Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,810
SHE SINGS TO HERSELF
2
00:00:03,812 --> 00:00:04,862
To guide us...
3
00:00:10,852 --> 00:00:13,862
No! What happened? Look.
4
00:00:16,816 --> 00:00:19,796
My pen. What happened?
Did you step on it? No! I...
5
00:00:19,800 --> 00:00:22,800
I, I came in to get my things
and I...
6
00:00:23,836 --> 00:00:24,856
But I...
7
00:00:24,864 --> 00:00:27,834
I know I put it in my desk
yesterday after class.
8
00:00:27,832 --> 00:00:30,862
Well, then someone must have taken
it out last night or this morning
9
00:00:30,864 --> 00:00:32,864
and... What a mean trick.
10
00:00:34,808 --> 00:00:36,868
That's a nice bit of spite for you.
11
00:00:36,872 --> 00:00:40,832
Oh, Mary-Lou, I'm so sorry. Somebody
wanted to hurt you, Mary-Lou.
12
00:00:40,828 --> 00:00:42,818
It can't have been deliberate.
13
00:00:42,824 --> 00:00:43,884
I'm afraid it was.
14
00:00:43,884 --> 00:00:46,804
That's the pattern
on the bottom of our plimsolls.
15
00:00:46,800 --> 00:00:48,860
Somebody stamped on it.
But who would do that?
16
00:00:48,856 --> 00:00:51,816
Anyone could have
come into the classroom.
17
00:00:51,816 --> 00:00:54,796
We'll never find out for sure.
Oh, yes, we will.
18
00:00:54,804 --> 00:00:58,844
Whoever it is will have violet
ink on their shoes. You're right.
19
00:00:58,836 --> 00:01:01,816
Find the others and tell everyone
to meet in the changing rooms.
20
00:01:01,824 --> 00:01:03,874
We need to get to the
bottom of this straight away.
21
00:02:00,856 --> 00:02:02,896
PIANO KEYS CLASH
22
00:02:21,888 --> 00:02:24,828
Sorry. Oh!
23
00:02:25,844 --> 00:02:30,834
Give that back, nosey parker. What a
stupid place to ride a bicycle. Oh!
24
00:02:34,848 --> 00:02:37,828
How to cast a cloud
over the last day of term.
25
00:02:37,832 --> 00:02:40,842
Until all of this,
I didn't even want to go home.
26
00:02:40,840 --> 00:02:42,820
At least you can.
27
00:02:42,824 --> 00:02:44,884
Betty's people can't have me
these holidays,
28
00:02:44,876 --> 00:02:47,876
I'm stuck with Matron all summer.
Then come visit.
29
00:02:47,880 --> 00:02:51,820
Mother said I could invite
a special friend. Seriously?
30
00:02:51,820 --> 00:02:53,810
That would be ace.
31
00:02:54,824 --> 00:02:55,894
Are we all here?
32
00:02:55,888 --> 00:02:58,878
I've just heard the summons.
What's going on?
33
00:02:58,876 --> 00:03:01,836
Gracious, Mary-Lou,
isn't that your special pen?
34
00:03:01,844 --> 00:03:04,894
Someone stamped in it.
What a beastly thing to do.
35
00:03:04,888 --> 00:03:07,818
What girl here would
behave like that?
36
00:03:07,824 --> 00:03:09,844
Well, that's exactly what
we're going to find out.
37
00:03:09,840 --> 00:03:12,800
We're going to have to examine
everyone's shoes.
38
00:03:12,800 --> 00:03:13,900
Check mine first if you like.
39
00:03:15,880 --> 00:03:18,880
Thanks,
but it's the plimsolls we need.
40
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
Let's check your cubby first.
41
00:03:43,824 --> 00:03:45,864
You're clear, Gwen.
Let's see the rest.
42
00:03:51,892 --> 00:03:53,842
Thanks, Emily.
43
00:03:55,852 --> 00:03:56,892
Darrell!
44
00:03:59,892 --> 00:04:01,872
Here's the proof.
45
00:04:03,812 --> 00:04:05,812
I don't believe it.
Let me see those.
