All language subtitles for MacGyver.S01E07.1080p.BluRay.x264-BEDLAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,918 --> 00:01:26,293 MACGYVER: When l was a kid, 2 00:01:26,461 --> 00:01:29,880 my dad once took me on a trip to his favorite fishing hole. 3 00:01:30,048 --> 00:01:32,841 lt's a place called Sparrow Lake. 4 00:01:33,009 --> 00:01:35,677 lt's the most beautiful spot you've ever seen. 5 00:01:35,845 --> 00:01:38,680 And whenever l get a little time off, like now, 6 00:01:38,848 --> 00:01:41,308 l go back and l try to find it. 7 00:01:41,476 --> 00:01:43,477 But it's an out-of-the-way kind of spot. 8 00:01:43,645 --> 00:01:49,066 I always seem to get a little lost and wind up at a crossroads. 9 00:02:34,779 --> 00:02:38,574 38,000. That's nice. 10 00:02:58,178 --> 00:02:59,553 How you doing? 11 00:03:12,525 --> 00:03:13,775 Good morning. 12 00:03:14,152 --> 00:03:18,071 I just need some directions to Sparrow Lake. 13 00:03:18,239 --> 00:03:21,617 - Sorry, we're closed. - lt's two miles back down the road. 14 00:03:21,784 --> 00:03:24,745 Back at the crossroads. 15 00:03:26,080 --> 00:03:30,000 Where the road forks, of course. 16 00:03:32,003 --> 00:03:33,879 My mistake. 17 00:03:39,052 --> 00:03:41,678 Look, l know you're closed, but could l get some coffee? 18 00:03:41,971 --> 00:03:44,223 - Uh-- - Yeah. 19 00:03:49,687 --> 00:03:53,690 - l'm Kelly Nielson. - MacGyver. 20 00:03:53,858 --> 00:03:57,527 - Nielson Flying School? - That was my dad. 21 00:04:00,365 --> 00:04:03,116 My breakfast ready, cook? 22 00:04:03,284 --> 00:04:05,911 Yeah, coming up. 23 00:04:09,999 --> 00:04:11,708 Thank you. 24 00:04:29,769 --> 00:04:31,770 Finish it. 25 00:04:36,484 --> 00:04:38,485 Or l will. 26 00:05:03,136 --> 00:05:05,637 It was a little strong. 27 00:05:05,847 --> 00:05:07,055 [LAUGHlNG] 28 00:05:10,018 --> 00:05:13,729 My name's Terry Andrews. That is Tennyson. 29 00:05:13,938 --> 00:05:16,273 Is that a great name for a short-order cook? 30 00:05:16,482 --> 00:05:20,402 Tennyson will fix your breakfast while you empty your pockets. 31 00:05:20,820 --> 00:05:23,905 I guess this means I won't be going fishing. 32 00:05:31,622 --> 00:05:35,459 They just came up here about two hours ago and took over the place. 33 00:05:35,877 --> 00:05:38,587 Oh, l like girls that talk a lot. 34 00:05:39,964 --> 00:05:43,008 KELLY: ls that supposed to frighten me or excite me? 35 00:05:43,718 --> 00:05:45,969 AL: Hey, hey, tough guy. 36 00:05:49,724 --> 00:05:52,309 Tough enough to do you some damage, boy. 37 00:05:53,561 --> 00:05:56,438 ANDREWS: Now, now, let's all try to get along. 38 00:05:56,647 --> 00:06:00,317 I estimate we'll be gone in three hours and a quarter. 39 00:06:02,362 --> 00:06:06,198 You rent planes, you handle charters for fishing in Mexico. 40 00:06:06,407 --> 00:06:09,576 Just consider us to be your customers. 41 00:06:09,744 --> 00:06:12,371 And help us pass the time, huh? 42 00:06:12,789 --> 00:06:15,123 - Don't. - Dave. 43 00:06:15,291 --> 00:06:17,250 BUDDY: Oh, Davey. 44 00:06:18,211 --> 00:06:19,795 Davey. 45 00:06:20,880 --> 00:06:24,341 Davey. Now, Davey's not gonna do nothing, are you, Davey? 46 00:06:24,509 --> 00:06:25,801 You're not gonna do nothing. 47 00:06:25,968 --> 00:06:28,428 You put your hands on that girl one more time, 48 00:06:28,596 --> 00:06:31,181 I'm gonna show you where that gun of yours is gonna end up. 49 00:06:32,850 --> 00:06:35,477 MACGYVER: Please, gentlemen, gentlemen. 