All language subtitles for Man With a Plan s04e05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,098 --> 00:00:13,448 ADAM:Andi, is that you? 2 00:00:13,491 --> 00:00:15,276 Yeah. 3 00:00:15,319 --> 00:00:18,061 I'm in the bathroomand I forgot my phone. 4 00:00:18,105 --> 00:00:20,629 Ask me some trivia questions. 5 00:00:20,672 --> 00:00:23,632 Okay, here's one: 6 00:00:23,675 --> 00:00:26,069 whose wife doesn't like talking to you 7 00:00:26,113 --> 00:00:27,897 while you're in the bathroom? 8 00:00:29,420 --> 00:00:31,640 But it's just me and my thoughts. 9 00:00:31,683 --> 00:00:34,077 It's like 1980 in here. 10 00:00:35,339 --> 00:00:37,428 Andi? 11 00:00:37,472 --> 00:00:39,996 Siri? 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,433 Anybody? 13 00:00:42,477 --> 00:00:46,872 It's funny, you always want totalk to me when I'm watching TV, 14 00:00:46,916 --> 00:00:49,092 but you know where I'm a captive audience? 15 00:00:49,136 --> 00:00:51,703 The Admirals Club. 16 00:00:51,747 --> 00:00:54,141 I told you I had two ruleswhen we got married. 17 00:00:54,184 --> 00:00:58,145 All right? No cheating and notalking to me from the bathroom. 18 00:00:58,188 --> 00:01:00,756 Oh, and if you do cheat, she's not gonna like that, either. 19 00:01:02,671 --> 00:01:03,889 Hey, Mom? 20 00:01:03,933 --> 00:01:05,152 Since there's no school today, 21 00:01:05,195 --> 00:01:06,414 will you take me and my friends dress shopping 22 00:01:06,457 --> 00:01:08,720 for the spring formal?You mean drop you off? 23 00:01:08,764 --> 00:01:11,462 No, it has to pass dress code sowe need an old person's opinion. 24 00:01:13,029 --> 00:01:14,509 It'll only take, like,four or five hours. 25 00:01:14,552 --> 00:01:17,425 Well, I can't think of a reasonwhy not. [chuckles] 26 00:01:17,468 --> 00:01:18,991 Unfortunately. 27 00:01:19,035 --> 00:01:20,863 Is Dylan going to the dance? 28 00:01:20,906 --> 00:01:23,344 I don't know. He was like, "Eh,"and I was like, "Yeah," 29 00:01:23,387 --> 00:01:25,346 and we were like, "Meh," you know? 30 00:01:25,389 --> 00:01:26,782 LOLA:Totes. 31 00:01:26,825 --> 00:01:28,653 You're always like, "What?" and he's like, "What?" 32 00:01:28,697 --> 00:01:30,394 and we're like, "Whoa." 33 00:01:30,438 --> 00:01:32,527 Uh, excuse me, 34 00:01:32,570 --> 00:01:34,181 do you know what they're saying? 35 00:01:34,224 --> 00:01:36,008 I mean, you seem normal, 36 00:01:36,052 --> 00:01:39,011 but maybe that's because you haven't talked yet. 37 00:01:39,055 --> 00:01:44,408 Uh, Kate, your dad's talking to me and it's, like, you know? 38 00:01:44,452 --> 00:01:46,715 Nope. She's just like the other ones. 39 00:01:48,238 --> 00:01:49,979 All right, girls,I'll take you. 40 00:01:50,022 --> 00:01:51,198 Thanks, Mom.[chuckles] 41 00:01:51,241 --> 00:01:53,461 Sup. Any of you gals want to share a Go-Gurt 42 00:01:53,504 --> 00:01:55,202 with a good listener? 43 00:01:55,245 --> 00:01:57,117 [laughter] 44 00:01:58,944 --> 00:02:00,685 Nice try, Teddy. 45 00:02:00,729 --> 00:02:03,558 You see the way they noticed me? 46 00:02:05,168 --> 00:02:06,691 I can't believe I have 47 00:02:06,735 --> 00:02:09,041 to spend the whole day at the mall with them. 48 00:02:09,085 --> 00:02:11,566 Yeah, that's not fun. [chuckles] 49 00:02:11,609 --> 00:02:14,177 You buy them a five dollar pretzel and they take one bite. 50 00:02:14,221 --> 00:02:16,788 They don't have the attention span to get through a pretzel. 51 00:02:18,225 --> 00:02:20,357 Last time I took them, I tried on a hat 52 00:02:20,401 --> 00:02:23,186 and they laughed about it for three hours. 53 00:02:23,230 --> 00:02:25,580 Listen, honey, if I could take the girls, I would. 54 00:02:25,623 --> 00:02:28,365 Oh. Great. 55 00:02:28,409 --> 00:02:29,627 They're all yours.What? 56 00:02:29,671 --> 00:02:30,933 No, no, no. No. 57 00:02:30,976 --> 00:02:32,239 I was just being nice. 58 00:02:32,282 --> 00:02:34,023 Let me say things I don't mean. 59 00:02:34,066 --> 00:02:35,590 That's how a good marriage works. 