All language subtitles for Parasites.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,992 --> 00:01:01,393 - Why don't you just live on campus? 2 00:01:01,395 --> 00:01:02,394 - Or get a car. 3 00:01:02,396 --> 00:01:04,063 - Fuck you guys! 4 00:01:58,786 --> 00:02:00,452 - Scotty, where are we going? 5 00:02:00,454 --> 00:02:03,455 - I mean, alvarado is just right over there, 6 00:02:03,457 --> 00:02:07,126 so just keep going through we'll be fine. 7 00:02:07,128 --> 00:02:09,628 There's a little detour right here, trust me. 8 00:02:09,630 --> 00:02:12,631 It'll be way faster. 9 00:02:12,633 --> 00:02:14,133 - Are you sure? 10 00:02:14,135 --> 00:02:15,467 - Yeah, yeah, yeah. 11 00:02:26,981 --> 00:02:28,313 - Some directions, Scotty. 12 00:02:28,315 --> 00:02:29,481 - I'm telling you, man. 13 00:02:29,483 --> 00:02:31,984 I told you. 14 00:02:31,986 --> 00:02:33,819 They're tearing up a different street every day. 15 00:02:33,821 --> 00:02:35,320 Just follow the signs. 16 00:02:35,322 --> 00:02:36,989 - My road! 17 00:02:36,991 --> 00:02:37,823 - What did he say? 18 00:02:37,825 --> 00:02:39,158 - That's his road. 19 00:02:39,160 --> 00:02:40,492 He said get outta the fuckin' road! 20 00:02:40,494 --> 00:02:41,827 - This is fucking unbelievable. 21 00:02:41,829 --> 00:02:42,828 - Well what are they supposed to do, Scotty? 22 00:02:42,830 --> 00:02:43,996 - Round 'em all up. 23 00:02:43,998 --> 00:02:46,331 Give 'em a mop, give 'em a broom. 24 00:02:46,333 --> 00:02:48,333 Get them to clean this shit up, first off! 25 00:02:48,335 --> 00:02:50,502 - Then what? 26 00:02:50,504 --> 00:02:53,839 I thought they gentrified this shit already. 27 00:02:53,841 --> 00:02:57,509 - Not fast enough. 28 00:02:57,511 --> 00:02:58,343 - Look at baby girl, there's candy. 29 00:02:58,345 --> 00:03:00,679 - She had a cell phone. 30 00:03:00,681 --> 00:03:02,014 - Well I mean, like, 31 00:03:02,016 --> 00:03:04,683 I usually go by that tower over there. 32 00:03:04,685 --> 00:03:06,185 That's the building I usually go 33 00:03:06,187 --> 00:03:07,853 so like just don't stop. 34 00:03:10,524 --> 00:03:14,626 - Lock it, lock it, lock it. 35 00:03:14,628 --> 00:03:16,695 - What the fuck is he doing? 36 00:03:23,303 --> 00:03:24,536 - Are you kidding me? 37 00:03:24,538 --> 00:03:26,038 - Lovely neighborhood. 38 00:03:26,040 --> 00:03:27,039 - Shit. 39 00:03:28,375 --> 00:03:32,878 - Wow, told you witching hour. 40 00:03:32,880 --> 00:03:34,880 - There's some guys smoking crack right there. 41 00:03:34,882 --> 00:03:37,216 - Can you pull out your phone. 42 00:03:37,218 --> 00:03:40,052 Type in your address so we can get out of this nightmare. 43 00:03:40,054 --> 00:03:40,886 - I've got no signal. 44 00:03:40,888 --> 00:03:43,388 It's just it's nothing. 45 00:03:49,396 --> 00:03:53,899 Holy shit, it's like the great wall of tents out here. 46 00:03:53,901 --> 00:03:55,901 Fuck you, come on! 47 00:03:55,903 --> 00:03:57,402 - Do we make a left or a right, Scotty? 48 00:03:57,404 --> 00:03:59,071 Look at these bums crossing the street up there. 49 00:03:59,073 --> 00:04:00,405 - It's not my idea to turn onto kreuger street. 50 00:04:00,407 --> 00:04:01,740 - What is going on? 51 00:04:01,742 --> 00:04:03,075 - What the fuck is he doing? 52 00:04:03,077 --> 00:04:04,910 - It's a zombie apocalypse. 53 00:04:04,912 --> 00:04:08,580 - What the fuck? 54 00:04:08,582 --> 00:04:13,085 - Hey, hey! 55 00:04:21,428 --> 00:04:23,428 - Wait, what is he doing, what is he doing? 56 00:04:23,430 --> 00:04:25,931 - Stay in school, kids! - I'm sorry. 57 00:04:25,933 --> 00:04:28,100 I'm so fucking sorry. 58 00:04:28,102 --> 00:04:31,603 - Get the fuck outta here, man! 59 00:04:31,605 --> 00:04:32,437 - Get outta here! 60 00:04:32,439 --> 00:04:34,273 It's my car! 61 00:04:34,275 --> 00:04:35,941 - Get off the car! - Kill me! 62 00:04:35,943 --> 00:04:39,278 - Get off the car! - Kill me! 63 00:04:39,280 --> 00:04:40,445 Kill me! 64 00:04:40,447 --> 00:04:41,947 - You heard him, marshie! 65 00:04:41,949 --> 00:04:44,449 - I'm so sorry. - Get off the car! 66 00:04:44,451 --> 00:04:45,450 - Torro! 67 00:04:45,452 --> 00:04:46,451 Torro! 68 00:04:46,453 --> 00:04:47,119 Torro! 69 00:04:47,121 --> 00:04:47,953 Torro! 70 00:04:47,955 --> 00:04:48,787 Torro! 71 00:04:48,789 --> 00:04:49,788 Torro! 72 00:04:49,790 --> 00:04:51,123 Torro! 73 00:04:51,125 --> 00:04:52,791 - Last time I'm doing any favors for you! 74 00:04:52,793 --> 00:04:53,792 - Green means go, chief! 75 00:04:53,794 --> 00:04:55,460 Green means go. 76 00:04:55,462 --> 00:04:57,296 - Let's go, let's go, let's go. 77 00:04:57,298 --> 00:04:58,797 - Iwo jima! 78 00:04:58,799 --> 00:05:03,302 - So this hobo, he rubs his junk all over your car. 79 00:05:03,304 --> 00:05:04,469 I mean, you can just wash it off! 80 00:05:04,471 --> 00:05:05,971 - Okay. 81 00:05:05,973 --> 00:05:07,306 - You didn't see anything like that 82 00:05:07,308 --> 00:05:08,974 back in Nebraska, did you Scotty boy? 83 00:05:12,479 --> 00:05:14,146 Oh, shit. 84 00:05:14,148 --> 00:05:15,647 - You're lost. 85 00:05:15,649 --> 00:05:17,316 - You're seriously lost. 86 00:05:17,318 --> 00:05:18,984 - You have to give me better directions. 87 00:05:18,986 --> 00:05:20,152 - Make a left here, make a left, make a left! 88 00:05:20,154 --> 00:05:21,486 - How long have you lived here? 89 00:05:21,488 --> 00:05:22,487 I mean, like a month, two months? 90 00:05:22,489 --> 00:05:23,155 - Exactly! 91 00:05:32,932 --> 00:05:34,333 Uh, it's a detour. 92 00:05:34,335 --> 00:05:37,169 - We're back at the fucking bridge, Scotty! 93 00:05:37,171 --> 00:05:38,503 What is this? 94 00:05:38,505 --> 00:05:40,005 - Well, at least we're at a starting point 95 00:05:40,007 --> 00:05:40,672 that we know. 96 00:05:40,674 --> 00:05:43,842 So turn around. 97 00:05:43,844 --> 00:05:45,510 - No, I'm just turning you around. 98 00:05:45,512 --> 00:05:47,512 I'm crossing the street. 99 00:06:07,633 --> 00:06:10,535 Well, at least there's less tents. 100 00:06:10,537 --> 00:06:12,037 - We're getting away from the tents. 101 00:06:12,039 --> 00:06:15,040 - And from the shitting on the wall. 102 00:06:31,725 --> 00:06:32,557 - What the fuck was that? 103 00:06:32,559 --> 00:06:33,725 - I don't know. 104 00:06:33,727 --> 00:06:36,061 Just pull over, check it out. 105 00:06:36,063 --> 00:06:38,063 - Look where we are, man! 106 00:06:38,065 --> 00:06:40,232 - You're fucking kidding me! 107 00:06:40,234 --> 00:06:42,401 God, you and your stupid detours. 108 00:06:42,403 --> 00:06:43,902 What's wrong with you man? 109 00:06:43,904 --> 00:06:45,070 - Don't blame me, man, it's not my fault! 110 00:06:45,072 --> 00:06:46,238 - You've lived here for a month. 111 00:06:46,240 --> 00:06:47,406 You don't even know where you live! 112 00:06:47,408 --> 00:06:49,574 It's stupid. 