All language subtitles for Mr.Jones.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,582 --> 00:01:04,575 MILKING AND KWIK 2 00:01:25,500 --> 00:01:27,912 WIND NOISE 3 00:01:52,500 --> 00:01:55,412 I don't want to comment on my book. 4 00:01:55,542 --> 00:01:58,989 If her message is not legible - it is a failure. 5 00:01:59,667 --> 00:02:03,284 I wanted everyone I can easily understand it. 6 00:02:03,417 --> 00:02:06,784 That even a child would cope with her. 7 00:02:06,917 --> 00:02:10,114 What is happening cannot be forwarded otherwise. 8 00:02:12,957 --> 00:02:15,039 They are not fit for such times ... 9 00:02:15,167 --> 00:02:17,248 And you? 10 00:02:18,500 --> 00:02:23,539 Monsters load the world, but you probably don't want to hear about it. 11 00:02:23,667 --> 00:02:27,365 I could write romantic novels, what, what people read. 12 00:02:27,500 --> 00:02:30,207 At other times I could write them. 13 00:02:30,332 --> 00:02:34,156 But if I talk about monsters with talking pigs, 14 00:02:34,292 --> 00:02:37,454 you can listen, you can understand. 15 00:02:37,582 --> 00:02:41,872 It's about the future. Read carefully between the lines. 16 00:02:49,707 --> 00:02:52,996 MACHINE WRITING Mr. Jones, from the manor farm, 17 00:02:53,125 --> 00:02:55,365 close the hen houses at night. 18 00:02:57,792 --> 00:03:03,992 Hitler and Goebbels are getting in to Hitler's plane, Richenofen, 19 00:03:04,332 --> 00:03:07,496 The fastest three-engine aircraft in Germany. 20 00:03:07,625 --> 00:03:11,198 Goebbels read newspapers during the flight, 21 00:03:11,332 --> 00:03:13,414 and Hitler ... 22 00:03:15,125 --> 00:03:18,663 Hitler studied the map of Europe. 23 00:03:18,792 --> 00:03:20,873 I can't resist the impression 24 00:03:21,000 --> 00:03:26,165 That if this plane crashes, The whole history of Europe will change. 25 00:03:31,207 --> 00:03:33,699 Yes ... Thank you for this ... 26 00:03:34,250 --> 00:03:36,456 exciting relationship. 27 00:03:37,542 --> 00:03:40,033 But Germany has other problems. 28 00:03:40,542 --> 00:03:44,615 Reichstag fire is not a problem. It was their tactical movement. 29 00:03:45,667 --> 00:03:49,456 Now the Nazis have an excuse to finish the opposition. 30 00:03:49,917 --> 00:03:53,454 - But where can you lead this from? - Goebbels told me. 31 00:03:53,582 --> 00:03:55,664 bellows 32 00:03:56,417 --> 00:04:02,413 The war begins in the heads. Goebbels believes in the thousand years of Rzeszów, 33 00:04:02,542 --> 00:04:06,865 which means for sure move east to Poland. 34 00:04:07,167 --> 00:04:10,000 Another Great War it's already started, gentlemen. 35 00:04:10,125 --> 00:04:12,206 bellows 36 00:04:12,332 --> 00:04:15,621 Hitler will soon realize that That there is a huge difference 37 00:04:15,707 --> 00:04:18,995 between a successful rally and government. 38 00:04:19,125 --> 00:04:21,206 bellows 39 00:04:22,917 --> 00:04:26,706 Have Mr. Jones already informed you gentlemen, that we have war? 40 00:04:27,250 --> 00:04:29,331 bellows 41 00:04:31,332 --> 00:04:34,404 Excuse me. There is a phone call from Moscow. 42 00:04:34,542 --> 00:04:36,624 - Who is calling? - To Mr. Jones. 43 00:04:39,832 --> 00:04:42,449 Gentlemen, I'm sorry for the moment. 44 00:04:46,500 --> 00:04:48,661 This is Gareth Jones in London. 45 00:04:48,792 --> 00:04:50,874 Who is calling? 46 00:04:51,582 --> 00:04:53,665 CRACKLE Hello? 47 00:04:54,375 --> 00:04:56,456 Hello? 48 00:05:03,166 --> 00:05:05,329 Do you know who that would be? 49 00:05:06,416 --> 00:05:08,704 They spoke Russian. 50 00:05:09,083 --> 00:05:11,870 RUSSIAN RADIO: We didn't have tractor factories. 51 00:05:12,208 --> 00:05:14,540 And now we have them. 52 00:05:14,833 --> 00:05:17,699 We didn't have any car factories. 53 00:05:18,500 --> 00:05:20,581 And now we have them. 54 00:05:21,000 --> 00:05:24,072 - We didn't have tank factories ... - Really? 55 00:05:24,207 --> 00:05:26,415 ... and now we have them. 56 00:05:26,542 --> 00:05:30,331 There were no chemical plants ... 57 00:05:30,832 --> 00:05:33,199 RADIO NOISE And now we have them ... 58 00:05:33,332 --> 00:05:35,415 DOOR CRIMPING 59 00:05:37,375 --> 00:05:39,456 You have to go home. 60 00:05:40,000 --> 00:05:43,242 - You have a home, right? - This is my home. 61 00:05:48,917 --> 00:05:51,249 I didn't tell them the most important thing: 62 00:05:52,207 --> 00:05:55,701 to answer Hitler, we must enter an alliance with Stalin. 63 00:05:55,875 --> 00:05:58,286 Man - wonder. 64 00:06:01,125 --> 00:06:03,786 Miss Stevenson, how much is the ruble worth now? 65 00:06:03,916 --> 00:06:06,829 - Not much. - We are being flooded by the global crisis, 66 00:06:07,083 --> 00:06:09,915 and the Soviets are spreading expenses. 67 00:06:10,041 --> 00:06:12,124 How is that possible? 68 00:06:19,082 --> 00:06:22,326 What happened Why did you bring me tea? 69 00:06:24,875 --> 00:06:26,956 I am wrong. 70 00:06:27,332 --> 00:06:29,415 On the job. 71 00:06:30,000 --> 00:06:34,494 However, the cuts will be deeper. They have no money. 72 00:06:36,832 --> 00:06:38,915 ACQUISITION: I'm so sorry. 73 00:06:45,375 --> 00:06:48,242 Lloyd George wants to talk to you. 74 00:07:20,417 --> 00:07:22,499 KNOCKING 75 00:07:23,207 --> 00:07:25,290 My boyfriend! 76 00:07:29,667 --> 00:07:31,874 Terrible this crisis, so many victims ... 77 00:07:32,457 --> 00:07:34,870 As if it was still war. 78 00:07:35,332 --> 00:07:37,415 Goodbye sir. 79 00:07:37,707 --> 00:07:39,824 It was an honor to work for you. 80 00:07:39,957 --> 00:07:43,997 I can't dream of a better advisor. 81 00:07:44,707 --> 00:07:49,908 I know that people advise you with great experience. 82 00:07:50,667 --> 00:07:55,115 But you need me. I'm the only one who tells you the truth. 83 00:07:55,250 --> 00:08:00,290 None of them does not understand the seriousness of the situation. 84 00:08:00,416 --> 00:08:05,411 Let me write a letter of recommendation for you. 85 00:08:11,875 --> 00:08:13,956 Thank. 86 00:08:15,583 --> 00:08:19,247 It's for you. I'm not done. 87 00:08:19,542 --> 00:08:22,033 This is my report on the Soviet question. 88 00:08:22,167 --> 00:08:25,613 - With what conclusion? - No request. 89 00:08:25,707 --> 00:08:28,074 Stalin does not answer my calls. 90 00:08:29,625 --> 00:08:32,457 You can still send me to Moscow. 91 00:08:33,082 --> 00:08:36,075 Then I would ask him where does the money come from. 92 00:08:36,417 --> 00:08:40,456 And what plans after this conversation with Stalin? 93 00:08:43,250 --> 00:08:45,456 Return to Wales. 94 00:08:46,332 --> 00:08:49,245 Teach my father at Barry. 95 00:08:49,542 --> 00:08:51,953 Get married and settle down. 96 00:08:54,207 --> 00:09:00,705 And one day, at the end of the long run, comfortable life, wake up screaming. 97 00:09:01,625 --> 00:09:05,413 At Barry, it's me too I wake up screaming. 98 00:09:11,292 --> 00:09:13,374 Yes? 99 00:09:14,667 --> 00:09:18,831 You surely wake up then most of the residents of Barry ... 100 00:09:21,207 --> 00:09:25,326 RAIN NOISE Rhythmic music in the background 101 00:09:55,042 --> 00:09:57,500 It will take some time to issue the visa. 102 00:09:57,832 --> 00:10:00,825 Why are you in such a hurry? will you visit Moscow? 103 00:10:00,957 --> 00:10:03,995 I am telling you that Moscow is beautiful at this time. 104 00:10:04,125 --> 00:10:06,206 Had the? In March? 105 00:10:07,832 --> 00:10:10,039 Is this about a press visa? 106 00:10:13,625 --> 00:10:15,706 - What is it? - My articles. 107 00:10:15,875 --> 00:10:18,707 You will need a letter from your editor, 108 00:10:19,167 --> 00:10:21,908 three sketch pages future text about Russia. 109 00:10:22,042 --> 00:10:27,241 - Copies of your articles and publisher's address. - I don't have an editor or publisher. 110 00:10:27,375 --> 00:10:29,456 I am a freelancer. 111 00:10:29,582 --> 00:10:32,779 - Independent journalist. - Who will pay for the trip? 112 00:10:32,917 --> 00:10:34,999 Me alone. 113 00:10:38,082 --> 00:10:41,576 So you are not a journalist. The Lord would like to be one. 114 00:10:47,000 --> 00:10:51,244 I interviewed Hitler. 115 00:10:51,582 --> 00:10:53,914 I am also planning an interview with Stalin. 116 00:10:55,332 --> 00:10:57,414 You're funny, Mr. Jones. 117 00:11:08,042 --> 00:11:10,158 Yes... 118 00:11:10,292 --> 00:11:12,578 Gareth Jones. 119 00:11:13,875 --> 00:11:15,956 It was easy. 120 00:11:16,082 --> 00:11:19,905 Moscow, 71795. 121 00:11:20,042 --> 00:11:23,364 SIGNALING A CALL Moscow, 71795. 