50 00:06:37,438 --> 00:06:40,857 - Relax. - Ah, the fascination of war. 51 00:06:41,067 --> 00:06:43,360 Some men can't kill, others don't mind. 52 00:06:43,945 --> 00:06:46,822 Yeah, but for Buddy, it's as necessary as breathing. 53 00:06:46,989 --> 00:06:48,782 I wouldn't give him any excuse. 54 00:06:54,831 --> 00:06:56,873 They're here. Everybody out. 55 00:07:29,365 --> 00:07:30,991 Yes! 56 00:07:33,202 --> 00:07:34,244 Ta-da! 57 00:07:34,412 --> 00:07:37,414 ANDREWS: Turk, Elias, you're 40 minutes past ETA. 58 00:07:37,582 --> 00:07:39,583 - Problems? - No way. 59 00:07:39,792 --> 00:07:42,669 Except you drive all night from Dallas with "The Great Stone Face." 60 00:07:42,837 --> 00:07:45,130 He got nothing to say and he don't say it. 61 00:07:47,091 --> 00:07:48,592 Any trouble on this end? 62 00:07:48,759 --> 00:07:50,385 No, not unless Buddy went and got mean 63 00:07:50,553 --> 00:07:52,179 and shot and ate one of them. 64 00:07:52,930 --> 00:07:55,348 BUDDY: You still got that humungous mouth, huh, kid? 65 00:07:57,518 --> 00:08:00,061 I got it all, Buddy-o. I got it all. 66 00:08:07,069 --> 00:08:09,988 - You just might get lucky, sweetheart. - Turk, now. 67 00:08:10,198 --> 00:08:11,990 Now! 68 00:08:23,586 --> 00:08:26,630 Move it down. Come on. 69 00:08:35,014 --> 00:08:39,684 Storage van company in Dallas is missing their truck right now. 70 00:08:40,770 --> 00:08:43,563 Curious mix of people around a man like me, MacGyver? 71 00:08:51,572 --> 00:08:55,909 Each one have their specialty, expertise. 72 00:08:57,662 --> 00:09:00,830 I'd be willing to bet you didn't win that in a raffle. 73 00:09:01,541 --> 00:09:04,960 Everything was planned, timed and executed perfectly. 74 00:09:11,884 --> 00:09:13,009 Yo! 75 00:09:13,386 --> 00:09:16,388 - There's a man in there. ANDREWS: Yeah, so there is. 76 00:09:16,556 --> 00:09:19,307 But like most inside guards, he has no key. 77 00:09:19,934 --> 00:09:22,018 KELLY: But you'll kill him. 78 00:09:22,645 --> 00:09:24,187 ANDREWS: There is that possibility. 79 00:09:26,524 --> 00:09:28,441 Do it. 80 00:09:36,033 --> 00:09:38,618 Sixty seconds. 81 00:09:43,541 --> 00:09:46,626 You know, if you blow that door, you're gonna burn up all the money inside. 82 00:09:46,794 --> 00:09:48,962 I can open it for you. Nobody would get hurt. 83 00:09:49,130 --> 00:09:51,089 - With what, your teeth? - Thermite torch. 84 00:09:51,257 --> 00:09:53,425 - Made out of what? - That bicycle. 85 00:09:53,593 --> 00:09:56,803 And some of the equipment you got over there, and... 86 00:09:57,138 --> 00:09:58,388 Add a little iron rust, 87 00:09:58,556 --> 00:10:01,474 and l'll cut through that door like a hot knife through butter. 88 00:10:01,642 --> 00:10:04,311 Come on, what do you say? It won't cost you anything. 89 00:10:17,533 --> 00:10:19,826 A good plan is always flexible. 90 00:10:20,036 --> 00:10:22,579 We got a couple of minutes to spare, l guess. 91 00:10:25,458 --> 00:10:28,043 So...try. 92 00:10:35,217 --> 00:10:37,677 MACGYVER: A racing bike is made out of magnesium, 93 00:10:37,845 --> 00:10:41,890 light, strong and flammable. 94 00:10:42,350 --> 00:10:45,018 When you file it down to a powder, 95 00:10:45,186 --> 00:10:48,813 add some ferric oxide, your rusted iron, 96 00:10:49,690 --> 00:10:52,692 mix it, tamp it down tight, 97 00:10:52,860 --> 00:10:57,280 you've turned an expensive bike into a torch. 