All language subtitles for La.Casa.de.Papel.S01E02-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,800 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1193 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:05,960 --> 00:00:09,000 സൂക്ഷിച്ച് വേണം, ഒരു തുള്ളി ചോര വീണാല്‍.. 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,640 പിന്നെ നമ്മൾ റോബിൻ ഹുഡ് ആയിരിക്കില്ല..വെറും പന്ന കഴുവർടാ മക്കളാകും.. 4 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 പരിഭാഷ - മിഥുൻ ശങ്കർ https://www.facebook.com/midhunskr 5 00:00:20,960 --> 00:00:22,360 റിയോ, റിയോ! 6 00:00:29,240 --> 00:00:30,520 നശിപ്പിച്ചു! 7 00:01:06,560 --> 00:01:08,400 നശിപ്പിച്ചു, ടോക്കിയോ! 8 00:01:08,480 --> 00:01:11,040 ഇതിലും മോശമായ തുടക്കം ഇനി വരാനില്ല ! 9 00:01:15,480 --> 00:01:16,400 മലര് ! 10 00:01:18,720 --> 00:01:19,760 നോക്കട്ടെ... 11 00:01:20,720 --> 00:01:23,320 പോളാ, അവിടെ പര്‍പ്പിള്‍ ആണ് വേണ്ടത്. 12 00:01:24,440 --> 00:01:25,320 പോളാ. 13 00:01:26,120 --> 00:01:27,080 പോളാ. 14 00:01:27,880 --> 00:01:30,800 പപ്പാ നാളെ എന്റെ ബര്‍ത്ത്ഡേ പാര്‍ട്ടിക്ക് വരാത്തത് എന്താണെന്ന്.. 15 00:01:30,880 --> 00:01:34,280 -എനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നില്ല. -ഞാന്‍ പറഞ്ഞല്ലോ. പോളാ. 16 00:01:34,440 --> 00:01:36,840 ഒരു ജഡ്ജ് അദ്ധേഹത്തെ കസ്റ്റഡിയില്‍ കൊണ്ടുപോയിരിക്കയാണ്. 17 00:01:36,920 --> 00:01:39,000 -ഞാനാണ് നിന്റെ കാര്യങ്ങള്‍ നോക്കുന്നത്. -ജഡ്ജ് അല്ല. 18 00:01:39,160 --> 00:01:40,400 -അല്ലേ? -അല്ല. 19 00:01:40,480 --> 00:01:41,560 പിന്നെ ആരാണ്? 20 00:01:41,640 --> 00:01:44,280 നിങ്ങള്‍. പപ്പാ പാര്‍ട്ടിക്ക് വരണമെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് താല്‍പര്യമില്ല. 21 00:01:44,800 --> 00:01:46,040 ശരിയല്ലേ മുത്തശ്ശി? 22 00:01:46,120 --> 00:01:50,120 അതിപ്പോ.. നോക്കൂ, പപ്പയും മമ്മയും കുറച്ച് വിഷമത്തിലാണ്. 23 00:01:51,080 --> 00:01:53,480 -എല്ലാം ശരിയാവും, നോക്കിക്കോ. -അമ്മേ, വേണ്ട! 24 00:02:00,240 --> 00:02:01,160 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍. 25 00:02:02,160 --> 00:02:06,760 "റക്കേല്‍, നിങ്ങള്‍ ഇന്ന് ഓഫ് ആണെന്ന് അറിയാം, പക്ഷെ ഒരു കവര്‍ച്ച നടന്നിട്ടുണ്ട്. 26 00:02:07,120 --> 00:02:10,400 കള്ളന്മാര്‍ പണവുമായി മുങ്ങാന്‍ നോക്കിയെങ്കിലും നടന്നില്ല. 27 00:02:10,600 --> 00:02:11,960 അവര്‍ രണ്ട് ഓഫീസര്‍മാരെ വീഴ്ത്തി. 28 00:02:12,600 --> 00:02:14,920 ഇത് നമ്മുടെ നോട്ടടിശാലയില്‍ വച്ചാണ്. 29 00:02:15,000 --> 00:02:16,880 അന്വേഷണ ചുമതല ഞാന്‍ നിങ്ങളെ ഏല്‍പ്പിക്കുകയാണ്." 30 00:02:23,040 --> 00:02:25,720 -ഒരു കാര്‍ അയക്കൂ. -"പുറത്തുണ്ട്." 31 00:02:30,320 --> 00:02:32,960 എന്താ നടന്നതെന്ന് ഒന്ന് പറഞ്ഞു തര്വോ! 32 00:02:33,040 --> 00:02:35,840 ഒന്ന് പറ! നിന്റെ തലക്ക് ഓളമാണോ? 33 00:02:36,000 --> 00:02:38,760 കവര്‍ച്ച നടന്ന് 8 മണിക്കൂറുകള്‍ക്ക് ശേഷം 34 00:02:38,920 --> 00:02:41,220 -രണ്ട് പൊലീസുകാരെയാണ് നീ വെടി വച്ചത്! -അടങ്ങ്‌. 35 00:02:41,280 --> 00:02:44,040 ഒരു ഓഫീസര്‍ പെട്ടെന്ന് വന്ന് എന്നെ വെടി വക്കാന്‍ തുടങ്ങി. 36 00:02:44,120 --> 00:02:45,920 നീയാണേല്‍ എന്ത് ചെയ്യും? പോയി തുപ്പിയിട്ട് വര്വോ? 37 00:02:46,000 --> 00:02:48,680 -തൊലയാനായിട്ട്! -നമുക്ക് വേറൊന്നും ചെയ്യാന്‍ പറ്റില്ല. 38 00:02:48,760 --> 00:02:51,000 നമുക്ക് പ്ലാന്‍ പോലെ ചെയ്യാനേ പറ്റൂ, 39 00:02:51,080 --> 00:02:53,240 എത്ര തവണ നമ്മള്‍ പ്രാക്ടീസ് ചെയ്തതാണ്. 40 00:02:53,400 --> 00:02:55,600 വെള്ളിയാഴ്ച, വൈകുന്നേരം 6:25. 41 00:02:55,680 --> 00:02:58,160 നമ്മളോട് പ്രത്യേകം പറഞ്ഞിരുന്നു, ആരെയും വെടി വയ്ക്കരുതെന്ന്. 42 00:02:58,760 --> 00:03:01,520 -ഞാന്‍ വീണുപോയി... -മിണ്ടരുത്! 43 00:03:01,720 --> 00:03:04,440 നിന്നെ ഞങ്ങള്‍ കവര്‍ ചെയ്തിരുന്നു, പക്ഷെ വെടി വക്കേണ്ടത് ഗ്രൌണ്ടിലായിരുന്നു, 44 00:03:04,680 --> 00:03:06,480 ആരുടേയും ശരീരത്തിലല്ല. 45 00:03:14,160 --> 00:03:16,320 പരിക്കേറ്റ ഓഫീസര്‍മാരെ അവര്‍ കൊണ്ടുപോയിട്ടുണ്ട്. 46 00:03:17,360 --> 00:03:19,040 ഫോണുകള്‍ ഇപ്പോഴും കണക്റ്റഡ് ആണോ? 47 00:03:21,400 --> 00:03:23,960 വയര്‍ലെസ്സ്, റേഡിയോ, എല്ലാം കട്ട് ചെയ്യൂ. 48 00:03:26,320 --> 00:03:27,760 ഇയര്‍പീസ്‌ തന്നേക്കൂ. 49 00:03:37,840 --> 00:03:39,240 പ്രൊഫെസ്സറെ വിളിക്ക്. 50 00:03:47,040 --> 00:03:48,800 നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സ് എന്താണ്‌? 51 00:03:50,720 --> 00:03:52,160 നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സ് എന്താണ്‌? 52 00:03:54,160 --> 00:03:55,520 നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സ് എന്താണ്‌? 53 00:04:01,680 --> 00:04:04,200 -എന്ത് പറ്റി? -"2 ഓഫീസര്‍മാര്‍ വീണു." 54 00:04:04,920 --> 00:04:06,240 ആരാണ് വെടി വച്ചത്? 55 00:04:06,800 --> 00:04:07,840 "ടോക്കിയോ" 56 00:04:09,040 --> 00:04:10,960 ക്യാമറകള്‍ ഓണ്‍ ചെയ്യൂ. 57 00:04:11,480 --> 00:04:13,600 "റിയോയുടെ അടുത്തൂടെ ബുള്ളറ്റ് പാസ് ചെയ്ത് പോയി ടോക്കിയോ വെടി വച്ചു." 58 00:04:15,400 --> 00:04:17,080 അവര്‍ പ്രണയത്തിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 59 00:04:19,440 --> 00:04:20,440 അവള്‍ക്ക് കൊടുക്ക്. 60 00:04:31,120 --> 00:04:32,840 -"എന്താ?" -കേട്ടത് സത്യമാണോ? 61 00:04:33,720 --> 00:04:36,520 -റിയോയുമായി ബന്ധമുണ്ടോ? -എന്താണീ പറയുന്നത്? 62 00:04:37,360 --> 00:04:38,240 ഇല്ല. 63 00:04:38,960 --> 00:04:40,680 ഞാന്‍ കാരണം എന്റെ പ്രണയം പണ്ടേ തകര്‍ന്നതാണ്. 64 00:04:40,760 --> 00:04:43,320 പുതിയ പ്രണയത്തെക്കുറിച്ച് ഇപ്പോൾ നിങ്ങള്‍ പറയുമ്പോഴാണ് അറിയുന്നത്. 65 00:04:43,480 --> 00:04:46,780 "എനിക്കും ബാക്കിയുള്ളവര്‍ക്കും വേണ്ടിയാണ് ഞാന്‍ വെടി വച്ചത്." 66 00:04:46,840 --> 00:04:50,280 പിന്നെ മിസ്റ്റര്‍ പ്രൊഫെസ്സര്‍, ഇനി താങ്കള്‍ എത്ര ചിന്തിച്ചാലും, 67 00:04:50,440 --> 00:04:52,240 "കാര്യങ്ങള്‍ എപ്പോഴും തന്റെ വരുതിയില്‍ വരണമെന്നില്ല." 68 00:06:09,920 --> 00:06:11,840 -എന്താ നടന്നത്? -അച്ചടിശാലയിലെ.. 