All language subtitles for Let-There-Be-Light_English-ELSUBTITLE.COM-19464627

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,530 --> 00:00:31,489 ♪ Wake up wake up wake up wake up ♪ 2 00:00:31,490 --> 00:00:34,325 ♪ It's time to see the light ♪ 3 00:00:34,326 --> 00:00:36,119 ♪ Get up get up get up get up ♪ 4 00:00:36,120 --> 00:00:39,372 ♪ If you believe it then you'll walk in faith ♪ 5 00:00:39,373 --> 00:00:42,000 ♪ Don't close your eyes stay up ♪ 6 00:00:42,001 --> 00:00:44,377 ♪ Open up your mind wake up ♪ 7 00:00:44,378 --> 00:00:46,921 ♪ See the signs raise up ♪ 8 00:00:46,922 --> 00:00:48,589 ♪ Praise up to the sky ♪ 9 00:00:48,590 --> 00:00:51,175 ♪ Grand mama always told me that ♪ 10 00:00:51,176 --> 00:00:53,428 ♪ You need to bend a knee to Jesus' name she said ♪ 11 00:00:53,429 --> 00:00:55,430 ♪ There's power in the name ♪ 12 00:00:55,431 --> 00:00:58,683 ♪ In the name of Jesus ♪ 13 00:01:00,185 --> 00:01:04,564 ♪ Promise He will always be the only One we'll ever need ♪ 14 00:01:04,565 --> 00:01:07,108 ♪ The source of our security ♪ 15 00:01:07,109 --> 00:01:09,736 ♪ Heal a broken heart ♪ ♪ Heal a broken heart ♪ 16 00:01:09,737 --> 00:01:11,863 ♪ The only thing He asks of us ♪ 17 00:01:11,864 --> 00:01:14,240 ♪ Is walk by faith and seek his love ♪ 18 00:01:14,241 --> 00:01:16,909 ♪ No matter what or when a problem comes ♪ 19 00:01:16,910 --> 00:01:18,161 ♪ Remember who our ♪ 20 00:01:18,162 --> 00:01:20,079 ♪ When I think of home ♪ 21 00:01:20,080 --> 00:01:22,999 ♪ I think of a place a place where I be safe ♪ 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,751 ♪ Somewhere where I could never feel alone ♪ 23 00:01:24,752 --> 00:01:26,461 ♪ Somewhere that I can run to and escape ♪ 24 00:01:26,462 --> 00:01:27,795 ♪ And exercise my faith ♪ 25 00:01:27,796 --> 00:01:30,089 ♪ My Grand mama always told me that ♪ 26 00:01:30,090 --> 00:01:32,759 ♪ You need to bend a knee to Jesus' name she said ♪ 27 00:01:32,760 --> 00:01:34,552 ♪ There's power in the name ♪ 28 00:01:34,553 --> 00:01:37,764 ♪ In the name of Jesus ♪ 29 00:01:42,519 --> 00:01:44,520 - If I were to look at these two theories, 30 00:01:44,521 --> 00:01:47,482 those of creation and Darwinism, for the first time, 31 00:01:47,483 --> 00:01:50,318 I, as a rational being would say 32 00:01:50,319 --> 00:01:52,737 it takes a greater leap of faith by far 33 00:01:52,738 --> 00:01:55,615 to accept the notion that inanimate particles, 34 00:01:55,616 --> 00:01:57,325 whose origin is unexplained, 35 00:01:57,326 --> 00:02:00,078 somehow becomes living entities, 36 00:02:00,079 --> 00:02:03,915 which through a random process produce Miley Cyrus. 37 00:02:08,629 --> 00:02:12,298 Now then, the basic tenant of Christianity is-- 38 00:02:12,299 --> 00:02:14,092 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 39 00:02:15,260 --> 00:02:16,594 Coach's timeout. 40 00:02:16,595 --> 00:02:18,096 - I think I might be afforded the common courtesy 41 00:02:18,097 --> 00:02:19,806 of completing my argument. 42 00:02:19,807 --> 00:02:21,933 - Dr. Harkens, the rules of this debate 43 00:02:21,934 --> 00:02:23,309 have already been agreed upon 44 00:02:23,310 --> 00:02:24,977 by both you and Dr. Fornier. 45 00:02:24,978 --> 00:02:26,646 - Ah, yes, and I believe the rules also included 46 00:02:26,647 --> 00:02:29,023 the topic of the debate, which is not 47 00:02:29,024 --> 00:02:32,360 quote, "the basic tenant of Christianity," close quote. 48 00:02:32,361 --> 00:02:35,822 But quote, "The existence of God, colon, 49 00:02:35,823 --> 00:02:39,117 "harmless belief, comma, blessing, comma, or curse, 50 00:02:39,118 --> 00:02:41,536 "question mark," close quote. 51 00:02:43,288 --> 00:02:44,705 You're not up here speaking for Christians 52 00:02:44,706 --> 00:02:47,250 which covers a pretty broad spectrum of yahoos. 53 00:02:47,251 --> 00:02:49,335 You are here, my dear Dr. Fornier, 54 00:02:49,336 --> 00:02:51,170 speaking for the Father, 55 00:02:51,171 --> 00:02:53,548 the great bearded watchmaker in the sky, 56 00:02:53,549 --> 00:02:54,882 The Big G, 57 00:02:54,883 --> 00:02:56,634 The Rock of Ages, the Man Himself, 58 00:02:56,635 --> 00:03:00,346 come on, give it all up for God Almighty! 59 00:03:04,268 --> 00:03:07,061 You want to debate that fairytale you call Christianity? 60 00:03:07,062 --> 00:03:09,355 I'll boogie with you on that one all night long. 61 00:03:09,356 --> 00:03:11,899 But I came here not just for a little theological chit chat 62 00:03:11,900 --> 00:03:15,278 but to sell books, namely my new tome, 63 00:03:15,279 --> 00:03:16,571 Aborting God. 64 00:03:16,572 --> 00:03:18,739 So, why don't we just stick to the topic, 65 00:03:18,740 --> 00:03:20,074 what do you say, Doc? 66 00:03:20,075 --> 00:03:21,200 You speak for the Spirit in the Sky 67 00:03:21,201 --> 00:03:23,911 and I'm gonna cheer lead for sex, 68 00:03:23,912 --> 00:03:26,497 drugs, and rock 'n roll! 69 00:03:36,592 --> 00:03:39,218 - I have to take issues with that, Dr. Harkens. 70 00:03:39,219 --> 00:03:40,720 - Kinda figured you would. 71 00:03:40,721 --> 00:03:43,514 - Because it is only as a Christian 72 00:03:43,515 --> 00:03:45,892 that I can approach God the Father. 73 00:03:45,893 --> 00:03:47,977 - Well, then those are your limitations, sir. 74 00:03:47,978 --> 00:03:49,312 None of my own. 75 00:03:49,313 --> 00:03:52,023 See, I can approach atheism from any direction; 76 00:03:52,024 --> 00:03:54,775 a court jester, a philosopher, a puppet, 77 00:03:54,776 --> 00:03:57,528 a pauper, a pirate, a poet, a pawn, or a king, 78 00:03:57,529 --> 00:03:59,864 to quote that other great religious leader, 79 00:03:59,865 --> 00:04:03,367 the late lamented Francis Albert the First. 80 00:04:03,368 --> 00:04:04,493 Let me ask you something. 81 00:04:04,494 --> 00:04:05,786 Is the God you believe in 82 00:04:05,787 --> 00:04:07,288 any different than the God of ISIS? 83 00:04:07,289 --> 00:04:09,081 Because they certainly don't think so. 84 00:04:09,082 --> 00:04:10,333 They're no less sincere in their beliefs 85 00:04:10,334 --> 00:04:11,542 than you are in yours. 86 00:04:11,543 --> 00:04:13,169 I mean, 87 00:04:13,170 --> 00:04:14,837 I think you're both smokin' the same dope, 88 00:04:14,838 --> 00:04:16,589 the only difference is yours is in a joint, 89 00:04:16,590 --> 00:04:18,007 theirs is in a hookah. 90 00:04:19,259 --> 00:04:21,594 Look what ISIS does, not in the name of atheism. 91 00:04:21,595 --> 00:04:24,305 No, no, but in the name of Allah. 92 00:04:24,306 --> 00:04:26,265 Do you honestly believe we need more of that? 93 00:04:26,266 --> 00:04:28,809 - Christianity offers forgiveness, 94 00:04:28,810 --> 00:04:31,270 not damnation as a tenant? - Does it indeed? 95 00:04:31,271 --> 00:04:33,314 - Absolutely. 96 00:04:33,315 --> 00:04:35,441 John 3:16, "For God so loved the world 97 00:04:35,442 --> 00:04:37,443 "that He gave his only begotten son, 98 00:04:37,444 --> 00:04:39,195 "that whosoever believeth in Him 99 00:04:39,196 --> 00:04:42,156 "should not perish, but have everlasting life." 100 00:04:43,408 --> 00:04:46,494 That is a God of love and compassion, 101 00:04:46,495 --> 00:04:48,329 that I know, that I love, 102 00:04:48,330 --> 00:04:49,372 that I serve! 103 00:04:51,875 --> 00:04:55,878 - Well, here's where we leave the realm of theory 104 00:04:55,879 --> 00:04:57,880 and we get personal, pal. 105 00:05:00,926 --> 00:05:03,469 'Cause I had a beautiful, 106 00:05:03,470 --> 00:05:05,179 perfect, glorious son, 107 00:05:07,307 --> 00:05:10,059 whom I guarantee you I loved every bit as much 108 00:05:10,060 --> 00:05:13,479 as your supposed deity of his begotten son. 109 00:05:16,191 --> 00:05:20,319 But my begotten son got a rather nasty form of cancer, 110 00:05:21,905 --> 00:05:24,532 which I watched eat away at his helpless, 111 00:05:24,533 --> 00:05:27,451 tiny body, and ultimately killed him 112 00:05:28,870 --> 00:05:31,664 before reaching his ninth birthday. 113 00:05:34,334 --> 00:05:35,293 Now, 114 00:05:36,878 --> 00:05:41,549 if I was a praying man, I would get down on my knees 115 00:05:41,550 --> 00:05:45,678 and I would pray to see my son just one last time. 116 00:05:48,056 --> 00:05:50,433 But then that would mean praying 117 00:05:50,434 --> 00:05:52,852 to the very God who killed him. 118 00:05:54,521 --> 00:05:58,482 So, rather than being vindictive, 119 00:05:58,483 --> 00:06:01,277 I just chalk my son's death up to bad luck, 120 00:06:01,278 --> 00:06:03,404 or you know, maybe a quirk of genetics. 121 00:06:03,405 --> 00:06:06,073 It's a bad roll of the cosmic dice. 122 00:06:06,074 --> 00:06:09,118 And with the help of some fairly effective chemicals 123 00:06:09,119 --> 00:06:10,828 and a healthy dollop of vodka, 124 00:06:10,829 --> 00:06:12,121 I can somehow make it through the night 125 00:06:12,122 --> 00:06:15,708 without blowing my brains out. 126 00:06:15,709 --> 00:06:18,336 Because I accept that's just the luck of the draw, 127 00:06:18,337 --> 00:06:21,005 but don't you dare tell me 128 00:06:21,006 --> 00:06:25,259 about the love and the compassion of your so-called God. 129 00:06:25,260 --> 00:06:27,928 Because if He felt like sacrificing his only begotten son, 130 00:06:27,929 --> 00:06:29,472 well, that's his business, 131 00:06:29,473 --> 00:06:32,183 but he should've bloody-well kept his hands off of mine! 132 00:06:39,524 --> 00:06:41,442 Wait, wait, wait, wait, wait! 133 00:06:41,443 --> 00:06:42,818 Let me tell you something else, pal. 134 00:06:42,819 --> 00:06:45,237 Nobody, and I mean nobody ever committed genocide 135 00:06:45,238 --> 00:06:47,490 in the name of sex, drugs, and rock 'n roll. 136 00:06:47,491 --> 00:06:49,784 All they ever did was party! 137 00:06:49,785 --> 00:06:51,952 And if you can't see that humanity's better off with that, 138 00:06:51,953 --> 00:06:53,537 then the myths that you peddle, 139 00:06:53,538 --> 00:06:55,915 which have caused nothing but misery for thousands of years, 140 00:06:55,916 --> 00:07:00,002 well then, pardon the pun, but God have mercy on your soul. 141 00:07:00,003 --> 00:07:02,546 Oh, you want to know what my religious credo is? 142 00:07:02,547 --> 00:07:04,507 Party on, Wayne! 143 00:07:04,508 --> 00:07:07,510 In the face of death, party on Garth! 144 00:07:07,511 --> 00:07:09,428 Instead of war, come on! 145 00:07:09,429 --> 00:07:10,721 - Party on! 146 00:07:10,722 --> 00:07:11,931 - Instead of damnation? 147 00:07:11,932 --> 00:07:13,182 - Party on! 148 00:07:13,183 --> 00:07:14,475 - Instead of judgment day, 149 00:07:14,476 --> 00:07:16,268 I will take a snow day and I will? 150 00:07:16,269 --> 00:07:17,978 - Party on! 151 00:07:17,979 --> 00:07:18,687 Party on! 152 00:07:20,023 --> 00:07:21,273 Party on-- - Okay, okay, here me out. 153 00:07:21,274 --> 00:07:23,150 One more thing. 154 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 Don't look for any meaning in life, 155 00:07:25,070 --> 00:07:26,862 because there isn't any. 156 00:07:26,863 --> 00:07:29,407 There's no purpose, there's no rhyme nor reason. 157 00:07:29,408 --> 00:07:31,450 You don't need God to be moral, 158 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 you don't need a deity to know 159 00:07:32,953 --> 00:07:35,496 that it's not cool to cut somebody's head off 160 00:07:35,497 --> 00:07:38,290 or burn them alive or sell their children into slavery, 161 00:07:38,291 --> 00:07:41,001 especially not in the name of that supposed deity. 162 00:07:41,002 --> 00:07:43,921 All you need, all you need, all you need, 163 00:07:43,922 --> 00:07:46,382 all you need, all you need, all you need, 164 00:07:46,383 --> 00:07:48,676 all you need is your humanity! 165 00:08:15,287 --> 00:08:17,788 - Not a towel, not a cloth, not a chamois. 166 00:08:17,789 --> 00:08:19,415 It's an all-in-one double-whammy. 167 00:08:19,416 --> 00:08:21,459 A double-wide Wowie whammy! 168 00:08:21,460 --> 00:08:24,587 This unbelievable product is simply too unbelievable 169 00:08:24,588 --> 00:08:26,088 to be all it claims to be. 170 00:08:26,089 --> 00:08:26,881 But guess what? 171 00:08:26,882 --> 00:08:27,923 It is! 172 00:08:30,969 --> 00:08:33,512 It can soak up 200 times its weight in liquid, 173 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 even messy grease! 174 00:08:35,223 --> 00:08:37,641 So strong it can hold up these two bricks, 175 00:08:37,642 --> 00:08:39,101 even when wet. 176 00:08:39,102 --> 00:08:41,270 If you have an unbelievable cleaning job ahead of you, 177 00:08:41,271 --> 00:08:43,564 Wipe Wowies is where you should turn. 178 00:08:43,565 --> 00:08:46,650 So, whether you have food to scoop or you spilled the soup 179 00:08:46,651 --> 00:08:48,569 or you're even gonna clean up the poop, 180 00:08:48,570 --> 00:08:52,198 you'll be saying wowie with Wipe Wowies! 181 00:08:52,199 --> 00:08:53,491 - Livin' the dream. 182 00:08:53,492 --> 00:08:55,034 - If you order one box now 183 00:08:55,035 --> 00:08:57,036 within the next 25 minutes, you'll get a second box free. 184 00:08:57,037 --> 00:08:59,663 All you have to do is pay shipping and handling. 185 00:09:08,173 --> 00:09:10,174 ♪ I've been livin in a world of sin ♪ 186 00:09:10,175 --> 00:09:12,760 ♪ Nothin' to give only to gain ♪ 187 00:09:12,761 --> 00:09:14,553 ♪ And at times I find myself ♪ 188 00:09:14,554 --> 00:09:17,056 ♪ Not paying attention to someone's pain ♪ 189 00:09:17,057 --> 00:09:19,517 ♪ Like I broke up with yesterday ♪ 190 00:09:19,518 --> 00:09:21,519 ♪ Tomorrow's all I have ♪ 191 00:09:21,520 --> 00:09:24,146 ♪ I must be chasin' something in the city lights ♪ 192 00:09:24,147 --> 00:09:26,273 ♪ Movin' so damn fast ♪ 193 00:09:26,274 --> 00:09:27,608 ♪ And it's a crazy thing ♪ 194 00:09:27,609 --> 00:09:28,734 ♪ When I go away ♪ 195 00:09:28,735 --> 00:09:30,444 ♪ And come back to the simple life ♪ 196 00:09:30,445 --> 00:09:33,906 ♪ Really got me thinkin how I love country pride ♪ 197 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 - Hey, oh, you came to the door, I feel so honored. 198 00:09:41,081 --> 00:09:44,083 - Hi, Katy, are the boys ready? 199 00:09:44,084 --> 00:09:45,334 - Boys? 200 00:09:46,920 --> 00:09:48,629 - Oh, and I can't keep the them all day. 201 00:09:48,630 --> 00:09:50,548 I've got a book launch party tonight. 202 00:09:50,549 --> 00:09:51,632 - Another God bashing party. 203 00:09:51,633 --> 00:09:53,717 How nice for you. 204 00:09:53,718 --> 00:09:57,471 Um, I heard about the debate last night. 205 00:09:57,472 --> 00:09:58,681 You caused quite a sensation. 206 00:09:58,682 --> 00:10:02,851 - Ahhh, it's not much, but it pays the alimony. 207 00:10:02,852 --> 00:10:03,561 - So... 208 00:10:06,231 --> 00:10:07,606 What's the use, never mind. 209 00:10:07,607 --> 00:10:11,026 - No, no, you wanna say something, go ahead. 210 00:10:11,027 --> 00:10:13,529 - I don't need your permission to speak, Sol. 211 00:10:13,530 --> 00:10:14,822 - Do we really need to do this? 212 00:10:14,823 --> 00:10:16,949 Why don't I just get the boys and be on my way? 213 00:10:16,950 --> 00:10:18,617 - You know, I do want to talk to you 214 00:10:18,618 --> 00:10:21,870 about the kind of support you're giving our children. 215 00:10:21,871 --> 00:10:24,665 - So, that's what this is about? 216 00:10:24,666 --> 00:10:26,458 You want to get the court to increase the payments? 217 00:10:26,459 --> 00:10:27,751 Well, you know what? 218 00:10:27,752 --> 00:10:29,003 Your lawyer knows where to find mine. 219 00:10:29,004 --> 00:10:31,380 - I'm not talking about financial support, Sol. 220 00:10:31,381 --> 00:10:32,506 - Ah, well, what a novelty. 221 00:10:32,507 --> 00:10:34,508 Thank heaven for small blessings. 222 00:10:34,509 --> 00:10:36,093 - What do you think it does to the boys 223 00:10:36,094 --> 00:10:38,095 to know that their father is saying 224 00:10:38,096 --> 00:10:39,680 that their brother's life had no meaning? 225 00:10:39,681 --> 00:10:42,641 That there's no hope that he's in heaven? 226 00:10:42,642 --> 00:10:43,851 - I don't believe in that fairytale. 227 00:10:43,852 --> 00:10:45,060 - But they do! 228 00:10:45,061 --> 00:10:46,437 - Not my fault. 229 00:10:46,438 --> 00:10:47,813 I'm not the one who brainwashed them. 230 00:10:47,814 --> 00:10:48,522 - Sol! 231 00:10:49,899 --> 00:10:51,900 How can you take something 232 00:10:51,901 --> 00:10:56,196 as intensely private as the death of their brother 233 00:10:56,197 --> 00:10:58,616 and use it as part of your carnival act? 234 00:10:58,617 --> 00:11:00,075 - Whoa, whoa, whoa this carnival act, 235 00:11:00,076 --> 00:11:01,619 it pays the bills around here. 236 00:11:01,620 --> 00:11:04,622 - Well who pays the emotional bills? 237 00:11:04,623 --> 00:11:05,748 - What? 238 00:11:05,749 --> 00:11:06,957 You don't think there's a day 239 00:11:06,958 --> 00:11:08,167 or a night or an hour that goes by 240 00:11:08,168 --> 00:11:09,918 that I don't think about our son? 241 00:11:09,919 --> 00:11:12,588 - My guess is that every time you do, you get so high, 242 00:11:12,589 --> 00:11:14,798 there's not an actual feeling or thought at all. 243 00:11:14,799 --> 00:11:17,676 - This conversation is not only pointless, it's painful. 