46
00:04:06,852 --> 00:04:07,892
Darrell Rivers.
47
00:04:08,892 --> 00:04:10,862
What? Well, well.
48
00:04:10,856 --> 00:04:13,866
Who would have guessed it
was our straightforward Darrell?
49
00:04:13,872 --> 00:04:15,842
But it wasn't me.
50
00:04:15,840 --> 00:04:18,800
Honestly, girls,
Matron's waiting in the dorm.
51
00:04:18,804 --> 00:04:20,834
Your trunk should have been
packed by now.
52
00:04:20,832 --> 00:04:22,812
What are you doing hiding in here?
53
00:04:24,832 --> 00:04:25,902
Alicia.
54
00:04:25,896 --> 00:04:27,836
Alicia!
55
00:04:29,888 --> 00:04:32,848
Why did she walk away?
She's meant to be my friend.
56
00:04:32,852 --> 00:04:33,892
She'll stand by you.
57
00:04:33,892 --> 00:04:36,812
I know you would never do
something like this.
58
00:04:36,812 --> 00:04:37,892
Someone has framed you.
59
00:04:39,812 --> 00:04:40,882
And we're going to find out who.
60
00:04:47,884 --> 00:04:50,824
MATRON SNORES
61
00:04:54,804 --> 00:04:56,804
Gwen, you've got a...
62
00:04:57,848 --> 00:04:59,858
..a cobweb in your hair. What?
63
00:04:59,860 --> 00:05:03,800
Ugh! Is it gone? Yes.
64
00:05:04,824 --> 00:05:05,864
Poor Gwen.
65
00:05:06,892 --> 00:05:08,862
Matron? Wah!
66
00:05:10,844 --> 00:05:11,904
Really?
67
00:05:11,896 --> 00:05:14,886
The girls need
their confiscated tuck.
68
00:05:17,804 --> 00:05:18,884
Not that they deserve it.
69
00:05:18,880 --> 00:05:22,840
Oh, my hamper. We stole back
all the tuck for the feast.
70
00:05:22,844 --> 00:05:24,904
She's going to make my
summer unbearable
71
00:05:24,896 --> 00:05:26,886
when she finds the basket empty.
72
00:05:28,840 --> 00:05:30,850
There you are. We've decided.
73
00:05:30,852 --> 00:05:33,822
We're going to hold
a class court at lunch
74
00:05:33,816 --> 00:05:35,826
and take a vote on how to proceed.
75
00:05:38,800 --> 00:05:41,840
Music. We're supposed to be
practising for the final assembly.
76
00:05:46,808 --> 00:05:47,858
Mary-Lou...
77
00:05:47,864 --> 00:05:51,824
Please, you must believe me. You
know I would never do this to you.
78
00:05:52,836 --> 00:05:55,816
Stop bullying poor Mary-Lou.
I'm not.
79
00:05:56,868 --> 00:05:59,838
We're friends. You don't
know what friendship is.
80
00:06:00,856 --> 00:06:02,806
Come with me, Mary-Lou.
81
00:06:13,816 --> 00:06:15,816
Oh, my stars.
82
00:06:17,896 --> 00:06:21,826
What happened with all that tuck,
Matron? Gone.
83
00:06:21,828 --> 00:06:23,858
Mice? Girls.
84
00:06:24,884 --> 00:06:26,884
One in particular
85
00:06:26,876 --> 00:06:28,886
by the name of Alicia Johns.
86
00:06:28,888 --> 00:06:31,818
Isn't she staying with us
all summer?
87
00:06:35,856 --> 00:06:37,856
Mary-Lou. Your solo.
88
00:06:39,872 --> 00:06:42,812
Come on, it's your moment.
89
00:06:43,844 --> 00:06:44,884
Mary-Lou.
90
00:06:44,880 --> 00:06:46,820
Hm?
91
00:06:46,820 --> 00:06:49,800
One, two, three.
92
00:06:50,860 --> 00:06:52,820
I...
93
00:06:52,824 --> 00:06:55,834
Oh, I can't sing when I'm upset,
I just can't.