113 00:06:49,576 --> 00:06:52,577 Oh my god, man, look at my tire! 114 00:06:52,579 --> 00:06:54,913 I have a flat, Scotty! 115 00:06:54,915 --> 00:06:56,581 - Don't worry man he'll get over it. 116 00:06:56,583 --> 00:07:01,253 - Do you have a spare? 117 00:07:01,255 --> 00:07:02,587 - And no fucking signal. 118 00:07:02,589 --> 00:07:04,089 Get out of the car, get out of the car! 119 00:07:04,091 --> 00:07:05,090 - Alright, we'll fix it. 120 00:07:05,092 --> 00:07:05,924 - Just fix it, yeah. 121 00:07:05,926 --> 00:07:09,761 Where's your spare? 122 00:07:09,763 --> 00:07:10,929 - Shit, Josef, look at that shit! 123 00:07:10,931 --> 00:07:12,431 - Where's your spare? 124 00:07:12,433 --> 00:07:13,265 - Just get the spare. 125 00:07:13,267 --> 00:07:15,434 - Fix it! 126 00:07:15,436 --> 00:07:17,102 Just fix it, c'mon man! 127 00:07:17,104 --> 00:07:19,104 - Yes, it's just a fucking flat tire. 128 00:07:19,106 --> 00:07:20,439 - Some fucking night. 129 00:07:20,441 --> 00:07:23,942 Woah! 130 00:07:23,944 --> 00:07:26,778 Hey, look at this shit. 131 00:07:26,780 --> 00:07:27,779 - What is that? 132 00:07:27,781 --> 00:07:28,780 - There's nails all over in this board! 133 00:07:28,782 --> 00:07:29,948 - What? 134 00:07:29,950 --> 00:07:32,784 - Holy shit! - Who would do this? 135 00:07:32,786 --> 00:07:34,619 - It's those fucking bums is what! 136 00:07:43,797 --> 00:07:47,632 - Need a hand? 137 00:07:47,634 --> 00:07:49,801 - Yeah, we got a flat. 138 00:07:49,803 --> 00:07:55,640 - That's too bad. 139 00:07:55,642 --> 00:07:58,810 - Yeah, we ran over that. 140 00:08:10,590 --> 00:08:12,491 - Let me take care of it. 141 00:08:12,493 --> 00:08:13,158 - We're going to fix it, alright? 142 00:08:13,160 --> 00:08:18,663 - Yeah. 143 00:08:18,665 --> 00:08:23,502 Smooth operation you guys got going on. 144 00:08:23,504 --> 00:08:27,172 How much, brother? 145 00:08:32,679 --> 00:08:34,846 - This one's on the house. 146 00:08:37,684 --> 00:08:39,851 - Scotty, what's fucking wrong with you, man? 147 00:08:39,853 --> 00:08:43,522 - What the fuck! 148 00:08:43,524 --> 00:08:44,689 - You fucking crazy? 149 00:09:34,674 --> 00:09:35,740 - If you aren't still 150 00:09:35,742 --> 00:09:39,077 I'll suck your dick. 151 00:09:39,079 --> 00:09:41,079 - Scott dobbs. 152 00:09:49,188 --> 00:09:55,760 Josef lode. 153 00:09:55,762 --> 00:10:00,432 College boys, huh? 154 00:10:00,434 --> 00:10:02,934 I asked you a question. 155 00:10:02,936 --> 00:10:05,103 - Leave me alone, get the f- 156 00:10:05,105 --> 00:10:06,104 - that's better. 157 00:10:12,613 --> 00:10:15,614 Marshal colter. 158 00:10:20,052 --> 00:10:24,789 Football star. 159 00:10:24,791 --> 00:10:29,794 What position you play, boy? 160 00:10:29,796 --> 00:10:31,463 I'm talking to you. 161 00:10:31,465 --> 00:10:33,965 - Louder, louder, louder, louder. 162 00:10:33,967 --> 00:10:34,966 - Quarterback! 163 00:10:34,968 --> 00:10:36,635 - Quarterback! 164 00:10:36,637 --> 00:10:39,137 We got a quarterback here! 165 00:10:39,139 --> 00:10:41,306 The next oj Simpson! 166 00:10:41,308 --> 00:10:44,809 The juice is loose! 167 00:10:44,811 --> 00:10:46,478 - Oj was a running back. 168 00:10:46,480 --> 00:10:48,313 - I know what he was. 169 00:10:48,315 --> 00:10:51,483 He was a fucking psycho. 170 00:10:51,485 --> 00:10:55,153 And what are you boys doing in my house? 171 00:10:55,155 --> 00:10:57,322 You come down here to see the show? 172 00:10:57,324 --> 00:10:59,491 Huh? 173 00:10:59,493 --> 00:11:02,827 Get your kicks? 174 00:11:02,829 --> 00:11:07,499 Set fire to some bum, watch him burn, huh? 175 00:11:07,501 --> 00:11:09,000 Speak up! 176 00:11:09,002 --> 00:11:10,335 - We were taking our friend home. 177 00:11:10,337 --> 00:11:12,837 - Huh, i couldn't hear that. 178 00:11:12,839 --> 00:11:16,007 Let it out like you got some balls! 179 00:11:16,009 --> 00:11:17,509 - Just taking our friend home! 180 00:11:17,511 --> 00:11:20,512 - Leave us alone, you disgusting bum! 181 00:11:22,182 --> 00:11:28,353 - You think I'm disgusting, you college cunt? 182 00:11:28,355 --> 00:11:31,690 You think you're better than me? 183 00:11:31,692 --> 00:11:35,860 You think you matter down here, huh? 184 00:11:35,862 --> 00:11:40,198 I matter down here! 185 00:11:40,200 --> 00:11:42,200 We matter. 186 00:11:48,208 --> 00:11:54,045 I matter down here. 187 00:11:54,047 --> 00:11:57,882 This is our turf, and you're trespassing. 188 00:11:57,884 --> 00:11:58,717 - Keep it! 189 00:11:58,719 --> 00:12:00,051 Keep your shithole! 190 00:12:00,053 --> 00:12:01,219 - Scotty shut the fuck up! 191 00:12:01,221 --> 00:12:03,888 - Shithole? 192 00:12:03,890 --> 00:12:06,891 You think this is a fucking joke, Scotty? 193 00:12:06,893 --> 00:12:11,563 - Yeah, I do. 194 00:12:11,565 --> 00:12:12,397 - Yeah, c'mon. 195 00:12:12,399 --> 00:12:13,732 Let it out, punk! 196 00:12:13,734 --> 00:12:17,068 - Get away from us, you piss-soaked, disgusting, 197 00:12:17,070 --> 00:12:18,903 take your fucking hands off of me, 198 00:12:18,905 --> 00:12:23,241 you fucking, lice-covered piece of shit! 199 00:12:23,243 --> 00:12:27,746 - Choke on this, motherfucker! 200 00:12:27,748 --> 00:12:29,914 Can you spare some change? 201 00:12:29,916 --> 00:12:30,749 Work for food? 202 00:12:30,751 --> 00:12:32,417 Fuck you! 203 00:12:32,419 --> 00:12:34,085 Fuck you, 204 00:12:34,087 --> 00:12:35,587 you cunt! 205 00:12:35,589 --> 00:12:36,588 Fuck you! 206 00:12:38,258 --> 00:12:39,591 Swallow it! 207 00:12:39,593 --> 00:12:44,929 Swallow it! 208 00:13:07,219 --> 00:13:09,454 - One, two, three! 209 00:13:09,456 --> 00:13:10,955 C'mon buddy, c'mon! 210 00:13:10,957 --> 00:13:12,791 Breathe, breathe, come on! 211 00:13:12,793 --> 00:13:13,958 C'mon Scotty. 212 00:13:17,798 --> 00:13:19,297 - Stay with us, stay with us Scotty! 213 00:13:19,299 --> 00:13:20,131 Stay here. 214 00:13:20,133 --> 00:13:22,133 - Someone help! 215 00:13:22,135 --> 00:13:23,802 - Aw man. 216 00:13:23,804 --> 00:13:25,804 Fuck! 217 00:13:25,806 --> 00:13:28,473 That don't look good to me. 218 00:13:28,475 --> 00:13:29,974 Yep, hmm. 219 00:13:29,976 --> 00:13:32,143 - You murdered him! 220 00:14:02,942 --> 00:14:09,681 - He's dead! 221 00:14:09,683 --> 00:14:12,016 - Had to be done. 222 00:14:12,018 --> 00:14:17,188 Had to do it. 223 00:14:17,190 --> 00:14:22,861 It's either them or us. 224 00:14:22,863 --> 00:14:25,363 Hey spic! 225 00:14:25,365 --> 00:14:27,031 You find that bullet. 226 00:14:27,033 --> 00:14:28,867 You dig it out of him if you have to. 227 00:14:28,869 --> 00:14:32,537 - Sure thing. 228 00:14:32,539 --> 00:14:34,372 - Okay clean it up. 229 00:14:34,374 --> 00:14:38,042 Make'em disappear. 230 00:14:38,044 --> 00:14:41,379 Strip 'em, chop 'em, burn 'em. 231 00:14:41,381 --> 00:14:46,217 Don't leave any trace. 232 00:14:46,219 --> 00:14:47,719 This one's still breathing. 233 00:14:47,721 --> 00:14:49,554 - Hey Wilco. 