All language subtitles for Party.Hard.Die.Young

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,208 --> 00:00:32,833 This film was shot at original locations of X-jam Croatia on Lanterna Peninsula 2 00:01:22,833 --> 00:01:24,750 School is over! 3 00:01:25,000 --> 00:01:28,916 Each year thousands of young adults meet to celebrate for an entire week. 4 00:01:31,333 --> 00:01:34,833 A party they will never forget. 5 00:01:43,833 --> 00:01:48,041 PARTY HARD, DIE YOUNG 6 00:02:54,333 --> 00:02:55,291 GROUP BEST CLASS EVER 7 00:03:01,791 --> 00:03:04,041 Cheesy, no one wants to know where your room is. 8 00:03:04,208 --> 00:03:05,875 Nice hat, class rep. 9 00:03:06,750 --> 00:03:08,458 Down it, or you won't get laid. 10 00:03:14,833 --> 00:03:17,208 Ha, you can't handle it! 11 00:03:17,375 --> 00:03:19,583 Dude, you guys are so gay! 12 00:03:21,041 --> 00:03:23,125 Shut up, Barbie! 13 00:03:23,416 --> 00:03:24,958 Look what a nerd I am. 14 00:03:27,250 --> 00:03:29,291 Uhh, our own bloggers. 15 00:03:29,625 --> 00:03:31,166 #victim 16 00:03:31,333 --> 00:03:32,666 #lowbrow 17 00:03:38,708 --> 00:03:40,333 #instavictim 18 00:03:44,416 --> 00:03:45,916 Indulgence! 19 00:04:04,708 --> 00:04:07,500 How am I supposed to survive this week? 20 00:04:16,166 --> 00:04:18,208 Is someone hung over? 21 00:04:23,375 --> 00:04:25,958 Look, drink something! -Yuk, Julia! 22 00:04:27,291 --> 00:04:29,125 Hey, I have to tell you something. 23 00:04:32,708 --> 00:04:35,333 You reek! Could you please brush your teeth? 24 00:04:38,500 --> 00:04:40,458 Mom again... 25 00:04:41,208 --> 00:04:42,625 Come on, give it to me! 26 00:04:46,125 --> 00:04:49,583 Hello, Renate. This is Julia. Jessy's in the shower. 27 00:04:52,333 --> 00:04:54,458 Of course it's just the two of us in a room. 28 00:04:57,416 --> 00:05:00,541 We'll be careful with the alcohol. Don't worry. 29 00:05:03,375 --> 00:05:05,041 Sure, I'll watch out for her. 30 00:05:10,000 --> 00:05:10,875 Ok, bye! 31 00:05:13,500 --> 00:05:14,916 She sends her love. 32 00:05:15,666 --> 00:05:17,083 Thank you! 33 00:05:18,583 --> 00:05:21,791 I'll be so relieved to finally be back in Vienna with you. 34 00:05:23,500 --> 00:05:25,166 I've got something for us. 35 00:05:37,833 --> 00:05:40,666 Taadaa! -What is it? 36 00:05:41,625 --> 00:05:44,541 I stole it from my mom's medicine cabinet. 37 00:05:48,250 --> 00:05:51,291 Whoa! -It's for tonight! 38 00:06:18,166 --> 00:06:20,583 You know, I'm moving to Vienna, too, in the fall. 39 00:06:20,916 --> 00:06:23,083 In case you need another flatmate. 40 00:06:23,416 --> 00:06:25,208 I can help you shower every day. 41 00:06:37,833 --> 00:06:40,083 Samy? -No, thanks. 42 00:06:40,875 --> 00:06:42,666 Why are you even here if you don't drink? 43 00:06:43,208 --> 00:06:46,208 I have my reasons. -Oh, Samy has secrets. 44 00:06:46,833 --> 00:06:49,375 Not everyone's here just for the drinking and banging. 45 00:06:49,541 --> 00:06:52,666 Really? You know, fat-camp is somewhere else. 46 00:06:55,291 --> 00:06:56,833 Get that thing out of my face. 47 00:06:58,958 --> 00:07:01,000 Are you deaf or what? 48 00:07:01,250 --> 00:07:03,875 Give me back my phone, stupid cow! 49 00:07:04,625 --> 00:07:06,916 Are you class 8B from Keimgasse high school? 50 00:07:09,083 --> 00:07:14,833 Looks like you feel right at home already. My name's Felix, this is Leo. 51 00:07:15,291 --> 00:07:17,625 We just have a brief update for you: 52 00:07:17,791 --> 00:07:20,625 The big beach party starts at 8 pm down here. 53 00:07:21,416 --> 00:07:24,583 The parties at the arena start at midnight. 54 00:07:24,750 --> 00:07:27,333 After that, the beach is closed, for everyone. 55 00:07:27,500 --> 00:07:29,583 What? Why? -We can't change it. 56 00:07:29,916 --> 00:07:32,416 We have 8 wristbands for the first secret party tomorrow night. 57 00:07:32,583 --> 00:07:35,125 But we're more than 8. -There's 11 of us. 58 00:07:35,583 --> 00:07:38,500 No worries, we'll have more wristbands for the other parties. 59 00:07:38,833 --> 00:07:40,083 Any questions? 60 00:07:40,416 --> 00:07:43,916 Is it true that you team members aren't allowed to hook up with the graduates? 61 00:07:44,083 --> 00:07:48,416 First of all, that's true. Secondly, we're a gang, not a team. 62 00:07:48,916 --> 00:07:51,958 And you are? -First of all, I'm Alexia Schober. 63 00:07:52,125 --> 00:07:55,916 Secondly, friends and gang members call me Lexi. 64 00:07:56,166 --> 00:07:57,750 Friends call her "Licksy". 65 00:08:00,291 --> 00:08:05,041 Have a great week, and if you have questions, come by the info point, ok? 66 00:08:05,375 --> 00:08:06,500 Have fun! -Bye! 67 00:08:08,541 --> 00:08:09,791 They're so hot! 68 00:08:10,500 --> 00:08:12,166 Who gets a wristband? 69 00:08:12,500 --> 00:08:14,708 Each girl gets one. -Great idea. 70 00:08:15,500 --> 00:08:19,166 You gentlemen can fight for the rest. -No way! 71 00:08:23,125 --> 00:08:26,958 I would suggest that every girl who blows me gets one! 72 00:08:27,291 --> 00:08:29,625 How about it, Andi? -Stop! 73 00:08:33,916 --> 00:08:36,666 You really have to tell her. -What? 74 00:08:37,458 --> 00:08:41,583 Come on, everyone knows you're going to Munich and not to Vienna. 75 00:08:42,375 --> 00:08:43,833 I know... 76 00:08:44,375 --> 00:08:45,750 It won't get any easier. 77 00:09:20,208 --> 00:09:23,083 8B, 8B, 8B! 78 00:09:41,666 --> 00:09:44,166 And here are the best 'Pics of the Day'! 79 00:09:45,000 --> 00:09:46,583 Somebody was feeling hot. 80 00:09:47,833 --> 00:09:49,916 He dumped his wife. 81 00:09:53,333 --> 00:09:57,250 Here is some involuntary body painting, 82 00:09:57,583 --> 00:10:00,875 proving that there really is only one thing on your mind. 83 00:10:05,166 --> 00:10:06,666 Hey, that's me! 84 00:10:09,375 --> 00:10:14,416 I dare you to fall asleep near me. -That's not going to happen soon. 85 00:10:14,750 --> 00:10:17,916 Cool, now you're the most popular dick around here! 86 00:10:18,625 --> 00:10:20,125 Want a drink? -Yes. 87 00:10:20,291 --> 00:10:25,208 This "genital" artwork is the perfect transition to a message 88 00:10:25,416 --> 00:10:27,791 that is really important to me and your parents. 89 00:10:28,125 --> 00:10:31,083 You can't stress it enough with you young people: 90 00:10:31,250 --> 00:10:34,833 Please, always use sunscreen with SPF 50. 91 00:10:35,166 --> 00:10:40,750 That guarantees that this will be a week you will never forget. 92 00:10:40,916 --> 00:10:45,916 And how does it go? -X-Jam! X-Jam! X-Jam! 93 00:11:00,750 --> 00:11:01,916 Cheers! -Cheers! 94 00:11:04,250 --> 00:11:06,083 The next round's on me! 95 00:11:06,375 --> 00:11:09,666 I'd rather you invite me to Oktoberfest when you've moved to Munich. 96 00:11:10,166 --> 00:11:12,375 Why? Didn't you and Jessica want to move to Vienna? 