94
00:06:55,832 --> 00:06:58,882
WHISPERS: Whoever destroyed her pen
destroyed her confidence too.
95
00:06:58,880 --> 00:07:01,850
Can't we give the solo
to someone else, Irene?
96
00:07:03,800 --> 00:07:05,840
Emily's got the range.
EMILY COUGHS
97
00:07:05,844 --> 00:07:08,824
You can't let this pen business
get in the way of her new-found
98
00:07:08,820 --> 00:07:09,840
confidence.
99
00:07:09,840 --> 00:07:11,870
Oh! Emily can't sing.
100
00:07:11,872 --> 00:07:15,812
She's... She's got a sore throat.
EMILY COUGHS
101
00:07:16,852 --> 00:07:18,862
Courage. We need you.
102
00:07:18,864 --> 00:07:21,874
Mary-Lou, buck up,
you know you can do it.
103
00:07:21,868 --> 00:07:23,858
You're such a bully, Darrell Rivers.
104
00:07:23,856 --> 00:07:26,796
Piling the pressure
on poor Mary-Lou.
105
00:07:26,804 --> 00:07:27,894
She's clearly not up to it.
106
00:07:31,880 --> 00:07:33,890
Thanks, Gwen. Now what?
107
00:07:46,872 --> 00:07:48,872
You know whoever smashed the pen,
108
00:07:48,872 --> 00:07:51,802
it's not really Mary-Lou
they're after.
109
00:07:51,800 --> 00:07:53,820
It's you. But who and why?
110
00:07:53,824 --> 00:07:56,804
Gwen. She's had it in for you
the whole term.
111
00:07:56,804 --> 00:07:58,864
She's the only who's
really doing the blaming.
112
00:07:58,864 --> 00:08:01,834
Even if you're right,
it's my word against hers,
113
00:08:01,832 --> 00:08:03,822
and my plimsolls are covered in ink.
114
00:08:03,820 --> 00:08:05,860
But we know
you didn't smash the pen.
115
00:08:05,864 --> 00:08:09,844
So the real shoes that smashed it
must still be somewhere.
116
00:08:10,844 --> 00:08:12,864
BIRDSONG
117
00:08:24,892 --> 00:08:26,872
Yes!
118
00:08:28,808 --> 00:08:31,868
Everyone, quiet down. We have an
hour before final assembly.
119
00:08:33,884 --> 00:08:38,824
The plimsolls in Gwen's locker,
they weren't hers. Look.
120
00:08:43,836 --> 00:08:45,806
Josie Lucas.
121
00:08:45,812 --> 00:08:47,832
Oh, I know her.
122
00:08:47,828 --> 00:08:48,838
COUGHS
123
00:08:48,844 --> 00:08:50,824
HOARSELY: She's...
She's a third year.
124
00:08:50,820 --> 00:08:52,860
I lost my plimsolls weeks ago.
125
00:08:52,856 --> 00:08:56,846
I borrowed them from lost property.
We've all done it.
126
00:08:56,848 --> 00:08:58,878
I'm afraid these don't prove
anything.
127
00:08:59,884 --> 00:09:02,814
THEY ALL TALK OVER EACH OTHER
128
00:09:03,852 --> 00:09:05,822
Order. Silence.
129
00:09:06,820 --> 00:09:08,810
Who's speaking first? I will.
130
00:09:09,876 --> 00:09:11,876
Mary-Lou's too scared.
131
00:09:13,820 --> 00:09:15,860
And I don't blame her.
Scared of what? You.
132
00:09:15,864 --> 00:09:17,884
And your beastly temper.
133
00:09:17,880 --> 00:09:21,800
This pen smashing is all
part of a campaign Darrell's
134
00:09:21,804 --> 00:09:23,814
been waging for quite some time.
135
00:09:23,808 --> 00:09:24,858
Of course it's not.
136
00:09:24,860 --> 00:09:26,850
Campaign for what?
137
00:09:26,848 --> 00:09:31,838
The spiders is Mary-Lou's desk,
her tennis racket strings cut.
138
00:09:31,844 --> 00:09:35,814
Her clothes put in a
filthy bucket of water.
