Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,208 --> 00:00:32,833
This film was shot at original locations of X-jam Croatia on
Lanterna Peninsula
2
00:01:22,833 --> 00:01:24,750
School is over!
3
00:01:25,000 --> 00:01:28,916
Each year thousands of young adults
meet to celebrate for an entire week.
4
00:01:31,333 --> 00:01:34,833
A party they will never forget.
5
00:01:43,833 --> 00:01:48,041
PARTY HARD, DIE YOUNG
6
00:02:54,333 --> 00:02:55,291
GROUP BEST CLASS EVER
7
00:03:01,791 --> 00:03:04,041
Cheesy, no one wants to know
where your room is.
8
00:03:04,208 --> 00:03:05,875
Nice hat, class rep.
9
00:03:06,750 --> 00:03:08,458
Down it, or you won't get laid.
10
00:03:14,833 --> 00:03:17,208
Ha, you can't handle it!
11
00:03:17,375 --> 00:03:19,583
Dude, you guys are so gay!
12
00:03:21,041 --> 00:03:23,125
Shut up, Barbie!
13
00:03:23,416 --> 00:03:24,958
Look what a nerd I am.
14
00:03:27,250 --> 00:03:29,291
Uhh, our own bloggers.
15
00:03:29,625 --> 00:03:31,166
#victim
16
00:03:31,333 --> 00:03:32,666
#lowbrow
17
00:03:38,708 --> 00:03:40,333
#instavictim
18
00:03:44,416 --> 00:03:45,916
Indulgence!
19
00:04:04,708 --> 00:04:07,500
How am I supposed to survive this week?
20
00:04:16,166 --> 00:04:18,208
Is someone hung over?
21
00:04:23,375 --> 00:04:25,958
Look, drink something!
-Yuk, Julia!
22
00:04:27,291 --> 00:04:29,125
Hey, I have to tell you something.
23
00:04:32,708 --> 00:04:35,333
You reek!
Could you please brush your teeth?
24
00:04:38,500 --> 00:04:40,458
Mom again...
25
00:04:41,208 --> 00:04:42,625
Come on, give it to me!
26
00:04:46,125 --> 00:04:49,583
Hello, Renate. This is Julia.
Jessy's in the shower.
27
00:04:52,333 --> 00:04:54,458
Of course it's just the two of us
in a room.
28
00:04:57,416 --> 00:05:00,541
We'll be careful with the alcohol.
Don't worry.
29
00:05:03,375 --> 00:05:05,041
Sure, I'll watch out for her.
30
00:05:10,000 --> 00:05:10,875
Ok, bye!
31
00:05:13,500 --> 00:05:14,916
She sends her love.
32
00:05:15,666 --> 00:05:17,083
Thank you!
33
00:05:18,583 --> 00:05:21,791
I'll be so relieved
to finally be back in Vienna with you.
34
00:05:23,500 --> 00:05:25,166
I've got something for us.
35
00:05:37,833 --> 00:05:40,666
Taadaa!
-What is it?
36
00:05:41,625 --> 00:05:44,541
I stole it from my mom's medicine cabinet.
37
00:05:48,250 --> 00:05:51,291
Whoa!
-It's for tonight!
38
00:06:18,166 --> 00:06:20,583
You know, I'm moving to Vienna, too,
in the fall.
39
00:06:20,916 --> 00:06:23,083
In case you need another flatmate.
40
00:06:23,416 --> 00:06:25,208
I can help you shower every day.
41
00:06:37,833 --> 00:06:40,083
Samy?
-No, thanks.
42
00:06:40,875 --> 00:06:42,666
Why are you even here if you don't drink?
43
00:06:43,208 --> 00:06:46,208
I have my reasons.
-Oh, Samy has secrets.
44
00:06:46,833 --> 00:06:49,375
Not everyone's here just for
the drinking and banging.
45
00:06:49,541 --> 00:06:52,666
Really?
You know, fat-camp is somewhere else.
46
00:06:55,291 --> 00:06:56,833
Get that thing out of my face.
47
00:06:58,958 --> 00:07:01,000
Are you deaf or what?
48
00:07:01,250 --> 00:07:03,875
Give me back my phone, stupid cow!
49
00:07:04,625 --> 00:07:06,916
Are you class 8B
from Keimgasse high school?
50
00:07:09,083 --> 00:07:14,833
Looks like you feel right at home already.
My name's Felix, this is Leo.
51
00:07:15,291 --> 00:07:17,625
We just have a brief update for you:
52
00:07:17,791 --> 00:07:20,625
The big beach party starts at 8 pm
down here.
53
00:07:21,416 --> 00:07:24,583
The parties at the arena start at midnight.
54
00:07:24,750 --> 00:07:27,333
After that, the beach is closed,
for everyone.
55
00:07:27,500 --> 00:07:29,583
What? Why?
-We can't change it.
56
00:07:29,916 --> 00:07:32,416
We have 8 wristbands for
the first secret party tomorrow night.
57
00:07:32,583 --> 00:07:35,125
But we're more than 8.
-There's 11 of us.
58
00:07:35,583 --> 00:07:38,500
No worries, we'll have more wristbands
for the other parties.
59
00:07:38,833 --> 00:07:40,083
Any questions?
60
00:07:40,416 --> 00:07:43,916
Is it true that you team members aren't
allowed to hook up with the graduates?
61
00:07:44,083 --> 00:07:48,416
First of all, that's true.
Secondly, we're a gang, not a team.
62
00:07:48,916 --> 00:07:51,958
And you are?
-First of all, I'm Alexia Schober.
63
00:07:52,125 --> 00:07:55,916
Secondly, friends and gang members
call me Lexi.
64
00:07:56,166 --> 00:07:57,750
Friends call her "Licksy".
65
00:08:00,291 --> 00:08:05,041
Have a great week, and if you have
questions, come by the info point, ok?
66
00:08:05,375 --> 00:08:06,500
Have fun!
-Bye!
67
00:08:08,541 --> 00:08:09,791
They're so hot!
68
00:08:10,500 --> 00:08:12,166
Who gets a wristband?
69
00:08:12,500 --> 00:08:14,708
Each girl gets one.
-Great idea.
70
00:08:15,500 --> 00:08:19,166
You gentlemen can fight for the rest.
-No way!
71
00:08:23,125 --> 00:08:26,958
I would suggest
that every girl who blows me gets one!
72
00:08:27,291 --> 00:08:29,625
How about it, Andi?
-Stop!
73
00:08:33,916 --> 00:08:36,666
You really have to tell her.
-What?
74
00:08:37,458 --> 00:08:41,583
Come on, everyone knows
you're going to Munich and not to Vienna.
75
00:08:42,375 --> 00:08:43,833
I know...
76
00:08:44,375 --> 00:08:45,750
It won't get any easier.
77
00:09:20,208 --> 00:09:23,083
8B, 8B, 8B!
78
00:09:41,666 --> 00:09:44,166
And here are the best 'Pics of the Day'!
79
00:09:45,000 --> 00:09:46,583
Somebody was feeling hot.
80
00:09:47,833 --> 00:09:49,916
He dumped his wife.
81
00:09:53,333 --> 00:09:57,250
Here is some involuntary body painting,
82
00:09:57,583 --> 00:10:00,875
proving that there
really is only one thing on your mind.
83
00:10:05,166 --> 00:10:06,666
Hey, that's me!
84
00:10:09,375 --> 00:10:14,416
I dare you to fall asleep near me.
-That's not going to happen soon.
85
00:10:14,750 --> 00:10:17,916
Cool, now you're the most popular
dick around here!
86
00:10:18,625 --> 00:10:20,125
Want a drink?
-Yes.
87
00:10:20,291 --> 00:10:25,208
This "genital" artwork
is the perfect transition to a message
88
00:10:25,416 --> 00:10:27,791
that is really important to me
and your parents.
89
00:10:28,125 --> 00:10:31,083
You can't stress it enough
with you young people:
90
00:10:31,250 --> 00:10:34,833
Please, always use
sunscreen with SPF 50.
91
00:10:35,166 --> 00:10:40,750
That guarantees that this will be a week
you will never forget.
92
00:10:40,916 --> 00:10:45,916
And how does it go?
-X-Jam! X-Jam! X-Jam!
93
00:11:00,750 --> 00:11:01,916
Cheers!
-Cheers!
94
00:11:04,250 --> 00:11:06,083
The next round's on me!
95
00:11:06,375 --> 00:11:09,666
I'd rather you invite me to Oktoberfest
when you've moved to Munich.
96
00:11:10,166 --> 00:11:12,375
Why? Didn't you and Jessica
want to move to Vienna?