60 00:02:38,419 --> 00:02:40,725 Oh.Uh, what are you doing out there? 61 00:02:40,769 --> 00:02:43,554 Well, I was waitingfor a lull in the conversation. 62 00:02:43,598 --> 00:02:45,817 Then I got interested,like a good podcast. 63 00:02:45,861 --> 00:02:48,037 Is Adam going to keep talkingto you from the bathroom? 64 00:02:48,080 --> 00:02:50,170 Will Teddy ever find love? 65 00:02:50,213 --> 00:02:51,649 Hmm... 66 00:02:51,693 --> 00:02:52,781 Why are you here? 67 00:02:52,824 --> 00:02:54,261 Uh, I stopped byon my way to the office 68 00:02:54,304 --> 00:02:55,610 to tell youDon's not coming in today. 69 00:02:55,653 --> 00:02:57,699 He has to take careof his grandson Parker. 70 00:02:57,742 --> 00:02:59,570 Oh, please. 71 00:02:59,614 --> 00:03:01,659 This is just his latest scam to get out of work. 72 00:03:01,703 --> 00:03:03,792 All right, you go to the office, 73 00:03:03,835 --> 00:03:05,489 put on a pot of coffee. I will be right there 74 00:03:05,533 --> 00:03:06,795 as soon as I bust Don. 75 00:03:06,838 --> 00:03:08,057 No, he could be telling the truth. 76 00:03:08,100 --> 00:03:09,624 I mean, I know Parker's staying with them. 77 00:03:09,667 --> 00:03:13,193 He's not taking care of that kidwith his wife in the house. 78 00:03:13,236 --> 00:03:14,672 [laughs]: What's that supposed to mean? 79 00:03:14,716 --> 00:03:17,806 Parker's a kid. Marcy is a woman. 80 00:03:20,330 --> 00:03:22,550 What's that supposed to mean? 81 00:03:22,593 --> 00:03:24,943 Don't answer,just curl up into a ball. 82 00:03:25,988 --> 00:03:27,859 I can answer because I have 83 00:03:27,903 --> 00:03:29,513 science on my side. 84 00:03:29,557 --> 00:03:32,908 Women are designed to take care of kids. 85 00:03:32,951 --> 00:03:35,432 You have special body parts that make food. 86 00:03:36,694 --> 00:03:39,393 Nothing that comes out of me helps anybody. 87 00:03:40,524 --> 00:03:42,570 Well, technically,men can lactate. 88 00:03:42,613 --> 00:03:45,703 I'll wait outside. 89 00:03:45,747 --> 00:03:47,923 What you said is so sexist. 90 00:03:47,966 --> 00:03:49,446 Sexist? 91 00:03:49,490 --> 00:03:52,275 Your body provides anything a child could need. 92 00:03:52,319 --> 00:03:55,191 You're like 7-Eleven for babies. 93 00:03:56,497 --> 00:03:57,585 And if you have a problem with that, 94 00:03:57,628 --> 00:03:59,456 take it up with Mother Nature, a woman. 95 00:03:59,500 --> 00:04:00,588 Right, Lowell? 96 00:04:00,631 --> 00:04:03,373 You're the bravest manI've ever known! 97 00:04:04,548 --> 00:04:06,550 ♪ 98 00:04:16,430 --> 00:04:19,171 Okay. You don't like spaghetti. 99 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 He doesn't like spaghetti. 100 00:04:23,828 --> 00:04:25,221 I've got to say, 101 00:04:25,265 --> 00:04:26,831 I didn't believeyou were really watching him. 102 00:04:26,875 --> 00:04:29,356 But I can tell it's true 'cause it is not going well. 103 00:04:29,399 --> 00:04:31,271 DON: Hey, Parker, 104 00:04:31,314 --> 00:04:34,535 why don't you go in thereand not be in here for a while? 105 00:04:34,578 --> 00:04:36,885 You look like Frankenstein. 106 00:04:39,583 --> 00:04:41,411 Hurts every time. 107 00:04:41,455 --> 00:04:43,152 Where's Marcy? 108 00:04:43,195 --> 00:04:44,936 Marcy's had food poisoning for two days, 109 00:04:44,980 --> 00:04:46,634 so I'm taking care of my grandson. 110 00:04:46,677 --> 00:04:50,159 Ah. He might not be a nice person. 111 00:04:50,202 --> 00:04:51,813 I got problems, too. 112 00:04:51,856 --> 00:04:55,077 I just got into a whole thing with Andi about feminism. 113 00:04:55,120 --> 00:04:57,471 You know how hard it isto explain feminism to a woman? 114 00:04:59,124 --> 00:05:02,737 Ooh, chicken salad. Now we're talking. 