234 00:14:49,556 --> 00:14:51,055 I can take care of it. 235 00:14:51,057 --> 00:14:52,724 - Yeah. 236 00:14:52,726 --> 00:14:54,893 You'll do it in the river, quietly. 237 00:14:54,895 --> 00:14:57,061 - This is messed up, Wilco. 238 00:14:57,063 --> 00:14:58,229 - How do you figure? 239 00:14:58,231 --> 00:14:59,564 - Killing these kids? 240 00:14:59,566 --> 00:15:01,733 - I'll take care of it. 241 00:15:01,735 --> 00:15:03,401 I always take care of you people, don't I? 242 00:15:04,738 --> 00:15:06,237 - Sure, but it's just, it's just... 243 00:15:06,239 --> 00:15:07,572 - Hey listen. 244 00:15:07,574 --> 00:15:09,240 We all agreed to jump them, didn't we? 245 00:15:09,242 --> 00:15:12,410 To push 'em back! 246 00:15:12,412 --> 00:15:14,913 Whether you like it or not, we're in this together. 247 00:15:14,915 --> 00:15:18,416 Alright? 248 00:15:18,418 --> 00:15:24,589 These punks would bury us, given half the chance. 249 00:15:24,591 --> 00:15:28,593 What's done is done. 250 00:15:28,595 --> 00:15:33,765 We've just got to get, to get rid of them that's all. 251 00:15:33,767 --> 00:15:34,599 Come on. 252 00:15:43,375 --> 00:15:46,277 Come on, hurry it up. 253 00:15:46,279 --> 00:15:48,112 In the fire. 254 00:15:48,114 --> 00:15:53,117 In the fire all of it. 255 00:15:53,119 --> 00:15:56,120 What's done is done. 256 00:15:56,122 --> 00:15:59,123 Just gotta get rid of what's left of them, that's all. 257 00:16:45,270 --> 00:16:48,006 - Guys he's too heavy for me. 258 00:17:00,285 --> 00:17:01,686 - Come on chain. 259 00:17:01,688 --> 00:17:03,354 - Okay. 260 00:17:03,356 --> 00:17:06,858 - C'mon chain. 261 00:17:06,860 --> 00:17:08,860 - Nice. 262 00:17:16,135 --> 00:17:19,203 Pants off. 263 00:17:19,205 --> 00:17:24,542 Shit. 264 00:17:24,544 --> 00:17:25,877 Okay, dude. 265 00:17:25,879 --> 00:17:30,882 Sorry. 266 00:17:30,884 --> 00:17:34,552 Big boy, huh? 267 00:17:34,554 --> 00:17:37,889 I'll get this fucking shirt off. 268 00:17:37,891 --> 00:17:42,393 I'm sorry, friend. 269 00:17:42,395 --> 00:17:44,562 - Stop! 270 00:17:44,564 --> 00:17:46,731 - Get down, you mother fucker! 271 00:17:46,733 --> 00:17:49,067 Get off! 272 00:17:49,069 --> 00:17:50,401 Wilco! 273 00:17:50,403 --> 00:17:52,904 You fucking pulled my hair out, you motherfucker! 274 00:17:52,906 --> 00:17:54,405 Get off of me! 275 00:17:54,407 --> 00:17:57,075 Wilco, oh, fuck! 276 00:17:57,077 --> 00:18:00,244 Ouch, fucker! 277 00:18:00,246 --> 00:18:01,579 God damn you! 278 00:18:01,581 --> 00:18:05,083 You asshole! 279 00:18:05,085 --> 00:18:06,918 Wilco! 280 00:18:06,920 --> 00:18:10,588 Wilco! 281 00:18:10,590 --> 00:18:12,924 Wilco, he got away! 282 00:18:12,926 --> 00:18:15,093 He got away! 283 00:18:15,095 --> 00:18:17,261 Fuck! 284 00:18:17,263 --> 00:18:19,263 Shit. 285 00:18:19,265 --> 00:18:21,265 Wilco! 286 00:18:34,213 --> 00:18:35,947 Wilco. 287 00:18:35,949 --> 00:18:37,448 - Yeah? 288 00:18:37,450 --> 00:18:38,950 - He got away, he went that way! 289 00:18:38,952 --> 00:18:43,287 - What the fuck are you talking about? 290 00:18:43,289 --> 00:18:44,622 You stupid bitch! 291 00:18:47,794 --> 00:18:49,293 - Sorry! 292 00:18:49,295 --> 00:18:51,796 - Sorry, my ass! 293 00:18:51,798 --> 00:18:52,797 Mex! 294 00:18:52,799 --> 00:18:55,133 Go get pecker and his dog! 295 00:18:55,135 --> 00:18:56,300 You're not going anywhere. 296 00:18:56,302 --> 00:18:57,802 You stay right here! 297 00:18:57,804 --> 00:18:59,470 Don't go anywhere. 298 00:18:59,472 --> 00:19:00,972 - What's going on? 299 00:19:00,974 --> 00:19:03,975 - Sugar tits here let the quarterback get loose! 300 00:19:08,080 --> 00:19:09,313 Alright. 301 00:19:09,315 --> 00:19:10,314 Who's fast on their feet? 302 00:19:10,316 --> 00:19:11,983 - Me. 303 00:19:11,985 --> 00:19:13,317 - Alright. 304 00:19:13,319 --> 00:19:14,318 Stay with me. 305 00:19:14,320 --> 00:19:17,155 The rest of you go finish cutting 'em up. 306 00:19:17,157 --> 00:19:19,490 Turn everything to ash. 307 00:19:19,492 --> 00:19:22,326 And then dump it in the river! 308 00:19:32,271 --> 00:19:34,505 Pecker! 309 00:19:34,507 --> 00:19:36,340 Pecker! 310 00:19:43,782 --> 00:19:46,350 I'm gonna fix your ass, man! 311 00:19:46,352 --> 00:19:47,518 - I'm sorry! 312 00:19:47,520 --> 00:19:50,688 - You dumb fuck! 313 00:19:50,690 --> 00:19:54,358 He'll bring Johnny law down on all of us! 314 00:20:01,633 --> 00:20:04,368 Where's pecker and that damn dog? 315 00:20:04,370 --> 00:20:05,369 - He's coming. 316 00:20:05,371 --> 00:20:06,204 - He's coming. 317 00:20:06,206 --> 00:20:11,542 - Pecker! 318 00:20:25,324 --> 00:20:26,224 - C'mon boy. 319 00:20:26,226 --> 00:20:27,558 - Here. 320 00:20:27,560 --> 00:20:28,726 - Smell it, boy. 321 00:20:28,728 --> 00:20:33,397 Smell it, smell it. 322 00:20:33,399 --> 00:20:35,399 - Oh good, let him go, let him go! 323 00:20:35,401 --> 00:20:38,236 - Go get him, boy, go get him! 324 00:20:38,238 --> 00:20:41,572 He's gonna chop him up real good, boss! 325 00:20:41,574 --> 00:20:43,407 - The boy wanted to see hell. 326 00:20:43,409 --> 00:20:47,078 Don't disappoint him! 327 00:20:47,080 --> 00:20:48,079 Alright, the rest of you! 328 00:20:48,081 --> 00:20:49,580 Let's go, keep up! 329 00:22:05,257 --> 00:22:08,492 - Falcon! 330 00:22:08,494 --> 00:22:10,828 No! 331 00:22:10,830 --> 00:22:13,164 I'm gonna kill you motherfucker! 332 00:22:24,443 --> 00:22:26,010 Oh god! 333 00:22:26,012 --> 00:22:29,013 - Oh god, I'm sorry. 334 00:22:29,015 --> 00:22:29,847 I'm sorry. 335 00:23:22,068 --> 00:23:24,902 - I think I see them! 336 00:23:24,904 --> 00:23:26,904 - Oh shit! 337 00:23:46,426 --> 00:23:48,426 - Fuck, oh man! 338 00:23:53,698 --> 00:23:55,266 Fuck! 339 00:23:55,268 --> 00:23:59,437 He killed him, Wilco! 340 00:23:59,439 --> 00:24:04,275 - Now keep it together, man. 341 00:24:04,277 --> 00:24:05,943 - He killed pecker! 342 00:24:05,945 --> 00:24:07,111 - Wait a minute, wait a minute. 343 00:24:07,113 --> 00:24:08,279 - I'm gonna kill him! 344 00:24:08,281 --> 00:24:08,946 - Wait. 345 00:24:08,948 --> 00:24:09,780 - Get away from me. 346 00:24:14,620 --> 00:24:15,786 - This is bad man. 347 00:24:15,788 --> 00:24:19,290 - I know it's fucking bad! 348 00:24:19,292 --> 00:24:22,626 We've got to finish what we started! 349 00:24:22,628 --> 00:24:24,128 Hammer, take the body back. 350 00:24:24,130 --> 00:24:25,629 You know what to do. 351 00:24:25,631 --> 00:24:27,631 Let's go, come on! 352 00:28:33,144 --> 00:28:36,380 - Gotcha now, boy! 353 00:28:36,382 --> 00:28:38,215 You're all mine! 354 00:28:38,217 --> 00:28:44,054 Hey. 355 00:28:44,056 --> 00:28:47,224 You should have covered your tracks. 356 00:28:47,226 --> 00:28:49,226 There you are! 357 00:28:54,999 --> 00:28:58,402 You're fucking head's coming right off! 358 00:29:10,181 --> 00:29:11,749 You son of a bitch! 359 00:29:11,751 --> 00:29:17,755 You son of a bitch! 360 00:29:17,757 --> 00:29:21,592 You son of a bitch! 