139
00:09:35,812 --> 00:09:39,822
You hated it when Mary-Lou
rescued you from drowning.
140
00:09:39,820 --> 00:09:42,830
It made you look a fool.
This is your revenge.
141
00:09:42,828 --> 00:09:46,888
Darrell's not the sort to take
revenge. No, but she is a hot head.
142
00:09:46,888 --> 00:09:49,858
She's fiery, not scheming.
143
00:09:49,860 --> 00:09:53,810
We all know what you're like. You
pushed a teacher down the stairs.
144
00:09:53,808 --> 00:09:56,888
That's not fair! It wasn't like
that. You slapped me at the pool,
145
00:09:56,892 --> 00:10:00,892
just like you'd love to now. You
should be in a remedial school.
146
00:10:00,888 --> 00:10:04,818
It's not true! It's not true! See?
147
00:10:04,824 --> 00:10:06,884
The Rivers temper strikes again.
148
00:10:06,880 --> 00:10:08,890
True colours revealed.
149
00:10:11,884 --> 00:10:16,814
The truth is, I'm scared of you too,
Darrell Rivers.
150
00:10:16,808 --> 00:10:18,888
I don't feel safe in a school
with you in it.
151
00:10:18,892 --> 00:10:21,812
And I know I'm not the only one.
152
00:10:25,880 --> 00:10:28,830
CHATTERING OUTSIDE
153
00:10:31,872 --> 00:10:34,892
We can prove Gwen's swimming pool
story isn't true.
154
00:10:34,888 --> 00:10:37,858
Explain how we planned the rescue
to give her confidence.
155
00:10:37,856 --> 00:10:39,816
Alicia will back you up.
156
00:10:40,828 --> 00:10:42,868
Then Mary-Lou will know it's a sham.
157
00:10:42,872 --> 00:10:44,892
It would destroy her confidence
even more.
158
00:10:44,888 --> 00:10:46,888
I am not going to do that to her.
159
00:10:46,888 --> 00:10:50,878
Come on, where's your temper
when we need it? Keep fighting.
160
00:10:50,876 --> 00:10:53,806
DARRELL SIGHS
161
00:11:06,828 --> 00:11:08,808
You all right, Darrell?
162
00:11:12,848 --> 00:11:13,888
Smile.
163
00:11:15,836 --> 00:11:18,836
It might never happen.
But it has happened.
164
00:11:19,848 --> 00:11:21,858
My father's going to be
so disappointed in me.
165
00:11:21,860 --> 00:11:23,830
I've messed everything up and...
166
00:11:24,876 --> 00:11:27,836
And I think I'm about to
be asked to leave.
167
00:11:27,836 --> 00:11:30,826
What did you do?
Nothing this time but...
168
00:11:31,868 --> 00:11:34,828
..I can't prove I didn't do any
of the things they've accused me of
169
00:11:34,832 --> 00:11:36,872
and nearly all the people
that I thought were my friends
170
00:11:36,868 --> 00:11:39,888
believe the other girl, not me.
Then they're idiots. I'm the idiot.
171
00:11:39,892 --> 00:11:43,842
I keep making the same mistakes
and now no-one trusts me.
172
00:11:46,896 --> 00:11:48,816
Which girl is it?
173
00:11:49,840 --> 00:11:51,810
Pointing the finger?
174
00:11:51,808 --> 00:11:52,838
Gwen.
175
00:11:54,800 --> 00:11:56,820
The one who was horrid before.
176
00:11:56,824 --> 00:11:59,864
Blonde, pretty, hates sport,
water and... Spiders.
177
00:12:00,888 --> 00:12:03,858
What?
She made me catch a spider for her.
178
00:12:04,892 --> 00:12:06,862
A couple of weeks back.
179
00:12:08,824 --> 00:12:12,814
Ron, thank you. That's more helpful
than you'll ever know.
180
00:12:20,844 --> 00:12:23,834
Darrell.
There you are. We were waiting.
181
00:12:24,872 --> 00:12:28,882
Everything Gwen's accused me of
I didn't do, but I know who did.
182
00:12:28,876 --> 00:12:30,856
Gwendoline herself.
