 01:30:20,920 --> 01:30:22,080 80, kids. Come on? 1785 01:30:22,280 --> 01:30:23,320 Do we want to go in? 1786 01:30:23,520 --> 01:30:25,000 Pretty tired 1787 01:30:25,200 --> 01:30:27,292 Now we’re going to fly for 13 hours! 1788 01:30:34,680 --> 01:30:37,200 You may be wondering how we funded the movie. 1789 01:30:37,400 --> 01:30:39,128 Now you know it. 1790 01:30:39,600 --> 01:30:41,640 How long did you have to stand in the pedestrian area? 1791 01:30:41,840 --> 01:30:43,120 and make bubbles, 1792 01:30:43,320 --> 01:30:45,572 until we could do the movie? 1793 01:30:45,840 --> 01:30:46,960 If you ask, 1794 01:30:47,160 --> 01:30:50,049 what our cabin looked like: 1795 01:30:50,520 --> 01:30:52,339 A very good question. 1796 01:30:53,000 --> 01:30:54,320 Now we are pretty exhausted. 1797 01:30:54,520 --> 01:30:56,200 We probably do not just need holidays, 1798 01:30:56,400 --> 01:30:57,880 but a therapy, but - 1799 01:30:58,080 --> 01:31:00,172 it was worth it. 1800 01:31:06,200 --> 01:31:07,680 So is it enough to want something? 1801 01:31:07,880 --> 01:31:09,880 Can you fulfill the craziest dreams, 1802 01:31:10,080 --> 01:31:11,920 if only the will is strong enough? 1803 01:31:12,120 --> 01:31:13,640 Can work be fun? 1804 01:31:13,840 --> 01:31:15,120 What can we learn from 1805 01:31:15,320 --> 01:31:16,440 what we have experienced? 1806 01:31:16,640 --> 01:31:18,040 What did we get told? 1807 01:31:18,240 --> 01:31:20,680 When we told people about our plans in advance, 1808 01:31:20,880 --> 01:31:22,400 they called us insane. 1809 01:31:22,600 --> 01:31:24,080 And they were right. 1810 01:31:24,280 --> 01:31:25,520 It was a crazy project. 1811 01:31:25,720 --> 01:31:26,880 We had to fight, 1812 01:31:27,080 --> 01:31:28,600 have come to our limits 1813 01:31:28,800 --> 01:31:31,400 and a lot did not work as we had imagined. 1814 01:31:31,600 --> 01:31:33,240 Much of our journey actually - 1815 01:31:33,440 --> 01:31:34,760 did not work at all. 1816 01:31:34,960 --> 01:31:36,040 We were not satisfied. 1817 01:31:36,240 --> 01:31:39,040 But in the end, that's what made the project so special. 1818 01:31:39,240 --> 01:31:40,720 That you could just not plan everything. 1819 01:31:40,920 --> 01:31:42,520 Of course we had our doubts. 1820 01:31:42,720 --> 01:31:44,720 The project was hanging by a hair more than once, 1821 01:31:44,920 --> 01:31:46,320 but in the end, we have reached our 1822 01:31:46,520 --> 01:31:48,680 goal that was 14,000 kilometers away 1823 01:31:48,880 --> 01:31:51,320 and finished this movie anyway. 1824 01:31:51,520 --> 01:31:52,600 This is up to you, 1825 01:31:52,800 --> 01:31:53,840 as you watch this right now. 1826 01:31:54,040 --> 01:31:55,200 No matter how old you are, 1827 01:31:55,400 --> 01:31:57,280 no matter at which point in your life you are: 1828 01:31:57,480 --> 01:31:59,920 We made this movie to tell you that 1829 01:32:00,120 --> 01:32:02,760 what we would have liked to hear a lot earlier. 1830 01:32:02,960 --> 01:32:05,760 At school, from our friends or from the family. 1831 01:32:05,960 --> 01:32:07,360 Sure, we're still in the beginning 1832 01:32:07,560 --> 01:32:09,280 and do not want to annoy you with our advice. 1833 01:32:09,480 --> 01:32:11,960 Nevertheless, we learned a lot from Project: Antarctica, 1834 01:32:12,160 --> 01:32:13,520 that we would like to share here: 1835 01:32:13,720 --> 01:32:14,920 Do your thing! 