Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,497 --> 00:00:03,945
Mummy's here now.
2
00:00:04,025 --> 00:00:06,932
This will all be over in
two shakes of a lamb's tail.
3
00:00:09,455 --> 00:00:11,912
Mr K can send as many...
4
00:00:11,931 --> 00:00:13,678
... dollies as he likes.
5
00:00:13,819 --> 00:00:15,809
I'll fix them all.
6
00:00:21,861 --> 00:00:23,512
Yeah, that was
7
00:00:23,523 --> 00:00:27,097
Signed, Sealed, Delivered
by Stevie Wonder.
8
00:00:27,105 --> 00:00:32,105
OK, this next one is going
out to Fran and Jamie.
9
00:00:32,578 --> 00:00:34,557
Oh, my God! They're playing my request.
10
00:00:34,939 --> 00:00:36,639
Go on, turn it up.
11
00:00:36,910 --> 00:00:39,793
The two of them are
off to bonnie Scotland
12
00:00:39,847 --> 00:00:42,275
to take someone out.
13
00:00:42,287 --> 00:00:45,037
- Well, whatever you've got planned for them...
- What?
14
00:00:45,086 --> 00:00:46,825
... I'm sure they'll enjoy it.
15
00:00:47,966 --> 00:00:49,488
I love a road trip.
16
00:00:51,002 --> 00:00:54,644
We're just a couple of
hot babes cutting loose,
17
00:00:54,831 --> 00:00:56,971
letting the road take
us wheresoe'er it will.
18
00:00:56,990 --> 00:00:58,839
We've got to stay sharp today, Jamie.
19
00:00:59,091 --> 00:01:00,937
This target used to work for Mr K
20
00:01:00,963 --> 00:01:02,939
before she went completely insane.
21
00:01:03,061 --> 00:01:06,116
- Oh, my God. Is it Annie Maddox?
- Yep.
22
00:01:06,138 --> 00:01:09,590
She wiped out an entire family
by drilling holes in their heads.
23
00:01:09,594 --> 00:01:11,472
Not just the family, mate.
She wiped out the family,
24
00:01:11,483 --> 00:01:13,318
the pets, the neighbours
and some poor guy
25
00:01:13,322 --> 00:01:15,350
parked in a Mr Whippy van outside.
26
00:01:16,075 --> 00:01:18,832
Mr K says we have to deal with her
before she goes even more rogue.
27
00:01:24,571 --> 00:01:27,122
I gave you my phone for you to give
me directions. What are you doing?
28
00:01:27,255 --> 00:01:28,872
Nothing.
29
00:01:30,893 --> 00:01:32,777
- Er, Fran?
- Mm-hm.
30
00:01:33,689 --> 00:01:34,951
Don't be cross
31
00:01:34,985 --> 00:01:39,703
but I might have signed
you up to a... dating app.
32
00:01:39,966 --> 00:01:42,315
- What?!
- Joao is out of your life.
33
00:01:42,346 --> 00:01:44,375
You're single. You've
got to get back in there.
34
00:01:44,402 --> 00:01:46,556
Apps are the way forward. I'm on one.
35
00:01:46,979 --> 00:01:48,401
I've hooked up with three guys already.
36
00:01:48,425 --> 00:01:50,332
I thought you were with Colin.
37
00:01:50,446 --> 00:01:51,728
I gave him the boot.
38
00:01:51,934 --> 00:01:54,842
You're gonna like this. I've
made you an amazing profile.
39
00:01:54,926 --> 00:01:58,092
- There's a bunch of people interested.
- I bet they're all weirdos.
40
00:01:58,119 --> 00:02:01,394
Somebody did send a picture of
a grave with your name on it but
41
00:02:01,452 --> 00:02:05,208
there are a couple of
really, really cool people.
42
00:02:05,238 --> 00:02:08,354
Er... you might want to look at this.