244 00:11:17,677 --> 00:11:19,720 - Well, that's the first honest thing you've said. 245 00:11:19,721 --> 00:11:22,806 - Then why don't we end it? 246 00:11:22,807 --> 00:11:23,974 - You did. 247 00:11:23,975 --> 00:11:25,643 Remember? 248 00:11:27,562 --> 00:11:29,480 - That's because I got tired 249 00:11:29,481 --> 00:11:30,689 of living with you constantly praying 250 00:11:30,690 --> 00:11:33,025 for the salvation of my soul. 251 00:11:33,026 --> 00:11:34,693 I got tired of hearing your prayers 252 00:11:34,694 --> 00:11:36,737 to a God, who if you really believe in his omnipotence, 253 00:11:36,738 --> 00:11:37,780 killed our son! 254 00:11:37,781 --> 00:11:39,323 And if not killed him, 255 00:11:39,324 --> 00:11:41,659 sure didn't answer your pious entreaties to save him. 256 00:11:41,660 --> 00:11:44,787 Where was his love and his grace and his compassion 257 00:11:44,788 --> 00:11:46,872 when you prayed for just enough of it 258 00:11:46,873 --> 00:11:47,998 to save an eight year old child 259 00:11:47,999 --> 00:11:49,375 who never did a thing except bring joy 260 00:11:49,376 --> 00:11:50,918 into the life of everyone who ever met him? 261 00:11:50,919 --> 00:11:54,254 - You know what's so sad about your bitterness, Sol? 262 00:11:54,255 --> 00:11:56,590 It's robbed you of the ability to remember 263 00:11:56,591 --> 00:12:00,761 the gift of that joy and left you with nothing but anger. 264 00:12:00,762 --> 00:12:02,721 - Well, you know, like I said, 265 00:12:02,722 --> 00:12:03,681 pays the bills. 266 00:12:06,851 --> 00:12:08,394 - Oh. 267 00:12:08,395 --> 00:12:10,020 Hey! - Hi, Dad! 268 00:12:10,021 --> 00:12:11,647 - Hey guys! 269 00:12:11,648 --> 00:12:12,356 Uh, 270 00:12:13,316 --> 00:12:14,525 is that for me? 271 00:12:14,526 --> 00:12:16,485 - No. 272 00:12:16,486 --> 00:12:17,820 I forgot. 273 00:12:17,821 --> 00:12:19,488 Conner has a birthday party to go to today. 274 00:12:19,489 --> 00:12:20,322 - Oh, okay. 275 00:12:22,701 --> 00:12:26,036 Well I guess we won't be going to the amusement park today. 276 00:12:26,037 --> 00:12:26,954 - Sorry, Dad. 277 00:12:26,955 --> 00:12:28,205 It's Kyle's birthday today. 278 00:12:28,206 --> 00:12:29,289 - No, it's fine, it's okay. 279 00:12:29,290 --> 00:12:29,998 I get it. 280 00:12:31,167 --> 00:12:33,377 I just wish I would've known, earlier. 281 00:12:35,171 --> 00:12:36,672 So, what about you? 282 00:12:36,673 --> 00:12:38,716 You still up for some roller coaster rides? 283 00:12:38,717 --> 00:12:40,300 - Actually, Dad, 284 00:12:40,301 --> 00:12:42,261 I kinda just feel like hangin' out at home today. 285 00:12:42,262 --> 00:12:43,846 - Really? 286 00:12:43,847 --> 00:12:45,013 I come all the way out here because you guys tell me 287 00:12:45,014 --> 00:12:46,724 that you wanted to go to the park. 288 00:12:46,725 --> 00:12:49,727 - You know what, I'm gonna let you two sort that out. 289 00:12:49,728 --> 00:12:51,770 Sol, nice seeing you again. 290 00:12:51,771 --> 00:12:53,063 Conner, let's go. 291 00:12:53,064 --> 00:12:53,856 - Bye, Dad. 292 00:12:53,857 --> 00:12:55,190 - Ya, bye buddy. 293 00:12:56,860 --> 00:12:58,652 Have fun. 294 00:13:03,116 --> 00:13:06,034 So, you want me to go too? 295 00:13:06,035 --> 00:13:08,454 - What if we play some hoops? 296 00:13:08,455 --> 00:13:10,038 - I can do that. 297 00:13:13,209 --> 00:13:15,627 So, how is everything? - Good. 298 00:13:15,628 --> 00:13:16,962 - School? - It's all right. 299 00:13:16,963 --> 00:13:18,255 - Girls? - Dad! 300 00:13:18,256 --> 00:13:20,591 - So much for small talk. 301 00:13:20,592 --> 00:13:21,967 - I need to talk to you about something. 302 00:13:21,968 --> 00:13:23,802 - About girls? - Dad! 303 00:13:23,803 --> 00:13:25,804 - What do you wanna talk about? 304 00:13:25,805 --> 00:13:27,890 - I need you to sign this. 305 00:13:29,809 --> 00:13:31,727 - What, you wanna go to Haiti? 306 00:13:31,728 --> 00:13:33,061 - With our church youth group. 307 00:13:33,062 --> 00:13:34,897 We're raising money to help build a water system. 308 00:13:34,898 --> 00:13:35,814 - Water system? 309 00:13:35,815 --> 00:13:37,232 Is that a euphemism for a well? 310 00:13:37,233 --> 00:13:38,776 - Ya, and there's gonna be-- - A hole in the ground. 311 00:13:38,777 --> 00:13:40,360 You're going to Haiti to dig a hole in the ground. 312 00:13:40,361 --> 00:13:41,987 - Look, if you're just gonna make fun of it-- 313 00:13:41,988 --> 00:13:43,822 - I'm not making fun, I just wonder what the point is. 314 00:13:43,823 --> 00:13:45,949 I mean, can't the people of Haiti dig? 315 00:13:45,950 --> 00:13:47,284 Do you have to go all the way down there 316 00:13:47,285 --> 00:13:48,827 and show them how to do it? 317 00:13:48,828 --> 00:13:50,078 I'll bet they've been digging holes in the ground 318 00:13:50,079 --> 00:13:51,413 for millennia. 319 00:13:51,414 --> 00:13:52,873 - Dad, I'm going to do something good. 320 00:13:52,874 --> 00:13:54,458 Don't you even believe in doing good deeds? 321 00:13:54,459 --> 00:13:55,834 - Well, of course I do. 322 00:13:55,835 --> 00:13:57,920 I just don't believe in professional do-gooders. 323 00:13:57,921 --> 00:14:00,255 - Dad, I'm not asking you to believe in the church. 324 00:14:00,256 --> 00:14:02,925 I'm asking you to believe in me. 325 00:14:03,843 --> 00:14:05,177 - Fair enough. 326 00:14:05,178 --> 00:14:06,261 Fair enough, you know what, you are, 327 00:14:06,262 --> 00:14:07,513 you are a very decent young man. 328 00:14:07,514 --> 00:14:08,680 And you know what? 329 00:14:08,681 --> 00:14:09,640 I'm proud of you. 330 00:14:09,641 --> 00:14:11,266 I really am. - Thanks. 331 00:14:11,267 --> 00:14:12,434 It means a lot to me. 332 00:14:12,435 --> 00:14:13,602 - Now, come on, here. 333 00:14:13,603 --> 00:14:14,937 Give me that ball. 334 00:14:14,938 --> 00:14:16,772 What do you want to play, horse or 21? 335 00:14:16,773 --> 00:14:18,023 - Doesn't matter. 336 00:14:18,024 --> 00:14:18,649 I'll beat you at either one, old man. 337 00:14:20,193 --> 00:14:21,443 - Old man? 338 00:14:21,444 --> 00:14:22,903 I'll tell ya, those are fightin' words pal. 339 00:14:22,904 --> 00:14:24,863 I may be old but I'll tell you something, 340 00:14:24,864 --> 00:14:26,824 I still got this shot. 341 00:14:28,201 --> 00:14:28,909 - Nice. 342 00:14:30,036 --> 00:14:31,370 All right, I'll start. 343 00:14:31,371 --> 00:14:32,955 - Start? 344 00:14:32,956 --> 00:14:33,997 Whoa, whoa, whoa, what do you mean you'll start? 345 00:14:33,998 --> 00:14:35,749 This was start. 346 00:14:51,808 --> 00:14:54,309 - I said, "It's not a birdie, it's an eagle!" 347 00:14:54,310 --> 00:14:55,811 It's good to see you. 348 00:14:55,812 --> 00:14:59,231 Ya, I never really liked that guy. 349 00:14:59,232 --> 00:15:01,441 Ah ha ha, just the person I'm lookin' for. 350 00:15:01,442 --> 00:15:02,693 - Champagne? 351 00:15:02,694 --> 00:15:04,736 - Anything to kill the pain works for me. 352 00:15:04,737 --> 00:15:05,988 There ya go sweetheart. 353 00:15:05,989 --> 00:15:07,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 354 00:15:07,490 --> 00:15:09,908 I might as well, might as well double-fist it. 355 00:15:09,909 --> 00:15:11,493 Thank you. 356 00:15:11,494 --> 00:15:13,078 - Really, Sol? 357 00:15:13,079 --> 00:15:14,079 - Cool, what? 358 00:15:14,080 --> 00:15:15,914 It's a party. 359 00:15:15,915 --> 00:15:17,291 Besides. 360 00:15:17,292 --> 00:15:20,627 ♪ It's my party and I'll drink if I want to ♪ 361 00:15:20,628 --> 00:15:22,421 ♪ Drink if I want to ♪ 362 00:15:22,422 --> 00:15:26,550 ♪ You would drink to if it happened to ♪ 363 00:15:28,636 --> 00:15:30,137 ♪ You ♪ 364 00:15:30,138 --> 00:15:32,014 Come on, that's pretty funny. 365 00:15:32,015 --> 00:15:33,891 - I do not know this party song. 366 00:15:33,892 --> 00:15:38,020 - Well, I'm sorry I don't know any Russian top 40. 367 00:15:47,530 --> 00:15:48,322 - There he is. 368 00:15:48,323 --> 00:15:49,781 Darling, darling! 369 00:15:49,782 --> 00:15:52,242 Oh, darling, you look fantastic! 370 00:15:52,243 --> 00:15:53,911 - Oh, thank you, 371 00:15:53,912 --> 00:15:55,913 - I heard that you killed in that debate, killed it! 372 00:15:55,914 --> 00:15:58,665 - Yes, that last debate is gonna put you over the top. 373 00:15:58,666 --> 00:16:00,042 It was even better than I could imagine. 374 00:16:00,043 --> 00:16:02,085 - Wow, then here's to my last debate. 375 00:16:02,086 --> 00:16:03,420 - Darling, it wasn't a debate. 376 00:16:03,421 --> 00:16:05,297 I'm telling you, it was a massacre. 377 00:16:05,298 --> 00:16:08,592 You wore his bloody guts for garters, that's what you did. 378 00:16:08,593 --> 00:16:10,636 - Well, there wasn't a very high bar, 379 00:16:10,637 --> 00:16:12,054 but as I say, "I cleared it." 380 00:16:12,055 --> 00:16:14,181 - Darling, you didn't clear it, you killed it! 381 00:16:14,182 --> 00:16:16,892 You ought to be on death row that's how much you killed it. 382 00:16:16,893 --> 00:16:18,226 - Whoa, whoa, whoa, whoa there pretty lady. 383 00:16:18,227 --> 00:16:19,019 Come here. 384 00:16:19,020 --> 00:16:20,729 What are, 385 00:16:20,730 --> 00:16:22,064 what are those? 386 00:16:22,065 --> 00:16:23,982 - This is called The Harkens Hedonist. 387 00:16:23,983 --> 00:16:25,943 It's special for the occasion. 388 00:16:25,944 --> 00:16:27,152 - I can't pass on one of those, 389 00:16:27,153 --> 00:16:29,488 it'd be like denying one of my own children. 390 00:16:29,489 --> 00:16:30,197 Thank you. 391 00:16:31,741 --> 00:16:32,449 Mm. 392 00:16:34,369 --> 00:16:35,953 - And who is this? 393 00:16:35,954 --> 00:16:37,245 - Hm? 394 00:16:37,246 --> 00:16:39,081 Oh, this, this is um... 395 00:16:41,125 --> 00:16:43,293 - I'm Vanessa Biechevskayo. 396 00:16:43,294 --> 00:16:44,294 - That's it. 397 00:16:44,295 --> 00:16:45,337 - I'm with Sol. 398 00:16:45,338 --> 00:16:46,922 - Oh, yes, of course, of course. 399 00:16:46,923 --> 00:16:49,967 I am Norman, Sol's put upon agent 400 00:16:49,968 --> 00:16:53,053 and this is Tracee, his publicist. 401 00:16:53,054 --> 00:16:56,139 - As I say, I am with Sol. 402 00:16:56,140 --> 00:16:58,183 But only for party, unfortunately. 403 00:16:58,184 --> 00:17:00,894 I have sport magazine bikini photo shoot in Bahamas. 404 00:17:00,895 --> 00:17:04,189 I fly straight to airport-- - Fascinating. 405 00:17:04,190 --> 00:17:05,065 Well, you know what? 406 00:17:05,066 --> 00:17:06,608 You should probably leave early, 407 00:17:06,609 --> 00:17:09,277 'cause you know those airports get a little crazy. 408 00:17:09,278 --> 00:17:10,320 - Sol? 409 00:17:10,321 --> 00:17:11,321 - Hm? 410 00:17:11,322 --> 00:17:13,073 - I going to mangle. 411 00:17:13,074 --> 00:17:16,034 - Darling, I think you mean mingle. 412 00:17:16,035 --> 00:17:18,662 - Da, sure, mingle, mangle. 413 00:17:20,915 --> 00:17:22,165 - I have no idea what she said, 414 00:17:22,166 --> 00:17:24,126 but, loves me like a rock. 415 00:17:24,127 --> 00:17:26,962 - You know, I'd say congratulations on your new relationship 416 00:17:26,963 --> 00:17:29,881 but I have seen the women in your life. 417 00:17:29,882 --> 00:17:30,674 - You're not funny. 418 00:17:32,093 --> 00:17:34,386 - So listen, I think I may have scored an interview 419 00:17:34,387 --> 00:17:36,430 with Diane Sawyer tomorrow. 420 00:17:36,431 --> 00:17:39,099 This whole ISIS is no different than the church thing 421 00:17:39,100 --> 00:17:40,892 has gone viral baby. 422 00:17:40,893 --> 00:17:42,185 - Wait a minute, wait a minute. 423 00:17:42,186 --> 00:17:43,854 I just had a brilliant thought; listen to this! 424 00:17:43,855 --> 00:17:45,564 What if we do a T-shirt that says 425 00:17:45,565 --> 00:17:46,982 ISIS equals church? 426 00:17:48,484 --> 00:17:50,027 We'll sell a million of them. 427 00:17:50,028 --> 00:17:52,070 - Well hold that brilliant idea. 428 00:17:52,071 --> 00:17:53,655 Oh barkeep, can I have another one 429 00:17:53,656 --> 00:17:55,741 of these Hedon Harkenists? 430 00:17:55,742 --> 00:17:57,409 - Back to the Diane Sawyer piece. 431 00:17:57,410 --> 00:17:58,994 - Oh please. 432 00:17:58,995 --> 00:18:00,954 Come on, I just need some breathing space, okay? 433 00:18:00,955 --> 00:18:02,039 - Well, I'll tell you this, 434 00:18:02,040 --> 00:18:03,874 the book party's a smashing success. 435 00:18:03,875 --> 00:18:05,459 Well done, darling. - Thank you. 436 00:18:05,460 --> 00:18:07,294 - The book is selling like hotcakes. 437 00:18:07,295 --> 00:18:08,211 - Fantastic. 438 00:18:08,212 --> 00:18:10,130 Then I'm just gonna have to 439 00:18:10,131 --> 00:18:11,131 toast myself. 440 00:18:12,425 --> 00:18:16,261 ♪ Day breaks and it breaks away Cecilia ♪ 441 00:18:16,262 --> 00:18:19,973 ♪ Wakes the kids gets the baby ♪ 442 00:18:19,974 --> 00:18:21,391 ♪ Then I do ♪ 443 00:18:21,392 --> 00:18:22,934 - Guys, come on, give him room, give him room. 444 00:18:22,935 --> 00:18:24,061 - Look at the camera, look at the camera. 445 00:18:24,062 --> 00:18:25,395 Vanessa look here! 446 00:18:25,396 --> 00:18:26,646 - Are you in vanity Faire this week? 447 00:18:26,647 --> 00:18:27,564 - Sol, Sol Harkens look here! 448 00:18:27,565 --> 00:18:30,942 - Thank you, Shane. 449 00:18:30,943 --> 00:18:35,155 I'm so tired, I can't wait to get out of here. 450 00:18:35,156 --> 00:18:38,825 Grazie, my good man. - Yes, sir. 451 00:18:38,826 --> 00:18:40,368 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 452 00:18:40,369 --> 00:18:41,661 What are you doing? 453 00:18:41,662 --> 00:18:43,580 I thought I was taking you? 454 00:18:43,581 --> 00:18:45,165 - Sol, darlik. 455 00:18:45,166 --> 00:18:47,334 You are very handsome, very brilliant, 456 00:18:47,335 --> 00:18:48,710 and also very drunk. 457 00:18:48,711 --> 00:18:50,754 I told you, photo shoot in Bahamas. 458 00:18:50,755 --> 00:18:53,131 - Oh, come on, just blow off the photo shoot. 459 00:18:53,132 --> 00:18:54,716 Just come with me to the Hamptons. 460 00:18:54,717 --> 00:18:56,635 I promise we'll have a really good time. 461 00:18:56,636 --> 00:18:57,636 - Yes, of course. 462 00:18:57,637 --> 00:18:59,137 But first I must do bikini shoot. 463 00:18:59,138 --> 00:19:00,430 It is big broke for me. 464 00:19:00,431 --> 00:19:02,390 - I think you mean break. 465 00:19:02,391 --> 00:19:03,767 - Ya, sure. 466 00:19:03,768 --> 00:19:06,853 Then I am back and we can mangle. 467 00:19:06,854 --> 00:19:08,188 Ya. 468 00:19:08,189 --> 00:19:09,689 Ya, sure, sure. 469 00:19:09,690 --> 00:19:12,317 So I don't even get a kiss goodbye? 470 00:19:12,318 --> 00:19:15,237 - Sol, darlik, there are paparazzi; 471 00:19:15,238 --> 00:19:16,571 I don't wanna ruin the makeup. 472 00:19:16,572 --> 00:19:17,781 It's business. 473 00:19:17,782 --> 00:19:20,242 - Ya, it's not personal. 474 00:19:20,243 --> 00:19:22,744 - See how smart you are? 475 00:19:28,876 --> 00:19:31,169 - Loves me like a rock. 476 00:19:37,093 --> 00:19:39,010 - Darling, I'll take one 477 00:19:39,011 --> 00:19:42,472 of those Harken Hedonist things, whatever they are. 478 00:19:42,473 --> 00:19:43,932 Call Sol Harkens. 479 00:19:48,104 --> 00:19:51,898 - Incoming call from Norman Manchester. 480 00:19:51,899 --> 00:19:54,067 - Hey, Norm. 481 00:19:54,068 --> 00:19:55,360 Miss me already, huh? 482 00:19:55,361 --> 00:19:57,362 - Oh, Sol, darling. 483 00:19:57,363 --> 00:19:59,990 Hey, listen, that Vanushka, my goodness. 484 00:19:59,991 --> 00:20:02,367 I mean, there's nothing like a supermodel on your arm 485 00:20:02,368 --> 00:20:04,077 to enhance your image. 486 00:20:04,078 --> 00:20:06,163 Speaking of that, I could use 487 00:20:06,164 --> 00:20:08,123 a little image enhancement myself. 488 00:20:09,584 --> 00:20:12,669 I was wondering if maybe she had a sister, 489 00:20:12,670 --> 00:20:13,587 or a cousin? 490 00:20:14,964 --> 00:20:16,965 - 'Fraid not. 491 00:20:16,966 --> 00:20:21,178 You know, she's one of a kind, more or less. 492 00:20:21,179 --> 00:20:23,263 At least I've got one glamorous model 493 00:20:23,264 --> 00:20:25,807 that does exactly what I want. 494 00:20:28,394 --> 00:20:29,769 What are you talking about? 495 00:20:29,770 --> 00:20:31,938 - My ride, dude. 496 00:20:31,939 --> 00:20:36,193 This thing takes the curve like she's on railroad tracks. 497 00:20:36,194 --> 00:20:39,237 - Darling, please do drive carefully, 498 00:20:39,238 --> 00:20:41,823 and I'm not really kidding about that old Vanushka thing. 499 00:20:41,824 --> 00:20:43,366 I mean, maybe the Commie 500 00:20:43,367 --> 00:20:46,119 has a really nice looking grandmother. 501 00:20:46,120 --> 00:20:47,412 You know, very good DNA over there. 502 00:20:47,413 --> 00:20:49,164 You've heard of all that, right? 503 00:20:49,165 --> 00:20:52,209 Not that I'm desperate, although I'm not not desperate. 504 00:20:52,210 --> 00:20:53,585 - Who we kiddin'? 505 00:20:53,586 --> 00:20:56,046 We both know you're desperate. 506 00:20:56,047 --> 00:20:57,380 - Well, listen, Darling. 