183
00:12:30,864 --> 00:12:32,864
But I'm Mary-Lou's best friend.
184
00:12:32,864 --> 00:12:36,854
Well, then, why put a spider
in her desk? That was you.
185
00:12:36,852 --> 00:12:39,812
Revenge for smashing
your picture frame.
186
00:12:39,812 --> 00:12:40,862
Don't lie.
187
00:12:40,860 --> 00:12:44,860
Ron told me he caught that
spider for you. I hate spiders.
188
00:12:45,876 --> 00:12:47,846
I couldn't bear a cobweb in my hair.
189
00:12:48,868 --> 00:12:51,848
You know I could never have put
a spider anywhere.
190
00:12:51,848 --> 00:12:53,888
Tell them. Enough!
191
00:12:53,892 --> 00:12:57,882
We've run out of time and we've
heard both sides of the story.
192
00:12:57,880 --> 00:12:59,830
Now we vote.
193
00:12:59,828 --> 00:13:01,888
Mary-Lou, stand up here, please.
194
00:13:01,892 --> 00:13:03,842
Mary-Lou.
195
00:13:03,844 --> 00:13:05,824
Mary-Lou?
196
00:13:11,872 --> 00:13:14,822
Those who think that
Darrell is guilty,
197
00:13:14,816 --> 00:13:16,866
stand on this side of the room,
please.
198
00:13:18,880 --> 00:13:20,860
Those who think she's innocent...
199
00:13:22,812 --> 00:13:24,882
..stand on this side of the room,
please.
200
00:13:26,824 --> 00:13:30,844
Sorry, Darrell,
but you do have a temper
201
00:13:30,844 --> 00:13:32,854
and it is your shoe.
202
00:13:51,864 --> 00:13:52,894
Ron!
203
00:13:55,804 --> 00:13:56,844
Ron!
204
00:13:58,848 --> 00:14:00,798
Ron? Oh!
205
00:14:00,800 --> 00:14:02,840
Sorry. Sorry, sorry.
206
00:14:02,840 --> 00:14:05,830
I thought you wanted to see me.
I did, I just...
207
00:14:05,828 --> 00:14:07,808
Look at this.
208
00:14:07,812 --> 00:14:10,882
Gwen,
the girl who caught the spider,
209
00:14:10,876 --> 00:14:13,876
was she out here again this morning?
Yeah.
210
00:14:15,804 --> 00:14:18,844
She and her kit bag sent me flying.
Her kit bag? Oh, my word.
211
00:14:19,896 --> 00:14:23,856
Could you possibly tell me
whereabouts she found that spider?
212
00:14:24,868 --> 00:14:25,888
Come on.
213
00:14:28,880 --> 00:14:31,820
It's even. Alicia...
214
00:14:32,836 --> 00:14:34,816
..where do you stand?
215
00:14:51,864 --> 00:14:53,864
You're meant to be my friend.
216
00:14:53,860 --> 00:14:55,830
The evidence is there.
217
00:14:55,832 --> 00:14:58,822
And I'm starting to believe
you're capable of anything
218
00:14:58,824 --> 00:15:00,804
when you're angry.
219
00:15:00,800 --> 00:15:02,800
I'm sorry.
220
00:15:02,804 --> 00:15:05,904
That's three for Darrell,
but four against.
221
00:15:08,804 --> 00:15:11,824
Darrell, come with me
to Miss Grayling's office.
222
00:15:11,816 --> 00:15:13,876
And Gwen,
you'd better come along too.
223
00:15:16,804 --> 00:15:19,804
Do you think she'll be expelled?
I hope so.
224
00:15:19,804 --> 00:15:21,854
Anyone with a temper like that
doesn't deserve to
225
00:15:21,852 --> 00:15:23,842
be at Malory Towers. You know what?
226
00:15:23,840 --> 00:15:26,860
If you all think I'm as mean as
that, maybe I want to leave anyway.
227
00:15:30,880 --> 00:15:32,880
Spiders galore.
228
00:15:35,804 --> 00:15:37,834
What size are you looking for?
229
00:15:37,832 --> 00:15:38,882
Big? Little?
