Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,066 --> 00:02:47,568
I loved him.
2
00:02:48,736 --> 00:02:50,471
He was my master.
3
00:02:53,307 --> 00:02:55,309
How did you know where he was?
4
00:02:57,578 --> 00:02:59,880
There could be only
one place for him.
5
00:03:01,215 --> 00:03:04,718
His favorite path
in the foothills.
6
00:03:07,688 --> 00:03:09,623
We found Master Sun's body...
7
00:03:10,491 --> 00:03:12,526
...in a comfortable position...
8
00:03:14,395 --> 00:03:18,299
...his back resting against
the boulder...
9
00:03:20,268 --> 00:03:22,570
...staring down at our valley.
10
00:03:24,438 --> 00:03:28,676
His face glistened
in the frost.
11
00:03:31,579 --> 00:03:34,248
But his lips were black...
12
00:03:34,315 --> 00:03:36,850
...from the poison
of the wild berries.
13
00:03:41,922 --> 00:03:43,657
Everyone loved him.
14
00:03:45,293 --> 00:03:47,361
Why did he take his own life?
15
00:03:57,371 --> 00:03:58,806
Yin and yang?
16
00:04:00,207 --> 00:04:01,742
The "yes" and the "no."
17
00:04:03,711 --> 00:04:06,580
In him, the "no" conquered.
18
00:04:07,715 --> 00:04:11,485
But I sensed that he
was in harmony.
19
00:04:11,552 --> 00:04:14,722
Perhaps he looked down
into our valley...
20
00:04:14,788 --> 00:04:17,825
...knowing that soon
he would have to leave it.
21
00:04:20,461 --> 00:04:22,796
But instead of
the beauty we observed...
22
00:04:25,399 --> 00:04:27,335
...he saw ugliness.
23
00:04:28,469 --> 00:04:30,304
How is that possible?
24
00:04:31,605 --> 00:04:33,607
He looked with his eyes...
25
00:04:34,742 --> 00:04:36,944
...and we look with ours.
26
00:04:45,519 --> 00:04:47,521
You just gonna stand there?
27
00:04:50,123 --> 00:04:53,561
Don't they put any value on
human life where you come from?
28
00:04:55,929 --> 00:04:58,499
So you just stand there
and watch the show.
29
00:05:01,234 --> 00:05:03,704
Well, find something else
for your entertainment.
30
00:06:01,161 --> 00:06:02,630
Sir?
31
00:06:02,696 --> 00:06:04,632
You're a little late, ain't you?
32
00:06:05,633 --> 00:06:08,001
Three, four years late.
33
00:06:08,068 --> 00:06:10,070
I am late?
34
00:06:10,137 --> 00:06:11,705
Railroad's built.
35
00:06:11,772 --> 00:06:14,508
China boys done gone on.
Don't worry about it, though.
36
00:06:14,575 --> 00:06:16,677
Everybody around
here's a little late.
37
00:06:17,411 --> 00:06:18,812
Sir?
38
00:06:20,013 --> 00:06:22,315
Yeah, I'll serve you.
39
00:06:22,382 --> 00:06:24,552
What do you want, a beer?
40
00:06:24,618 --> 00:06:27,087
-Work.
-Work?
41
00:06:30,190 --> 00:06:35,429
-That's a dumb thing to say.
-I could sweep the floor.
42
00:06:38,432 --> 00:06:39,967
I do that.
43
00:06:42,736 --> 00:06:45,673
Could I have a glass
of water, please?
44
00:06:45,739 --> 00:06:49,142
Have to charge you for it, same
as whiskey, 10 cents a glass.
45
00:06:49,209 --> 00:06:52,079
I guess you are a businessman.
46
00:06:55,916 --> 00:06:59,687
Nathaniel! You give my
Chinese friend here a drink.
47
00:06:59,753 --> 00:07:03,090
-He wants water.
-Well, give him a water.
48
00:07:04,124 --> 00:07:06,594
Welcome to Mountain Creek.
49
00:07:06,660 --> 00:07:10,197
We're going through
kind of a dry spell here.
50
00:07:10,263 --> 00:07:11,799
Dry spell?
51
00:07:16,269 --> 00:07:18,739
Where you digging?
52
00:07:18,806 --> 00:07:19,973
Digging?
53
00:07:23,343 --> 00:07:26,714
Those smart ones of us,
the ones who stayed around...
54
00:07:29,550 --> 00:07:33,153
...we kind of figure
that the mother lode...
55
00:07:33,220 --> 00:07:35,889
...she's still around
here somewhere...
56
00:07:35,956 --> 00:07:38,158
...probably laughing at us.
57
00:07:38,225 --> 00:07:42,663
Only thing is, none of us
has ever stumbled across it.
58
00:07:42,730 --> 00:07:45,533
Who is Mother Lode?
59
00:07:49,002 --> 00:07:51,605
You look like a rice paddy
on the outside.
60
00:07:53,974 --> 00:07:56,810
But you've got a brain
working inside, ain't you?
61
00:08:00,180 --> 00:08:02,650
Where you digging?
62
00:08:02,716 --> 00:08:04,885
I am not a miner.