97
00:11:13,958 --> 00:11:15,333
Munich?
98
00:11:16,750 --> 00:11:19,208
I passed the entry exams!
99
00:11:24,500 --> 00:11:26,833
Great! Thanks, Bogi.
100
00:11:30,166 --> 00:11:32,333
Jessy, I'm really sorry.
101
00:11:32,666 --> 00:11:35,125
How long have you known?
-For a week or so.
102
00:11:35,750 --> 00:11:37,666
You've told Bogi, but not me?
103
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
I really wanted to tell you,
but you would've been mad the entire week.
104
00:11:41,333 --> 00:11:44,250
So now it's my fault?
-No, but if it's so important to you...
105
00:11:44,500 --> 00:11:46,875
... then I just won't tell her
and let her die stupid?
106
00:11:47,208 --> 00:11:49,291
Jessy, come on.
This is just about a stupid apartment.
107
00:11:49,625 --> 00:11:52,208
Fuck the apartment!
That's not what this is about.
108
00:11:52,375 --> 00:11:53,833
I thought we trusted each other.
109
00:11:54,166 --> 00:11:56,416
Calm down! What was I supposed to do?
110
00:11:56,583 --> 00:11:59,166
I told you from the beginning
that I'd try to get in.
111
00:11:59,333 --> 00:12:01,833
Just because
you want to share a stupid flat, I can't...
112
00:12:02,166 --> 00:12:04,416
I'm sorry, I didn't mean it like that.
113
00:12:04,583 --> 00:12:08,708
Sure you did. In the end you always do
what benefits you most.
114
00:12:08,875 --> 00:12:10,333
You know what?
115
00:12:11,333 --> 00:12:12,791
Fuck "best friends"!
116
00:12:14,041 --> 00:12:15,333
Jessy, come on.
117
00:12:17,166 --> 00:12:19,041
Jessy, stop it! That's really stupid.
118
00:12:19,375 --> 00:12:21,625
Why? Are you worried
you'll have to take care of me?
119
00:12:21,958 --> 00:12:24,166
Give that to me!
120
00:12:24,750 --> 00:12:26,916
Great! Well done!
-Shit, I'm sorry.
121
00:12:27,250 --> 00:12:29,208
Here, take it. Have fun!
122
00:12:37,708 --> 00:12:39,500
Is she still mad?
123
00:12:39,666 --> 00:12:42,666
I'm sorry. It just slipped out.
124
00:12:42,958 --> 00:12:45,083
Who cares?
I can't plan my whole life around her.
125
00:12:47,750 --> 00:12:49,333
What is that?
126
00:12:51,666 --> 00:12:53,875
Julia, be careful with that stuff!
127
00:12:54,208 --> 00:12:55,875
Leave me alone, Bogi!
128
00:13:50,791 --> 00:13:52,041
Are you feeling good?
129
00:13:55,083 --> 00:13:56,083
Yes.
130
00:13:59,000 --> 00:14:00,083
I can see that.
131
00:14:01,291 --> 00:14:03,083
I feel fantastic!
132
00:14:05,625 --> 00:14:08,250
Want to go outside
and drink something? Water?
133
00:14:09,750 --> 00:14:11,125
Yeah? Come on!
134
00:14:18,416 --> 00:14:19,875
You all right?
135
00:14:20,041 --> 00:14:21,541
Are you sure?
136
00:14:32,708 --> 00:14:34,125
Shit!
137
00:14:37,250 --> 00:14:39,291
Please, leave me alone!
138
00:16:48,833 --> 00:16:50,041
Morning.
139
00:16:59,833 --> 00:17:01,875
Did you sleep here?
140
00:17:02,458 --> 00:17:06,083
Yeah, Lexi brought a guy back to our room.
Should I have joined them?
141
00:17:06,666 --> 00:17:08,208
And what about Jessy?
142
00:17:08,541 --> 00:17:10,375
She wasn't here.
143
00:17:43,500 --> 00:17:45,208
She was standing over there.
144
00:17:45,958 --> 00:17:47,958
And that's where the guy came from.
145
00:17:50,000 --> 00:17:52,708
Shouldn't we call the police?
-The police? Why?
146
00:17:53,041 --> 00:17:54,125
To report it.
147
00:17:54,916 --> 00:17:57,333
I didn't want to make
a big deal out of it,
148
00:17:57,750 --> 00:18:00,541
but do you even know how you
got home last night?
149
00:18:02,541 --> 00:18:05,250
You were lying over there
and you didn't look like
150
00:18:05,583 --> 00:18:08,583
you knew what was going on.
-You took me home?
151
00:18:09,625 --> 00:18:11,291
Felix for Nadja, please.
152
00:18:11,458 --> 00:18:13,791
Sorry.
Felix, here.
153
00:18:34,916 --> 00:18:38,500
Hi, this is Jessica.
Leave a message after the beep.
154
00:19:12,083 --> 00:19:14,958
Hey, you faggot, get up!
155
00:19:20,208 --> 00:19:22,458
Dude, you're the gay one!
156
00:19:23,125 --> 00:19:24,125
Fag!
157
00:19:24,458 --> 00:19:25,500
Morning!
158
00:19:25,666 --> 00:19:28,291
I hear you have a sick sunburn?
-Yes, I do. Thanks!
159
00:19:28,458 --> 00:19:30,416
Cheesy, scoot over.
-Sit down!
160
00:19:30,916 --> 00:19:33,458
I need to get Leo's number.
161
00:19:33,791 --> 00:19:35,541
Who?
-That guy is so hot!
162
00:19:35,708 --> 00:19:37,583
Look, 177 likes.
163
00:19:38,041 --> 00:19:39,041
Awesome!
164
00:19:39,958 --> 00:19:42,416
You guys went on the roof?
Are we allowed up there?
165
00:19:42,750 --> 00:19:45,083
No, Leo almost sent us home.
166
00:19:45,416 --> 00:19:48,666
Luckily, Lexi had some strong
arguments to convince him.
167
00:19:58,583 --> 00:20:00,833
What did you do, give him a blowjob?
168
00:20:01,041 --> 00:20:03,541
Well...
-Blowjob? I've come just in time.
169
00:20:03,708 --> 00:20:06,625
You'll never come with any of us, Cheesy.
Not for real, anyway.
170
00:20:08,125 --> 00:20:10,333
Cheesy, are you done anytime soon?
171
00:20:11,083 --> 00:20:13,666
Yeah, wait. I'm almost done showering.
172
00:20:19,375 --> 00:20:20,416
Morning!
173
00:20:22,166 --> 00:20:24,208
Hey, did you guys see Jessica?
174
00:20:33,666 --> 00:20:35,375
Hey, has anybody seen Jessica?
175
00:20:35,708 --> 00:20:39,250
Guys, have you seen Jessica?
-Did you check her bed?
176
00:20:40,291 --> 00:20:41,333
Seriously?
177
00:20:41,500 --> 00:20:44,458
She's disappeared and isn't answering.
I've looked everywhere.
178
00:20:44,791 --> 00:20:46,625
And I saw her in the forest last night.
179
00:20:46,916 --> 00:20:50,291
Something was off.
She was with some guy who attacked her.
180
00:20:50,625 --> 00:20:53,875
What kind of guy?
-He had a weird face.
181
00:20:54,208 --> 00:20:56,458
Calm down and listen.
She just sent me a text.
182
00:20:56,708 --> 00:20:58,916
"I'm in Rovinj with ...,
don't worry about me.
183
00:20:59,083 --> 00:21:01,208
As long as we don't run out of condoms ;)"
184
00:21:01,541 --> 00:21:02,958
Fucking!
185
00:21:03,291 --> 00:21:04,958
Jessica would never write that.
186
00:21:05,166 --> 00:21:08,125
Are you jealous
because she texted me and not you?
187
00:21:08,333 --> 00:21:10,541
What if she's still mad about
the fight yesterday,
188
00:21:10,708 --> 00:21:12,333
and that's why she didn't text?
189
00:21:12,500 --> 00:21:14,458
Can I read that again?
190
00:21:14,625 --> 00:21:16,541
Seriously? Look!
191
00:21:17,041 --> 00:21:21,208
That fat cow is wearing the same bikini
as I am. I'm going to make her pay.
192
00:21:21,416 --> 00:21:23,125
It suits her better than you.
-Really?
193
00:21:23,291 --> 00:21:24,875
It really suits her.
-Then go fuck her.
194
00:21:25,208 --> 00:21:27,583
It really does.
195
00:21:30,708 --> 00:21:34,333
Sorry, but what's wrong with
Jessica wanting to have some fun for once?
196
00:21:35,166 --> 00:21:38,208
Jessica is still a virgin.