115 00:05:02,780 --> 00:05:04,869 No, no, no. Put that back. It's what made Marcy sick. 116 00:05:04,913 --> 00:05:06,871 Well, then, why don't you throw it away? 117 00:05:06,915 --> 00:05:09,265 That's Marcy's job. She puts stuff in the trash, 118 00:05:09,309 --> 00:05:11,485 I take the trash out. I stay in my lane. 119 00:05:12,529 --> 00:05:14,966 Where's my sweet great-grandbaby? 120 00:05:15,010 --> 00:05:17,752 Mom, Dad, Marcy's sick. Will you watch Parker for me? 121 00:05:17,795 --> 00:05:22,539 Oh. N-No, we're-we're not hands-on anymore. 122 00:05:22,583 --> 00:05:24,759 We visit the zoo,we don't handle the animals. 123 00:05:24,802 --> 00:05:27,936 Come on, Bev. Reverse engines. 124 00:05:29,590 --> 00:05:33,158 You know, I'd feel bad for you if it wasn't so funny. 125 00:05:33,202 --> 00:05:34,421 Marcy, you're up,you're better. 126 00:05:34,464 --> 00:05:36,031 You can take care of Parker. 127 00:05:36,074 --> 00:05:37,554 I-I'm a little better. 128 00:05:37,598 --> 00:05:39,513 I still need the weekend to recuperate. 129 00:05:39,556 --> 00:05:40,514 What's that? 130 00:05:40,557 --> 00:05:42,211 I'm taking out my trash. 131 00:05:42,254 --> 00:05:43,386 I take out the trash. 132 00:05:43,430 --> 00:05:45,170 Okay? Stay in your lane, baby. 133 00:05:47,216 --> 00:05:50,524 By the way, Parker told me thatyou tried to feed him spaghetti. 134 00:05:50,567 --> 00:05:53,353 Only animals eat spaghetti for breakfast. 135 00:05:56,094 --> 00:05:57,748 Hey. 136 00:05:57,792 --> 00:05:59,359 Does she still look sick to you? 137 00:05:59,402 --> 00:06:01,622 Well, her color's good, she's not sweaty 138 00:06:01,665 --> 00:06:02,884 and she hurt my feelings. 139 00:06:02,927 --> 00:06:04,538 I'd say she's in top form. 140 00:06:04,581 --> 00:06:07,192 I think she's better, but she's milking it. 141 00:06:07,236 --> 00:06:08,846 Oh. Well, let's find out. 142 00:06:08,890 --> 00:06:12,502 Let's see what she's been up to by going through her trash. 143 00:06:12,546 --> 00:06:13,982 That's how they got bin Laden. 144 00:06:17,812 --> 00:06:20,989 Empty bag of Flamin' Hot Cheetos. 145 00:06:21,032 --> 00:06:23,687 People with food poisoningdon't eat flamin' hot anything. 146 00:06:24,688 --> 00:06:26,386 She's playing you, man. 147 00:06:26,429 --> 00:06:29,127 And she was trying to get rid of the evidence. 148 00:06:29,171 --> 00:06:30,259 I can't believe she's lying 149 00:06:30,302 --> 00:06:31,652 just to get out of helping around here. 150 00:06:31,695 --> 00:06:33,349 Well, maybe she's trying to get you back 151 00:06:33,393 --> 00:06:35,307 for that time you did it to herfor 25 years. 152 00:06:37,353 --> 00:06:39,181 Oh, there's a woman. Are youhere to take care of the kid? 153 00:06:39,224 --> 00:06:41,444 No, I'm here to take care of Marcy. 154 00:06:41,488 --> 00:06:43,228 She called and told me how sick she is. 155 00:06:43,272 --> 00:06:44,926 Oh, which meansyou'll have to take 156 00:06:44,969 --> 00:06:46,362 the girls shoppingthis afternoon. 157 00:06:46,406 --> 00:06:48,886 What? No. Marcy's fine. 158 00:06:48,930 --> 00:06:50,453 Look what I found in her trash. 159 00:06:50,497 --> 00:06:53,021 Flamin' Hot Cheetos. 160 00:06:53,064 --> 00:06:56,198 You went througha sick woman's trash? 161 00:06:56,241 --> 00:06:58,418 Yeah-- I am appalled. 162 00:06:59,244 --> 00:07:00,898 It fell open. Uh... 163 00:07:00,942 --> 00:07:02,683 Uh-huh. 164 00:07:02,726 --> 00:07:05,860 Look, I'm taking care of Marcy,and you are going to the mall. 165 00:07:11,605 --> 00:07:12,693 Did you see that? 166 00:07:12,736 --> 00:07:13,868 She didn't answer about the Cheetos. 167 00:07:13,911 --> 00:07:15,565 She accused me of doing something wrong. 168 00:07:15,609 --> 00:07:16,871 That's deflection. 169 00:07:16,914 --> 00:07:19,221 She hit me with some verbal judo. 170 00:07:19,264 --> 00:07:21,745 I don't get judo. 171 00:07:21,789 --> 00:07:25,140 Judo's like karate for when you're not that mad. 172 00:07:25,183 --> 00:07:29,013 You really just zone in on one word, don't you? 173 00:07:29,057 --> 00:07:30,450 Pay attention. 