63
00:08:06,654 --> 00:08:09,089
Where are you digging?
64
00:08:09,156 --> 00:08:14,194
I'm sorry. I would not know
where to dig or what to dig for.
65
00:08:14,261 --> 00:08:16,964
Ground around here is full
of nothing but worms.
66
00:08:17,030 --> 00:08:20,634
-That's a lie.
-Gold's gone, silver's gone.
67
00:08:20,701 --> 00:08:23,136
-A lie!
-Gambling houses, fancy houses.
68
00:08:23,203 --> 00:08:24,638
Banks, they're all gone.
69
00:08:24,705 --> 00:08:26,707
Then how come
you're still here?
70
00:08:26,774 --> 00:08:30,010
In a year or two,
this will just be a ghost town.
71
00:08:36,917 --> 00:08:40,120
The mother lode
is here. Somewhere.
72
00:08:41,722 --> 00:08:44,224
Mr. Bates...
73
00:08:44,291 --> 00:08:47,761
...if you had anything
of value in your room...
74
00:08:47,828 --> 00:08:50,798
...I'd go up there right now
and tear it to bits.
75
00:08:52,432 --> 00:08:55,035
But you don't have
anything of value, do you?
76
00:09:14,755 --> 00:09:17,224
We are gonna come back.
77
00:09:17,290 --> 00:09:19,059
We're gonna be a city again.
78
00:09:41,114 --> 00:09:44,718
Surely a man who could carve
so beautiful a boat...
79
00:09:44,785 --> 00:09:46,654
...could carve another.
80
00:09:49,356 --> 00:09:51,058
My papa was a whaling man.
81
00:09:56,964 --> 00:09:59,933
Bates, he sits up
there in his room...
82
00:10:00,000 --> 00:10:01,568
...and waits for some guy
poking around...
83
00:10:01,635 --> 00:10:04,805
...in an abandoned mine
to stumble onto something big.
84
00:10:06,373 --> 00:10:09,109
Then he'll swoop down
and claim-jump.
85
00:10:10,944 --> 00:10:12,913
That's his game,
claim-jumping.
86
00:10:14,815 --> 00:10:16,516
Bates, he never hit it big.
87
00:10:16,583 --> 00:10:18,986
Somebody else had to
do it for him.
88
00:10:28,295 --> 00:10:31,298
-Family portrait?
-Yes. You ever see the--?
89
00:10:35,969 --> 00:10:38,105
I didn't mean
to yell at you.
90
00:10:39,539 --> 00:10:41,008
You ever see the man?
91
00:10:42,509 --> 00:10:44,211
No.
92
00:10:52,619 --> 00:10:54,654
A proud father.
93
00:10:57,224 --> 00:10:58,759
You are the child?
94
00:10:59,793 --> 00:11:01,294
You ever see the man?
95
00:11:03,663 --> 00:11:05,132
Your father.
96
00:11:07,467 --> 00:11:09,002
No.
97
00:11:15,943 --> 00:11:17,911
I'm Andy Dortminder.
98
00:11:19,346 --> 00:11:20,814
I am Caine.
99
00:11:23,283 --> 00:11:25,853
You are alright?
100
00:11:25,919 --> 00:11:28,789
Why wouldn't I be alright?
101
00:11:28,856 --> 00:11:30,323
I am glad.
102
00:11:30,390 --> 00:11:32,860
Caine, why wouldn't
I be alright?
103
00:11:41,368 --> 00:11:42,903
That was true.
104
00:11:53,981 --> 00:11:56,884
Every once in a while,
I can't tell whether...
105
00:11:56,950 --> 00:11:58,151
...something's really
happening to me...
106
00:11:58,218 --> 00:12:00,120
...or I'm just imagining it.
107
00:12:04,691 --> 00:12:06,226
Hey.
108
00:12:08,295 --> 00:12:10,230
If that was really
happening to me...
109
00:12:10,297 --> 00:12:12,933
...how come you didn't jump up
and help me?
110
00:12:13,000 --> 00:12:17,237
Perhaps you saw a world
which I did not see...
111
00:12:18,638 --> 00:12:21,508
...and wished to enter.
112
00:12:21,574 --> 00:12:23,210
Yeah.
113
00:12:34,621 --> 00:12:38,792
Young people, you will
venture out into the forest...
114
00:12:38,859 --> 00:12:40,961
...and go to a certain clearing.
115
00:12:41,028 --> 00:12:46,666
The clearing will be easy to
find. It is marked on this map.
116
00:12:46,733 --> 00:12:49,036
You will go on horseback.
117
00:12:49,102 --> 00:12:52,205
The horse is experienced
in these matters.
118
00:12:52,272 --> 00:12:55,775
Once there, you will dismount.
119
00:12:55,843 --> 00:12:58,846
Face the clearing
across the water.
120
00:12:58,912 --> 00:13:03,783
Watch very carefully.
Something will happen.
121
00:13:03,851 --> 00:13:07,787
-What will happen, master?
-Afterwards...
122
00:13:07,855 --> 00:13:11,391
...you will return here
and tell me...
123
00:13:11,458 --> 00:13:13,660
...one by one...