361 00:29:21,594 --> 00:29:22,259 You fucker! 362 00:29:27,099 --> 00:29:28,599 Wilco! 363 00:29:35,039 --> 00:29:41,278 He'll get you, you fucker! 364 00:29:41,280 --> 00:29:45,783 You mother... 365 00:29:45,785 --> 00:29:48,619 Wilco, help! 366 00:29:48,621 --> 00:29:55,125 Fuck. 367 00:29:55,127 --> 00:29:58,462 Fuck. 368 00:31:07,199 --> 00:31:09,867 - Hey! 369 00:31:09,869 --> 00:31:11,368 Hey! 370 00:31:17,141 --> 00:31:21,545 Help! 371 00:31:21,547 --> 00:31:25,048 Hey! 372 00:31:25,050 --> 00:31:28,051 Hey! 373 00:31:28,053 --> 00:31:30,053 Yo! 374 00:31:30,055 --> 00:31:33,056 Wait! 375 00:31:33,058 --> 00:31:35,225 Yes, thank god! 376 00:31:35,227 --> 00:31:36,393 What's up? 377 00:31:36,395 --> 00:31:38,228 What's up guys? 378 00:31:38,230 --> 00:31:39,897 Oh my god, bro! 379 00:31:39,899 --> 00:31:42,733 What's up, I need your help! 380 00:31:42,735 --> 00:31:43,567 Oh my god! 381 00:31:43,569 --> 00:31:45,068 Lower your window, please! 382 00:31:45,070 --> 00:31:48,071 I need your help! 383 00:31:48,073 --> 00:31:49,740 You wouldn't believe the kind of night I've had, man! 384 00:31:49,742 --> 00:31:51,241 Can you help me please? 385 00:31:58,083 --> 00:32:01,585 Stop wait. 386 00:32:01,587 --> 00:32:02,586 Shit. 387 00:32:02,588 --> 00:32:07,925 Stop. 388 00:32:07,927 --> 00:32:10,427 - He's disgusting as shit! 389 00:32:10,429 --> 00:32:14,431 - Beta phi phi, motherfucker! 390 00:32:14,433 --> 00:32:16,433 - I'm out! 391 00:32:16,435 --> 00:32:17,601 Fucking bum, get a job, you loser! 392 00:32:45,130 --> 00:32:48,298 - Ashes to ashes. 393 00:32:48,300 --> 00:32:53,136 Dust to dust. 394 00:32:53,138 --> 00:32:55,806 Good to meet ya, college boys. 395 00:33:01,913 --> 00:33:04,648 - Get that fuck! 396 00:33:09,253 --> 00:33:11,321 Keep up, ya fat bitch! 397 00:33:11,323 --> 00:33:13,323 - I'm coming! 398 00:38:09,053 --> 00:38:11,121 - Come on out! 399 00:38:33,744 --> 00:38:37,814 - Who the fuck are you? 400 00:38:37,816 --> 00:38:41,484 - I don't want any trouble. 401 00:38:41,486 --> 00:38:47,324 - You coulda fucking fooled me. 402 00:38:47,326 --> 00:38:49,159 - Hey. 403 00:38:49,161 --> 00:38:50,660 It's you. 404 00:38:50,662 --> 00:38:53,496 - Yeah. 405 00:38:53,498 --> 00:38:54,998 It's me. 406 00:38:55,000 --> 00:38:55,832 - You're not with them? 407 00:38:55,834 --> 00:38:57,167 - What? 408 00:38:57,169 --> 00:38:58,335 - Those two you were fighting earlier. 409 00:38:58,337 --> 00:38:59,336 - Me fight? 410 00:38:59,338 --> 00:39:05,508 - In front of my truck! 411 00:39:05,510 --> 00:39:08,678 - The silver 412 00:39:08,680 --> 00:39:10,347 Chevy. 413 00:39:10,349 --> 00:39:11,514 - Yeah. 414 00:39:11,516 --> 00:39:15,685 - Yeah, you think I'm with Wilco? 415 00:39:15,687 --> 00:39:21,024 You think I'm with that fucking murderer? 416 00:39:21,026 --> 00:39:22,692 Murderer. 417 00:39:22,694 --> 00:39:25,528 Murderer! 418 00:39:25,530 --> 00:39:29,532 He wishes he was fucking me! 419 00:39:29,534 --> 00:39:33,203 I enlisted! 420 00:39:33,205 --> 00:39:36,039 Korea! 421 00:39:36,041 --> 00:39:41,378 Purple heart, purple balls, purple fucking everything! 422 00:39:43,314 --> 00:39:46,716 No Vietnam bullshit draftee 423 00:39:46,718 --> 00:39:50,553 shit that that fucking piss-fuck 424 00:39:50,555 --> 00:39:55,892 slithered his fucking way fucking through. 425 00:39:55,894 --> 00:39:57,060 - You've got to help me. 426 00:39:57,062 --> 00:39:58,561 They're after me. 427 00:39:58,563 --> 00:40:00,063 He killed my friends. 428 00:40:00,065 --> 00:40:03,066 - He owns the streets. 429 00:40:03,068 --> 00:40:04,734 - Look, you have to help me! 430 00:40:04,736 --> 00:40:07,070 - I don't need this aggravation. 431 00:40:07,072 --> 00:40:08,571 They'll skin you alive 432 00:40:08,573 --> 00:40:12,575 just as soon as fucking looking at you. 433 00:40:12,577 --> 00:40:15,578 I'll tell you what, son. 434 00:40:15,580 --> 00:40:18,581 You hide. 435 00:40:18,583 --> 00:40:20,250 'Til the sun comes up. 436 00:40:20,252 --> 00:40:21,251 - I don't have that long. 437 00:40:21,253 --> 00:40:24,421 - Until the sun comes up. 438 00:40:24,423 --> 00:40:27,090 People come out when the sun shines. 439 00:40:31,596 --> 00:40:35,598 - Don't leave me. 440 00:40:35,600 --> 00:40:37,600 Look. 441 00:40:37,602 --> 00:40:39,436 I'll give you my truck. 442 00:40:39,438 --> 00:40:41,438 You like my truck. 443 00:40:41,440 --> 00:40:42,105 Yeah. 444 00:40:42,107 --> 00:40:43,606 It's brand new. 445 00:40:43,608 --> 00:40:46,943 Ac, power everything. 446 00:40:46,945 --> 00:40:51,281 Only 1500 miles on it. 447 00:40:51,283 --> 00:40:55,618 - Silver Chevy. 448 00:40:55,620 --> 00:40:59,456 Ac. 449 00:40:59,458 --> 00:41:00,957 You got the title? 450 00:41:00,959 --> 00:41:04,627 - Yes. 451 00:41:04,629 --> 00:41:07,630 - Had a 49 Ford. 452 00:41:07,632 --> 00:41:09,966 Black. 453 00:41:09,968 --> 00:41:14,637 Back in the day. 454 00:41:14,639 --> 00:41:20,810 I don't even know what back in the day means! 455 00:41:20,812 --> 00:41:23,813 Had a real good time in that truck. 456 00:41:29,753 --> 00:41:32,822 I'll get you outta here. 457 00:41:34,326 --> 00:41:35,992 - No! 458 00:41:35,994 --> 00:41:36,993 No! 459 00:42:52,670 --> 00:42:53,736 - Wilco! 460 00:42:53,738 --> 00:42:55,071 Wilco over here! 461 00:42:55,073 --> 00:42:57,907 Over here! 462 00:42:57,909 --> 00:43:00,243 Wilco, over here! 463 00:43:00,245 --> 00:43:01,244 West on bay! 464 00:43:01,246 --> 00:43:04,247 West on bay, Wilco! 465 00:43:10,521 --> 00:43:12,088 West on bay, Wilco! 466 00:43:12,090 --> 00:43:17,594 West on bay! 467 00:43:17,596 --> 00:43:20,263 Over here, west on bay. 468 00:43:24,868 --> 00:43:26,102 Wilco! 469 00:43:26,104 --> 00:43:30,773 He got chain! 470 00:43:30,775 --> 00:43:33,443 - Hey marshal! 471 00:43:33,445 --> 00:43:35,945 Quarterback! 472 00:43:35,947 --> 00:43:39,616 I'm coming for you, quarterback! 473 00:43:39,618 --> 00:43:42,785 By god's own eyes, 474 00:43:42,787 --> 00:43:46,956 I'm gonna kill ya dead! 475 00:43:46,958 --> 00:43:48,958 You hear me? 476 00:43:48,960 --> 00:43:51,794 Dead! 477 00:44:14,084 --> 00:44:15,318 - Come on outta there, buddy! 478 00:44:15,320 --> 00:44:17,487 Alright, yeah. 479 00:44:17,489 --> 00:44:18,321 You don't worry about it, 480 00:44:18,323 --> 00:44:19,989 we're gonna find you your mom. 481 00:44:19,991 --> 00:44:21,324 She's gonna be around here in just a little bit alright. 482 00:44:21,326 --> 00:44:23,826 We're just gonna sit you down right here okay? 483 00:44:23,828 --> 00:44:27,330 Alright, like that, now right there. 484 00:44:27,332 --> 00:44:29,999 You want a piece of candy? 485 00:44:30,001 --> 00:44:31,834 Alright. 486 00:44:31,836 --> 00:44:36,506 Here you go. 487 00:44:36,508 --> 00:44:39,008 Dropping the kids off at the pool. 488 00:44:39,010 --> 00:44:40,510 - Come on home. 489 00:44:40,512 --> 00:44:42,512 - 10-4. 