122 00:11:24,000 --> 00:11:26,832 RHYTHMIC MUSIC 123 00:11:27,042 --> 00:11:30,489 ECHO AND TELEPHONE INTERVIEWS 124 00:12:00,582 --> 00:12:03,620 Headquarters in Moscow, I'm listening? 125 00:12:05,082 --> 00:12:08,451 RINGTONE THE ARMING MUSIC IN THE BACKGROUND 126 00:12:08,917 --> 00:12:10,999 Hello? Hotel Metropol. 127 00:12:12,957 --> 00:12:16,370 Mr. Kleb! Phone call to you! 128 00:12:20,332 --> 00:12:22,414 Thank. 129 00:12:22,542 --> 00:12:25,659 - Hello? - Paul! This is Gareth Jones, from London. 130 00:12:25,792 --> 00:12:27,874 Listen, I'm going to Moscow. 131 00:12:28,000 --> 00:12:30,991 Gareth! I couldn't get through. So are you coming? 132 00:12:31,125 --> 00:12:33,206 I need to know your help 133 00:12:33,332 --> 00:12:36,040 This time in arranging an interview with Stalin. 134 00:12:36,167 --> 00:12:38,249 Do you know how to do it? 135 00:12:38,375 --> 00:12:41,663 go to Walter Duranty from the New York Times, he has influence. 136 00:12:41,792 --> 00:12:45,114 I'm here now persona non grata. 137 00:12:46,292 --> 00:12:49,455 We need to talk, I've discovered something important. 138 00:12:49,582 --> 00:12:53,576 Really important! It's worse than we thought. 139 00:12:54,500 --> 00:12:56,581 Paul? 140 00:12:57,042 --> 00:12:59,124 Paul ?! 141 00:12:59,832 --> 00:13:01,914 Hello? 142 00:13:04,167 --> 00:13:06,328 It doesn't work. 143 00:13:06,707 --> 00:13:08,914 RHYTHMIC VOLTAGE BUILDING MUSIC 144 00:13:21,792 --> 00:13:24,408 The application was approved, 145 00:13:24,542 --> 00:13:27,784 we have also prepared for you room at the Metropol hotel. 146 00:13:28,707 --> 00:13:30,823 In the Metropolis? 147 00:13:31,167 --> 00:13:35,331 I was looking for accommodation somewhere near the station, 148 00:13:35,457 --> 00:13:37,664 but it will be there ... much more comfortable. 149 00:13:38,875 --> 00:13:41,993 Please register at the British Embassy, 150 00:13:42,125 --> 00:13:45,243 and then at the Soviet Press Office. 151 00:13:45,792 --> 00:13:50,286 Failure to register will result in the loss of the visa. Is that clear, Mr. Jones? 152 00:13:50,417 --> 00:13:53,534 Of course. Thank you for your help. 153 00:13:53,667 --> 00:13:55,703 I see you speak Russian. 154 00:13:58,542 --> 00:14:02,990 I would like to see a little bit too your beautiful country outside of Moscow. 155 00:14:03,125 --> 00:14:06,697 Of course. Immediately after the interview with Stalin. 156 00:14:07,542 --> 00:14:09,624 Good luck, Mr. Jones. 157 00:14:10,125 --> 00:14:12,365 DYNAMIC VOLTAGE BUILDING MUSIC 158 00:14:12,707 --> 00:14:15,039 NARASTAJCY Rhythmic knocking of the train 159 00:14:27,332 --> 00:14:30,529 BANKING BUMPER 160 00:14:31,082 --> 00:14:35,407 CHAOTIC TRAIN SOUNDS DYNAMIC MUSIC IN THE BACKGROUND 161 00:14:58,042 --> 00:15:00,703 G-and-r-e-t-h ... 162 00:15:02,332 --> 00:15:05,245 This is a new building they gave us a beautiful office here. 163 00:15:06,000 --> 00:15:10,323 The Soviets built more in five years, than our governments could in 10. 164 00:15:10,457 --> 00:15:12,539 Good morning! 165 00:15:12,667 --> 00:15:15,078 You have to be sure to visit their factories. 166 00:15:15,207 --> 00:15:18,166 There are British engineers here, from Metro Vickers. 167 00:15:18,292 --> 00:15:20,408 - Please make arrangements with them. - Well. 168 00:15:20,542 --> 00:15:22,783 - Where do you sleep? In the Metropolis? - Yes. 169 00:15:22,917 --> 00:15:24,999 What is going on in London? 170 00:15:25,125 --> 00:15:28,663 Is Lloyd George and MacDonald have they dealt with the crisis? 171 00:15:29,000 --> 00:15:31,957 The best specialists are working on it. 172 00:15:32,082 --> 00:15:35,245 The best specialists they put them in it ... 173 00:15:38,332 --> 00:15:42,155 And what does Hitler say about the Kremlin? 174 00:15:45,167 --> 00:15:47,578 Is that Lloyd George recommend asking 175 00:15:47,707 --> 00:15:49,789 Hitler worries him? 176 00:15:49,917 --> 00:15:51,999 - I'm afraid not. - Yeah... 177 00:15:52,125 --> 00:15:54,456 Mr. Duranty, just take a look. 178 00:15:54,582 --> 00:15:57,826 Sorry, it's going to print right away ... 179 00:15:59,000 --> 00:16:01,081 Well. 180 00:16:02,417 --> 00:16:04,499 I read your article. 181 00:16:05,500 --> 00:16:08,366 You think That Hitler believes what he says? 182 00:16:08,707 --> 00:16:11,700 Many believe that he is crazy. 183 00:16:12,207 --> 00:16:15,871 Who is crazy in our crazy world? 184 00:16:16,667 --> 00:16:19,533 There is talk of war in London. 185 00:16:20,542 --> 00:16:24,456 - England could not stand another war. - And the Soviets? 186 00:16:24,582 --> 00:16:28,780 British engineers, new factories. What does Stalin pay for this? 187 00:16:29,125 --> 00:16:31,456 Money, as the judge. 188 00:16:32,417 --> 00:16:35,330 Well, definitely not in rubles. 189 00:16:35,707 --> 00:16:38,325 It's a huge and rich country. 190 00:16:38,875 --> 00:16:41,913 The afternoon is boundless wheat fields. 191 00:16:42,875 --> 00:16:45,037 Grain is the gold of Stalin. 192 00:16:47,207 --> 00:16:49,289 These must be high grains. 193 00:16:50,250 --> 00:16:54,447 Five-year plan double their annual production. 194 00:17:07,458 --> 00:17:10,371 What really? brings you here, Mr. Jones? 195 00:17:14,333 --> 00:17:18,372 Can you help me, please? will you interview Stalin? 196 00:17:22,583 --> 00:17:26,951 - How old are you: 27, 28? - Does it matter? 197 00:17:27,083 --> 00:17:31,372 Yes, you get used to the weekends in the countryside with Lloyd George, 198 00:17:31,500 --> 00:17:34,913 He wants five teas now with every world leader? 199 00:17:35,625 --> 00:17:37,707 Don't expect anything. 200 00:17:37,833 --> 00:17:39,914 I only have questions. 201 00:17:40,041 --> 00:17:43,364 According to published calculations, The Kremlin is bankrupt. 202 00:17:43,791 --> 00:17:47,285 So what are the Soviets building factories for? Who finances it? 203 00:17:48,791 --> 00:17:53,207 When I have more questions than answers, I'm nervous. 204 00:17:59,250 --> 00:18:01,787 How do you get there? to plane with Hitler? 205 00:18:03,000 --> 00:18:05,082 Help my friend. 206 00:18:05,666 --> 00:18:07,703 Journalist. 207 00:18:19,083 --> 00:18:22,279 A seat on Hitler's plane Paul Kleb would arrange for me. 208 00:18:22,416 --> 00:18:25,329 Told me where should I come and when. 209 00:18:31,125 --> 00:18:33,457 True, they must go. 210 00:18:33,583 --> 00:18:37,076 Kleb lives in the Metropolis. I hope to catch him. 211 00:18:37,208 --> 00:18:39,289 This is good, keep it up. 212 00:18:44,416 --> 00:18:46,499 This is my star. 213 00:18:47,333 --> 00:18:49,414 I owe her a lot. 214 00:19:00,875 --> 00:19:02,957 Paul Kleb is dead. 215 00:19:04,041 --> 00:19:06,328 Robbery. Three days ago. 216 00:19:07,458 --> 00:19:09,539 Did you not know? 217 00:19:12,458 --> 00:19:14,539 No. 218 00:19:20,916 --> 00:19:22,999 Did you know each other well? 219 00:19:23,791 --> 00:19:25,874 We met in Berlin. 220 00:19:28,000 --> 00:19:30,082 We made friends. 221 00:19:33,500 --> 00:19:35,582 Where did it happen? 222 00:19:36,791 --> 00:19:38,874 In front of the Metropol. 223 00:19:41,166 --> 00:19:44,204 Evening is come to me for journalists. 224 00:19:44,333 --> 00:19:46,414 Can I count on you? 225 00:19:50,166 --> 00:19:52,249 Yes of course. 226 00:19:54,333 --> 00:19:56,414 Thank. 227 00:20:06,833 --> 00:20:09,996 DELICATE MUSIC IN THE BACKGROUND 228 00:20:12,708 --> 00:20:14,824 Your documents! 229 00:20:17,500 --> 00:20:19,582 Please. 230 00:20:24,333 --> 00:20:26,414 - Metropol? - Yes. 231 00:21:00,125 --> 00:21:02,207 Good evening 232 00:21:03,083 --> 00:21:05,164 I wanted to check in. 233 00:21:05,291 --> 00:21:07,374 Welcome. 234 00:21:07,916 --> 00:21:09,999 Mr. Jones. 235 00:21:16,291 --> 00:21:18,578 You stay for two nights. 236 00:21:19,541 --> 00:21:21,703 No, for a week. 237 00:21:22,333 --> 00:21:24,414 I was told that two nights. 238 00:21:24,791 --> 00:21:27,579 I have a visa for a week. 239 00:21:28,250 --> 00:21:30,412 That's what it says on the stamp. 240 00:21:30,708 --> 00:21:33,165 But then we don't have rooms. 241 00:21:33,291 --> 00:21:36,284 Metro Vickers organizes the conference. 242 00:21:40,000 --> 00:21:42,662 Maybe another hotel is nearby? 243 00:21:43,166 --> 00:21:46,535 I'm afraid You can only sleep here. 244 00:21:46,666 --> 00:21:48,703 And only two nights. 245 00:21:51,791 --> 00:21:54,328 Let it be two nights then. 246 00:22:04,041 --> 00:22:06,703 First floor, on the right. 