507 00:20:57,381 --> 00:20:59,257 Do me a favor, call me when you get there. 508 00:20:59,258 --> 00:21:00,550 - Ya, ya, ya. 509 00:21:00,551 --> 00:21:02,052 You want me to call you. 510 00:21:02,053 --> 00:21:03,220 See, that's how desperate you are. 511 00:21:03,221 --> 00:21:05,388 You want me-- 512 00:21:25,534 --> 00:21:27,285 - Happy birthday to you, my son. 513 00:21:27,286 --> 00:21:29,246 - Happy birthday. 514 00:21:31,832 --> 00:21:34,251 - I'm gonna give you a big, big hug. 515 00:21:34,252 --> 00:21:35,377 I'm very proud of you. 516 00:21:39,548 --> 00:21:41,633 Good job, buddy, good job. 517 00:22:06,367 --> 00:22:07,325 Davey? 518 00:22:10,496 --> 00:22:13,331 Davey, my son, is that you? 519 00:22:13,332 --> 00:22:14,374 - Daddy! 520 00:22:16,294 --> 00:22:17,794 - Davey! 521 00:22:39,066 --> 00:22:39,858 Oh, my boy. 522 00:22:40,901 --> 00:22:41,735 I love you. 523 00:22:43,362 --> 00:22:44,946 - It's not your time. 524 00:22:44,947 --> 00:22:46,364 You must go back. 525 00:22:48,451 --> 00:22:51,453 - I don't understand. 526 00:22:51,454 --> 00:22:53,330 - You must go back. 527 00:22:53,331 --> 00:22:55,957 - But I don't wanna go back, I wanna stay here with you. 528 00:22:55,958 --> 00:22:56,624 - Daddy. 529 00:22:58,210 --> 00:22:59,627 Let there be light. 530 00:23:00,463 --> 00:23:01,880 - What? 531 00:23:01,881 --> 00:23:03,381 - Let there be light, Daddy. 532 00:23:03,382 --> 00:23:04,341 - Wait. 533 00:23:11,182 --> 00:23:12,474 No. 534 00:23:12,475 --> 00:23:15,852 No, no, no, I don't, I don't wanna go. 535 00:23:15,853 --> 00:23:16,978 I wanna stay. 536 00:23:16,979 --> 00:23:17,937 - It's okay, Dad. 537 00:23:17,938 --> 00:23:19,481 - No, I don't wanna go. 538 00:23:19,482 --> 00:23:21,274 I wanna stay with you. 539 00:23:21,275 --> 00:23:23,401 - Let there be light! 540 00:23:23,402 --> 00:23:26,237 - I wanna stay, Davey, Davey. 541 00:23:26,238 --> 00:23:27,155 Davey! 542 00:23:27,156 --> 00:23:28,156 Davey! 543 00:23:28,157 --> 00:23:29,616 Davey! 544 00:23:29,617 --> 00:23:32,035 I don't wanna go back, Davey! 545 00:23:35,039 --> 00:23:36,414 - Norm, is Sol Harkens dead? 546 00:23:36,415 --> 00:23:37,624 - Am I wearing black? - No. 547 00:23:37,625 --> 00:23:39,584 - Then he's not dead. - Rumor is he's dead! 548 00:23:39,585 --> 00:23:40,543 Is he on life support? 549 00:23:40,544 --> 00:23:42,003 - He's doing Diane Sawyer. 550 00:23:42,004 --> 00:23:43,338 How could he be dead? 551 00:23:43,339 --> 00:23:44,839 - Was he drunk? 552 00:23:44,840 --> 00:23:46,466 - I have never seen the man drink more 553 00:23:46,467 --> 00:23:49,219 than a glass of white wine at dinner in his entire life. 554 00:23:49,220 --> 00:23:50,845 - Was he badly injured? 555 00:23:50,846 --> 00:23:52,972 - Aside from the concussion, 556 00:23:52,973 --> 00:23:54,474 you have a serious blood clot 557 00:23:54,475 --> 00:23:56,726 that if it breaks loose and travels to your brain, 558 00:23:56,727 --> 00:23:59,187 will cause a stroke. 559 00:23:59,188 --> 00:24:00,522 That's the bad news. 560 00:24:00,523 --> 00:24:02,565 Now, the good news is there's a very good chance 561 00:24:02,566 --> 00:24:04,359 that if you're careful, 562 00:24:05,694 --> 00:24:09,406 and you are already on massive amounts of blood thinners, 563 00:24:09,407 --> 00:24:13,535 with proper supervision, you can make a full recovery. 564 00:24:14,745 --> 00:24:15,662 - Thanks, doctor. 565 00:24:15,663 --> 00:24:18,540 Look, I'll do whatever it takes. 566 00:24:18,541 --> 00:24:20,625 - It takes following doctor's orders. 567 00:24:20,626 --> 00:24:22,377 Rest. 568 00:24:22,378 --> 00:24:23,711 No alcohol. 569 00:24:23,712 --> 00:24:25,713 - No, that's never a problem. 570 00:24:25,714 --> 00:24:27,924 - In fact, I'd like to keep you another night. 571 00:24:27,925 --> 00:24:29,175 Just for observations. 572 00:24:29,176 --> 00:24:30,093 - Thanks but no thanks. 573 00:24:30,094 --> 00:24:31,594 I just wanna get out of here. 574 00:24:31,595 --> 00:24:33,555 - Suit yourself. 575 00:24:33,556 --> 00:24:36,307 You know, it's a miracle. 576 00:24:36,308 --> 00:24:39,352 Clinically dead in the ambulance for four minutes. 577 00:24:39,353 --> 00:24:41,438 Evidently it just wasn't your time. 578 00:24:41,439 --> 00:24:42,981 - Of course it wasn't his time. 579 00:24:42,982 --> 00:24:44,232 He's got a book tour! 580 00:24:44,233 --> 00:24:46,234 I'll tell him when it's his time. 581 00:24:46,235 --> 00:24:47,485 - You jerk. 582 00:24:47,486 --> 00:24:48,695 - Oh, he knows I'm kidding. 583 00:24:48,696 --> 00:24:50,113 You know I'm kidding, don't you, darling? 584 00:24:50,114 --> 00:24:51,573 - Of course. 585 00:24:51,574 --> 00:24:52,824 I mean, he wouldn't be able to commission my funeral. 586 00:24:52,825 --> 00:24:55,201 - Solomon, I would never commission your funeral. 587 00:24:55,202 --> 00:24:56,953 I would make it a pay-per-view event. 588 00:24:56,954 --> 00:24:59,456 - Seriously, Sol. 589 00:24:59,457 --> 00:25:00,874 How are you feeling? 590 00:25:02,960 --> 00:25:04,544 - I saw my boy. 591 00:25:04,545 --> 00:25:05,462 - Conner or Gus? 592 00:25:05,463 --> 00:25:06,588 Are they here? 593 00:25:07,506 --> 00:25:09,340 - I saw Davey. 594 00:25:09,341 --> 00:25:10,341 I saw my son. 595 00:25:11,260 --> 00:25:12,635 - I'm sorry, wait a minute. 596 00:25:12,636 --> 00:25:15,054 What, hold on, say that again in English? 597 00:25:15,055 --> 00:25:17,098 - I'm not kidding you, Norm. 598 00:25:17,099 --> 00:25:18,558 I saw Davey. 599 00:25:18,559 --> 00:25:21,186 I was in this amazing light. 600 00:25:21,187 --> 00:25:22,312 - All right, hold on. 601 00:25:22,313 --> 00:25:23,438 Stop right there. 602 00:25:23,439 --> 00:25:24,355 That's fascinating, really. 603 00:25:24,356 --> 00:25:26,191 But I want you to do me a favor. 604 00:25:26,192 --> 00:25:27,192 Forget all of that. 605 00:25:27,193 --> 00:25:28,610 Do you receive my meaning? 606 00:25:28,611 --> 00:25:30,570 You understand if you just stay who you are, 607 00:25:30,571 --> 00:25:32,739 this could be your biggest payday. 608 00:25:32,740 --> 00:25:34,866 You came back from the dead that other guy. 609 00:25:34,867 --> 00:25:36,451 Uh, what's his name? 610 00:25:36,452 --> 00:25:37,535 - Lazarus? 611 00:25:37,536 --> 00:25:39,245 - No, I was gonna say Arsenio Hall. 612 00:25:39,246 --> 00:25:41,414 Look, you got hit on the head. 613 00:25:41,415 --> 00:25:43,041 You're hallucinating, all right? 614 00:25:43,042 --> 00:25:44,334 That's all. 615 00:25:44,335 --> 00:25:45,418 And anyway, what did those doctors say 616 00:25:45,419 --> 00:25:47,086 in the middle of the night? 617 00:25:47,087 --> 00:25:49,297 They said that your blood alcohol level was highly elevated. 618 00:25:49,298 --> 00:25:51,216 - You were drunk? 619 00:25:52,801 --> 00:25:54,802 - Katy, how did you know I was here? 620 00:25:54,803 --> 00:25:57,514 - I guess I'm still on the hospital notify list. 621 00:25:57,515 --> 00:26:00,266 - Hi, sweetheart. - Hi, darling. 622 00:26:01,769 --> 00:26:03,686 - Aren't you glad our boy's okay? 623 00:26:03,687 --> 00:26:07,440 - They say God watches over drunks and fools. 624 00:26:07,441 --> 00:26:09,275 - Well, I can't talk about the fool part. 625 00:26:09,276 --> 00:26:12,737 But I can tell you this unequivocally, he was not drunk. 626 00:26:12,738 --> 00:26:15,615 He had one drink at his own book launch party. 627 00:26:15,616 --> 00:26:17,534 One drink, just like everyone else. 628 00:26:17,535 --> 00:26:19,160 And by the way, there's no police report. 629 00:26:19,161 --> 00:26:22,205 The road was slick, he lost control of the car. 630 00:26:22,206 --> 00:26:24,666 You know, we're thinking of suing the manufacturer. 631 00:26:24,667 --> 00:26:26,501 - We are putting out a statement as we speak. 632 00:26:26,502 --> 00:26:29,379 - And that is the story we're sticking to, no matter what. 633 00:26:29,380 --> 00:26:31,464 - I'm not talking about damage control, 634 00:26:31,465 --> 00:26:35,426 I'm talking about just a minimal sense of responsibility, 635 00:26:35,427 --> 00:26:38,179 and not risking your life so stupidly, Sol! 636 00:26:38,180 --> 00:26:40,223 - Katy, I don't know if blood pressure 637 00:26:40,224 --> 00:26:42,767 can make the blood clot I've got break loose and kill me, 638 00:26:42,768 --> 00:26:44,769 but why don't you just ease off on the sermon 639 00:26:44,770 --> 00:26:46,312 and wait until my pain meds kick in? 640 00:26:46,313 --> 00:26:48,022 Then you can just knock yourself out. 641 00:26:48,023 --> 00:26:49,983 - Katy, Solomon, let's not fight, please. 642 00:26:49,984 --> 00:26:53,653 Let's think about something much more exciting, like money. 643 00:26:53,654 --> 00:26:55,154 Now look, I've talked to all the networks 644 00:26:55,155 --> 00:26:56,406 and the digital platforms, 645 00:26:56,407 --> 00:26:57,782 you could have your own one-hour talk show. 646 00:26:57,783 --> 00:27:00,034 - You are gonna be the next Bill Maher. 647 00:27:00,035 --> 00:27:01,244 - And do you know why? 648 00:27:01,245 --> 00:27:03,204 - Because I'm taller than he is. 649 00:27:03,205 --> 00:27:06,124 - Darling, the mayor of Munchkin City is taller than he is. 650 00:27:06,125 --> 00:27:09,669 No, you are the only one who crossed over 651 00:27:09,670 --> 00:27:11,796 and can say, "I was right. 652 00:27:13,424 --> 00:27:16,593 "There is no there there, the only there is here." 653 00:27:16,594 --> 00:27:17,719 And speaking of here, 654 00:27:17,720 --> 00:27:19,220 I don't wanna be here anymore. 655 00:27:19,221 --> 00:27:21,639 I'm going to go sign you out! 656 00:27:31,317 --> 00:27:34,193 - Okay, so there's just an eensie-weensie 657 00:27:34,194 --> 00:27:37,196 teensy little group of reporters out there. 658 00:27:37,197 --> 00:27:38,948 What're you gonna say when they ask 659 00:27:38,949 --> 00:27:41,117 if you had a near-death experience? 660 00:27:41,118 --> 00:27:42,076 - Wait. 661 00:27:42,077 --> 00:27:43,578 What near-death experience? 662 00:27:43,579 --> 00:27:44,996 - It's just a figure of speech, darling. 663 00:27:44,997 --> 00:27:47,790 - Tracee, Norm, look, I'm fine, okay? 664 00:27:47,791 --> 00:27:49,834 Look, could you hold this for me please? 665 00:27:49,835 --> 00:27:51,669 - Really, Sol, really? 666 00:27:51,670 --> 00:27:53,588 I think I'm done carrying your baggage. 667 00:27:53,589 --> 00:27:54,756 You know what, Sol? 668 00:27:54,757 --> 00:27:55,965 I'm glad that you're okay. 669 00:27:55,966 --> 00:27:57,717 I thank God for that, and like it or not, 670 00:27:57,718 --> 00:27:58,843 I'll be praying for you. 671 00:27:58,844 --> 00:28:01,638 But, Sol, you need to get some help. 672 00:28:02,723 --> 00:28:05,141 Not just for your sake, for the boys, you know. 673 00:28:05,142 --> 00:28:07,101 They need you, they love you. 674 00:28:07,102 --> 00:28:09,312 And they don't need any more tragedy in their lives. 675 00:28:09,313 --> 00:28:11,481 So party on isn't gonna solve this. 676 00:28:11,482 --> 00:28:12,899 It's what caused it. 677 00:28:12,900 --> 00:28:14,567 - When Katy is done with her lecture, 678 00:28:14,568 --> 00:28:17,362 perhaps we can get our mind around the press conference. 679 00:28:17,363 --> 00:28:19,656 - I think the reporters are just around the corner 680 00:28:19,657 --> 00:28:20,782 by the elevators. 681 00:28:20,783 --> 00:28:23,201 - Perhaps Katy shouldn't be here. 682 00:28:23,202 --> 00:28:25,828 - Or, perhaps the focus should be on the good news 683 00:28:25,829 --> 00:28:27,830 that Sol was okay. 684 00:28:27,831 --> 00:28:28,956 - You know what? 685 00:28:28,957 --> 00:28:31,626 Show must go on, right? 686 00:28:31,627 --> 00:28:32,710 Hey, Sol? 687 00:28:32,711 --> 00:28:34,170 The great thing about not being part 688 00:28:34,171 --> 00:28:36,589 of this merry-go-round anymore is I don't have to take 689 00:28:36,590 --> 00:28:38,424 being talked about in the third person, 690 00:28:38,425 --> 00:28:41,386 especially when I'm right here in front of you. 691 00:28:41,387 --> 00:28:44,305 - Katy, sweetheart, you know that wasn't our intention. 692 00:28:44,306 --> 00:28:47,684 - I'll be waiting over here until the parade is over. 693 00:28:47,685 --> 00:28:49,977 - That's a very good idea, Katy. 694 00:28:49,978 --> 00:28:51,979 All right, here we go, the show must go on. 695 00:28:51,980 --> 00:28:52,855 Cheerio, Katy. 696 00:28:52,856 --> 00:28:54,732 Smile, Sol, smile! 697 00:28:54,733 --> 00:28:56,693 - Back it up, let him through! 698 00:28:56,694 --> 00:28:58,361 - Is it true you were clinically dead? 699 00:28:58,362 --> 00:28:59,696 Did you see the other side? 700 00:28:59,697 --> 00:29:00,988 - Do you believe in God now? 701 00:29:00,989 --> 00:29:02,407 - Did you see the tunnel of light? 702 00:29:02,408 --> 00:29:03,825 - Have your views changed at all? 703 00:29:03,826 --> 00:29:04,867 - Did you see the abyss? 704 00:29:04,868 --> 00:29:06,327 - Did you die in the car accident? 705 00:29:06,328 --> 00:29:08,162 - Was it a near-death experience? 706 00:29:08,163 --> 00:29:11,082 - Ya, well, I really don't know anything about dying. 707 00:29:11,083 --> 00:29:12,709 - Mr. Harkens-- - Hello everybody. 708 00:29:12,710 --> 00:29:14,293 Thank you for these wonderful questions. 709 00:29:14,294 --> 00:29:16,796 Dr. Harkens has just had a terrible concussion. 710 00:29:16,797 --> 00:29:18,631 He will answer all your questions 711 00:29:18,632 --> 00:29:20,174 at his next public appearance. 712 00:29:20,175 --> 00:29:21,551 Thank you, make way please. 713 00:29:21,552 --> 00:29:23,553 Thank you. 714 00:29:23,554 --> 00:29:25,012 - Okay everyone, okay. 715 00:29:25,013 --> 00:29:26,264 Stay tuned. 716 00:29:26,265 --> 00:29:27,724 Sol's comeback presentation 717 00:29:27,725 --> 00:29:30,184 is already in the works for next week. 718 00:29:30,185 --> 00:29:34,147 But you can get updates on AbortingGod.com. 719 00:29:34,148 --> 00:29:35,648 Everyone got that? 720 00:29:35,649 --> 00:29:36,649 All right. 721 00:29:36,650 --> 00:29:38,067 Excuse me. 722 00:29:38,068 --> 00:29:39,777 - Yous don't have to go home but you can't stay here. 723 00:29:39,778 --> 00:29:41,070 Get out. 724 00:30:17,024 --> 00:30:18,566 - Honey, I'm home. 725 00:30:38,712 --> 00:30:39,879 Agh, stupid game. 726 00:31:15,040 --> 00:31:16,457 Reports now indicate 727 00:31:16,458 --> 00:31:18,543 the deaths were immediate and there were no survivors. 728 00:31:18,544 --> 00:31:19,794 - And on the lighter side, 729 00:31:19,795 --> 00:31:22,004 Russian beauty Vanessa Biechevskayo, 730 00:31:22,005 --> 00:31:23,631 after the near-death experience 731 00:31:23,632 --> 00:31:26,884 of her former main squeeze, Dr. Sol Harkens, 732 00:31:26,885 --> 00:31:28,803 seems to have found true love 733 00:31:28,804 --> 00:31:31,180 in the arms of photographer Brad Steele 734 00:31:31,181 --> 00:31:33,850 while they were on a photo shoot in the Bahamas. 735 00:31:33,851 --> 00:31:37,979 - Yup, loves me like a rock. 736 00:31:54,913 --> 00:31:56,956 All right, all right, I'm coming! 737 00:31:59,126 --> 00:32:00,626 Knock, knock. 738 00:32:00,627 --> 00:32:01,836 Who's there? 739 00:32:01,837 --> 00:32:03,337 The doorman. 740 00:32:03,338 --> 00:32:04,922 The doorman who? 741 00:32:04,923 --> 00:32:07,550 Exactly! 742 00:32:07,551 --> 00:32:08,384 Hi, Tracee. 743 00:32:09,678 --> 00:32:11,429 - Sol, the doorman just let me come up. 744 00:32:11,430 --> 00:32:12,805 Hope you don't mind. 745 00:32:12,806 --> 00:32:14,891 - Oh, I have a doorman? 746 00:32:14,892 --> 00:32:17,018 - I am telling Zachary you said that. 747 00:32:17,019 --> 00:32:18,477 - Ah, I need to have a little chat with him. 748 00:32:18,478 --> 00:32:20,646 Come on. - Brought you some danishes. 749 00:32:20,647 --> 00:32:22,440 I didn't think you'd be entertaining, so. 750 00:32:22,441 --> 00:32:24,400 - How'd you know I wouldn't be up here with Vanessa? 751 00:32:24,401 --> 00:32:26,027 - Well, first of all, 752 00:32:26,028 --> 00:32:28,070 I saw on TV that Vaness-- - Oh, ya, okay, okay, okay. 753 00:32:28,071 --> 00:32:29,906 Brad Steele. - Mm hm. 754 00:32:29,907 --> 00:32:31,490 Woo, he is so fine! 755 00:32:31,491 --> 00:32:33,451 - Oh, and he's 20 years younger. 756 00:32:33,452 --> 00:32:34,744 Oh, wait a second. 757 00:32:34,745 --> 00:32:36,245 There might be an open wound around here 758 00:32:36,246 --> 00:32:37,580 somewhere on my body. 759 00:32:37,581 --> 00:32:38,915 Did you wanna pour some salt into it? 760 00:32:38,916 --> 00:32:43,002 - Ah, you are such a tease. 761 00:32:43,003 --> 00:32:45,838 So, your publisher called and she wants me 762 00:32:45,839 --> 00:32:49,884 to draft the talking points for your comeback presentation. 763 00:32:49,885 --> 00:32:51,469 And I told her I thought I needed 764 00:32:51,470 --> 00:32:53,179 to clear it with you first. 765 00:32:53,180 --> 00:32:53,971 - Good. 766 00:32:53,972 --> 00:32:55,598 How 'bout, "No." 767 00:32:55,599 --> 00:32:57,099 - Ya, we both thought you might react that way. 768 00:32:57,100 --> 00:32:58,351 - Well you know what, you're both right. 