97 00:11:13,958 --> 00:11:15,333 Munich? 98 00:11:16,750 --> 00:11:19,208 I passed the entry exams! 99 00:11:24,500 --> 00:11:26,833 Great! Thanks, Bogi. 100 00:11:30,166 --> 00:11:32,333 Jessy, I'm really sorry. 101 00:11:32,666 --> 00:11:35,125 How long have you known? -For a week or so. 102 00:11:35,750 --> 00:11:37,666 You've told Bogi, but not me? 103 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 I really wanted to tell you, but you would've been mad the entire week. 104 00:11:41,333 --> 00:11:44,250 So now it's my fault? -No, but if it's so important to you... 105 00:11:44,500 --> 00:11:46,875 ... then I just won't tell her and let her die stupid? 106 00:11:47,208 --> 00:11:49,291 Jessy, come on. This is just about a stupid apartment. 107 00:11:49,625 --> 00:11:52,208 Fuck the apartment! That's not what this is about. 108 00:11:52,375 --> 00:11:53,833 I thought we trusted each other. 109 00:11:54,166 --> 00:11:56,416 Calm down! What was I supposed to do? 110 00:11:56,583 --> 00:11:59,166 I told you from the beginning that I'd try to get in. 111 00:11:59,333 --> 00:12:01,833 Just because you want to share a stupid flat, I can't... 112 00:12:02,166 --> 00:12:04,416 I'm sorry, I didn't mean it like that. 113 00:12:04,583 --> 00:12:08,708 Sure you did. In the end you always do what benefits you most. 114 00:12:08,875 --> 00:12:10,333 You know what? 115 00:12:11,333 --> 00:12:12,791 Fuck "best friends"! 116 00:12:14,041 --> 00:12:15,333 Jessy, come on. 117 00:12:17,166 --> 00:12:19,041 Jessy, stop it! That's really stupid. 118 00:12:19,375 --> 00:12:21,625 Why? Are you worried you'll have to take care of me? 119 00:12:21,958 --> 00:12:24,166 Give that to me! 120 00:12:24,750 --> 00:12:26,916 Great! Well done! -Shit, I'm sorry. 121 00:12:27,250 --> 00:12:29,208 Here, take it. Have fun! 122 00:12:37,708 --> 00:12:39,500 Is she still mad? 123 00:12:39,666 --> 00:12:42,666 I'm sorry. It just slipped out. 124 00:12:42,958 --> 00:12:45,083 Who cares? I can't plan my whole life around her. 125 00:12:47,750 --> 00:12:49,333 What is that? 126 00:12:51,666 --> 00:12:53,875 Julia, be careful with that stuff! 127 00:12:54,208 --> 00:12:55,875 Leave me alone, Bogi! 128 00:13:50,791 --> 00:13:52,041 Are you feeling good? 129 00:13:55,083 --> 00:13:56,083 Yes. 130 00:13:59,000 --> 00:14:00,083 I can see that. 131 00:14:01,291 --> 00:14:03,083 I feel fantastic! 132 00:14:05,625 --> 00:14:08,250 Want to go outside and drink something? Water? 133 00:14:09,750 --> 00:14:11,125 Yeah? Come on! 134 00:14:18,416 --> 00:14:19,875 You all right? 135 00:14:20,041 --> 00:14:21,541 Are you sure? 136 00:14:32,708 --> 00:14:34,125 Shit! 137 00:14:37,250 --> 00:14:39,291 Please, leave me alone! 138 00:16:48,833 --> 00:16:50,041 Morning. 139 00:16:59,833 --> 00:17:01,875 Did you sleep here? 140 00:17:02,458 --> 00:17:06,083 Yeah, Lexi brought a guy back to our room. Should I have joined them? 141 00:17:06,666 --> 00:17:08,208 And what about Jessy? 142 00:17:08,541 --> 00:17:10,375 She wasn't here. 143 00:17:43,500 --> 00:17:45,208 She was standing over there. 144 00:17:45,958 --> 00:17:47,958 And that's where the guy came from. 145 00:17:50,000 --> 00:17:52,708 Shouldn't we call the police? -The police? Why? 146 00:17:53,041 --> 00:17:54,125 To report it. 147 00:17:54,916 --> 00:17:57,333 I didn't want to make a big deal out of it, 148 00:17:57,750 --> 00:18:00,541 but do you even know how you got home last night? 149 00:18:02,541 --> 00:18:05,250 You were lying over there and you didn't look like 150 00:18:05,583 --> 00:18:08,583 you knew what was going on. -You took me home? 151 00:18:09,625 --> 00:18:11,291 Felix for Nadja, please. 152 00:18:11,458 --> 00:18:13,791 Sorry. Felix, here. 153 00:18:34,916 --> 00:18:38,500 Hi, this is Jessica. Leave a message after the beep. 154 00:19:12,083 --> 00:19:14,958 Hey, you faggot, get up! 155 00:19:20,208 --> 00:19:22,458 Dude, you're the gay one! 156 00:19:23,125 --> 00:19:24,125 Fag! 157 00:19:24,458 --> 00:19:25,500 Morning! 158 00:19:25,666 --> 00:19:28,291 I hear you have a sick sunburn? -Yes, I do. Thanks! 159 00:19:28,458 --> 00:19:30,416 Cheesy, scoot over. -Sit down! 160 00:19:30,916 --> 00:19:33,458 I need to get Leo's number. 161 00:19:33,791 --> 00:19:35,541 Who? -That guy is so hot! 162 00:19:35,708 --> 00:19:37,583 Look, 177 likes. 163 00:19:38,041 --> 00:19:39,041 Awesome! 164 00:19:39,958 --> 00:19:42,416 You guys went on the roof? Are we allowed up there? 165 00:19:42,750 --> 00:19:45,083 No, Leo almost sent us home. 166 00:19:45,416 --> 00:19:48,666 Luckily, Lexi had some strong arguments to convince him. 167 00:19:58,583 --> 00:20:00,833 What did you do, give him a blowjob? 168 00:20:01,041 --> 00:20:03,541 Well... -Blowjob? I've come just in time. 169 00:20:03,708 --> 00:20:06,625 You'll never come with any of us, Cheesy. Not for real, anyway. 170 00:20:08,125 --> 00:20:10,333 Cheesy, are you done anytime soon? 171 00:20:11,083 --> 00:20:13,666 Yeah, wait. I'm almost done showering. 172 00:20:19,375 --> 00:20:20,416 Morning! 173 00:20:22,166 --> 00:20:24,208 Hey, did you guys see Jessica? 174 00:20:33,666 --> 00:20:35,375 Hey, has anybody seen Jessica? 175 00:20:35,708 --> 00:20:39,250 Guys, have you seen Jessica? -Did you check her bed? 176 00:20:40,291 --> 00:20:41,333 Seriously? 177 00:20:41,500 --> 00:20:44,458 She's disappeared and isn't answering. I've looked everywhere. 178 00:20:44,791 --> 00:20:46,625 And I saw her in the forest last night. 179 00:20:46,916 --> 00:20:50,291 Something was off. She was with some guy who attacked her. 180 00:20:50,625 --> 00:20:53,875 What kind of guy? -He had a weird face. 181 00:20:54,208 --> 00:20:56,458 Calm down and listen. She just sent me a text. 182 00:20:56,708 --> 00:20:58,916 "I'm in Rovinj with ..., don't worry about me. 183 00:20:59,083 --> 00:21:01,208 As long as we don't run out of condoms ;)" 184 00:21:01,541 --> 00:21:02,958 Fucking! 185 00:21:03,291 --> 00:21:04,958 Jessica would never write that. 186 00:21:05,166 --> 00:21:08,125 Are you jealous because she texted me and not you? 187 00:21:08,333 --> 00:21:10,541 What if she's still mad about the fight yesterday, 188 00:21:10,708 --> 00:21:12,333 and that's why she didn't text? 189 00:21:12,500 --> 00:21:14,458 Can I read that again? 190 00:21:14,625 --> 00:21:16,541 Seriously? Look! 191 00:21:17,041 --> 00:21:21,208 That fat cow is wearing the same bikini as I am. I'm going to make her pay. 192 00:21:21,416 --> 00:21:23,125 It suits her better than you. -Really? 193 00:21:23,291 --> 00:21:24,875 It really suits her. -Then go fuck her. 194 00:21:25,208 --> 00:21:27,583 It really does. 195 00:21:30,708 --> 00:21:34,333 Sorry, but what's wrong with Jessica wanting to have some fun for once? 196 00:21:35,166 --> 00:21:38,208 Jessica is still a virgin. Do you really think she would just 197 00:21:38,416 --> 00:21:41,041 take off with some random guy? To Rovinj? 