98 00:10:57,573 --> 00:11:00,700 Use a highway emergency flare for ignition, 99 00:11:00,868 --> 00:11:02,994 and you've got your hot knife through butter. 100 00:11:04,955 --> 00:11:08,333 ANDREWS: MacGyver, what do you do by profession? 101 00:11:08,751 --> 00:11:11,002 I move around. 102 00:11:19,553 --> 00:11:21,930 Okay, l suggest you all move back for this. 103 00:12:36,797 --> 00:12:38,131 [COUGHING] 104 00:12:50,978 --> 00:12:52,854 BUDDY: Very good, MacGyver. 105 00:12:53,314 --> 00:12:56,149 Very, very good. 106 00:12:58,152 --> 00:12:59,444 [GUNSHOT] 107 00:13:10,790 --> 00:13:12,081 [WHlSTLlNG] 108 00:13:30,893 --> 00:13:34,229 BUDDY: Now, a dead body brings buzzards, right? 109 00:13:34,396 --> 00:13:35,814 TURK: I ain't doing no day labor. 110 00:13:35,981 --> 00:13:37,565 - l'm rich. BUDDY: Oh, no. 111 00:13:37,733 --> 00:13:39,984 MacGyver and Captain Yellow Streak will do the digging. 112 00:13:40,152 --> 00:13:41,486 You can watch. 113 00:13:41,654 --> 00:13:43,196 MACGYVER: You're all heart, buddy boy. 114 00:13:43,364 --> 00:13:44,781 BUDDY: Well, I try. 115 00:13:44,949 --> 00:13:47,992 - Why? Does that bug you? - You didn't have to kill him. 116 00:13:48,160 --> 00:13:49,619 BUDDY: No... 117 00:13:50,412 --> 00:13:52,121 ...but l wanted to. 118 00:13:52,331 --> 00:13:56,543 And if Andrews didn't see potential for the rest of you, I'd waste you too. 119 00:14:06,887 --> 00:14:08,763 Start digging. 120 00:14:36,876 --> 00:14:40,378 Kelly said you were a medevac pilot, Dave? 121 00:14:43,048 --> 00:14:45,967 I was. l'm not. 122 00:14:48,929 --> 00:14:50,763 That's too bad. 123 00:14:55,561 --> 00:14:59,314 I don't fly anymore. I'm sorry. 124 00:15:04,403 --> 00:15:06,237 I was shot down. 125 00:15:06,405 --> 00:15:09,324 They held me prisoner for 1 3 months. 126 00:15:11,869 --> 00:15:14,579 Toward the end, I was mostly digging graves. 127 00:15:15,497 --> 00:15:20,084 Last one I dug was for me. 128 00:15:23,339 --> 00:15:26,174 They tied my elbows behind my back 129 00:15:26,467 --> 00:15:28,927 and then made me kneel at the edge. 130 00:15:30,638 --> 00:15:32,347 I don't know how long I knelt there... 131 00:15:35,100 --> 00:15:36,809 ...waiting for that chrome-plated revolver 132 00:15:36,977 --> 00:15:39,354 at the back of my head to go off. 133 00:15:42,191 --> 00:15:44,150 Then they started laughing. 134 00:15:47,988 --> 00:15:50,031 When they were done... 135 00:15:53,577 --> 00:15:56,579 I know what that sounds like. 136 00:15:57,748 --> 00:15:59,165 Just the truth. 137 00:16:02,419 --> 00:16:07,131 You and Kelly are about the only ones who didn't just pass judgment. 138 00:16:11,512 --> 00:16:14,013 Well, I can't stand in judgment of you, Dave. 139 00:16:14,181 --> 00:16:15,848 I'm not perfect... 140 00:16:16,392 --> 00:16:17,767 ...yet. 141 00:16:17,977 --> 00:16:21,729 Hey, get with it. Let's keep that dirt flying. 142 00:16:21,981 --> 00:16:23,773 MACGYVER: You bet. 143 00:16:49,174 --> 00:16:51,426 Planting season's over. 144 00:16:52,344 --> 00:16:55,096 Ain't that something. Eight million dollaroonies. 145 00:16:55,305 --> 00:16:58,433 8,21 1 ,600 exactly. 146 00:16:58,642 --> 00:17:00,768 Buy a fresh ammo clip and a head start. 147 00:17:01,061 --> 00:17:02,437 Cool it, Rambo. 148 00:17:02,604 --> 00:17:05,023 After all, it's the second best thing going. 