230
00:15:40,808 --> 00:15:41,838
About a size three.
231
00:15:42,864 --> 00:15:44,894
Plimsolls. Ron?
232
00:15:46,848 --> 00:15:48,878
I'm going to get in trouble
if I don't get on.
233
00:15:48,880 --> 00:15:50,850
It's all right, you go.
234
00:16:09,860 --> 00:16:12,840
MARY-LOU SHRIEKS LOUDLY
235
00:16:19,804 --> 00:16:20,824
Come in.
236
00:16:20,824 --> 00:16:22,864
So sorry, Miss Grayling, we
need an urgent word
237
00:16:22,860 --> 00:16:24,860
before we start assembly.
One moment.
238
00:16:36,852 --> 00:16:38,862
Look! Look!
239
00:16:38,860 --> 00:16:40,850
Look what I found.
240
00:16:43,864 --> 00:16:45,804
They're Gwen's.
241
00:16:46,836 --> 00:16:48,806
So, Gwen's the pen smasher.
242
00:16:48,812 --> 00:16:51,892
She hid her shoes
and borrowed Josie's to cover up.
243
00:16:51,888 --> 00:16:54,838
Don't we still just have two
pairs of shoes with ink on them?
244
00:16:54,840 --> 00:16:56,870
There's still two possible
culprits.
245
00:16:56,868 --> 00:16:59,818
Hang on a tick,
the shoes tell the story.
246
00:16:59,820 --> 00:17:01,850
Emily, I thought
you'd lost your voice.
247
00:17:01,852 --> 00:17:04,872
Yes, and I'll lose it again
right after this.
248
00:17:04,872 --> 00:17:08,892
Someone has poured ink
over the sole upside-down.
249
00:17:08,892 --> 00:17:11,852
The ink drips up -
that couldn't possibly happen
250
00:17:11,852 --> 00:17:13,842
if you stamp on something.
251
00:17:13,836 --> 00:17:16,836
Look here, this shoe has
stamped on something.
252
00:17:16,844 --> 00:17:18,864
You can tell by the ink splashes.
253
00:17:18,856 --> 00:17:20,846
You kept those skills quiet.
254
00:17:20,852 --> 00:17:22,852
It's her name.
255
00:17:23,844 --> 00:17:25,844
Are you sure they're Gwen's?
256
00:17:27,852 --> 00:17:29,862
Gwendoline Mary Lacey.
257
00:17:35,844 --> 00:17:36,884
Katherine! Katherine!
258
00:17:39,896 --> 00:17:42,886
We've uncovered new evidence.
It's a bit late for that.
259
00:17:44,824 --> 00:17:46,824
This changes everything.
260
00:17:46,816 --> 00:17:48,816
The pen smasher isn't Darrell.
261
00:17:48,820 --> 00:17:50,840
No, it's Gwendoline.
262
00:17:50,836 --> 00:17:53,816
What? It's not.
263
00:17:53,820 --> 00:17:55,820
Really?
264
00:17:55,820 --> 00:17:58,820
The only person who deserves to be
expelled for this is you.
265
00:17:59,864 --> 00:18:02,874
Goodness, girls, shouldn't you all
be in the dining hall?
266
00:18:04,828 --> 00:18:07,828
Gwendoline, what has happened?
I'm so sorry, Miss Grayling,
267
00:18:07,828 --> 00:18:09,888
we've had a rather unfortunate
end-of-term drama...
268
00:18:09,892 --> 00:18:11,902
And we thought we needed your help
269
00:18:11,896 --> 00:18:14,886
but we've sorted it out ourselves,
and we're sorry if we bothered you.
270
00:18:14,888 --> 00:18:16,858
Happy end of term, Miss Grayling.
271
00:18:18,824 --> 00:18:21,834
ALL OVER EACH OTHER:
Happy end of term, Miss Grayling.
272
00:18:22,892 --> 00:18:24,872
Happy end of term, girls.
273
00:18:24,872 --> 00:18:26,892
See you at assembly.
274
00:18:26,888 --> 00:18:30,878
Gwendoline, how could you
have been so deceitful?