198 00:21:41,208 --> 00:21:43,291 And who is "dot, dot, dot"? 199 00:21:43,916 --> 00:21:47,166 Well, it wouldn't be the first time Jessica has run away. 200 00:21:48,625 --> 00:21:50,750 Hey, that virgin thing stays between us, ok? 201 00:21:51,791 --> 00:21:54,125 We have a winner! It's Stefan, 202 00:21:54,291 --> 00:21:57,041 our 'King of X-Jam'! 203 00:21:58,000 --> 00:22:00,291 A round of applause for Stefan! 204 00:22:01,833 --> 00:22:04,416 And the tension is rising for the girls. 205 00:22:04,750 --> 00:22:07,208 These girls signed up to become the 'Queen of X-Jam'. 206 00:22:07,541 --> 00:22:10,416 Laura and Sophie! 207 00:22:12,916 --> 00:22:15,000 Third is Belli. 208 00:22:18,875 --> 00:22:22,250 Then there is Angi. Angi! 209 00:22:22,583 --> 00:22:26,208 And last but not least: Carmen! 210 00:22:30,583 --> 00:22:31,958 Where's Carmen? 211 00:22:33,000 --> 00:22:36,541 Carmen Hipfl, please. -There she is! 212 00:22:45,541 --> 00:22:47,875 Carmen, you don't have to go up there. 213 00:22:51,041 --> 00:22:54,208 Ok, if she's not coming, no problem. -Hold this! 214 00:22:54,541 --> 00:22:57,750 There she is! Give it up for Carmen! 215 00:24:18,416 --> 00:24:20,250 Give it up for Carmen! 216 00:24:22,958 --> 00:24:24,041 Give it up! 217 00:24:31,333 --> 00:24:33,041 Hi Jessy, uh... 218 00:24:35,041 --> 00:24:36,666 ... please call me back. 219 00:24:38,125 --> 00:24:39,833 I'm so sorry. 220 00:24:40,625 --> 00:24:42,041 I wanted... I don't know. 221 00:24:42,666 --> 00:24:44,541 I... well... 222 00:24:44,875 --> 00:24:46,666 So if you're in Rovinj then... 223 00:24:47,083 --> 00:24:51,125 ... please call me back. I get that you don't want to be with me right now, but... 224 00:24:51,833 --> 00:24:55,333 But please call me, ok? I'm worried about you. 225 00:25:14,166 --> 00:25:16,375 Hey guys, what's up? 226 00:25:17,458 --> 00:25:22,125 I'm at the X-Jam Secret Party and it's really... 227 00:25:27,041 --> 00:25:29,375 Should I ask him to film us? 228 00:25:29,708 --> 00:25:31,541 Maybe we'll become YouTube stars. 229 00:25:38,958 --> 00:25:41,250 Just leave him alone. 230 00:25:46,208 --> 00:25:49,791 I didn't think Carmen had it in her. Amazing! 231 00:26:01,583 --> 00:26:05,500 Hey Denise, come up to the roof! Surprise ;) Kisses, Jessy 232 00:26:09,333 --> 00:26:12,500 I have to go somewhere. -And where is "somewhere"? 233 00:26:12,666 --> 00:26:13,666 Denise? 234 00:27:17,125 --> 00:27:20,041 Stop fucking around, Jessica. I can hear your phone. 235 00:27:20,208 --> 00:27:22,208 Come on, quit it. 236 00:27:22,750 --> 00:27:24,958 Julia is really worried about you. 237 00:27:26,333 --> 00:27:28,625 It's not funny anymore. 238 00:27:31,541 --> 00:27:33,083 Seriously? 239 00:27:39,416 --> 00:27:40,666 New video received 240 00:28:06,458 --> 00:28:08,541 What the fuck? 241 00:28:47,000 --> 00:28:48,250 Julia! 242 00:28:52,000 --> 00:28:54,083 Julia, help! Help! 243 00:29:41,041 --> 00:29:42,625 Cheers! 244 00:30:10,291 --> 00:30:11,916 It's Denise! 245 00:30:37,541 --> 00:30:41,666 There's not much I can tell you. The police think this was an accident. 246 00:30:42,000 --> 00:30:46,291 That's all we know for now. I understand if some of you want to go home. 247 00:30:46,625 --> 00:30:50,958 We will take care of the cost, of course. If you have any questions, 248 00:30:51,125 --> 00:30:53,666 Felix and Leo are here for you. 249 00:30:55,583 --> 00:30:57,416 My condolences. 250 00:31:01,541 --> 00:31:03,708 How can someone just fall down from there? 251 00:31:03,875 --> 00:31:07,250 Or how she even got up there. -She's been up there before. 252 00:31:07,583 --> 00:31:09,416 Do you think she committed... 253 00:31:09,583 --> 00:31:12,666 I mean... -No, why would she? 254 00:31:12,958 --> 00:31:15,000 There's no use in speculating. 255 00:31:15,583 --> 00:31:17,708 As class rep, I would say... 256 00:31:17,875 --> 00:31:20,416 ... everyone who wants to leave says so now. 257 00:31:20,583 --> 00:31:25,083 I'm not going home before Jessy comes back. Maybe something happened to her, too. 258 00:31:25,416 --> 00:31:26,708 Come on... 259 00:31:26,875 --> 00:31:30,166 Well, I don't want to stay. I'm going home. 260 00:31:30,333 --> 00:31:33,416 Do you think Denise would have wanted everyone to go home? 261 00:31:33,583 --> 00:31:37,250 Do you want to party like nothing happened? I definitely don't. 262 00:31:37,416 --> 00:31:40,916 Great! Even now she manages to screw up everything. 263 00:31:41,083 --> 00:31:42,791 What a terrible thing to say. 264 00:31:43,125 --> 00:31:46,375 You think now that you're 'Queen' you can do whatever you want? 265 00:31:46,750 --> 00:31:48,708 Sorry, it just kind of slipped out. 266 00:31:49,833 --> 00:31:51,416 And it's kind of true. 267 00:31:51,958 --> 00:31:57,166 I'd say that the people who want to go home come to the info desk in two hours, 268 00:31:57,666 --> 00:32:00,916 and we'll book tickets for the evening ferry. 269 00:32:02,916 --> 00:32:04,916 Jessy, please call me back. 270 00:32:05,625 --> 00:32:07,458 Something terrible has happened, 271 00:32:07,625 --> 00:32:09,750 and I'm worried about you, ok? 272 00:32:09,916 --> 00:32:13,166 Call me back. Kisses. 273 00:32:36,875 --> 00:32:39,166 Hello, this is the mailbox of Denise Petrovic. 274 00:32:39,333 --> 00:32:42,541 I'm not available right now, but please leave a message after the... 275 00:32:59,916 --> 00:33:00,916 Felix? 276 00:33:01,875 --> 00:33:04,125 Julia, how are you? 277 00:33:04,708 --> 00:33:08,125 I wanted to ask if you know whether they found Denise's phone on her? 278 00:33:08,833 --> 00:33:10,958 As far as I know, they didn't. Why? 279 00:33:11,458 --> 00:33:12,625 Could you do me a favor? 280 00:33:26,041 --> 00:33:29,583 If anyone finds out that I let you up here, I'll be in big trouble. 281 00:33:29,791 --> 00:33:32,500 She got a text and was really secretive about it. 282 00:33:32,833 --> 00:33:34,875 And I just got a picture from her. 283 00:33:35,041 --> 00:33:37,208 You got a picture from her? 284 00:33:56,041 --> 00:33:58,333 Let's go, before anyone sees us. 285 00:34:01,750 --> 00:34:03,125 Come on, please! 286 00:34:21,166 --> 00:34:22,416 Is it Denise's? 287 00:34:23,500 --> 00:34:24,500 No idea. 288 00:34:26,083 --> 00:34:28,541 Julia, let's go, please! Come on. 289 00:34:44,250 --> 00:34:45,958 Hey. -Hey, Samy. 290 00:34:47,458 --> 00:34:50,833 Are you coming to our memorial service? -Of course. 291 00:35:26,166 --> 00:35:27,500 Shit. 292 00:36:52,875 --> 00:36:56,041 Can you say something for once? Honestly! I mean... 293 00:36:57,500 --> 00:36:59,375 Julia, calm down. 294 00:37:16,041 --> 00:37:17,750 Sorry. 295 00:37:58,125 --> 00:37:59,291 To you, Denise! 