769 00:32:58,352 --> 00:33:00,019 Now, if you'll excuse me, I'm a little down 770 00:33:00,020 --> 00:33:02,855 on my allotted vodka consumption for the day. 771 00:33:02,856 --> 00:33:04,690 Did you uh, did you want a drink? 772 00:33:06,109 --> 00:33:07,401 - It's a little early in the day for that, isn't it? 773 00:33:07,402 --> 00:33:09,028 - Not if you're in London, baby. 774 00:33:09,029 --> 00:33:11,072 - We are not in London, boo. 775 00:33:11,073 --> 00:33:13,157 - Well, in that case I share your confusion. 776 00:33:13,158 --> 00:33:15,785 - Now listen, we have booked the same hall that you debated, 777 00:33:15,786 --> 00:33:18,955 or should I say destroyed Fornier in. 778 00:33:18,956 --> 00:33:22,083 And we're trying to recreate the scene of your last triumph. 779 00:33:22,084 --> 00:33:23,000 - Ya? 780 00:33:23,001 --> 00:33:25,002 - So we were thinking, maybe, 781 00:33:25,003 --> 00:33:28,506 it just might be a great idea to have a teleprompter too. 782 00:33:28,507 --> 00:33:31,092 You know, just in case. 783 00:33:31,093 --> 00:33:33,719 Mm hm. 784 00:33:35,013 --> 00:33:36,013 Seriously, Sol. 785 00:33:38,642 --> 00:33:40,935 - I've been adhering to a strict liquid diet. 786 00:33:40,936 --> 00:33:42,395 What of it? 787 00:33:42,396 --> 00:33:43,938 - Sol, 788 00:33:43,939 --> 00:33:47,817 this is the audition gig for the cable talk show, 789 00:33:47,818 --> 00:33:50,486 not just another speech. 790 00:33:50,487 --> 00:33:54,281 Can you honestly say that you are 100% on top of your game? 791 00:33:54,282 --> 00:33:56,033 - Absolutely. 792 00:33:56,034 --> 00:33:59,620 150 proof. 793 00:34:01,873 --> 00:34:04,792 - And so, it is my great honor to present to you 794 00:34:04,793 --> 00:34:08,087 the person who helped so many shed superstition 795 00:34:08,088 --> 00:34:11,924 and find reason, a man of towering intellect, 796 00:34:11,925 --> 00:34:15,720 a great humanitarian, a fabulous writer, 797 00:34:15,721 --> 00:34:18,931 and one of my closest personal friends, 798 00:34:18,932 --> 00:34:20,016 Dr. Sol Harkens. 799 00:34:28,984 --> 00:34:29,900 - Thank you. 800 00:34:39,286 --> 00:34:39,994 Thank you. 801 00:34:41,997 --> 00:34:42,705 Thank you. 802 00:34:44,833 --> 00:34:46,125 First of all, in the words 803 00:34:46,126 --> 00:34:49,879 of that great Atheist humorist Mark Twain, 804 00:34:49,880 --> 00:34:52,548 "Reports of my death have been greatly exaggerated." 805 00:35:00,057 --> 00:35:00,681 Uh, 806 00:35:01,641 --> 00:35:03,267 I was clinically dead 807 00:35:05,479 --> 00:35:09,023 for four minutes, according to my physician. 808 00:35:14,362 --> 00:35:16,489 Uh, during that time I um, 809 00:35:18,158 --> 00:35:20,159 I can assure you that 810 00:35:20,160 --> 00:35:23,788 I heard no church bells 811 00:35:23,789 --> 00:35:24,914 or anything like that. 812 00:35:24,915 --> 00:35:25,623 I um... 813 00:35:31,046 --> 00:35:35,049 I saw no heavenly hosts or anything and 814 00:35:35,050 --> 00:35:37,176 no pearly gates, and there was no, 815 00:35:37,177 --> 00:35:37,885 there was, 816 00:35:39,262 --> 00:35:43,015 there was no, uh, heavenly voices or anything. 817 00:35:45,602 --> 00:35:47,394 And I didn't see any... 818 00:35:51,858 --> 00:35:52,566 Any uh... 819 00:35:55,112 --> 00:35:57,029 Any uh, dearly departed. 820 00:35:59,074 --> 00:36:01,492 Well, that, that, that, that's not right. 821 00:36:01,493 --> 00:36:04,703 I mean, I saw no, I saw no heavenly um, 822 00:36:05,664 --> 00:36:08,290 pearly gates or anything like... 823 00:36:11,044 --> 00:36:14,171 It wasn't like a fairytale heaven or anything 824 00:36:14,172 --> 00:36:15,422 like that. 825 00:36:24,391 --> 00:36:25,099 Katy. 826 00:36:29,396 --> 00:36:31,856 I saw our son. - What? 827 00:36:33,441 --> 00:36:34,525 I saw our son. 828 00:36:34,526 --> 00:36:36,443 I saw, I saw my boy. 829 00:36:36,444 --> 00:36:38,070 I saw, I saw Davey. 830 00:36:40,866 --> 00:36:42,658 And it was um, 831 00:36:42,659 --> 00:36:45,411 it was beautiful. 832 00:36:48,707 --> 00:36:50,166 - Oh my gosh. 833 00:36:50,167 --> 00:36:53,544 Somebody call 911! 834 00:36:56,673 --> 00:37:00,301 Sol, Sol, oh my gosh, I'm here with you now! 835 00:37:00,302 --> 00:37:00,926 Sol, Sol! 836 00:37:01,887 --> 00:37:03,179 Sol, I'm here now. 837 00:37:03,180 --> 00:37:05,431 Somebody call an ambulance! 838 00:37:07,475 --> 00:37:09,101 Sol, it's gonna be okay. 839 00:37:14,316 --> 00:37:16,358 - Dr. Walker-- 840 00:37:16,359 --> 00:37:18,319 Good morning. 841 00:37:18,320 --> 00:37:22,031 I'm Dr. Patel, Chief of Neurology 842 00:37:22,032 --> 00:37:23,824 and a big fan of yours. 843 00:37:25,869 --> 00:37:28,454 I'm halfway through Aborting God, and I love it. 844 00:37:28,455 --> 00:37:30,122 - Well, thank you. 845 00:37:30,123 --> 00:37:30,998 - Good news. 846 00:37:32,334 --> 00:37:35,211 Looking at your CT scans and the MRI, 847 00:37:35,212 --> 00:37:37,588 the clot has not moved, at all. 848 00:37:39,257 --> 00:37:41,175 It hasn't broken up and traveled, 849 00:37:41,176 --> 00:37:43,594 and, it isn't pushing up against anything 850 00:37:43,595 --> 00:37:46,263 that would've caused you to have such an episode. 851 00:37:46,264 --> 00:37:48,349 - Then, what was it? 852 00:37:48,350 --> 00:37:53,229 - Well, you've experienced a pretty significant trauma. 853 00:37:53,230 --> 00:37:56,565 It's not unusual for you to experience anxiety, 854 00:37:56,566 --> 00:37:59,944 sleepiness, migraines, depression; 855 00:37:59,945 --> 00:38:03,989 a myriad of symptoms, which include panic attacks. 856 00:38:05,242 --> 00:38:06,867 Obviously, the lecture last night 857 00:38:06,868 --> 00:38:08,244 was very stressful for you. 858 00:38:08,245 --> 00:38:11,413 So, my advice would be to avoid 859 00:38:11,414 --> 00:38:15,209 putting yourself in such stressful situations in the future. 860 00:38:15,210 --> 00:38:19,338 So, do you have any questions for me? 861 00:38:23,635 --> 00:38:24,969 - Um, no. - Yes. 862 00:38:26,596 --> 00:38:28,097 Yes there is, Sol. 863 00:38:28,098 --> 00:38:30,557 Now's your chance, just ask her. 864 00:38:30,558 --> 00:38:31,267 - Please. 865 00:38:33,561 --> 00:38:37,606 - Sometimes, when people have these near-death experiences, 866 00:38:37,607 --> 00:38:42,278 they say that they see, you know, the tunnel of lights 867 00:38:42,279 --> 00:38:44,905 and the heavenly chorus. 868 00:38:44,906 --> 00:38:45,823 - Yes. 869 00:38:45,824 --> 00:38:48,534 That is called The Death Surge. 870 00:38:48,535 --> 00:38:51,412 Oftentimes, when someone almost dies, 871 00:38:51,413 --> 00:38:54,248 there is a surge of brain activity. 872 00:38:54,249 --> 00:38:57,126 It's like all of the neurons in your cortex 873 00:38:57,127 --> 00:38:59,253 firing at once. 874 00:38:59,254 --> 00:39:02,131 And it gives the person an intense sense 875 00:39:02,132 --> 00:39:05,884 of seeing or even experiencing something. 876 00:39:05,885 --> 00:39:08,470 Now, they are not actually experiencing it, 877 00:39:08,471 --> 00:39:10,264 but, they believe they are. 878 00:39:10,265 --> 00:39:12,766 The truth, however, is they are seeing 879 00:39:12,767 --> 00:39:16,895 their imaginations, quite literally, running wild. 880 00:39:18,231 --> 00:39:18,939 - Ah. 881 00:39:20,483 --> 00:39:24,903 - Did you experience something like that, Dr. Harkens? 882 00:39:24,904 --> 00:39:25,821 Dr. Harkens? 883 00:39:27,282 --> 00:39:31,201 - No, it was nothing like that. 884 00:39:31,202 --> 00:39:33,912 So, thank you, doctor. - Of course. 885 00:39:35,081 --> 00:39:35,789 Uh, 886 00:39:36,875 --> 00:39:38,584 one last little thing. 887 00:39:40,086 --> 00:39:43,297 Would you mind taking a selfie with me? 888 00:39:47,886 --> 00:39:49,428 - Thanks for the ride, Katy. 889 00:39:49,429 --> 00:39:51,221 - No problem. 890 00:39:51,222 --> 00:39:51,930 So, Sol, 891 00:39:54,434 --> 00:39:56,352 did that set your mind at rest? 892 00:39:56,353 --> 00:40:00,022 - Look who you're talking to. 893 00:40:00,023 --> 00:40:02,441 The world's most famous atheist. 894 00:40:02,442 --> 00:40:05,110 So, if my neurons are gonna surge, 895 00:40:05,111 --> 00:40:06,737 what I see is gonna look like the grotto 896 00:40:06,738 --> 00:40:10,783 at Heff's on New Year's, on steroids. 897 00:40:10,784 --> 00:40:12,409 I've done acid. 898 00:40:12,410 --> 00:40:14,328 Trust me, I know what my hallucinations look like. 899 00:40:19,000 --> 00:40:20,042 You know, he, 900 00:40:21,336 --> 00:40:24,254 he looked so beautiful, Katy. 901 00:40:24,255 --> 00:40:28,008 He looked so peaceful, so, so happy. 902 00:40:28,009 --> 00:40:29,718 God, I wish I had died. 903 00:40:29,719 --> 00:40:33,347 - Well, I, for one, thank God that you didn't. 904 00:40:33,348 --> 00:40:35,391 I know you saw him, Sol. 905 00:40:35,392 --> 00:40:37,393 I'm sure of it. 906 00:40:37,394 --> 00:40:39,520 Look, I gotta go pick up Conner. 907 00:40:39,521 --> 00:40:40,687 He spent the night at Kyle's, 908 00:40:40,688 --> 00:40:44,358 but I will be back, to talk about this. 909 00:40:44,359 --> 00:40:46,193 Tomorrow night, okay? 910 00:40:46,194 --> 00:40:47,444 - You don't need to. 911 00:40:47,445 --> 00:40:51,281 - Not everything's about you, Sol. 912 00:40:52,700 --> 00:40:53,409 I need to. 913 00:40:54,452 --> 00:40:55,911 - Thank you, I appreciate it. 914 00:40:55,912 --> 00:40:58,080 - Ah, get some rest. 915 00:40:58,081 --> 00:41:01,750 You look like heck. 916 00:41:01,751 --> 00:41:03,836 - Ya, sure thing. 917 00:41:12,512 --> 00:41:14,012 Hi, honey, I'm home. 918 00:41:24,315 --> 00:41:25,732 - Oh, that's great. 919 00:41:27,026 --> 00:41:28,444 Would you make one of those for your brother? 920 00:41:28,445 --> 00:41:29,736 - K. 921 00:41:29,737 --> 00:41:31,363 - All righty, I'll see you later. 922 00:41:31,364 --> 00:41:32,948 - How's Dad doing? 923 00:41:32,949 --> 00:41:35,492 - Well, he's going through a really hard time. 924 00:41:35,493 --> 00:41:36,577 - You're spending a lot of time with him. 925 00:41:36,578 --> 00:41:38,996 What's up with that? 926 00:41:38,997 --> 00:41:41,999 - How can you ask something like that? 927 00:41:42,000 --> 00:41:44,877 He's um, he's scared, Gus. 928 00:41:44,878 --> 00:41:46,670 And he's hurting. 929 00:41:46,671 --> 00:41:48,505 - What's gonna happen when he's better? 930 00:41:48,506 --> 00:41:50,382 He's gonna dump you again. 931 00:41:51,634 --> 00:41:53,135 - Okay, 932 00:41:53,136 --> 00:41:56,513 we're not back together, so how can he dump me? 933 00:41:56,514 --> 00:41:58,140 - He's a user, Mom. 934 00:41:58,141 --> 00:42:00,392 He uses you, he uses Conner and me. 935 00:42:00,393 --> 00:42:02,936 - Okay, that's not true and you know it. 936 00:42:02,937 --> 00:42:05,147 He loves you guys. 937 00:42:05,148 --> 00:42:06,815 Where's this coming from? 938 00:42:06,816 --> 00:42:08,901 - I don't want to see you get hurt again. 939 00:42:08,902 --> 00:42:09,610 - Aw. 940 00:42:10,945 --> 00:42:12,279 My cautious boy. 941 00:42:13,156 --> 00:42:14,907 We'll be just fine. 942 00:42:14,908 --> 00:42:15,616 Okay? - K. 943 00:42:16,910 --> 00:42:18,702 - Don't forget to make your brother a sandwich. 944 00:42:18,703 --> 00:42:20,496 - Okay. - Okay. 945 00:42:24,876 --> 00:42:27,753 Ya, ya, ya, I'm comin'. 946 00:42:27,754 --> 00:42:29,463 Keep your pants on. 947 00:42:29,464 --> 00:42:32,466 What do they pay the doorman around here for anyway? 948 00:42:32,467 --> 00:42:35,093 I mean, why don't they just hang up a big ol' poster 949 00:42:35,094 --> 00:42:37,304 and say hey, come on up to Sol's room. 950 00:42:37,305 --> 00:42:40,599 He's got vodka, we can have a party. 951 00:42:40,600 --> 00:42:42,351 That's what we can, 952 00:42:42,352 --> 00:42:44,478 K, Katy, ya, come on in, come on in. 953 00:42:44,479 --> 00:42:45,812 - You're drunk? 954 00:42:45,813 --> 00:42:47,356 - Oh, can't pull the wool over your eyes. 955 00:42:47,357 --> 00:42:48,899 Nope, nope. 956 00:42:48,900 --> 00:42:51,652 In truth this is as much the vodka as it is the pain pills. 957 00:42:51,653 --> 00:42:54,446 You know, maybe it's the vodka, and the pain pills. 958 00:42:54,447 --> 00:42:55,572 It could be. 959 00:42:55,573 --> 00:42:57,449 - What's with all these boxes? 960 00:42:57,450 --> 00:42:58,158 - Huh? 961 00:42:59,410 --> 00:43:01,912 Oh, those are, they're Wipe Wowies. 962 00:43:01,913 --> 00:43:03,413 Don't you watch TV? 963 00:43:03,414 --> 00:43:05,791 You know, you, you can't sleep 964 00:43:05,792 --> 00:43:07,459 and it's three in the morning and you're sitting there, 965 00:43:07,460 --> 00:43:08,835 you're zonked out in front of the TV 966 00:43:08,836 --> 00:43:10,587 and that carnival guy comes on. 967 00:43:10,588 --> 00:43:12,881 Hey, did you know that these things 968 00:43:12,882 --> 00:43:15,801 can soak up 200 times their weight in liquid. 969 00:43:15,802 --> 00:43:17,970 It's a proven, scientific fact. 970 00:43:17,971 --> 00:43:20,138 So I ordered 10 cases. 971 00:43:20,139 --> 00:43:22,724 - Okay, give me the vodka. 972 00:43:22,725 --> 00:43:24,101 - Oh, you want a drink, I'll pour you one. 973 00:43:24,102 --> 00:43:26,311 - No, I do not want a drink and I will not be here 974 00:43:26,312 --> 00:43:27,646 while you're drinking. 975 00:43:27,647 --> 00:43:29,648 - You should try it sometime, 976 00:43:29,649 --> 00:43:32,150 'cause some of my best friends are alcoholics. 977 00:43:32,151 --> 00:43:35,779 - Well, you know how I feel about your best friends. 978 00:43:35,780 --> 00:43:36,572 - Ah, Kate. 979 00:43:37,991 --> 00:43:39,575 Bonny Kate. 980 00:43:39,576 --> 00:43:41,618 Prettiest Kate in Christendom. 981 00:43:41,619 --> 00:43:45,330 Thy beauty doth make me like you well. 982 00:43:45,331 --> 00:43:48,625 For thou shall be married to no man but me, 983 00:43:48,626 --> 00:43:52,254 for it is I who was born to tame you, Kate. 984 00:43:56,801 --> 00:43:59,803 It's not a proposal, it's just a little bit of Shakespeare. 985 00:43:59,804 --> 00:44:01,763 - The Taming of the Shrew? 986 00:44:01,764 --> 00:44:03,599 - If memory serves, ya. 987 00:44:04,726 --> 00:44:06,226 - And I'm the shrew? 988 00:44:07,729 --> 00:44:10,522 I am so out of here. 989 00:44:10,523 --> 00:44:12,858 - No, no, no, no, no, Katy, please. 990 00:44:12,859 --> 00:44:13,817 Please. 991 00:44:13,818 --> 00:44:16,570 Don't, truly, really, honestly I 992 00:44:17,572 --> 00:44:18,780 don't want you to leave, okay? 993 00:44:18,781 --> 00:44:20,574 I just wanna talk to you. 994 00:44:20,575 --> 00:44:22,200 I have to talk to you, okay? 995 00:44:22,201 --> 00:44:24,911 - You have a shrink and that's what you pay him for. 996 00:44:24,912 --> 00:44:25,829 - Katy, now, 997 00:44:27,957 --> 00:44:32,586 nobody but you would understand what I'm saying. 998 00:44:32,587 --> 00:44:33,712 Okay, I'm not, 999 00:44:35,423 --> 00:44:36,548 I can't sleep. 1000 00:44:39,761 --> 00:44:40,636 I can't think. 1001 00:44:43,765 --> 00:44:46,308 I can't, I can't not think. 1002 00:44:46,309 --> 00:44:50,437 And I can't stop thinking about Davey, you know, and 1003 00:44:52,190 --> 00:44:55,901 how he looked and how it felt and what he said. 1004 00:44:55,902 --> 00:44:56,902 - Wait, what? 1005 00:45:00,198 --> 00:45:01,740 What did he say, Sol? 1006 00:45:03,117 --> 00:45:04,576 - He looked at me 1007 00:45:06,287 --> 00:45:07,204 and he said, 1008 00:45:09,082 --> 00:45:11,416 "Daddy, let there be light." 1009 00:45:12,835 --> 00:45:15,087 You know, all I wanted to do was, 1010 00:45:15,088 --> 00:45:17,923 I wanted to put my arms around him. 1011 00:45:19,175 --> 00:45:21,885 But then I felt myself being pulled away. 1012 00:45:21,886 --> 00:45:26,723 And he said it again, he said, "Let there be light, Daddy." 1013 00:45:26,724 --> 00:45:27,432 And, 1014 00:45:28,601 --> 00:45:29,309 I sit here 1015 00:45:31,479 --> 00:45:32,771 and honest to God, 1016 00:45:34,357 --> 00:45:37,776 I don't know what to do with that. 1017 00:45:40,571 --> 00:45:44,700 - Sol, you've gotten the best scientific explanation 1018 00:45:45,952 --> 00:45:48,787 and that hasn't satisfied you and it, 1019 00:45:48,788 --> 00:45:50,747 it hasn't brought you any comfort. 1020 00:45:50,748 --> 00:45:52,708 I mean, all you have to show for it 1021 00:45:52,709 --> 00:45:56,586 are six cases of Wipe Wowies. 1022 00:45:56,587 --> 00:45:58,463 - I bought a dozen Miracle Mops too. 1023 00:45:58,464 --> 00:46:00,298 - Oh, praise Jesus. 1024 00:46:00,299 --> 00:46:04,052 You'll allow for a miracle when it comes to mops. 1025 00:46:04,053 --> 00:46:05,345 - Well, you can take the head off 1026 00:46:05,346 --> 00:46:07,764 and you can put it in the washing machine. 1027 00:46:07,765 --> 00:46:11,017 It's made of a 9,000 strands, interwoven together, 1028 00:46:11,018 --> 00:46:13,019 I wouldn't, I wouldn't poo poo that mop. 1029 00:46:13,020 --> 00:46:14,521 - Okay. 1030 00:46:20,027 --> 00:46:21,570 Would you consider 1031 00:46:22,697 --> 00:46:25,031 consulting a different source? 1032 00:46:25,032 --> 00:46:28,910 I mean, you tried Dr. Patel and late night television. 1033 00:46:31,164 --> 00:46:32,330 - Let me guess, 1034 00:46:33,916 --> 00:46:35,917 your pastor? 