Do you really think she would just
197
00:21:38,416 --> 00:21:41,041
take off with some random guy?
To Rovinj?
198
00:21:41,208 --> 00:21:43,291
And who is "dot, dot, dot"?
199
00:21:43,916 --> 00:21:47,166
Well, it wouldn't be the first time
Jessica has run away.
200
00:21:48,625 --> 00:21:50,750
Hey, that virgin thing
stays between us, ok?
201
00:21:51,791 --> 00:21:54,125
We have a winner!
It's Stefan,
202
00:21:54,291 --> 00:21:57,041
our 'King of X-Jam'!
203
00:21:58,000 --> 00:22:00,291
A round of applause for Stefan!
204
00:22:01,833 --> 00:22:04,416
And the tension is rising for the girls.
205
00:22:04,750 --> 00:22:07,208
These girls signed up
to become the 'Queen of X-Jam'.
206
00:22:07,541 --> 00:22:10,416
Laura and Sophie!
207
00:22:12,916 --> 00:22:15,000
Third is Belli.
208
00:22:18,875 --> 00:22:22,250
Then there is Angi.
Angi!
209
00:22:22,583 --> 00:22:26,208
And last but not least: Carmen!
210
00:22:30,583 --> 00:22:31,958
Where's Carmen?
211
00:22:33,000 --> 00:22:36,541
Carmen Hipfl, please.
-There she is!
212
00:22:45,541 --> 00:22:47,875
Carmen, you don't have to go up there.
213
00:22:51,041 --> 00:22:54,208
Ok, if she's not coming, no problem.
-Hold this!
214
00:22:54,541 --> 00:22:57,750
There she is!
Give it up for Carmen!
215
00:24:18,416 --> 00:24:20,250
Give it up for Carmen!
216
00:24:22,958 --> 00:24:24,041
Give it up!
217
00:24:31,333 --> 00:24:33,041
Hi Jessy, uh...
218
00:24:35,041 --> 00:24:36,666
... please call me back.
219
00:24:38,125 --> 00:24:39,833
I'm so sorry.
220
00:24:40,625 --> 00:24:42,041
I wanted... I don't know.
221
00:24:42,666 --> 00:24:44,541
I... well...
222
00:24:44,875 --> 00:24:46,666
So if you're in Rovinj then...
223
00:24:47,083 --> 00:24:51,125
... please call me back. I get that you
don't want to be with me right now, but...
224
00:24:51,833 --> 00:24:55,333
But please call me, ok?
I'm worried about you.
225
00:25:14,166 --> 00:25:16,375
Hey guys, what's up?
226
00:25:17,458 --> 00:25:22,125
I'm at the X-Jam Secret Party
and it's really...
227
00:25:27,041 --> 00:25:29,375
Should I ask him to film us?
228
00:25:29,708 --> 00:25:31,541
Maybe we'll become YouTube stars.
229
00:25:38,958 --> 00:25:41,250
Just leave him alone.
230
00:25:46,208 --> 00:25:49,791
I didn't think Carmen had it in her.
Amazing!
231
00:26:01,583 --> 00:26:05,500
Hey Denise, come up to the roof!
Surprise ;) Kisses, Jessy
232
00:26:09,333 --> 00:26:12,500
I have to go somewhere.
-And where is "somewhere"?
233
00:26:12,666 --> 00:26:13,666
Denise?
234
00:27:17,125 --> 00:27:20,041
Stop fucking around, Jessica.
I can hear your phone.
235
00:27:20,208 --> 00:27:22,208
Come on, quit it.
236
00:27:22,750 --> 00:27:24,958
Julia is really worried about you.
237
00:27:26,333 --> 00:27:28,625
It's not funny anymore.
238
00:27:31,541 --> 00:27:33,083
Seriously?
239
00:27:39,416 --> 00:27:40,666
New video received
240
00:28:06,458 --> 00:28:08,541
What the fuck?
241
00:28:47,000 --> 00:28:48,250
Julia!
242
00:28:52,000 --> 00:28:54,083
Julia, help! Help!
243
00:29:41,041 --> 00:29:42,625
Cheers!
244
00:30:10,291 --> 00:30:11,916
It's Denise!
245
00:30:37,541 --> 00:30:41,666
There's not much I can tell you.
The police think this was an accident.
246
00:30:42,000 --> 00:30:46,291
That's all we know for now.
I understand if some of you want to go home.
247
00:30:46,625 --> 00:30:50,958
We will take care of the cost, of course.
If you have any questions,
248
00:30:51,125 --> 00:30:53,666
Felix and Leo are here for you.
249
00:30:55,583 --> 00:30:57,416
My condolences.
250
00:31:01,541 --> 00:31:03,708
How can someone just fall down from there?
251
00:31:03,875 --> 00:31:07,250
Or how she even got up there.
-She's been up there before.
252
00:31:07,583 --> 00:31:09,416
Do you think she committed...
253
00:31:09,583 --> 00:31:12,666
I mean...
-No, why would she?
254
00:31:12,958 --> 00:31:15,000
There's no use in speculating.
255
00:31:15,583 --> 00:31:17,708
As class rep, I would say...
256
00:31:17,875 --> 00:31:20,416
... everyone who wants to leave
says so now.
257
00:31:20,583 --> 00:31:25,083
I'm not going home before Jessy comes back.
Maybe something happened to her, too.
258
00:31:25,416 --> 00:31:26,708
Come on...
259
00:31:26,875 --> 00:31:30,166
Well, I don't want to stay. I'm going home.
260
00:31:30,333 --> 00:31:33,416
Do you think Denise would have
wanted everyone to go home?
261
00:31:33,583 --> 00:31:37,250
Do you want to party like nothing happened?
I definitely don't.
262
00:31:37,416 --> 00:31:40,916
Great! Even now she manages
to screw up everything.
263
00:31:41,083 --> 00:31:42,791
What a terrible thing to say.
264
00:31:43,125 --> 00:31:46,375
You think now that you're 'Queen'
you can do whatever you want?
265
00:31:46,750 --> 00:31:48,708
Sorry, it just kind of slipped out.
266
00:31:49,833 --> 00:31:51,416
And it's kind of true.
267
00:31:51,958 --> 00:31:57,166
I'd say that the people who want to go home
come to the info desk in two hours,
268
00:31:57,666 --> 00:32:00,916
and we'll book tickets
for the evening ferry.
269
00:32:02,916 --> 00:32:04,916
Jessy, please call me back.
270
00:32:05,625 --> 00:32:07,458
Something terrible has happened,
271
00:32:07,625 --> 00:32:09,750
and I'm worried about you, ok?
272
00:32:09,916 --> 00:32:13,166
Call me back. Kisses.
273
00:32:36,875 --> 00:32:39,166
Hello, this is
the mailbox of Denise Petrovic.
274
00:32:39,333 --> 00:32:42,541
I'm not available right now,
but please leave a message after the...
275
00:32:59,916 --> 00:33:00,916
Felix?
276
00:33:01,875 --> 00:33:04,125
Julia, how are you?
277
00:33:04,708 --> 00:33:08,125
I wanted to ask if you know
whether they found Denise's phone on her?
278
00:33:08,833 --> 00:33:10,958
As far as I know, they didn't.
Why?
279
00:33:11,458 --> 00:33:12,625
Could you do me a favor?
280
00:33:26,041 --> 00:33:29,583
If anyone finds out that I let you up here,
I'll be in big trouble.
281
00:33:29,791 --> 00:33:32,500
She got a text
and was really secretive about it.
282
00:33:32,833 --> 00:33:34,875
And I just got a picture from her.
283
00:33:35,041 --> 00:33:37,208
You got a picture from her?
284
00:33:56,041 --> 00:33:58,333
Let's go, before anyone sees us.
285
00:34:01,750 --> 00:34:03,125
Come on, please!
286
00:34:21,166 --> 00:34:22,416
Is it Denise's?
287
00:34:23,500 --> 00:34:24,500
No idea.
288
00:34:26,083 --> 00:34:28,541
Julia, let's go, please!
Come on.
289
00:34:44,250 --> 00:34:45,958
Hey.
-Hey, Samy.
290
00:34:47,458 --> 00:34:50,833
Are you coming to our memorial service?
-Of course.
291
00:35:26,166 --> 00:35:27,500
Shit.
292
00:36:52,875 --> 00:36:56,041
Can you say something for once?
Honestly! I mean...
293
00:36:57,500 --> 00:36:59,375
Julia, calm down.
294
00:37:16,041 --> 00:37:17,750
Sorry.
295
00:37:58,125 --> 00:37:59,291
To you, Denise!