296 00:37:59,458 --> 00:38:02,333 To you, Denise. -To you, Denise. 297 00:38:16,708 --> 00:38:18,875 What are you still doing here? Didn't you want to go home? 298 00:38:19,083 --> 00:38:23,125 There was no more room on the ferry. I'll take the one in the morning. 299 00:38:24,000 --> 00:38:26,750 Why are you this late? -I went to the police. 300 00:38:27,083 --> 00:38:29,000 The police? -Yes. 301 00:38:29,916 --> 00:38:33,166 I didn't imagine the thing with Jessica in the forest. 302 00:38:33,625 --> 00:38:37,916 I got pictures on Snapchat of Jessica and Denise with their faces scratched out. 303 00:38:38,125 --> 00:38:40,958 What? Let's see. -They're deleted. 304 00:38:41,125 --> 00:38:45,041 Didn't you take a screenshot? -No, but I also found Jessica's room key. 305 00:38:45,375 --> 00:38:47,083 Why should someone send you pictures like that? 306 00:38:47,416 --> 00:38:50,583 Because they were killed. -Here she goes again. 307 00:38:50,916 --> 00:38:54,541 You really need attention, don't you? -Not at all! 308 00:38:54,708 --> 00:38:57,000 Why are you attacking me right now? I'm... 309 00:38:57,333 --> 00:38:59,791 First you're late, then you start with this shit again? 310 00:38:59,958 --> 00:39:03,125 I'm late because I was with the police! -We're here for Denise, ok? 311 00:39:03,291 --> 00:39:05,958 The police said the thing with Denise was an accident. 312 00:39:06,125 --> 00:39:09,666 And Jessica is still in Rovinj. -And what if she's not? 313 00:39:10,000 --> 00:39:12,041 What if it was meant to look like an accident? 314 00:39:12,208 --> 00:39:15,291 Do you think someone is running around who "Knows What You Did Last Summer"? 315 00:39:15,500 --> 00:39:19,416 Maybe we're all dead and this is all an illusion or whatever. 316 00:39:19,625 --> 00:39:23,833 What's wrong with you guys? Don't you care that we don't know where Jessy is? 317 00:39:24,041 --> 00:39:25,958 Of course we care. -Why are you attacking us now? 318 00:39:26,166 --> 00:39:28,125 I'm done with this shit. -Can we stop? 319 00:39:28,291 --> 00:39:30,333 Anyone want to join me at the bar? -Sure! 320 00:39:33,041 --> 00:39:36,250 How can you think about partying and act like nothing happened? 321 00:39:36,500 --> 00:39:39,875 What else are we supposed to do? Stay in our rooms and cry? 322 00:39:40,041 --> 00:39:44,458 Then go get drunk, if you need it. -Come on, let's not fight, ok? 323 00:39:45,458 --> 00:39:46,500 No, thanks. 324 00:39:46,750 --> 00:39:48,500 Fine. Whatever. 325 00:40:24,625 --> 00:40:25,916 This is Luki, hello? 326 00:40:27,125 --> 00:40:28,333 Yes? 327 00:40:30,416 --> 00:40:31,541 Really? 328 00:40:32,750 --> 00:40:34,208 Ok, I'll hurry. 329 00:40:44,083 --> 00:40:48,083 Hey, there's a space on tonight's ferry after all, so I'll be leaving now. 330 00:40:49,208 --> 00:40:52,416 Are you sure you want to leave? -Yes, all of this is a bit too much for me. 331 00:40:53,333 --> 00:40:55,166 Sure... -I have to hurry. 332 00:40:55,333 --> 00:40:58,833 Tell the others bye from me. Bye! -Bye, Luki 333 00:41:00,541 --> 00:41:01,625 Bye! 334 00:42:38,583 --> 00:42:41,458 Hey, your performance was so cool. We made a crown for you. 335 00:42:41,625 --> 00:42:42,625 Thanks! 336 00:42:44,333 --> 00:42:46,750 Can we take a selfie with you? -Sure. 337 00:42:51,041 --> 00:42:53,625 Awesome, thanks! -No problem. 338 00:43:00,625 --> 00:43:03,208 Hey, Carmen! Do you have fans now? 339 00:43:04,333 --> 00:43:06,250 Can I have a selfie with you, too? -Yes. 340 00:43:06,416 --> 00:43:09,333 With the Queen. Is that ok? -Sure. 341 00:43:10,750 --> 00:43:12,416 Show us what you've got. 342 00:43:14,041 --> 00:43:17,666 Don't you want to put on the crown? And show some cleavage. 343 00:43:19,750 --> 00:43:22,125 Yes. Beautiful. 344 00:43:23,041 --> 00:43:24,750 Now you'll get a kiss. 345 00:43:27,000 --> 00:43:29,041 Andi, come on. Another kiss. 346 00:43:29,208 --> 00:43:31,583 Yes, that's it! 347 00:43:31,916 --> 00:43:33,791 Knock it off! -Don't be like that now. 348 00:43:33,958 --> 00:43:36,958 First you show off your tits, now you're the good housewife? 349 00:43:38,875 --> 00:43:40,333 What's up with you? 350 00:43:40,583 --> 00:43:43,625 Do you think you're the shit now, because of that 'Queen' bullshit? 351 00:43:43,791 --> 00:43:46,583 Andi, come on. -You can be glad I'm touching you at all. 352 00:43:46,750 --> 00:43:47,958 Calm down, Andi! 353 00:43:48,416 --> 00:43:51,666 You're so crazy when you're drunk. -Calm down! 354 00:43:52,750 --> 00:43:54,291 Sleep off your hangover. 355 00:44:13,625 --> 00:44:15,125 Hello? Who are you? 356 00:44:20,333 --> 00:44:22,208 What do you want from me? 357 00:44:32,166 --> 00:44:34,000 Truth or dare? 358 00:44:34,666 --> 00:44:35,750 Dare! 359 00:44:36,250 --> 00:44:38,083 Finally, here we go! 360 00:44:40,375 --> 00:44:41,666 Anna? 361 00:44:43,708 --> 00:44:47,541 Let me go! I didn't do anything! Please! 362 00:44:47,916 --> 00:44:49,500 Please! 363 00:45:05,875 --> 00:45:07,666 Please, let me go! 364 00:45:08,000 --> 00:45:10,125 Finally, here we go! 365 00:45:16,208 --> 00:45:18,458 Are you ready? -Yes. 366 00:45:32,708 --> 00:45:35,250 I was so looking forward to this week. 367 00:45:35,666 --> 00:45:39,000 I wanted to have a good time with everyone before going to Munich. 368 00:45:39,500 --> 00:45:42,083 And now everything is so fucked up. 369 00:45:44,875 --> 00:45:47,083 I'm sorry I told her. 370 00:45:47,833 --> 00:45:50,083 I should've just told Jessica myself. 371 00:45:53,500 --> 00:45:54,666 Come on... 372 00:45:55,375 --> 00:45:56,791 ... I have an idea. 373 00:45:59,666 --> 00:46:01,083 Come on! 374 00:46:19,041 --> 00:46:20,333 Shall we go for a swim? 375 00:46:21,458 --> 00:46:22,458 No. 376 00:46:23,916 --> 00:46:25,291 No. 377 00:46:27,041 --> 00:46:28,416 Come on... 378 00:46:29,875 --> 00:46:33,125 Come on! -Bogi. Put your clothes back on, please. 379 00:46:34,666 --> 00:46:37,000 Julia. -I want to leave. 380 00:46:57,666 --> 00:46:58,750 Shit... 381 00:47:19,958 --> 00:47:21,000 Shit! 382 00:47:37,208 --> 00:47:40,208 Are you insane? -Sorry, I didn't want... 383 00:47:40,375 --> 00:47:42,375 Just shut up! -Julia... 384 00:47:42,541 --> 00:47:44,000 ... shit! 385 00:47:45,166 --> 00:47:47,291 Julia! Fuck... 386 00:48:38,875 --> 00:48:41,083 My mom has called twice already. 387 00:48:41,375 --> 00:48:43,500 I don't know what to tell her. 388 00:48:49,375 --> 00:48:51,583 I'm so sorry. 389 00:48:52,791 --> 00:48:55,916 If I hadn't been so drunk that night I could've helped Jessy. 390 00:48:56,625 --> 00:48:59,333 Then she might still be alive... 391 00:49:03,208 --> 00:49:05,375 Are you ok? -Yes. 392 00:49:06,500 --> 00:49:09,458 The police have some more questions. Is that all right? 