69 00:06:11,920 --> 00:06:15,520 പുതിയ നോട്ടുകള്‍ മോഷ്ട്ടിക്കാന്‍ അവര്‍ ഒരു പണപ്പുര കുത്തി തുറന്നു. 70 00:06:15,640 --> 00:06:18,680 -എന്തെ അലാം അടിച്ചില്ല? -ഒരു മാന്വല്‍ അലാം ഉണ്ടാരുന്നു, 71 00:06:18,760 --> 00:06:21,400 -അത് ചെയ്യുന്ന ആളെ അവര്‍ പൂട്ടിക്കാണും. -എത്ര ബന്ദികളുണ്ട്? 72 00:06:21,480 --> 00:06:24,000 മ്യൂസിയം സന്ദര്‍ശകര്‍ക്ക് തുറന്നിരുന്നു, അതുകൊണ്ട് കൃത്യമായ കണക്കില്ല. 73 00:06:24,080 --> 00:06:25,040 എന്നാലും ഏകദേശം. 74 00:06:25,120 --> 00:06:29,960 തീര്‍ച്ചപ്പെടുത്തിയ കണക്ക്: 35 പണിക്കാര്‍, 11 സെക്യൂരിറ്റീസ്, പിന്നെ ബ്രിട്ടീഷ് സ്കൂളിലെ 17 കുട്ടികള്‍. 75 00:06:30,040 --> 00:06:32,520 -പിള്ളേര്‍ക്കെന്താ അവിടെ കാര്യം? -അതൊരു സ്കൂള്‍ ടൂര്‍ ആയിരുന്നു. 76 00:06:33,120 --> 00:06:35,200 -പത്രക്കാര്‍ക്ക് അറിയുവോ? -ഇതുവരെയില്ല. 77 00:06:35,880 --> 00:06:37,640 -മോഷ്ടാക്കള്‍? -ഒരു പിടിയുമില്ല. 78 00:06:37,720 --> 00:06:40,440 അടുത്തുള്ള കടകളില്‍ നിന്ന് ഫോട്ടോസ് കിട്ടും ഉടനെ. 79 00:06:40,520 --> 00:06:42,360 -അയാള്‍ക്ക് കുറെ രക്തം നഷ്ട്ടപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. -അവര്‍ എത്ര പേര്‍ കാണും? 80 00:06:42,440 --> 00:06:45,840 പുറത്ത് 4 പേരുണ്ടായിരുന്നു, മൊത്തം 6 പേര്‍ കാണും. 81 00:06:46,360 --> 00:06:49,280 -ആയുധങ്ങള്‍? -അവര്‍ക്ക് കുറഞ്ഞത് M16 മുതല്‍ ഉണ്ട്. 82 00:06:49,360 --> 00:06:52,160 -പിന്നെ അങ്ങേയറ്റം അക്രമകാരികളാണ്. -GEO എത്തിയിട്ടുണ്ടല്ലോ. 83 00:06:52,240 --> 00:06:54,000 ഉവ്വ്, അവരാണ് ആദ്യമെത്തിയത്‌. 84 00:06:56,280 --> 00:06:58,120 എന്തെങ്കിലും നല്ല വര്‍ത്തമാനം ഉണ്ടോ. 85 00:06:59,240 --> 00:07:02,800 വെടിയേറ്റ ഓഫീസര്‍മാര്‍ ജീവനോടെയുണ്ട്. 86 00:07:04,960 --> 00:07:06,040 സന്തോഷം. 87 00:07:08,360 --> 00:07:09,240 പോവാം. 88 00:07:15,520 --> 00:07:17,520 കെട്ടിടത്തിനകത്തുള്ള ക്യാമറകള്‍ക്ക് എന്ത് പറ്റി? 89 00:07:17,600 --> 00:07:19,360 -സിഗ്നല്‍ എവിടുന്നാണ്? -സിഗ്നല്‍ ഒന്നുമില്ല. 90 00:07:19,440 --> 00:07:21,080 -അതെന്താ? -ഇല്ല, എന്താണെന്ന് അറിഞ്ഞൂടാ. 91 00:07:21,160 --> 00:07:23,920 അവര്‍ നശിപ്പിക്കുകയോ, വഴി തിരിച്ച് വിടുകയോ ചെയ്തിരിക്കാം. നമ്മള്‍ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 92 00:07:24,000 --> 00:07:25,240 നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് എങ്ങനുണ്ട്? 93 00:07:25,320 --> 00:07:28,680 അവര്‍ ഒപ്റ്റിക്കല്‍ ഫൈബര്‍ മുറിച്ചിട്ടുണ്ട്, നമുക്ക് ഹാക്ക് ചെയ്യാന്‍ പറ്റില്ല. 94 00:07:30,160 --> 00:07:33,520 ശ്രദ്ധിക്കൂ, എല്ലാവരും, പോലീസ്, സിവില്‍ സേന, 95 00:07:33,720 --> 00:07:36,080 മൊബൈലുകളെല്ലാം ഓഫ്‌ ചെയ്തിരിക്കണം. 96 00:07:36,280 --> 00:07:39,000 അവര്‍ കോള്‍ ചെയ്‌താല്‍ അറിയുന്നതിന് വേണ്ടി നമ്മള്‍, കെട്ടിടത്തിനു മുകളിലെ, 97 00:07:39,080 --> 00:07:40,520 റിപീറ്റര്‍ ഉപയോഗിക്കും. 98 00:07:40,600 --> 00:07:42,680 ആ ചുറ്റളവിനുള്ളിലെ ഫോണ്‍ സിഗ്നല്‍.. 99 00:07:42,760 --> 00:07:44,400 എനിക്ക് നേരിട്ട് ഇവിടെ കിട്ടണം. 100 00:07:45,240 --> 00:07:47,920 ശബ്ദം തിരിച്ചറിയുന്ന ആളുകളോട് ഉടനെ, 101 00:07:48,000 --> 00:07:49,400 ഇവിടെത്താന്‍ പറയണം. മനസ്സിലായോ? 102 00:07:49,920 --> 00:07:53,720 -കെട്ടിടത്തിന്റെ ഏകദേശ ഘടന കിട്ടുവോ? -ഒരു മധ്യസ്ഥതയ്ക്ക് ശ്രമിക്കുന്നതാവും നല്ലത്. 103 00:08:00,640 --> 00:08:02,440 നല്ല കടുപ്പമുള്ള "വോല്യൂട്ടോ". 104 00:08:04,880 --> 00:08:07,280 ഈ പാചകക്കാരെയെല്ലാം സമ്മതിക്കണം. 105 00:08:08,240 --> 00:08:09,480 എന്താ തന്റെ ഉദ്ദേശം? 106 00:08:10,680 --> 00:08:12,160 നമുക്ക് ഒരു ഇടവേള കിട്ടും. 107 00:08:12,640 --> 00:08:16,480 അവര്‍ക്ക് ക്യാമ്പ് ഉണ്ടാക്കണം, ഒരു ഡ്രോണ്‍ പറത്തണം, 108 00:08:16,720 --> 00:08:18,280 കെട്ടിടത്തിന്റെ രൂപരേഖ തയ്യാറാക്കണം. 109 00:08:18,360 --> 00:08:20,880 എല്ലാം ഒന്ന് പരുവപ്പെടുത്താന്‍ നമ്മള്‍ അവര്‍ക്ക് കുറച്ച് സമയം കൊടുക്കണം. 110 00:08:23,440 --> 00:08:26,840 ഹേയ്, ടോക്കിയോ എന്തെ നിന്നെ തള്ളി പറഞ്ഞത്? 111 00:08:27,920 --> 00:08:28,880 ഞങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ ഒന്നുമില്ല. 112 00:08:31,480 --> 00:08:34,080 എന്നിട്ട് എല്ലാ രാത്രിയും അവളുടെ കട്ടിലില്‍ ചുറ്റികക്ക് അടിക്കും പോലത്തെ 113 00:08:34,160 --> 00:08:37,080 ശബ്ദം കേള്‍ക്കാമല്ലോ? വെളുപ്പിനെ 5 മണി വരെ. 114 00:08:37,160 --> 00:08:38,640 -ഡാന്‍സ് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? -എനിക്കറിയില്ല, 115 00:08:38,720 --> 00:08:41,720 എനിക്കൊന്നുമറിയില്ല, അവള്‍ ഡാന്‍സ് കളിക്കുവോ, എന്താന്ന് വച്ചാല്‍ ചെയ്യട്ടെ. 116 00:08:44,760 --> 00:08:51,040 ഞാനെന്താ പൊട്ടനാണെന്ന് വിചാരിച്ചോ? എന്ത് നുണയും പറയാമെന്നായോ? 117 00:08:57,440 --> 00:08:58,760 വെറുതെ പറഞ്ഞതാ. 118 00:09:04,760 --> 00:09:06,520 അവളെ ഞാനായാലും കളിച്ചേനേ. 119 00:09:07,880 --> 00:09:09,360 ഒന്ന് ശ്രമിക്കണം. 120 00:09:10,360 --> 00:09:12,000 നിങ്ങള്‍ക്ക് തെറ്റി. 121 00:09:12,800 --> 00:09:14,560 എനിക്ക് ഈ ബന്ധം സത്യസന്ധമാണ്. 122 00:09:15,600 --> 00:09:16,600 ശരിക്കും? 123 00:09:18,840 --> 00:09:22,560 വീടും കുടുംബവുമൊക്കെയായി, 124 00:09:22,640 --> 00:09:24,600 -വീട്ടുകാരന്‍ ആവാന്‍ പോവ്വാ? -അതെ. 125 00:09:25,120 --> 00:09:26,400 കുട്ടികളും ഉണ്ടാവും. 126 00:09:33,560 --> 00:09:34,520 ഇരിക്ക്. 127 00:09:42,600 --> 00:09:46,400 നോക്കൂ, സ്ത്രീ നിനക്ക് വേണ്ടുവോളം സെക്സ് തരും, 128 00:09:46,480 --> 00:09:50,880 കാരണം... ഒരു ഗര്‍ഭത്തിലൂടെ പിന്നീട് അവര്‍ നിന്നെ കീഴടക്കും. 129 00:09:51,880 --> 00:09:54,080 ശേഷം നിന്റെ നിലനില്‍പ്പ്‌ ഒരു ചോദ്യ ചിഹ്നമാവും. 130 00:09:54,360 --> 00:09:56,200 കുട്ടി ഉണ്ടാവുന്ന സമയം ശ്രദ്ധിച്ചാല്‍ മതി. 131 00:09:57,560 --> 00:10:00,460 ഒരു കുഞ്ഞിന്റെ ജനനം, അച്ഛന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും ആവേശഭരിതമായ നിമിഷമാവും. 132 00:10:00,520 --> 00:10:04,280 പക്ഷെ അമ്മയുടെ കാലുകള്‍ക്കിടയിലൂടെ പുറത്ത് വരുന്ന ആ സാധനം, 133 00:10:04,360 --> 00:10:07,080 എല്ലാം നശിപ്പിക്കാന്‍ ശേഷിയുള്ള ഒരു ന്യൂക്ലിയര്‍ ബോംബാണ്. 