174 00:07:30,493 --> 00:07:33,235 The only reason Andi would do that 175 00:07:33,278 --> 00:07:36,020 is if she knows Marcy's not sick anymore. 176 00:07:36,064 --> 00:07:37,805 Which means she's in on it, too. 177 00:07:37,848 --> 00:07:41,243 Which means they're both a couple of flamin' hot liars. 178 00:07:41,286 --> 00:07:43,767 Which you thought was funny whenit was only happening to me. 179 00:07:43,811 --> 00:07:46,335 Well, now it's happening to me. 180 00:07:46,378 --> 00:07:49,512 I can't be following teenagers around the mall all day. 181 00:07:49,556 --> 00:07:50,992 I just turned 50. 182 00:07:51,035 --> 00:07:54,169 Every minute I have left is precious. 183 00:07:54,212 --> 00:07:55,736 Go tell your wife you know she's faking it. 184 00:07:55,779 --> 00:07:58,521 No way. The last time I accusedMarcy of faking something, 185 00:07:58,565 --> 00:07:59,827 it almost ruined our honeymoon. 186 00:07:59,870 --> 00:08:03,613 All right, listen, listen. 187 00:08:03,657 --> 00:08:05,963 We know what they're doing, but they'll just deny it. 188 00:08:06,007 --> 00:08:07,487 And they're good with words that make you feel bad. 189 00:08:07,530 --> 00:08:09,140 Like "appalled." 190 00:08:09,184 --> 00:08:11,447 That's a principal'soffice word.Mm. 191 00:08:11,491 --> 00:08:13,754 Well, there's only one move left. 192 00:08:13,797 --> 00:08:15,930 Way ahead of you. We let them get away with it. 193 00:08:15,973 --> 00:08:18,933 Nope. 194 00:08:19,977 --> 00:08:21,805 We poison you. 195 00:08:22,893 --> 00:08:25,026 Or we do my thing. 196 00:08:32,120 --> 00:08:34,078 Don't think of it as bad chicken, 197 00:08:34,122 --> 00:08:36,994 think of it as freedom chicken. 198 00:08:38,343 --> 00:08:40,955 Just take one bite, get a little sick. 199 00:08:40,998 --> 00:08:42,957 I don't want to. 200 00:08:43,000 --> 00:08:45,481 It'll be worth it. 201 00:08:45,525 --> 00:08:47,265 Marcy gets up and takes care of the kid, 202 00:08:47,309 --> 00:08:48,919 Andi doesn't have to take care of Marcy, 203 00:08:48,963 --> 00:08:50,181 so she takes the girls shopping. 204 00:08:50,225 --> 00:08:51,574 Everybody wins. 205 00:08:51,618 --> 00:08:53,924 I won't win. I'll be sick. 206 00:08:53,968 --> 00:08:56,274 No, no. You'll be a hero. 207 00:08:56,318 --> 00:08:58,973 Will you call me that in front of other people? 208 00:08:59,016 --> 00:09:01,584 Probably not, but maybe. 209 00:09:04,979 --> 00:09:07,329 [exhales] 210 00:09:07,372 --> 00:09:08,983 What if I get caught? 211 00:09:09,026 --> 00:09:11,028 You won't. 212 00:09:11,072 --> 00:09:14,075 I have dipped my toe in these dark waters before. 213 00:09:16,207 --> 00:09:18,775 One time, when Teddy was little and got strep throat 214 00:09:18,819 --> 00:09:20,472 and nobody was getting any sleep, 215 00:09:20,516 --> 00:09:24,520 I brushed my teeth with his toothbrush. 216 00:09:24,564 --> 00:09:26,043 It was the perfect crime. 217 00:09:26,087 --> 00:09:28,219 Two days in bed, unlimited Jell-O. 218 00:09:34,922 --> 00:09:36,967 No, it's not worth it. 219 00:09:38,055 --> 00:09:39,535 MARCY: Don! 220 00:09:39,579 --> 00:09:41,493 It's time for Parker's bath! 221 00:09:45,715 --> 00:09:48,675 I'm glad you called. A day off is fun. 222 00:09:48,718 --> 00:09:50,851 I've realized there'san upside to being sick. 223 00:09:50,894 --> 00:09:52,896 I enjoyed lying in bed 224 00:09:52,940 --> 00:09:55,464 watching Dondo all the work for a change. 225 00:09:55,507 --> 00:09:57,074 Yeah, one time when the kids were little, 226 00:09:57,118 --> 00:09:59,424 Adam got strep throat and part of me thought he enjoyed it. 227 00:09:59,468 --> 00:10:00,817 [chuckles] 228 00:10:00,861 --> 00:10:02,645 Wait, but be careful with those Cheetos, 229 00:10:02,689 --> 00:10:04,647 they might be catching on that you're feeling better. 