393 00:49:09,666 --> 00:49:11,166 Yes, that's fine. 394 00:49:11,750 --> 00:49:14,875 All right, there's a lot going on right now, I'm sorry. 395 00:49:15,208 --> 00:49:17,291 The event is cancelled for now, 396 00:49:17,458 --> 00:49:21,041 and the police would like to talk to each of you, ok? 397 00:49:22,083 --> 00:49:25,625 Right, one of you wanted to catch the ferry today, but that won't be possible. 398 00:49:25,791 --> 00:49:29,333 The police have shut down the ferry service for now. 399 00:49:29,625 --> 00:49:32,208 But Luki left last night already. 400 00:49:32,416 --> 00:49:35,291 No, there was no room left yesterday. -What? 401 00:49:35,583 --> 00:49:38,416 We agreed that we would take him to the morning ferry. 402 00:49:39,083 --> 00:49:43,041 But he left yesterday. -I saw him leaving. 403 00:49:44,291 --> 00:49:46,708 What if something happened to Luki as well? 404 00:49:54,250 --> 00:49:57,541 Hi, Mom. Everything is fantastic here. It's very hot. 405 00:49:58,000 --> 00:50:02,375 Really hot. I've got a tan already. 406 00:50:02,708 --> 00:50:04,250 How are things back home? 407 00:50:04,416 --> 00:50:07,333 Yes, the parties are massive, there are loads of people. 408 00:50:07,500 --> 00:50:09,541 I've never been out with so many people. 409 00:50:09,708 --> 00:50:12,750 The beach is beautiful, too. The water is super clear. 410 00:50:19,583 --> 00:50:23,375 Other than that we're having a lot of fun. I'm getting along with everyone. 411 00:50:23,541 --> 00:50:27,166 No problems to speak of. It's really nice here. 412 00:50:27,500 --> 00:50:28,875 And... 413 00:50:29,375 --> 00:50:33,375 Everything's cool, but I'm looking forward to coming home. 414 00:50:39,125 --> 00:50:42,083 Call me back when you get this. Kisses! 415 00:50:56,666 --> 00:50:58,500 Hey, everything all right with you? 416 00:50:59,916 --> 00:51:02,458 What's wrong? -This is no longer a coincidence. 417 00:51:02,625 --> 00:51:05,625 I've gotten these pictures of everyone who's dead or who disappeared. 418 00:51:05,791 --> 00:51:08,250 The thing with Denise was definitely no accident. 419 00:51:08,416 --> 00:51:10,333 Do you think someone's targeting our class? 420 00:51:10,500 --> 00:51:12,291 No idea, but we have to leave. 421 00:51:13,083 --> 00:51:15,708 What's going on? -We're on a fucking island. 422 00:51:15,875 --> 00:51:19,458 Do you want to swim? We have to show this to the police. 423 00:51:19,791 --> 00:51:22,833 The police aren't taking me seriously. And the other pictures got deleted. 424 00:51:23,000 --> 00:51:26,708 Listen, it's super easy to retrieve old Snapchat photos. There are apps for that. 425 00:51:37,833 --> 00:51:38,958 Have a seat. 426 00:51:59,875 --> 00:52:03,250 You sure you don't have any nudes on here? -Cheesy. 427 00:52:11,750 --> 00:52:12,750 Look. 428 00:52:14,458 --> 00:52:16,375 Thanks, you're the best. 429 00:52:31,208 --> 00:52:33,458 I could imagine that Luki sent the picture himself. 430 00:52:33,625 --> 00:52:36,458 and is now having a nice time without us somewhere. 431 00:52:36,625 --> 00:52:38,375 Why would he do that? 432 00:52:38,791 --> 00:52:41,208 Well, he doesn't know that Jessica... 433 00:52:42,750 --> 00:52:44,208 Well, that she... 434 00:52:55,625 --> 00:52:58,750 I'll be right back. Make yourself at home. 435 00:53:22,208 --> 00:53:24,750 Luki? Fuck! 436 00:53:42,000 --> 00:53:43,666 Welcome to happy hour! 437 00:53:44,458 --> 00:53:47,791 Let me see what we have to mix this with. 438 00:53:59,041 --> 00:54:00,166 Here you go! 439 00:54:01,083 --> 00:54:02,666 Cheers. -Cheers. 440 00:54:27,791 --> 00:54:30,250 Don't worry. I won't do anything. 441 00:54:30,458 --> 00:54:32,041 I wanted to leave anyway. 442 00:54:32,208 --> 00:54:34,791 Hey, sorry. Come on, sit back down. 443 00:54:35,208 --> 00:54:36,958 No, Cheesy, I wanted to... 444 00:54:37,166 --> 00:54:39,541 I'm sorry. I didn't mean it. Sit down and... 445 00:54:47,333 --> 00:54:48,791 Shit, shit, shit, shit! 446 00:55:03,375 --> 00:55:05,000 Run! Run! Run! Run! 447 00:55:10,791 --> 00:55:13,625 Did you do the same to Jessy and Denise, you psycho? 448 00:55:13,791 --> 00:55:16,541 Did you kill them because they didn't put out? 449 00:55:18,916 --> 00:55:20,125 Are you ok? 450 00:55:29,583 --> 00:55:31,875 Julia, please! Tell them I have nothing to do with this. 451 00:55:39,666 --> 00:55:41,375 What have I done? 452 00:55:46,375 --> 00:55:49,666 That's Luki's, that's Denise's and that's Jessy's. 453 00:55:58,958 --> 00:56:02,208 Good news. The ferries are back in service, and the events 454 00:56:02,750 --> 00:56:04,208 will continue as planned. 455 00:56:04,541 --> 00:56:05,750 Great news... 456 00:56:05,958 --> 00:56:07,666 Excuse me? -Nothing. 457 00:56:08,541 --> 00:56:11,750 Obviously you think this is impious, 458 00:56:12,041 --> 00:56:15,166 but what am I supposed to do, now that the matter has been solved? 459 00:56:15,500 --> 00:56:16,875 "The matter"... 460 00:56:17,083 --> 00:56:19,500 Girl, what's up with you? 461 00:56:19,666 --> 00:56:22,750 I have 5000 young adults on this island! 462 00:56:22,916 --> 00:56:26,291 Should I just send them all home? Am I supposed to go broke because of you? 463 00:56:26,458 --> 00:56:28,875 I've never had a class like yours! A bunch of lunatics! 464 00:56:29,041 --> 00:56:31,583 Can't you guys kill each other at home? 465 00:56:35,416 --> 00:56:39,000 Of course we will cover the costs and arrange your trip home. 466 00:56:39,166 --> 00:56:42,500 No question there. Tomorrow morning you'll be on the ferry home, 467 00:56:42,833 --> 00:56:46,500 so you can tell your parents not to worry. That's the main thing. 468 00:56:47,916 --> 00:56:50,458 I'm not doing well with all of this either. 469 00:56:50,625 --> 00:56:53,250 So please show some understanding. 470 00:56:53,875 --> 00:56:57,583 We have to stick together in this, ok? 471 00:57:06,833 --> 00:57:09,708 Hey, wait! Where are you guys going? 472 00:57:10,041 --> 00:57:13,750 To my room to pack my things. And Jessy's stuff, too. 473 00:57:15,666 --> 00:57:18,000 Do you want to stay with us? -Would that be ok? 474 00:57:20,375 --> 00:57:22,291 Something doesn't seem right. 475 00:57:22,458 --> 00:57:24,958 What do you mean? Like what? 476 00:57:25,250 --> 00:57:28,750 Denise and Jessica probably didn't put out and he freaked out. 477 00:57:29,750 --> 00:57:31,833 Ok, maybe, but what about Luki? 478 00:57:32,000 --> 00:57:33,208 It doesn't fit. 479 00:57:37,083 --> 00:57:38,250 Fuck! 480 00:57:38,458 --> 00:57:40,583 What? -Cheesy couldn't have done it. 481 00:57:42,416 --> 00:57:45,458 I'm wondering why he decided to send you these pictures. 482 00:57:45,791 --> 00:57:49,375 What do you mean? -Well, Denise is still wearing braces. 483 00:57:55,291 --> 00:57:57,833 That was at sport camp two years ago, right? 484 00:58:09,000 --> 00:58:10,250 You're right. 