247 00:22:07,583 --> 00:22:10,575 - Thank you. - Have a nice stay. 248 00:22:11,833 --> 00:22:15,279 - Let's go, comrade! - What are you doing? 249 00:22:15,416 --> 00:22:18,704 Comrades, this is a misunderstanding! 250 00:22:19,000 --> 00:22:21,082 SERIOUS MUSIC 251 00:22:21,666 --> 00:22:23,703 What's going on here? 252 00:22:25,958 --> 00:22:28,369 Today in a hotel like in ul. 253 00:22:28,875 --> 00:22:30,957 There was a break-in. 254 00:22:31,083 --> 00:22:34,075 Cushny, take it easy. The hotel is well guarded. 255 00:22:35,500 --> 00:22:38,241 - Where are you from? - Wales. 256 00:22:38,375 --> 00:22:41,208 - Western Mail Correspondent? - Freelancer. 257 00:22:42,041 --> 00:22:44,203 Eugene Lyons, from United Press. 258 00:22:44,333 --> 00:22:46,664 Meet. Gareth Jones. 259 00:22:46,791 --> 00:22:50,329 I like your texts on the construction of the electrical network. 260 00:22:50,625 --> 00:22:53,697 You will associate then specialists from Metro Vickers: 261 00:22:53,875 --> 00:22:58,073 - L.C. Thornton, John Cushny. - Nice to meet you. 262 00:22:58,208 --> 00:23:02,030 Is Metro Vickers organizing a conference here at the hotel? 263 00:23:02,458 --> 00:23:05,779 No. And where does this idea come from? 264 00:23:05,916 --> 00:23:08,704 Let's go, my throat is drying up! 265 00:23:08,875 --> 00:23:12,321 How do I know you? Help me, Lyons. 266 00:23:13,041 --> 00:23:16,079 You are the Welsh man from the interview with Hitler! 267 00:23:16,208 --> 00:23:18,289 So you're coming with us. 268 00:23:18,416 --> 00:23:20,624 We'll arrange a tour of the factories. 269 00:23:20,708 --> 00:23:23,575 The best party in town only with Duranty. 270 00:23:23,708 --> 00:23:25,949 Thank you, baby. 271 00:23:26,333 --> 00:23:28,414 Hi everyone! 272 00:23:30,416 --> 00:23:34,705 CALL GUARANTEE, CHEKS JUMP MUSIC 273 00:24:06,875 --> 00:24:12,496 They told me he was here persona non grata. Why? 274 00:24:15,208 --> 00:24:17,449 Can you know what to work on? 275 00:24:17,583 --> 00:24:20,200 What can you do here? 276 00:24:20,625 --> 00:24:23,333 If you don't give us leave Moscow. 277 00:24:23,458 --> 00:24:26,904 What to work on being imprisoned in the capital? 278 00:24:28,791 --> 00:24:31,579 Journalists cannot leave Moscow? 279 00:24:31,708 --> 00:24:33,789 For safety 280 00:24:34,500 --> 00:24:36,582 Yes, that's it! 281 00:24:36,958 --> 00:24:39,996 Are they obsessed with spies? 282 00:24:40,708 --> 00:24:44,951 You are reading Mr Scarlet Death Mask Edgar Allan Poe? 283 00:24:47,875 --> 00:24:50,037 Mask of Scarlet Death. 284 00:24:50,166 --> 00:24:52,249 - Do you read? - No. 285 00:24:52,375 --> 00:24:54,537 Look for it before you get it. 286 00:24:57,375 --> 00:24:59,457 Do you know ... 287 00:25:00,000 --> 00:25:02,833 Do you know where I get the money from? 288 00:25:02,958 --> 00:25:06,701 Durants says That grain is the gold of Stalin. 289 00:25:06,833 --> 00:25:10,826 Is grain Stalin's gold? Durants said that? 290 00:25:11,833 --> 00:25:13,994 Strong metaphor! 291 00:25:14,125 --> 00:25:17,992 I wonder why you didn't use it in printing. Muggeridge, Barnes, come here! 292 00:25:18,125 --> 00:25:21,163 - Lloyd George wants an interview! - Malcolm Muggeridge. 293 00:25:21,291 --> 00:25:23,374 Zataczmy! 294 00:25:23,500 --> 00:25:25,582 Gareth Jones. 295 00:25:27,291 --> 00:25:30,284 EARLY AND JUMP MUSIC 296 00:25:31,541 --> 00:25:33,874 Have you met Bonnie yet? 297 00:25:37,500 --> 00:25:39,707 Do you inject it yourself? 298 00:25:39,875 --> 00:25:41,957 How was the nurse? 299 00:25:42,583 --> 00:25:44,664 Do you want to try? 300 00:25:45,333 --> 00:25:47,414 And what does it give? 301 00:25:50,458 --> 00:25:52,539 This gives... 302 00:25:54,708 --> 00:25:56,789 Calm in God's arms. 303 00:25:57,166 --> 00:25:59,453 Lazy music in the background 304 00:25:59,708 --> 00:26:02,369 Light, which is called Magnificent. 305 00:26:02,500 --> 00:26:04,582 What do you say honey 306 00:26:04,708 --> 00:26:06,789 This is... 307 00:26:06,916 --> 00:26:08,999 This is an old Welsh poem. 308 00:26:09,125 --> 00:26:11,332 Tree Battle. 309 00:26:11,458 --> 00:26:13,539 Oh yes! 310 00:26:13,916 --> 00:26:15,999 It's like poetry! 311 00:26:21,791 --> 00:26:25,410 - You do not want? - No, no ... thank you. 312 00:26:27,375 --> 00:26:29,457 Then give me an injection. 313 00:26:29,583 --> 00:26:31,664 - Oh, no no. - It does not hurt. 314 00:26:31,791 --> 00:26:35,911 - Do it gently. - Oh no, thank you. 315 00:26:36,166 --> 00:26:38,578 Lazy, climatic music 316 00:28:00,916 --> 00:28:03,249 Are you leaving now? 317 00:28:06,916 --> 00:28:08,999 Mr. Duranty ... 318 00:28:09,833 --> 00:28:11,914 Mr. Jones ... 319 00:28:12,500 --> 00:28:14,662 Are you having fun? 320 00:28:17,000 --> 00:28:21,163 Honestly say That I've never seen such a party. 321 00:28:22,125 --> 00:28:25,196 Bonnie, I think not exactly in your taste? 322 00:28:25,333 --> 00:28:27,414 Excuse me? 323 00:28:27,708 --> 00:28:31,872 Maybe you'd rather ... his? 324 00:28:34,625 --> 00:28:36,707 Arrive ... 325 00:28:37,083 --> 00:28:39,164 I'm sorry, thank you. 326 00:28:40,666 --> 00:28:43,328 I came here to work. 327 00:28:45,416 --> 00:28:47,499 There is nothing to be ashamed of. 328 00:28:48,833 --> 00:28:51,540 You can do whatever you like here. 329 00:28:55,500 --> 00:29:01,826 It is interesting that the Kremlin he is holding journalists in Moscow. 330 00:29:03,583 --> 00:29:05,664 Thank. 331 00:29:06,916 --> 00:29:09,078 You don't drink. 332 00:29:09,208 --> 00:29:11,915 He underestimates the beautiful girls. 333 00:29:12,041 --> 00:29:16,330 You're boring, Mr. Jones. 334 00:29:18,958 --> 00:29:21,575 There are other attractions in life. 335 00:29:22,666 --> 00:29:24,703 For example? 336 00:29:28,333 --> 00:29:31,290 I'm talking with the winner of Pulitzer Nagusie. 337 00:29:31,416 --> 00:29:34,829 My life is not so boring! 338 00:29:37,708 --> 00:29:40,039 The Lord will allow. 339 00:29:42,708 --> 00:29:44,824 This is my son. 340 00:29:47,083 --> 00:29:49,324 I don't want to learn English. 341 00:29:51,958 --> 00:29:54,039 He is a proud Russian. 342 00:29:58,208 --> 00:30:00,414 Well ... 343 00:30:00,541 --> 00:30:04,160 Good night Mr. Jones please take care. 344 00:30:07,250 --> 00:30:09,457 Good night, Mr. Duranty. 345 00:30:15,291 --> 00:30:18,250 IN THE DISTANCE MUSIC AND THE GUARANTEE OF FUN 346 00:30:20,500 --> 00:30:22,582 Hi. 347 00:30:22,916 --> 00:30:25,625 - With Duranty? - Yes. 348 00:30:27,541 --> 00:30:30,329 He could return and leave it on his desk? 349 00:30:30,458 --> 00:30:33,200 As a rule, I avoid opium smoking. 350 00:30:36,000 --> 00:30:38,082 Hi! 351 00:30:38,208 --> 00:30:40,539 This is the third door on the left. 352 00:30:43,125 --> 00:30:46,698 - I read your article. - And...? 353 00:30:46,833 --> 00:30:48,914 - But ... - Shhh ... 354 00:30:55,708 --> 00:30:57,824 Who is this? 355 00:30:58,291 --> 00:31:00,374 My big brother. 356 00:31:03,208 --> 00:31:05,539 This article was great. 357 00:31:05,916 --> 00:31:07,999 Thank. 358 00:31:08,958 --> 00:31:13,281 I am interested in your relationships from tanks and aircraft factories. 359 00:31:13,416 --> 00:31:17,455 Written for Americans. Duranty wants to lure them here. 360 00:31:17,875 --> 00:31:20,366 Durants as an intermediary? 361 00:31:20,500 --> 00:31:23,946 The revolution needs it foreign investment. 362 00:31:24,083 --> 00:31:27,246 - It's British here. - It's not enough. 363 00:31:27,375 --> 00:31:29,490 Americans must also feel the opportunity here. 364 00:31:29,833 --> 00:31:32,904 The Washington boycott will end soon. 365 00:31:33,708 --> 00:31:36,826 And the revolution is back on track. 366 00:31:37,875 --> 00:31:40,333 What other choice do we have? 367 00:31:40,958 --> 00:31:44,655 I didn't expect Duranty this is part of a political conspiracy. 368 00:31:44,791 --> 00:31:48,955 That it does for President of the United States. 369 00:31:55,500 --> 00:31:57,662 Do you know Paul Kleb? 370 00:32:01,125 --> 00:32:03,240 Everyone knew him. 371 00:32:03,583 --> 00:32:06,826 Or maybe you accidentally know what to work on 372 00:32:13,625 --> 00:32:16,366 DELICATE MUSIC IN THE BACKGROUND I live here. Good night. 373 00:32:16,500 --> 00:32:19,458 And to! This is my first night. 374 00:32:19,583 --> 00:32:22,165 Maybe we would go somewhere borscht together? 375 00:32:22,291 --> 00:32:24,374 No. 376 00:32:25,041 --> 00:32:27,124 Good luck in Moscow. 