124
00:13:13,726 --> 00:13:15,562
...exactly what you saw.
125
00:13:16,729 --> 00:13:19,499
Is this a game, master?
126
00:13:19,566 --> 00:13:22,035
Did I say it was a game?
127
00:13:22,102 --> 00:13:24,771
But if it is not
a game, what is it?
128
00:13:24,838 --> 00:13:28,308
-It is what I have described.
-A test?
129
00:13:28,375 --> 00:13:31,011
A journey to
the clearing in the forest.
130
00:13:40,620 --> 00:13:43,756
No more today, Bates.
I had enough of you.
131
00:13:43,823 --> 00:13:45,893
I pay my tabs, don't I?
132
00:13:47,394 --> 00:13:49,429
I've been looking
for that man.
133
00:13:49,496 --> 00:13:50,931
He prospected
these mountains once...
134
00:13:50,998 --> 00:13:52,933
...he may be doing it again.
135
00:13:53,000 --> 00:13:55,002
What about him?
136
00:13:55,068 --> 00:13:58,071
I got a message concerning
his family.
137
00:13:58,138 --> 00:14:00,373
Well, I ain't seen him,
oh, since things...
138
00:14:00,440 --> 00:14:03,310
...were booming
a few years back.
139
00:14:03,376 --> 00:14:05,778
Hey, now, don't you walk
away from Bates, you hear?
140
00:14:05,845 --> 00:14:09,616
-Now, I'm not through with you.
-Thank you for the water.
141
00:14:16,689 --> 00:14:18,758
You know him?
142
00:14:18,825 --> 00:14:20,527
We met on the trail.
143
00:14:22,029 --> 00:14:23,496
Where you digging?
144
00:14:25,732 --> 00:14:28,035
I'm looking for a man, not gold.
145
00:14:28,101 --> 00:14:30,003
Him? That prospector?
146
00:14:34,874 --> 00:14:37,477
He wants gold
as bad as I want him.
147
00:14:57,097 --> 00:14:59,199
What are you doing here?
148
00:14:59,266 --> 00:15:02,135
Walking. Picking these roots.
149
00:15:02,936 --> 00:15:04,337
You're lying.
150
00:15:06,873 --> 00:15:08,408
Like an animal.
151
00:15:09,977 --> 00:15:12,312
It's good.
152
00:15:12,379 --> 00:15:15,448
-Chinaman.
-You're observant.
153
00:15:17,584 --> 00:15:19,352
Well....
154
00:15:19,419 --> 00:15:20,954
You scared me.
155
00:15:22,055 --> 00:15:23,623
Nobody comes this way.
156
00:15:25,925 --> 00:15:27,427
I'm Alonzo Davis.
157
00:15:29,596 --> 00:15:31,131
I am Caine.
158
00:15:33,566 --> 00:15:35,135
You must be hungry,
stumbling along...
159
00:15:35,202 --> 00:15:37,370
...grubbing for roots
like a goat.
160
00:15:37,437 --> 00:15:39,072
I seek work.
161
00:15:39,139 --> 00:15:41,941
Railroad gangs left
here a long time ago.
162
00:15:42,009 --> 00:15:43,510
So I was told.
163
00:15:45,712 --> 00:15:47,847
Did you ever work a mine?
164
00:15:47,914 --> 00:15:49,349
Is that what you do here?
165
00:15:49,416 --> 00:15:52,419
This is my claim
you're standing on.
166
00:15:52,485 --> 00:15:55,322
You gotta find gold
before you can mine it.
167
00:15:55,388 --> 00:15:58,958
-It is difficult.
-Oh, it's here. I know it.
168
00:15:59,026 --> 00:16:00,493
I can smell it.
169
00:16:02,929 --> 00:16:06,699
You know, I've been hungry
myself from time to time.
170
00:16:06,766 --> 00:16:09,802
-You wanna work with me?
-I would be grateful.
171
00:16:09,869 --> 00:16:13,973
Now, I can't pay you much,
but there's plenty to eat...
172
00:16:14,041 --> 00:16:17,577
...if we strike it big, mister,
we're both gonna be rich men.
173
00:16:17,644 --> 00:16:22,082
With plenty to eat and work
to do, I am already rich.
174
00:16:24,184 --> 00:16:26,753
You're a strange fellow.
175
00:16:26,819 --> 00:16:28,988
I heard out in California
there was this man...
176
00:16:29,056 --> 00:16:32,659
...he was so hungry, that he was
grubbing roots just like you...
177
00:16:32,725 --> 00:16:33,926
...but instead of a root...
178
00:16:33,993 --> 00:16:36,363
...he yanked up a nugget
big as a turnip.
179
00:17:11,464 --> 00:17:12,665
Caine.
180
00:17:15,268 --> 00:17:17,036
There's ore in them.
181
00:17:17,104 --> 00:17:18,338
You go into town tomorrow...
182
00:17:18,405 --> 00:17:21,007
...and the assayer will
give you a few coins.
183
00:17:21,074 --> 00:17:24,311
-I did not ask for pay.
-I know you didn't.