1836 01:32:15,120 --> 01:32:15,960 Fight for it. 1837 01:32:16,160 --> 01:32:17,400 And stay tuned. 1838 01:32:17,600 --> 01:32:19,480 The greatest potential lies in the things 1839 01:32:19,680 --> 01:32:20,920 for which you burn for. 1840 01:32:21,120 --> 01:32:22,440 Find out what you're burning for. 1841 01:32:22,640 --> 01:32:23,920 There is always a way to do 1842 01:32:24,120 --> 01:32:25,280 what you really want to do. 1843 01:32:25,480 --> 01:32:27,160 You need more time? Take it. 1844 01:32:27,360 --> 01:32:29,560 Do you want to do things differently? Do them differently. 1845 01:32:29,760 --> 01:32:31,200 Listen to your gut feeling. 1846 01:32:31,400 --> 01:32:32,760 Because ultimately it is your life. 1847 01:32:32,960 --> 01:32:35,337 You are responsible. 1848 01:32:35,760 --> 01:32:37,640 If the conditions look bad, 1849 01:32:37,840 --> 01:32:39,000 try it anyway. 1850 01:32:39,200 --> 01:32:40,880 Maybe that makes the difference. 1851 01:32:41,080 --> 01:32:42,560 That you even tried. 1852 01:32:42,760 --> 01:32:44,200 That's why we're sure 1853 01:32:44,400 --> 01:32:46,480 that all this is not just for the job. 1854 01:32:46,680 --> 01:32:49,120 You can apply this attitude to any decision 1855 01:32:49,320 --> 01:32:50,720 that has to do with your own future 1856 01:32:50,920 --> 01:32:52,520 or a specific goal. 1857 01:32:52,720 --> 01:32:55,688 It's worth fighting for a dream! 1858 01:32:56,720 --> 01:32:57,920 We are sure, 1859 01:32:58,120 --> 01:33:00,720 anyone can start a project or a mission. 1860 01:33:00,920 --> 01:33:02,920 Because everyone has their own Antarctica. 1861 01:33:03,120 --> 01:33:05,178 What is yours? 1862 01:34:16,480 --> 01:34:17,560 After some back and forth, 1863 01:34:17,760 --> 01:34:19,400 we come back to Germany. 1864 01:34:19,600 --> 01:34:21,800 It feels like we've been gone forever. 1865 01:34:22,000 --> 01:34:24,840 Unfortunately, our sense of time soon accelerates again. 1866 01:34:25,040 --> 01:34:27,320 Because at home, not only is Christmas waiting for us, 1867 01:34:27,520 --> 01:34:29,280 but also over 130 hours of footage 1868 01:34:29,480 --> 01:34:30,560 and the mission, 1869 01:34:30,760 --> 01:34:32,800 to make a complete movie out of it. 1870 01:34:33,000 --> 01:34:34,680 11 months until the premiere. 1871 01:34:34,880 --> 01:34:36,280 That literally means: 1872 01:34:36,480 --> 01:34:38,120 For the entire next year, we have 1873 01:34:38,320 --> 01:34:39,400 no life anymore. 1874 01:34:39,600 --> 01:34:41,240 An absolute full-time job, 1875 01:34:41,440 --> 01:34:43,320 which fully brings us to our limits again. 1876 01:34:43,520 --> 01:34:45,920 We have no script or something. 1877 01:34:46,120 --> 01:34:48,640 Furthermore, this time, we only live off our savings 1878 01:34:48,840 --> 01:34:51,120 and stay afloat with small side jobs. 1879 01:34:51,320 --> 01:34:52,840 This is of course stressful, because - 1880 01:34:53,040 --> 01:34:55,320 at the same time we take care of cinema preparations, 1881 01:34:55,520 --> 01:34:58,000 Social Media, our sponsors and partners, 1882 01:34:58,200 --> 01:34:59,840 the PR work, and � 1883 01:35:00,040 --> 01:35:01,600 our book about the movie, 1884 01:35:01,800 --> 01:35:05,098 that would have never been possible without some big support. 1885 01:35:09,160 --> 01:35:10,680 We also travel through Germany, 1886 01:35:10,880 --> 01:35:12,080 to negotiate deals, 1887 01:35:12,280 --> 01:35:14,577 to introduce Project: Antarctica. 