377 00:32:29,708 --> 00:32:31,824 DOOR DOOR 378 00:32:41,416 --> 00:32:43,499 BELL 379 00:32:45,125 --> 00:32:48,116 PIANO SOUNDS ARE AWAY Good morning. Can i come in 380 00:32:48,916 --> 00:32:50,999 Write urgent text. 381 00:32:51,250 --> 00:32:53,457 About what? 382 00:32:53,833 --> 00:32:56,164 Prepare a comparative text 383 00:32:56,291 --> 00:32:59,660 collectivization in agriculture with old agrarian systems. 384 00:32:59,791 --> 00:33:03,410 Fascinating! Where did you get the data from? 385 00:33:16,416 --> 00:33:18,657 I have no time... 386 00:33:18,791 --> 00:33:20,874 How can I help you? 387 00:33:23,041 --> 00:33:25,578 Apparently you are an adviser to Lloyd George. 388 00:33:25,708 --> 00:33:27,789 - Is it out of date? - I am. 389 00:33:29,333 --> 00:33:31,539 Check me out! 390 00:33:31,666 --> 00:33:34,375 I'm going back to work. The printing house is not waiting. 391 00:33:34,500 --> 00:33:36,582 What do you mean? 392 00:33:37,041 --> 00:33:39,703 What no one is talking about. 393 00:33:40,500 --> 00:33:43,663 I can see that the budget is not balancing. 394 00:33:43,791 --> 00:33:45,874 What is here? 395 00:33:46,666 --> 00:33:48,953 We think Paul will discover that. 396 00:33:58,833 --> 00:34:01,904 HIGHLY, Lively music 397 00:34:07,708 --> 00:34:10,039 SEVEN: Speak no more, listen. 398 00:34:10,833 --> 00:34:13,666 MUSIC ECHO 399 00:34:17,083 --> 00:34:20,871 Paul was working on something what they are talking about. 400 00:34:21,500 --> 00:34:23,867 I talked to Paul on the day of the murder. 401 00:34:24,000 --> 00:34:26,708 I want to tell me something. 402 00:34:27,041 --> 00:34:29,282 Do you know what? 403 00:34:30,875 --> 00:34:32,956 He was so stubborn. 404 00:34:34,041 --> 00:34:36,123 Paul, apostle of truth. 405 00:34:38,708 --> 00:34:42,405 I saw him. Four bullets in the back. 406 00:34:44,125 --> 00:34:46,411 I am saying that this is a robbery. 407 00:34:48,083 --> 00:34:50,916 And you don't believe it. 408 00:34:52,708 --> 00:34:54,789 What to work on? 409 00:34:56,500 --> 00:34:59,492 What is this about? 410 00:35:03,583 --> 00:35:05,664 About Ukraine 411 00:35:07,583 --> 00:35:09,664 Stalin's gold ... 412 00:35:13,875 --> 00:35:16,947 Journalists are not allowed to go there. 413 00:35:20,333 --> 00:35:23,655 That's where I go on the day of the murder. 414 00:35:23,875 --> 00:35:25,956 JUMP MUSIC FROM CD 415 00:35:36,125 --> 00:35:38,206 You are not Paul. 416 00:35:38,958 --> 00:35:41,039 Come back home, Gareth. 417 00:36:08,125 --> 00:36:10,206 Good morning. 418 00:36:10,958 --> 00:36:13,369 Ask for peace by the end of the week. 419 00:36:13,500 --> 00:36:15,581 Everything is taken. 420 00:36:39,083 --> 00:36:41,449 To the end and to the left. 421 00:36:43,250 --> 00:36:46,322 MUSIC BUILDING VOLTAGE 422 00:36:52,125 --> 00:36:54,708 MR. JONES, MY FORMER ADVISOR ... 423 00:37:21,083 --> 00:37:23,164 DOORBELL 424 00:37:29,625 --> 00:37:33,242 - Can I use your machine? - Why? 425 00:37:33,875 --> 00:37:35,956 Mine stayed home. 426 00:37:55,833 --> 00:37:57,914 Do you write poems? 427 00:37:58,041 --> 00:38:00,373 Why are you poking your nose in your business? 428 00:38:00,500 --> 00:38:02,581 Read me one of them! 429 00:38:05,125 --> 00:38:07,492 Mother read poems to me. 430 00:38:07,625 --> 00:38:09,706 Usually Welsh. 431 00:38:10,958 --> 00:38:13,619 I know this light What is called Wonderful 432 00:38:13,708 --> 00:38:19,123 And the number of predatory lights Throwing fires above space. 433 00:38:21,000 --> 00:38:23,536 It's the battle of trees. 434 00:38:26,375 --> 00:38:29,617 - You have five minutes. - One is enough. 435 00:38:35,916 --> 00:38:41,036 MR. JONES, MY INCREDIBLE FOREIGN ADVISOR ... 436 00:39:13,125 --> 00:39:16,083 GO TO UKRAINE 437 00:39:37,083 --> 00:39:39,324 - Eat! - Thank you. 438 00:39:39,458 --> 00:39:41,869 - Caviar? - No, thank you. 439 00:39:42,208 --> 00:39:44,539 - Wine? - Don't drink. 440 00:39:46,041 --> 00:39:48,704 Thank you for coming. 441 00:39:48,833 --> 00:39:51,074 Without exaggeration! 442 00:39:51,208 --> 00:39:54,371 It is an honor to host an adviser Lloyd George in Moscow! 443 00:39:54,500 --> 00:39:56,581 But... 444 00:39:56,708 --> 00:40:00,030 it's very strange, allow yourself to notice 445 00:40:00,541 --> 00:40:04,911 That you applied for a press visa, not diplomatic. 446 00:40:05,708 --> 00:40:09,621 Lloyd George's adviser come to Moscow as a journalist? 447 00:40:11,125 --> 00:40:13,240 What is it? 448 00:40:13,375 --> 00:40:16,663 A letter of recommendation from mine employer, Lloyd George. 449 00:40:18,791 --> 00:40:21,909 Our bilateral relations finally normalized. 450 00:40:22,583 --> 00:40:26,121 Specialists from Metro Vickers they help you build factories. 451 00:40:26,250 --> 00:40:28,708 Speak openly, like a friend. 452 00:40:28,875 --> 00:40:30,956 Of course. 453 00:40:33,125 --> 00:40:36,242 It's Lloyd George to organize this interview with Hitler, 454 00:40:36,375 --> 00:40:39,083 which will confirm us in worst fears. 455 00:40:41,041 --> 00:40:45,581 I came as a journalist, not to attract the attention of the Germans. 456 00:40:46,458 --> 00:40:53,239 In London, I'm worried about the USSR will not defend itself in the event of Hitler's assault. 457 00:40:54,333 --> 00:40:56,494 Napaci? 458 00:40:56,625 --> 00:40:59,697 We read the same newspapers. You also have agents in Germany. 459 00:40:59,875 --> 00:41:02,947 The conclusions are similar, right? 460 00:41:03,083 --> 00:41:06,701 To stop Hitler, we must open two fronts. 461 00:41:08,333 --> 00:41:10,414 Will you keep the eastern front? 462 00:41:13,708 --> 00:41:15,949 Mr. Jones ... 463 00:41:16,083 --> 00:41:18,699 Metro Vickers can can build a factory 464 00:41:18,833 --> 00:41:23,202 but it's nothing compared from the power of Soviet engineering. 465 00:41:23,583 --> 00:41:27,952 We are building in Kharkov new planes and tanks. 466 00:41:28,083 --> 00:41:30,199 - In Stalino ... - In Ukraine? 467 00:41:30,333 --> 00:41:32,414 - What? - In Ukraine? 468 00:41:32,541 --> 00:41:34,782 Yes, in Ukraine. 469 00:41:38,958 --> 00:41:41,039 Vanya! 470 00:41:42,625 --> 00:41:47,039 See for yourself! Organize a trip for you. 471 00:41:48,458 --> 00:41:53,532 You'll see how we are prepared for the German assault! 472 00:41:54,958 --> 00:41:57,039 Or British. 473 00:41:58,916 --> 00:42:01,329 whisper: Paul, give it to me before I leave. 474 00:42:01,458 --> 00:42:03,949 Draw a route plan. 475 00:42:05,291 --> 00:42:08,829 I was supposed to keep it. In case he didn't come back. 476 00:42:39,375 --> 00:42:41,456 Do you want tea? 477 00:42:48,541 --> 00:42:50,909 And who is preparing a political plot now? 478 00:42:53,625 --> 00:42:55,786 This is not a conspiracy. 479 00:42:56,625 --> 00:42:58,865 I just want to find out the truth. 480 00:42:59,000 --> 00:43:01,617 Yes, but whose truth? 481 00:43:02,708 --> 00:43:07,327 - Right. There is only one. - But you're naive. 482 00:43:07,708 --> 00:43:12,657 Journalism is the noblest covering even uncomfortable facts. 483 00:43:13,125 --> 00:43:15,206 Impartially. 484 00:43:17,208 --> 00:43:19,449 My father is a diplomat. 485 00:43:19,583 --> 00:43:23,621 Berlin, where I grow up, is a city of freedom, art and music. 486 00:43:23,708 --> 00:43:28,577 And the Nazis destroy it all. Incredibly fast. And I'm afraid ... 487 00:43:31,708 --> 00:43:33,824 I'm afraid for my friends. 488 00:43:33,958 --> 00:43:36,619 Shut everyone down from the communist party. 489 00:43:36,708 --> 00:43:41,282 - We must win. We have no choice. - Sounds like she worked for Stalin. 490 00:43:41,416 --> 00:43:44,659 Not for Stalin. Believe in greater movement than anyone. 491 00:43:44,791 --> 00:43:46,873 What if you are wrong? 492 00:43:47,000 --> 00:43:49,661 It just doesn't come together! 493 00:43:51,000 --> 00:43:54,867 S� cycles in history, like cycles in nature. 494 00:43:55,250 --> 00:43:59,164 Until now, we only had war and a crisis, and now there is a chance to renew, 495 00:43:59,291 --> 00:44:03,786 better future for people for workers - and that's what the Soviets do. 496 00:44:03,916 --> 00:44:07,911 You trust the country that you put in bullets in your friend's back. 497 00:44:08,041 --> 00:44:10,248 No... 498 00:44:10,375 --> 00:44:13,447 I believe this move is bigger than us. 499 00:44:13,583 --> 00:44:17,496 Paul Kleb, a must-have ... Can you hear yourself 500 00:44:45,708 --> 00:44:47,789 Tea? 501 00:44:54,083 --> 00:44:56,574 Bring some more tea. 502 00:45:02,541 --> 00:45:04,873 BANKING BUMPER 503 00:45:05,000 --> 00:45:08,538 The greatest instrument that was ever invented. 