490 00:44:48,786 --> 00:44:50,687 - Hey! 491 00:44:50,689 --> 00:44:56,025 Help! 492 00:44:56,027 --> 00:44:56,859 Help! 493 00:44:56,861 --> 00:44:57,860 No way! 494 00:44:57,862 --> 00:45:00,029 No, no, no, no, no! 495 00:45:00,031 --> 00:45:01,197 Come back! 496 00:45:01,199 --> 00:45:02,365 No! 497 00:45:02,367 --> 00:45:04,367 No! 498 00:45:10,808 --> 00:45:11,874 Fuck! 499 00:45:19,983 --> 00:45:25,388 Mister! 500 00:45:25,390 --> 00:45:29,726 Why did he leave you? 501 00:45:29,728 --> 00:45:33,062 - I got hit in the car! 502 00:45:33,064 --> 00:45:36,232 - Do you know where you're going? 503 00:45:36,234 --> 00:45:42,238 - Want you, want you, want to, want to get up. 504 00:45:42,240 --> 00:45:46,242 Where's my mommom, where's my mommom? 505 00:45:50,848 --> 00:45:52,915 - Sorry mister! 506 00:45:58,021 --> 00:46:00,590 - Wilco, he's over here! 507 00:46:08,532 --> 00:46:10,933 - Ma! 508 00:46:10,935 --> 00:46:16,439 Where are you momom? 509 00:46:16,441 --> 00:46:19,108 Mom, where are you? 510 00:46:26,049 --> 00:46:28,951 - Wilco! 511 00:46:28,953 --> 00:46:32,789 Wilco, spade's down! 512 00:46:32,791 --> 00:46:35,124 Wilco! 513 00:46:35,126 --> 00:46:36,626 He got him! 514 00:46:36,628 --> 00:46:38,461 Wilco, spade's down! 515 00:46:38,463 --> 00:46:43,633 - What happened? 516 00:46:43,635 --> 00:46:46,969 - He got him. 517 00:46:46,971 --> 00:46:48,471 That college kid. 518 00:46:48,473 --> 00:46:49,305 - Spade. 519 00:46:49,307 --> 00:46:51,140 What? 520 00:46:51,142 --> 00:46:51,974 It's okay. 521 00:46:51,976 --> 00:46:53,142 It's okay. 522 00:46:53,144 --> 00:46:54,477 Yeah, yeah, I know, I know. 523 00:46:54,479 --> 00:46:55,812 The ambulance is coming. 524 00:46:55,814 --> 00:46:57,814 We'll get you to a hospital. 525 00:46:57,816 --> 00:46:58,648 The ambulance is coming, right? 526 00:46:58,650 --> 00:47:00,316 You called the ambulance? 527 00:47:00,318 --> 00:47:01,984 He needs to see a doctor. 528 00:47:01,986 --> 00:47:02,985 It's okay, buddy. 529 00:47:02,987 --> 00:47:04,821 - He's dead, Charlie. 530 00:47:04,823 --> 00:47:07,156 He doesn't need a doctor. 531 00:47:07,158 --> 00:47:09,659 He needs a box! 532 00:47:09,661 --> 00:47:10,993 - No. 533 00:47:10,995 --> 00:47:12,161 No he was just talking. 534 00:47:12,163 --> 00:47:13,996 He was just talking to me. 535 00:47:13,998 --> 00:47:16,833 He just needs an ambulance 536 00:47:16,835 --> 00:47:19,001 - is he breathing? 537 00:47:19,003 --> 00:47:21,671 Is he alive? 538 00:47:21,673 --> 00:47:24,006 - No, alright? 539 00:47:24,008 --> 00:47:28,010 He's not, alright? 540 00:47:28,012 --> 00:47:32,014 - Because that punk bitch killed him! 541 00:47:32,016 --> 00:47:34,851 He killed him and pecker! 542 00:47:34,853 --> 00:47:37,019 You okay with that, Charlie? 543 00:47:37,021 --> 00:47:40,022 - Should have never let it get this far, Wilco! 544 00:47:40,024 --> 00:47:45,194 - You chicken shit little fuck! 545 00:47:45,196 --> 00:47:47,697 You're saying it's my fault? 546 00:47:47,699 --> 00:47:49,365 My fault for standing up for myself? 547 00:47:49,367 --> 00:47:51,701 For you, 548 00:47:51,703 --> 00:47:54,871 and every other sorry motherfucker 549 00:47:54,873 --> 00:48:01,210 that calls the sidewalk home? 550 00:48:01,212 --> 00:48:04,380 That punk and this city, 551 00:48:04,382 --> 00:48:09,218 is trying to sweep us all under! 552 00:48:09,220 --> 00:48:14,390 To take whatever little we have left, Charlie. 553 00:48:14,392 --> 00:48:17,226 Put a Starbucks in every corner, 554 00:48:17,228 --> 00:48:24,066 so some hip puke can walk his dog where we laid our heads? 555 00:48:24,068 --> 00:48:25,568 They're gonna tear down the sixth street bridge 556 00:48:25,570 --> 00:48:28,404 any day now, Charlie. 557 00:48:28,406 --> 00:48:30,740 Build a shopping mall. 558 00:48:30,742 --> 00:48:33,075 Condos! 559 00:48:33,077 --> 00:48:34,577 Where are we gonna go then, Charlie? 560 00:48:34,579 --> 00:48:37,914 Open your eyes! 561 00:48:37,916 --> 00:48:44,587 We're the last of the fucking mohicans! 562 00:51:05,328 --> 00:51:06,395 I'll give you the fucking... 563 00:51:22,512 --> 00:51:24,580 - Take the money, take the money. 564 00:51:42,266 --> 00:51:44,600 - You okay? 565 00:51:44,602 --> 00:51:45,601 - Who the hell are you? 566 00:51:45,603 --> 00:51:47,269 - Come on, let's go. 567 00:51:47,271 --> 00:51:49,271 - I ain't going with you, get away! 568 00:51:49,273 --> 00:51:50,940 Get away! 569 00:51:50,942 --> 00:51:52,441 - Fine, stay here and wait for this trash to wake up. 570 00:51:52,443 --> 00:51:54,276 Just tell me where the police station is! 571 00:51:54,278 --> 00:51:55,444 I'm trying to help you. 572 00:51:55,446 --> 00:51:56,445 - Get away! - Fine. 573 00:51:56,447 --> 00:51:57,279 - Get away! - Fine. 574 00:51:57,281 --> 00:51:58,280 - Get away! - Fine. 575 00:51:58,282 --> 00:51:59,448 - There he is! 576 00:52:00,451 --> 00:52:01,951 - They're trying to kill me. 577 00:52:01,953 --> 00:52:04,120 If you stay here, they're gonna kill you, too! 578 00:52:04,122 --> 00:52:05,955 Let's go, let's go! 579 00:52:05,957 --> 00:52:08,290 - Get that motherfucker! 580 00:52:08,292 --> 00:52:11,293 Quarterback, we're comin' for you! 581 00:52:16,467 --> 00:52:17,466 - Hurry up! 582 00:52:17,468 --> 00:52:18,634 - Go get him, man! 583 00:52:18,636 --> 00:52:20,302 Don't let him get a way! 584 00:52:20,304 --> 00:52:21,303 Get that fuck! 585 00:52:21,305 --> 00:52:25,307 - Hurry up. 586 00:52:25,309 --> 00:52:27,810 - Wait! 587 00:52:27,812 --> 00:52:29,311 - Come on! 588 00:52:47,764 --> 00:52:53,836 - The fuck! 589 00:52:53,838 --> 00:52:57,173 - Oh my go! 590 00:52:57,175 --> 00:52:59,008 - He's getting away, goddamnit! 591 00:52:59,010 --> 00:53:03,345 He's getting away! 592 00:53:03,347 --> 00:53:05,181 Hammer! 593 00:53:05,183 --> 00:53:06,182 Hammer! 594 00:53:06,184 --> 00:53:09,018 - He's knocked out, he's hurt! 595 00:53:09,020 --> 00:53:10,519 - Put him on the side here, c'mon. 596 00:53:10,521 --> 00:53:12,354 Help me. 597 00:53:12,356 --> 00:53:15,024 - Oh god, oh my god! 598 00:53:21,298 --> 00:53:23,199 - Come on Charlie, let's go after him! 599 00:53:23,201 --> 00:53:25,534 - No. 600 00:53:25,536 --> 00:53:29,538 - Come on Charlie. 601 00:53:29,540 --> 00:53:32,374 - Our friend needs our help. 602 00:53:32,376 --> 00:53:35,211 - I gave you an order, Charlie! 603 00:53:35,213 --> 00:53:36,378 He's real close! 604 00:53:36,380 --> 00:53:38,547 Let's get him! 605 00:53:38,549 --> 00:53:40,049 - I'm done, this is it. 606 00:53:40,051 --> 00:53:41,217 I'm done, Wilco. 607 00:53:41,219 --> 00:53:43,052 - Let's get him man, come on! 608 00:53:43,054 --> 00:53:43,886 Let's get after him! 609 00:53:43,888 --> 00:53:46,555 - No, I don't care anymore! 610 00:53:46,557 --> 00:53:48,557 Our friends are dead! 611 00:53:48,559 --> 00:53:50,059 These are people we sat with, 612 00:53:50,061 --> 00:53:52,728 we live with, we share our food with! 613 00:53:52,730 --> 00:53:54,563 Our family! 