275
00:18:30,880 --> 00:18:33,860
I'm so sorry, Darrell. Me too.
276
00:18:33,860 --> 00:18:35,820
And me.
277
00:18:35,820 --> 00:18:37,810
And...me.
278
00:18:37,812 --> 00:18:38,862
It's all right.
279
00:18:38,856 --> 00:18:42,806
I suppose the evidence
did point to me for a while.
280
00:18:42,808 --> 00:18:44,818
How could you let
her off the hook like that?
281
00:18:44,816 --> 00:18:46,836
Everyone deserves a second chance.
282
00:18:46,840 --> 00:18:48,830
Malory Towers gave me one.
283
00:18:49,880 --> 00:18:52,900
Being upset is punishment enough.
284
00:18:52,896 --> 00:18:56,796
But Gwen, you'll have to find a way
to make it up to Mary-Lou.
285
00:19:20,852 --> 00:19:22,822
Emily? Mm?
286
00:19:24,804 --> 00:19:26,824
You do the solo.
287
00:19:26,820 --> 00:19:28,850
You don't have to fake
a sore throat for me.
288
00:19:28,852 --> 00:19:31,832
I don't want to sing -
you have a much better voice.
289
00:19:31,832 --> 00:19:33,812
No, I don't. Yes, you do.
290
00:19:34,884 --> 00:19:37,834
See, everyone else knows it.
Please sing.
291
00:19:38,840 --> 00:19:39,880
Please?
292
00:19:41,812 --> 00:19:44,862
Darrell, I'm sorry about earlier.
293
00:19:44,856 --> 00:19:46,876
No hard feelings?
294
00:19:48,896 --> 00:19:52,876
The invitation's still open for the
holidays if you'd like to join.
295
00:19:52,880 --> 00:19:56,810
Would I ever!
Wait a minute, where's Gwen?
296
00:20:01,864 --> 00:20:03,814
Gwen?
297
00:20:04,848 --> 00:20:05,878
Have any of you seen Gwen?
298
00:20:07,800 --> 00:20:08,810
Thank you.
299
00:20:13,888 --> 00:20:15,818
Quick.
300
00:20:15,820 --> 00:20:18,830
You'll miss final assembly.
Miss Potts will have a fit.
301
00:20:20,860 --> 00:20:22,840
I can't face them all.
302
00:20:24,884 --> 00:20:26,844
Of course you can.
303
00:20:27,880 --> 00:20:30,820
We're all giving each other
a second chance.
304
00:20:30,824 --> 00:20:34,854
You just have to work out why
you do all those mean things.
305
00:20:34,852 --> 00:20:36,852
All I want is a best friend.
306
00:20:38,808 --> 00:20:39,878
I've been so good to Mary-Lou.
307
00:20:41,808 --> 00:20:42,858
But it's you she adores.
308
00:20:43,868 --> 00:20:45,838
I don't want to be adored.
309
00:20:46,844 --> 00:20:50,834
Friends are people that know you,
who you can speak honestly to.
310
00:20:51,848 --> 00:20:54,878
You're not a bad sort,
really, you just...
311
00:20:54,884 --> 00:20:59,824
You just sometimes let vanity get in
the way. That's what my father says.
312
00:21:01,832 --> 00:21:03,842
But my looks are really
all I've got.
313
00:21:04,836 --> 00:21:06,816
That's not true.
314
00:21:06,824 --> 00:21:09,814
Put in as much into your work
as you do your appearance
315
00:21:09,808 --> 00:21:10,878
and you'll be brilliant.
316
00:21:10,880 --> 00:21:13,840
SCHOOL BELL RINGS
317
00:21:13,840 --> 00:21:15,860
Quick, we're late.
318
00:21:37,832 --> 00:21:39,842
APPLAUSE
319
00:21:46,864 --> 00:21:50,834
Four tall towers
that train by esteem
320
00:21:50,828 --> 00:21:54,888
Of the cliff corner view
of the school of our dreams
321
00:21:54,888 --> 00:21:57,828
Four tall towers
322
00:21:57,828 --> 00:21:59,828
Teach us how to strive
323
00:21:59,828 --> 00:22:01,798
To be women the world can lean on
324
00:22:01,804 --> 00:22:03,814
Women who will thrive
325
00:22:03,808 --> 00:22:04,878
They gave...