504 00:45:08,666 --> 00:45:10,704 But strange. 505 00:45:12,875 --> 00:45:16,117 - Wait wait... - You have to here ... 506 00:45:16,791 --> 00:45:19,625 - Is this the song? - Yes, it's this one. 507 00:45:19,708 --> 00:45:22,324 The only one I can play. 508 00:45:23,250 --> 00:45:26,447 Mother brings little basically just that. 509 00:45:26,583 --> 00:45:28,699 Teaches English in Ukraine? 510 00:45:28,875 --> 00:45:32,367 - In Stalino? - It was then Hughesoffka. 511 00:45:33,500 --> 00:45:35,615 All in all it ... 512 00:45:35,708 --> 00:45:38,699 Kleb map leads me where she lives. 513 00:45:38,875 --> 00:45:41,536 My mother died when I was 11 years old. 514 00:45:43,958 --> 00:45:46,039 In nienie. 515 00:45:47,250 --> 00:45:49,581 I think she killed herself. 516 00:45:53,291 --> 00:45:57,706 - If I knew my father, he would understand. - Is your father still in Berlin? 517 00:45:57,875 --> 00:45:59,956 There is a house there. 518 00:46:00,666 --> 00:46:02,873 I met Paul there. 519 00:46:07,625 --> 00:46:09,865 One with me, Ado. 520 00:46:10,000 --> 00:46:12,536 You will see where my mother lived. 521 00:46:12,666 --> 00:46:15,454 We will find boys remembering her. 522 00:46:15,833 --> 00:46:18,666 MUSIC AWAY IN THE DISTANCE 523 00:47:43,666 --> 00:47:45,704 And to... 524 00:47:46,250 --> 00:47:48,331 SOB 525 00:47:49,125 --> 00:47:51,206 Don't go there. 526 00:47:58,791 --> 00:48:00,873 No, go now. 527 00:48:03,125 --> 00:48:05,206 I go now. 528 00:48:27,500 --> 00:48:29,581 SERIOUS MUSIC 529 00:48:40,833 --> 00:48:43,871 KNOCK KK SERIOUS, DYNAMIC MUSIC 530 00:48:58,875 --> 00:49:00,956 This is Ukraine. 531 00:49:03,708 --> 00:49:05,869 Oh yes. 532 00:49:06,250 --> 00:49:08,331 How did you know? 533 00:49:09,333 --> 00:49:12,074 My mother spent some time here. 534 00:49:14,333 --> 00:49:20,704 Teaches English John Hughes boys and workers. 535 00:49:22,000 --> 00:49:25,038 That's why at Cambridge you studied Russian. 536 00:49:26,416 --> 00:49:31,036 High grades did not provide you however, a convenient facility. 537 00:49:32,416 --> 00:49:35,784 Welshman who speaks Russian. 538 00:49:51,041 --> 00:49:53,282 No, thank you. 539 00:49:53,625 --> 00:49:55,706 For the revolution! 540 00:49:58,250 --> 00:50:01,663 I have a full pantry at home. 541 00:50:02,791 --> 00:50:05,032 Real food. 542 00:50:05,166 --> 00:50:09,865 My daughters go to the cinema, for free. 543 00:50:11,125 --> 00:50:15,664 Watch so many movies, That I want to marry actors. 544 00:50:17,708 --> 00:50:21,780 Our life is beautiful! 545 00:50:25,333 --> 00:50:27,494 Families don't care. 546 00:50:28,375 --> 00:50:30,456 All ... 547 00:50:31,625 --> 00:50:34,788 the Party took care of its needs. 548 00:50:37,083 --> 00:50:39,324 For Parti�! 549 00:50:40,250 --> 00:50:42,490 SERIOUS VOLTAGE BUILDING MUSIC 550 00:51:07,041 --> 00:51:12,081 My �o��dek can't do it digesting this real food. 551 00:51:15,041 --> 00:51:17,534 BRAKE Squeak I just ... 552 00:51:18,666 --> 00:51:20,782 I have to go to the toilet ... 553 00:51:24,208 --> 00:51:26,289 RHYTHMIC VOLTAGE BUILDING MUSIC 554 00:51:47,541 --> 00:51:49,623 BROWN Kӣ 555 00:52:10,500 --> 00:52:12,581 Rhythmic knocking Kӣ 556 00:52:19,416 --> 00:52:21,704 Who are you looking for, comrade? 557 00:52:36,458 --> 00:52:39,199 CALM, SERIOUS MUSIC 558 00:53:00,416 --> 00:53:02,954 MACHINE WRITING 559 00:53:07,375 --> 00:53:10,913 Here, comrades, is the source of our problems. 560 00:53:11,041 --> 00:53:14,489 Let's express them in one word: Man. 561 00:53:17,625 --> 00:53:20,367 Man is our only enemy. 562 00:53:21,416 --> 00:53:23,704 Having removed the man, 563 00:53:23,833 --> 00:53:28,030 we will forget forever about hunger and drudgery. 564 00:53:29,708 --> 00:53:33,121 CLOCK Kӣ 565 00:54:02,125 --> 00:54:04,206 SEWING: Food. 566 00:55:59,125 --> 00:56:02,163 Excuse me, is Hughesoffka next? 567 00:56:03,041 --> 00:56:06,364 - Stalin? - Yes, Stalin. 568 00:56:11,041 --> 00:56:13,123 Will you sell your coat for me? 569 00:56:14,250 --> 00:56:16,331 Will you sell your coat for me? 570 00:56:16,708 --> 00:56:19,871 I don't need it, I don't want money. 571 00:56:25,000 --> 00:56:27,081 Do you have bread 572 00:56:28,083 --> 00:56:30,164 Bread? 573 00:56:37,833 --> 00:56:39,914 RAILWAY SIREN 574 00:57:01,125 --> 00:57:04,867 BRAKE Squeak 575 00:57:14,833 --> 00:57:17,369 - Stalin? - Yes. 576 00:58:20,083 --> 00:58:22,164 Next, you take! 577 00:58:28,583 --> 00:58:30,664 Who's next? 578 00:58:31,041 --> 00:58:33,409 You! To work 579 00:58:33,958 --> 00:58:36,039 To work 580 00:58:38,125 --> 00:58:40,206 WIND NOISE 581 00:58:42,375 --> 00:58:44,615 Hurry! 582 00:58:44,708 --> 00:58:48,280 Don't hang around! Ju! 583 00:58:49,000 --> 00:58:51,081 He does! 584 00:58:51,708 --> 00:58:55,451 Further! He does! 585 00:58:57,291 --> 00:59:00,534 Hurry! You go! 586 00:59:04,875 --> 00:59:07,161 - You're coming! - Come on! 587 00:59:08,166 --> 00:59:10,248 Who's next? 588 00:59:13,916 --> 00:59:16,659 Where does this grain go? 589 00:59:21,791 --> 00:59:24,500 Where does this grain go? 590 00:59:25,208 --> 00:59:27,289 To Moscow. 591 00:59:31,833 --> 00:59:35,451 comrade, this foreigner is probably a spy. 592 00:59:36,000 --> 00:59:38,081 Hurry! 593 00:59:38,583 --> 00:59:40,699 SCREAM: It's him! 594 00:59:40,833 --> 00:59:42,914 STJ! 595 00:59:44,166 --> 00:59:46,248 STRZAY 596 00:59:48,625 --> 00:59:50,706 CHEERS 597 00:59:58,875 --> 01:00:00,956 ECHO SHOOTING 598 01:00:05,708 --> 01:00:08,574 Stop, because I shoot! Syszysz ?! 599 01:00:09,708 --> 01:00:11,789 ARROW 600 01:00:16,625 --> 01:00:18,706 ARROW 601 01:00:22,708 --> 01:00:25,324 ARROW 602 01:00:28,333 --> 01:00:31,905 snout 603 01:00:35,666 --> 01:00:37,704 ECHO SHOES 604 01:02:10,000 --> 01:02:12,081 KNOCKING 605 01:02:13,000 --> 01:02:15,081 Is anyone here? 606 01:02:19,791 --> 01:02:21,873 KNOCKING 607 01:05:35,500 --> 01:05:38,538 WIND NOISE 608 01:06:10,458 --> 01:06:13,871 READING: Stalin sits on the throne, 609 01:06:14,000 --> 01:06:16,583 We play the violin. 610 01:06:16,708 --> 01:06:19,905 Frowns, looks 611 01:06:20,041 --> 01:06:22,625 Our country is high. 612 01:06:22,708 --> 01:06:25,780 The violin is made of walnut 613 01:06:25,916 --> 01:06:28,625 And the bow of rue. 614 01:06:30,291 --> 01:06:34,286 Every move commands, 615 01:06:34,416 --> 01:06:36,954 Rumble them with country. 616 01:06:38,375 --> 01:06:40,786 That's how Stalin plays, That's how Stalin plays, 617 01:06:40,916 --> 01:06:44,831 So remember, Torn strings. 618 01:06:44,958 --> 01:06:47,494 A lot of people are dying, 619 01:06:47,625 --> 01:06:49,865 not many are left. 620 01:06:52,708 --> 01:06:58,077 sings: Hunger and frost 621 01:06:58,625 --> 01:07:03,949 It's at home. 622 01:07:04,666 --> 01:07:10,036 There's nothing to eat, 623 01:07:10,708 --> 01:07:16,373 There's nowhere to sleep. 624 01:07:16,958 --> 01:07:23,409 And our neighbor 625 01:07:23,541 --> 01:07:27,489 Losing reason ... 626 01:07:27,625 --> 01:07:29,706 We're running away! 627 01:07:30,125 --> 01:07:32,456 - Stop! STJ! - catch me! 628 01:07:50,125 --> 01:07:52,206 RAISING THE HORSE 629 01:08:16,125 --> 01:08:20,823 Crying baby 630 01:08:49,582 --> 01:08:52,119 CHILD SCREAM 631 01:09:04,000 --> 01:09:06,707 Crying a child in the distance 632 01:09:18,500 --> 01:09:23,039 WIND WIND 633 01:09:49,542 --> 01:09:51,953 CURRENCY OF THE BARK 634 01:10:38,667 --> 01:10:42,581 WIND WIND 635 01:11:35,417 --> 01:11:39,536 WIND BANG 636 01:11:57,375 --> 01:11:59,457 DOOR CRIMPING 637 01:12:00,582 --> 01:12:02,664 CALLING SOUNDS 638 01:12:21,332 --> 01:12:23,414 CHILDREN'S VOICE: Let's enter. 639 01:12:52,875 --> 01:12:54,957 Jun! 640 01:12:58,167 --> 01:13:00,248 Ready? 641 01:14:07,375 --> 01:14:09,457 Thank. 642 01:14:41,500 --> 01:14:44,412 - Where did you get it from? - Kola. 643 01:14:54,542 --> 01:14:58,159 - Who is Kola? - This is our brother. 644 01:15:08,542 --> 01:15:10,623 Older brother? 645 01:15:14,500 --> 01:15:16,582 Is your brother hunting? 646 01:15:31,500 --> 01:15:33,582 Where is he? 647 01:17:07,375 --> 01:17:10,412 snout 648 01:17:39,707 --> 01:17:45,658 CHILDREN'S SINGES LIFTS: Hunger and frost 649 01:17:45,792 --> 01:17:51,492 It's at home. 650 01:17:51,625 --> 01:17:57,701 There's nothing to eat, 651 01:17:57,832 --> 01:18:03,453 There's nowhere to sleep. 652 01:18:03,582 --> 01:18:09,373 And our neighbor 653 01:18:09,500 --> 01:18:14,699 Losing reason ... 654 01:18:15,082 --> 01:18:23,082 And eat your own children ... 