1035 00:46:35,918 --> 00:46:37,961 - What could it hurt? 1036 00:46:37,962 --> 00:46:39,212 - Uh, no, Katy. 1037 00:46:40,798 --> 00:46:42,716 I don't know anything anymore. 1038 00:46:42,717 --> 00:46:47,179 I could just, if I could just get some sleep. 1039 00:46:56,564 --> 00:46:59,191 - I'll hold you and you'll sleep. 1040 00:47:03,154 --> 00:47:04,946 - Oh, Katy, I appreciate the offer, 1041 00:47:04,947 --> 00:47:06,615 but I'm really not in the mood to-- 1042 00:47:10,161 --> 00:47:10,869 - Sol, 1043 00:47:12,580 --> 00:47:14,664 I'll hold you, that's all. 1044 00:47:16,083 --> 00:47:17,542 But you'll sleep. 1045 00:47:19,003 --> 00:47:20,504 - Really? 1046 00:47:20,505 --> 00:47:21,213 - Come on. 1047 00:47:31,098 --> 00:47:31,807 - Kate. 1048 00:47:34,602 --> 00:47:35,435 Bonny Kate. 1049 00:47:39,774 --> 00:47:42,067 Prettiest Kate in Christendom. 1050 00:48:10,388 --> 00:48:11,513 My Bonny Kate? 1051 00:48:15,560 --> 00:48:17,644 What? 1052 00:48:17,645 --> 00:48:19,980 - Hello, darling. 1053 00:48:19,981 --> 00:48:21,273 - Oh, hey, Norm. 1054 00:48:22,859 --> 00:48:24,317 - You know the other night when you went down 1055 00:48:24,318 --> 00:48:26,486 in a heap and started break dancing on the floor? 1056 00:48:26,487 --> 00:48:29,239 I can't say it wasn't entertaining, I'll grant you that, 1057 00:48:29,240 --> 00:48:31,491 but it is hardly the way to push a book. 1058 00:48:31,492 --> 00:48:33,201 Do you catch my drift? 1059 00:48:35,830 --> 00:48:37,080 - Not really. 1060 00:48:37,081 --> 00:48:38,832 - This is what I'm saying, my friend. 1061 00:48:38,833 --> 00:48:40,834 It is time to put a nickel in the pony 1062 00:48:40,835 --> 00:48:42,586 and start to ride again. 1063 00:48:42,587 --> 00:48:44,754 So, I have set up a little interview, 1064 00:48:44,755 --> 00:48:46,840 a little one-on-one thing with Cat Ryerson. 1065 00:48:46,841 --> 00:48:48,633 Print media only, there's no cameras. 1066 00:48:48,634 --> 00:48:50,886 She is from NY Style Magazine, darling. 1067 00:48:50,887 --> 00:48:52,304 She's lovely. - Ya. 1068 00:48:52,305 --> 00:48:54,890 Let me um, let me think about it. 1069 00:48:54,891 --> 00:48:56,016 - Think about it? 1070 00:48:56,017 --> 00:48:57,893 Darling, you don't need to think about it. 1071 00:48:57,894 --> 00:48:59,144 That's why you pay me. 1072 00:48:59,145 --> 00:49:01,688 I do the thinking, you do the writing. 1073 00:49:01,689 --> 00:49:04,107 There is nothing to think about, do you understand? 1074 00:49:04,108 --> 00:49:07,861 We will show up in an hour so take a shower and wake up. 1075 00:49:07,862 --> 00:49:09,195 Solomon! 1076 00:49:09,196 --> 00:49:10,447 Solomon, I know you're lying there, darling. 1077 00:49:10,448 --> 00:49:11,156 Wake up! 1078 00:49:15,119 --> 00:49:17,078 - Good morning, the doorman let us in. 1079 00:49:17,079 --> 00:49:18,163 - Of course he did. 1080 00:49:18,164 --> 00:49:19,706 - Please. 1081 00:49:19,707 --> 00:49:23,752 Dr. Sol Harkens, Miss Cat Ryerson of NY Style Magazine. 1082 00:49:23,753 --> 00:49:25,295 - It's nice to meet you. - You as well. 1083 00:49:25,296 --> 00:49:26,796 - Come on in. 1084 00:49:26,797 --> 00:49:28,757 Can I, can I get you anything? 1085 00:49:28,758 --> 00:49:30,133 - Oh no, I'm fine, thank you. 1086 00:49:30,134 --> 00:49:31,843 - A cocktail or something? 1087 00:49:31,844 --> 00:49:34,179 - It's the middle of the morning, doctor. 1088 00:49:34,180 --> 00:49:35,472 - Yes, of course. 1089 00:49:35,473 --> 00:49:37,057 You know, I'm sure I've got some water 1090 00:49:37,058 --> 00:49:38,516 around here somewhere. 1091 00:49:38,517 --> 00:49:40,310 Oh, I, I apologize for the mess. 1092 00:49:40,311 --> 00:49:41,645 I, uh, you know, 1093 00:49:42,647 --> 00:49:44,856 I had a party here and well-- 1094 00:49:45,942 --> 00:49:47,317 - Thank you. 1095 00:49:47,318 --> 00:49:49,277 - The maid was supposed to be here, so. 1096 00:49:49,278 --> 00:49:50,654 - She's always late. 1097 00:49:50,655 --> 00:49:51,863 - Not a problem. 1098 00:49:51,864 --> 00:49:53,615 Shall we get right to it? 1099 00:49:53,616 --> 00:49:55,992 - Sure, why not. 1100 00:49:55,993 --> 00:49:57,035 - The other night-- 1101 00:49:57,036 --> 00:49:59,621 - I had a full-blown panic attack. 1102 00:49:59,622 --> 00:50:01,998 It was a side effect to my concussion. 1103 00:50:01,999 --> 00:50:03,833 - Well, you seemed to go into that panic attack 1104 00:50:03,834 --> 00:50:05,794 as you were talking about what you experienced 1105 00:50:05,795 --> 00:50:08,755 during the time you were clinically dead. 1106 00:50:08,756 --> 00:50:11,007 - That could be. 1107 00:50:11,008 --> 00:50:13,009 I really don't remember. 1108 00:50:13,010 --> 00:50:16,763 - Did you get a glimpse of the great beyond? 1109 00:50:17,890 --> 00:50:19,891 - You know, I really don't know. 1110 00:50:19,892 --> 00:50:22,268 - Well, let me put it in a different way. 1111 00:50:22,269 --> 00:50:23,853 Now that you've experienced 1112 00:50:23,854 --> 00:50:25,981 whatever it was that you experienced, 1113 00:50:25,982 --> 00:50:28,191 do you think it changed you in any way? 1114 00:50:28,192 --> 00:50:29,693 Your outlook? 1115 00:50:29,694 --> 00:50:32,153 Thoughts on the possibility of life after death? 1116 00:50:32,154 --> 00:50:33,196 Your beliefs? 1117 00:50:34,115 --> 00:50:34,823 - Um, no. 1118 00:50:36,742 --> 00:50:38,368 - No? 1119 00:50:38,369 --> 00:50:40,078 Come on, you don't have something like that happen to you 1120 00:50:40,079 --> 00:50:41,371 and then you just-- - Party on! 1121 00:50:41,372 --> 00:50:43,123 That's what he does, he parties on. 1122 00:50:43,124 --> 00:50:43,832 - Yes. 1123 00:50:46,085 --> 00:50:47,961 I'm just trying to, 1124 00:50:47,962 --> 00:50:49,796 I'm just trying to sort things out here. 1125 00:50:49,797 --> 00:50:51,881 I'm trying to, well, you, you know. 1126 00:50:51,882 --> 00:50:53,133 - No, I don't. 1127 00:50:53,134 --> 00:50:54,884 What sort of things? 1128 00:50:56,012 --> 00:50:59,055 - I really, I really, I, I don't know. 1129 00:50:59,056 --> 00:51:00,932 You know what, 1130 00:51:00,933 --> 00:51:02,851 I'm not feeling really, 1131 00:51:02,852 --> 00:51:04,602 very good right now, so-- - How 'bout this? 1132 00:51:04,603 --> 00:51:05,812 Why don't we take five minutes. 1133 00:51:05,813 --> 00:51:07,147 You take-- - No, no, no. 1134 00:51:07,148 --> 00:51:08,106 You know what, the interview's over. 1135 00:51:08,107 --> 00:51:09,315 I'm sorry. - Wait. 1136 00:51:09,316 --> 00:51:10,692 What? 1137 00:51:10,693 --> 00:51:11,985 - It's my doctor's orders. 1138 00:51:11,986 --> 00:51:14,029 I'm supposed to avoid stressful situations 1139 00:51:14,030 --> 00:51:15,905 and I'm really starting to feel a little stressed out here. 1140 00:51:15,906 --> 00:51:17,782 Okay? I'm sorry. 1141 00:51:17,783 --> 00:51:19,034 - You know what? 1142 00:51:19,035 --> 00:51:20,076 That's fine. 1143 00:51:20,077 --> 00:51:21,953 I've just wasted an entire morning 1144 00:51:21,954 --> 00:51:24,914 and blown an opportunity to interview Keith Richards 1145 00:51:24,915 --> 00:51:26,499 because you promised me an exclusive 1146 00:51:26,500 --> 00:51:29,335 from the great Dr. Sol Harkens. 1147 00:51:29,336 --> 00:51:30,295 Thanks, Norm. 1148 00:51:30,296 --> 00:51:32,630 I'll be sure to remember it. 1149 00:51:34,967 --> 00:51:37,802 - Cat, I, uh, I'll make it up to you. 1150 00:51:37,803 --> 00:51:39,012 I will. 1151 00:51:39,013 --> 00:51:40,013 We'll go out to lunch somewhere nice. 1152 00:51:40,014 --> 00:51:41,097 You pick it. 1153 00:51:41,098 --> 00:51:42,932 - You'll need more than that. 1154 00:51:45,269 --> 00:51:46,978 - Well. 1155 00:51:46,979 --> 00:51:51,149 You really nailed that one, didn't you, doctor? 1156 00:51:51,150 --> 00:51:53,151 - You know, just, just, just back off, Norm! 1157 00:51:53,152 --> 00:51:55,820 You don't know what I'm going through right now! 1158 00:51:55,821 --> 00:51:57,197 - I don't know what you're going through? 1159 00:51:57,198 --> 00:51:58,907 Darling, you don't know what I'm going through! 1160 00:51:58,908 --> 00:52:01,743 How am I supposed to sell the celebrated author 1161 00:52:01,744 --> 00:52:06,081 whose latest exciting point of view is: I don't know? 1162 00:52:06,082 --> 00:52:07,707 Because guess what? 1163 00:52:07,708 --> 00:52:09,292 They don't know either and they're not gonna plunk down 1164 00:52:09,293 --> 00:52:14,172 $30 to find out that you are as stupid as them. 1165 00:52:14,173 --> 00:52:17,842 Get your head out of the afterlife and back into this one. 1166 00:52:17,843 --> 00:52:20,345 Darling, you're blowing it. 1167 00:53:26,579 --> 00:53:28,246 - Excuse me. 1168 00:53:28,247 --> 00:53:30,123 Can you tell me where I can find Pastor Vinny's office? 1169 00:53:30,124 --> 00:53:32,917 - Ya, but you won't find him there. 1170 00:53:32,918 --> 00:53:34,127 - Okay. 1171 00:53:34,128 --> 00:53:36,171 Can you tell me where I can find him? 1172 00:53:36,172 --> 00:53:38,214 - He's painting the fence. 1173 00:53:39,592 --> 00:53:41,509 You must be that Dr. Harkens. 1174 00:53:41,510 --> 00:53:44,179 I recognize you from you picture in the newspaper. 1175 00:53:44,180 --> 00:53:46,306 - Ya, well, Katy, 1176 00:53:46,307 --> 00:53:48,016 she told me a lot of good things about you, 1177 00:53:48,017 --> 00:53:51,352 but you, you're not exactly what I expected. 1178 00:53:51,353 --> 00:53:52,896 - Did your wife tell you what I really was 1179 00:53:52,897 --> 00:53:54,272 before I became a pastor? 1180 00:53:54,273 --> 00:53:55,690 - Uh, 1181 00:53:55,691 --> 00:53:59,569 is it important? - I don't know, you tell me. 1182 00:53:59,570 --> 00:54:00,820 I was a wiseguy. 1183 00:54:01,697 --> 00:54:03,156 - A wiseguy? 1184 00:54:03,157 --> 00:54:05,950 - Ya, a wiseguy, mobbed up. 1185 00:54:05,951 --> 00:54:08,036 Actually, that's not what I really was 1186 00:54:08,037 --> 00:54:09,954 before I became a pastor. 1187 00:54:09,955 --> 00:54:11,497 What I really was? 1188 00:54:11,498 --> 00:54:12,916 Inmate, 09699016. 1189 00:54:15,252 --> 00:54:18,004 Federal prison, Lompoc, California. 1190 00:54:18,005 --> 00:54:19,505 - You were in prison? 1191 00:54:19,506 --> 00:54:21,132 - Do I stutter? 1192 00:54:21,133 --> 00:54:23,259 Or aren't you wired for sound? 1193 00:54:23,260 --> 00:54:24,719 Ya, I was in prison. 1194 00:54:24,720 --> 00:54:26,179 10 year stretch. 1195 00:54:26,180 --> 00:54:29,015 Three years of that in the hole, solitary. 1196 00:54:29,016 --> 00:54:32,852 They gave me a Sony Walkman and a book to read. 1197 00:54:32,853 --> 00:54:35,188 - It probably wasn't one of mine. 1198 00:54:35,189 --> 00:54:38,608 - Not even close. 1199 00:54:40,236 --> 00:54:42,779 I read it front to back a dozen times. 1200 00:54:42,780 --> 00:54:44,447 Even took notes. 1201 00:54:44,448 --> 00:54:47,742 See, I didn't come to Jesus in any moment of epiphany. 1202 00:54:47,743 --> 00:54:51,329 I didn't see a vision, I didn't hear a voice from above. 1203 00:54:51,330 --> 00:54:54,457 Not like your wife, she's got a real gift of faith. 1204 00:54:54,458 --> 00:54:55,458 But me? 1205 00:54:55,459 --> 00:54:56,918 I'm a street guy. 1206 00:54:56,919 --> 00:54:59,254 I don't buy into things too easy. 1207 00:54:59,255 --> 00:55:02,340 You gotta prove it to me; I gotta see evidence. 1208 00:55:02,341 --> 00:55:04,259 And you know what really got me? 1209 00:55:04,260 --> 00:55:06,219 - I honestly haven't a clue, but this is one 1210 00:55:06,220 --> 00:55:08,721 of the more interesting conversations I've ever had 1211 00:55:08,722 --> 00:55:10,932 with a clergyman, so please continue. 1212 00:55:10,933 --> 00:55:12,642 - The empty tomb. 1213 00:55:12,643 --> 00:55:15,353 What happened to the body? 1214 00:55:15,354 --> 00:55:16,312 - Uh. 1215 00:55:18,148 --> 00:55:19,649 You may have lost me. 1216 00:55:19,650 --> 00:55:20,566 - Follow me here. 1217 00:55:20,567 --> 00:55:21,776 This ain't brain surgery. 1218 00:55:21,777 --> 00:55:23,569 Jesus gets whacked, right? 1219 00:55:23,570 --> 00:55:26,406 - Well, I've never exactly heard it put that way, 1220 00:55:26,407 --> 00:55:28,283 but ya. - Well, now ya have. 1221 00:55:28,284 --> 00:55:30,618 They stick his body in a tomb, 1222 00:55:30,619 --> 00:55:33,454 they seal it up tighter than a cement drum. 1223 00:55:33,455 --> 00:55:34,872 What happens next? 1224 00:55:34,873 --> 00:55:36,457 Ba-da-bing! 1225 00:55:36,458 --> 00:55:38,001 A body disappears. 1226 00:55:39,712 --> 00:55:41,212 Don't look at me like that. 1227 00:55:41,213 --> 00:55:43,256 The body disappeared. 1228 00:55:43,257 --> 00:55:46,634 Now if He resurrected, that's a miracle. 1229 00:55:46,635 --> 00:55:48,428 Now that ain't a little miracle, 1230 00:55:48,429 --> 00:55:50,555 that's a big mother of a miracle. 1231 00:55:50,556 --> 00:55:53,433 So the Romans, they gotta find their body 1232 00:55:53,434 --> 00:55:56,311 because if Christ rose from the dead, 1233 00:55:56,312 --> 00:55:59,355 gonna turn a lot of people into believers. 1234 00:55:59,356 --> 00:56:00,690 And they didn't want that. 1235 00:56:00,691 --> 00:56:02,025 And the Romans were Italians. 1236 00:56:02,026 --> 00:56:04,902 Now, I know a little bit about that. 1237 00:56:04,903 --> 00:56:07,280 When they wanted somebody to rat, 1238 00:56:07,281 --> 00:56:08,948 they didn't mess around. 1239 00:56:08,949 --> 00:56:11,743 They fried guys, they skinned 'em alive. 1240 00:56:11,744 --> 00:56:14,287 They crucified 'em upside down. 1241 00:56:14,288 --> 00:56:16,831 But nobody ratted out where the body was. 1242 00:56:16,832 --> 00:56:18,249 Think about that. 1243 00:56:19,585 --> 00:56:23,629 The disciples, not one of them broke rank. 1244 00:56:23,630 --> 00:56:27,383 They went to their death stickin' to that story. 1245 00:56:27,384 --> 00:56:28,384 You know why? 1246 00:56:29,386 --> 00:56:31,387 Answer me, you know why? 1247 00:56:31,388 --> 00:56:32,555 - I have no idea. 1248 00:56:32,556 --> 00:56:35,016 - Because Christ was resurrected. 1249 00:56:35,017 --> 00:56:36,309 There was no body. 1250 00:56:37,269 --> 00:56:39,020 Let me ask you this. 1251 00:56:40,439 --> 00:56:44,233 When your soul left your body, what did it see? 1252 00:56:46,528 --> 00:56:47,236 - My son. 1253 00:56:49,156 --> 00:56:50,865 - And how did he look? 1254 00:56:52,159 --> 00:56:54,786 - So beautiful, so at peace. 1255 00:56:54,787 --> 00:56:56,579 - And how did you feel? 1256 00:56:58,040 --> 00:57:00,333 - I felt love I've 1257 00:57:00,334 --> 00:57:02,043 never felt before, never. 1258 00:57:02,044 --> 00:57:03,419 - You know why? 1259 00:57:03,420 --> 00:57:06,297 Because you were bathed in the light and the love 1260 00:57:06,298 --> 00:57:08,174 of our Lord and Savior. 1261 00:57:08,175 --> 00:57:11,886 Now you come to me and you say, "Pastor vinny, Pastor vinny. 1262 00:57:11,887 --> 00:57:14,472 "What does, Let there be light' mean?" 1263 00:57:14,473 --> 00:57:16,474 Your wife told me about it. 1264 00:57:16,475 --> 00:57:18,226 If you say I can't figure it out, 1265 00:57:18,227 --> 00:57:21,396 I'm buying Wipe Wowies, whatever the heck they are. 1266 00:57:21,397 --> 00:57:22,730 I'm buying mops. 1267 00:57:22,731 --> 00:57:24,023 I'm going oobatz. 1268 00:57:24,024 --> 00:57:25,316 I'm going crazy-- - Okay, okay, okay. 1269 00:57:25,317 --> 00:57:27,360 You're on a roll, so what does it mean? 1270 00:57:27,361 --> 00:57:29,737 - Jesus was the Light of the World. 1271 00:57:29,738 --> 00:57:33,449 It was his sense of love and peace that you felt. 1272 00:57:33,450 --> 00:57:35,410 It was his serenity. 1273 00:57:35,411 --> 00:57:36,619 Let me ask you something. 1274 00:57:36,620 --> 00:57:38,037 What's Christmas? 1275 00:57:40,249 --> 00:57:42,417 Don't just sit there, I asked you a question. 1276 00:57:42,418 --> 00:57:44,085 What's Christmas? 1277 00:57:44,086 --> 00:57:46,087 - It's, it's a holiday. 1278 00:57:46,088 --> 00:57:48,756 - And you're the one they call brilliant? 1279 00:57:48,757 --> 00:57:50,341 I don't know. - All right, okay, okay. 1280 00:57:50,342 --> 00:57:52,885 It's Jesus' birthday, it's the day He was born. 1281 00:57:52,886 --> 00:57:55,304 - And it falls at the darkest time of the year. 1282 00:57:55,305 --> 00:57:57,223 That's no coincidence. 1283 00:57:57,224 --> 00:58:01,144 Because Jesus came to bring the world light. 1284 00:58:01,145 --> 00:58:03,521 Look at what's going on today in the world. 1285 00:58:03,522 --> 00:58:06,315 There's a darkness that's spreading across the globe. 1286 00:58:06,316 --> 00:58:07,733 Can't you see it? 1287 00:58:07,734 --> 00:58:09,777 People are getting whacked like it's the Middle Ages. 1288 00:58:09,778 --> 00:58:11,237 They're getting their heads cut off, 1289 00:58:11,238 --> 00:58:12,864 they're getting burned alive. 1290 00:58:12,865 --> 00:58:15,450 You don't think evil's a real force? 1291 00:58:15,451 --> 00:58:19,495 Let me tell ya, Doc, I seen evil and it's ugly. 1292 00:58:19,496 --> 00:58:21,789 Look what those guys, ISIS, look what they're wearing. 1293 00:58:21,790 --> 00:58:24,834 Their clothes are black, their flags are black. 