296
00:37:59,458 --> 00:38:02,333
To you, Denise.
-To you, Denise.
297
00:38:16,708 --> 00:38:18,875
What are you still doing here?
Didn't you want to go home?
298
00:38:19,083 --> 00:38:23,125
There was no more room on the ferry.
I'll take the one in the morning.
299
00:38:24,000 --> 00:38:26,750
Why are you this late?
-I went to the police.
300
00:38:27,083 --> 00:38:29,000
The police?
-Yes.
301
00:38:29,916 --> 00:38:33,166
I didn't imagine the thing
with Jessica in the forest.
302
00:38:33,625 --> 00:38:37,916
I got pictures on Snapchat of Jessica
and Denise with their faces scratched out.
303
00:38:38,125 --> 00:38:40,958
What? Let's see.
-They're deleted.
304
00:38:41,125 --> 00:38:45,041
Didn't you take a screenshot?
-No, but I also found Jessica's room key.
305
00:38:45,375 --> 00:38:47,083
Why should someone send you
pictures like that?
306
00:38:47,416 --> 00:38:50,583
Because they were killed.
-Here she goes again.
307
00:38:50,916 --> 00:38:54,541
You really need attention, don't you?
-Not at all!
308
00:38:54,708 --> 00:38:57,000
Why are you attacking me right now?
I'm...
309
00:38:57,333 --> 00:38:59,791
First you're late,
then you start with this shit again?
310
00:38:59,958 --> 00:39:03,125
I'm late because I was with the police!
-We're here for Denise, ok?
311
00:39:03,291 --> 00:39:05,958
The police said the thing with Denise
was an accident.
312
00:39:06,125 --> 00:39:09,666
And Jessica is still in Rovinj.
-And what if she's not?
313
00:39:10,000 --> 00:39:12,041
What if it was meant
to look like an accident?
314
00:39:12,208 --> 00:39:15,291
Do you think someone is running around
who "Knows What You Did Last Summer"?
315
00:39:15,500 --> 00:39:19,416
Maybe we're all dead
and this is all an illusion or whatever.
316
00:39:19,625 --> 00:39:23,833
What's wrong with you guys? Don't you care
that we don't know where Jessy is?
317
00:39:24,041 --> 00:39:25,958
Of course we care.
-Why are you attacking us now?
318
00:39:26,166 --> 00:39:28,125
I'm done with this shit.
-Can we stop?
319
00:39:28,291 --> 00:39:30,333
Anyone want to join me at the bar?
-Sure!
320
00:39:33,041 --> 00:39:36,250
How can you think about partying
and act like nothing happened?
321
00:39:36,500 --> 00:39:39,875
What else are we supposed to do?
Stay in our rooms and cry?
322
00:39:40,041 --> 00:39:44,458
Then go get drunk, if you need it.
-Come on, let's not fight, ok?
323
00:39:45,458 --> 00:39:46,500
No, thanks.
324
00:39:46,750 --> 00:39:48,500
Fine. Whatever.
325
00:40:24,625 --> 00:40:25,916
This is Luki, hello?
326
00:40:27,125 --> 00:40:28,333
Yes?
327
00:40:30,416 --> 00:40:31,541
Really?
328
00:40:32,750 --> 00:40:34,208
Ok, I'll hurry.
329
00:40:44,083 --> 00:40:48,083
Hey, there's a space on tonight's ferry
after all, so I'll be leaving now.
330
00:40:49,208 --> 00:40:52,416
Are you sure you want to leave?
-Yes, all of this is a bit too much for me.
331
00:40:53,333 --> 00:40:55,166
Sure...
-I have to hurry.
332
00:40:55,333 --> 00:40:58,833
Tell the others bye from me. Bye!
-Bye, Luki
333
00:41:00,541 --> 00:41:01,625
Bye!
334
00:42:38,583 --> 00:42:41,458
Hey, your performance was so cool.
We made a crown for you.
335
00:42:41,625 --> 00:42:42,625
Thanks!
336
00:42:44,333 --> 00:42:46,750
Can we take a selfie with you?
-Sure.
337
00:42:51,041 --> 00:42:53,625
Awesome, thanks!
-No problem.
338
00:43:00,625 --> 00:43:03,208
Hey, Carmen!
Do you have fans now?
339
00:43:04,333 --> 00:43:06,250
Can I have a selfie with you, too?
-Yes.
340
00:43:06,416 --> 00:43:09,333
With the Queen. Is that ok?
-Sure.
341
00:43:10,750 --> 00:43:12,416
Show us what you've got.
342
00:43:14,041 --> 00:43:17,666
Don't you want to put on the crown?
And show some cleavage.
343
00:43:19,750 --> 00:43:22,125
Yes. Beautiful.
344
00:43:23,041 --> 00:43:24,750
Now you'll get a kiss.
345
00:43:27,000 --> 00:43:29,041
Andi, come on. Another kiss.
346
00:43:29,208 --> 00:43:31,583
Yes, that's it!
347
00:43:31,916 --> 00:43:33,791
Knock it off!
-Don't be like that now.
348
00:43:33,958 --> 00:43:36,958
First you show off your tits,
now you're the good housewife?
349
00:43:38,875 --> 00:43:40,333
What's up with you?
350
00:43:40,583 --> 00:43:43,625
Do you think you're the shit now,
because of that 'Queen' bullshit?
351
00:43:43,791 --> 00:43:46,583
Andi, come on.
-You can be glad I'm touching you at all.
352
00:43:46,750 --> 00:43:47,958
Calm down, Andi!
353
00:43:48,416 --> 00:43:51,666
You're so crazy when you're drunk.
-Calm down!
354
00:43:52,750 --> 00:43:54,291
Sleep off your hangover.
355
00:44:13,625 --> 00:44:15,125
Hello? Who are you?
356
00:44:20,333 --> 00:44:22,208
What do you want from me?
357
00:44:32,166 --> 00:44:34,000
Truth or dare?
358
00:44:34,666 --> 00:44:35,750
Dare!
359
00:44:36,250 --> 00:44:38,083
Finally, here we go!
360
00:44:40,375 --> 00:44:41,666
Anna?
361
00:44:43,708 --> 00:44:47,541
Let me go! I didn't do anything!
Please!
362
00:44:47,916 --> 00:44:49,500
Please!
363
00:45:05,875 --> 00:45:07,666
Please, let me go!
364
00:45:08,000 --> 00:45:10,125
Finally, here we go!
365
00:45:16,208 --> 00:45:18,458
Are you ready?
-Yes.
366
00:45:32,708 --> 00:45:35,250
I was so looking forward to this week.
367
00:45:35,666 --> 00:45:39,000
I wanted to have a good time
with everyone before going to Munich.
368
00:45:39,500 --> 00:45:42,083
And now everything is so fucked up.
369
00:45:44,875 --> 00:45:47,083
I'm sorry I told her.
370
00:45:47,833 --> 00:45:50,083
I should've just told Jessica myself.
371
00:45:53,500 --> 00:45:54,666
Come on...
372
00:45:55,375 --> 00:45:56,791
... I have an idea.
373
00:45:59,666 --> 00:46:01,083
Come on!
374
00:46:19,041 --> 00:46:20,333
Shall we go for a swim?
375
00:46:21,458 --> 00:46:22,458
No.
376
00:46:23,916 --> 00:46:25,291
No.
377
00:46:27,041 --> 00:46:28,416
Come on...
378
00:46:29,875 --> 00:46:33,125
Come on!
-Bogi. Put your clothes back on, please.
379
00:46:34,666 --> 00:46:37,000
Julia.
-I want to leave.
380
00:46:57,666 --> 00:46:58,750
Shit...
381
00:47:19,958 --> 00:47:21,000
Shit!
382
00:47:37,208 --> 00:47:40,208
Are you insane?
-Sorry, I didn't want...
383
00:47:40,375 --> 00:47:42,375
Just shut up!
-Julia...
384
00:47:42,541 --> 00:47:44,000
... shit!
385
00:47:45,166 --> 00:47:47,291
Julia! Fuck...
386
00:48:38,875 --> 00:48:41,083
My mom has called twice already.
387
00:48:41,375 --> 00:48:43,500
I don't know what to tell her.
388
00:48:49,375 --> 00:48:51,583
I'm so sorry.
389
00:48:52,791 --> 00:48:55,916
If I hadn't been so drunk that night
I could've helped Jessy.
390
00:48:56,625 --> 00:48:59,333
Then she might still be alive...
391
00:49:03,208 --> 00:49:05,375
Are you ok?
-Yes.
392
00:49:06,500 --> 00:49:09,458
The police have some more questions.
Is that all right?