149 00:17:06,316 --> 00:17:07,775 Don't touch her, man. 150 00:17:09,611 --> 00:17:12,530 - Why, you got a claim? - Nobody has a claim on me. 151 00:17:14,241 --> 00:17:16,200 Why, what would you do? 152 00:17:16,827 --> 00:17:19,579 - Kill yourself? - l'd do my best to kill you. 153 00:17:20,080 --> 00:17:21,414 Only make it more exciting. 154 00:17:21,623 --> 00:17:26,461 Oh, come on now, Buddy. Now, that's just bad taste. 155 00:17:27,129 --> 00:17:28,796 Picking on girls. 156 00:17:29,339 --> 00:17:31,758 Show a little class for a change. 157 00:17:32,676 --> 00:17:34,218 ANDREWS: Buddy, Buddy. 158 00:17:37,306 --> 00:17:39,182 Buddy, not now. 159 00:17:39,349 --> 00:17:42,769 WALT [ON RADlO]: Sparrow Ridge, this is Baron Zero Seven Sierra, over. 160 00:17:42,936 --> 00:17:44,771 That's it. That's our charter. 161 00:17:46,190 --> 00:17:48,191 Answer him. 162 00:17:48,817 --> 00:17:52,487 WALT: Sparrow Ridge, this is-- - Answer him. 163 00:17:53,489 --> 00:17:55,281 Come on. 164 00:17:55,449 --> 00:18:00,119 Come in please, Sparrow Ridge. This is Baron Zero Seven Sierra, over. 165 00:18:00,287 --> 00:18:02,080 This is Kelly Nielson, Sparrow Ridge. 166 00:18:02,289 --> 00:18:04,415 We've been expecting you, Zero Seven Sierra, over. 167 00:18:04,583 --> 00:18:06,793 Kelly, l have an electrical short in the trim control. 168 00:18:06,960 --> 00:18:09,087 Can you make repairs or should I proceed to Nogales? 169 00:18:09,254 --> 00:18:10,546 - Can you fix it? - No. 170 00:18:10,714 --> 00:18:12,799 Do you read me, Sparrow Ridge? Over. 171 00:18:13,008 --> 00:18:15,885 Your "no" came much too quickly. Tell him to come down. 172 00:18:16,095 --> 00:18:18,805 - Kelly, do you read me? Over. - Tell him, now! 173 00:18:21,975 --> 00:18:25,353 Can do, Zero Seven Sierra. Come ahead, over. 174 00:18:25,562 --> 00:18:28,356 Roger. See you in 1 5 minutes. This is Baron Zero Seven Sierra, out. 175 00:18:28,565 --> 00:18:32,068 There's no guarantee I can fix it. I may not have the parts. 176 00:18:32,236 --> 00:18:36,239 ANDREWS: Then a lot of people could get real hurt real soon. 177 00:18:36,448 --> 00:18:39,033 How about you, MacGyver? Any ideas? 178 00:18:39,827 --> 00:18:44,038 I can jury-rig a trim control switch. 179 00:18:45,374 --> 00:18:47,458 You got a spare-parts bin I can take a look at? 180 00:18:47,668 --> 00:18:49,585 ANDREWS: Good man, MacGyver. 181 00:18:49,753 --> 00:18:52,004 My schedule's assured with you around. 182 00:18:54,007 --> 00:18:56,759 Show him. You go with them. 183 00:18:57,052 --> 00:19:00,972 - l was just cooling down, Terry. - Take the beer with you. 184 00:19:15,571 --> 00:19:18,406 Go easy on the brew, Buddy. You still gotta fly us out of here. 185 00:19:18,866 --> 00:19:22,326 I just gotta take care of one thing before we split: 186 00:19:24,329 --> 00:19:25,371 MacGyver. 187 00:19:39,678 --> 00:19:41,429 KELLY: Jury-rig a switch? 188 00:19:41,597 --> 00:19:44,265 All Dave has to do is trace the circuit. 189 00:19:44,433 --> 00:19:48,144 Yeah, l know that and you know that. No one else seems to. 190 00:19:50,022 --> 00:19:51,522 Can you fly that chopper out there? 191 00:19:51,690 --> 00:19:54,984 No, but we keep it maintained. 192 00:19:58,363 --> 00:20:01,490 - You asked Dave, didn't you? - Yeah. 193 00:20:01,700 --> 00:20:03,743 You know, it's not his fault. He would if he could. 