1294 00:58:24,835 --> 00:58:26,377 They're a cult of death. 1295 00:58:26,378 --> 00:58:28,379 And what do these people have to offer? 1296 00:58:28,380 --> 00:58:30,089 Hatred, murder, death. 1297 00:58:31,383 --> 00:58:34,677 But Jesus spoke about loving our enemies. 1298 00:58:34,678 --> 00:58:38,347 The answer to darkness, is light. 1299 00:58:38,348 --> 00:58:42,643 Jesus preached the antidote to hatred; He preached love. 1300 00:58:42,644 --> 00:58:44,729 The Light of the World wants you, 1301 00:58:44,730 --> 00:58:48,691 you, Doc, to spread his message of love. 1302 00:58:48,692 --> 00:58:50,443 - So, what, what are you saying? 1303 00:58:50,444 --> 00:58:51,611 That He chose me? 1304 00:58:51,612 --> 00:58:53,488 - Well, who better to choose 1305 00:58:53,489 --> 00:58:56,073 than the biggest atheist of all? 1306 00:58:56,074 --> 00:58:58,451 He literally let you see the light 1307 00:58:58,452 --> 00:59:01,662 and now He's asking you to spread it. 1308 00:59:01,663 --> 00:59:04,499 And just like God sent his only begotten son to earth 1309 00:59:04,500 --> 00:59:08,294 with a message of love, He sent you your son. 1310 00:59:08,295 --> 00:59:09,837 Think about that, Doc. 1311 00:59:09,838 --> 00:59:13,925 He sent you your boy Davey, that's how much He loves you. 1312 00:59:18,472 --> 00:59:19,388 - Oh my God. 1313 00:59:22,851 --> 00:59:24,769 Oh my, oh my, oh my God. 1314 00:59:26,438 --> 00:59:28,314 - Doc, He is your God 1315 00:59:29,608 --> 00:59:32,652 and He's holding out his hand to you. 1316 00:59:32,653 --> 00:59:35,154 All you gotta do now is take it. 1317 00:59:51,463 --> 00:59:54,924 - Baptism is a public proclamation of faith for all to see 1318 00:59:54,925 --> 00:59:58,261 and that's so nobody can cop out and say it never happened. 1319 00:59:58,262 --> 01:00:01,556 Sol, are you ready to admit that you're a sinner 1320 01:00:01,557 --> 01:00:04,058 and repent of your sins? - Yes. 1321 01:00:04,059 --> 01:00:06,060 - And are you ready to accept Jesus Christ 1322 01:00:06,061 --> 01:00:08,521 as your Lord and Savior? 1323 01:00:08,522 --> 01:00:09,689 - Yes. 1324 01:00:09,690 --> 01:00:12,733 - In the name of the Father, and of the Son, 1325 01:00:12,734 --> 01:00:14,151 and of the Holy Spirit. 1326 01:00:14,152 --> 01:00:15,611 - Woo hoo! 1327 01:00:20,325 --> 01:00:23,244 - Yes! 1328 01:00:25,414 --> 01:00:26,080 Woo! - So? 1329 01:00:27,374 --> 01:00:28,666 You feel any different? 1330 01:00:28,667 --> 01:00:31,544 Ya, Dad, do you feel stronger, smarter, faster? 1331 01:00:31,545 --> 01:00:34,130 - I think I'm faster than you. 1332 01:00:34,131 --> 01:00:35,464 - Catch me if you can. - Come back here! 1333 01:00:35,465 --> 01:00:39,093 You think you can outrun me? - Yes, I do. 1334 01:00:39,094 --> 01:00:40,845 - Careful, Mom. 1335 01:00:40,846 --> 01:00:42,388 One day at a time. 1336 01:00:44,016 --> 01:00:44,724 - Okay. 1337 01:00:50,564 --> 01:00:52,315 - Thank you. 1338 01:00:52,316 --> 01:00:53,941 - Hey, Dad? - Ya? 1339 01:00:53,942 --> 01:00:56,193 - So what's it like to have a transformation, 1340 01:00:56,194 --> 01:00:57,528 like what you just did? 1341 01:00:57,529 --> 01:00:59,989 I mean, how do you know it's real? 1342 01:01:01,116 --> 01:01:02,491 - Because it is. 1343 01:01:02,492 --> 01:01:03,868 - How do you know it was God's love 1344 01:01:03,869 --> 01:01:05,536 and not just your imagination? 1345 01:01:05,537 --> 01:01:10,416 I mean, you and Mom made vows and, then broke them. 1346 01:01:10,417 --> 01:01:13,419 - You really go for the jugular, don't you, kid? 1347 01:01:13,420 --> 01:01:15,546 - Just trying to be realistic. 1348 01:01:15,547 --> 01:01:18,174 You know she still prays for you every night. 1349 01:01:18,175 --> 01:01:19,300 Never stopped. 1350 01:01:23,555 --> 01:01:26,557 - Do you believe that God hears? 1351 01:01:26,558 --> 01:01:27,767 - Of course I do. 1352 01:01:30,812 --> 01:01:34,940 - Katy, Conner, could you come in here for a second please? 1353 01:01:36,068 --> 01:01:36,776 I uh, 1354 01:01:38,403 --> 01:01:39,945 I owe you guys an apology. 1355 01:01:39,946 --> 01:01:41,822 - Sol, you don't have to. 1356 01:01:41,823 --> 01:01:43,074 - Yes. 1357 01:01:43,075 --> 01:01:43,783 Yes, I do. 1358 01:01:45,118 --> 01:01:47,119 You see, for a long time I made fun 1359 01:01:47,120 --> 01:01:48,913 of all you guys' faith. 1360 01:01:49,831 --> 01:01:51,290 I couldn't understand it. 1361 01:01:51,291 --> 01:01:53,084 You know, I didn't even 1362 01:01:53,085 --> 01:01:54,585 want to try to understand it. 1363 01:01:54,586 --> 01:01:57,213 I was too wrapped up in my own ego. 1364 01:01:57,214 --> 01:01:59,590 But you never gave up on me, Katy. 1365 01:01:59,591 --> 01:02:02,593 For that, I am eternally grateful. 1366 01:02:02,594 --> 01:02:05,680 I told you that I saw your brother. 1367 01:02:08,266 --> 01:02:10,393 And all I can tell you is, 1368 01:02:11,395 --> 01:02:12,687 is that he's safe. 1369 01:02:14,272 --> 01:02:16,941 It's really beautiful where he is. 1370 01:02:16,942 --> 01:02:19,735 - You know, Dad, if you think about it, 1371 01:02:19,736 --> 01:02:22,780 it's kinda like Davey saved your soul. 1372 01:02:31,915 --> 01:02:34,834 - You know, I never thought of that. 1373 01:02:36,420 --> 01:02:37,128 He did. 1374 01:02:38,296 --> 01:02:40,589 He did, he saved my soul. 1375 01:02:40,590 --> 01:02:44,719 You know, he looked at me and he said, "Let there be light." 1376 01:02:45,887 --> 01:02:46,679 - Why? 1377 01:02:46,680 --> 01:02:48,013 Was it dark? 1378 01:02:48,974 --> 01:02:50,182 - No, doofus. 1379 01:02:50,183 --> 01:02:52,810 Jesus was the Light of the World. 1380 01:02:52,811 --> 01:02:55,771 It means that Dad is supposed to spread the light of Jesus. 1381 01:02:55,772 --> 01:02:56,605 - Oh, cool. 1382 01:02:57,774 --> 01:02:59,108 Wait, Dad? 1383 01:03:11,621 --> 01:03:13,622 - And I finally realized the truth 1384 01:03:13,623 --> 01:03:15,958 of what I saw and felt. 1385 01:03:15,959 --> 01:03:18,669 - So, did it change your beliefs? 1386 01:03:18,670 --> 01:03:19,962 - Yes, absolutely. 1387 01:03:21,506 --> 01:03:25,009 Oh, and these, are the letters that saved my life. 1388 01:03:26,511 --> 01:03:30,097 - Lesbian, trans, bi-- - No, no, no. 1389 01:03:30,098 --> 01:03:31,807 It's, it's let there be light. 1390 01:03:31,808 --> 01:03:33,642 That's what my son said to me. 1391 01:03:33,643 --> 01:03:35,728 When he said that I felt the most perfect love 1392 01:03:35,729 --> 01:03:37,605 I've ever felt in my life. 1393 01:03:37,606 --> 01:03:39,482 - The author of Aborting God-- - Has been saved 1394 01:03:39,483 --> 01:03:42,818 by the love of Jesus Christ, absolutely. 1395 01:03:43,737 --> 01:03:46,113 - So, why should people read your books? 1396 01:03:46,114 --> 01:03:47,031 - They shouldn't. 1397 01:03:48,366 --> 01:03:49,742 - Wow! 1398 01:03:49,743 --> 01:03:52,536 I mean, the world's biggest atheist 1399 01:03:52,537 --> 01:03:54,705 just had a come-to-Jesus moment. 1400 01:03:54,706 --> 01:03:57,708 I have a story to file and a deadline to meet. 1401 01:03:57,709 --> 01:03:59,960 Thank you for giving me the exclusive. 1402 01:03:59,961 --> 01:04:01,337 - You're welcome. 1403 01:04:01,338 --> 01:04:02,046 - Wow. 1404 01:04:03,965 --> 01:04:06,717 - It was nice meeting you. 1405 01:04:06,718 --> 01:04:08,177 - Well, I must say, if I would've known 1406 01:04:08,178 --> 01:04:09,929 that you were going to torpedo your career, 1407 01:04:09,930 --> 01:04:12,181 I would've booked you on 60 Minutes. 1408 01:04:12,182 --> 01:04:14,475 Saved by the love of Jesus Christ. 1409 01:04:14,476 --> 01:04:15,935 I've never heard anything so absurd. 1410 01:04:15,936 --> 01:04:18,854 I hope your friend Jesus can get your next deal for you 1411 01:04:18,855 --> 01:04:21,065 because I know I certainly can't. 1412 01:04:21,066 --> 01:04:23,275 As a client, you are fired. 1413 01:04:24,736 --> 01:04:26,070 - I understand, Norm. 1414 01:04:26,071 --> 01:04:27,822 But hey, at least we can still be friends, right? 1415 01:04:29,282 --> 01:04:32,535 - Solomon, we were never friends. 1416 01:04:32,536 --> 01:04:34,912 Ours was a business arrangement. 1417 01:04:34,913 --> 01:04:36,831 I tolerated your egregious behavior 1418 01:04:36,832 --> 01:04:38,749 because you made me a lot of money. 1419 01:04:38,750 --> 01:04:40,584 But now you're just a bible thumper 1420 01:04:40,585 --> 01:04:43,504 hell-bent on destroying all of my hard work. 1421 01:04:43,505 --> 01:04:45,756 This relationship with Jesus has made you toxic 1422 01:04:45,757 --> 01:04:47,424 and completely unsellable. 1423 01:04:47,425 --> 01:04:49,885 You might as well have died in that car accident. 1424 01:04:49,886 --> 01:04:51,178 You're dead to me. 1425 01:04:53,682 --> 01:04:55,599 - Would you like a Miracle Mop? 1426 01:04:55,600 --> 01:04:59,353 - You know, I liked you better when you were drunk. 1427 01:04:59,354 --> 01:05:00,980 - I bought a dozen of 'em. 1428 01:05:00,981 --> 01:05:02,773 Hey, Norm. 1429 01:05:02,774 --> 01:05:03,941 Oh. 1430 01:05:03,942 --> 01:05:06,068 Hello? - Oh, hey, Katy. 1431 01:05:06,069 --> 01:05:06,777 - Oh. 1432 01:05:08,238 --> 01:05:09,822 What's up with Norm? 1433 01:05:09,823 --> 01:05:11,949 He didn't' seem to be his usual chatty self. 1434 01:05:11,950 --> 01:05:14,743 - Ya, he wasn't too happy about my conversion. 1435 01:05:14,744 --> 01:05:16,412 So, he fired me. 1436 01:05:16,413 --> 01:05:17,079 - Oh. 1437 01:05:18,164 --> 01:05:18,956 I'm sorry? 1438 01:05:18,957 --> 01:05:19,874 - Nah, don't be sorry. 1439 01:05:19,875 --> 01:05:21,375 You want something to drink? 1440 01:05:21,376 --> 01:05:22,877 - You're kidding, right? 1441 01:05:22,878 --> 01:05:25,713 - I got raspberry iced tea, I got decaf lemon iced tea, 1442 01:05:25,714 --> 01:05:28,007 I've got passion fruit iced tea. 1443 01:05:28,008 --> 01:05:30,217 - That is a lot of iced tea. 1444 01:05:30,218 --> 01:05:32,011 - It's really good iced tea. 1445 01:05:32,012 --> 01:05:33,345 You want one? 1446 01:05:33,346 --> 01:05:35,264 - No, thank you, but you go right ahead. 1447 01:05:35,265 --> 01:05:37,850 So, Sol, you know how you've been racking your brains 1448 01:05:37,851 --> 01:05:40,060 trying to figure out what let there be light means 1449 01:05:40,061 --> 01:05:42,271 and what to do about it? - Ya. 1450 01:05:42,272 --> 01:05:44,899 - What if it's as simple as this? 1451 01:05:47,110 --> 01:05:49,570 - Just turn on your flashlight app? 1452 01:05:49,571 --> 01:05:51,739 - No, on the darkest night of the year, 1453 01:05:51,740 --> 01:05:54,617 people go outside and they shine their flashlights 1454 01:05:54,618 --> 01:05:57,870 up to heaven, lighting up the darkness. 1455 01:05:59,748 --> 01:06:00,623 - So, 1456 01:06:02,626 --> 01:06:04,460 what we'd actually have 1457 01:06:05,795 --> 01:06:08,172 is a band of light 1458 01:06:08,173 --> 01:06:10,883 slowly encircling the earth. - Yes! 1459 01:06:10,884 --> 01:06:13,844 And we can synchronize it with an app. 1460 01:06:13,845 --> 01:06:15,930 And we'll contact NASA and ask them 1461 01:06:15,931 --> 01:06:17,681 to shoot satellite images, 1462 01:06:17,682 --> 01:06:20,142 like a selfie for God. - Let there be light. 1463 01:06:20,143 --> 01:06:21,810 - And there's a social media component 1464 01:06:21,811 --> 01:06:23,771 because we'll have people standing by in chat rooms. 1465 01:06:23,772 --> 01:06:26,106 volunteers from churches from all of the world, 1466 01:06:26,107 --> 01:06:28,901 answering people's questions about Christ. 1467 01:06:28,902 --> 01:06:30,986 They'll be digital missionaries. 1468 01:06:30,987 --> 01:06:33,447 - So you wanna proselytize? - Absolutely. 1469 01:06:33,448 --> 01:06:35,532 And without apology. 1470 01:06:35,533 --> 01:06:37,451 We should be proselytizing life 1471 01:06:37,452 --> 01:06:41,038 with as much vigor as ISIS proselytizes death. 1472 01:06:41,039 --> 01:06:42,623 Sol, 1473 01:06:42,624 --> 01:06:46,418 you cannot defeat an ideology on the battlefield alone. 1474 01:06:49,923 --> 01:06:52,841 - To beat an ideology of evil, 1475 01:06:52,842 --> 01:06:55,886 you need an ideology of good. - Yes. 1476 01:06:57,222 --> 01:06:58,847 - Let there be light. 1477 01:06:58,848 --> 01:07:01,183 L-T-B-L. - L-T-B-L. 1478 01:07:01,184 --> 01:07:03,769 Oh, and there's a part of the app where 1479 01:07:03,770 --> 01:07:05,854 if you text L-T-B-L or something, 1480 01:07:05,855 --> 01:07:08,190 then you're donating to your local food bank. 1481 01:07:08,191 --> 01:07:11,318 - So, you'd be feeding people 1482 01:07:11,319 --> 01:07:13,821 literally and spiritually. - Sure. 1483 01:07:13,822 --> 01:07:14,613 - I like it. 1484 01:07:14,614 --> 01:07:15,322 - Me too. 1485 01:07:16,533 --> 01:07:17,950 - Huh. 1486 01:07:17,951 --> 01:07:20,327 Speaking of feeding people, 1487 01:07:20,328 --> 01:07:22,329 would you like to go out to dinner some time next week? 1488 01:07:22,330 --> 01:07:23,622 - Well, the boys would love it. 1489 01:07:23,623 --> 01:07:24,957 I mean, especially if it's Chick Fil A. 1490 01:07:24,958 --> 01:07:26,959 - I don't mean you and me and the boys. 1491 01:07:26,960 --> 01:07:29,294 I just, I just mean you and me. 1492 01:07:32,382 --> 01:07:35,426 - What, like a date? - No, it's not a date. 1493 01:07:35,427 --> 01:07:36,844 It's just dinner. 1494 01:07:39,097 --> 01:07:41,890 - Well, if you put it that way, um, 1495 01:07:43,518 --> 01:07:46,145 You gonna take me some place nice? 1496 01:07:46,146 --> 01:07:46,854 - Ya. 1497 01:07:49,899 --> 01:07:51,692 - All right then. 1498 01:07:51,693 --> 01:07:52,943 - All right then. 1499 01:08:10,795 --> 01:08:13,172 - If you ask me, this is just 1500 01:08:13,173 --> 01:08:16,341 another Sol Harkens publicity stunt, 1501 01:08:16,342 --> 01:08:19,428 and I for one, don't wanna be suckered in to believing 1502 01:08:19,429 --> 01:08:22,765 that Sol Harkens, the biggest atheist in the world, 1503 01:08:22,766 --> 01:08:27,102 has suddenly, pardon the pun, seen the light. 1504 01:08:27,103 --> 01:08:30,814 Now, I am a Christian and I am called on to forgive, 1505 01:08:30,815 --> 01:08:32,399 but it's going to take more 1506 01:08:32,400 --> 01:08:35,194 than a phone app to change my mind. 1507 01:08:37,238 --> 01:08:39,281 - Wow, you have burned a lot of bridges 1508 01:08:39,282 --> 01:08:41,492 with the Christian outlets. 1509 01:08:41,493 --> 01:08:43,494 The other outlets, they couldn't care less. 1510 01:08:43,495 --> 01:08:44,620 - Ya, you know, but I get it. 1511 01:08:44,621 --> 01:08:46,497 We just have to keep trying. 1512 01:08:46,498 --> 01:08:48,082 You know, it's all about the message, right? 1513 01:08:48,083 --> 01:08:48,999 - Right. 1514 01:08:49,000 --> 01:08:50,250 And it's only the beginning. 1515 01:08:50,251 --> 01:08:51,543 - Ya. 1516 01:08:51,544 --> 01:08:53,170 Well thank you for a very good day, Tracee. 1517 01:08:54,464 --> 01:08:56,882 And um, is everything set for tonight? 1518 01:08:56,883 --> 01:08:58,425 - All under control. 1519 01:08:58,426 --> 01:09:00,260 But I want a full report. 1520 01:09:00,261 --> 01:09:01,678 Okay? - All right, you got it. 1521 01:09:01,679 --> 01:09:04,264 I'll walk you to the door. - Okay. 1522 01:09:05,517 --> 01:09:07,684 You know, when Norm dumped you, 1523 01:09:07,685 --> 01:09:10,187 I had to rethink my priorities. 1524 01:09:10,188 --> 01:09:11,647 I mean, I was raised in the church, 1525 01:09:11,648 --> 01:09:14,733 but somewhere along the way, I don't know, 1526 01:09:14,734 --> 01:09:17,069 I guess it just wasn't cool. 1527 01:09:18,446 --> 01:09:21,031 You've reintroduced me to my faith 1528 01:09:21,032 --> 01:09:23,700 and I wanna thank you for that. 1529 01:09:23,701 --> 01:09:26,453 We're gonna work it out. - I know we will. 1530 01:09:26,454 --> 01:09:27,121 Oh, here. 1531 01:09:28,123 --> 01:09:29,081 - What's that? 1532 01:09:29,082 --> 01:09:30,415 - Have a Wipe Wowie. 1533 01:09:30,416 --> 01:09:32,000 It won't cleanse your soul, 1534 01:09:32,001 --> 01:09:34,795 but it does soak up 200 times its weight in liquid. 1535 01:09:34,796 --> 01:09:37,005 - You got problems. 1536 01:09:37,006 --> 01:09:39,925 Bye. - Bye. 1537 01:09:45,723 --> 01:09:47,850 - Hello, father. 1538 01:09:47,851 --> 01:09:49,184 - Hello father? 1539 01:09:49,185 --> 01:09:50,686 That's a little formal, isn't it? 1540 01:09:50,687 --> 01:09:53,063 - She'll be down in a minute. 1541 01:09:53,064 --> 01:09:54,356 - Okay. 1542 01:09:54,357 --> 01:09:56,191 - You do realize that this is a school night? 1543 01:09:56,192 --> 01:09:59,486 I expect her back here by 10 o'clock. 1544 01:09:59,487 --> 01:10:01,071 - I, I, I see. 1545 01:10:01,072 --> 01:10:02,739 - Sharp. 1546 01:10:02,740 --> 01:10:04,449 - 10 o'clock sharp. 1547 01:10:04,450 --> 01:10:06,577 - We clear on that? - Crystal. 