43
00:02:08,450 --> 00:02:12,386
She loves climbing and animals!
44
00:02:14,007 --> 00:02:15,945
Er, no, I think you
should delete the app.
45
00:02:16,452 --> 00:02:19,030
How are gonna know if she's
responded to your message?
46
00:02:19,377 --> 00:02:22,089
- Have you messaged her?!
- Well, yeah. I just put "Hey."
47
00:02:24,461 --> 00:02:27,363
And I also sent her a picture of
you dressed as the Tin Man at Pride.
48
00:02:27,385 --> 00:02:30,285
Why would you do that? Why
would you send that picture?!
49
00:02:35,158 --> 00:02:39,040
When you went to the garage,
did you fill up with petrol...
50
00:02:39,837 --> 00:02:41,962
- ... or diesel?
- Yeah, now,
51
00:02:41,977 --> 00:02:44,612
I couldn't remember what you'd said
52
00:02:44,639 --> 00:02:47,018
so I put in half and half.
53
00:02:48,532 --> 00:02:51,693
It's not a fucking shandy, Jamie.
54
00:02:51,934 --> 00:02:54,138
Nah, there's nothing. Nothing.
55
00:02:54,291 --> 00:02:56,754
- Should I call the AA?
- How are you gonna explain all this?
56
00:02:56,784 --> 00:02:57,913
It's not that bad.
57
00:02:59,465 --> 00:03:00,679
Oh, yeah.
58
00:03:06,364 --> 00:03:08,809
Do you wanna call them or shall I?
59
00:03:13,012 --> 00:03:14,088
Oh, for f...
60
00:03:17,425 --> 00:03:20,396
You just can't get
enough of me, can you?
61
00:03:21,730 --> 00:03:23,665
- Hiya, guys! So...
- Shut up, Charles!
62
00:03:24,827 --> 00:03:29,144
So, you had to call the competition
to bail your asses out again.
63
00:03:29,175 --> 00:03:31,593
We just need a lift to the station
so we can get on with our job.
64
00:03:31,620 --> 00:03:32,985
Sure, we could do that.
65
00:03:33,035 --> 00:03:35,056
Or we could drive you all the way there,
66
00:03:35,086 --> 00:03:37,054
split the hit 50-50.
67
00:03:37,138 --> 00:03:38,865
I hear you got Annie Maddox.
68
00:03:38,881 --> 00:03:40,315
She's worth big money.
69
00:03:40,654 --> 00:03:43,049
- No.
- Suit yourself.
70
00:03:45,181 --> 00:03:46,634
OK, um...
71
00:03:47,087 --> 00:03:48,475
- 80-20.
- Deal.
72
00:03:48,506 --> 00:03:50,241
Ignore him, he's an idiot.
73
00:03:50,695 --> 00:03:52,991
Good luck explaining this to Mr K.
74
00:03:54,627 --> 00:03:56,629
OK, 50-50.
75
00:03:58,830 --> 00:04:00,225
40-60?
76
00:04:04,585 --> 00:04:07,064
Welcome to the fast lane...
77
00:04:07,437 --> 00:04:09,308
... bitch.
78
00:04:13,002 --> 00:04:14,299
A few ground rules.
79
00:04:14,360 --> 00:04:15,500
No chewing gum.
80
00:04:15,721 --> 00:04:17,640
I just had the seats reupholstered.
81
00:04:17,773 --> 00:04:18,910
No crying.
82
00:04:19,280 --> 00:04:21,720
If you need to cry,
do it outside the van.
83
00:04:21,869 --> 00:04:25,717
Mostly importantly, nobody
touches the tech but me.
84
00:04:25,732 --> 00:04:26,934
It's military grade
85
00:04:27,059 --> 00:04:31,014
and finely-tuned to respond
to my voice and my voice alone.
86
00:04:31,044 --> 00:04:33,309
- Ordering Home Alone.
- No!
87
00:04:33,385 --> 00:04:34,869
Obviously not!