326
00:22:06,860 --> 00:22:08,820
Ah! Young lady.
327
00:22:08,816 --> 00:22:11,816
I have a bone to pick with you.
Go on.
328
00:22:19,840 --> 00:22:21,890
I don't... You and I have a
long summer together, so...
329
00:22:23,848 --> 00:22:25,828
..happy belated birthday, Alicia.
330
00:22:30,852 --> 00:22:33,842
Oh. Thank you so much.
331
00:22:37,888 --> 00:22:39,818
Ah...
332
00:22:40,832 --> 00:22:41,882
That's enough now.
333
00:22:41,876 --> 00:22:43,856
Get on with you.
334
00:22:53,844 --> 00:22:54,884
Mary-Lou.
335
00:22:56,832 --> 00:22:59,862
This is yours now. But isn't
that your special hair brush?
336
00:22:59,856 --> 00:23:03,826
Shouldn't you...
Please. It's not a pen.
337
00:23:03,832 --> 00:23:06,812
But 100 strokes a night
gives me courage.
338
00:23:06,808 --> 00:23:08,798
I hope it helps you too.
339
00:23:09,824 --> 00:23:10,864
Thank you.
340
00:23:15,856 --> 00:23:20,826
Next term, let's put this
all behind us? Start afresh?
341
00:23:20,832 --> 00:23:21,892
Pax?
342
00:23:23,808 --> 00:23:24,838
Pax.
343
00:23:26,880 --> 00:23:28,820
All aboard the coach.
344
00:23:28,824 --> 00:23:29,864
Bye.
345
00:23:32,880 --> 00:23:34,870
Aren't you coming on the coach?
346
00:23:34,872 --> 00:23:37,842
Mother's bringing in the car
because of my appendix.
347
00:23:37,840 --> 00:23:41,830
Oh, I'd hoped to talk. We'll write.
348
00:23:41,828 --> 00:23:43,838
Write? You'll have to visit.
349
00:23:43,840 --> 00:23:46,800
Really? I so hoped you'd ask.
350
00:23:46,800 --> 00:23:47,890
But I heard you invited Alicia.
351
00:23:47,892 --> 00:23:51,822
Yes, Alicia's coming
but you can visit too.
352
00:23:51,824 --> 00:23:53,804
You're the one I can count on.
353
00:23:53,804 --> 00:23:55,804
You're the best.
354
00:23:58,860 --> 00:24:00,840
Bye, Darrell.
355
00:24:01,896 --> 00:24:05,816
Come here, Mary-Lou.
My brave little soldier.
356
00:24:05,816 --> 00:24:07,816
Thanks for believing in me.
357
00:24:07,820 --> 00:24:10,830
Have a great summer.
Bye, Sally. Bye.
358
00:24:20,888 --> 00:24:22,898
ENGINE STARTS
359
00:24:22,896 --> 00:24:24,886
Four tall towers
360
00:24:24,892 --> 00:24:26,872
That train by esteem...
361
00:24:26,868 --> 00:24:28,888
I can't believe it's summer already.
362
00:24:28,888 --> 00:24:31,868
Don't worry,
there's always next year.
363
00:24:31,872 --> 00:24:34,882
Four tall towers
teach us how to strive
364
00:24:34,880 --> 00:24:36,870
To be women the world can lean on
365
00:24:36,872 --> 00:24:38,852
Women who will thrive
366
00:24:38,848 --> 00:24:42,818
The games of a girl,
they will stand in good stead
367
00:24:42,824 --> 00:24:46,854
The lessons we learn today
will forge our lives ahead
368
00:24:46,848 --> 00:24:48,818
We came here as girls
369
00:24:48,824 --> 00:24:49,904
To be women of the world
370
00:24:49,896 --> 00:24:52,846
And we'll do so in prosperity!
371
00:24:52,848 --> 00:24:54,848
ALL: Woo!
27193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.