614 00:53:54,565 --> 00:53:56,398 How many of us have to die, huh? 615 00:53:56,400 --> 00:53:58,400 - I understand that! 616 00:53:58,402 --> 00:54:02,571 But it's all our asses Charlie, if he gets away. 617 00:54:02,573 --> 00:54:05,074 - I don't care anymore Wilco. 618 00:54:05,076 --> 00:54:06,909 I don't trust you no more. 619 00:54:06,911 --> 00:54:08,077 This is it. 620 00:54:08,079 --> 00:54:09,912 I'm done, I'm done. 621 00:54:09,914 --> 00:54:11,413 - Come here. 622 00:54:11,415 --> 00:54:16,085 You're done when I say you're done, you yellow-belly coward! 623 00:54:16,087 --> 00:54:18,254 - I'm done. 624 00:54:18,256 --> 00:54:19,755 Hey Tommy, I'm going to go get you some help. 625 00:54:19,757 --> 00:54:25,427 - You're not going nowhere, you fucking gook bastard! 626 00:54:25,429 --> 00:54:26,428 You understand? 627 00:54:26,430 --> 00:54:28,597 You're not going nowhere, you hear me? 628 00:54:28,599 --> 00:54:30,933 Fucking gook motherfucker! 629 00:54:30,935 --> 00:54:33,936 Motherfucker, motherfucker! 630 00:54:33,938 --> 00:54:34,603 Motherfucker! 631 00:54:34,605 --> 00:54:35,437 - Crazy! 632 00:54:35,439 --> 00:54:36,438 He's fucking crazy! 633 00:54:36,440 --> 00:54:37,606 He's killing him!? 634 00:54:37,608 --> 00:54:40,609 What're you doing? 635 00:54:40,611 --> 00:54:46,448 You killed that guy. 636 00:54:46,450 --> 00:54:48,784 Why you kill him like that? 637 00:54:48,786 --> 00:54:51,287 - Any of you got something to say? 638 00:54:51,289 --> 00:54:54,623 Huh, come on! 639 00:54:54,625 --> 00:54:58,460 I'm warning you, I'm warning you. 640 00:54:58,462 --> 00:55:01,964 You see that pile of gut right there? 641 00:55:01,966 --> 00:55:04,133 That's what happens to traitors. 642 00:55:04,135 --> 00:55:06,302 Deserters! 643 00:55:06,304 --> 00:55:08,470 Just keep it up and you're next! 644 00:55:08,472 --> 00:55:11,473 You stinkin' wetback. 645 00:55:11,475 --> 00:55:12,975 Come on! 646 00:55:12,977 --> 00:55:14,476 Get going! 647 00:55:14,478 --> 00:55:15,144 Start running! 648 00:55:15,146 --> 00:55:16,312 - Okay, we will! 649 00:55:16,314 --> 00:55:17,980 - Come on! 650 00:55:17,982 --> 00:55:18,981 Go! 651 00:55:18,983 --> 00:55:20,983 Come on, you fucking beaner! 652 00:55:46,510 --> 00:55:47,843 - Which way? 653 00:57:11,095 --> 00:57:12,928 - Are you kidding? 654 00:57:12,930 --> 00:57:17,433 None of those antiques work around here. 655 00:57:17,435 --> 00:57:20,769 Welcome to the twenty-first century. 656 00:57:20,771 --> 00:57:23,272 Pow. 657 00:57:23,274 --> 00:57:25,774 - Welcome to the eighteenth century. 658 00:57:25,776 --> 00:57:27,943 - Oh, fuck, it's gone. 659 00:57:27,945 --> 00:57:29,611 Fuck. 660 00:57:29,613 --> 00:57:32,781 I'll fucking kill them man, shit! 661 00:57:32,783 --> 00:57:34,616 - Where are you going? 662 00:57:34,618 --> 00:57:35,784 - Eddie. 663 00:57:35,786 --> 00:57:37,453 - Where's the police station? 664 00:57:37,455 --> 00:57:38,120 - Oh, god. 665 00:57:38,122 --> 00:57:39,788 Beats me, I don't know. 666 00:57:39,790 --> 00:57:40,622 - Wait a minute. 667 00:57:40,624 --> 00:57:42,458 - Woah, woah, woah, hey! 668 00:57:42,460 --> 00:57:43,625 Don't touch me. 669 00:57:43,627 --> 00:57:45,294 - Look lady, I'm just trying-- 670 00:57:45,296 --> 00:57:47,463 - my name's Mona, bum. 671 00:57:47,465 --> 00:57:49,965 - I'm not a bum. 672 00:57:49,967 --> 00:57:50,799 - Yeah? 673 00:57:50,801 --> 00:57:52,801 Well, you look like one. 674 00:57:52,803 --> 00:57:54,636 You smell like one. 675 00:57:54,638 --> 00:57:56,805 Sorry, you're a bum. 676 00:57:56,807 --> 00:57:58,140 - I'm not a bum. 677 00:57:58,142 --> 00:57:59,475 My name is marshal colter. 678 00:57:59,477 --> 00:58:01,310 I'm a freshman at usc. 679 00:58:01,312 --> 00:58:02,811 - Oh, so you're a college bum. 680 00:58:02,813 --> 00:58:05,147 - These aren't my clothes! 681 00:58:05,149 --> 00:58:07,316 Look, those psychopaths murdered my friends, 682 00:58:07,318 --> 00:58:08,817 and now they're after me. 683 00:58:08,819 --> 00:58:10,652 - Oh, great! 684 00:58:10,654 --> 00:58:12,654 I wish I could help, okay? 685 00:58:12,656 --> 00:58:15,991 I've never been to the cop shop down there. 686 00:58:15,993 --> 00:58:20,996 And I don't want to go. 687 00:58:20,998 --> 00:58:22,331 Bye. 688 00:58:22,333 --> 00:58:24,500 - Well, then where's a hotel or a restaurant? 689 00:58:24,502 --> 00:58:26,502 Something with a sign of life? 690 00:58:26,504 --> 00:58:28,837 Anyplace I could find someone? 691 00:58:28,839 --> 00:58:31,673 - Don't fucking yell at me. 692 00:58:31,675 --> 00:58:35,677 There's a restaurant, no, there's a hotel. 693 00:58:35,679 --> 00:58:38,680 You know, back where we lost your friends? 694 00:58:38,682 --> 00:58:41,683 Go there. 695 00:58:41,685 --> 00:58:43,685 - Buses? 696 00:58:43,687 --> 00:58:45,854 - They stopped running hours ago. 697 00:58:45,856 --> 00:58:49,525 - Do you have a car? 698 00:58:49,527 --> 00:58:51,026 - A Porsche? 699 00:58:51,028 --> 00:58:53,028 C'mon. 700 00:58:53,030 --> 00:58:58,700 - What about this Eddie guy? 701 00:58:58,702 --> 00:59:00,869 - You don't got money? 702 00:59:00,871 --> 00:59:04,706 Eddie don't want you, and you don't got money, honey. 703 00:59:04,708 --> 00:59:06,208 - I just saved you. 704 00:59:06,210 --> 00:59:07,709 - Saved me? 705 00:59:07,711 --> 00:59:10,879 Worst they could've done is tore me up a little. 706 00:59:10,881 --> 00:59:13,048 It's nothing new down there, man. 707 00:59:13,050 --> 00:59:18,220 You just pissed those beaners off good, that's all. 708 00:59:18,222 --> 00:59:20,222 - You're a real piece of work. 709 00:59:26,996 --> 00:59:29,898 - Yeah, that's right. 710 00:59:29,900 --> 00:59:31,733 You know what, I get fucked for a living. 711 00:59:31,735 --> 00:59:34,069 That's how I can fucking live! 712 00:59:34,071 --> 00:59:37,072 That's how Eddie and I get by, and it works for us. 713 00:59:37,074 --> 00:59:40,075 So don't you dare look down on us. 714 00:59:40,077 --> 00:59:44,746 Now back off, bum. 715 00:59:44,748 --> 00:59:46,248 - I'm sorry. 716 00:59:52,689 --> 00:59:54,756 Please. 717 00:59:54,758 --> 00:59:56,258 Help me. 718 01:00:04,534 --> 01:00:07,436 - Fine. 719 01:00:07,438 --> 01:00:10,439 Eddie can tell you where you can find the cops. 720 01:00:19,783 --> 01:00:22,117 - No. 721 01:00:22,119 --> 01:00:24,786 Fuck, I gotta take a break. 722 01:00:24,788 --> 01:00:26,288 I need to rest. 723 01:00:30,628 --> 01:00:32,461 It's hard to breathe. 724 01:00:32,463 --> 01:00:34,296 - What now, my lovelies? 725 01:00:34,298 --> 01:00:34,963 You okay? 726 01:00:34,965 --> 01:00:36,798 - Just give me a second. 727 01:00:36,800 --> 01:00:38,133 - All right. 728 01:00:38,135 --> 01:00:41,637 Quit you're whining, up on your feet, let's go. 729 01:00:41,639 --> 01:00:42,804 - She can't breathe. 