1548 01:10:06,578 --> 01:10:08,036 - Good. 1549 01:10:08,037 --> 01:10:09,580 - Good. 1550 01:10:09,581 --> 01:10:11,498 Can I come in? 1551 01:10:15,170 --> 01:10:19,173 - This is date is like a really big deal to Mom. 1552 01:10:19,174 --> 01:10:21,133 - Well, it is to me too. 1553 01:10:21,134 --> 01:10:23,177 - I want you to know that I wasn't in favor of it. 1554 01:10:23,178 --> 01:10:25,220 You said all the right things, made all the right moves, 1555 01:10:25,221 --> 01:10:28,307 but a leopard doesn't change its stripes that easily. 1556 01:10:28,308 --> 01:10:30,392 - It's spots. - Whatever, Dad. 1557 01:10:30,393 --> 01:10:32,978 You get my drift; don't be a jerk. 1558 01:10:32,979 --> 01:10:34,438 - Okay. 1559 01:10:34,439 --> 01:10:35,147 - Oh, hi. 1560 01:10:37,692 --> 01:10:38,483 - Wow. 1561 01:10:38,484 --> 01:10:39,860 Mom. 1562 01:10:39,861 --> 01:10:40,569 - Wow. 1563 01:10:43,156 --> 01:10:44,615 - Thank you. 1564 01:10:44,616 --> 01:10:46,992 What are you guys doing out here? 1565 01:10:46,993 --> 01:10:50,162 - Oh, just father and son conversation. 1566 01:10:50,163 --> 01:10:51,330 - Baseball. - Hoops. 1567 01:10:51,331 --> 01:10:52,789 - That sort of thing. - Ya. 1568 01:10:52,790 --> 01:10:53,707 - All right. 1569 01:10:55,501 --> 01:10:59,338 Um, dinner's on the table. - Thank you. 1570 01:10:59,339 --> 01:11:02,174 - And uh, I'll see you later. - Okay. 1571 01:11:05,511 --> 01:11:08,263 - We'll see you later. 1572 01:11:08,264 --> 01:11:09,723 - Dad? 1573 01:11:09,724 --> 01:11:11,058 - Huh? 1574 01:11:11,059 --> 01:11:12,559 - 10 o'clock, sharp. 1575 01:11:23,154 --> 01:11:25,948 - Where are you taking me, Sol? 1576 01:11:25,949 --> 01:11:28,283 You promised me a restaurant. 1577 01:11:28,284 --> 01:11:29,785 - No, I said dinner. 1578 01:11:31,079 --> 01:11:33,789 - Ya, at a nice restaurant. 1579 01:11:33,790 --> 01:11:35,290 - This is a restaurant. 1580 01:11:35,291 --> 01:11:39,211 This is a very small and exclusive restaurant 1581 01:11:39,212 --> 01:11:40,379 that just opened. 1582 01:11:44,550 --> 01:11:46,885 - Oh, for heavenly days. 1583 01:11:46,886 --> 01:11:48,136 It's beautiful. 1584 01:11:49,013 --> 01:11:50,222 - Shall we? 1585 01:12:00,191 --> 01:12:01,483 - Thank you. 1586 01:12:05,321 --> 01:12:06,238 - Thank you. 1587 01:12:09,409 --> 01:12:11,618 - This is amazing. 1588 01:12:11,619 --> 01:12:13,996 - You're amazing. 1589 01:12:13,997 --> 01:12:15,497 To you. 1590 01:12:15,498 --> 01:12:16,790 - To us. 1591 01:12:18,251 --> 01:12:19,751 And, by that I mean, 1592 01:12:22,338 --> 01:12:24,506 you know, that we're working on this project together, 1593 01:12:24,507 --> 01:12:26,174 that us, that's... 1594 01:12:26,175 --> 01:12:28,677 I didn't mean to imply there was a different us. 1595 01:12:28,678 --> 01:12:30,137 - It's that us. 1596 01:12:34,392 --> 01:12:35,309 I think, 1597 01:12:36,686 --> 01:12:39,604 when it comes to two people, 1598 01:12:39,605 --> 01:12:42,399 it boils down to two lines. 1599 01:12:42,400 --> 01:12:45,569 One is from Bob Dylan and the other is from Leonard Cohen. 1600 01:12:45,570 --> 01:12:47,279 Not exactly Matthew and John, 1601 01:12:47,280 --> 01:12:49,448 but we're talking baby steps, right? 1602 01:12:49,449 --> 01:12:50,657 - I have no idea what we're talking 1603 01:12:50,658 --> 01:12:54,202 about right now. 1604 01:12:55,663 --> 01:12:58,457 - Well, maybe, they're the most important two things 1605 01:12:58,458 --> 01:13:01,752 that can be said between a man and a woman. 1606 01:13:01,753 --> 01:13:03,754 I don't know, but one is, 1607 01:13:06,132 --> 01:13:09,384 I'll be with you when the deal goes down. 1608 01:13:09,385 --> 01:13:10,344 The other, 1609 01:13:11,471 --> 01:13:13,347 is simply hallelujah. 1610 01:13:15,266 --> 01:13:16,308 Praise God. 1611 01:13:17,602 --> 01:13:21,104 Katy, will you do me the unbelievable 1612 01:13:21,105 --> 01:13:21,938 and totally 1613 01:13:24,233 --> 01:13:25,567 undeserved honor 1614 01:13:27,904 --> 01:13:29,404 of becoming my wife, 1615 01:13:31,449 --> 01:13:32,949 again? 1616 01:13:32,950 --> 01:13:36,244 ♪ I know I'm ready ♪ 1617 01:13:36,245 --> 01:13:40,123 ♪ Ready for the rest of my life ♪ 1618 01:13:41,459 --> 01:13:46,213 ♪ And I want to sing out loud hallelujah ♪ 1619 01:13:46,214 --> 01:13:48,382 ♪ Praise god ♪ 1620 01:13:50,134 --> 01:13:53,345 ♪ Nothin' compares ♪ - Yes. 1621 01:13:53,346 --> 01:13:57,015 ♪ You're the greatest love ♪ 1622 01:13:58,476 --> 01:14:00,727 - And hallelujah. 1623 01:14:00,728 --> 01:14:04,773 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1624 01:14:04,774 --> 01:14:09,152 ♪ Your love's the answer and that's why I sing ♪ 1625 01:14:09,153 --> 01:14:12,239 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1626 01:14:13,908 --> 01:14:17,786 ♪ Your love's the answer and that's why I praise ♪ 1627 01:14:17,787 --> 01:14:21,915 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1628 01:14:21,916 --> 01:14:24,376 ♪ Hallelujah ♪ 1629 01:14:31,217 --> 01:14:34,010 Hey, hey, come here. 1630 01:14:34,011 --> 01:14:35,512 - What? 1631 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 - Don't go in the house yet. 1632 01:14:37,056 --> 01:14:38,598 - Why? 1633 01:14:38,599 --> 01:14:40,642 - Because there are children in there. 1634 01:14:41,519 --> 01:14:42,310 They are the enemy. 1635 01:14:44,439 --> 01:14:46,731 I want you to myself for a little while longer. 1636 01:14:52,196 --> 01:14:53,363 - Hello? 1637 01:14:53,364 --> 01:14:54,865 10:30, school night. 1638 01:14:55,783 --> 01:14:58,243 Thought we had an understanding? 1639 01:15:00,830 --> 01:15:03,373 - Well, I think we're about to have a new understanding. 1640 01:15:03,374 --> 01:15:04,666 Is your brother awake? 1641 01:15:04,667 --> 01:15:08,086 - I think you're changing the subject. 1642 01:15:08,087 --> 01:15:11,381 - What's that thing about spare the rod, spoil the Gus? 1643 01:15:11,382 --> 01:15:13,341 - Gus, darling, if your brother's asleep, 1644 01:15:13,342 --> 01:15:14,801 would you wake him up please? 1645 01:15:14,802 --> 01:15:18,430 We need to have a chat with both of you. 1646 01:15:21,893 --> 01:15:23,977 - I'm ready to ground 'em. 1647 01:15:23,978 --> 01:15:26,354 - That's a good start. 1648 01:15:26,355 --> 01:15:27,481 - This better be good. 1649 01:15:27,482 --> 01:15:29,357 - That's what I said. 1650 01:15:33,529 --> 01:15:36,573 - Now this might seem like we're reversing things a bit, 1651 01:15:36,574 --> 01:15:38,867 but since your mom and I got divorced, 1652 01:15:38,868 --> 01:15:42,329 you two have been the men of the family. 1653 01:15:42,330 --> 01:15:44,789 But, well, what I want to say 1654 01:15:44,790 --> 01:15:46,625 doesn't just affect your mom and me, 1655 01:15:46,626 --> 01:15:48,668 it affects the both of you as well. 1656 01:15:48,669 --> 01:15:51,129 - You're gonna cut our allowance? 1657 01:15:53,174 --> 01:15:57,302 - I, I've asked for your mother's hand in marriage. 1658 01:16:01,182 --> 01:16:04,476 I want her to take me back as her husband. 1659 01:16:06,395 --> 01:16:08,104 Now, look, we're adults. 1660 01:16:08,105 --> 01:16:09,731 We don't need anybody's permission here. 1661 01:16:09,732 --> 01:16:13,568 So, what I would like is to have your blessing. 1662 01:16:13,569 --> 01:16:16,196 I want us to be a family again. 1663 01:16:16,197 --> 01:16:18,907 - This is a little sudden, don't you think? 1664 01:16:18,908 --> 01:16:20,450 - Did she say yes? 1665 01:16:22,411 --> 01:16:24,287 - You know, you two are treading 1666 01:16:24,288 --> 01:16:26,498 on really thin ice here. 1667 01:16:26,499 --> 01:16:28,959 - Wait, so you're moving back in? 1668 01:16:28,960 --> 01:16:31,795 - Well, once your mom and I are married, yes. 1669 01:16:31,796 --> 01:16:33,004 - Yes! Awesome! 1670 01:16:34,173 --> 01:16:35,465 - Yay. 1671 01:16:41,097 --> 01:16:41,805 - Gus? 1672 01:16:44,267 --> 01:16:45,809 - Psych, absolutely! 1673 01:16:45,810 --> 01:16:48,144 I'm just bustin' your chops. 1674 01:16:49,230 --> 01:16:51,606 - The three men I love the most. 1675 01:16:51,607 --> 01:16:53,066 - So you guys are cool with this? 1676 01:16:53,067 --> 01:16:55,193 - Probably calls for a raise in allowance. 1677 01:16:56,988 --> 01:17:00,532 - Probably calls for a raise in a. 1678 01:17:00,533 --> 01:17:01,950 - Mom? 1679 01:17:01,951 --> 01:17:03,868 - It probably calls for a rai-- 1680 01:17:03,869 --> 01:17:05,161 - Katy? 1681 01:17:05,162 --> 01:17:05,870 - Mom? 1682 01:17:06,747 --> 01:17:09,541 Katy! 1683 01:17:09,542 --> 01:17:10,792 - Mom! - Mom! 1684 01:17:10,793 --> 01:17:12,252 - Dad, what's happening to mom? 1685 01:17:12,253 --> 01:17:13,461 - Gus, call 911! 1686 01:17:13,462 --> 01:17:15,297 - Dad, what's wrong with mom? 1687 01:17:15,298 --> 01:17:16,881 - Katy! 1688 01:17:19,719 --> 01:17:22,637 - Here they come. - What just happened? 1689 01:17:22,638 --> 01:17:24,723 - Dad, is mom gonna be okay? 1690 01:17:26,309 --> 01:17:27,601 - Absolutely. 1691 01:17:27,602 --> 01:17:28,810 - That's what happened to Davey, Dad. 1692 01:17:28,811 --> 01:17:30,395 He had a seizure just like that. 1693 01:17:30,396 --> 01:17:31,688 - What? 1694 01:17:31,689 --> 01:17:32,480 - Gus. - What? 1695 01:17:34,066 --> 01:17:36,484 - You and your brother say a prayer for your mom. 1696 01:17:36,485 --> 01:17:38,320 I'll call you from the hospital. 1697 01:17:38,321 --> 01:17:39,654 - Dad! 1698 01:17:39,655 --> 01:17:44,034 God's not gonna let this happen again, is He? 1699 01:17:44,035 --> 01:17:45,577 - I don't know. 1700 01:17:45,578 --> 01:17:48,121 That's where those prayers of yours come in. 1701 01:17:48,122 --> 01:17:49,664 Just, 1702 01:17:49,665 --> 01:17:51,791 just go back inside. - Okay, Dad. 1703 01:17:55,087 --> 01:17:56,755 - Bed is secured. - Okay. 1704 01:18:03,846 --> 01:18:05,263 - I'm here, Katy. 1705 01:18:06,641 --> 01:18:09,517 It's my turn to take care of you. 1706 01:18:26,243 --> 01:18:28,370 - I'm Dr. Corey. 1707 01:18:28,371 --> 01:18:29,746 - Nice to meet you, doctor. 1708 01:18:29,747 --> 01:18:30,455 - Hi. 1709 01:18:31,707 --> 01:18:33,667 - How you doing today, Katy? 1710 01:18:33,668 --> 01:18:35,585 - Well, uh, I don't actually know. 1711 01:18:35,586 --> 01:18:37,420 Why don't you tell me? 1712 01:18:37,421 --> 01:18:42,425 - We've had a chance to study the MRI and the CT scan, 1713 01:18:42,426 --> 01:18:46,304 and we've gotten a pretty detailed look at your blood work. 1714 01:18:46,305 --> 01:18:49,683 - Doctor, what is your specialty? 1715 01:18:49,684 --> 01:18:51,184 - I'm an oncologist. 1716 01:18:52,269 --> 01:18:53,520 - Oh no. 1717 01:18:57,775 --> 01:18:59,234 - It was me. 1718 01:18:59,235 --> 01:19:01,277 I gave it to him, didn't I, doctor? 1719 01:19:01,278 --> 01:19:02,779 I gave our son cancer. 1720 01:19:02,780 --> 01:19:05,865 - You didn't give your son cancer, ma'am. 1721 01:19:05,866 --> 01:19:07,033 The blood work indicates 1722 01:19:07,034 --> 01:19:09,536 that you have Li-Fraumeni Syndrome. 1723 01:19:09,537 --> 01:19:11,579 - This syndrome is what caused the seizure? 1724 01:19:11,580 --> 01:19:12,747 - No. 1725 01:19:12,748 --> 01:19:15,583 People with Li-Fraumeni Syndrome 1726 01:19:15,584 --> 01:19:19,129 are susceptible to various types of cancer, 1727 01:19:19,130 --> 01:19:22,882 including brain tumors, which, I'm afraid, 1728 01:19:22,883 --> 01:19:24,300 is what you have. 1729 01:19:26,011 --> 01:19:28,012 It's a stage four cancer. 1730 01:19:31,308 --> 01:19:32,642 - Stage four? 1731 01:19:42,653 --> 01:19:45,697 - Oh, okay, what are my chances, doctor? 1732 01:19:45,698 --> 01:19:47,741 And, please don't sugarcoat it. 1733 01:19:47,742 --> 01:19:50,827 I'm a big girl and I've got decisions to make 1734 01:19:50,828 --> 01:19:52,871 and I need to know. 1735 01:19:52,872 --> 01:19:54,080 - The prospects 1736 01:19:55,708 --> 01:19:56,708 are not good. 1737 01:19:58,586 --> 01:20:00,795 This is a very virulent tumor. 1738 01:20:00,796 --> 01:20:02,547 It's quite advanced. 1739 01:20:02,548 --> 01:20:04,466 The tumor has interwoven 1740 01:20:06,427 --> 01:20:09,596 with normal brain cells, to such an extent 1741 01:20:09,597 --> 01:20:12,432 that I would not recommend surgery. 1742 01:20:12,433 --> 01:20:15,435 There is an experimental protocol 1743 01:20:15,436 --> 01:20:17,270 that involves chemotherapy. 1744 01:20:17,271 --> 01:20:19,773 I don't think we'd be talking about a cure. 1745 01:20:19,774 --> 01:20:24,611 I think we'd be talking about buying you some extra time. 1746 01:20:24,612 --> 01:20:25,320 - Huh. 1747 01:20:26,781 --> 01:20:29,240 - Okay, okay, what about this experimental program? 1748 01:20:29,241 --> 01:20:31,951 And somebody must have survived this thing. 1749 01:20:31,952 --> 01:20:32,660 - 5%. 1750 01:20:35,080 --> 01:20:35,914 Maybe less. 1751 01:20:36,832 --> 01:20:37,749 - Okay then. 1752 01:20:38,918 --> 01:20:41,085 She's gonna be part of that 5%. 1753 01:20:41,086 --> 01:20:41,920 That's all. 1754 01:20:43,631 --> 01:20:44,839 This is the strongest woman 1755 01:20:44,840 --> 01:20:47,884 I've ever met in my life, doctor. 1756 01:20:47,885 --> 01:20:50,512 She makes miracles happen. 1757 01:20:50,513 --> 01:20:53,890 - Um, aside from being in the hospital 1758 01:20:53,891 --> 01:20:56,851 and having just had a seizure, I feel fine. 1759 01:20:56,852 --> 01:20:59,437 So my question is, how long do I have 1760 01:20:59,438 --> 01:21:01,940 before I don't feel fine anymore? 1761 01:21:01,941 --> 01:21:04,400 - I wish that I could give you 1762 01:21:04,401 --> 01:21:06,486 more exact answers, Mrs. Harkens. 1763 01:21:06,487 --> 01:21:09,906 But, I just can't. 1764 01:21:17,373 --> 01:21:21,084 We do have drugs that can keep you more comfortable 1765 01:21:21,085 --> 01:21:22,669 once the pain sets in. 1766 01:21:22,670 --> 01:21:25,713 - That's not what I'm thinking about. 1767 01:21:28,926 --> 01:21:30,927 I'm thinking 1768 01:21:30,928 --> 01:21:34,013 about planning a wedding, not a funeral. 1769 01:21:35,599 --> 01:21:39,477 Sol, there are three things I need to focus on now. 1770 01:21:41,689 --> 01:21:42,397 Preparing 1771 01:21:44,275 --> 01:21:45,275 for eternity, 1772 01:21:47,695 --> 01:21:51,072 ensuring the success of Let There Be Light, 1773 01:21:52,616 --> 01:21:56,369 and most importantly loving on my boys and you. 1774 01:21:58,789 --> 01:22:01,040 Thank you so much, doctor. 1775 01:22:01,041 --> 01:22:03,084 - I'm sorry I didn't have better news. 1776 01:22:23,731 --> 01:22:26,733 - You know, when I heard that the world's greatest atheist 1777 01:22:26,734 --> 01:22:30,778 had found Christ and was remarrying his Christian wife, 1778 01:22:30,779 --> 01:22:34,782 I knew I just had to sing at their wedding. 1779 01:22:45,586 --> 01:22:49,714 ♪ I'm gonna share a little secret ♪ 1780 01:22:51,926 --> 01:22:55,803 ♪ Something common something real ♪ 1781 01:22:57,973 --> 01:23:01,726 ♪ True love it isn't forceable ♪ 1782 01:23:04,104 --> 01:23:07,899 ♪ It's something you must feel ♪ 1783 01:23:10,361 --> 01:23:14,280 ♪ When the promise of an answer ♪ 1784 01:23:16,158 --> 01:23:19,953 ♪ Isn't always clear ♪ 1785 01:23:19,954 --> 01:23:22,038 ♪ Look up and say ♪ 1786 01:23:22,039 --> 01:23:25,041 ♪ Let there be light ♪ 1787 01:23:28,212 --> 01:23:31,798 ♪ Let your love shine bright ♪ 1788 01:23:34,301 --> 01:23:37,345 ♪ Let there be light ♪ 1789 01:23:40,391 --> 01:23:44,018 ♪ Let your love shine bright ♪ 1790 01:23:47,856 --> 01:23:50,942 ♪ If you trust in faith ♪ 1791 01:23:53,904 --> 01:23:58,032 ♪ Your worries will fade away ♪ 1792 01:23:58,033 --> 01:24:00,576 ♪ Into the light ♪ 1793 01:24:08,752 --> 01:24:10,753 Pastor vinny, take it away. 1794 01:24:16,343 --> 01:24:18,344 - And so, we are gathered here today 1795 01:24:18,345 --> 01:24:22,306 to celebrate the love of Katy and Sol, again. 1796 01:24:23,392 --> 01:24:24,976 Do we have the rings? 1797 01:24:28,022 --> 01:24:29,272 - Yes. 1798 01:24:29,273 --> 01:24:31,482 - Now these rings, like the love of God, 1799 01:24:31,483 --> 01:24:35,194 have no beginning and they certainly have no end. 1800 01:24:35,195 --> 01:24:38,239 Now, Sol, I want you to place the ring on Katy's finger 1801 01:24:38,240 --> 01:24:39,991 and repeat after me. 1802 01:24:39,992 --> 01:24:42,535 - I, Sol, do take this woman, Katy. 1803 01:24:42,536 --> 01:24:44,287 - I, Sol, do take this woman, Katy. 1804 01:24:44,288 --> 01:24:47,999 - To be my lawfully wedded wife, forsaking all others. 1805 01:24:48,000 --> 01:24:51,461 - To be my lawfully wedded wife, forsaking all others. 1806 01:24:51,462 --> 01:24:55,006 - For richer or for poorer, for better or for worse, 1807 01:24:55,007 --> 01:24:58,426 in sickness and in health, until death do you part. 1808 01:24:58,427 --> 01:25:00,386 - Whoa, whoa, whoa, you can knock out that last bit. 1809 01:25:00,387 --> 01:25:01,804 I've been there, I've done that. 1810 01:25:01,805 --> 01:25:02,930 Death gets no say in this. 1811 01:25:02,931 --> 01:25:05,475 But, for as my answer, I do. 1812 01:25:05,476 --> 01:25:07,185 - Well that goes for me too; I do also. 1813 01:25:07,186 --> 01:25:09,812 - Well, then let's get to the good part. 1814 01:25:09,813 --> 01:25:12,440 By the power vested in me, from the court on high, 1815 01:25:12,441 --> 01:25:14,067 and from the court of man, 1816 01:25:14,068 --> 01:25:16,402 I now pronounce you man and wife. 1817 01:25:16,403 --> 01:25:18,738 You may kiss the bride. - That's the best part. 1818 01:25:19,740 --> 01:25:21,032 - Yay. 1819 01:25:24,078 --> 01:25:26,162 - Sorry, I'll turn it off. 1820 01:25:27,581 --> 01:25:28,956 Oh! 1821 01:25:28,957 --> 01:25:30,374 I cannot turn this off, sorry. 