485 00:58:13,708 --> 00:58:16,416 Jessy, Denise, 486 00:58:17,125 --> 00:58:18,500 and Luki. 487 00:58:19,458 --> 00:58:23,583 The pictures I got on Snapchat were all taken from this photograph. 488 00:58:25,083 --> 00:58:28,541 Did you guys keep in touch with Anna after she left school? 489 00:58:28,708 --> 00:58:29,708 No. 490 00:58:30,875 --> 00:58:32,000 Wait, I'll check on Facebook. 491 00:58:32,666 --> 00:58:36,291 That's from the Secret Party, right before Denise fell. 492 00:58:37,583 --> 00:58:38,583 Fuck! 493 00:58:39,125 --> 00:58:40,208 You're right! 494 00:58:40,458 --> 00:58:42,458 And what about the phones under his bed? 495 00:58:42,625 --> 00:58:45,541 Somebody could have planted them there. -Like who? 496 00:58:45,708 --> 00:58:48,583 No idea. Someone who has a key to his room. 497 00:58:49,125 --> 00:58:51,541 Maybe someone from the gang or the hotel. 498 00:58:51,708 --> 00:58:53,333 Or his roommate. 499 00:58:53,708 --> 00:58:54,708 Samy? 500 00:58:55,416 --> 00:58:58,458 Fuck, that's possible. Did you guys see his latest blog entry? 501 00:58:58,791 --> 00:59:00,750 Anna deleted me as friend. 502 00:59:01,375 --> 00:59:03,875 Check your profiles! I don't have Facebook. 503 00:59:13,125 --> 00:59:14,750 You are still friends. 504 00:59:17,833 --> 00:59:20,291 But Anna hasn't posted anything in ages. 505 00:59:20,625 --> 00:59:21,875 At least a few months. 506 00:59:22,041 --> 00:59:23,416 "You will live in our hearts forever." 507 00:59:23,583 --> 00:59:25,291 "So nice to have shared part of your journey. Theresia." 508 00:59:25,458 --> 00:59:26,541 "Infinite sadness. Thinking of Anna." 509 00:59:26,916 --> 00:59:27,958 Shit... 510 00:59:28,125 --> 00:59:29,833 "Why, dearest Anna? How could it come to this?" 511 00:59:30,166 --> 00:59:32,083 Did she kill herself? 512 00:59:33,250 --> 00:59:39,041 Yes, and I will keep you guys up to date with videos and pictures from the trip. 513 00:59:40,291 --> 00:59:42,791 There'll be a little surprise at the end of the week. 514 00:59:43,125 --> 00:59:45,333 And everything will be different. 515 00:59:47,041 --> 00:59:49,083 Look, there's another one. 516 00:59:50,875 --> 00:59:51,875 Watch! 517 00:59:52,208 --> 00:59:54,333 Get that thing out of my face! 518 00:59:59,666 --> 01:00:00,666 Shit! 519 01:00:01,000 --> 01:00:03,041 Fuck, maybe all of this is connected? 520 01:00:03,833 --> 01:00:05,041 Come on! 521 01:00:05,291 --> 01:00:07,791 Calm down. Maybe she died naturally. 522 01:00:13,916 --> 01:00:14,916 What's wrong? 523 01:00:15,750 --> 01:00:18,916 Anna was acting so strange after that night at sport camp. 524 01:00:19,583 --> 01:00:21,625 She was always a little strange. 525 01:00:22,208 --> 01:00:25,291 But not like that. She didn't talk at all, until she was just gone one day. 526 01:00:25,625 --> 01:00:29,291 What did you guys do to her? -Nothing. We played spin the bottle. 527 01:00:30,625 --> 01:00:34,625 Don't look at me. I wasn't even there. -And I was very drunk. 528 01:00:34,791 --> 01:00:36,083 What about her? 529 01:00:36,416 --> 01:00:39,416 No idea. I wasn't her babysitter. 530 01:00:42,458 --> 01:00:47,083 Guys, Samy is still friends with her. He even posted something back then. 531 01:00:47,416 --> 01:00:49,375 "Anna, you shall not be forgotten" 532 01:00:59,291 --> 01:01:01,333 Julia, it wasn't Cheesy. It's Samy! 533 01:01:03,083 --> 01:01:05,375 Julia, can you hear me? Where are you? 534 01:01:05,708 --> 01:01:07,916 I'm in my room with Lexi and Carmen. 535 01:01:08,250 --> 01:01:10,250 Lock the door and don't let anyone in. -We have to go! 536 01:01:10,416 --> 01:01:12,750 Guys! -I'll call right back. 537 01:01:13,875 --> 01:01:14,958 Everything all right? 538 01:01:15,125 --> 01:01:17,791 We're just looking for Samy. He's got something of ours. 539 01:01:21,916 --> 01:01:24,250 I think I saw him at the sauna party. 540 01:01:37,750 --> 01:01:38,750 Julia! It's me, Samy. 541 01:01:43,791 --> 01:01:46,458 I have to talk to you. It's about Anna. 542 01:01:49,416 --> 01:01:50,416 The light! 543 01:01:52,375 --> 01:01:54,750 I can hear you. Open the door! 544 01:01:58,833 --> 01:02:01,333 Julia, open the fucking door! 545 01:02:07,666 --> 01:02:12,166 Bogi, we should go to the sauna party and hear what Samy's got to say. 546 01:02:12,500 --> 01:02:15,375 I'd like to know that too. -I thought we're going to the girls? 547 01:02:15,541 --> 01:02:18,041 Ok, you go to the girls. We'll look for Samy. 548 01:02:18,208 --> 01:02:19,208 Dude! 549 01:02:25,166 --> 01:02:26,125 Come on, Carmen! 550 01:02:28,250 --> 01:02:29,375 Got it? -Yeah, I'm fine. 551 01:02:36,333 --> 01:02:37,458 We made it! 552 01:02:40,708 --> 01:02:41,833 Fuck! 553 01:02:43,250 --> 01:02:45,166 Damn it, Julia! 554 01:02:45,833 --> 01:02:47,125 Stop! 555 01:02:53,625 --> 01:02:55,208 You can't get in. We're full. 556 01:02:55,416 --> 01:02:57,708 We're just looking for a friend. He's in there somewhere. 557 01:02:58,041 --> 01:02:59,166 Calm down! 558 01:02:59,333 --> 01:03:00,708 Looking for trouble? 559 01:03:00,958 --> 01:03:04,833 Our friend isn't feeling well. We'll only be in there for a second. 560 01:03:21,333 --> 01:03:22,833 Hey, there's Leo! 561 01:03:24,916 --> 01:03:29,291 Leo! Cheesy is innocent, it was Samy! You have to shut down the party! 562 01:03:29,625 --> 01:03:33,958 Hey Julia, where's Lexi? Where did she go? 563 01:03:36,666 --> 01:03:40,250 It's important that you stay calm, ok? Everyone has to go back to their rooms, 564 01:03:40,416 --> 01:03:42,916 so we know what's going on. -I can't go back to my room. 565 01:03:43,083 --> 01:03:44,416 Samy can find me there. 566 01:03:47,916 --> 01:03:48,958 Come with me. 567 01:04:00,291 --> 01:04:02,416 Are you ok? -I went to your room to look for you. 568 01:04:02,750 --> 01:04:04,208 Samy is after us. We climbed down the balcony. 569 01:04:04,958 --> 01:04:08,125 Let's go to the police and tell them. -Bogi, we don't have any proof. 570 01:04:08,458 --> 01:04:11,625 And by the time they get here... -Guys, let's look for the others at least! 571 01:04:11,958 --> 01:04:15,166 Jakob and Andi are at the sauna party. Let's go find them! 572 01:04:16,125 --> 01:04:19,958 I'll be back as soon as I tell the police about Samy. 573 01:04:21,041 --> 01:04:24,333 Don't leave my room and don't open the door for anyone, ok? 574 01:04:42,541 --> 01:04:44,291 Look, it's Samy! 575 01:06:03,875 --> 01:06:06,500 "I think they are slowly starting to accept me. 576 01:06:06,666 --> 01:06:09,000 Jakob even smiled at me today. 577 01:06:10,791 --> 01:06:13,541 That night I finally felt like I was part of the group. 578 01:06:14,875 --> 01:06:16,541 I was pretty nervous. 579 01:06:19,208 --> 01:06:20,583 Truth or dare... 580 01:06:21,166 --> 01:06:23,500 I didn't dare to pick truth... The t-shirt smelled strange... 