184
00:17:24,377 --> 00:17:27,114
I'm kind of curious to know
how they assay out.
185
00:17:27,180 --> 00:17:29,149
I go there, he's gonna
ask more questions...
186
00:17:29,216 --> 00:17:30,783
...than I got answers.
187
00:17:32,485 --> 00:17:35,322
I will say nothing,
if you wish.
188
00:17:36,156 --> 00:17:37,624
Thanks.
189
00:17:39,192 --> 00:17:41,828
I ain't really
found nothing yet.
190
00:17:41,894 --> 00:17:43,696
Those rocks there...
191
00:17:43,763 --> 00:17:47,400
...anybody can scrounge around
and find a few rocks.
192
00:17:47,467 --> 00:17:52,071
Then why do you labor
in a corner of the Earth...
193
00:17:52,139 --> 00:17:54,107
...which is abandoned?
194
00:17:55,742 --> 00:17:57,310
Well....
195
00:17:57,377 --> 00:18:00,747
You gotta understand, men panic.
196
00:18:00,813 --> 00:18:04,484
Grown men, been to school,
panic when somebody quits.
197
00:18:04,551 --> 00:18:06,253
You know, since I've been 14...
198
00:18:06,319 --> 00:18:09,889
...I've been thinking
about the mother lode.
199
00:18:09,956 --> 00:18:12,592
Somewhere there's this vein...
200
00:18:12,659 --> 00:18:15,995
...and all the other veins
grow out of it.
201
00:18:16,062 --> 00:18:18,465
Mother's children, huh?
202
00:18:18,531 --> 00:18:20,800
So far, we've been picking
the children's pockets.
203
00:18:20,867 --> 00:18:23,236
Even out there in California
on the American River...
204
00:18:23,303 --> 00:18:25,238
...near Sacramento.
205
00:18:25,305 --> 00:18:28,408
That was a big child.
Maybe even the eldest son.
206
00:18:30,410 --> 00:18:32,612
I shook hands
with that eldest son.
207
00:18:34,847 --> 00:18:36,449
Few bucks.
208
00:18:37,617 --> 00:18:39,352
Somewhere....
209
00:18:39,419 --> 00:18:41,588
Somewhere there's
the mother vein...
210
00:18:41,654 --> 00:18:44,257
...and I got reason
to believe she's here.
211
00:18:46,092 --> 00:18:47,594
What reason?
212
00:18:48,961 --> 00:18:50,597
Shape of the rocks.
213
00:18:52,932 --> 00:18:56,836
You know, they say a good mule
can smell water in the desert.
214
00:19:00,039 --> 00:19:01,774
Well, right here I smell gold.
215
00:19:50,357 --> 00:19:52,725
-This all?
-Yep.
216
00:19:57,163 --> 00:19:59,866
What did you give him for it?
217
00:19:59,932 --> 00:20:01,368
Few dollars.
218
00:20:02,802 --> 00:20:04,537
What do you think?
219
00:20:06,339 --> 00:20:08,207
What do you think?
220
00:20:09,409 --> 00:20:11,744
I think there is
a possibility...
221
00:20:11,811 --> 00:20:14,781
...that there is more
where those came from.
222
00:20:16,916 --> 00:20:19,586
I think there is
a further possibility...
223
00:20:19,652 --> 00:20:22,589
...that those represent nothing.
224
00:20:23,990 --> 00:20:26,859
They are what they are,
a few pieces of rock.
225
00:20:26,926 --> 00:20:28,561
Tiny bit of ore in them.
226
00:20:32,164 --> 00:20:34,567
Brew, would you close up...
227
00:20:34,634 --> 00:20:36,969
...and start digging
on the basis of this?
228
00:20:39,105 --> 00:20:40,973
This is my only suit.
229
00:20:41,040 --> 00:20:43,843
I have no intention
of getting it soiled.
230
00:20:54,554 --> 00:20:57,790
He might have been dressed like
that and he's 20 years older.
231
00:21:07,266 --> 00:21:08,635
Please...
232
00:21:08,701 --> 00:21:11,304
...may I see it again, Andy?
233
00:21:16,275 --> 00:21:19,912
Yes. Something about the eyes.
234
00:21:20,980 --> 00:21:22,715
And the shape of the head.
235
00:22:53,205 --> 00:22:56,509
-A warrior.
-A mercenary.
236
00:22:56,576 --> 00:23:00,012
But there is no war
and therefore he is poor.
237
00:23:27,574 --> 00:23:30,342
-He will see us.
-We should get help.
238
00:23:30,409 --> 00:23:32,779
We were told to stay
and observe.
239
00:23:51,330 --> 00:23:55,835
-He's turned into a peacock.
-A beautiful peacock.
240
00:23:55,902 --> 00:23:59,539
Listen. Coins are jingling
in his pouch.
241
00:23:59,606 --> 00:24:03,576
How could so beautiful a peacock
have been the robber?
242
00:24:03,643 --> 00:24:06,646
Even if such magic
is possible...
243
00:24:06,713 --> 00:24:09,148
...there is something wrong
in the sense of order.
244
00:24:43,850 --> 00:24:46,085
You drove my mother mad.