194 00:20:03,911 --> 00:20:05,745 It's just that he's been through so much. 195 00:20:05,954 --> 00:20:09,624 Kelly, l'm not laying any blame on him. Seems like a nice guy. 196 00:20:09,833 --> 00:20:13,169 It's been tough for both of us. 197 00:20:13,837 --> 00:20:15,630 See, Dave and l... 198 00:20:16,924 --> 00:20:19,050 ...we make allowances for each other. 199 00:20:20,093 --> 00:20:22,637 And we work together pretty well. 200 00:20:23,555 --> 00:20:26,682 - At least, until this happened. - Get started. 201 00:20:28,977 --> 00:20:31,312 Does that fire truck work? Pumps run and all? 202 00:20:31,480 --> 00:20:34,982 Yeah, but there are four men out there carrying guns. 203 00:20:35,275 --> 00:20:36,984 Kind of tough odds. 204 00:20:37,152 --> 00:20:39,695 Let's even them up a little bit. 205 00:20:44,159 --> 00:20:45,826 What's that? 206 00:20:46,828 --> 00:20:51,999 Lateral cranial impact enhancer. 207 00:20:57,172 --> 00:20:59,632 He'll be out for a while. Let's go to work. 208 00:21:00,008 --> 00:21:03,469 KELLY: Listen, we can't just sail out of here. What about Dave and Al? 209 00:21:03,679 --> 00:21:05,846 It's no problem. We'll take them with us. 210 00:21:08,308 --> 00:21:11,352 You didn't happen to use fertilizer in that garden, did you? 211 00:21:11,520 --> 00:21:13,688 - Yeah. - Good answer. Got any left? 212 00:21:13,897 --> 00:21:15,940 Over there. 213 00:21:38,839 --> 00:21:40,214 What are you doing? 214 00:21:40,424 --> 00:21:43,426 Some of the chemicals in fertilizer and the ether in the engine start 215 00:21:43,635 --> 00:21:46,512 will mix together to make a pretty good bomb. 216 00:22:17,919 --> 00:22:20,296 It's a little recipe I use in emergencies. 217 00:22:21,548 --> 00:22:23,132 I'll remember that. 218 00:22:31,808 --> 00:22:33,559 Listen, why don't you go back in the cafe. 219 00:22:33,769 --> 00:22:36,729 And bring Dave and Al when the others run outside. 220 00:22:36,897 --> 00:22:39,648 I won't even ask why they're going to run outside. 221 00:22:40,233 --> 00:22:42,818 Faith, my dear. Faith. 222 00:22:56,708 --> 00:22:58,918 Your man says he's thirsty. 223 00:22:59,378 --> 00:23:01,712 - And what? - And MacGyver's almost finished. 224 00:23:58,019 --> 00:23:59,186 [EXPLOSION] 225 00:24:06,903 --> 00:24:08,487 KELLY: Come on! 226 00:24:16,538 --> 00:24:18,205 MACGYVER: Come on, let's go. 227 00:24:18,373 --> 00:24:20,249 Kelly, you drive. 228 00:24:20,417 --> 00:24:22,835 - Come on! DAVE: l'll ride up top with MacGyver. 229 00:24:23,003 --> 00:24:26,005 MACGYVER: Let's go. Hurry! AL: Come on, move it, Kelly. 230 00:24:30,552 --> 00:24:32,303 ANDREWS: Stop them. 231 00:25:14,346 --> 00:25:16,180 DAVE: MacGyver, the water tank's empty. 232 00:25:20,936 --> 00:25:22,102 [GUNSHOTS] 233 00:25:31,321 --> 00:25:33,489 MACGYVER: Dave, give me a light. 234 00:25:34,157 --> 00:25:35,407 DAVE: I got it, MacGyver. 235 00:25:35,575 --> 00:25:37,910 MACGYVER: We gotta slow them down. 236 00:25:47,629 --> 00:25:49,171 DAVE: Quick, MacGyver, they're coming! 237 00:26:05,647 --> 00:26:07,773 Where's he going? 238 00:26:08,692 --> 00:26:10,234 MACGYVER: He's going around us. 239 00:26:33,550 --> 00:26:37,761 DAVE: Kelly. Where's Kelly? - Dave, give me a light first. 240 00:26:41,474 --> 00:26:43,100 BUDDY: Drop it, MacGyver. 241 00:26:46,688 --> 00:26:48,981 Or have pieces of her all over the runway. 