730 01:00:42,806 --> 01:00:45,140 - I don't give a fuck. 731 01:00:45,142 --> 01:00:46,642 Suck it up, sweet cheeks, 732 01:00:46,644 --> 01:00:49,645 or I'll use your head for a fuckin' pinata. 733 01:00:49,647 --> 01:00:52,314 - Okay. 734 01:00:52,316 --> 01:00:54,316 - Now. 735 01:00:54,318 --> 01:00:57,152 Who's the whore he was running with? 736 01:00:57,154 --> 01:00:58,487 - Beats me. 737 01:00:58,489 --> 01:00:59,988 - Swallow? 738 01:00:59,990 --> 01:01:01,156 - I think I know who she is. 739 01:01:01,158 --> 01:01:02,491 I've seen her around. 740 01:01:02,493 --> 01:01:04,326 - Around where? 741 01:01:04,328 --> 01:01:05,827 - By the old church. 742 01:01:05,829 --> 01:01:06,995 Over on... 743 01:01:08,499 --> 01:01:10,666 - Hey, hey, hey, okay relax. 744 01:01:10,668 --> 01:01:12,501 Breathe, relax. 745 01:01:12,503 --> 01:01:16,338 Slow. 746 01:01:16,340 --> 01:01:19,841 - Take a little nip of this. 747 01:01:19,843 --> 01:01:23,345 - Good. 748 01:01:23,347 --> 01:01:25,847 - I said a little, come here. 749 01:01:25,849 --> 01:01:30,852 There's crystal meth in here, with Tequila. 750 01:01:30,854 --> 01:01:33,689 You feel better? 751 01:01:33,691 --> 01:01:34,523 - Yeah. 752 01:01:34,525 --> 01:01:36,858 - Good. 753 01:01:36,860 --> 01:01:39,194 This Eddie, where's he crash? 754 01:01:39,196 --> 01:01:40,862 - Over at the old church. 755 01:01:40,864 --> 01:01:41,863 On fleet. 756 01:01:41,865 --> 01:01:45,367 Near the graveyard. 757 01:01:45,369 --> 01:01:47,035 - Alright sugar tits. 758 01:01:47,037 --> 01:01:49,538 On your feet, we're off to fleet. 759 01:01:49,540 --> 01:01:51,039 Come on. 760 01:01:51,041 --> 01:01:53,875 - Hey. - C'mon. 761 01:01:53,877 --> 01:01:55,377 - I can't take his shit no more. 762 01:01:55,379 --> 01:01:57,546 - Well, I'm open to suggestions. 763 01:01:57,548 --> 01:02:00,882 - Well maybe we can just walk the other way. 764 01:02:04,388 --> 01:02:06,888 - Hey spic! 765 01:02:06,890 --> 01:02:09,057 What are you waiting for, come on, let's go. 766 01:02:09,059 --> 01:02:09,891 Come on! 767 01:02:09,893 --> 01:02:12,060 - I'm not a fucking Mexican. 768 01:02:12,062 --> 01:02:13,895 For two years you've been calling me a beaner, 769 01:02:13,897 --> 01:02:18,400 border bandit, wetback, greaser, migger, roach, 770 01:02:18,402 --> 01:02:20,902 mexicant, taco jockey, field rat! 771 01:02:20,904 --> 01:02:23,238 I'm Argentine! 772 01:02:23,240 --> 01:02:27,242 - Alright burrito breath, back off. 773 01:02:27,244 --> 01:02:29,244 Get your brown taco ass moving, 774 01:02:29,246 --> 01:02:33,081 or I'll kill you and her right here and now. 775 01:02:33,083 --> 01:02:34,583 Go on! 776 01:02:34,585 --> 01:02:35,250 Come on, go! 777 01:02:35,252 --> 01:02:36,084 Go! 778 01:02:36,086 --> 01:02:37,252 - Motherfucker! 779 01:02:37,254 --> 01:02:38,253 - Fuck you! 780 01:02:38,255 --> 01:02:39,254 - Oh, yeah? 781 01:02:58,541 --> 01:03:01,276 - This is it. 782 01:03:01,278 --> 01:03:06,782 God, my shoes are killing me. 783 01:03:06,784 --> 01:03:08,450 - You live here? 784 01:03:08,452 --> 01:03:10,452 - Not supposed to. 785 01:03:20,730 --> 01:03:22,798 Closed down. 786 01:03:22,800 --> 01:03:27,135 They were going to level it. 787 01:03:27,137 --> 01:03:29,137 Dig those graves up? 788 01:03:29,139 --> 01:03:31,973 Tear a church down? 789 01:03:31,975 --> 01:03:33,975 Well, that was five years ago. 790 01:03:33,977 --> 01:03:35,977 Who knows what happened with that. 791 01:03:35,979 --> 01:03:38,480 - Well, the economy, I guess. 792 01:03:38,482 --> 01:03:42,484 - I say the lord works in mysterious ways. 793 01:04:04,273 --> 01:04:07,008 Eddie? 794 01:04:07,010 --> 01:04:11,179 Eddie? 795 01:04:11,181 --> 01:04:15,350 Eddie! 796 01:04:15,352 --> 01:04:16,518 - Where is it? 797 01:04:16,520 --> 01:04:18,186 - There was some trouble. 798 01:04:18,188 --> 01:04:20,522 - I don't care, where's the shit, baby? 799 01:04:20,524 --> 01:04:23,692 - They robbed me, and they tried to rape me. 800 01:04:23,694 --> 01:04:24,693 - I don't fucking care. 801 01:04:24,695 --> 01:04:26,027 Where's the shit? 802 01:04:26,029 --> 01:04:28,530 You weren't even gone for fucking hours. 803 01:04:28,532 --> 01:04:29,865 - I don't have it! 804 01:04:29,867 --> 01:04:31,032 - What do you mean you don't have it? 805 01:04:31,034 --> 01:04:33,702 - I was fucking robbed! 806 01:04:33,704 --> 01:04:34,536 Get it? 807 01:04:34,538 --> 01:04:35,537 - It was my fault! 808 01:04:35,539 --> 01:04:37,539 - He's okay, Eddie. 809 01:04:37,541 --> 01:04:38,874 - You brought, you brought-- 810 01:04:38,876 --> 01:04:41,543 - he helped me, he helped me, okay? 811 01:04:41,545 --> 01:04:42,711 - I don't give a shit. 812 01:04:42,713 --> 01:04:44,212 You bring a stinking bum in here? 813 01:04:44,214 --> 01:04:45,380 What the fuck are you thinking? 814 01:04:45,382 --> 01:04:48,216 - Hey man, calm down! 815 01:04:48,218 --> 01:04:49,718 - It's okay, he just needs a fix. 816 01:04:49,720 --> 01:04:50,552 - Tell me to calm down? 817 01:04:50,554 --> 01:04:52,220 Drop the fucking shovel. 818 01:04:52,222 --> 01:04:54,055 Drop it. 819 01:04:54,057 --> 01:04:55,056 Do you see the gun? 820 01:04:55,058 --> 01:04:56,558 - Yes, okay, it's cool, man. 821 01:04:56,560 --> 01:04:57,893 Look, Eddie, I just need you to show me 822 01:04:57,895 --> 01:04:59,060 where the police station is. 823 01:04:59,062 --> 01:05:00,395 - Police station? 824 01:05:00,397 --> 01:05:01,563 Did you bring a fucking narc in here? 825 01:05:01,565 --> 01:05:05,233 What the fuck are you fucking thinking, Mona? 826 01:05:05,235 --> 01:05:06,568 Ooh, look, that turns me on. 827 01:05:06,570 --> 01:05:07,903 Oh yeah, really, here, want another one? 828 01:05:07,905 --> 01:05:09,404 - I'll leave guys, alright? 829 01:05:09,406 --> 01:05:11,740 - Hey, hey, hey, hey, hey, oh, no, no, no. 830 01:05:11,742 --> 01:05:12,574 You ain't going anywhere. 831 01:05:12,576 --> 01:05:15,076 Get back here. 832 01:05:15,078 --> 01:05:17,245 Come over where I can see you, in the light. 833 01:05:17,247 --> 01:05:19,080 Stop right there, right there. 834 01:05:19,082 --> 01:05:21,082 You get back here, you stay right there. 835 01:05:21,084 --> 01:05:22,751 Now what the fuck are you thinking? 836 01:05:22,753 --> 01:05:24,252 - Just put the fucking gun down, 837 01:05:24,254 --> 01:05:26,755 I'll go get some stuff from dom. 838 01:05:26,757 --> 01:05:27,756 - That's what I just said. 839 01:05:27,758 --> 01:05:30,425 So give me the fucking cash. 840 01:05:30,427 --> 01:05:31,259 - I don't have it! 841 01:05:31,261 --> 01:05:32,928 You don't have it? 842 01:05:32,930 --> 01:05:38,099 - I don't have the cash, they fucking robbed me, that's why! 843 01:05:38,101 --> 01:05:41,102 - Dirtbag, you have any cash from your bottles and cans? 844 01:05:41,104 --> 01:05:43,438 - I got cash back in my dorm. 845 01:05:43,440 --> 01:05:44,606 - Your dorm. 846 01:05:44,608 --> 01:05:46,942 Where might that be, Harvard? 