393
00:49:09,666 --> 00:49:11,166
Yes, that's fine.
394
00:49:11,750 --> 00:49:14,875
All right, there's a lot going on
right now, I'm sorry.
395
00:49:15,208 --> 00:49:17,291
The event is cancelled for now,
396
00:49:17,458 --> 00:49:21,041
and the police would like to talk
to each of you, ok?
397
00:49:22,083 --> 00:49:25,625
Right, one of you wanted to catch
the ferry today, but that won't be possible.
398
00:49:25,791 --> 00:49:29,333
The police have shut down
the ferry service for now.
399
00:49:29,625 --> 00:49:32,208
But Luki left last night already.
400
00:49:32,416 --> 00:49:35,291
No, there was no room left yesterday.
-What?
401
00:49:35,583 --> 00:49:38,416
We agreed that we would
take him to the morning ferry.
402
00:49:39,083 --> 00:49:43,041
But he left yesterday.
-I saw him leaving.
403
00:49:44,291 --> 00:49:46,708
What if something happened to Luki as well?
404
00:49:54,250 --> 00:49:57,541
Hi, Mom. Everything is fantastic here.
It's very hot.
405
00:49:58,000 --> 00:50:02,375
Really hot.
I've got a tan already.
406
00:50:02,708 --> 00:50:04,250
How are things back home?
407
00:50:04,416 --> 00:50:07,333
Yes, the parties are massive,
there are loads of people.
408
00:50:07,500 --> 00:50:09,541
I've never been out with so many people.
409
00:50:09,708 --> 00:50:12,750
The beach is beautiful, too.
The water is super clear.
410
00:50:19,583 --> 00:50:23,375
Other than that we're having a lot of fun.
I'm getting along with everyone.
411
00:50:23,541 --> 00:50:27,166
No problems to speak of.
It's really nice here.
412
00:50:27,500 --> 00:50:28,875
And...
413
00:50:29,375 --> 00:50:33,375
Everything's cool,
but I'm looking forward to coming home.
414
00:50:39,125 --> 00:50:42,083
Call me back when you get this. Kisses!
415
00:50:56,666 --> 00:50:58,500
Hey, everything all right with you?
416
00:50:59,916 --> 00:51:02,458
What's wrong?
-This is no longer a coincidence.
417
00:51:02,625 --> 00:51:05,625
I've gotten these pictures of everyone
who's dead or who disappeared.
418
00:51:05,791 --> 00:51:08,250
The thing with Denise was
definitely no accident.
419
00:51:08,416 --> 00:51:10,333
Do you think someone's targeting our class?
420
00:51:10,500 --> 00:51:12,291
No idea, but we have to leave.
421
00:51:13,083 --> 00:51:15,708
What's going on?
-We're on a fucking island.
422
00:51:15,875 --> 00:51:19,458
Do you want to swim?
We have to show this to the police.
423
00:51:19,791 --> 00:51:22,833
The police aren't taking me seriously.
And the other pictures got deleted.
424
00:51:23,000 --> 00:51:26,708
Listen, it's super easy to retrieve old
Snapchat photos. There are apps for that.
425
00:51:37,833 --> 00:51:38,958
Have a seat.
426
00:51:59,875 --> 00:52:03,250
You sure you don't have any nudes on here?
-Cheesy.
427
00:52:11,750 --> 00:52:12,750
Look.
428
00:52:14,458 --> 00:52:16,375
Thanks, you're the best.
429
00:52:31,208 --> 00:52:33,458
I could imagine
that Luki sent the picture himself.
430
00:52:33,625 --> 00:52:36,458
and is now having a nice time
without us somewhere.
431
00:52:36,625 --> 00:52:38,375
Why would he do that?
432
00:52:38,791 --> 00:52:41,208
Well, he doesn't know that Jessica...
433
00:52:42,750 --> 00:52:44,208
Well, that she...
434
00:52:55,625 --> 00:52:58,750
I'll be right back.
Make yourself at home.
435
00:53:22,208 --> 00:53:24,750
Luki? Fuck!
436
00:53:42,000 --> 00:53:43,666
Welcome to happy hour!
437
00:53:44,458 --> 00:53:47,791
Let me see what we have to mix this with.
438
00:53:59,041 --> 00:54:00,166
Here you go!
439
00:54:01,083 --> 00:54:02,666
Cheers.
-Cheers.
440
00:54:27,791 --> 00:54:30,250
Don't worry. I won't do anything.
441
00:54:30,458 --> 00:54:32,041
I wanted to leave anyway.
442
00:54:32,208 --> 00:54:34,791
Hey, sorry.
Come on, sit back down.
443
00:54:35,208 --> 00:54:36,958
No, Cheesy, I wanted to...
444
00:54:37,166 --> 00:54:39,541
I'm sorry.
I didn't mean it. Sit down and...
445
00:54:47,333 --> 00:54:48,791
Shit, shit, shit, shit!
446
00:55:03,375 --> 00:55:05,000
Run! Run! Run! Run!
447
00:55:10,791 --> 00:55:13,625
Did you do the same
to Jessy and Denise, you psycho?
448
00:55:13,791 --> 00:55:16,541
Did you kill them
because they didn't put out?
449
00:55:18,916 --> 00:55:20,125
Are you ok?
450
00:55:29,583 --> 00:55:31,875
Julia, please! Tell them
I have nothing to do with this.
451
00:55:39,666 --> 00:55:41,375
What have I done?
452
00:55:46,375 --> 00:55:49,666
That's Luki's,
that's Denise's and that's Jessy's.
453
00:55:58,958 --> 00:56:02,208
Good news. The ferries are back in service,
and the events
454
00:56:02,750 --> 00:56:04,208
will continue as planned.
455
00:56:04,541 --> 00:56:05,750
Great news...
456
00:56:05,958 --> 00:56:07,666
Excuse me?
-Nothing.
457
00:56:08,541 --> 00:56:11,750
Obviously you think this is impious,
458
00:56:12,041 --> 00:56:15,166
but what am I supposed to do,
now that the matter has been solved?
459
00:56:15,500 --> 00:56:16,875
"The matter"...
460
00:56:17,083 --> 00:56:19,500
Girl, what's up with you?
461
00:56:19,666 --> 00:56:22,750
I have 5000 young adults on this island!
462
00:56:22,916 --> 00:56:26,291
Should I just send them all home?
Am I supposed to go broke because of you?
463
00:56:26,458 --> 00:56:28,875
I've never had a class like yours!
A bunch of lunatics!
464
00:56:29,041 --> 00:56:31,583
Can't you guys kill each other at home?
465
00:56:35,416 --> 00:56:39,000
Of course we will cover the costs
and arrange your trip home.
466
00:56:39,166 --> 00:56:42,500
No question there. Tomorrow morning
you'll be on the ferry home,
467
00:56:42,833 --> 00:56:46,500
so you can tell your parents not to worry.
That's the main thing.
468
00:56:47,916 --> 00:56:50,458
I'm not doing well
with all of this either.
469
00:56:50,625 --> 00:56:53,250
So please show some understanding.
470
00:56:53,875 --> 00:56:57,583
We have to stick together in this, ok?
471
00:57:06,833 --> 00:57:09,708
Hey, wait!
Where are you guys going?
472
00:57:10,041 --> 00:57:13,750
To my room to pack my things.
And Jessy's stuff, too.
473
00:57:15,666 --> 00:57:18,000
Do you want to stay with us?
-Would that be ok?
474
00:57:20,375 --> 00:57:22,291
Something doesn't seem right.
475
00:57:22,458 --> 00:57:24,958
What do you mean? Like what?
476
00:57:25,250 --> 00:57:28,750
Denise and Jessica probably
didn't put out and he freaked out.
477
00:57:29,750 --> 00:57:31,833
Ok, maybe, but what about Luki?
478
00:57:32,000 --> 00:57:33,208
It doesn't fit.
479
00:57:37,083 --> 00:57:38,250
Fuck!
480
00:57:38,458 --> 00:57:40,583
What?
-Cheesy couldn't have done it.
481
00:57:42,416 --> 00:57:45,458
I'm wondering why he decided
to send you these pictures.
482
00:57:45,791 --> 00:57:49,375
What do you mean?
-Well, Denise is still wearing braces.
483
00:57:55,291 --> 00:57:57,833
That was at sport camp
two years ago, right?
484
00:58:09,000 --> 00:58:10,250
You're right.
485
00:58:13,708 --> 00:58:16,416
Jessy, Denise,
486
00:58:17,125 --> 00:58:18,500
and Luki.
487
00:58:19,458 --> 00:58:23,583
The pictures I got on Snapchat
were all taken from this photograph.