242 00:27:08,960 --> 00:27:10,294 I owe you one, pal. 243 00:27:12,130 --> 00:27:14,465 You can have what's left when l'm done. 244 00:27:15,717 --> 00:27:18,135 Let's not fight over me, boys. 245 00:27:28,605 --> 00:27:30,898 ANDREWS: Charter flight's coming in. 246 00:27:32,108 --> 00:27:35,069 You come with me. Be very sensible. 247 00:27:35,820 --> 00:27:37,738 Her life depends on it. 248 00:28:07,143 --> 00:28:10,521 Hey viejo, keep making those sandwiches. 249 00:28:10,814 --> 00:28:12,272 We got a long flight ahead of us. 250 00:28:13,817 --> 00:28:15,150 Maybe we should tie them up. 251 00:28:18,196 --> 00:28:21,907 No, I got a better idea. 252 00:28:33,253 --> 00:28:36,797 BUDDY: Come on. Let's go. 253 00:28:37,632 --> 00:28:38,966 Easy, big fellow. 254 00:28:43,304 --> 00:28:44,972 BUDDY: Open the door. 255 00:28:45,140 --> 00:28:46,765 Come on. 256 00:28:48,977 --> 00:28:50,686 They'll freeze solid in there. 257 00:28:50,979 --> 00:28:52,646 Probably. 258 00:28:53,690 --> 00:28:56,275 But if you're real nice to me, I'll let you stay out here. 259 00:28:56,776 --> 00:28:58,652 Open it up, Al. 260 00:29:00,071 --> 00:29:01,655 BUDDY: I am crushed. 261 00:29:02,365 --> 00:29:06,201 You heard the lady. Open the door. 262 00:29:10,749 --> 00:29:12,416 Get the food. 263 00:29:14,502 --> 00:29:17,254 ANDREWS: Hi, I'm your charter. 264 00:29:17,422 --> 00:29:19,047 - How do you do, sir? - Good to see you. 265 00:29:19,215 --> 00:29:21,508 We sure are anxious to get to them fish. 266 00:29:21,676 --> 00:29:24,720 Well, that'll depend on how long it takes to make the repairs. 267 00:29:24,888 --> 00:29:29,558 Hey, Dave, where's Kelly? I miss her smiling face. 268 00:29:30,477 --> 00:29:32,936 - Hey. - Okay, guys, let's do it. 269 00:29:37,609 --> 00:29:39,276 BUDDY: Come on, killer. 270 00:29:39,444 --> 00:29:40,986 Come on. 271 00:29:48,328 --> 00:29:51,038 KELLY: Oh, God, now what do we do? 272 00:29:52,457 --> 00:29:55,459 - We're gonna get out of here. - How? 273 00:29:55,627 --> 00:29:58,003 Well, I don't know that quite yet, 274 00:29:58,171 --> 00:30:01,465 but l figure we ought to be pretty quick about it. 275 00:30:01,633 --> 00:30:04,259 Kind of chilly in here. Did you notice that? 276 00:30:38,211 --> 00:30:43,215 So, Kelly, tell me, how'd a nice girl like you end up with a place like this? 277 00:30:43,383 --> 00:30:45,217 KELLY: I grew up here. 278 00:30:45,510 --> 00:30:47,386 Dave used to work for my dad. 279 00:30:48,805 --> 00:30:51,598 We kind of had something together before he went to Vietnam. 280 00:30:51,766 --> 00:30:53,267 MACGYVER: And got taken prisoner? 281 00:30:53,560 --> 00:30:55,185 The telegram said he was dead. 282 00:30:57,480 --> 00:30:59,523 Killed in action. 283 00:31:03,069 --> 00:31:06,446 Is this some kind of hijacking? My plane? 284 00:31:06,781 --> 00:31:08,991 You need him for anything? 285 00:31:11,870 --> 00:31:14,037 Back up, Buddy, back up. 286 00:31:14,205 --> 00:31:17,082 He can help Davey fix the plane. 287 00:31:17,709 --> 00:31:20,043 The only thing l'd help is at your hanging. 288 00:31:20,712 --> 00:31:22,337 [BUDDY WHlSTLING] 289 00:31:27,427 --> 00:31:29,428 - Walt, they mean it. ANDREWS: Fix it. 290 00:31:29,596 --> 00:31:32,973 And we'll just watch real close to make sure you don't make any mistakes. 291 00:32:20,229 --> 00:32:22,189 MACGYVER: So did you ever think of leaving here? 292 00:32:22,398 --> 00:32:25,776 I lived in Chicago once. I even got married. 293 00:32:25,985 --> 00:32:28,820 Six months were pretty good and then... 294 00:32:33,117 --> 00:32:35,786 Ended up two and a half years with the two of us pretending. 