847 01:05:46,944 --> 01:05:48,109 - Usc. 848 01:05:48,111 --> 01:05:50,111 - Usc, you're a stitch, hobo. 849 01:05:50,113 --> 01:05:52,447 - Listen, I got nearly a grand back at my place. 850 01:05:52,449 --> 01:05:53,949 You have a car, we can go get it-- 851 01:05:53,951 --> 01:05:56,117 - yeah, I have a car like you go to usc. 852 01:05:56,119 --> 01:05:58,620 - Call my roommate, he'll bring you the damn cash. 853 01:05:58,622 --> 01:06:00,121 - Oh, shut up, shut up. 854 01:06:00,123 --> 01:06:01,790 You bring this fucking comedian in here? 855 01:06:01,792 --> 01:06:04,125 - Look at his hand, he's got a gold ring. 856 01:06:04,127 --> 01:06:06,962 - Show me, show me that. 857 01:06:06,964 --> 01:06:10,131 - It's my father's, gold, you can have it. 858 01:06:10,133 --> 01:06:12,634 - Yeah, I know I can have it. 859 01:06:12,636 --> 01:06:15,136 Yeah, help him, take that off 860 01:06:15,138 --> 01:06:19,140 - not until you tell me where the police station is. 861 01:06:19,142 --> 01:06:21,142 - Fine, I'll tell you where the fucking police station is. 862 01:06:21,144 --> 01:06:22,811 Help him take off the fucking ring! 863 01:06:22,813 --> 01:06:24,312 - Just do what he says, just do what he says. 864 01:06:24,314 --> 01:06:27,983 Just do what he says, sorry. 865 01:06:27,985 --> 01:06:30,318 It's stuck. - Shit. 866 01:06:30,320 --> 01:06:32,654 - Come on, come on, come on, help him! 867 01:06:32,656 --> 01:06:38,326 - I'm trying, I'm fuckin' trying, it's stuck! 868 01:06:38,328 --> 01:06:40,328 I got it. 869 01:06:40,330 --> 01:06:42,831 Alright. 870 01:06:42,833 --> 01:06:44,332 Alright, that's nice. 871 01:06:44,334 --> 01:06:45,333 - You got what you wanted. 872 01:06:45,335 --> 01:06:49,337 Where's the police station? 873 01:06:49,339 --> 01:06:51,172 Where's the police station? 874 01:06:51,174 --> 01:06:53,842 - Oh, it's two blocks down, it's on first street. 875 01:06:55,846 --> 01:06:57,178 - Get that puto! 876 01:06:57,180 --> 01:07:00,181 - Eddie! 877 01:07:00,183 --> 01:07:04,019 Oh my god you sons of bitches! 878 01:07:04,021 --> 01:07:05,520 Motherfuckers! 879 01:07:05,522 --> 01:07:08,356 Yeah, take this you motherfucker! 880 01:07:08,358 --> 01:07:15,196 - Pito, you motherfucking whore! 881 01:07:15,198 --> 01:07:17,532 I'm coming for you, black motherfucker! 882 01:07:17,534 --> 01:07:20,535 This thing ain't over yet, you hear me you fucking bum? 883 01:07:34,316 --> 01:07:37,218 Oh, I got you, motherfucker! 884 01:07:37,220 --> 01:07:40,388 You're fast, motherfucker! 885 01:07:40,390 --> 01:07:42,557 Not fast enough. 886 01:07:42,559 --> 01:07:44,559 Hey, you scared? 887 01:07:44,561 --> 01:07:46,561 Yeah, you better be scared. 888 01:07:46,563 --> 01:07:48,396 Know who I am? 889 01:07:48,398 --> 01:07:50,398 I'm the boogieman. 890 01:08:00,176 --> 01:08:04,079 Come on out. 891 01:08:04,081 --> 01:08:05,080 Come on out, puto. 892 01:08:12,354 --> 01:08:16,424 Ooh, you smell that? 893 01:08:16,426 --> 01:08:19,928 I smell fear, fucker. 894 01:08:19,930 --> 01:08:21,429 You scared? 895 01:08:27,203 --> 01:08:31,272 Hey, come on out, I'm not gonna hurt you. 896 01:08:31,274 --> 01:08:34,776 Come on. 897 01:08:38,281 --> 01:08:41,282 Eh, you're sloppy, homie. 898 01:08:41,284 --> 01:08:44,119 Come on, I just want to show you something. 899 01:08:44,121 --> 01:08:45,120 I want to show you something! 900 01:08:46,957 --> 01:08:50,625 Ow, motherfuck fucker! 901 01:09:09,245 --> 01:09:11,312 - This is for Mona. 902 01:09:17,253 --> 01:09:18,820 Piece of shit. 903 01:10:31,327 --> 01:10:34,562 Oh shit! 904 01:10:34,564 --> 01:10:35,230 Fuck! 905 01:11:42,731 --> 01:11:44,299 - Marshal! 906 01:11:51,073 --> 01:11:52,974 You've got a lot of grit, kid. 907 01:11:52,976 --> 01:11:58,813 - Don't you move, get down! 908 01:11:58,815 --> 01:12:00,148 Get down! 909 01:12:00,150 --> 01:12:04,485 - Get down on the fucking ground, now. 910 01:12:04,487 --> 01:12:05,820 - Alright, don't shoot, man! 911 01:12:05,822 --> 01:12:08,323 Don't shoot, don't shoot! 912 01:12:08,325 --> 01:12:09,490 - Don't you fucking move 913 01:12:09,492 --> 01:12:10,658 or I'll blow your fucking head off! 914 01:12:10,660 --> 01:12:12,660 - I'm not moving, I'm not moving! 915 01:12:12,662 --> 01:12:17,165 - I beat you, thank you, thank you. 916 01:12:33,115 --> 01:12:34,015 - Did you see that? 917 01:12:34,017 --> 01:12:34,849 - Yeah,i saw it. 918 01:12:34,851 --> 01:12:35,683 I saw it, I saw it. 919 01:12:35,685 --> 01:12:36,517 - Yeah. 920 01:12:36,519 --> 01:12:37,685 - Shut up! 921 01:12:37,687 --> 01:12:40,188 - I saw him go for it. 922 01:12:40,190 --> 01:12:43,191 - Get the fuck outta here, go on! 923 01:12:47,629 --> 01:12:49,697 - Alright. 924 01:12:49,699 --> 01:12:55,536 - Get out! 925 01:13:10,486 --> 01:13:12,553 - You can't do this. 926 01:13:17,826 --> 01:13:21,229 No. 927 01:13:21,231 --> 01:13:25,233 Not like this. 928 01:13:25,235 --> 01:13:27,235 - He went for the gun, man. 929 01:13:39,348 --> 01:13:41,582 4-17, shots fired. 930 01:13:41,584 --> 01:13:47,588 Suspect down. 931 01:13:47,590 --> 01:13:48,756 Appears to be a homeless transient. 932 01:13:48,758 --> 01:13:50,925 - Help. 933 01:13:50,927 --> 01:13:55,596 My name is marshal colter. 934 01:13:55,598 --> 01:13:58,599 I'm a freshman at usc. 935 01:14:28,063 --> 01:14:28,963 - That fucker went for the gun. 936 01:14:28,965 --> 01:14:30,965 You saw that, right? 937 01:14:30,967 --> 01:14:32,800 - I saw. 938 01:14:32,802 --> 01:14:33,634 - He went for the gun, man! 939 01:14:33,636 --> 01:14:36,304 He went for the gun. 940 01:15:03,599 --> 01:15:04,665 - And the 18 year-old 941 01:15:04,667 --> 01:15:06,000 was supposed to start his first day 942 01:15:06,002 --> 01:15:12,173 of classes this morning at college. 943 01:15:12,175 --> 01:15:14,342 Instead, his mother is planning his funeral. 944 01:16:01,657 --> 01:16:03,224 - Stop! 945 01:16:09,498 --> 01:16:14,735 - Smooth operation you guys got going on. 946 01:16:22,745 --> 01:16:25,413 - Our friend tom there's busted up bad, 947 01:16:25,415 --> 01:16:30,585 how many of us have to die? 948 01:16:30,587 --> 01:16:35,089 - You sons of bitches, take this motherfucker. 949 01:17:08,557 --> 01:17:10,291 - They tried to rape me. 950 01:17:10,293 --> 01:17:12,460 - I don't care about that, i can't kick about that, 951 01:17:12,462 --> 01:17:16,797 I wanna get high. 952 01:17:16,799 --> 01:17:19,800 - Wilco. 953 01:17:19,802 --> 01:17:26,807 - He got Jean. 954 01:17:26,809 --> 01:17:33,814 - Oh man come on. 955 01:17:41,089 --> 01:17:43,157 - You want a piece of candy? 956 01:17:49,431 --> 01:17:56,003 - Shoot that puto. 957 01:17:56,005 --> 01:17:58,673 - Shots fired, suspect down. 958 01:18:05,781 --> 01:18:07,848 - Iwo jima. 959 01:20:23,418 --> 01:20:25,986 - I know what you've done here. 56302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.