245
00:24:50,389 --> 00:24:53,159
They got her in chains.
246
00:24:53,225 --> 00:24:56,362
It's my son. 10 years.
247
00:24:56,428 --> 00:24:58,598
They feed her like an animal.
248
00:25:01,734 --> 00:25:04,203
I left my family.
249
00:25:04,270 --> 00:25:07,740
I saw the beginnings of madness
in this boy's mother.
250
00:25:07,807 --> 00:25:09,542
I couldn't take
the responsibility.
251
00:25:09,609 --> 00:25:11,377
No.
252
00:25:11,443 --> 00:25:12,979
That's true, boy.
253
00:25:13,045 --> 00:25:16,082
My mother was normal
till the day you left.
254
00:25:16,148 --> 00:25:18,350
Taking her opinion.
I can't blame you.
255
00:25:18,417 --> 00:25:20,419
I wasn't a baby. I saw it.
256
00:25:20,486 --> 00:25:23,489
The day you left, she fell down
on the kitchen floor...
257
00:25:23,556 --> 00:25:26,058
...and pounded it
and screamed.
258
00:25:26,125 --> 00:25:29,562
She got so close to the stove
her hair got on fire...
259
00:25:29,629 --> 00:25:31,297
...and I had to smother it.
260
00:25:34,867 --> 00:25:36,769
When a man leaves
for no reason...
261
00:25:36,836 --> 00:25:40,006
...that can drive his wife
to grief and madness.
262
00:25:40,072 --> 00:25:42,742
I was a wildcat miner
when she married me.
263
00:25:42,809 --> 00:25:45,645
I was always on the go.
What would you have done?
264
00:25:45,712 --> 00:25:47,847
I am not you. Or you.
265
00:25:47,914 --> 00:25:50,082
You're working for him,
you're afraid to say...
266
00:25:50,149 --> 00:25:52,151
...what you really feel.
267
00:25:52,218 --> 00:25:53,986
Hey, you're a traveler.
268
00:25:54,053 --> 00:25:56,823
Tell this boy what it's like
to have itchy feet.
269
00:25:56,889 --> 00:25:59,425
Why do you wish me
to choose between you?
270
00:25:59,491 --> 00:26:03,462
You've gotta explain to my son
how wrong he is.
271
00:26:03,529 --> 00:26:06,265
You never loved me.
He ran away.
272
00:26:08,000 --> 00:26:12,705
You want me to say, "You are
right and you are wrong."
273
00:26:12,772 --> 00:26:14,774
I cannot.
274
00:26:34,994 --> 00:26:38,665
-They are friends.
-They were friends before.
275
00:26:38,731 --> 00:26:40,767
When the peacock was the man.
276
00:27:38,257 --> 00:27:41,694
I tried to hang myself.
You know that.
277
00:27:44,163 --> 00:27:46,699
Tried to strangle
my own father.
278
00:27:48,634 --> 00:27:50,770
What kind of son
would do that?
279
00:27:52,839 --> 00:27:55,307
You have been angry
for 10 years.
280
00:27:57,910 --> 00:28:00,012
Or I'm my mother's son.
281
00:28:01,948 --> 00:28:03,850
You are yourself.
282
00:28:05,017 --> 00:28:07,019
I don't know who I am.
283
00:28:20,466 --> 00:28:22,001
My own son.
284
00:28:23,302 --> 00:28:25,972
I've been chasing dreams
of gold for 10 years.
285
00:28:28,941 --> 00:28:31,210
You think he's gone mad
like his mother?
286
00:29:07,413 --> 00:29:10,817
Bates. Bates.
That man from town?
287
00:29:10,883 --> 00:29:12,718
John Bates?
288
00:29:12,785 --> 00:29:14,954
He's coming. I seen him.
289
00:29:20,526 --> 00:29:22,895
Right over here.
290
00:29:22,962 --> 00:29:25,531
Right over here.
I saw him come down right there.
291
00:30:16,015 --> 00:30:18,050
It's an awful feeling, ain't it?
292
00:30:18,117 --> 00:30:20,987
Waking up like that,
all sudden-like.
293
00:30:22,989 --> 00:30:26,492
You just close your eyes
and go back to sleep...
294
00:30:26,558 --> 00:30:29,528
...while I take a close look
at this gentleman over here.
295
00:31:05,297 --> 00:31:06,532
Yeah.
296
00:31:06,598 --> 00:31:09,501
No amount of beard
can hide that face.
297
00:31:09,568 --> 00:31:11,203
No amount of aging.
298
00:31:12,604 --> 00:31:15,574
He's been showing
your photograph around.
299
00:31:15,641 --> 00:31:18,277
Why'd you come back, Alonzo?
What did you find?
300
00:31:18,344 --> 00:31:19,711
Nothing.
301
00:31:19,778 --> 00:31:23,149
There's a hundred empty holes
around here. Now, why this one?
302
00:31:23,215 --> 00:31:25,784
Maybe my scalp started to twitch
when I walked by.
303
00:31:25,851 --> 00:31:26,953
You got no right.
304
00:31:27,019 --> 00:31:29,355
I got a right
to look anywhere I want.