134 00:10:08,760 --> 00:10:11,480 ഒന്നാമത്, നിന്റെ സാധനം കയറിയിറങ്ങിയ അവളുടെ ആ മനോഹര കവാടം, 135 00:10:11,560 --> 00:10:12,800 പിന്നീടൊരിക്കലും പഴയ പോലെ ആയിരിക്കില്ല. 136 00:10:13,520 --> 00:10:16,320 മാത്രമല്ല, അവള്‍ നിന്നെ പ്രാകുമ്പോഴും പ്രസവവേദന കുറക്കാന്‍ മരുന്നിന് വേണ്ടി നിലവിളിക്കുമ്പോഴും, 137 00:10:16,400 --> 00:10:18,760 അവളുടെ ഉള്ളില്‍ പ്രകടമായ മാറ്റങ്ങളാണ് സംഭവിക്കുന്നത്. 138 00:10:20,840 --> 00:10:22,640 അതിന്റെ അർത്ഥം എന്തെന്ന് മനസ്സിലായോ? 139 00:10:23,720 --> 00:10:25,840 അവള്‍ ഒരിക്കലും ആ പഴയ സെക്സി ആയിരിക്കില്ല. 140 00:10:27,560 --> 00:10:29,980 ആ നിമിഷം മുതല്‍ നിനക്കും അവള്‍ക്കുമിടയില്‍ ഒരു നരകമായി, 141 00:10:30,000 --> 00:10:32,080 ആ കുട്ടി വളര്‍ന്ന് വരും. 142 00:10:33,280 --> 00:10:34,940 ഇതെല്ലാം മാറ്റമില്ലാത്ത കാര്യങ്ങളാണ്. 143 00:10:36,840 --> 00:10:40,440 എനിക്ക് 5 ഡിവോഴ്സുകള്‍ കഴിഞ്ഞെന്നു പറഞ്ഞാല്‍ വിശ്വസിക്കുവോ? 144 00:10:43,360 --> 00:10:45,580 5 തവണയും ഞാന്‍ പ്രണയത്തില്‍ വിശ്വസിച്ചിരുന്നു. 145 00:10:49,280 --> 00:10:51,320 ഇതെന്തൊക്കെയാണ് നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ച് കൂട്ടുന്നത്? 146 00:10:54,040 --> 00:10:54,920 പ്രൊഫെസ്സര്‍ എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങളെ ചുമതല ഏല്‍പ്പിച്ചത്? 147 00:11:00,960 --> 00:11:03,160 എന്റെ മൃദുവായ മനസ്സും, മറ്റുള്ളവരെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന രീതിയും. 148 00:11:09,560 --> 00:11:12,440 ആ പെണ്‍കുട്ടിയെ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്ന് മാറ്റി, ഏതേലും റൂമില്‍ ഇരുത്തണം. 149 00:11:12,520 --> 00:11:13,640 അവളെ ഒറ്റക്ക് ഇരുത്തരുത്. 150 00:11:13,720 --> 00:11:15,800 അവള്‍ എന്ത് ആവശ്യപ്പെട്ടാലും അടുത്ത് തന്നെ ഉണ്ടാവണം. 151 00:11:17,040 --> 00:11:17,920 ശരി. 152 00:11:34,360 --> 00:11:37,200 അരമണിക്കൂര്‍, ഡെന്‍വര്‍. 153 00:11:39,200 --> 00:11:40,200 ഒന്ന് പൊയ്ക്കോട്ടേ. 154 00:11:47,360 --> 00:11:50,160 ഞാന്‍ ഒന്ന് ജോഗിങ്ങിന് പോകുവാ, 155 00:11:50,880 --> 00:11:52,240 കാലിനൊക്കെ നല്ല പെരുപ്പ്‌. 156 00:11:52,760 --> 00:11:54,400 നടക്കട്ടെ. ഇഷ്ടം പോലെ സ്ഥലമുണ്ട്. 157 00:11:54,560 --> 00:11:57,560 ഒരു പുതിയ ഭാഷ പഠിക്കുന്നത് എളുപ്പമായി തോന്നാം, 158 00:11:57,640 --> 00:12:00,680 പക്ഷെ പദങ്ങളുമായി ഏറ്റുമുട്ടുമ്പോള്‍ അറിയാം കാര്യം. 159 00:13:23,160 --> 00:13:24,040 കൂടെ വാ. 160 00:13:25,320 --> 00:13:29,160 പേടിക്കണ്ട, വിശ്രമിക്കാന്‍ പാകത്തിന് ഒരു മുറിയിലാക്കി തരാം ഞാന്‍. 161 00:13:29,240 --> 00:13:30,120 കേട്ടോ? 162 00:13:37,040 --> 00:13:39,600 റക്കേല്‍, അകത്ത് നിന്ന് വരുന്ന എല്ലാ സംഭാഷണങ്ങളും ഈ ഫോണിലൂടെയോ, 163 00:13:39,760 --> 00:13:43,000 റേഡിയോയിലൂടെയോ ആവണം, സെല്‍ഫോണ്‍ ഉപയോഗിക്കരുത്, ഓക്കേ? 164 00:13:43,440 --> 00:13:46,520 അകത്തേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യൂ. കവര്‍ച്ചക്കാരുമായി എനിക്ക് സംസാരിക്കണം. 165 00:13:47,520 --> 00:13:50,680 ഏഞ്ചെൽ, ഈ കേണല്‍ പ്രിയതോയ്ക്ക് ഇവിടെന്താ കാര്യം? 166 00:13:52,200 --> 00:13:53,920 അറിഞ്ഞൂടാ. 167 00:13:55,760 --> 00:13:59,240 നോട്ടടിക്കുന്ന സ്ഥലത്ത് വെടിവയ്പ്പ് നടക്കുന്നു. 168 00:14:00,400 --> 00:14:02,680 അത് ഇന്റലിജെന്‍സ് അറിയാന്‍ പാടില്ലെന്നുണ്ടോ? 169 00:14:03,040 --> 00:14:05,440 റക്കേല്‍, അച്ചടിശാലയിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നു. 170 00:14:06,240 --> 00:14:08,320 അകത്തേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ പുരോഗമിക്കുന്നു. 171 00:14:35,120 --> 00:14:36,040 "ഹലോ." 172 00:14:36,240 --> 00:14:38,400 -ആഫ്റ്റര്‍നൂണ്‍. -"ഞാന്‍ റക്കേല്‍ മുരിള്ളോ" 173 00:14:38,560 --> 00:14:41,360 കവര്‍ച്ചയുടെ അന്വേഷണ ചുമതല എനിക്കാണ്. ഇതാരാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 174 00:14:41,640 --> 00:14:43,880 "ആക്രമണത്തിന്റെ ചാര്‍ജുള്ള കള്ളന്‍." 175 00:14:44,520 --> 00:14:46,840 -അയാള്‍ക്ക് വോയിസ്‌ ചെയ്ഞ്ചര്‍ ഉണ്ട്. -സിഗ്നല്‍ ക്ലീന്‍ ചെയ്യുന്നു. 176 00:14:46,920 --> 00:14:48,920 പരിക്കേറ്റവര്‍ക്ക് എങ്ങനുണ്ട്? 177 00:14:51,760 --> 00:14:54,360 ഇതുവരെ പ്രശ്നങ്ങളൊന്നുമില്ല. 178 00:14:55,280 --> 00:14:56,160 "സന്തോഷം." 179 00:14:58,680 --> 00:15:00,040 "സത്യം, വളരെ സന്തോഷം." 180 00:15:03,600 --> 00:15:05,960 ക്ഷമിക്കണം, ശബ്ദം വ്യക്തമല്ല. 181 00:15:06,200 --> 00:15:08,920 അറിയാം, ഈ റോബോ ശബ്ദത്തിന് എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 182 00:15:09,200 --> 00:15:12,640 "എന്റെ ഐഡന്റിറ്റി എനിക്ക് സംരക്ഷിച്ചല്ലേ പറ്റൂ," 183 00:15:12,720 --> 00:15:15,520 എന്നെങ്കിലും നിങ്ങള്‍ ഒരു ഹെലികോപ്ടര്‍ തന്നാല്‍ ഞങ്ങള്‍ക്ക് ബ്രസീലില്‍ പോവാലോ. 184 00:15:16,000 --> 00:15:18,200 ഒരു ഹെലികോപ്ടര്‍ ആണോ നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യം? 185 00:15:18,280 --> 00:15:20,480 "എനിക്കിപ്പോള്‍ വേണ്ടത്, കാര്യങ്ങള്‍ സംസാരിച്ച് ധാരണയിലെത്തിക്കാന്‍ ഒരു മധ്യസ്ഥനാണ്." 186 00:15:20,640 --> 00:15:23,840 ഞങ്ങള്‍ക്ക് തലവേദനയുണ്ടാക്കാത്ത, മേലധികാരികളോട് ഉത്തരം പറയേണ്ടാത്ത, 187 00:15:23,920 --> 00:15:27,040 ഉടനടി മറുപടി കിട്ടുന്ന ഒരു അധികാര ഉറവിടം. 188 00:15:27,440 --> 00:15:31,920 എങ്കില്‍ പ്രസിഡന്റിനോട് സംസാരിക്കൂ. പക്ഷെ അദ്ദേഹം ഭരണകാര്യങ്ങളില്‍ തിരക്കിലാണ്, 189 00:15:32,000 --> 00:15:33,420 അദ്ദേഹത്തിന് പകരം ഞാന്‍ നില്‍ക്കാന്‍ ശ്രമിക്കാം, 190 00:15:33,480 --> 00:15:34,800 "വിരോധമില്ലെങ്കില്‍ മാത്രം." 191 00:15:36,880 --> 00:15:39,360 -മറ്റെന്തെങ്കിലും? -"ഉണ്ട്." 192 00:15:41,760 --> 00:15:42,800 നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സ്‌ എന്താണ്‌? 193 00:15:46,880 --> 00:15:49,080 -മനസ്സിലായില്ല? -"നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സ്‌ എന്താണ്‌? 194 00:15:50,160 --> 00:15:51,560 അതായത് ഒരാളുടെ വസ്ത്രധാരണം, 195 00:15:51,720 --> 00:15:54,400 അയാളുടെ വ്യക്തിത്വത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുമെന്ന് കേട്ടിട്ടുണ്ട്. 