230 00:10:04,691 --> 00:10:05,866 Nah, it's fine. 231 00:10:05,909 --> 00:10:07,258 I'll just tell themthat I'm testing 232 00:10:07,302 --> 00:10:08,912 my body to seehow much it can take. 233 00:10:08,956 --> 00:10:11,872 That's just good medicine. 234 00:10:11,915 --> 00:10:13,874 Well, I am happy to jump on board. 235 00:10:13,917 --> 00:10:16,093 Okay? 'Cause there was no way I was taking those girls shopping 236 00:10:16,137 --> 00:10:17,878 after what Adam said this morning. 237 00:10:17,921 --> 00:10:19,880 "Women have different body parts. 238 00:10:19,923 --> 00:10:21,316 You can make your own food." 239 00:10:21,359 --> 00:10:23,884 How dare he?Right? 240 00:10:23,927 --> 00:10:26,147 [scoffs] 241 00:10:26,190 --> 00:10:29,411 I mean, yes, it's true.Yeah, but it's not very nice to say. 242 00:10:30,499 --> 00:10:32,501 LOWELL: And then, 243 00:10:32,544 --> 00:10:35,547 Adam tells me to make coffeebecause he'll "be right there." 244 00:10:35,591 --> 00:10:39,116 Two hours later, no Adam, no phone call, no nothing. 245 00:10:39,160 --> 00:10:41,945 Try being the middle kid. 246 00:10:41,989 --> 00:10:44,339 I haven't been to the dentist in a year and a half. 247 00:10:44,382 --> 00:10:46,907 You're a good listener, Teddy. 248 00:10:50,998 --> 00:10:55,089 Parker just said I look like Shrek. 249 00:10:55,132 --> 00:10:57,047 Do you see it? 250 00:10:57,091 --> 00:10:58,745 Maybe in the shoulders. 251 00:10:59,963 --> 00:11:01,791 Are you feeling anything? 252 00:11:01,835 --> 00:11:03,532 Nothing. I think I have to eat more. 253 00:11:03,575 --> 00:11:05,099 Hey, don't overdo it. 254 00:11:05,142 --> 00:11:06,883 Remember when you tried those pot brownies 255 00:11:06,927 --> 00:11:08,493 before the Van Halen concert? 256 00:11:08,537 --> 00:11:10,408 You ate too many, we had to leave early, 257 00:11:10,452 --> 00:11:12,672 and you rode all the way home with your head out the window 258 00:11:12,715 --> 00:11:14,021 like a dog. 259 00:11:14,064 --> 00:11:16,850 A dog that could seeinto other dimensions. 260 00:11:18,068 --> 00:11:20,027 I'm eating more. 261 00:11:24,118 --> 00:11:24,945 Is it happening? 262 00:11:24,988 --> 00:11:26,120 I don't know. 263 00:11:26,163 --> 00:11:27,817 Maybe it was justthat last bite landing. 264 00:11:29,689 --> 00:11:31,125 Nope, it's on. 265 00:11:31,168 --> 00:11:33,736 See you on the other side, brother. 266 00:11:41,135 --> 00:11:43,746 KATE: Dad! 267 00:11:43,790 --> 00:11:45,879 Teddy started doing push-ups outside my room, 268 00:11:45,922 --> 00:11:49,143 and now my friends think he's weird. 269 00:11:49,186 --> 00:11:50,840 I only did three. 270 00:11:50,884 --> 00:11:53,103 But I startedcounting at 98. 271 00:11:53,147 --> 00:11:56,019 You do listen to me. 272 00:11:56,063 --> 00:11:58,108 I think it's timeto head upstairs 273 00:11:58,152 --> 00:12:00,154 and do some curlsfor the girls. 274 00:12:00,197 --> 00:12:03,026 Teddy, no! 275 00:12:03,070 --> 00:12:05,333 Teddy, leave your sister's friends alone! 276 00:12:05,376 --> 00:12:08,336 What a guy. 277 00:12:08,379 --> 00:12:10,512 [sighs] 278 00:12:10,555 --> 00:12:11,992 You're not gonna believe this. 279 00:12:12,035 --> 00:12:13,167 Don is sick now. 280 00:12:13,210 --> 00:12:14,995 What? 281 00:12:15,038 --> 00:12:18,128 That is a crazy turn of events. 282 00:12:18,172 --> 00:12:22,959 Yeah, so I came home, because Marcy has to watch Parker. 283 00:12:23,003 --> 00:12:24,526 Well... 284 00:12:24,569 --> 00:12:26,833 at least now, you can take the girls to the mall. 285 00:12:26,876 --> 00:12:30,358 Oh, well... but you werealready planning on it. 286 00:12:30,401 --> 00:12:31,576 So why not you? 287 00:12:31,620 --> 00:12:33,230 Or why not you?Or why not you? 288 00:12:33,274 --> 00:12:35,145 Or why not you?Okay. 289 00:12:35,189 --> 00:12:36,233 You know what, 290 00:12:36,277 --> 00:12:37,757 let's not be childishabout this. 291 00:12:37,800 --> 00:12:39,019 Okay. Yeah.Okay? 292 00:12:39,062 --> 00:12:40,890 Kate, your dad's readyto take you to the mall! 293 00:12:42,109 --> 00:12:43,937 Or your mom! 294 00:12:43,980 --> 00:12:45,373 One of us! 295 00:12:45,416 --> 00:12:47,810 My money's on your mom! 296 00:12:47,854 --> 00:12:49,594 What are you doing?What are you doing? 