305
00:31:29,421 --> 00:31:31,991
-This ain't private property.
-You're jumping my claim.
306
00:31:32,058 --> 00:31:33,792
Your claim was declared null...
307
00:31:33,859 --> 00:31:35,527
...by the mining council
two years ago.
308
00:31:35,594 --> 00:31:38,164
-That's a kangaroo court.
-The law.
309
00:31:38,230 --> 00:31:41,467
-What did you find here?
-Nothing.
310
00:31:41,533 --> 00:31:43,970
Everybody left these parts
a long time ago.
311
00:31:44,036 --> 00:31:48,174
But you came back, didn't you?
312
00:31:48,240 --> 00:31:50,209
You're a scavenger, Bates.
313
00:31:50,276 --> 00:31:51,643
Waiting
for hard-working people...
314
00:31:51,710 --> 00:31:54,080
...to find something,
then moving in with your gun...
315
00:31:54,146 --> 00:31:56,615
...and taking their
honest labor from them.
316
00:32:17,169 --> 00:32:19,538
Whatever you find...
317
00:32:19,605 --> 00:32:21,473
...it's mine.
318
00:32:45,431 --> 00:32:48,200
I'm grateful.
My son and me both.
319
00:32:51,770 --> 00:32:53,405
You alright, son?
320
00:32:57,109 --> 00:33:00,546
You look into the fire
and see nothing.
321
00:33:04,150 --> 00:33:06,785
My mother used to sit in
the kitchen for hours...
322
00:33:06,852 --> 00:33:08,487
...and stare into the stove.
323
00:33:09,821 --> 00:33:12,591
It frightened me.
324
00:33:12,658 --> 00:33:15,994
Then one day,
I started doing it.
325
00:33:16,062 --> 00:33:18,697
Staring into the flames...
326
00:33:18,764 --> 00:33:20,599
...trying to see what she saw.
327
00:33:21,933 --> 00:33:23,969
What do you see, son?
328
00:33:24,036 --> 00:33:26,072
Lights. Millions of lights.
329
00:33:27,939 --> 00:33:32,678
That's part of it, ain't it?
Looking into fire.
330
00:33:32,744 --> 00:33:34,346
Looking for....
331
00:33:38,016 --> 00:33:40,719
I don't know what.
332
00:33:40,786 --> 00:33:42,288
When I was a child...
333
00:33:44,290 --> 00:33:46,225
...I saw a salamander.
334
00:33:47,259 --> 00:33:49,095
Strange beast.
335
00:33:50,329 --> 00:33:53,832
He did not know what
was to become of him.
336
00:33:53,899 --> 00:33:56,335
He was ugly.
337
00:33:56,402 --> 00:34:01,407
And some men threw him
in the fire...
338
00:34:01,473 --> 00:34:03,041
...to die.
339
00:34:05,111 --> 00:34:07,613
But the fire did
not destroy him.
340
00:34:07,679 --> 00:34:11,117
It tested him
and made him strong.
341
00:34:11,183 --> 00:34:12,818
Was he still ugly?
342
00:34:14,586 --> 00:34:19,258
I do not know how
the salamander saw himself.
343
00:34:24,163 --> 00:34:26,265
Remember the forks
in the road?
344
00:34:26,332 --> 00:34:29,835
-When you was a boy.
-You used to say...
345
00:34:29,901 --> 00:34:32,838
..."No need to get lost.
One way leads home...."
346
00:34:32,904 --> 00:34:35,741
"The other to the sawmill."
347
00:34:35,807 --> 00:34:39,211
I used to tell him,
"Don't be afraid, son.
348
00:34:39,278 --> 00:34:40,812
Take the wrong turn...
349
00:34:40,879 --> 00:34:43,649
...all you gotta do is wait
till one of them workers...
350
00:34:43,715 --> 00:34:47,186
...is finished and ask him
to walk you home.
351
00:34:48,720 --> 00:34:50,189
They all can do it."
352
00:34:53,159 --> 00:34:55,461
Ain't no one to walk me home.
353
00:35:03,269 --> 00:35:05,103
Where will you go, son?
354
00:35:07,439 --> 00:35:09,275
Don't matter much, does it?
355
00:35:10,676 --> 00:35:13,612
I can't tell what's real
from what's in my mind.
356
00:35:16,315 --> 00:35:18,584
You know there
is a difference.
357
00:35:19,718 --> 00:35:23,222
That is more than
many people understand.
358
00:35:25,123 --> 00:35:27,426
All I know
is I'm losing my mind.
359
00:35:44,376 --> 00:35:48,146
Then a tattered man
came into the clearing...
360
00:35:48,214 --> 00:35:50,416
...and started to rob
the mercenary...
361
00:35:51,883 --> 00:35:53,585
...but the mercenary woke up...
362
00:35:54,820 --> 00:35:57,155
...and the tattered man
grabbed his sword...
363
00:35:57,223 --> 00:35:58,757
...and struck him.
364
00:35:58,824 --> 00:36:00,392
How many times?
365
00:36:02,361 --> 00:36:05,364
Two. No, three.
366
00:36:05,431 --> 00:36:07,833
Which? Two or three?