196 00:15:55,840 --> 00:15:59,120 നോക്കൂ, ഇതിനുത്തരം തരാന്‍ എനിക്കൊരു മടിയുമില്ല പക്ഷേ, 197 00:15:59,200 --> 00:16:01,160 ഒരു കാര്യം നിങ്ങളറിയണം. 198 00:16:01,240 --> 00:16:04,120 "നമ്മുടെ സംഭാഷണം കേള്‍ക്കുന്നവര്‍.. 199 00:16:04,200 --> 00:16:06,000 UDEF UIT, CNI അംഗങ്ങളാണ്" 200 00:16:06,160 --> 00:16:10,240 കൂടാതെ GEO യുടെ തലവനും കുറെയധികം ഉദ്യോഗസ്ഥരും. 201 00:16:11,440 --> 00:16:14,840 എങ്കില്‍, എന്നെ ഞാന്‍ പരിചയപ്പെടുത്താം. 202 00:16:15,120 --> 00:16:16,960 പരിചയപ്പെട്ടതില്‍ സന്തോഷം. 203 00:16:17,120 --> 00:16:19,680 "എന്റെ പേര് വെളിപ്പെടുത്താന്‍ പറ്റാത്തതില്‍ ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ എല്ലാവരെയും പോലെ" 204 00:16:19,760 --> 00:16:22,840 നിങ്ങള്‍ക്കും എന്നെ പ്രൊഫെസ്സര്‍ എന്ന് വിളിക്കാം. 205 00:16:27,880 --> 00:16:30,680 ഹലോ. ഞാന്‍ ഏഞ്ചെൽ, പോലീസ് ഡെപ്യൂട്ടിയാണ്. 206 00:16:30,760 --> 00:16:32,840 പരിചയപ്പെട്ടതില്‍ സന്തോഷം, ഏഞ്ചെൽ. 207 00:16:34,320 --> 00:16:36,240 -"ഹലോ, ഗുഡ്മോര്‍ണിംഗ്." -ഗുഡ്മോര്‍ണിംഗ്. 208 00:16:36,400 --> 00:16:37,720 ഹലോ, സുഖം തന്നെയല്ലേ? 209 00:16:37,880 --> 00:16:40,760 അതെയതെ, നിങ്ങള്‍ക്കും അങ്ങനെയല്ലേ? 210 00:16:42,400 --> 00:16:46,320 വളരെ നല്ല ഈ സംഭാഷണത്തോട് കൂടി ചോദിക്കട്ടെ, 211 00:16:47,360 --> 00:16:50,400 -എന്താണ്‌ നിങ്ങളുടെ ആവശ്യം? -സമയം. 212 00:16:51,960 --> 00:16:53,400 "ചില കാര്യങ്ങളില്‍ ഉറപ്പ് വരുത്താന്‍. 213 00:16:53,560 --> 00:16:55,000 നോക്കൂ, ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍. 214 00:16:55,160 --> 00:16:57,640 കുറച്ച് സമയത്തേക്ക് പുറത്തിറങ്ങാന്‍ സാധിക്കെല്ലെന്ന് കരുതി," 215 00:16:57,800 --> 00:17:00,220 ഞങ്ങള്‍ക്ക് പ്രതിരോധിക്കാന്‍ കഴിയില്ലെന്ന് വിചാരിക്കരുത്, 216 00:17:00,280 --> 00:17:02,920 "അതുകൊണ്ട് വേണ്ടാത്ത ഇടപെടലുകള്‍ ഒഴിവാക്കുക." 217 00:17:05,760 --> 00:17:08,200 -എനിക്ക് നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കാമോ? -തീര്‍ച്ചയായും. 218 00:17:10,000 --> 00:17:13,440 പക്ഷെ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നതിന്, നിങ്ങള്‍ എനിക്ക് ഒരുപകാരം ചെയ്തേ പറ്റൂ. 219 00:17:14,960 --> 00:17:17,000 ആ സ്കൂള്‍ പിള്ളേരെ വിട്ടേക്കൂ, അവര്‍ ചെറിയ കുട്ടികളാണ്. 220 00:17:17,080 --> 00:17:18,760 എങ്കില്‍ എല്ലാം വളരെ ശാന്തമായി നടക്കും. 221 00:17:19,880 --> 00:17:23,000 പക്ഷെ ഇന്‍സ്പെകറ്റര്‍, നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സ്‌ എന്താണെന്ന് പറഞ്ഞില്ല. 222 00:17:26,680 --> 00:17:30,640 ഒരു ഗ്രേ സ്വീറ്റ് ജാക്കറ്റ്, ബ്ലൂ ഷര്‍ട്ട്, 223 00:17:31,720 --> 00:17:33,680 "കറുത്ത ഹീലുള്ള ബൂട്ട്, പിന്നെ..." 224 00:17:34,160 --> 00:17:36,760 ഇത്രയും മതിയാവില്ലേ? 225 00:17:36,840 --> 00:17:39,200 "എനിക്ക് ഒരു ഏകദേശ ചിത്രം കിട്ടാന്‍ വേണ്ടിയാണ്." 226 00:17:39,360 --> 00:17:43,720 പക്ഷെ ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍, സ്വീറ്റ് ജാക്കറ്റുള്ള സ്ത്രീ സ്കര്‍ട്ടോ, ട്രൌസറോ ആവും ധരിക്കുക. 227 00:17:43,880 --> 00:17:46,600 "അതുകൊണ്ട് അടുത്ത തവണ ചോദിക്കുമ്പോള്‍" 228 00:17:47,320 --> 00:17:49,180 നിങ്ങള്‍ക്ക് കുറച്ചൂടെ വ്യക്തത ആവാം. 229 00:17:51,400 --> 00:17:53,080 നിങ്ങളുടെ ആവശ്യം ഞാന്‍ പരിഗണനയില്‍ വെക്കാം. 230 00:17:57,560 --> 00:17:59,680 60 ബന്ദികളെ വച്ച്, തന്റെ മധ്യസ്ഥയെ ഇങ്ങനെ താറടിച്ച് വിടണമെങ്കില്‍, 231 00:17:59,760 --> 00:18:01,560 ഇവന്‍ എന്ത് തരം ഭ്രാന്തനാണ്? 232 00:18:04,840 --> 00:18:08,760 ഇല്ല, ഇത്ര ശാന്തമായി പെരുമാറാന്‍ ഒരു ഭ്രാന്തന് കഴിയില്ല. 233 00:18:09,920 --> 00:18:12,960 അവരുടെ തലക്ക് മീതെ എപ്പോഴും ഹെലികോപ്ടര്‍ ഉണ്ടാവണം! 234 00:18:13,040 --> 00:18:16,240 ഭക്ഷണം, വെള്ളം തുടങ്ങി ഒരാവശ്യവും പരിഗണിക്കരുത്. മനസ്സിലായോ? 235 00:18:16,400 --> 00:18:17,880 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍. 236 00:18:18,440 --> 00:18:21,720 ഭക്ഷണം നിഷേധിച്ചാല്‍ അവര്‍ കീഴടങ്ങുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 237 00:18:22,720 --> 00:18:25,080 GEO തലവനും എനിക്കും തോന്നുന്നത്, 238 00:18:25,520 --> 00:18:27,960 അടിയന്തിരമായി ഞങ്ങള്‍ ഇടപെടണമെന്നാണ്. 239 00:18:29,240 --> 00:18:31,960 അവര്‍ക്ക് ഓപെറ ഹൌസില്‍ നടന്നപോലെ ഒരു കൂട്ടക്കൊലയായിരുന്നു ആവശ്യമെങ്കില്‍, 240 00:18:32,120 --> 00:18:34,000 അവര്‍ നിങ്ങളെ നേരിട്ട് വിളിച്ചേനെ, 241 00:18:34,640 --> 00:18:37,600 പക്ഷെ ഇവിടെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു ശല്യമാവാന്‍ മാത്രമേ പറ്റൂ. 242 00:18:37,760 --> 00:18:41,080 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍, ദയവായി വഴക്കിടരുത്. 243 00:18:41,240 --> 00:18:42,560 ഞാന്‍ സഹായിക്കാനാണ് വന്നത്. 244 00:18:42,840 --> 00:18:44,960 നിങ്ങളുടെ ജീവിതം ഇപ്പോള്‍ അത്ര നല്ല വഴിക്കല്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം. 245 00:18:45,280 --> 00:18:49,660 എന്റെ ആര്‍ത്തവമാണ് നിങ്ങള്‍ ഉദേശിച്ചതെങ്കില്‍, ഇത് അതല്ല കാരണം. ചോദിച്ചതിന് നന്ദി. 246 00:18:49,760 --> 00:18:53,680 നിങ്ങളുടെ മുന്‍ഭര്‍ത്താവിനെതിരെ സമനില തെറ്റിയതായി നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയ പരാതിയാണ് ഞാനുദ്ദേശിച്ചത്. 247 00:19:01,520 --> 00:19:03,920 ആഹാ, ഇന്റലിജന്‍സ് നന്നായി ഹോം വര്‍ക്ക് ചെയ്തിട്ടുണ്ടല്ലോ. 248 00:19:04,840 --> 00:19:07,600 നിങ്ങള്‍ മണം പിടിച്ച് ചെല്ലാത്ത ഒരു സ്ഥലമെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 249 00:19:07,680 --> 00:19:10,080 വ്യക്തിബന്ധങ്ങള്‍ വഴിയും കാര്യങ്ങളറിയാം. 250 00:19:10,120 --> 00:19:12,920 നിങ്ങളുടെ റിപ്പോര്‍ട്ട് തെറ്റാണെന്ന് അവര്‍ക്ക് തോന്നി. 251 00:19:14,440 --> 00:19:16,040 നിങ്ങളുടെ മുന്‍ഭര്‍ത്താവൊരു പുതിയ ജീവിതം തുടങ്ങി. 252 00:19:16,120 --> 00:19:18,640 ഡിപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റിലായാലും അയാള്‍ മാനസികമായി നല്ല ആരോഗ്യവാനാണ്. 253 00:19:19,560 --> 00:19:21,960 പക്ഷെ ചിലര്‍ കണ്ടില്ലെന്ന് നടിക്കുന്നു. 