297 00:12:49,638 --> 00:12:50,639 Look, I... 298 00:12:50,682 --> 00:12:52,075 I just don't want to go. 299 00:12:52,119 --> 00:12:54,991 Well, I don't wantto go either. 300 00:12:55,035 --> 00:12:56,340 Okay, you know what, 301 00:12:56,384 --> 00:12:58,038 this is clearlya thorny issue. 302 00:12:58,081 --> 00:12:59,256 Let's keep talkingabout it. 303 00:12:59,300 --> 00:13:01,345 Well, great. 304 00:13:01,389 --> 00:13:03,565 Okay, well, first of all, in terms of mall trips, 305 00:13:03,608 --> 00:13:05,828 I have definitely done more of those... 306 00:13:07,264 --> 00:13:08,657 Keep talking. 307 00:13:08,700 --> 00:13:10,659 I'm in the bathroom,but I am listening. 308 00:13:13,705 --> 00:13:15,533 So I got Don to eat the chicken salad, 309 00:13:15,577 --> 00:13:17,840 and now Andi is at the mall. 310 00:13:17,884 --> 00:13:19,407 And you're proud of this? 311 00:13:19,450 --> 00:13:21,322 A little bit, yeah. 312 00:13:21,365 --> 00:13:25,282 My generation handed downa paradise to our sons. 313 00:13:25,326 --> 00:13:27,458 Men didn't lift a finger. 314 00:13:27,502 --> 00:13:28,808 And then some sapcomes along, 315 00:13:28,851 --> 00:13:30,766 smokes a jazz cigaretteand says, 316 00:13:30,810 --> 00:13:32,899 "I don't think I'm doingenough around the house." 317 00:13:32,942 --> 00:13:34,988 Hey, we're holding our own. 318 00:13:35,031 --> 00:13:37,729 You've sunk so low,you're poisoning yourselves. 319 00:13:37,773 --> 00:13:40,863 Face it, you've lostthe battle of the sexes. 320 00:13:40,907 --> 00:13:42,865 I-- We didn't lose. 321 00:13:42,909 --> 00:13:45,650 We're just using guerilla warfare now. 322 00:13:45,694 --> 00:13:47,043 You wouldn't get it. It's very tactical. 323 00:13:47,087 --> 00:13:48,740 I'm basically a Navy SEAL. 324 00:13:48,784 --> 00:13:50,046 [door opens] 325 00:13:51,918 --> 00:13:53,571 So you're not dead in a ditch. 326 00:13:53,615 --> 00:13:55,660 [phone rings] 327 00:13:55,704 --> 00:13:57,924 And your phone works. Interesting. 328 00:13:57,967 --> 00:14:00,274 I made six pots of coffee! 329 00:14:00,317 --> 00:14:03,059 I'm sorry, Lowell, I got busy 330 00:14:03,103 --> 00:14:04,887 and forgot to tell you I wasn't coming in. 331 00:14:04,931 --> 00:14:06,367 And? 332 00:14:06,410 --> 00:14:08,848 Uh... 333 00:14:08,891 --> 00:14:10,762 And from now on, I will try to be 334 00:14:10,806 --> 00:14:13,113 more sensitive to your feelings. 335 00:14:13,156 --> 00:14:14,854 Thank you. 336 00:14:18,770 --> 00:14:20,163 What? 337 00:14:20,207 --> 00:14:23,863 Teddy Roosevelt wouldn't evenrecognize you as a man. 338 00:14:25,865 --> 00:14:28,128 I got your text. What's the code red? 339 00:14:28,171 --> 00:14:31,218 You're not going to believe whatDon told me those idiots did. 340 00:14:31,261 --> 00:14:34,874 DON: Marcy, it burns. 341 00:14:34,917 --> 00:14:36,876 Good! 342 00:14:39,966 --> 00:14:41,619 [door opens] 343 00:14:41,663 --> 00:14:43,404 Hey, honey.Hey. 344 00:14:43,447 --> 00:14:44,796 Where you been? 345 00:14:44,840 --> 00:14:47,060 Oh, that's right, the mall. [chuckles] 346 00:14:49,453 --> 00:14:52,587 Why, wh-what do you got there?Oh. 347 00:14:52,630 --> 00:14:53,849 Uh, I stopped by to check on Don and Marcy, 348 00:14:53,893 --> 00:14:55,590 and I found this chicken salad. 349 00:14:55,633 --> 00:14:57,592 Huh. 350 00:14:57,635 --> 00:15:00,029 I had no idea they had that. 351 00:15:00,073 --> 00:15:02,292 Yeah, well, I figured they're too sick to eat it, 352 00:15:02,336 --> 00:15:03,903 so I thought I'd make you a sandwich. 