367
00:36:11,337 --> 00:36:13,739
-Two.
-Go on.
368
00:36:13,805 --> 00:36:16,242
Then the tattered man
robbed the mercenary...
369
00:36:16,308 --> 00:36:18,176
...and ran behind a bush.
370
00:36:19,378 --> 00:36:22,648
But a peacock came out
the other side...
371
00:36:22,714 --> 00:36:25,584
...as if he was changed
into a peacock.
372
00:36:25,651 --> 00:36:28,320
Then a traveler
came into the clearing...
373
00:36:28,387 --> 00:36:30,589
...and the peacock
ran behind a bush...
374
00:36:31,457 --> 00:36:33,592
...and became the robber again.
375
00:36:51,877 --> 00:36:53,679
You left out the fact...
376
00:36:53,745 --> 00:36:57,449
...that the tattered man
started to rob the mercenary...
377
00:36:57,516 --> 00:36:59,351
...which woke him up.
378
00:37:02,854 --> 00:37:07,192
You saw the tattered man strike
the mercenary on the neck...
379
00:37:07,259 --> 00:37:10,562
...and cut off his head.
He did not.
380
00:37:15,901 --> 00:37:18,337
You failed to observe
the purse...
381
00:37:18,404 --> 00:37:20,606
...which, around
the neck of each...
382
00:37:20,672 --> 00:37:24,476
...gave the illusion
that a man became a peacock.
383
00:37:55,707 --> 00:37:58,944
Are you real
or part of the lights?
384
00:38:00,412 --> 00:38:01,913
You tell me.
385
00:38:04,616 --> 00:38:07,719
I told them you're part
of the lights...
386
00:38:07,786 --> 00:38:10,255
...in my mind.
387
00:38:10,322 --> 00:38:12,491
They can't understand
what's happening to me.
388
00:38:14,693 --> 00:38:18,530
-I'm talking to you.
-Yeah.
389
00:38:18,597 --> 00:38:20,799
You just tell me...
390
00:38:20,866 --> 00:38:23,869
...did they find
the mother lode?
391
00:38:23,935 --> 00:38:26,938
You're not real
and I'm talking to you.
392
00:38:27,005 --> 00:38:29,074
Well, you tell me
what they found...
393
00:38:29,140 --> 00:38:31,777
...and I'll just disappear.
394
00:38:46,358 --> 00:38:48,494
Caine. Caine!
395
00:38:51,597 --> 00:38:53,865
-I saw him.
-Bates?
396
00:38:56,568 --> 00:38:58,069
I don't know.
397
00:39:00,105 --> 00:39:01,940
I talked to him, I saw him...
398
00:39:04,610 --> 00:39:06,578
...but I don't know
if he's real.
399
00:39:18,424 --> 00:39:20,526
Kill me, please.
400
00:39:56,762 --> 00:39:59,130
Your mind is troubled...
401
00:39:59,197 --> 00:40:03,835
...because you do not know
if what you see is real.
402
00:40:06,538 --> 00:40:10,008
-That is true of me too.
-You?
403
00:40:13,411 --> 00:40:15,514
The sky is blue.
404
00:40:17,215 --> 00:40:19,685
I see it. You see it.
405
00:40:21,820 --> 00:40:24,990
But how can I know...
406
00:40:25,056 --> 00:40:29,528
...what is in my mind
is like what is in yours?
407
00:40:32,498 --> 00:40:34,065
What is real?
408
00:40:39,971 --> 00:40:43,842
I know how it is with my mother.
She has visions.
409
00:40:46,411 --> 00:40:48,446
And they're not real.
410
00:40:48,514 --> 00:40:52,751
Her mind is not
at peace with itself?
411
00:40:57,923 --> 00:41:01,092
-That's what I'm afraid of.
-Why?
412
00:41:05,263 --> 00:41:08,099
Is it not a child's fear...
413
00:41:09,668 --> 00:41:12,137
...to make things of terror...
414
00:41:13,672 --> 00:41:15,807
...out of nothing...
415
00:41:17,509 --> 00:41:22,080
...but innocent darkness?
416
00:41:27,485 --> 00:41:29,154
You did not fail.
417
00:41:30,556 --> 00:41:32,924
I did not see
what you sent me to see.
418
00:41:32,991 --> 00:41:38,697
What you saw or did not see in
the clearing is not important.
419
00:41:38,764 --> 00:41:42,100
-Then why did you send me?
-When old Master Sun...
420
00:41:42,167 --> 00:41:46,137
...looked down into our valley
and saw ugliness...
421
00:41:46,204 --> 00:41:50,508
...he revealed something
about himself to himself.
422
00:41:50,576 --> 00:41:54,079
He did not like
what he revealed.
423
00:41:54,145 --> 00:41:56,582
But I saw evil
in the peacock...
424
00:41:56,648 --> 00:41:58,550
...that it was the robber.
425
00:41:59,785 --> 00:42:02,554
Yet the peacock
contained no evil at all.
426
00:42:02,621 --> 00:42:04,823
You saw what
your eyes told you.
427
00:42:04,890 --> 00:42:08,560
But, master, what I
saw was not real.