488
00:58:25,083 --> 00:58:28,541
Did you guys keep in touch with Anna
after she left school?
489
00:58:28,708 --> 00:58:29,708
No.
490
00:58:30,875 --> 00:58:32,000
Wait, I'll check on Facebook.
491
00:58:32,666 --> 00:58:36,291
That's from the Secret Party,
right before Denise fell.
492
00:58:37,583 --> 00:58:38,583
Fuck!
493
00:58:39,125 --> 00:58:40,208
You're right!
494
00:58:40,458 --> 00:58:42,458
And what about the phones
under his bed?
495
00:58:42,625 --> 00:58:45,541
Somebody could have planted them there.
-Like who?
496
00:58:45,708 --> 00:58:48,583
No idea. Someone who has a key to his room.
497
00:58:49,125 --> 00:58:51,541
Maybe someone from the gang or the hotel.
498
00:58:51,708 --> 00:58:53,333
Or his roommate.
499
00:58:53,708 --> 00:58:54,708
Samy?
500
00:58:55,416 --> 00:58:58,458
Fuck, that's possible.
Did you guys see his latest blog entry?
501
00:58:58,791 --> 00:59:00,750
Anna deleted me as friend.
502
00:59:01,375 --> 00:59:03,875
Check your profiles!
I don't have Facebook.
503
00:59:13,125 --> 00:59:14,750
You are still friends.
504
00:59:17,833 --> 00:59:20,291
But Anna hasn't posted anything in ages.
505
00:59:20,625 --> 00:59:21,875
At least a few months.
506
00:59:22,041 --> 00:59:23,416
"You will live in our hearts forever."
507
00:59:23,583 --> 00:59:25,291
"So nice to have shared
part of your journey. Theresia."
508
00:59:25,458 --> 00:59:26,541
"Infinite sadness.
Thinking of Anna."
509
00:59:26,916 --> 00:59:27,958
Shit...
510
00:59:28,125 --> 00:59:29,833
"Why, dearest Anna?
How could it come to this?"
511
00:59:30,166 --> 00:59:32,083
Did she kill herself?
512
00:59:33,250 --> 00:59:39,041
Yes, and I will keep you guys up to date
with videos and pictures from the trip.
513
00:59:40,291 --> 00:59:42,791
There'll be a little surprise
at the end of the week.
514
00:59:43,125 --> 00:59:45,333
And everything will be different.
515
00:59:47,041 --> 00:59:49,083
Look, there's another one.
516
00:59:50,875 --> 00:59:51,875
Watch!
517
00:59:52,208 --> 00:59:54,333
Get that thing out of my face!
518
00:59:59,666 --> 01:00:00,666
Shit!
519
01:00:01,000 --> 01:00:03,041
Fuck, maybe all of this is connected?
520
01:00:03,833 --> 01:00:05,041
Come on!
521
01:00:05,291 --> 01:00:07,791
Calm down. Maybe she died naturally.
522
01:00:13,916 --> 01:00:14,916
What's wrong?
523
01:00:15,750 --> 01:00:18,916
Anna was acting so strange
after that night at sport camp.
524
01:00:19,583 --> 01:00:21,625
She was always a little strange.
525
01:00:22,208 --> 01:00:25,291
But not like that. She didn't talk at all,
until she was just gone one day.
526
01:00:25,625 --> 01:00:29,291
What did you guys do to her?
-Nothing. We played spin the bottle.
527
01:00:30,625 --> 01:00:34,625
Don't look at me. I wasn't even there.
-And I was very drunk.
528
01:00:34,791 --> 01:00:36,083
What about her?
529
01:00:36,416 --> 01:00:39,416
No idea. I wasn't her babysitter.
530
01:00:42,458 --> 01:00:47,083
Guys, Samy is still friends with her.
He even posted something back then.
531
01:00:47,416 --> 01:00:49,375
"Anna, you shall not be forgotten"
532
01:00:59,291 --> 01:01:01,333
Julia, it wasn't Cheesy. It's Samy!
533
01:01:03,083 --> 01:01:05,375
Julia, can you hear me? Where are you?
534
01:01:05,708 --> 01:01:07,916
I'm in my room with Lexi and Carmen.
535
01:01:08,250 --> 01:01:10,250
Lock the door and don't let anyone in.
-We have to go!
536
01:01:10,416 --> 01:01:12,750
Guys!
-I'll call right back.
537
01:01:13,875 --> 01:01:14,958
Everything all right?
538
01:01:15,125 --> 01:01:17,791
We're just looking for Samy.
He's got something of ours.
539
01:01:21,916 --> 01:01:24,250
I think I saw him at the sauna party.
540
01:01:37,750 --> 01:01:38,750
Julia! It's me, Samy.
541
01:01:43,791 --> 01:01:46,458
I have to talk to you.
It's about Anna.
542
01:01:49,416 --> 01:01:50,416
The light!
543
01:01:52,375 --> 01:01:54,750
I can hear you.
Open the door!
544
01:01:58,833 --> 01:02:01,333
Julia, open the fucking door!
545
01:02:07,666 --> 01:02:12,166
Bogi, we should go to the sauna party
and hear what Samy's got to say.
546
01:02:12,500 --> 01:02:15,375
I'd like to know that too.
-I thought we're going to the girls?
547
01:02:15,541 --> 01:02:18,041
Ok, you go to the girls.
We'll look for Samy.
548
01:02:18,208 --> 01:02:19,208
Dude!
549
01:02:25,166 --> 01:02:26,125
Come on, Carmen!
550
01:02:28,250 --> 01:02:29,375
Got it?
-Yeah, I'm fine.
551
01:02:36,333 --> 01:02:37,458
We made it!
552
01:02:40,708 --> 01:02:41,833
Fuck!
553
01:02:43,250 --> 01:02:45,166
Damn it, Julia!
554
01:02:45,833 --> 01:02:47,125
Stop!
555
01:02:53,625 --> 01:02:55,208
You can't get in. We're full.
556
01:02:55,416 --> 01:02:57,708
We're just looking for a friend.
He's in there somewhere.
557
01:02:58,041 --> 01:02:59,166
Calm down!
558
01:02:59,333 --> 01:03:00,708
Looking for trouble?
559
01:03:00,958 --> 01:03:04,833
Our friend isn't feeling well.
We'll only be in there for a second.
560
01:03:21,333 --> 01:03:22,833
Hey, there's Leo!
561
01:03:24,916 --> 01:03:29,291
Leo! Cheesy is innocent, it was Samy!
You have to shut down the party!
562
01:03:29,625 --> 01:03:33,958
Hey Julia, where's Lexi?
Where did she go?
563
01:03:36,666 --> 01:03:40,250
It's important that you stay calm, ok?
Everyone has to go back to their rooms,
564
01:03:40,416 --> 01:03:42,916
so we know what's going on.
-I can't go back to my room.
565
01:03:43,083 --> 01:03:44,416
Samy can find me there.
566
01:03:47,916 --> 01:03:48,958
Come with me.
567
01:04:00,291 --> 01:04:02,416
Are you ok?
-I went to your room to look for you.
568
01:04:02,750 --> 01:04:04,208
Samy is after us.
We climbed down the balcony.
569
01:04:04,958 --> 01:04:08,125
Let's go to the police and tell them.
-Bogi, we don't have any proof.
570
01:04:08,458 --> 01:04:11,625
And by the time they get here...
-Guys, let's look for the others at least!
571
01:04:11,958 --> 01:04:15,166
Jakob and Andi are at the sauna party.
Let's go find them!
572
01:04:16,125 --> 01:04:19,958
I'll be back as soon as
I tell the police about Samy.
573
01:04:21,041 --> 01:04:24,333
Don't leave my room
and don't open the door for anyone, ok?
574
01:04:42,541 --> 01:04:44,291
Look, it's Samy!
575
01:06:03,875 --> 01:06:06,500
"I think they are slowly starting
to accept me.
576
01:06:06,666 --> 01:06:09,000
Jakob even smiled at me today.
577
01:06:10,791 --> 01:06:13,541
That night I finally felt like
I was part of the group.
578
01:06:14,875 --> 01:06:16,541
I was pretty nervous.
579
01:06:19,208 --> 01:06:20,583
Truth or dare...
580
01:06:21,166 --> 01:06:23,500
I didn't dare to pick truth...
The t-shirt smelled strange...
581
01:06:23,666 --> 01:06:25,583
They would've asked me
who I have a crush on...
582
01:06:25,833 --> 01:06:27,916
I didn't even want to be there...
I couldn't see, couldn't breathe...
583
01:06:28,083 --> 01:06:28,916
... but Julia said 'Fuck it!'