295 00:32:41,292 --> 00:32:44,086 MACGYVER: What about kids? - Kids need a home. 296 00:32:44,253 --> 00:32:47,965 Not two strangers just trying to be polite with each other. 297 00:32:48,216 --> 00:32:51,134 Oh, God, l do want kids. 298 00:32:55,848 --> 00:32:58,392 - We're getting there. ANDREWS: l knew you would. 299 00:32:59,102 --> 00:33:01,770 Have you any idea what Dave's been through? 300 00:33:01,938 --> 00:33:04,106 Yes, ma'am, l sure do. 301 00:33:04,774 --> 00:33:07,567 Shot down, POW-- Excuse me. 302 00:33:07,735 --> 00:33:11,113 A lot of isolation, torture. 303 00:33:11,614 --> 00:33:14,324 Told me he even dug his own grave one time. 304 00:33:14,534 --> 00:33:17,703 - l never heard that. - Yeah. 305 00:33:17,912 --> 00:33:19,496 Well, it doesn't matter. 306 00:33:22,917 --> 00:33:26,378 What does is that he's still there, hiding. 307 00:33:26,546 --> 00:33:29,047 I wanna help him, but l just don't know how. 308 00:33:31,759 --> 00:33:33,552 I wish... 309 00:33:35,513 --> 00:33:37,639 I wish for a lot of things. 310 00:33:37,849 --> 00:33:39,725 So do l. 311 00:33:41,728 --> 00:33:43,562 How about a deal? 312 00:33:43,980 --> 00:33:46,690 I'll wish for you if you wish for me. 313 00:33:46,899 --> 00:33:48,442 Okay. 314 00:33:49,485 --> 00:33:52,821 First wish: That we get out of here. 315 00:33:53,531 --> 00:33:55,157 No problem. 316 00:33:56,117 --> 00:33:58,285 Start making a second wish. 317 00:34:05,460 --> 00:34:07,669 MacGyver, what are you doing? 318 00:34:07,837 --> 00:34:09,212 Water's kind of weird. 319 00:34:09,380 --> 00:34:13,216 It's the only substance in the world that expands when it freezes. 320 00:34:14,844 --> 00:34:17,220 Oh, inside the door lock. 321 00:34:18,473 --> 00:34:19,848 Yes, ma'am. 322 00:34:29,984 --> 00:34:31,902 ANDREWS: Keep loading. Police should be guessing 323 00:34:32,070 --> 00:34:33,111 we're in Arizona by now. 324 00:34:33,321 --> 00:34:36,031 I want to be in Mexico before they guess Sparrow Ridge Airport. 325 00:35:13,736 --> 00:35:16,530 - She's still rough. - Good enough. Button her up. 326 00:35:40,680 --> 00:35:43,974 KELLY: Oh, gee, they really did a job on the radio. 327 00:36:04,829 --> 00:36:06,913 You got the controls to this thing? 328 00:36:07,081 --> 00:36:09,541 KELLY: Well, yeah, but why? 329 00:36:37,236 --> 00:36:38,361 ANDREWS: Okay. 330 00:36:38,529 --> 00:36:42,782 Now, we're gonna say goodbye, we're gonna take off, 331 00:36:42,950 --> 00:36:45,202 and that's all she wrote. 332 00:36:45,578 --> 00:36:48,163 Let's go to the diner. Come on. 333 00:37:03,596 --> 00:37:06,181 - No! DAVE: Al, what are you doing? 334 00:37:06,349 --> 00:37:08,642 They're not gonna leave us living. 335 00:37:08,809 --> 00:37:10,769 They're gonna do away with us too. 336 00:37:28,663 --> 00:37:30,538 AL: You just do what you wanna do. 337 00:37:30,748 --> 00:37:32,791 I'm not going out like no whimpering dog. 338 00:37:33,000 --> 00:37:35,669 So whatever you're gonna do, man, you might as well do it here. 339 00:37:37,421 --> 00:37:38,964 TURK: Hey, what's going on? 340 00:37:44,387 --> 00:37:47,430 ANDREWS: What is that? TURK: Something's on it. 341 00:37:51,644 --> 00:37:54,813 KELLY: You guys, come on. Come on! 342 00:38:06,450 --> 00:38:07,951 ANDREWS: Get it. 343 00:38:08,411 --> 00:38:09,744 Move! 344 00:38:26,220 --> 00:38:27,304 We gotta get out of here. 345 00:38:27,471 --> 00:38:29,055 ANDREWS: Not with MacGyver on the loose. 