655 01:18:39,792 --> 01:18:42,783 HUBBUB 656 01:18:44,917 --> 01:18:46,998 FROM MUSIC LIFTS 657 01:18:54,042 --> 01:18:56,783 GUARANTEE AND SHAKES 658 01:19:01,082 --> 01:19:03,164 Give us bread! 659 01:19:16,500 --> 01:19:18,582 Calmly! 660 01:19:18,707 --> 01:19:20,823 Let's keep order! 661 01:19:33,332 --> 01:19:37,155 How long does it take? 662 01:19:37,832 --> 01:19:39,914 Who are you 663 01:19:41,250 --> 01:19:44,287 Journalist. Mold. 664 01:19:44,417 --> 01:19:49,662 That's what my mother says. This land can feed the world. 665 01:19:50,000 --> 01:19:52,707 Tell me what happened here? 666 01:19:53,042 --> 01:19:55,283 What do you think? 667 01:19:56,707 --> 01:19:58,789 Kill us. 668 01:19:59,667 --> 01:20:01,703 Millions. 669 01:20:01,875 --> 01:20:03,990 Millions? 670 01:20:04,125 --> 01:20:06,240 Why? 671 01:20:06,375 --> 01:20:08,537 Myleli ... 672 01:20:08,667 --> 01:20:12,159 That their rights are better than the laws of nature. 673 01:20:22,082 --> 01:20:25,371 IN GÓONIKNIKI RAISED MUSIC 674 01:20:30,707 --> 01:20:32,789 ENGINE WARKOT 675 01:20:34,332 --> 01:20:36,414 MACHINE WRITING 676 01:20:38,167 --> 01:20:40,248 DELICATE MUSIC IN THE BACKGROUND 677 01:20:42,582 --> 01:20:45,119 It seemed That the farm is richer 678 01:20:45,250 --> 01:20:47,912 only animals they don't feel it. 679 01:20:48,957 --> 01:20:52,371 Of course except pigs and dogs. 680 01:20:54,125 --> 01:20:56,207 All animals are equal, 681 01:20:56,875 --> 01:20:59,993 but some are more equal. 682 01:21:57,042 --> 01:21:59,783 We gathered here today, 683 01:22:00,292 --> 01:22:03,956 to announce that the government of the USSR 684 01:22:04,332 --> 01:22:06,414 detain six Britons. 685 01:22:07,417 --> 01:22:09,578 - Six engineers. - Six? 686 01:22:09,707 --> 01:22:13,576 They worked for a British company Metropolitan Vickers 687 01:22:13,707 --> 01:22:16,416 collecting data about factories, 688 01:22:16,542 --> 01:22:19,078 about our government, 689 01:22:19,207 --> 01:22:22,905 and handing them over to the British Government. 690 01:22:24,875 --> 01:22:26,957 You have the consciousness 691 01:22:27,082 --> 01:22:29,574 London can it be the beginning of the war? 692 01:22:29,707 --> 01:22:32,324 - And Washington! - We do not anticipate asking. 693 01:22:32,457 --> 01:22:34,824 - What?! Without asking? - How is that? 694 01:22:36,125 --> 01:22:39,572 MOVEMENT 695 01:22:42,875 --> 01:22:45,242 CALM MUSIC 696 01:23:23,042 --> 01:23:25,123 Mr. Cushny? 697 01:23:26,792 --> 01:23:28,998 I do not look. 698 01:24:01,375 --> 01:24:03,490 Mr. Jones ... 699 01:24:03,625 --> 01:24:05,707 I am surprised, 700 01:24:05,832 --> 01:24:08,324 That Lloyd George put your advisor at risk. 701 01:24:09,917 --> 01:24:12,158 I won't endanger it. 702 01:24:12,292 --> 01:24:14,373 No? 703 01:24:14,500 --> 01:24:17,537 So we got sacking you? 704 01:24:18,417 --> 01:24:22,081 What about engineers? Do we have them sacked? 705 01:24:22,957 --> 01:24:25,073 We'll do this: 706 01:24:25,207 --> 01:24:29,657 we will send you to Lloyd George, but we'll stop the rest of the spies. 707 01:24:29,792 --> 01:24:34,707 And when Lloyd George's adviser he will return to England and tell him the truth 708 01:24:34,832 --> 01:24:36,914 about what to see, 709 01:24:37,042 --> 01:24:39,123 then the engineers survive. 710 01:24:41,832 --> 01:24:43,914 Mr. Jones ... 711 01:24:45,542 --> 01:24:48,704 Do you like traveling around the countryside? 712 01:24:58,332 --> 01:25:00,414 Well. 713 01:25:00,707 --> 01:25:03,541 You saw the lucky ones proud boys? 714 01:25:04,207 --> 01:25:07,701 Extremely efficient our carts? 715 01:25:10,082 --> 01:25:14,280 And rumors about hunger are nothing more than rumors. 716 01:25:14,417 --> 01:25:16,498 What are they? 717 01:25:19,832 --> 01:25:21,914 - Rumors. - And ...? 718 01:25:25,582 --> 01:25:27,664 There is no hunger. 719 01:25:28,207 --> 01:25:30,289 Repeat the! 720 01:25:32,207 --> 01:25:34,699 There is no hunger. 721 01:25:37,957 --> 01:25:40,039 Well. 722 01:25:40,582 --> 01:25:42,664 As you know ... 723 01:25:43,167 --> 01:25:47,114 There are those who would like to watching the defeat of the revolution. 724 01:25:47,250 --> 01:25:49,332 But we will not allow it. 725 01:25:49,457 --> 01:25:51,539 Will we let them 726 01:25:54,125 --> 01:25:56,240 - No. - You're coming home. 727 01:25:56,375 --> 01:25:58,537 We have prepared your luggage. 728 01:26:44,625 --> 01:26:46,707 Mr. Jones ... 729 01:26:48,707 --> 01:26:51,779 I convinced them That they would let you go. 730 01:26:53,875 --> 01:26:56,912 You don't deserve a prison for your courage. 731 01:26:57,042 --> 01:26:59,203 You knew, Mr. Duranty. 732 01:26:59,957 --> 01:27:02,039 About what? 733 01:27:05,542 --> 01:27:07,623 How much does Stalin pay you? 734 01:27:10,500 --> 01:27:13,912 What do you want to sit here? and k�ama� for them? 735 01:27:15,957 --> 01:27:22,613 You won't understand how hard it is today he was a correspondent in Moscow. 736 01:27:23,042 --> 01:27:26,614 You don't understand anything, you are still a child. 737 01:27:30,167 --> 01:27:34,832 The journalist does not ask questions such as: �How do you dare? �. 738 01:27:37,042 --> 01:27:42,787 Imagine talking to you with Stalin and will explain everything? 739 01:27:44,042 --> 01:27:46,203 A souvenir from a trip. 740 01:27:46,625 --> 01:27:50,948 - Bark. This is where i eat. - Of course ... 741 01:27:53,167 --> 01:27:55,783 You will put it next to Pulitzer. 742 01:27:56,125 --> 01:27:58,207 March! Let's go. 743 01:28:02,292 --> 01:28:04,373 Dear Mr. Jones ... 744 01:28:05,457 --> 01:28:08,529 In the life of everyone the time comes 745 01:28:08,667 --> 01:28:11,863 when he must choose an idea greater than him, 746 01:28:12,000 --> 01:28:15,197 przerastajc his own miserable ambitions. 747 01:28:15,332 --> 01:28:17,539 Sure, you are waiting too. 748 01:28:18,207 --> 01:28:21,121 Detriment! You would be a good journalist. 749 01:28:48,042 --> 01:28:51,784 Well, censors will have work! 750 01:28:52,582 --> 01:28:55,199 We have to wait a few days. 751 01:29:00,000 --> 01:29:02,082 Ada! 752 01:29:02,457 --> 01:29:04,539 GROWING SERIOUS MUSIC 753 01:29:18,832 --> 01:29:20,914 DYNAMIC MUSIC 754 01:29:21,042 --> 01:29:23,123 TRAIN SIREN 755 01:29:36,082 --> 01:29:38,164 STREET GUARANTEE 756 01:30:00,707 --> 01:30:02,789 Here he is. Jones! 757 01:30:07,042 --> 01:30:10,363 You look good. I am pleased! Here is my latest author. 758 01:30:10,707 --> 01:30:12,823 How to introduce you? 759 01:30:12,957 --> 01:30:15,039 - Eric Blair. - Gareth Jones. 760 01:30:15,167 --> 01:30:18,079 But you won't find Blair in the bookstore. 761 01:30:18,542 --> 01:30:21,659 Search under �Orwell�. George Orwell. 762 01:30:21,792 --> 01:30:23,873 Like a river 763 01:30:27,332 --> 01:30:29,414 Thank. 764 01:30:34,707 --> 01:30:37,871 - Offer you a drink. - He doesn't drink. 765 01:30:39,875 --> 01:30:42,947 I think you're mine the only non-drinking author. 766 01:30:43,082 --> 01:30:45,164 Perhaps that's why I write something. 767 01:30:45,292 --> 01:30:47,373 Which of us must. 768 01:30:47,500 --> 01:30:50,117 What you're doing, Leonard, that's benevolent. 769 01:30:50,250 --> 01:30:52,332 Without exaggeration. 770 01:30:52,457 --> 01:30:55,119 At the bottom of Paris and London will be a sensation. 771 01:30:55,417 --> 01:30:59,331 Leonard says That you are working on a book about the USSR. 772 01:31:01,625 --> 01:31:05,162 I have probably told myself this too long. 773 01:31:12,542 --> 01:31:16,865 I have a ... topic. 774 01:31:18,582 --> 01:31:23,247 But if you share it six innocent people will die. 775 01:31:23,375 --> 01:31:25,957 - Who? - British engineers. 776 01:31:29,917 --> 01:31:33,079 But if you describe this story, 777 01:31:33,707 --> 01:31:36,416 can save millions of lives. 778 01:31:37,832 --> 01:31:41,326 So ... tell the truth. 779 01:31:41,457 --> 01:31:45,201 Regardless of the consequences, it's your duty 780 01:31:46,417 --> 01:31:48,533 and we have the right to know that. 781 01:31:49,542 --> 01:31:51,623 For a good reason. 782 01:31:51,707 --> 01:31:54,996 Six British citizens, for me innocent 783 01:31:55,125 --> 01:31:58,243 are imprisoned in Moscow as bargaining cards. 784 01:31:58,375 --> 01:32:00,992 If the West bends against this blackmail, 785 01:32:01,457 --> 01:32:04,779 he will express his consent for an imminent catastrophe. 786 01:32:07,625 --> 01:32:11,788 The USSR is not By a worker, as promised. 787 01:32:12,917 --> 01:32:17,240 It is not a great experiment� as written in the press. 