581 01:06:23,666 --> 01:06:25,583 They would've asked me who I have a crush on... 582 01:06:25,833 --> 01:06:27,916 I didn't even want to be there... I couldn't see, couldn't breathe... 583 01:06:28,083 --> 01:06:28,916 ... but Julia said 'Fuck it!' 584 01:06:29,083 --> 01:06:30,333 I didn't want to spoil the fun... 585 01:06:30,666 --> 01:06:32,333 It felt great at first... I really hoped it was Jakob... 586 01:06:32,500 --> 01:06:34,208 I can't look them in the eye anymore... Then he laughed... 587 01:06:34,375 --> 01:06:36,333 It wasn't Jakob... I wanted to leave, but they didn't let me... 588 01:06:36,500 --> 01:06:39,000 I could see the streetlamp through a gap in the curtains. 589 01:06:39,166 --> 01:06:42,166 The others didn't give a fuck about me... They didn't notice. 590 01:06:45,083 --> 01:06:48,333 How could I have told them? For them it was all just fun and games. 591 01:06:50,333 --> 01:06:52,750 I can't get his words out of my head: 592 01:06:53,000 --> 01:06:56,833 'Get over it, now it's already inside!' 593 01:07:27,875 --> 01:07:29,416 Lexi... just wait! 594 01:07:51,583 --> 01:07:53,833 Where did Carmen go? -I don't know! 595 01:08:25,833 --> 01:08:27,500 What's she doing? 596 01:09:17,458 --> 01:09:19,166 Shit, Bogi... it was Lexi! 597 01:09:19,958 --> 01:09:21,791 Keep moving! -All that blood... 598 01:09:27,375 --> 01:09:28,541 Faster! 599 01:09:30,000 --> 01:09:32,958 Where are you guys going? -He wants to kill all of us. 600 01:09:33,125 --> 01:09:35,250 I heard that somebody died. Do you know who? 601 01:09:35,416 --> 01:09:38,416 It was Lexi. Everything was full of blood. 602 01:09:38,625 --> 01:09:40,333 We have to go, Leo. He'll kill everyone. 603 01:09:40,666 --> 01:09:42,208 Where? -No idea... just away from here. 604 01:09:42,416 --> 01:09:45,666 Ok, wait. I have a pickup truck. I can take you to the ferry port. 605 01:09:45,833 --> 01:09:47,166 This way. Come on. 606 01:09:47,500 --> 01:09:49,291 Come on! -We have to find the others first. 607 01:09:49,625 --> 01:09:53,250 Do you really want to wait for the whole class right now? Come on, please! 608 01:09:53,583 --> 01:09:55,666 Julia, come on! Come! 609 01:10:01,416 --> 01:10:03,583 Get in the front seat. Julia, come on. 610 01:10:13,625 --> 01:10:15,375 Julia, wait! 611 01:10:16,416 --> 01:10:18,750 Bogi! Fuck! 612 01:10:31,750 --> 01:10:34,250 I should've watched out for Lexi. 613 01:10:35,333 --> 01:10:37,083 What could you have done? 614 01:10:37,625 --> 01:10:38,750 Drink something. 615 01:10:51,416 --> 01:10:52,625 No, thanks. 616 01:11:11,875 --> 01:11:14,375 And you really don't know who's after you? 617 01:11:17,541 --> 01:11:20,250 Bogi found videos from Samy, 618 01:11:21,333 --> 01:11:23,333 and Samy wanted to get into our room. 619 01:11:25,500 --> 01:11:28,375 We climbed out the balcony to get away, 620 01:11:28,541 --> 01:11:30,708 because Samy was trying to get in. 621 01:11:32,000 --> 01:11:35,916 That was very strange, because Lexi, Carmen and I... 622 01:11:41,333 --> 01:11:43,416 What's wrong, Julia? 623 01:11:47,708 --> 01:11:49,416 What's going on, Leo? -It will be fine. 624 01:11:49,583 --> 01:11:51,166 Where are we going? 625 01:11:52,750 --> 01:11:54,500 Where are we going... Leo... 626 01:12:02,375 --> 01:12:03,708 Leo, what's going on? 627 01:12:04,083 --> 01:12:06,250 Go to sleep, Bogi. Lie down, come on. 628 01:12:37,375 --> 01:12:39,708 I'm sorry about Lexi, ok? 629 01:12:40,041 --> 01:12:42,250 She shouldn't have gone through my stuff. 630 01:12:46,875 --> 01:12:50,458 It's a pity we can't do this with the original cast. 631 01:12:51,458 --> 01:12:53,375 We'll just have to improvise. 632 01:12:53,791 --> 01:12:55,458 Tell us what you want, wanker! 633 01:13:11,083 --> 01:13:12,875 Truth or dare? 634 01:13:13,333 --> 01:13:14,333 Dare. 635 01:13:15,000 --> 01:13:17,083 Finally, here we go! 636 01:13:18,458 --> 01:13:23,000 Ok, go to the storage room, blindfolded, 637 01:13:23,166 --> 01:13:26,333 and someone will follow you, and you have to guess who it is. 638 01:13:27,291 --> 01:13:28,291 Oh, God. 639 01:13:29,333 --> 01:13:30,833 Are you ready? 640 01:13:31,458 --> 01:13:32,625 Yes. 641 01:13:34,250 --> 01:13:37,458 Careful. -Wow, that looks cool. 642 01:13:40,708 --> 01:13:41,833 Is it ok? Wait a second. 643 01:13:53,625 --> 01:13:54,625 Pay attention. 644 01:13:55,041 --> 01:13:56,250 Walk straight ahead. 645 01:13:57,500 --> 01:13:59,041 Have fun, Anna! 646 01:14:06,000 --> 01:14:07,666 Go in there! -No, come on! 647 01:14:08,875 --> 01:14:10,458 Fine... 648 01:14:13,250 --> 01:14:14,666 Are you coming, too? -Me? 649 01:14:14,875 --> 01:14:17,291 Of course you. -Have fun! 650 01:14:23,000 --> 01:14:24,166 Shut the door! 651 01:14:26,500 --> 01:14:27,625 Who are you? 652 01:14:27,791 --> 01:14:28,833 Leo Thalhammer. 653 01:14:29,166 --> 01:14:32,375 You're Anna's brother! -Yes, Julia. I am. 654 01:14:33,333 --> 01:14:36,166 Ok, you know the rules. We'll play a round. 655 01:14:39,541 --> 01:14:40,875 Truth or dare? 656 01:14:44,208 --> 01:14:45,208 Truth. 657 01:14:52,041 --> 01:14:54,041 Are you in love with Julia? -What? 658 01:14:54,875 --> 01:14:56,375 Well, are you in love with her? 659 01:14:56,708 --> 01:14:58,416 Just say yes or no! 660 01:15:01,375 --> 01:15:03,000 No. 661 01:15:03,375 --> 01:15:04,375 A pity. 662 01:15:09,333 --> 01:15:11,000 There's only one problem. 663 01:15:16,208 --> 01:15:18,333 You're not allowed to lie in this game. 664 01:15:18,500 --> 01:15:21,458 Stop it! Don't do it! 665 01:15:21,791 --> 01:15:23,208 Stop! 666 01:15:23,458 --> 01:15:26,875 Hold this until she stops moving, or I'll kill you. 667 01:15:27,041 --> 01:15:28,041 No! No! 668 01:15:28,208 --> 01:15:29,541 Fucking hell, hold it tight! -I can't. 669 01:15:29,708 --> 01:15:31,708 Tighten it! -No! 670 01:15:36,000 --> 01:15:39,000 No, no, no. Leave him alone! 671 01:15:40,541 --> 01:15:42,791 I thought you aren't in love with her? 672 01:15:46,958 --> 01:15:49,000 Shit, shit! 673 01:15:53,458 --> 01:15:54,916 Don't touch me! 674 01:15:58,541 --> 01:16:00,250 Stay there! 675 01:16:07,625 --> 01:16:09,291 I'm sorry for what I did. 676 01:16:09,541 --> 01:16:10,916 Just shut your mouth. 677 01:16:12,291 --> 01:16:14,041 We're far from done here. 678 01:16:23,291 --> 01:16:25,875 It's your turn. Julia. Truth or dare? 679 01:16:27,916 --> 01:16:29,583 Bogi! Say something! -Calm down, Julia. 680 01:16:30,166 --> 01:16:31,250 Come now. 681 01:16:31,583 --> 01:16:32,583 What did you do to him? 682 01:16:32,833 --> 01:16:33,875 It's your turn. 683 01:16:36,416 --> 01:16:37,416 Truth or dare? 684 01:16:40,416 --> 01:16:42,666 Fine... we'll finish this round of truth. 685 01:16:45,833 --> 01:16:48,708 Did you ever think about Anna after she left your school? 