428
00:42:08,627 --> 00:42:10,962
You made it so.
429
00:42:11,029 --> 00:42:15,601
As Master Sun saw ugliness where
nothing exists but a valley.
430
00:42:23,842 --> 00:42:25,744
I found her! I found her!
431
00:42:25,811 --> 00:42:27,746
I found the mother lode!
432
00:42:29,147 --> 00:42:31,850
On the top, across
the river...
433
00:42:31,917 --> 00:42:35,486
...I was watching
where he said he saw Bates.
434
00:42:35,553 --> 00:42:38,089
There was no one there,
but I saw the rocks.
435
00:42:38,156 --> 00:42:43,461
Saw the rocks glint and they're
the same shape as these.
436
00:42:43,528 --> 00:42:45,797
Come on, inside.
I know I'm right.
437
00:43:00,411 --> 00:43:02,180
Look at that.
438
00:43:02,247 --> 00:43:04,950
Looks like that vein
just wore out, don't it?
439
00:43:06,317 --> 00:43:07,919
No, sir. She didn't.
440
00:43:07,986 --> 00:43:12,223
She turned up.
Not down, like you'd expect. Up.
441
00:43:18,329 --> 00:43:20,799
We've been digging
for the exercise.
442
00:43:23,101 --> 00:43:25,070
We're all gonna be rich men.
443
00:43:57,736 --> 00:43:59,270
Finally, I'm rich.
444
00:44:12,617 --> 00:44:14,519
It's nothing.
Cheap circus stunts.
445
00:44:14,585 --> 00:44:17,188
Every claim-jumper in
these hills has tried that one.
446
00:44:20,158 --> 00:44:22,127
Somebody was out there, son.
447
00:44:24,830 --> 00:44:27,265
Now, this shaft
is like a flue in a fireplace.
448
00:44:27,332 --> 00:44:30,535
Sucks all the smoke in.
All we gotta do is smother it.
449
00:44:30,601 --> 00:44:32,804
Won't take a couple minutes.
450
00:44:32,871 --> 00:44:35,106
Don't you talk to me
anymore about madness.
451
00:44:35,173 --> 00:44:38,676
-I did see him.
-Yeah. Bates.
452
00:44:40,011 --> 00:44:42,280
Well, he ain't gonna
steal this from me.
453
00:45:27,292 --> 00:45:29,427
-Andy.
-Pa, are you alright?
454
00:45:31,930 --> 00:45:34,432
Andy, after you were born--
455
00:45:34,499 --> 00:45:37,602
If I hadn't chased you
all over the country....
456
00:45:37,668 --> 00:45:39,971
Your mother...
457
00:45:40,038 --> 00:45:42,407
...worshiped your father.
458
00:45:42,473 --> 00:45:44,309
Made me sick with jealousy.
459
00:45:47,045 --> 00:45:50,048
I wrote to him out
in the East...
460
00:45:50,115 --> 00:45:53,318
...told him your mama
wasn't a good wife...
461
00:45:53,384 --> 00:45:56,521
...and she never knew
why he turned so cold on her.
462
00:45:57,923 --> 00:45:59,891
I wanted her all
to myself, you see.
463
00:45:59,958 --> 00:46:01,993
She never told me.
464
00:46:02,060 --> 00:46:04,262
I got her all
to myself, I....
465
00:46:05,831 --> 00:46:07,365
Responsibilities.
466
00:46:08,766 --> 00:46:11,302
I left her.
467
00:46:11,369 --> 00:46:14,372
And that was too much
for her, do you see?
468
00:46:14,439 --> 00:46:16,908
Both the men
in her life left her.
469
00:46:19,978 --> 00:46:23,114
Don't go. Don't go.
470
00:46:40,832 --> 00:46:42,500
Andy, what do you see?
471
00:46:43,634 --> 00:46:45,303
Lights.
472
00:46:46,838 --> 00:46:48,974
Millions of lights.
473
00:46:49,040 --> 00:46:51,809
Andy, the lights are fire.
We must go through.
474
00:47:02,420 --> 00:47:03,855
What do you feel?
475
00:47:04,722 --> 00:47:06,124
Hot.
476
00:47:07,358 --> 00:47:08,927
It will burn.
477
00:47:11,596 --> 00:47:13,564
The fire's real?
478
00:47:13,631 --> 00:47:15,100
Who made the fire?
479
00:47:16,434 --> 00:47:18,870
-The man I saw at the bridge.
-Bates.
480
00:47:18,937 --> 00:47:22,707
-Bates. He killed my father.
-Yes.
481
00:47:22,773 --> 00:47:24,009
He wants to kill us.
482
00:47:24,075 --> 00:47:26,444
He's as real as I am,
as you are.
483
00:47:26,511 --> 00:47:27,979
Yes.
484
00:49:05,476 --> 00:49:07,645
You will go
to see your mother now?
485
00:49:08,946 --> 00:49:10,881
I don't know.
I want to...
486
00:49:10,948 --> 00:49:14,019
...but maybe she
wouldn't know me.
487
00:49:15,753 --> 00:49:17,288
You will know her.
34984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.