584
01:06:29,083 --> 01:06:30,333
I didn't want to spoil the fun...
585
01:06:30,666 --> 01:06:32,333
It felt great at first...
I really hoped it was Jakob...
586
01:06:32,500 --> 01:06:34,208
I can't look them in the eye anymore...
Then he laughed...
587
01:06:34,375 --> 01:06:36,333
It wasn't Jakob...
I wanted to leave, but they didn't let me...
588
01:06:36,500 --> 01:06:39,000
I could see the streetlamp
through a gap in the curtains.
589
01:06:39,166 --> 01:06:42,166
The others didn't give a fuck about me...
They didn't notice.
590
01:06:45,083 --> 01:06:48,333
How could I have told them?
For them it was all just fun and games.
591
01:06:50,333 --> 01:06:52,750
I can't get his words out of my head:
592
01:06:53,000 --> 01:06:56,833
'Get over it, now it's already inside!'
593
01:07:27,875 --> 01:07:29,416
Lexi... just wait!
594
01:07:51,583 --> 01:07:53,833
Where did Carmen go?
-I don't know!
595
01:08:25,833 --> 01:08:27,500
What's she doing?
596
01:09:17,458 --> 01:09:19,166
Shit, Bogi... it was Lexi!
597
01:09:19,958 --> 01:09:21,791
Keep moving!
-All that blood...
598
01:09:27,375 --> 01:09:28,541
Faster!
599
01:09:30,000 --> 01:09:32,958
Where are you guys going?
-He wants to kill all of us.
600
01:09:33,125 --> 01:09:35,250
I heard that somebody died.
Do you know who?
601
01:09:35,416 --> 01:09:38,416
It was Lexi.
Everything was full of blood.
602
01:09:38,625 --> 01:09:40,333
We have to go, Leo.
He'll kill everyone.
603
01:09:40,666 --> 01:09:42,208
Where?
-No idea... just away from here.
604
01:09:42,416 --> 01:09:45,666
Ok, wait. I have a pickup truck.
I can take you to the ferry port.
605
01:09:45,833 --> 01:09:47,166
This way. Come on.
606
01:09:47,500 --> 01:09:49,291
Come on!
-We have to find the others first.
607
01:09:49,625 --> 01:09:53,250
Do you really want to wait for
the whole class right now? Come on, please!
608
01:09:53,583 --> 01:09:55,666
Julia, come on! Come!
609
01:10:01,416 --> 01:10:03,583
Get in the front seat.
Julia, come on.
610
01:10:13,625 --> 01:10:15,375
Julia, wait!
611
01:10:16,416 --> 01:10:18,750
Bogi! Fuck!
612
01:10:31,750 --> 01:10:34,250
I should've watched out for Lexi.
613
01:10:35,333 --> 01:10:37,083
What could you have done?
614
01:10:37,625 --> 01:10:38,750
Drink something.
615
01:10:51,416 --> 01:10:52,625
No, thanks.
616
01:11:11,875 --> 01:11:14,375
And you really don't know
who's after you?
617
01:11:17,541 --> 01:11:20,250
Bogi found videos from Samy,
618
01:11:21,333 --> 01:11:23,333
and Samy wanted to get into our room.
619
01:11:25,500 --> 01:11:28,375
We climbed out the balcony
to get away,
620
01:11:28,541 --> 01:11:30,708
because Samy was trying to get in.
621
01:11:32,000 --> 01:11:35,916
That was very strange,
because Lexi, Carmen and I...
622
01:11:41,333 --> 01:11:43,416
What's wrong, Julia?
623
01:11:47,708 --> 01:11:49,416
What's going on, Leo?
-It will be fine.
624
01:11:49,583 --> 01:11:51,166
Where are we going?
625
01:11:52,750 --> 01:11:54,500
Where are we going...
Leo...
626
01:12:02,375 --> 01:12:03,708
Leo, what's going on?
627
01:12:04,083 --> 01:12:06,250
Go to sleep, Bogi.
Lie down, come on.
628
01:12:37,375 --> 01:12:39,708
I'm sorry about Lexi, ok?
629
01:12:40,041 --> 01:12:42,250
She shouldn't have gone through my stuff.
630
01:12:46,875 --> 01:12:50,458
It's a pity we can't do this
with the original cast.
631
01:12:51,458 --> 01:12:53,375
We'll just have to improvise.
632
01:12:53,791 --> 01:12:55,458
Tell us what you want, wanker!
633
01:13:11,083 --> 01:13:12,875
Truth or dare?
634
01:13:13,333 --> 01:13:14,333
Dare.
635
01:13:15,000 --> 01:13:17,083
Finally, here we go!
636
01:13:18,458 --> 01:13:23,000
Ok, go to the storage room, blindfolded,
637
01:13:23,166 --> 01:13:26,333
and someone will follow you,
and you have to guess who it is.
638
01:13:27,291 --> 01:13:28,291
Oh, God.
639
01:13:29,333 --> 01:13:30,833
Are you ready?
640
01:13:31,458 --> 01:13:32,625
Yes.
641
01:13:34,250 --> 01:13:37,458
Careful.
-Wow, that looks cool.
642
01:13:40,708 --> 01:13:41,833
Is it ok?
Wait a second.
643
01:13:53,625 --> 01:13:54,625
Pay attention.
644
01:13:55,041 --> 01:13:56,250
Walk straight ahead.
645
01:13:57,500 --> 01:13:59,041
Have fun, Anna!
646
01:14:06,000 --> 01:14:07,666
Go in there!
-No, come on!
647
01:14:08,875 --> 01:14:10,458
Fine...
648
01:14:13,250 --> 01:14:14,666
Are you coming, too?
-Me?
649
01:14:14,875 --> 01:14:17,291
Of course you.
-Have fun!
650
01:14:23,000 --> 01:14:24,166
Shut the door!
651
01:14:26,500 --> 01:14:27,625
Who are you?
652
01:14:27,791 --> 01:14:28,833
Leo Thalhammer.
653
01:14:29,166 --> 01:14:32,375
You're Anna's brother!
-Yes, Julia. I am.
654
01:14:33,333 --> 01:14:36,166
Ok, you know the rules.
We'll play a round.
655
01:14:39,541 --> 01:14:40,875
Truth or dare?
656
01:14:44,208 --> 01:14:45,208
Truth.
657
01:14:52,041 --> 01:14:54,041
Are you in love with Julia?
-What?
658
01:14:54,875 --> 01:14:56,375
Well, are you in love with her?
659
01:14:56,708 --> 01:14:58,416
Just say yes or no!
660
01:15:01,375 --> 01:15:03,000
No.
661
01:15:03,375 --> 01:15:04,375
A pity.
662
01:15:09,333 --> 01:15:11,000
There's only one problem.
663
01:15:16,208 --> 01:15:18,333
You're not allowed to lie in this game.
664
01:15:18,500 --> 01:15:21,458
Stop it! Don't do it!
665
01:15:21,791 --> 01:15:23,208
Stop!
666
01:15:23,458 --> 01:15:26,875
Hold this until she stops moving,
or I'll kill you.
667
01:15:27,041 --> 01:15:28,041
No! No!
668
01:15:28,208 --> 01:15:29,541
Fucking hell, hold it tight!
-I can't.
669
01:15:29,708 --> 01:15:31,708
Tighten it!
-No!
670
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
No, no, no.
Leave him alone!
671
01:15:40,541 --> 01:15:42,791
I thought you aren't in love with her?
672
01:15:46,958 --> 01:15:49,000
Shit, shit!
673
01:15:53,458 --> 01:15:54,916
Don't touch me!
674
01:15:58,541 --> 01:16:00,250
Stay there!
675
01:16:07,625 --> 01:16:09,291
I'm sorry for what I did.
676
01:16:09,541 --> 01:16:10,916
Just shut your mouth.
677
01:16:12,291 --> 01:16:14,041
We're far from done here.
678
01:16:23,291 --> 01:16:25,875
It's your turn. Julia. Truth or dare?
679
01:16:27,916 --> 01:16:29,583
Bogi! Say something!
-Calm down, Julia.
680
01:16:30,166 --> 01:16:31,250
Come now.
681
01:16:31,583 --> 01:16:32,583
What did you do to him?
682
01:16:32,833 --> 01:16:33,875
It's your turn.
683
01:16:36,416 --> 01:16:37,416
Truth or dare?
684
01:16:40,416 --> 01:16:42,666
Fine... we'll finish this round of truth.
685
01:16:45,833 --> 01:16:48,708
Did you ever think about Anna
after she left your school?
686
01:16:50,125 --> 01:16:52,541
What happened to her, maybe?