1822 01:25:30,375 --> 01:25:31,417 Got take it. 1823 01:25:31,418 --> 01:25:32,251 Woo, hello? 1824 01:25:33,253 --> 01:25:34,504 This is Tracee. 1825 01:25:35,589 --> 01:25:36,297 Uh huh. 1826 01:25:37,466 --> 01:25:39,050 You're kidding? 1827 01:25:39,051 --> 01:25:40,009 Um, yes. 1828 01:25:40,969 --> 01:25:42,470 Absolutely. 1829 01:25:42,471 --> 01:25:44,597 Well, ya, they just got married. 1830 01:25:44,598 --> 01:25:45,765 You look great, by the way. 1831 01:25:45,766 --> 01:25:47,183 You guys are awesome. 1832 01:25:47,184 --> 01:25:48,976 Ya, but they will be there. 1833 01:25:48,977 --> 01:25:50,061 Mm hm. 1834 01:25:50,062 --> 01:25:52,105 Oh, thank you so much! 1835 01:25:52,106 --> 01:25:53,356 Okay, sorry. 1836 01:25:53,357 --> 01:25:55,108 Change of honeymoon plans. 1837 01:25:55,109 --> 01:25:58,194 You two are doing Sean Hannity tomorrow! 1838 01:25:59,446 --> 01:26:00,279 - You're kidding? 1839 01:26:00,280 --> 01:26:02,657 - 14 million listeners. 1840 01:26:02,658 --> 01:26:05,159 Three million viewers. 1841 01:26:05,160 --> 01:26:07,495 That's radio and television, baby. 1842 01:26:07,496 --> 01:26:09,330 Imagine the exposure for your app. 1843 01:26:09,331 --> 01:26:11,040 You can't buy that kind of coverage. 1844 01:26:16,046 --> 01:26:18,756 - That's a pretty good gift. 1845 01:26:18,757 --> 01:26:19,674 - You're welcome. 1846 01:26:19,675 --> 01:26:20,716 Thank you. 1847 01:26:20,717 --> 01:26:22,301 Thank you, thank you. 1848 01:26:32,104 --> 01:26:34,230 - All right, so my first question is 1849 01:26:34,231 --> 01:26:37,984 are you guys ready for the amount of heat 1850 01:26:37,985 --> 01:26:39,986 that'll be coming your way with this? 1851 01:26:39,987 --> 01:26:42,196 - I think we can handle it. 1852 01:26:42,197 --> 01:26:44,157 - Well, I hope so, because you're intention 1853 01:26:44,158 --> 01:26:46,617 is to proselytize? - Yes! 1854 01:26:46,618 --> 01:26:48,327 We want to reach everyone. - You're literally going 1855 01:26:48,328 --> 01:26:51,038 to try and convert kids to Christianity. 1856 01:26:51,039 --> 01:26:52,874 What about diversity? 1857 01:26:52,875 --> 01:26:56,794 What right do you have to impose your religious values 1858 01:26:56,795 --> 01:26:58,296 on to somebody else? 1859 01:26:58,297 --> 01:27:01,382 - Well, what right does ISIS have to cut people's heads off? 1860 01:27:01,383 --> 01:27:02,758 - That's a powerful point. 1861 01:27:02,759 --> 01:27:04,719 - We just want to feed the hungry. 1862 01:27:04,720 --> 01:27:07,972 We wanna spread light into the darkness 1863 01:27:09,725 --> 01:27:13,227 and hope into despair, and love into hatred. 1864 01:27:14,688 --> 01:27:16,606 Really, the only realistic way to do that 1865 01:27:16,607 --> 01:27:18,816 is with the message of Jesus Christ. 1866 01:27:18,817 --> 01:27:21,110 - We just wanna give everyone the opportunity 1867 01:27:21,111 --> 01:27:24,238 to speak to somebody about the love of Christ. 1868 01:27:24,239 --> 01:27:26,240 They can make their own decisions. 1869 01:27:26,241 --> 01:27:31,078 And unlike ISIS, this is not a convert or die proposition. 1870 01:27:31,079 --> 01:27:32,038 - Here's my question, 1871 01:27:32,039 --> 01:27:33,915 do you have a media partner? 1872 01:27:33,916 --> 01:27:37,043 Is there anybody out there on Christmas Eve 1873 01:27:37,044 --> 01:27:39,003 that's gonna show this band of light 1874 01:27:39,004 --> 01:27:40,922 going around the entire globe? 1875 01:27:40,923 --> 01:27:42,215 Is anybody covering this? 1876 01:27:42,216 --> 01:27:45,176 - Well, uh, so far, no one's covering it. 1877 01:27:45,177 --> 01:27:46,469 Not even a little bit. 1878 01:27:46,470 --> 01:27:48,095 - Well that's gonna change right now. 1879 01:27:48,096 --> 01:27:50,097 I can do it on my network. 1880 01:27:50,098 --> 01:27:52,683 We're in every country, and on Christmas Eve 1881 01:27:52,684 --> 01:27:54,352 we could do a three hour special 1882 01:27:54,353 --> 01:27:57,230 to show this band of light as it makes its way 1883 01:27:57,231 --> 01:28:00,066 around the globe through the different time zones. 1884 01:28:00,067 --> 01:28:02,735 We could literally cover each country, 1885 01:28:02,736 --> 01:28:05,029 each section of the world, 1886 01:28:05,030 --> 01:28:06,322 and get that message out. 1887 01:28:06,323 --> 01:28:07,323 - That's awesome. 1888 01:28:07,324 --> 01:28:08,658 Thank you. 1889 01:28:08,659 --> 01:28:10,076 - You're welcome. 1890 01:28:11,662 --> 01:28:13,246 - That's a pretty good wedding present. 1891 01:30:12,407 --> 01:30:13,324 - All right. 1892 01:30:15,535 --> 01:30:17,411 Goodnight my sweet boys. 1893 01:30:23,293 --> 01:30:24,877 - Goodnight. 1894 01:30:25,837 --> 01:30:26,545 - Mom? 1895 01:30:28,507 --> 01:30:30,341 - Yes, sweetheart. 1896 01:30:30,342 --> 01:30:31,967 - Are you gonna get better? 1897 01:30:34,221 --> 01:30:36,597 - I think I'm pretty good right now. 1898 01:30:36,598 --> 01:30:38,391 - You know what I mean. 1899 01:30:40,394 --> 01:30:42,019 - We've been praying, Mom. 1900 01:30:42,020 --> 01:30:43,354 - I know you have, sweety. 1901 01:30:43,355 --> 01:30:44,855 And don't think I haven't felt those prayers, 1902 01:30:44,856 --> 01:30:46,357 because I have. 1903 01:30:46,358 --> 01:30:47,900 They're what give me strength. 1904 01:30:47,901 --> 01:30:51,237 - Then God'll answer our prayers, right? 1905 01:30:52,364 --> 01:30:54,740 - God always answers prayers. 1906 01:30:54,741 --> 01:30:55,449 Sometimes 1907 01:30:57,327 --> 01:31:00,204 we just don't understand the answers. 1908 01:31:00,205 --> 01:31:02,081 - Doesn't make any sense. 1909 01:31:02,082 --> 01:31:05,626 - How many times did Jesus pray in the garden of Gethsemane? 1910 01:31:05,627 --> 01:31:06,544 - Three times. 1911 01:31:06,545 --> 01:31:08,087 - And what did He pray for? 1912 01:31:08,088 --> 01:31:09,755 - That God would lift his burden. 1913 01:31:09,756 --> 01:31:11,841 - That He wouldn't have to die. 1914 01:31:11,842 --> 01:31:13,801 - He prayed for God's will to be done. 1915 01:31:13,802 --> 01:31:16,679 It was God's will and God's plan 1916 01:31:16,680 --> 01:31:20,474 that Jesus' life and what we call death 1917 01:31:20,475 --> 01:31:23,227 would bring salvation for all mankind. 1918 01:31:23,228 --> 01:31:26,313 So, did God answer Jesus' prayers? 1919 01:31:26,314 --> 01:31:28,149 - I guess so. - Mm hm. 1920 01:31:31,445 --> 01:31:34,447 - What did your daddy see when he almost died, Conner? 1921 01:31:34,448 --> 01:31:35,364 - He saw Davey. 1922 01:31:35,365 --> 01:31:36,490 - Mm hm. 1923 01:31:36,491 --> 01:31:38,284 And how did Davey look to him? 1924 01:31:38,285 --> 01:31:39,660 - Happy. 1925 01:31:39,661 --> 01:31:40,703 - Peaceful. 1926 01:31:40,704 --> 01:31:42,413 - Yes, that's right. 1927 01:31:42,414 --> 01:31:45,708 So, there's nothing to be afraid of, is there? 1928 01:31:45,709 --> 01:31:48,252 - I don't care about heaven, I don't want you to die, Mommy. 1929 01:31:48,253 --> 01:31:50,463 - Oh honey, I don't believe 1930 01:31:50,464 --> 01:31:53,007 there's any such thing as death. 1931 01:31:53,008 --> 01:31:57,136 When I'm in the next room and you can't see me, am I dead? 1932 01:31:58,722 --> 01:32:00,598 Or, am I just in the next room? 1933 01:32:00,599 --> 01:32:02,433 - You're just in the next room. 1934 01:32:02,434 --> 01:32:03,350 - Mm hm. 1935 01:32:03,351 --> 01:32:05,769 Just in the next room. 1936 01:32:05,770 --> 01:32:09,315 Still loving you, still watching over you. 1937 01:32:12,777 --> 01:32:15,446 It's time to get some sleep. 1938 01:32:15,447 --> 01:32:18,574 I'll just be in the next room. 1939 01:32:18,575 --> 01:32:20,493 Goodnight my sweet boys. 1940 01:32:21,703 --> 01:32:23,579 - Goodnight. - Goodnight. 1941 01:32:39,554 --> 01:32:42,556 - Three, two... 1942 01:32:42,557 --> 01:32:44,058 - And welcome back to our three hour 1943 01:32:44,059 --> 01:32:46,227 special edition of Hannity where tonight, 1944 01:32:46,228 --> 01:32:48,479 history is being made all over the world. 1945 01:32:48,480 --> 01:32:50,397 Now I'm sure by now, everyone has heard 1946 01:32:50,398 --> 01:32:53,067 the incredible story of Sol and Katy Harkens 1947 01:32:53,068 --> 01:32:55,027 and their Let There Be Light project. 1948 01:32:55,028 --> 01:32:57,738 Well at 3:00 a.m. this morning, on Christmas Island, 1949 01:32:57,739 --> 01:33:00,908 a band of light, visible from outer space 1950 01:33:00,909 --> 01:33:03,244 began to move around the world. 1951 01:33:03,245 --> 01:33:05,788 From New Zealand to Russia, to Australia, 1952 01:33:05,789 --> 01:33:08,874 Japan, and even amazingly in North Korea. 1953 01:33:08,875 --> 01:33:11,168 How did anybody in North Korea hear about this? 1954 01:33:11,169 --> 01:33:13,212 And with us tonight, from their home in Connecticut 1955 01:33:13,213 --> 01:33:15,839 are Sol and Katy Harkens and Sally Darwan, 1956 01:33:15,840 --> 01:33:17,675 the head of NewCom High-Tech, 1957 01:33:17,676 --> 01:33:19,134 now they designed the app 1958 01:33:19,135 --> 01:33:21,762 that is making this extraordinary night possible. 1959 01:33:21,763 --> 01:33:24,557 Now, Sally, you did more than just design the app, 1960 01:33:24,558 --> 01:33:26,934 you have a pretty remarkable story of your own. 1961 01:33:26,935 --> 01:33:29,395 Tell us about it. - That's right, Sean. 1962 01:33:29,396 --> 01:33:31,939 I don't believe that Sol and Katy 1963 01:33:31,940 --> 01:33:34,817 just showed up at our company by accident. 1964 01:33:34,818 --> 01:33:36,819 I do believe that they were sent to me. 1965 01:33:36,820 --> 01:33:37,611 - Well, tell me about that. 1966 01:33:37,612 --> 01:33:38,862 How so? 1967 01:33:38,863 --> 01:33:41,991 - You see, Sean, I was born in Pakistan. 1968 01:33:41,992 --> 01:33:44,451 I was forced into a marriage by my father 1969 01:33:44,452 --> 01:33:46,996 when I was 14, to a brutal man. 1970 01:33:46,997 --> 01:33:48,372 He used to beat me. 1971 01:33:48,373 --> 01:33:50,958 And when I ran to my father for protection, 1972 01:33:50,959 --> 01:33:53,419 he beat me for disobeying my husband. 1973 01:33:53,420 --> 01:33:55,629 And when I said I would leave him, 1974 01:33:55,630 --> 01:33:57,756 I was told that I would be killed. 1975 01:33:57,757 --> 01:33:59,425 An honor killing. 1976 01:33:59,426 --> 01:34:03,262 I came to America and I was quite literally saved 1977 01:34:03,263 --> 01:34:04,722 by the love of Christ. 1978 01:34:04,723 --> 01:34:06,890 And I can't think of a better way 1979 01:34:06,891 --> 01:34:09,560 to honor my Father in heaven, 1980 01:34:09,561 --> 01:34:12,521 and I can't think of a more meaningful Christmas Eve 1981 01:34:12,522 --> 01:34:15,649 than spending it with you, your audience, 1982 01:34:15,650 --> 01:34:19,695 Sol and Katy, their children, their neighbors, 1983 01:34:19,696 --> 01:34:22,781 who've all showed up for this amazing event. 1984 01:34:22,782 --> 01:34:23,490 - Sol? 1985 01:34:24,743 --> 01:34:25,534 - What is it, baby? 1986 01:34:25,535 --> 01:34:26,493 You okay? 1987 01:34:27,537 --> 01:34:29,913 - I love you so much. 1988 01:34:29,914 --> 01:34:32,541 I'm sorry for ever being unkind 1989 01:34:33,585 --> 01:34:36,170 or any harsh words. - Shh, shh, shh, shh. 1990 01:34:36,171 --> 01:34:37,755 Nothing you ever did could compare 1991 01:34:37,756 --> 01:34:40,382 to the sins I've had against you. 1992 01:34:41,718 --> 01:34:44,053 You are the love of my life. 1993 01:34:45,180 --> 01:34:47,389 - Merry Christmas, darling. 1994 01:34:48,642 --> 01:34:51,185 - Merry Christmas, Bonny Kate. 1995 01:34:54,439 --> 01:34:56,148 - It's almost time. 1996 01:34:56,149 --> 01:34:58,651 - All right, hello, New York, New Jersey, Connecticut, 1997 01:34:58,652 --> 01:35:00,319 all the way down to Florida. 1998 01:35:00,320 --> 01:35:01,904 Ladies and gentlemen, you have been watching 1999 01:35:01,905 --> 01:35:04,406 a modern-day Christmas miracle tonight, 2000 01:35:04,407 --> 01:35:07,076 as a band of light has spread aptly enough, 2001 01:35:07,077 --> 01:35:08,494 beginning at Christmas Island 2002 01:35:08,495 --> 01:35:10,871 and literally now spanning the globe. 2003 01:35:10,872 --> 01:35:12,498 Not a thousand points of light, 2004 01:35:12,499 --> 01:35:14,500 but millions of points of light have lit up 2005 01:35:14,501 --> 01:35:16,710 the darkness around the world, in Iran, 2006 01:35:16,711 --> 01:35:19,672 in ISIS-occupied territories, in the Middle East, 2007 01:35:19,673 --> 01:35:22,007 even China, North Korea. 2008 01:35:22,008 --> 01:35:23,509 Beacons of light and faith 2009 01:35:23,510 --> 01:35:27,596 have spread a four word message of hope for many. 2010 01:35:27,597 --> 01:35:29,306 Now we're gonna leave you with some images 2011 01:35:29,307 --> 01:35:32,935 from this amazing event that began, fittingly enough, 2012 01:35:32,936 --> 01:35:36,730 with the clinical death and a spiritual rebirth. 2013 01:35:36,731 --> 01:35:37,648 I'm Sean Hannity. - Ten. 2014 01:35:37,649 --> 01:35:39,066 - I wanna wish you. - Nine. 2015 01:35:39,067 --> 01:35:40,401 - And your family. - Eight. 2016 01:35:40,402 --> 01:35:41,610 - A very very merry Christmas. - Seven, six. 2017 01:35:41,611 --> 01:35:42,736 - And as leave you. - Five. 2018 01:35:42,737 --> 01:35:44,029 - On this Christmas Eve. - Four, three. 2019 01:35:44,030 --> 01:35:45,572 - May there finally be. - Two, one. 2020 01:35:45,573 --> 01:35:46,740 - Peace on earth. 2021 01:35:46,741 --> 01:35:49,076 And yes, let there be light. 2022 01:35:51,996 --> 01:35:54,623 ♪ Silent night ♪ 2023 01:35:55,792 --> 01:35:58,252 ♪ Holy night ♪ 2024 01:36:00,088 --> 01:36:02,589 ♪ All is calm ♪ 2025 01:36:04,384 --> 01:36:06,885 ♪ All is bright ♪ 2026 01:36:08,596 --> 01:36:11,515 ♪ 'Round yon virgin ♪ 2027 01:36:12,559 --> 01:36:15,394 ♪ Mother and child ♪ 2028 01:36:16,312 --> 01:36:18,188 - You did it, Bonny Kate. 2029 01:36:18,189 --> 01:36:19,606 You made it happen. 2030 01:36:20,900 --> 01:36:22,818 - Ah, it's so beautiful. 2031 01:36:24,529 --> 01:36:27,823 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2032 01:36:33,037 --> 01:36:37,916 - It's so beautiful. ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2033 01:36:44,257 --> 01:36:45,716 - Katy? 2034 01:36:50,138 --> 01:36:50,846 Katy? 2035 01:36:57,479 --> 01:36:59,021 Ah, my sweet Katy. 2036 01:37:13,870 --> 01:37:17,372 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2037 01:37:21,878 --> 01:37:25,422 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2038 01:37:44,400 --> 01:37:48,529 ♪ Let there be light for the ones who lost their way ♪ 2039 01:37:50,990 --> 01:37:55,118 ♪ Let there be light let it ease your pain ♪ 2040 01:37:57,831 --> 01:38:02,876 ♪ Let there be light on the darkest day ♪ 2041 01:38:02,877 --> 01:38:06,755 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2042 01:38:11,511 --> 01:38:15,639 ♪ Let there be light if the bible says it's so ♪ 2043 01:38:18,518 --> 01:38:22,646 ♪ Let there be light as above so below ♪ 2044 01:38:25,483 --> 01:38:29,945 ♪ Let there be light so the world will know ♪ 2045 01:38:29,946 --> 01:38:34,074 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2046 01:38:37,120 --> 01:38:40,706 ♪ Let there be light tonight ♪ 2047 01:38:43,877 --> 01:38:47,713 ♪ Let there be light tonight ♪ 2048 01:38:50,884 --> 01:38:54,303 ♪ Let there be light ♪ 2049 01:38:54,304 --> 01:38:57,639 ♪ Let there be light ♪ 2050 01:38:57,640 --> 01:39:00,601 ♪ Let it shine on me ♪ 2051 01:39:04,439 --> 01:39:08,066 ♪ Let there be light tonight ♪ 2052 01:39:11,195 --> 01:39:14,823 ♪ Let there be light tonight ♪ 2053 01:39:17,994 --> 01:39:21,663 ♪ Let there be light ♪ 2054 01:39:21,664 --> 01:39:24,750 ♪ Let there be light ♪ 2055 01:39:24,751 --> 01:39:27,753 ♪ Let it shine on me ♪ 2056 01:39:33,927 --> 01:39:37,804 ♪ Let there be light for the ones with the wounded mind ♪ 2057 01:39:40,600 --> 01:39:44,728 ♪ Let there be light for the ones we left behind ♪ 2058 01:39:47,690 --> 01:39:52,444 ♪ Let there be light somebody say amen ♪ 2059 01:39:52,445 --> 01:39:56,573 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2060 01:39:59,285 --> 01:40:02,829 ♪ Let there be light tonight ♪ 2061 01:40:06,000 --> 01:40:09,878 ♪ Let there be light tonight ♪ 2062 01:40:12,799 --> 01:40:16,551 ♪ Let there be light ♪ 2063 01:40:16,552 --> 01:40:19,930 ♪ Let there be light ♪ 2064 01:40:19,931 --> 01:40:23,350 ♪ Let it shine on me ♪ 2065 01:40:23,351 --> 01:40:26,937 ♪ Let there be light tonight ♪ 2066 01:40:30,066 --> 01:40:33,944 ♪ Let there be light tonight ♪ 2067 01:40:36,864 --> 01:40:40,701 ♪ Let there be light ♪ 2068 01:40:40,702 --> 01:40:43,954 ♪ Let there be light ♪ 2069 01:40:43,955 --> 01:40:46,832 ♪ Let it shine on me ♪ 148212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.