686 01:16:50,125 --> 01:16:52,541 What happened to her, maybe? 687 01:16:55,916 --> 01:16:59,125 Did you know that it was the first time 688 01:16:59,291 --> 01:17:02,958 in her life that she felt comfortable in a class? 689 01:17:04,875 --> 01:17:07,625 She would have been happy to come with you on this trip. 690 01:17:09,833 --> 01:17:12,500 Have an amazing time with all of you one more time, right? 691 01:17:12,666 --> 01:17:14,916 The best party of your life! 692 01:17:20,791 --> 01:17:22,791 Andi, time for a dare. Come on! 693 01:17:24,000 --> 01:17:25,250 Get up. 694 01:17:26,000 --> 01:17:29,166 How much did you drink before you raped my little sister? 695 01:17:29,333 --> 01:17:32,416 It was Jakob's idea! -That's not true! You started kissing her. 696 01:17:32,583 --> 01:17:34,125 I was just holding the camera. 697 01:17:34,291 --> 01:17:35,666 It's not your turn! 698 01:17:35,833 --> 01:17:39,041 You wanker told me to bang her. It was your fucking idea! 699 01:17:43,416 --> 01:17:44,916 Little wanker. -No, no, no. 700 01:17:45,958 --> 01:17:48,166 Come on, show us your pretty ass. 701 01:17:51,083 --> 01:17:53,333 No, please leave me alone. Stop it! 702 01:17:53,583 --> 01:17:55,416 Andi, come on. -No, I'm sorry. 703 01:17:56,083 --> 01:17:57,708 Just take the bottle. 704 01:17:58,833 --> 01:18:00,250 No! -Yes! 705 01:18:00,416 --> 01:18:02,750 Andi, don't do it! -Yes, do it. Come on. 706 01:18:02,916 --> 01:18:04,500 You saw what happened to Bogi. 707 01:18:08,125 --> 01:18:10,791 Get over it, now it's already inside. 708 01:18:13,666 --> 01:18:15,541 Now it's your turn, buddy. 709 01:18:15,875 --> 01:18:17,041 Come on. 710 01:18:21,875 --> 01:18:23,166 The bottle, 711 01:18:23,500 --> 01:18:24,458 come on. 712 01:18:25,041 --> 01:18:26,583 Put it in there. 713 01:18:27,833 --> 01:18:30,625 Harder! Stay in there! 714 01:18:39,291 --> 01:18:40,416 Very good. 715 01:19:25,041 --> 01:19:26,041 Dare, Julia. 716 01:19:27,833 --> 01:19:30,208 Now you can make up for what you did to Anna. 717 01:19:31,791 --> 01:19:33,416 Wait, I'll help you. 718 01:19:33,583 --> 01:19:35,375 I'll help you. 719 01:19:35,958 --> 01:19:37,208 Stop it. 720 01:19:38,458 --> 01:19:39,541 Let me go! 721 01:19:39,708 --> 01:19:42,041 Let me go! I didn't do anything to her! 722 01:19:42,208 --> 01:19:44,583 Stop it! -I didn't do anything to her! 723 01:19:44,791 --> 01:19:46,708 You guys killed my little sister! 724 01:19:47,041 --> 01:19:48,625 She went to our school for three months. 725 01:19:48,791 --> 01:19:51,416 I never even talked to her. How should I have known that... 726 01:19:51,583 --> 01:19:54,000 ... that they would rape her? 727 01:19:54,333 --> 01:19:55,458 Say it! 728 01:19:55,791 --> 01:19:59,291 Of course you knew what was going on. You were in the next room. 729 01:19:59,458 --> 01:20:01,083 Don't bullshit me! 730 01:20:02,916 --> 01:20:06,041 You just ignored it. You didn't give a fuck about her. 731 01:20:06,208 --> 01:20:07,625 What are you guys doing? 732 01:20:10,125 --> 01:20:13,041 Where did you guys leave Anna? -I think she's sleeping. 733 01:20:13,208 --> 01:20:14,791 Let's take a selfie! 734 01:20:19,875 --> 01:20:21,333 Come on, Anna! 735 01:20:21,500 --> 01:20:23,000 Quiet, or he'll wake up. 736 01:20:24,583 --> 01:20:25,916 Wait, something's missing... 737 01:20:28,666 --> 01:20:30,833 The party was more important to you guys. 738 01:20:33,666 --> 01:20:34,916 But now it's your dare, Julia. 739 01:20:36,125 --> 01:20:37,041 What? 740 01:20:38,083 --> 01:20:40,125 Bury these two and I'll let you go. 741 01:20:40,833 --> 01:20:41,833 Come on, Julia. 742 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 You can do it. 743 01:20:45,791 --> 01:20:46,791 You can do it! 744 01:20:50,333 --> 01:20:51,333 What? 745 01:21:03,208 --> 01:21:05,583 I have to do everything myself. 746 01:21:10,125 --> 01:21:16,166 Can you imagine what it's like to find your own sister with her wrists slit open? 747 01:21:19,333 --> 01:21:22,291 I didn't get it for a long time, until I found her diary. 748 01:23:11,583 --> 01:23:13,416 Bogi. can you hear me? 749 01:23:13,583 --> 01:23:14,916 What are you doing with Bogi? 750 01:23:18,750 --> 01:23:21,416 Shit. -Careful, Julia. He's a psycho, too! 751 01:23:21,958 --> 01:23:23,583 What's going on with you and Leo? 752 01:23:24,666 --> 01:23:26,208 Nothing! 753 01:23:26,541 --> 01:23:28,375 Bullshit! He's lying, Julia! 754 01:23:28,541 --> 01:23:30,208 He's lying. 755 01:23:30,416 --> 01:23:33,791 He just asked me not to tell you about Anna's death, ok? 756 01:23:34,125 --> 01:23:36,250 He wanted to know things about the class. 757 01:23:38,583 --> 01:23:40,791 Give me your hand. I'll pull you up. 758 01:23:40,958 --> 01:23:42,416 We have to get Bogi out of here. 759 01:23:44,166 --> 01:23:45,166 Come on! 760 01:23:52,666 --> 01:23:53,791 Come on! 761 01:23:54,750 --> 01:23:55,750 I got you. 762 01:24:04,375 --> 01:24:08,083 Julia, please help us get out of here. 763 01:24:09,208 --> 01:24:11,000 Please, Julia! 764 01:24:11,791 --> 01:24:14,666 Get out of there yourselves, you pigs! 765 01:24:19,916 --> 01:24:21,500 We have to help him! 766 01:24:21,916 --> 01:24:23,250 Careful. 767 01:24:32,041 --> 01:24:34,458 X-Jam, X-Jam, X-Jam! 768 01:25:07,583 --> 01:25:09,541 I met some crazy dudes. 769 01:25:09,875 --> 01:25:13,666 I'm telling you, a night in jail changes you forever. 770 01:25:14,375 --> 01:25:15,875 Poor you! 771 01:25:16,458 --> 01:25:17,833 Can we take a selfie? 772 01:25:24,291 --> 01:25:25,708 Hey Bogi! -Hi guys! 773 01:25:25,916 --> 01:25:27,083 Careful with his shoulder. 774 01:25:27,250 --> 01:25:29,041 How are you feeling? -I'm fine. 775 01:25:29,333 --> 01:25:31,375 Are you in pain? -I'm alright. 776 01:25:31,708 --> 01:25:33,708 Careful with his shoulder. He's still recovering. 777 01:25:37,333 --> 01:25:41,083 I'm sorry. We're still looking for Luki, but... 778 01:25:42,583 --> 01:25:43,583 Well... 779 01:25:44,541 --> 01:25:47,166 Have a good trip home. -Thanks! 780 01:25:47,333 --> 01:25:48,666 Bye! 781 01:25:49,416 --> 01:25:53,458 What happened to those guys? This is going to be the biggest party ever. 782 01:25:53,791 --> 01:25:56,333 A week from now we'll look the same. 783 01:25:59,375 --> 01:26:01,541 Well, here we are. 784 01:26:02,416 --> 01:26:05,333 And I thought this would be my week. -Why? 785 01:26:05,666 --> 01:26:07,416 I was planning to come out. 786 01:26:08,708 --> 01:26:11,291 Sorry, but everyone knew. 787 01:26:11,625 --> 01:26:13,666 What? -Everyone. 788 01:26:14,000 --> 01:26:15,916 We've known each other long enough. 789 01:26:16,750 --> 01:26:18,750 That doesn't say much. 790 01:26:19,666 --> 01:26:21,000 You're right. 791 01:26:25,000 --> 01:26:26,958 Let's go, guys. 55457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.