254 00:19:23,320 --> 00:19:26,000 നോക്കൂ നിങ്ങള്‍ക്ക് എന്തിന്റെ കേടാണെന്ന്, 255 00:19:26,080 --> 00:19:28,760 എനിക്കറിഞ്ഞൂടാ. 256 00:19:30,680 --> 00:19:33,080 എന്റെ വ്യക്തിജീവിതത്തില്‍ ഇടപെടുന്നവരോട്, 257 00:19:33,280 --> 00:19:36,040 എനിക്കൊന്നേ പറയാനുള്ളൂ, എല്ലാം ഞാന്‍ കുഴിച്ച് മൂടി. മാത്രമല്ല... 258 00:19:36,120 --> 00:19:37,600 ഇനിയെല്ലാം ജഡ്ജിന്റെ കയ്യിലാണ്. 259 00:19:41,480 --> 00:19:44,560 നിങ്ങള്‍ നന്നായി മോങ്ങി, കേണല്‍. 260 00:19:49,680 --> 00:19:52,240 മ്യൂസിയത്തിലെ റിപീറ്ററില്‍ നിന്ന് കോള്‍ വരുന്നു. 261 00:19:52,840 --> 00:19:54,400 -റെക്കോര്‍ഡ്‌ ചെയ്യുന്നില്ലേ? -ഉണ്ട്. 262 00:19:54,480 --> 00:19:57,200 ശബ്ദം കൂട്ടിക്കെ. മിണ്ടാതിരിക്ക്‌! 263 00:19:58,320 --> 00:20:00,560 -"എന്താ ഡിന്നറിന് വരാത്തത്? -ഞാന്‍ ഡ്യൂട്ടിയിലാണ്. 264 00:20:00,640 --> 00:20:03,080 അമ്മയോടും ചേച്ചിയോടും സോറി പറയണേ. 265 00:20:03,160 --> 00:20:04,320 -എന്താ വരാത്തത്?" 266 00:20:04,400 --> 00:20:07,880 ഇവിടാകെ പ്രശ്നമാണ്. അവരോട് പ്രത്യേകം സോറി പറയണം. 267 00:20:07,960 --> 00:20:10,400 -ഒച്ചയെടുക്കല്ലേ മുത്തെ. -അല്‍മാന്‍സ! 268 00:20:10,480 --> 00:20:12,280 ഞാന്‍ പോട്ടെ, കേട്ടോ? 269 00:20:12,360 --> 00:20:14,880 ഐ ലവ് യൂ. ബൈ. 270 00:20:17,200 --> 00:20:18,160 കട്ട്‌ ചെയ്യൂ.. 271 00:20:19,160 --> 00:20:20,360 അല്‍മാന്‍സ ആയിരുന്നു. 272 00:20:22,000 --> 00:20:30,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 273 00:20:51,800 --> 00:20:52,960 എന്നെ എന്തിനാ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നെ? 274 00:20:59,400 --> 00:21:00,360 പേടിക്കണ്ട. 275 00:21:01,280 --> 00:21:03,760 നിന്നെ നോക്കാന്‍ എന്നെയാണ് ഏല്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്. 276 00:21:04,600 --> 00:21:05,480 അത്രേയുള്ളൂ. 277 00:21:06,360 --> 00:21:08,560 ഇനി ഡ്രസ്സ് ഇടുമ്പോ റെഡ് ഇട്ടാല്‍ നന്നാവും. 278 00:21:09,520 --> 00:21:10,400 ശരി. 279 00:21:43,640 --> 00:21:44,960 ഒന്നും നടന്നില്ലെങ്കിലോ? 280 00:21:45,280 --> 00:21:47,760 -നടന്നില്ലെങ്കിലോ? -എങ്കില്‍, 281 00:21:47,840 --> 00:21:50,240 എല്ലാം പഴയപോലെ: തിരിച്ച് ജയിലിലേക്ക് പോവാം, 282 00:21:50,360 --> 00:21:54,320 പിന്നെ ചുരുട്ടും വലിച്ച്, ക്രിസ്തുമസ്സിന് നാലഞ്ച് ഞണ്ടിനെയും വറുത്ത്, 283 00:21:54,680 --> 00:21:57,160 -വല്ലപ്പോഴും നമ്മള്‍ കണ്ടുമുട്ടും. -ഇയ്യോ, ദാരിദ്ര്യം. 284 00:21:57,240 --> 00:22:00,560 ഇത് നടന്നാലാണ് പ്രശ്നം. ഇത്രേം പൈസ കൊണ്ട് എന്ത് ചെയ്യാനാണ്? 285 00:22:00,640 --> 00:22:02,240 ഞാനൊരു മസേരറ്റി വാങ്ങും, 286 00:22:02,400 --> 00:22:05,480 ഇളം നീല കളര്‍, കിടുവല്ലേ? 287 00:22:05,840 --> 00:22:07,760 -തീര്‍ച്ചയായും. -പിന്നെ മാര്‍ഷ്യല്‍ ആര്‍ട്സിന്റെ ജിം. 288 00:22:08,200 --> 00:22:09,180 അമ്പടാ. 289 00:22:09,200 --> 00:22:11,680 പിന്നെ 3 നിലകളുള്ള ഒരു ബാര്‍. 290 00:22:11,760 --> 00:22:13,840 അതില്‍ കാതടിപ്പിക്കുന്ന ലൌഡ്സ്പീക്കറുകളും. 291 00:22:13,920 --> 00:22:17,160 -ബൂം, ബൂം, പാം, പിം ബൂം പും. -കിടു. 292 00:22:17,240 --> 00:22:20,240 -അവന്റെ 3 മില്യന്റെ കാര്യത്തില്‍ തീരുമാനമായി. -പിന്നെ നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്ലൊരു ശ്വാസകോശവും, 293 00:22:20,320 --> 00:22:22,040 ഉള്ളതൊരെണ്ണം ഘനനം ചെയ്ത് നശിപ്പിച്ചില്ലേ. 294 00:22:22,200 --> 00:22:24,560 നിന്റെ പൈസയ്ക്ക് ശ്വാസകോശം വാങ്ങാന്‍ പോവ്വാ? 295 00:22:24,720 --> 00:22:26,080 ഈശ്വരാ! 296 00:22:26,880 --> 00:22:29,480 അല്ല, ഈ പറഞ്ഞ സാധനം എവിടെ വാങ്ങാന്‍ കിട്ടും? 297 00:22:29,640 --> 00:22:32,480 ആളുകള്‍ കിഡ്നി വിക്കുന്നില്ലേ. അപ്പൊ ശ്വാസകോശം വില്‍ക്കുന്നവരുമുണ്ടാവും, 298 00:22:32,560 --> 00:22:33,440 എന്ന് തോന്നുന്നു. 299 00:22:33,720 --> 00:22:36,820 എനിക്ക്... പ്രോവാന്‍സില്‍ ഒരു മുന്തിരിത്തോട്ടം. 300 00:22:36,880 --> 00:22:40,040 എനിക്ക് മാത്രം വേണ്ടി ഏക്കറുകളോളം പരന്ന് കിടക്കുന്ന എന്റെ വൈന്‍ തോട്ടം, 301 00:22:41,800 --> 00:22:45,560 -വൈന്‍ ഭരണികള്‍... -പക്ഷെ ചേട്ടാ, ഒരു സൂപ്പര്‍മാര്‍കറ്റില്‍ ചെന്നാല്‍ 302 00:22:45,640 --> 00:22:47,600 ഇഷ്ടമുള്ള ബോട്ടില്‍ കിട്ടുമല്ലോ. 303 00:22:47,920 --> 00:22:51,120 -പിന്നെന്തിനാ ഒരു തോട്ടം? -അതൊരു കലയാണ്‌. 304 00:22:53,080 --> 00:22:55,040 എനിക്കൊരു ദ്വീപ് വേണം. 305 00:22:56,200 --> 00:22:58,560 -എനിക്കും. -എങ്കി എനിക്കും. 306 00:22:58,920 --> 00:23:01,440 -3 എണ്ണമൊക്കെ അധികമാണ്. -ഒരു ദ്വീപസമൂഹം. 307 00:23:01,800 --> 00:23:05,640 അതല്ല, ദ്വീപില്‍ എനിക്കായി ഒരു വല്യ വീട് വേണം, 308 00:23:05,800 --> 00:23:07,960 കടലിനോട് ചേര്‍ന്ന്, ചെറിയ ബാല്‍ക്കണി ഒക്കെയായി. 309 00:23:08,600 --> 00:23:11,600 എന്നും രാവിലെ എണീറ്റ് ഞാന്‍ കടലില്‍ ചാടും. 310 00:23:11,680 --> 00:23:13,880 ഒരാളെങ്കിലും ബോധത്തോടെ സംസാരിച്ചു. 311 00:23:13,960 --> 00:23:16,320 നമ്മളില്‍ ചിലര്‍ക്കെങ്കിലും.. 312 00:23:16,400 --> 00:23:20,400 ആദ്യം ചെയ്യേണ്ട കുറച്ച് കാര്യങ്ങളുണ്ടാവില്ലേ? എനിക്കുണ്ട്. 313 00:23:20,960 --> 00:23:24,040 എല്ലാം കഴിഞ്ഞ് ബാക്കി വല്ലോം ഉണ്ടേല്‍ ഞാനൊരു വിമാനം വാങ്ങും. 314 00:23:24,760 --> 00:23:27,400 -അത് ഞാനോടിക്കും. -കിടിലനൊരു ചെക്കനെ നിര്‍ത്തിയാല്‍ പോരേ. 315 00:23:27,560 --> 00:23:29,760 അതല്ല പറഞ്ഞത്, കണ്ട്രോള്‍ ടവറിലുള്ള മനുഷ്യന്റെ മുമ്പില്‍.. 316 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 ആളാവാന്‍ അയാളുടെ അടുത്ത്, "എടൊ, എനിക്കിറങ്ങാന്‍ ഒരു 317 00:23:32,280 --> 00:23:34,420 റണ്‍വേ താടോ" എന്ന് പറഞ്ഞാല്‍ മതി. 318 00:23:35,120 --> 00:23:38,480 ഇതൊക്കെ വാങ്ങികൂട്ടിയാലും അത്ര വല്യൊരു തുക... 319 00:23:38,560 --> 00:23:41,560 എനിക്കറിയില്ല, വളരെ ചിലവേറിയ ഒരു സംഖ്യ. 320 00:23:42,600 --> 00:23:46,280 അത് നമുക്ക് ഇഷ്ടം പോലെ ബാക്കി കാണും. 321 00:23:46,560 --> 00:23:48,080 വിശാലമായി കൊള്ളയടിക്കുന്നെങ്കില്‍, 322 00:23:50,600 --> 00:23:51,900 വിശാലമായ സ്വപ്നം കണ്ടൂടെ. 323 00:23:51,960 --> 00:23:54,480 "കോറിഡോസ്" പാടി ഞാനൊരു ആല്‍ബമിറക്കും. 