353 00:15:03,946 --> 00:15:07,645 It'll make me so happy to watch you eat it. 354 00:15:10,083 --> 00:15:13,738 You know what, I, uh... 355 00:15:13,782 --> 00:15:15,871 I think I'm done eating chicken. 356 00:15:15,915 --> 00:15:18,047 Really? 357 00:15:18,091 --> 00:15:19,744 Yeah. 358 00:15:19,788 --> 00:15:22,791 You ever hold a chickenin your arms? Huh? 359 00:15:22,834 --> 00:15:24,358 It's pretty beautiful. 360 00:15:26,012 --> 00:15:27,839 It'll lay its little beak right there on your shoulder. 361 00:15:27,883 --> 00:15:29,929 [clucks] 362 00:15:29,972 --> 00:15:32,627 Okay, well, if you don't want it, 363 00:15:32,670 --> 00:15:34,368 I guess I'll eat it. 364 00:15:43,029 --> 00:15:45,205 Okay, go ahead. 365 00:15:51,559 --> 00:15:53,909 I'm gonna do it, Adam. I'm gonna take a bite. 366 00:15:56,216 --> 00:15:58,131 Well, if you want to,you should. 367 00:15:59,697 --> 00:16:03,571 Your body, your choice. 368 00:16:03,614 --> 00:16:05,138 That's equal rights. 369 00:16:06,922 --> 00:16:08,880 Stop! 370 00:16:08,924 --> 00:16:10,839 Why? What's the problem? 371 00:16:13,059 --> 00:16:15,104 Okay, I should probablyadmit-- Wait. 372 00:16:15,148 --> 00:16:16,976 Before I do,how much do you know? 373 00:16:17,019 --> 00:16:17,933 Everything. 374 00:16:17,977 --> 00:16:20,936 Don told Marcy everything. 375 00:16:20,980 --> 00:16:23,852 You poisoned your own brotherto get out of going to the mall. 376 00:16:23,895 --> 00:16:25,114 Yes, I did. 377 00:16:26,376 --> 00:16:28,074 But your handsaren't clean either. 378 00:16:28,117 --> 00:16:29,684 You knew Marcywasn't sick anymore, 379 00:16:29,727 --> 00:16:31,251 but you pretendedto take care of her 380 00:16:31,294 --> 00:16:33,644 so youcould get outof going to the mall. 381 00:16:33,688 --> 00:16:35,255 You would accuse me of that? 382 00:16:35,298 --> 00:16:37,822 You-- I am appalled. 383 00:16:37,866 --> 00:16:40,912 Oh, oh, you're appalledagain, huh? 384 00:16:40,956 --> 00:16:43,045 Not this time, sister. 385 00:16:43,089 --> 00:16:44,699 You're just trying tomake me feel bad 386 00:16:44,742 --> 00:16:46,092 to cover up your own crimes. 387 00:16:46,135 --> 00:16:48,659 My crimes are nothing compared to yours. 388 00:16:48,703 --> 00:16:50,009 You said all that stuff about 389 00:16:50,052 --> 00:16:53,316 women and body parts, so I got mad. 390 00:16:53,360 --> 00:16:57,016 I've been telling you my poorlythought out theories for years. 391 00:16:58,756 --> 00:17:00,932 Why do you havesuch a problem today?Because... 392 00:17:02,934 --> 00:17:05,589 Because I didn't want to go to the mall, 393 00:17:05,633 --> 00:17:08,984 and I thought I could use that. 394 00:17:09,028 --> 00:17:11,291 I am appalled. Okay. 395 00:17:12,422 --> 00:17:13,771 You know what, 396 00:17:13,815 --> 00:17:15,164 we're both appalling. 397 00:17:15,208 --> 00:17:17,079 Neither of us wanted to do something, 398 00:17:17,123 --> 00:17:18,994 and instead of working it out, 399 00:17:19,038 --> 00:17:20,691 we tried to screw each other over. 400 00:17:20,735 --> 00:17:23,477 Yeah, that sounds like us. 401 00:17:25,087 --> 00:17:26,480 What if we're not good people? 402 00:17:26,523 --> 00:17:29,918 That's only true if you think about it. 403 00:17:32,138 --> 00:17:34,705 Adam, I think we need to do somereal soul searching here. 404 00:17:34,749 --> 00:17:36,055 You know? I me-- 405 00:17:36,098 --> 00:17:38,274 I have a relationship workbook upstairs 406 00:17:38,318 --> 00:17:39,797 about this very thing. 407 00:17:39,841 --> 00:17:41,625 Okay, all right.Wait a minute, wait a minute. 408 00:17:41,669 --> 00:17:43,323 Let's not go bananas. 409 00:17:44,759 --> 00:17:46,674 We are not bad people. 410 00:17:46,717 --> 00:17:48,197 We're normal. 411 00:17:48,241 --> 00:17:50,939 Maybe low normal. 