346 00:38:29,265 --> 00:38:32,142 If he tosses another firebomb when we're in the plane, we could fry. 347 00:38:32,310 --> 00:38:33,893 He could be anywhere around here. 348 00:38:34,645 --> 00:38:36,896 Then we'd better find him. 349 00:38:57,960 --> 00:39:00,211 BUDDY: MacGyver. 350 00:39:00,379 --> 00:39:02,047 Where are you? 351 00:39:47,551 --> 00:39:49,135 [BUDDY WHlSTLING] 352 00:39:55,976 --> 00:39:57,602 ELlAS: Buddy. 353 00:39:58,187 --> 00:40:00,939 - Turk with you? BUDDY: No. 354 00:40:01,107 --> 00:40:03,149 ELlAS: He went over toward the moving van, 355 00:40:03,317 --> 00:40:05,568 but he's not there now. 356 00:40:15,871 --> 00:40:18,289 I don't know where Turk went. 357 00:40:19,458 --> 00:40:20,875 Did you check the road? 358 00:40:21,043 --> 00:40:23,086 Yeah. Nothing. 359 00:40:23,921 --> 00:40:25,964 ANDREWS: Did you find them? 360 00:40:26,465 --> 00:40:28,466 Come on, they're not invisible. 361 00:40:30,177 --> 00:40:32,429 I'll look around, brother. 362 00:40:35,766 --> 00:40:37,100 WALT [WHISPERING]: Kelly. 363 00:40:37,268 --> 00:40:39,060 BUDDY: MacGyver. 364 00:40:39,228 --> 00:40:41,354 They're gonna get him, sooner or later. 365 00:40:41,522 --> 00:40:45,191 - Yeah. BUDDY: You're all dead. 366 00:40:45,568 --> 00:40:47,610 MacGyver. 367 00:40:50,739 --> 00:40:53,741 I can't fly that chopper, Kelly. 368 00:40:54,201 --> 00:40:57,287 You won't fly it, and that's different. 369 00:40:59,248 --> 00:41:00,582 Dave, l think she's saying 370 00:41:00,749 --> 00:41:03,585 this is one of those times when you go one way or the other, 371 00:41:04,211 --> 00:41:07,046 and the rest of your life depends on which way you pick. 372 00:41:07,798 --> 00:41:12,510 BUDDY: MacGyver, here I am. 373 00:41:39,497 --> 00:41:42,165 ELlAS: Turk, is that you? 374 00:42:02,353 --> 00:42:04,979 Nothing. Nothing. 375 00:42:05,147 --> 00:42:07,315 Come on. Come on, we're losing it. 376 00:42:07,483 --> 00:42:09,400 The whole plan is going to hell. 377 00:42:09,568 --> 00:42:12,612 Warm up the plane now. Come on. 378 00:42:12,780 --> 00:42:15,198 We got the money, let's go. 379 00:42:21,455 --> 00:42:23,748 - Dave. - MacGyver. 380 00:42:23,916 --> 00:42:25,833 I need your help. 381 00:42:26,001 --> 00:42:29,629 I can't. I told you, l can't! 382 00:42:29,797 --> 00:42:32,215 We gotta stop them. 383 00:42:32,383 --> 00:42:34,092 Why? 384 00:42:34,301 --> 00:42:37,637 We're alive, and l don't give a damn about the money. 385 00:42:37,846 --> 00:42:42,183 They killed a man. I give a damn about that. 386 00:42:50,651 --> 00:42:52,277 Okay. 387 00:43:25,144 --> 00:43:27,228 ANDREWS: Say, what's going on? 388 00:43:34,028 --> 00:43:35,528 MacGyver. l'll try and dump him off. 389 00:43:37,740 --> 00:43:39,907 He's riding the controls. 390 00:43:43,412 --> 00:43:45,747 Blow him away. 391 00:46:21,320 --> 00:46:24,197 - Think you can handle this one, Al? AL: Yeah, it'll be my pleasure. 392 00:46:24,364 --> 00:46:28,618 Come on, let's go. Move it. Move it. 393 00:46:40,255 --> 00:46:42,423 I'd better help the others. 394 00:46:53,185 --> 00:46:56,312 I'll wish for you if you wish for me. 395 00:46:57,064 --> 00:46:58,856 Gotta be careful what you wish for, Kelly. 396 00:47:00,108 --> 00:47:02,360 It just might come true. 29734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.