324 00:23:55,040 --> 00:23:57,280 കവറില്‍ എന്റെ തല, എന്റെ മുഖം. 325 00:23:58,720 --> 00:24:01,520 താന്‍ ഒരു 30 കിലോ വരുന്ന ബര്‍ട്ടിന്‍ ഓസ്ബോണിനെ പോലെയുണ്ടാവും. 326 00:24:01,600 --> 00:24:03,320 -അമ്പോ! -അല്ല, ഏത് പാട്ടാണ്? 327 00:24:03,400 --> 00:24:05,480 ബര്‍ട്ടിന്‍ "റാന്‍ചെരാസ്" പാടിയെങ്കില്‍, ഞാന്‍ പാടുന്നത് "കോറിഡോസ്", 328 00:24:05,560 --> 00:24:06,960 നല്ല വ്യത്യാസമുണ്ട്. 329 00:24:07,040 --> 00:24:09,200 "കോറിഡോസ്" എന്താന്ന് കാണിച്ച് കൊടുക്ക് ഡാഡ്. 330 00:24:09,280 --> 00:24:10,600 -വേണ്ട... -പാട്. 331 00:24:10,760 --> 00:24:11,880 -പാട്! -എന്ത് മനുഷ്യനാടോ. 332 00:24:12,040 --> 00:24:14,480 -ആഗ്രഹമുണ്ട് അല്ലെ. -ഞാന്‍ പാടില്ല! 333 00:24:14,640 --> 00:24:17,720 -പാട്, പാട്. -ദാ, അങ്ങേര്‍ എണീറ്റു. 334 00:24:18,520 --> 00:24:22,840 "നിന്റെ ചുണ്ടുകള്‍ നഷ്ടമായതില്‍ ഞാന്‍ ആദ്യം കരഞ്ഞു" 335 00:24:23,240 --> 00:24:29,640 "നിന്നെ അറിഞ്ഞതും നിലക്കാത്ത എന്റെ പ്രണയവും ഞാന്‍ ശപിച്ചു" 336 00:24:30,040 --> 00:24:32,680 "നീയെന്റെ പങ്കാളിയാവാന്‍ ഞാന്‍ കൊതിച്ചു" 337 00:24:33,080 --> 00:24:35,920 "ഭാഗ്യങ്ങളില്‍ ഞാന്‍ വിശ്വസിച്ചു" 338 00:24:36,160 --> 00:24:39,080 "എന്റെ തോക്ക് ഞാന്‍ പുറത്തെടുത്തു" 339 00:24:39,520 --> 00:24:43,200 "പിന്നെ വിധി എന്നെ മായ്ച്ച് കളഞ്ഞു" 340 00:24:43,960 --> 00:24:47,840 "മാര്‍ല, എന്റെ പ്രിയേ" 341 00:24:48,240 --> 00:24:52,480 "ഞാന്‍ നിന്നെ എന്നന്നേയ്ക്കും പ്രണയിക്കും" 342 00:24:52,600 --> 00:24:56,320 "കേവലം ബുള്ളറ്റ് കൊണ്ട് നിന്നെ നഷ്ടമായി" 343 00:24:56,800 --> 00:25:00,880 "നിന്റെ കണ്‍വെട്ടത്ത് നിന്നും ഞാന്‍ മാഞ്ഞു പോയി" 344 00:25:21,240 --> 00:25:22,120 എണീക്ക്. 345 00:25:23,520 --> 00:25:25,400 എല്ലാവരും. 346 00:25:29,280 --> 00:25:30,960 മാസ്ക് അഴിച്ചോളൂ. 347 00:25:32,760 --> 00:25:34,400 എല്ലാവരും! 348 00:25:34,560 --> 00:25:35,720 ഇതെന്താ സംഭവം? 349 00:25:36,360 --> 00:25:37,720 ഒന്നും വരില്ല, പേടിക്കണ്ട. 350 00:25:40,680 --> 00:25:42,600 മുകളില്‍ ഹെലികോപ്ടര്‍ ഉള്ള സ്ഥിതിക്ക്, 351 00:25:43,440 --> 00:25:45,280 ഒന്നും ചെയ്യാന്‍ കഴിയില്ല, 352 00:25:45,360 --> 00:25:47,800 നമുക്കെല്ലാവര്‍ക്കും വിശ്രമിക്കുവാന്‍ 353 00:25:48,240 --> 00:25:49,920 കുറച്ചധികം സമയം കിട്ടും. 354 00:25:50,640 --> 00:25:53,400 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഞങ്ങള്‍ സ്ലീപിംഗ് ബാഗും, 355 00:25:53,840 --> 00:25:57,760 വെള്ളവും സാന്‍ഡ്വിച്ചും തരും. ആഹ്, ഒരു കാര്യം മറന്നു. 356 00:25:59,320 --> 00:26:00,640 എല്ലാവരും തുണി അഴിച്ച് നിക്കുക. 357 00:26:02,880 --> 00:26:05,440 ഞങ്ങളെപ്പോലെ നിങ്ങളും ചുവന്ന ഡ്രസ്സ് ധരിച്ചിരിക്കണം. 358 00:26:05,760 --> 00:26:07,360 അതാണ്‌ നമുക്ക് നല്ലത്. 359 00:26:07,920 --> 00:26:10,360 സര്‍, തെറ്റാണേല്‍ ക്ഷമിക്കണം. 360 00:26:11,000 --> 00:26:14,640 ഇവരുടെ ഇടയില്‍ ഹൃദ്രോഗികള്‍, ഗര്‍ഭിണികള്‍, യുവതികള്‍.. 361 00:26:14,960 --> 00:26:18,280 അങ്ങനെ എല്ലാ തരക്കാരും ഉണ്ട്. 362 00:26:19,840 --> 00:26:22,920 ഇത്തരക്കാരുടെ ജീവിതം വച്ച് കളിക്കാതെ ദയവായി അവരെ വിട്ടയക്കണം. 363 00:26:23,000 --> 00:26:25,560 ഇത് അവര്‍ക്ക് താങ്ങാനാവുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 364 00:26:25,720 --> 00:26:29,040 -ഇയാളാരാ, ഗാന്ധിയോ? -ഡെന്‍വര്‍, വേണ്ട. 365 00:26:29,200 --> 00:26:33,120 സിനിമയിലുള്ള താല്‍പര്യം വഴി ഞങ്ങള്‍ സുഹൃത്തുക്കളായതാണ്. 366 00:26:43,440 --> 00:26:44,520 തോക്ക് പിടിക്ക്. 367 00:26:46,120 --> 00:26:47,680 വേണേല്‍ എടുക്കാനല്ല പറഞ്ഞത്, 368 00:26:47,840 --> 00:26:51,320 മര്യാദക്ക് തോക്ക് എടുത്ത് പിടിക്ക്. 369 00:26:54,640 --> 00:26:56,480 -ഇനി എന്റെ നേരെ ചൂണ്ട്. -വേണ്ട, പ്ലീസ്. 370 00:26:56,560 --> 00:26:58,080 എന്നെ ചൂണ്ടാനാണ് പറഞ്ഞത്. 371 00:26:59,520 --> 00:27:01,320 പറഞ്ഞാല്‍ കേള്‍ക്കാന്‍ വയ്യേ? 372 00:27:01,480 --> 00:27:02,840 -ദാ, ഇവിടെ. -വേണ്ട വേണ്ട. 373 00:27:03,680 --> 00:27:05,040 ഇനി വെടി വച്ചോളൂ. 374 00:27:05,200 --> 00:27:06,480 -എന്ത്? -വെടി വക്കാന്‍. 375 00:27:07,600 --> 00:27:08,800 -വക്കെടാ വെടി. -ഇല്ല. 376 00:27:09,360 --> 00:27:11,640 -അരുത്! -ഒന്നുകില്‍ എന്നെ വെടി വക്കുക 377 00:27:11,720 --> 00:27:13,640 അല്ലേല്‍ നിന്നെ ഞാന്‍ വെടി വക്കും. 10 സെക്കന്റ് തരും. 378 00:27:13,720 --> 00:27:16,920 1, 2, 3, 4, 5 379 00:27:17,120 --> 00:27:19,280 6, 7, 8, 9... 380 00:27:25,480 --> 00:27:27,960 കളിത്തോക്കാണ് അര്‍തുറീറ്റോ. പക്ഷെ നിങ്ങളെ സമ്മതിച്ചു. 381 00:27:28,080 --> 00:27:31,280 നല്ല തൊലിക്കട്ടി. അത് വച്ചോ. എന്റെ ഗിഫ്റ്റാണ്. 382 00:27:31,360 --> 00:27:34,120 ഇനി ഞങ്ങള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് കളിത്തോക്ക് തരും. 383 00:27:34,320 --> 00:27:36,640 കുറച്ച് കഴിഞ്ഞ് അതുമായി നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളോട് സഹകരിക്കണം. 384 00:27:37,160 --> 00:27:40,440 നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുസരിക്കുക എന്നതല്ലാതെ മറ്റൊന്നും ചെയ്യാനില്ല. 385 00:27:42,320 --> 00:27:45,760 ഞങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുക. 386 00:27:47,920 --> 00:27:49,480 എല്ലാരും തുണി അഴിക്ക്. 387 00:27:50,760 --> 00:27:51,720 വേഗം. 388 00:28:01,760 --> 00:28:02,960 "നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ് എന്താണ്‌?" 389 00:28:03,320 --> 00:28:06,400 റക്കേല്‍.. മൊബൈല്‍ ഇല്ല, റേഡിയോ ഇല്ല, വേറെ ഉപകരണങ്ങളൊന്നുമില്ല. 390 00:28:06,480 --> 00:28:08,920 നമുക്ക് യാതൊരു തരത്തിലുള്ള ഫ്രീക്വന്‍സികളും കിട്ടിയിട്ടില്ല. 391 00:28:09,360 --> 00:28:12,280 കിട്ടാതിരിക്കാന്‍ പഴയ തീപ്പെട്ടി കൂടും ചരടും വച്ചിട്ടാണോ ഇവര്‍ സംസാരിക്കുന്നെ? 392 00:28:12,360 --> 00:28:14,640 അതെന്ത് മാങ്ങാത്തൊലിയായാലും.. 393 00:28:14,720 --> 00:28:17,360 ഒരു ഫ്രീക്വന്‍സികളും ഇതുവരെ കിട്ടിയിട്ടില്ല. 394 00:29:12,520 --> 00:29:14,760 ആംഡ് ഫോഴ്സിന് ഇവിടെന്താ കാര്യം? 