788 01:32:18,207 --> 01:32:21,872 Stalin has none stunning achievements. 789 01:32:22,917 --> 01:32:28,492 Unless he is him killing millions of innocent people. 790 01:32:29,917 --> 01:32:31,998 Let's make it clear. 791 01:32:32,625 --> 01:32:36,788 If Stalin escapes responsibility for this programmed stock, 792 01:32:38,125 --> 01:32:40,287 next crimes will come ... 793 01:32:45,000 --> 01:32:47,082 Thank you very much. 794 01:32:47,207 --> 01:32:49,289 APPLAUSE 795 01:32:57,250 --> 01:33:01,243 CALL GUARANTEE 796 01:33:12,042 --> 01:33:14,123 But history. 797 01:33:17,667 --> 01:33:20,283 Maybe the Soviets are trying 798 01:33:21,167 --> 01:33:23,498 they choose the best solutions. 799 01:33:24,125 --> 01:33:26,207 Taking into account the circumstances. 800 01:33:27,417 --> 01:33:29,498 Free education. 801 01:33:29,625 --> 01:33:31,787 Free hospitals? 802 01:33:32,832 --> 01:33:34,914 Yes, but at what cost? 803 01:33:37,000 --> 01:33:40,913 There is more equality there, it's just not perfect yet. 804 01:33:41,042 --> 01:33:44,488 You can't expect too much experiments take time. 805 01:33:44,625 --> 01:33:46,957 Greater equality ... 806 01:33:48,957 --> 01:33:52,154 It's the same system of exploitation as here 807 01:33:52,625 --> 01:33:54,707 only worse. 808 01:33:55,625 --> 01:33:57,707 Niewyobraalnie. 809 01:33:58,250 --> 01:34:00,457 - I know what I saw. - Of course ... 810 01:34:02,167 --> 01:34:04,703 Of course, but ... 811 01:34:05,082 --> 01:34:07,996 But you have to put it in the right context. 812 01:34:08,125 --> 01:34:10,207 Please listen. 813 01:34:10,332 --> 01:34:13,074 Stalin is not that who do you think him is? 814 01:34:19,667 --> 01:34:22,203 So you say that there is no hope? 815 01:34:22,375 --> 01:34:24,457 RINGTONE 816 01:34:31,500 --> 01:34:33,992 What's up? What happened 817 01:34:38,957 --> 01:34:42,201 Why the New York Times doesn't write anything about hunger? 818 01:34:42,875 --> 01:34:45,412 Think about who writes about it: 819 01:34:45,542 --> 01:34:49,614 Lloyd George goes with it after the scandal with engineers. 820 01:34:49,957 --> 01:34:52,198 And what do you know? 821 01:34:52,332 --> 01:34:55,529 Exaggerate, hysteresize. 822 01:34:57,000 --> 01:35:01,914 - Does London want another war? - Will you investigate the topic? 823 01:35:02,042 --> 01:35:05,033 - Of course. - For tomorrow. 824 01:35:10,000 --> 01:35:12,707 FAN AND RAIN NOISE 825 01:35:13,250 --> 01:35:15,332 DELICATE MUSIC 826 01:35:32,082 --> 01:35:36,077 But right now, as per command, 827 01:35:36,207 --> 01:35:38,824 sheep began to mourn, chanting 828 01:35:38,957 --> 01:35:41,949 Four legs - good, two legs - better! � 829 01:35:43,125 --> 01:35:45,207 It took about five minutes. 830 01:35:45,917 --> 01:35:48,533 When the sheep are silent, 831 01:35:49,332 --> 01:35:52,496 last chance is gone for any protest, 832 01:35:53,000 --> 01:35:56,537 because the pigs marched back home ... 833 01:36:00,582 --> 01:36:03,449 - Mr Duranty is waiting for me. - Please. 834 01:36:15,957 --> 01:36:19,371 Katia! Take him. 835 01:36:21,792 --> 01:36:25,113 Misha, come with me. 836 01:36:31,832 --> 01:36:36,247 If you ever want to leave, I won't let you take them with you. 837 01:36:36,375 --> 01:36:39,287 Keep them here. As a ransom 838 01:36:39,417 --> 01:36:42,829 Along with everything what the Kremlin has for you 839 01:36:43,707 --> 01:36:46,199 And I thought that she came for a hike. 840 01:36:49,375 --> 01:36:52,082 What do you do, when will other relationships arise? 841 01:36:52,207 --> 01:36:54,289 There will be no others. 842 01:36:56,207 --> 01:37:02,453 Where the wood is cut, the wood is flying. What we do here will change people. 843 01:37:03,125 --> 01:37:05,992 So my love, bring that chair over. 844 01:37:08,292 --> 01:37:10,373 Miao! 845 01:37:10,500 --> 01:37:14,538 It doesn't worry you a bit What will happen to Mr. Jones? 846 01:37:15,417 --> 01:37:17,498 If you start to believe him? 847 01:37:17,625 --> 01:37:20,457 Bring this chair here. 848 01:37:25,332 --> 01:37:27,414 A little closer. 849 01:37:38,875 --> 01:37:41,115 I have been in Moscow since 850 01:37:43,000 --> 01:37:48,699 more bullshit, other than G. Jones, were not heard. 851 01:37:50,917 --> 01:37:53,408 Write! 852 01:37:59,167 --> 01:38:01,373 MACHINE CLICK 853 01:38:07,875 --> 01:38:12,664 Of course, conditions in the USSR are not perfect. 854 01:38:13,125 --> 01:38:15,707 They face great challenges, 855 01:38:16,707 --> 01:38:21,032 but Stalin is leading march towards modernity. 856 01:38:23,125 --> 01:38:25,287 A march towards modernity. 857 01:38:30,917 --> 01:38:32,998 You can protect him. 858 01:38:35,250 --> 01:38:37,332 Yes? 859 01:38:38,125 --> 01:38:41,913 Broken revelations 860 01:38:42,042 --> 01:38:45,409 Gareth Jones doesn't give up the truth 861 01:38:46,875 --> 01:38:51,073 about today's Russia, where Stalin is admired 862 01:38:52,417 --> 01:38:54,703 and lovely. 863 01:38:59,542 --> 01:39:02,954 Signed: Ada Brooks. 864 01:39:22,707 --> 01:39:24,948 You have. 865 01:39:25,082 --> 01:39:27,164 Your ticket to the future. 866 01:39:29,917 --> 01:39:33,363 This is an old friend in New York is an editor. 867 01:39:36,542 --> 01:39:39,533 Only monsters that they have there are bankers. 868 01:40:04,500 --> 01:40:06,582 MRUKNICIE 869 01:40:12,000 --> 01:40:14,287 Do you have a choice, Ado? 870 01:40:18,375 --> 01:40:20,457 Think about Paul. 871 01:40:23,667 --> 01:40:25,703 DOOR TRIMMING 872 01:40:33,332 --> 01:40:37,997 I picked up this morning urgent call from Mr. Litvinov, 873 01:40:38,125 --> 01:40:40,617 Commissioner for Foreign Affairs. 874 01:40:41,125 --> 01:40:46,244 Tell me something unheard of, on an arbitrary journey of the Lord. 875 01:40:46,917 --> 01:40:49,123 I assured Mr. Litvinov, 876 01:40:49,250 --> 01:40:54,323 That you withdraw your sensations and explain this confusion. 877 01:40:54,457 --> 01:40:58,782 - Because shoot engineers? - That's none of your business. 878 01:40:58,917 --> 01:41:02,284 Keep them hostage. Blackmail, let us be silent. 879 01:41:02,417 --> 01:41:07,287 - You break many paragraphs. - You want to know the truth too! 880 01:41:07,417 --> 01:41:11,331 But I fired you! You don't work for me either 881 01:41:11,457 --> 01:41:14,951 nor the government of His Royal Sea. Call for reason! 882 01:41:15,082 --> 01:41:17,164 You've seen too many wars 883 01:41:17,292 --> 01:41:20,283 so murder innocent people no longer makes an impression? 884 01:41:21,500 --> 01:41:25,118 How do I recall deserted villages? 885 01:41:25,500 --> 01:41:28,787 Are you out of hunger for an orphan? 886 01:41:28,917 --> 01:41:31,078 Something else can be done. 887 01:41:31,207 --> 01:41:33,369 - We can help. - Mr. Jones! 888 01:41:33,500 --> 01:41:37,288 - Stalin cannot take this too late! - What do you expect ?! 889 01:41:37,417 --> 01:41:42,490 Breaking of trade relations, when our economy is falling apart ?! 890 01:41:45,125 --> 01:41:47,207 Let me down 891 01:41:48,582 --> 01:41:50,914 let the homeland disappoint you. 892 01:41:51,582 --> 01:41:54,701 You will publicly withdraw your revelations! 893 01:41:55,417 --> 01:41:57,498 Promptly. 894 01:41:57,957 --> 01:42:00,073 You go too far. 895 01:42:11,125 --> 01:42:13,992 I won't be gagged. 896 01:42:19,000 --> 01:42:21,240 Write that you are lying. 897 01:42:21,375 --> 01:42:23,457 Everyone writes like that. 898 01:42:23,582 --> 01:42:27,201 Between East and West diplomatic crisis erupted. 899 01:42:27,332 --> 01:42:31,030 Recent accusations a young man, Gareth Jones. 900 01:42:31,167 --> 01:42:35,957 Importantly, Mr. Jones is foreign adviser to David Lloyd George. 901 01:42:36,082 --> 01:42:40,622 Secretary of Lloyd George claims that the USSR is low. 902 01:42:40,707 --> 01:42:43,119 I personally talked to the experts 903 01:42:43,250 --> 01:42:47,664 and I confirm that the plan is being implemented five-year-old encounters difficulties ... 904 01:42:47,792 --> 01:42:50,283 - My God. -... but I assure readers: 905 01:42:50,417 --> 01:42:53,329 False s any hunger report. 906 01:42:53,457 --> 01:42:55,539 New York Times. 907 01:42:56,250 --> 01:42:59,493 Duranty refutes claims our dear Jones. 908 01:42:59,625 --> 01:43:03,118 It is a pity that he remembers about his work for Lloyd George. 909 01:43:03,582 --> 01:43:05,664 SERIOUS MUSIC 910 01:43:30,707 --> 01:43:32,789 Good morning, father. 911 01:43:37,917 --> 01:43:39,998 Gareth. 