412 00:17:50,982 --> 00:17:52,723 Upper bad. 413 00:17:52,767 --> 00:17:56,075 Are we the worst peoplein the world? No. 414 00:17:56,118 --> 00:17:59,208 Could we improve?Probably not. 415 00:18:00,688 --> 00:18:02,733 Look, honey, 416 00:18:02,777 --> 00:18:04,909 sometimes in parenting, 417 00:18:04,953 --> 00:18:08,174 a job comes alongthat is truly horrific, 418 00:18:08,217 --> 00:18:10,263 like five hoursof dress shopping. 419 00:18:10,306 --> 00:18:12,265 Yes. And we panicked. 420 00:18:12,308 --> 00:18:15,790 Right. Our fight-or-flightinstinct kicked in. 421 00:18:15,833 --> 00:18:18,706 And I would make the argumentthat of the two, 422 00:18:18,749 --> 00:18:23,145 fight is definitelybetter than flight. 423 00:18:23,189 --> 00:18:25,756 That's true. I mean, I could have chosen flight. 424 00:18:25,800 --> 00:18:27,802 I could have moved to Santa Fe and opened 425 00:18:27,845 --> 00:18:30,021 a cute little pottery shop with a green awning 426 00:18:30,065 --> 00:18:34,025 called "A Penny For Your Pots." 427 00:18:34,069 --> 00:18:38,117 Well, that's waytoo specific, but yeah. 428 00:18:38,160 --> 00:18:40,945 We don't run. 429 00:18:40,989 --> 00:18:43,861 And you know what that is? 430 00:18:43,905 --> 00:18:45,863 That's brave. 431 00:18:47,822 --> 00:18:52,043 Yeah. We're bad, but we're brave. 432 00:18:53,219 --> 00:18:56,178 Like Han Solo. 433 00:18:56,222 --> 00:18:59,050 Everybody loves that guy. 434 00:18:59,094 --> 00:19:01,183 Right? 435 00:19:01,227 --> 00:19:02,750 Okay, good. 436 00:19:02,793 --> 00:19:04,317 We are back on track. 437 00:19:04,360 --> 00:19:07,407 I am throwing this chicken saladout in the trash, 438 00:19:07,450 --> 00:19:10,149 and we are never gonna talk about it again. 439 00:19:10,192 --> 00:19:11,715 May the Force be with you. 440 00:19:15,154 --> 00:19:16,285 You. 441 00:19:16,329 --> 00:19:17,721 I know. I ran over between emergencies 442 00:19:17,765 --> 00:19:19,114 to tell you I'm sorry. 443 00:19:19,158 --> 00:19:21,072 Why'd you have totell Marcy everything? 444 00:19:21,116 --> 00:19:22,683 I thought I was dying. 445 00:19:22,726 --> 00:19:26,252 I lost control of everything, including my mouth. 446 00:19:26,295 --> 00:19:28,993 I threw up the truth. 447 00:19:29,037 --> 00:19:31,518 I told you not toeat too much. 448 00:19:31,561 --> 00:19:33,346 Why can't you barelypoison yourself, 449 00:19:33,389 --> 00:19:35,174 like a normal person? 450 00:19:36,305 --> 00:19:37,828 And I didn't tell her everything. 451 00:19:37,872 --> 00:19:39,656 I didn't say a word about you giving yourself strep throat 452 00:19:39,700 --> 00:19:40,744 when Teddy was sick. 453 00:19:40,788 --> 00:19:42,964 You did what? 454 00:19:50,841 --> 00:19:52,713 This time I choose flight. 455 00:19:55,716 --> 00:19:58,414 If you want to talk to me, I'll be in the Admirals Club. 456 00:20:00,329 --> 00:20:02,201 See you on the other side, brother. 457 00:20:10,165 --> 00:20:11,122 How's your tummy? 458 00:20:11,166 --> 00:20:13,299 Everything hurts. 459 00:20:13,342 --> 00:20:15,214 That's the liesleaving your body. 460 00:20:17,216 --> 00:20:19,609 All right, I'm taking off. 461 00:20:19,653 --> 00:20:21,959 Hey, where are you headed so fancy? 462 00:20:22,003 --> 00:20:23,744 Kate's dance. I'm gonna go try my luck 463 00:20:23,787 --> 00:20:25,659 with some of the girls crying outside. 464 00:20:25,702 --> 00:20:27,878 I'll see you around 10:00. 465 00:20:29,315 --> 00:20:31,534 What a guy. 466 00:20:31,578 --> 00:20:33,797 I-I mean, you should probably go stop him. 467 00:20:33,841 --> 00:20:36,060 No, no, no, this isdefinitely on you. 468 00:20:36,104 --> 00:20:38,802 I mean... he's thinkingwith a body part 469 00:20:38,846 --> 00:20:41,327 I don't even have. 470 00:20:41,370 --> 00:20:42,937 [chuckles] 471 00:20:42,980 --> 00:20:44,765 You enjoyed that, didn't you?I didn't hate it. 472 00:20:49,900 --> 00:20:51,902 Captioning sponsored by CBS 473 00:20:51,946 --> 00:20:54,949 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.