395 00:29:18,280 --> 00:29:20,320 ആവശ്യമുള്ളതെല്ലാം ഞങ്ങള്‍ എത്തിക്കും. 396 00:29:21,640 --> 00:29:25,520 അതിന് എന്റെ ഓര്‍ഡര്‍ വേണം. ഇവിടെ ഇന്‍-ചാര്‍ജ് ഞാനാണെന്ന് പലരും മറക്കുന്നു. 397 00:29:28,760 --> 00:29:30,080 ഇത് മുകളില്‍ നിന്നുള്ള ഓര്‍ഡര്‍ ആണ്. 398 00:29:32,280 --> 00:29:34,680 ഇവിടെ എന്താണ്‌ നടക്കുന്നതെന്ന് ആരേലും പറയുന്നുണ്ടോ? അതോ 399 00:29:34,760 --> 00:29:37,080 ഞാന്‍ വകുപ്പ് മന്ത്രിയെ വിളിച്ച് ചോദിക്കണോ? 400 00:29:40,160 --> 00:29:42,240 -എന്താണ്‌ നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം? -പുറത്തേക്ക് വാ. 401 00:29:51,920 --> 00:29:53,800 അവരുടെ കൂടെ ഒരു VVIP ഉണ്ട്. 402 00:29:53,880 --> 00:29:56,280 -അതെന്താണെന്ന് പിടി കിട്ടിയോ? -ഇല്ല. 403 00:29:56,360 --> 00:29:59,840 നിങ്ങളുടെ ഗ്യാങ്ങില്‍ ഞാനില്ലായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട് എനിക്കറിഞ്ഞൂടാ. 404 00:30:00,080 --> 00:30:03,680 അവര്‍ അകത്ത് കയറും, കാരണം നമ്മുടെയൊപ്പമുള്ളത് ചില്ലറക്കാരിയല്ല. 405 00:30:06,120 --> 00:30:07,440 അലീസന്‍ പാര്‍ക്കര്‍. 406 00:30:08,080 --> 00:30:10,520 "U.K അംബാസിഡര്‍ ബെഞ്ചമിന്‍ പാര്‍ക്കറുടെ മകള്‍." 407 00:30:10,680 --> 00:30:12,880 അയാള്‍ ഇംഗ്ലണ്ടിലെ രാജ്ഞിയുടെ അടുത്ത കൂട്ടുകാരനുമാണ്. 408 00:30:12,960 --> 00:30:15,080 അകത്ത് കടക്കുകയല്ലാതെ നമുക്ക് വേറെ വഴിയില്ല. 409 00:30:15,160 --> 00:30:18,400 കാരണം, ഇപ്പൊ അങ്ങനെ ചെയ്തില്ലേല്‍ നാളെ രാജ്യം മുഴുവന്‍ ഇതറിയും. 410 00:30:19,360 --> 00:30:23,360 ഈ കാര്യം നമുക്കറിയില്ലെന്ന് അവര്‍ കരുതും. മാത്രമല്ല ഈ വക കാര്യങ്ങള്‍.. 411 00:30:23,440 --> 00:30:25,960 പൊതുജനം അറിയാതിരുന്നത് അവരുടെ മിടുക്കുകൊണ്ടാണെന്നേ അവര്‍ക്ക് തോന്നൂ. 412 00:30:26,160 --> 00:30:29,920 ഇന്ന് ആ കുട്ടി ബന്ദികളില്‍ ഒരാള്‍ മാത്രമാണ്, പക്ഷെ നാളെ ഇതറിയുമ്പോള്‍.. 413 00:30:30,000 --> 00:30:32,440 അവളുടെ തലക്ക് ചുറ്റും തോക്കുകള്‍ വളയും. 414 00:30:32,800 --> 00:30:34,640 അതാണോ നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടത്? 415 00:30:35,800 --> 00:30:40,880 അതുകൊണ്ടാണ് ആ രാത്രി തന്നെ കേറിപ്പറ്റാന്‍ അവര്‍ തിടുക്കം കൂട്ടുക. മാത്രമല്ല രാവിലെ, 416 00:30:41,440 --> 00:30:44,180 4.15 ന് മുമ്പ് അവര്‍ക്ക് കേറുകയും വേണം. കാരണം ആറരയോടെ വെളിച്ചം വീഴും. 417 00:30:44,240 --> 00:30:47,280 ഒരു ബന്ദിയാക്രമണം ഇംഗ്ലണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്‌താല്‍.. 418 00:30:47,360 --> 00:30:49,120 സ്പെയിനിനുണ്ടാവുന്ന ആഘാതം ആലോചിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 419 00:30:50,120 --> 00:30:52,560 അവര്‍ അകത്ത് കടക്കുകയാണ് നമുക്കും വേണ്ടത്. 420 00:30:52,640 --> 00:30:56,800 എങ്കില്‍ നമ്മുടെ ആദ്യ പോരാട്ടം ജയിക്കാന്‍ നമുക്ക് ഒട്ടേറെ അവസരങ്ങള്‍ കിട്ടും. 421 00:31:04,800 --> 00:31:05,880 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍ മുരിള്ളോ, 422 00:31:05,960 --> 00:31:09,480 ഞങ്ങള്‍ ഉടനെ കേറും, കുട്ടിയെ ജീവനോടെ പുറത്തെത്തിക്കും. 423 00:31:30,480 --> 00:31:34,000 എനിക്ക് സംസാരിക്കണം... എന്നെ നീ എപ്പോഴും ഒഴിവാക്കി വിടും. 424 00:31:34,280 --> 00:31:36,320 മിണ്ടരുത്, നീ കാരണം എല്ലാരും ചാവും. 425 00:31:38,240 --> 00:31:39,120 സോറി. 426 00:31:42,000 --> 00:31:51,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 427 00:31:55,720 --> 00:31:57,600 ബോസ്സിനെ വല്യ താല്പര്യമില്ലല്ലേ? 428 00:32:00,000 --> 00:32:01,400 ഇയാളെന്റെ ബോസ്സാണെന്ന് എങ്ങനറിയാം? 429 00:32:04,880 --> 00:32:06,720 തന്നെക്കുറിച്ച് എനിക്കെല്ലാമറിയാം. 430 00:32:07,480 --> 00:32:08,480 ഞാന്‍ പഠിച്ചെടുത്തു. 431 00:32:10,760 --> 00:32:12,880 നിങ്ങളുടെ ടേബിളില്‍ പ്രഗ്നന്‍സി റിപ്പോര്‍ട്ടും ഞാന്‍ കണ്ടു. 432 00:32:15,680 --> 00:32:17,720 അതുകൊണ്ട് തന്തയാരാണെന്ന് എനിക്കൂഹിക്കാം. 433 00:32:21,200 --> 00:32:22,520 അയാള്‍ക്ക് ഇഷ്ടമല്ലല്ലേ. 434 00:32:25,880 --> 00:32:26,840 അയാള്‍ എന്ത് പറഞ്ഞു? 435 00:32:27,640 --> 00:32:29,000 അയാള്‍ക്ക് വേണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞോ? 436 00:32:36,160 --> 00:32:38,080 ഒരു കുഞ്ഞിനെ വിട്ടുകളയാന്‍ ഒട്ടും എളുപ്പമല്ല. 437 00:32:47,000 --> 00:32:48,240 എന്ത് ചെയ്യാന്‍ പോവുന്നു? 438 00:32:53,680 --> 00:32:54,600 അബോര്‍ഷന്‍. 439 00:33:12,640 --> 00:33:15,360 3 യൂണിറ്റും റെഡിയാണ്. 440 00:33:16,240 --> 00:33:18,080 -അകത്തേക്ക് കടക്കുന്നു. -വാ! 441 00:33:18,160 --> 00:33:20,800 -വേഗം! -"3 ടീമും റെഡിയാണ്." 442 00:33:22,960 --> 00:33:23,840 തുടങ്ങിക്കോ. 443 00:33:37,000 --> 00:33:39,640 ടീം 1, മുന്‍വാതിലില്‍ മറഞ്ഞിരിപ്പുണ്ട്. 444 00:33:39,800 --> 00:33:41,640 എല്ലാ മുക്കും മൂലയും പരിശോധിക്കണം. 445 00:33:51,480 --> 00:33:52,400 ഹലോ? 446 00:33:52,760 --> 00:33:53,720 ബെര്‍ലിന്‍, 447 00:33:54,960 --> 00:33:57,080 -അവര്‍ അകത്ത് കടക്കുന്നു. -ശരി. 448 00:33:59,240 --> 00:34:02,120 കൂട്ടരേ, ഇനി നമ്മുടെ ഊഴം! 449 00:34:02,600 --> 00:34:04,840 ഞാന്‍ പറയുന്നത് കൃത്യമായി അനുസരിക്കുക! 450 00:34:12,920 --> 00:34:13,960 ഞങ്ങളെ പിന്തുടരൂ. 451 00:34:22,240 --> 00:34:25,040 "അങ്ങനെ പ്രൊഫെസ്സര്‍ ചിന്തിച്ചതും ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞതുമെല്ലാം.. 452 00:34:25,120 --> 00:34:28,280 ആ സെക്യൂരിറ്റി ടീം അതേപോലെ തന്നെ ചെയ്യാന്‍ തുടങ്ങി. 453 00:34:28,800 --> 00:34:30,440 പ്രൊഫസര്‍ അത് ഞങ്ങളോട് പറയുന്ന ആ വൈകുന്നേരം, 454 00:34:30,520 --> 00:34:33,200 ഞങ്ങള്‍ കളിച്ച് തിമിര്‍ക്കുവായിരുന്നു. 455 00:34:33,360 --> 00:34:35,200 അവര്‍ ഞങ്ങളുടെ തല ഉന്നം വച്ച് അകത്ത് കടക്കുമെന്ന് ഞങ്ങള്‍ക്ക് തോന്നിയിരുന്നില്ല." 456 00:34:35,280 --> 00:34:38,360 അവര്‍ക്ക് സാധ്യതയുള്ള നാല് ഭാഗത്തൂടെ അവര്‍ അകത്ത് കടന്നേക്കും: 457 00:34:38,440 --> 00:34:41,960 പ്രധാന കവാടം, ലോഡ് ചെയ്യുന്ന സ്ഥലം, എമര്‍ജന്‍സി ഡോര്‍, പിന്നെ ടെറസ്സ്. 458 00:34:42,120 --> 00:34:44,360 ഡോറിന്റെ പിന്‍വശം ശ്രദ്ധിക്കണം. 459 00:34:44,440 --> 00:34:45,440 ആരെയും പുറത്ത് കടത്തരുത്. 