1888 01:35:15,960 --> 01:35:17,720 Then the new website goes online, 1889 01:35:17,920 --> 01:35:19,800 we show our 360 degree pictures. 1890 01:35:20,000 --> 01:35:21,720 We reach more people on Facebook 1891 01:35:21,920 --> 01:35:23,800 and start our Instagram. 1892 01:35:24,000 --> 01:35:25,680 The first press reports appear. 1893 01:35:25,880 --> 01:35:27,560 After Germany, we’re now also getting 1894 01:35:27,760 --> 01:35:30,171 screening and TV requests from abroad. 1895 01:35:30,840 --> 01:35:32,160 We put together a team: 1896 01:35:32,360 --> 01:35:34,280 Bernhard, as a composer and sound designer. 1897 01:35:34,480 --> 01:35:36,640 Hendrik and his crew for online marketing. 1898 01:35:36,840 --> 01:35:38,240 In the end we are more than 10 people, 1899 01:35:38,440 --> 01:35:41,056 who work on the project because it keeps growing. 1900 01:35:41,360 --> 01:35:43,800 Although we have our doubts about whether we can afford it, 1901 01:35:44,000 --> 01:35:46,720 we also contact one of the biggest music publishers in the world. 1902 01:35:46,920 --> 01:35:48,760 In addition to Bernhard's music, we want 1903 01:35:48,960 --> 01:35:51,120 to license our favorite tracks from Moderate 1904 01:35:51,320 --> 01:35:53,378 In the end, it really works. 1905 01:35:53,640 --> 01:35:55,800 Unfortunately, the project costs keep growing properly, as well. 1906 01:35:56,000 --> 01:35:58,560 Until the premiere, we are looking for more sponsors and film distributors, 1907 01:35:58,760 --> 01:36:00,520 so that we do not run out of money. 1908 01:36:00,720 --> 01:36:03,654 A relaxed project looks very different. 1909 01:36:04,480 --> 01:36:05,800 Most of the things in this project 1910 01:36:06,000 --> 01:36:07,840 we learned on the go. 1911 01:36:08,040 --> 01:36:09,400 We had to improvise a lot. 1912 01:36:09,600 --> 01:36:11,800 We already had some experience with videos and filming, 1913 01:36:12,000 --> 01:36:13,040 online marketing, 1914 01:36:13,240 --> 01:36:15,400 but the cinema industry is completely new to us all. 1915 01:36:15,600 --> 01:36:18,160 We ask our friends and contacts for information, 1916 01:36:18,360 --> 01:36:20,280 in Germany and also in America. 1917 01:36:20,480 --> 01:36:23,210 And we do a lot of research online. 1918 01:36:23,760 --> 01:36:24,680 Oh yes! 1919 01:36:24,880 --> 01:36:25,920 The bachelor thesis. 1920 01:36:26,120 --> 01:36:28,680 We still have to do a written part. 1921 01:36:28,880 --> 01:36:30,480 That's what we'll take care of 1922 01:36:30,680 --> 01:36:32,120 when the theatrical phase is over. 1923 01:36:32,320 --> 01:36:33,240 Alright. 1924 01:36:33,440 --> 01:36:35,896 Scout's honor! 1925 01:36:38,080 --> 01:36:39,720 So we can hardly believe it: 1926 01:36:39,920 --> 01:36:42,720 Project: Antarctica seems to have finished. 1927 01:36:42,920 --> 01:36:44,600 Has the experiment succeeded? 1928 01:36:44,800 --> 01:36:46,720 We leave the answer to you! 1929 01:36:46,920 --> 01:36:49,480 But to answer the question from earlier: 1930 01:36:49,680 --> 01:36:51,680 Yes. We are happy with the result. 1931 01:36:51,880 --> 01:36:53,200 Because we see again, 1932 01:36:53,400 --> 01:36:54,360 you have to dare 1933 01:36:54,560 --> 01:36:55,520 to keep going, 1934 01:36:55,720 --> 01:36:57,539 and above all, do it. 1935 01:36:57,880 --> 01:36:59,560 But what is a "real job", 1936 01:36:59,760 --> 01:37:02,091 you have to decide for yourself. 132774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.