687
01:16:55,916 --> 01:16:59,125
Did you know that it was the first time
688
01:16:59,291 --> 01:17:02,958
in her life
that she felt comfortable in a class?
689
01:17:04,875 --> 01:17:07,625
She would have been happy
to come with you on this trip.
690
01:17:09,833 --> 01:17:12,500
Have an amazing time
with all of you one more time, right?
691
01:17:12,666 --> 01:17:14,916
The best party of your life!
692
01:17:20,791 --> 01:17:22,791
Andi, time for a dare.
Come on!
693
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
Get up.
694
01:17:26,000 --> 01:17:29,166
How much did you drink
before you raped my little sister?
695
01:17:29,333 --> 01:17:32,416
It was Jakob's idea!
-That's not true! You started kissing her.
696
01:17:32,583 --> 01:17:34,125
I was just holding the camera.
697
01:17:34,291 --> 01:17:35,666
It's not your turn!
698
01:17:35,833 --> 01:17:39,041
You wanker told me to bang her.
It was your fucking idea!
699
01:17:43,416 --> 01:17:44,916
Little wanker.
-No, no, no.
700
01:17:45,958 --> 01:17:48,166
Come on, show us your pretty ass.
701
01:17:51,083 --> 01:17:53,333
No, please leave me alone. Stop it!
702
01:17:53,583 --> 01:17:55,416
Andi, come on.
-No, I'm sorry.
703
01:17:56,083 --> 01:17:57,708
Just take the bottle.
704
01:17:58,833 --> 01:18:00,250
No!
-Yes!
705
01:18:00,416 --> 01:18:02,750
Andi, don't do it!
-Yes, do it. Come on.
706
01:18:02,916 --> 01:18:04,500
You saw what happened to Bogi.
707
01:18:08,125 --> 01:18:10,791
Get over it,
now it's already inside.
708
01:18:13,666 --> 01:18:15,541
Now it's your turn, buddy.
709
01:18:15,875 --> 01:18:17,041
Come on.
710
01:18:21,875 --> 01:18:23,166
The bottle,
711
01:18:23,500 --> 01:18:24,458
come on.
712
01:18:25,041 --> 01:18:26,583
Put it in there.
713
01:18:27,833 --> 01:18:30,625
Harder! Stay in there!
714
01:18:39,291 --> 01:18:40,416
Very good.
715
01:19:25,041 --> 01:19:26,041
Dare, Julia.
716
01:19:27,833 --> 01:19:30,208
Now you can make up for
what you did to Anna.
717
01:19:31,791 --> 01:19:33,416
Wait, I'll help you.
718
01:19:33,583 --> 01:19:35,375
I'll help you.
719
01:19:35,958 --> 01:19:37,208
Stop it.
720
01:19:38,458 --> 01:19:39,541
Let me go!
721
01:19:39,708 --> 01:19:42,041
Let me go!
I didn't do anything to her!
722
01:19:42,208 --> 01:19:44,583
Stop it!
-I didn't do anything to her!
723
01:19:44,791 --> 01:19:46,708
You guys killed my little sister!
724
01:19:47,041 --> 01:19:48,625
She went to our school
for three months.
725
01:19:48,791 --> 01:19:51,416
I never even talked to her.
How should I have known that...
726
01:19:51,583 --> 01:19:54,000
... that they would rape her?
727
01:19:54,333 --> 01:19:55,458
Say it!
728
01:19:55,791 --> 01:19:59,291
Of course you knew what was going on.
You were in the next room.
729
01:19:59,458 --> 01:20:01,083
Don't bullshit me!
730
01:20:02,916 --> 01:20:06,041
You just ignored it.
You didn't give a fuck about her.
731
01:20:06,208 --> 01:20:07,625
What are you guys doing?
732
01:20:10,125 --> 01:20:13,041
Where did you guys leave Anna?
-I think she's sleeping.
733
01:20:13,208 --> 01:20:14,791
Let's take a selfie!
734
01:20:19,875 --> 01:20:21,333
Come on, Anna!
735
01:20:21,500 --> 01:20:23,000
Quiet, or he'll wake up.
736
01:20:24,583 --> 01:20:25,916
Wait, something's missing...
737
01:20:28,666 --> 01:20:30,833
The party was more important to you guys.
738
01:20:33,666 --> 01:20:34,916
But now it's your dare, Julia.
739
01:20:36,125 --> 01:20:37,041
What?
740
01:20:38,083 --> 01:20:40,125
Bury these two and I'll let you go.
741
01:20:40,833 --> 01:20:41,833
Come on, Julia.
742
01:20:43,000 --> 01:20:44,000
You can do it.
743
01:20:45,791 --> 01:20:46,791
You can do it!
744
01:20:50,333 --> 01:20:51,333
What?
745
01:21:03,208 --> 01:21:05,583
I have to do everything myself.
746
01:21:10,125 --> 01:21:16,166
Can you imagine what it's like to find
your own sister with her wrists slit open?
747
01:21:19,333 --> 01:21:22,291
I didn't get it for a long time,
until I found her diary.
748
01:23:11,583 --> 01:23:13,416
Bogi. can you hear me?
749
01:23:13,583 --> 01:23:14,916
What are you doing with Bogi?
750
01:23:18,750 --> 01:23:21,416
Shit.
-Careful, Julia. He's a psycho, too!
751
01:23:21,958 --> 01:23:23,583
What's going on with you and Leo?
752
01:23:24,666 --> 01:23:26,208
Nothing!
753
01:23:26,541 --> 01:23:28,375
Bullshit! He's lying, Julia!
754
01:23:28,541 --> 01:23:30,208
He's lying.
755
01:23:30,416 --> 01:23:33,791
He just asked me not to tell you
about Anna's death, ok?
756
01:23:34,125 --> 01:23:36,250
He wanted to know things about the class.
757
01:23:38,583 --> 01:23:40,791
Give me your hand.
I'll pull you up.
758
01:23:40,958 --> 01:23:42,416
We have to get Bogi out of here.
759
01:23:44,166 --> 01:23:45,166
Come on!
760
01:23:52,666 --> 01:23:53,791
Come on!
761
01:23:54,750 --> 01:23:55,750
I got you.
762
01:24:04,375 --> 01:24:08,083
Julia, please help us get out of here.
763
01:24:09,208 --> 01:24:11,000
Please, Julia!
764
01:24:11,791 --> 01:24:14,666
Get out of there yourselves, you pigs!
765
01:24:19,916 --> 01:24:21,500
We have to help him!
766
01:24:21,916 --> 01:24:23,250
Careful.
767
01:24:32,041 --> 01:24:34,458
X-Jam, X-Jam, X-Jam!
768
01:25:07,583 --> 01:25:09,541
I met some crazy dudes.
769
01:25:09,875 --> 01:25:13,666
I'm telling you,
a night in jail changes you forever.
770
01:25:14,375 --> 01:25:15,875
Poor you!
771
01:25:16,458 --> 01:25:17,833
Can we take a selfie?
772
01:25:24,291 --> 01:25:25,708
Hey Bogi!
-Hi guys!
773
01:25:25,916 --> 01:25:27,083
Careful with his shoulder.
774
01:25:27,250 --> 01:25:29,041
How are you feeling?
-I'm fine.
775
01:25:29,333 --> 01:25:31,375
Are you in pain?
-I'm alright.
776
01:25:31,708 --> 01:25:33,708
Careful with his shoulder.
He's still recovering.
777
01:25:37,333 --> 01:25:41,083
I'm sorry. We're still looking for Luki,
but...
778
01:25:42,583 --> 01:25:43,583
Well...
779
01:25:44,541 --> 01:25:47,166
Have a good trip home.
-Thanks!
780
01:25:47,333 --> 01:25:48,666
Bye!
781
01:25:49,416 --> 01:25:53,458
What happened to those guys?
This is going to be the biggest party ever.
782
01:25:53,791 --> 01:25:56,333
A week from now we'll look the same.
783
01:25:59,375 --> 01:26:01,541
Well, here we are.
784
01:26:02,416 --> 01:26:05,333
And I thought this would be my week.
-Why?
785
01:26:05,666 --> 01:26:07,416
I was planning to come out.
786
01:26:08,708 --> 01:26:11,291
Sorry, but everyone knew.
787
01:26:11,625 --> 01:26:13,666
What?
-Everyone.
788
01:26:14,000 --> 01:26:15,916
We've known each other long enough.
789
01:26:16,750 --> 01:26:18,750
That doesn't say much.
790
01:26:19,666 --> 01:26:21,000
You're right.
791
01:26:25,000 --> 01:26:26,958
Let's go, guys.
55457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.