460 00:34:46,680 --> 00:34:51,520 പക്ഷെ ടീമിലെ സാങ്കേതിക വിദഗ്ധര്‍ വന്ന് സ്ഥലം പരിശോധിക്കുന്ന വരെ.. 461 00:34:51,680 --> 00:34:53,440 അവര്‍ കാത്തിരിക്കും. 462 00:34:54,240 --> 00:34:56,040 ലോഡിംഗ് ഏരിയയിലാവും അവരത് നടത്തുക. 463 00:35:13,240 --> 00:35:14,480 വേഗം. 464 00:35:19,040 --> 00:35:20,600 അവര്‍ അടുത്തെത്തി. 465 00:35:32,800 --> 00:35:33,760 റെഡി? 466 00:35:35,240 --> 00:35:36,800 പെരിസ്കോപ്പ് കടത്തൂ. 467 00:35:38,800 --> 00:35:39,880 പോവാം. 468 00:35:48,560 --> 00:35:51,680 റക്കേല്‍, ബന്ദികളില്‍ ഒരാളുടെ ഫോണില്‍ കോള്‍ വരുന്നു, 469 00:35:51,760 --> 00:35:52,800 അലീസന്‍ പാര്‍ക്കര്‍. 470 00:35:53,000 --> 00:35:55,440 "നിങ്ങള്‍ക്ക് അറിയുന്ന പോലെ, കൊള്ളക്കാര്‍..." 471 00:35:55,760 --> 00:35:56,480 ശബ്ദം കൂട്ടൂ. 472 00:35:56,560 --> 00:36:00,080 "ഒരാള്‍ അഭിപ്രായം പറയാന്‍ വിളിക്കുന്നുണ്ട്. 473 00:36:00,160 --> 00:36:03,160 അഭിപ്രായമൊന്നുമില്ല. ഞാന്‍ ബന്ദിയാണ്." 474 00:36:03,320 --> 00:36:06,480 ഞാന്‍ അലീസന്‍ പാര്‍ക്കര്‍. U.K അംബാസഡറുടെ മകളാണ്. 475 00:36:06,560 --> 00:36:08,280 -ഒന്റാ സീറോയില്‍ താമസിക്കുന്നു. -"ഞാന്‍ വിളിക്കുന്നത്" 476 00:36:08,360 --> 00:36:10,520 അച്ചടിശാലയുടെ അകത്ത് നിന്നാണ്. 477 00:36:10,600 --> 00:36:12,400 കോള്‍ കട്ട് ചെയ്യൂ! 478 00:36:12,560 --> 00:36:15,280 -വേഗം! -കോള്‍ കട്ട് ചെയ്യാന്‍! 479 00:36:15,440 --> 00:36:17,520 ഞങ്ങളും കൊള്ളക്കാരും ഒരേ ഡ്രസ്സിലാണ്. 480 00:36:18,120 --> 00:36:19,200 കേണല്‍, ദൃശ്യങ്ങള്‍ കിട്ടുന്നുണ്ട്. 481 00:36:22,960 --> 00:36:24,200 അതെന്ത് പണ്ടാരമാണ്? 482 00:36:28,640 --> 00:36:30,720 അവര്‍ ഞങ്ങള്‍ക്ക് തോക്കുകള്‍ തന്നിട്ടുണ്ട്. അവരുടെ അതേ മുഖംമൂടിയും. 483 00:36:30,800 --> 00:36:34,320 -വലുതാക്കിക്കേ. -ആര്‍ക്കും ആരെയും തിരിച്ചറിയാന്‍ പറ്റില്ല. 484 00:36:34,680 --> 00:36:37,960 -അവര്‍ക്ക് മെഷീന്‍ ഗണ്ണുണ്ട്. -മൈ***. 485 00:36:38,560 --> 00:36:40,480 പോലീസ് അകത്ത് കടന്നാല്‍ നിരപരാധികളാവും ചാവുക. 486 00:36:40,560 --> 00:36:43,080 വാതില്‍ക്കല്‍ നില്‍ക്കുന്നവര്‍, ഒരേ ഡ്രസ്സിലുള്ള ബന്ദികളാണ്. 487 00:36:43,160 --> 00:36:45,360 അവര്‍ ആരെയാണ് വെടി വെക്കുന്നതെന്ന് പറയാന്‍ പറ്റില്ല. 488 00:36:46,280 --> 00:36:48,480 -അകത്ത് കടക്കരുത്. -സൗരസ്, നിര്‍ത്തൂ. 489 00:36:49,160 --> 00:36:50,160 നിര്‍ത്താന്‍! 490 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 -ദൈവത്തെ കരുതി, അകത്ത് വരരുത്. -നിര്‍ത്താന്‍. 491 00:36:59,600 --> 00:37:02,040 ഓപ്പറേഷന്‍ നിര്‍ത്തിക്കോളൂ. 492 00:37:20,440 --> 00:37:21,400 ഇന്‍സ്പെക്ടര്‍... 493 00:37:23,480 --> 00:37:25,120 തുടങ്ങിയത് തീര്‍ക്കൂ, കേണല്‍. 494 00:37:28,120 --> 00:37:30,120 എനിക്കിനി ഇതിലൊന്നും ചെയ്യാനില്ല. 495 00:37:41,920 --> 00:37:45,920 "അങ്ങനെ ഒരു ആക്രമണവും ഇല്ലാതെ, സാമാന്യ ബോധം മാത്രം മുതലെടുത്ത്‌, 496 00:37:46,600 --> 00:37:48,920 ആ രാത്രി ഞങ്ങള്‍ ആദ്യ പോരാട്ടം ജയിച്ചു. 497 00:37:50,520 --> 00:37:51,920 20 മിനിട്ടുകള്‍ക്ക് ശേഷം... 498 00:37:52,960 --> 00:37:55,160 ഞങ്ങള്‍ ശരിക്കുള്ള പണി തുടങ്ങി." 499 00:37:56,240 --> 00:38:00,440 ഒരു സന്തോഷ വാര്‍ത്ത, നമ്മള്‍ ജോലി തുടങ്ങുന്നു. 500 00:38:01,080 --> 00:38:02,080 എന്റെ കൂടെ വരേണ്ടവര്‍: 501 00:38:02,520 --> 00:38:06,640 ടോറസ്, സാഞ്ചെസ്, ബീദ്മാ, 502 00:38:07,440 --> 00:38:08,320 "ലെന്നോന്‍, 503 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 ഗുവാട്സാനി, 504 00:38:10,280 --> 00:38:12,800 മോളീന, ഗാര്‍സിയ, 505 00:38:13,200 --> 00:38:16,760 ഡോമിംഗോ, ഡെ ഗോര്‍സാ, മറ്റേവോ." 506 00:38:16,840 --> 00:38:18,040 വരൂ. ഇതിലെ. 507 00:38:18,240 --> 00:38:20,560 "റോഡ്രിഗോ, മൊല്ല, പെരെസ്." 508 00:38:21,320 --> 00:38:22,200 വരൂ. 509 00:38:26,400 --> 00:38:29,480 നോക്കൂ, യന്ത്രങ്ങളെല്ലാം 24 മണിക്കൂറും പ്രവര്‍ത്തിക്കണം. 510 00:38:29,640 --> 00:38:33,080 മനസ്സിലായോ? 511 00:38:36,080 --> 00:38:39,800 "ഒരു നിമിഷത്തെ സ്തംഭനം പോലും ലക്ഷങ്ങളുടെ നഷ്ടം വരുത്തും. അതുകൊണ്ട് നിര്‍ത്തരുത്." 512 00:38:40,400 --> 00:38:43,080 എല്ലാ മൂന്ന് മണിക്കൂറിലും മഷി ഉള്‍പ്പെടെയുള്ള എല്ലാ സാങ്കേതിക പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളും, 513 00:38:43,240 --> 00:38:44,680 "നമ്മള്‍ പരിശോധിച്ച് പുനക്രമീകരിക്കും." 514 00:38:45,800 --> 00:38:50,000 അപ്പൊ ഇനിയങ്ങോട്ട് ആഘോഷങ്ങള്‍ മാത്രം. 515 00:38:53,120 --> 00:38:55,800 "കിട്ടാവുന്നതില്‍ ഏറ്റവും മികച്ച വരുമാനമാര്‍ഗ്ഗം: 516 00:38:55,880 --> 00:38:59,000 2,400 മില്ല്യനോ, അതിലധികമോ യൂറോ. 517 00:38:59,080 --> 00:39:01,800 ഇതെല്ലാം നമ്മള്‍ എത്ര സമയം ഇതിനുള്ളില്‍ ചിലവഴിക്കുന്നു എന്നതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും." 518 00:39:01,880 --> 00:39:05,280 ഈശ്വരാ! ഇത് കലക്കും! 519 00:39:07,680 --> 00:39:10,320 ഇത് വേറെ ലെവലാവും! 520 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 നമ്മുടെ പണം! 521 00:39:36,080 --> 00:39:37,680 കഫീന്‍ ഇല്ലാത്തൊരു കാപ്പി തരൂ. 522 00:39:44,040 --> 00:39:45,920 "ഹലോ. ഇത് മരിവിയുടെ ഫോണ്‍ ആണ്. 523 00:39:46,000 --> 00:39:48,160 ബീപ് ശബ്ദത്തിന് ശേഷം താങ്കളുടെ മെസ്സേജ് പറയുക." 524 00:39:49,320 --> 00:39:50,920 മമ്മി, എല്ലാം കഴിഞ്ഞു, ഞാന്‍... 525 00:39:56,360 --> 00:39:59,560 -ഹലോ, ഒരു ഫോണ്‍ ചാര്‍ജര്‍ ഉണ്ടാവുമോ? -ഇല്ല. 526 00:40:05,240 --> 00:40:06,600 എന്റേത് മതിയോ? 527 00:40:10,440 --> 00:40:11,760 ഉറപ്പാണോ? താങ്കള്‍ക്ക് പ്രശ്നമാവുമോ? 528 00:40:11,960 --> 00:40:13,640 -എന്ത് പ്രശ്നം. -ശരിക്കും? 529 00:40:15,240 --> 00:40:16,120 വളരെ നന്ദി. 530 00:40:17,400 --> 00:40:18,880 എനിക്ക് കുറച്ച് പേരെ വിളിക്കാനുണ്ട്. 531 00:40:19,840 --> 00:40:21,360 -പതുക്കെ മതി. -ഒത്തിരി നന്ദി. 532 00:40:23,000 --> 00:40:28,000 പരിഭാഷ - മിഥുൻ ശങ്കർ https://www.facebook.com/midhunskr 533 00:40:31,000 --> 00:40:36,000 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 76475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.