912 01:43:41,792 --> 01:43:43,873 They fired me. 913 01:43:44,332 --> 01:43:47,451 I tried to get through and warn you. 914 01:43:47,582 --> 01:43:51,247 Sit down, make us tea. 915 01:44:07,582 --> 01:44:10,371 Be smarter than all of us. 916 01:44:10,832 --> 01:44:13,039 Who expects you to end here? 917 01:44:14,125 --> 01:44:16,707 I think that in a moment you'll be the prime minister. 918 01:44:16,875 --> 01:44:20,162 In this century we had already one Prime Minister of Welshman. 919 01:44:20,292 --> 01:44:22,373 Let's not be greedy. 920 01:44:23,957 --> 01:44:26,369 Glad to see you again ... 921 01:44:26,500 --> 01:44:29,822 I promised the publisher That you will not write about politics ... 922 01:44:29,957 --> 01:44:32,449 But you can write calmly about culture. 923 01:44:32,582 --> 01:44:35,904 Bryn! Gareth Jones, do you remember him? Wrci! The legend is back! 924 01:44:36,042 --> 01:44:38,123 - About culture? - Yes! 925 01:44:38,250 --> 01:44:41,697 To make people forget about this terrible thing. Good morning! 926 01:44:41,875 --> 01:44:44,242 You'll be at my place, okay? 927 01:44:44,375 --> 01:44:47,948 It will be cozy and nice. Good morning everyone! 928 01:44:51,917 --> 01:44:55,911 RADIO: Another message from Moscow: The USSR will free the other engineers ... 929 01:44:56,042 --> 01:44:58,123 Should I turn off? 930 01:44:58,250 --> 01:45:01,662 - No. - Come home in a week. 931 01:45:01,792 --> 01:45:05,911 Representatives of the Kremlin in Washington have reasons to be satisfied: 932 01:45:06,042 --> 01:45:08,783 after long negotiations with the White House, 933 01:45:08,917 --> 01:45:13,365 The US has officially recognized the USSR ... 934 01:45:14,875 --> 01:45:16,957 CALM, SERIOUS MUSIC 935 01:45:17,582 --> 01:45:19,664 - Health! - Health! 936 01:45:19,792 --> 01:45:21,873 RADIO: American businessmen 937 01:45:22,125 --> 01:45:25,037 have been waiting for this for a long time - expand markets. 938 01:45:25,167 --> 01:45:30,162 But who will ultimately convince you F. D. Roosevelt, is Walter Duranty, 939 01:45:30,292 --> 01:45:33,956 known to readers as Our man in Moscow. 940 01:45:35,000 --> 01:45:38,118 ORWELL: The animals looked up it's pigs, it's people, 941 01:45:38,250 --> 01:45:40,365 Again at people and pigs 942 01:45:40,500 --> 01:45:42,582 and again on pigs and on people; 943 01:45:43,667 --> 01:45:47,786 but they could no longer be distinguished. 944 01:45:48,082 --> 01:45:50,164 CALM, SERIOUS MUSIC 945 01:46:09,667 --> 01:46:11,703 BOY: It's Gareth Jones. 946 01:46:11,875 --> 01:46:13,957 Mum says he's crazy. 947 01:46:15,832 --> 01:46:17,914 BEFORE YOU 948 01:46:22,625 --> 01:46:24,707 Flee! 949 01:46:25,832 --> 01:46:27,914 RAISES HAND RUSSIA 950 01:46:44,917 --> 01:46:46,998 SEWING BALL 951 01:47:01,292 --> 01:47:03,533 Gareth! 952 01:47:03,667 --> 01:47:05,703 Is everything okay? 953 01:47:06,500 --> 01:47:09,822 Ladies from the parish I don't want to talk to you? 954 01:47:12,875 --> 01:47:14,957 I don't drive. 955 01:47:17,500 --> 01:47:20,697 But will you give me something to print soon? 956 01:47:22,957 --> 01:47:26,201 - He's coming! - Damn it! 957 01:47:26,332 --> 01:47:29,997 - Who will come? - Hearst. 958 01:47:30,707 --> 01:47:35,202 William Randolph Hearst. On vacation, to St. Donats. 959 01:47:37,082 --> 01:47:39,541 It wasn't a bit here. 960 01:47:41,167 --> 01:47:43,248 Yeah! 961 01:47:43,375 --> 01:47:45,457 Yeah! Hearst buy St. Donats. 962 01:47:45,582 --> 01:47:47,789 And where are you? 963 01:47:47,917 --> 01:47:50,328 - I need to talk to him. - Wait a minute! 964 01:47:50,457 --> 01:47:53,074 Gareth! Wait! 965 01:47:53,207 --> 01:47:55,619 Gareth! 966 01:47:55,707 --> 01:47:57,994 Gareth, wait! 967 01:47:58,125 --> 01:48:00,240 Every year we ask Hearst for an interview. 968 01:48:00,375 --> 01:48:03,082 And every year he refuses. But this time, agree. 969 01:48:03,207 --> 01:48:07,155 I'm an editor! I have to do it right, do you understand? 970 01:48:08,625 --> 01:48:10,707 Well. 971 01:48:10,832 --> 01:48:13,244 - Conduct this interview. - Crazy? 972 01:48:15,000 --> 01:48:17,367 No way, To go to St. Donats. 973 01:48:17,707 --> 01:48:20,369 He ruined his career. Don't let mine. 974 01:48:21,125 --> 01:48:23,492 DYNAMIC VOLTAGE BUILDING MUSIC 975 01:48:50,667 --> 01:48:53,784 - I'm listening to you? - Write for Western Mail. 976 01:48:53,917 --> 01:48:56,033 You see, we have a lot of work. 977 01:48:56,167 --> 01:48:58,248 I just came back from Moscow. 978 01:48:58,375 --> 01:49:01,207 I have material to the headlines of Mr. Hearst's newspapers. 979 01:49:01,332 --> 01:49:04,291 Please contact them. 980 01:49:04,832 --> 01:49:07,824 Are you from Western Mail? 981 01:49:07,957 --> 01:49:11,655 Why do you want to discuss the topic? Mr. Hearst, a competitor? 982 01:49:12,000 --> 01:49:14,912 Mr. Hearst concern has more lawyers. 983 01:49:15,707 --> 01:49:19,576 However, I will consider you an intruder. Please leave the area. 984 01:49:19,707 --> 01:49:22,369 But only for a moment ... 985 01:49:23,917 --> 01:49:26,375 Thank! I'm on my way. 986 01:50:00,082 --> 01:50:03,701 - Let me go through the kitchen. - Eres! 987 01:50:03,832 --> 01:50:07,326 Mr. Hearst, I have something that interests you. 988 01:50:09,167 --> 01:50:11,248 Peter! 989 01:50:11,625 --> 01:50:15,618 Pulitzer makes a terrible mistake, Mr. Hearst. 990 01:50:15,707 --> 01:50:17,948 Leave him! 991 01:50:18,082 --> 01:50:22,122 - You have 30 seconds. - I'm back from Moscow. 992 01:50:22,542 --> 01:50:26,206 I went south I saw deserted villages. 993 01:50:26,332 --> 01:50:30,155 - Oh, hunger stories! - I saw it with my own eyes. 994 01:50:30,707 --> 01:50:37,204 One reporter will also die, which you want to hire. 995 01:50:39,375 --> 01:50:41,615 Kleb. Resists for years ... 996 01:50:43,542 --> 01:50:46,784 - Do you think they killed him? - You think so too. 997 01:50:47,582 --> 01:50:49,664 Why did Paul die? 998 01:50:49,792 --> 01:50:52,408 For the same reason discredit me now. 999 01:50:52,542 --> 01:50:54,953 And this led to his death? 1000 01:50:55,667 --> 01:50:59,113 His colleague confirmed this. 1001 01:51:04,832 --> 01:51:07,951 Your article would be 1002 01:51:08,082 --> 01:51:13,658 the Lord's word against Pulitzer Duranty. 1003 01:51:23,207 --> 01:51:25,289 Yes. 1004 01:51:25,792 --> 01:51:27,873 DYNAMIC MUSIC 1005 01:51:28,500 --> 01:51:30,832 Hunger in the USSR! 1006 01:51:52,542 --> 01:51:54,703 The package will come to you. 1007 01:51:56,125 --> 01:51:58,207 Wild. 1008 01:52:06,167 --> 01:52:09,363 ADA: Dear Gareth, I'm at home in Berlin ... 1009 01:52:11,250 --> 01:52:13,707 How quickly everything falls apart. 1010 01:52:18,042 --> 01:52:23,662 Again write for Berliner Tageblatt. For now. Allow us. 1011 01:52:24,667 --> 01:52:26,703 I am reading your article. 1012 01:52:27,707 --> 01:52:29,823 I was right: 1013 01:52:30,167 --> 01:52:32,453 there is only one truth. 1014 01:52:35,167 --> 01:52:37,373 Congratulations, Gareth. 1015 01:52:38,082 --> 01:52:40,323 Paul would be proud of you. 1016 01:52:43,042 --> 01:52:45,158 Wherever you go, 1017 01:52:45,582 --> 01:52:48,041 think carefully about what to pack. 1018 01:52:48,625 --> 01:52:50,707 SERIOUS MUSIC 1019 01:53:02,292 --> 01:53:04,623 For many days, 1020 01:53:04,707 --> 01:53:08,246 animals do not eat anything but forage beets and chaff. 1021 01:53:08,375 --> 01:53:11,697 Their hunger begins to look in their eyes. 1022 01:53:11,875 --> 01:53:16,323 It was necessary to hide of this fact before the world. 1023 01:53:17,250 --> 01:53:20,082 Braided with destruction of the machine, 1024 01:53:20,207 --> 01:53:25,703 people invented new lies about the animal farm. 1025 01:53:25,832 --> 01:53:27,914 SERIOUS MUSIC 1026 01:54:00,250 --> 01:54:02,582 A YEAR LATER, GARETH JONES 1027 01:54:02,707 --> 01:54:05,074 GO OUT AS CORRESPONDENT TO MAND�URIA. 1028 01:54:05,207 --> 01:54:08,121 IN AUGUST 1935 BECOME ABOUT BANDITS. 1029 01:54:08,625 --> 01:54:13,664 DON'T KNOW HIS GUIDE I COOPERATE WITH SOVIET SERVICES. 1030 01:54:14,250 --> 01:54:18,243 IT WAS SHOTED ON THE THIRTY-BIRTHDAY. 1031 01:54:19,792 --> 01:54:24,332 WALTER DURANTY DEAD IN 1957 ON FLORIDA. MIA� 73 YEARS. 1032 01:54:25,167 --> 01:54:28,956 THE PULITZER PRIZE HAS NEVER BEEN RECEIVED. 1033 01:54:30,500 --> 01:54:34,993 MEMORY OF MILLIONS OF HOUSEODOMIC VICTIMS - STIELIN'S GREAT GUEST 1034 01:54:36,875 --> 01:54:38,957 SERIOUS, RHYTHMIC MUSIC 74243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.