88
00:04:34,999 --> 00:04:37,676
Fucking thing's been acting up.
89
00:04:39,766 --> 00:04:42,242
Give me the target's address,
I'll plug it in to the GPS.
90
00:04:42,272 --> 00:04:45,018
But if I gave you the location,
91
00:04:45,144 --> 00:04:47,573
you'd just sling us out and
take the job yourself, so
92
00:04:47,642 --> 00:04:50,007
- I will direct you.
- Wow.
93
00:04:50,018 --> 00:04:52,703
So this whole super uptight
thing isn't just an act.
94
00:04:52,939 --> 00:04:54,289
This should be fun.
95
00:04:54,888 --> 00:04:57,062
Your van is so much cooler than ours.
96
00:04:57,451 --> 00:05:00,201
You've got carpet, phone charger,
97
00:05:00,227 --> 00:05:01,814
- a bean bag back there.
- Yeah.
98
00:05:01,985 --> 00:05:03,573
- Gun rack.
- Yep.
99
00:05:04,522 --> 00:05:06,139
Is that an espresso machine?
100
00:05:06,150 --> 00:05:10,189
It is indeed. Well spotted. I'm
actually not allowed to use that.
101
00:05:10,368 --> 00:05:13,229
Um, Liz said so. Because
I get quite gassy.
102
00:05:13,324 --> 00:05:15,533
Yeah. One Vanilio capsule
103
00:05:15,575 --> 00:05:17,951
and my arsehole is in tatters.
104
00:05:22,514 --> 00:05:24,604
- Oh, my God, she messaged you back.
- Who?
105
00:05:24,951 --> 00:05:26,252
Nobody. Nobody.
106
00:05:26,271 --> 00:05:29,826
Fran's visa marriage just collapsed
so she signed up to a dating app
107
00:05:29,837 --> 00:05:32,621
and a really cute woman's messaging her.
108
00:05:32,895 --> 00:05:35,248
This should be fun. What did she say?
109
00:05:35,355 --> 00:05:37,491
Well, that's none of your business.
110
00:05:37,640 --> 00:05:39,101
OK, new ground rule.
111
00:05:39,226 --> 00:05:40,878
Everyone has to read out their messages.
112
00:05:40,973 --> 00:05:44,336
- Your application for an overdraft has been den...
- Not you, Charles!
113
00:05:44,596 --> 00:05:47,651
We're not messaging, we're
emoji-ing. Gotta get with the kids.
114
00:05:47,673 --> 00:05:49,634
And she's sent me a thumbs-up
115
00:05:49,669 --> 00:05:52,167
which is massive in my community.
116
00:05:52,197 --> 00:05:54,741
- What a dick.
- You are so in there.
117
00:05:54,768 --> 00:05:56,563
- Do you think?
- Definitely.
118
00:05:56,621 --> 00:05:59,099
"What are you up to this weekend?
119
00:05:59,110 --> 00:06:01,700
My flatmate is away so I'm home alone."
120
00:06:01,723 --> 00:06:05,261
- Ordering Home Alone.
- Jesus Christ! Not again!
121
00:06:05,284 --> 00:06:06,944
Grrrr!
122
00:06:06,951 --> 00:06:08,744
OK, guys, can I just say something?
123
00:06:08,751 --> 00:06:10,964
I know Liz well and she's
getting really worked up.
124
00:06:10,975 --> 00:06:13,874
So can everyone please
not even say anything
125
00:06:13,885 --> 00:06:16,284
that remotely sounds
a bit like Home Alone?
126
00:06:16,311 --> 00:06:18,813
- Ordering Home Alone.
- What the fuck?!
127
00:06:19,938 --> 00:06:22,875
- Can we pull over? I think I might need another cry.
- Fuck my life.
128
00:06:27,482 --> 00:06:30,666
I heard Annie Maddox is holed
up in an old school or something.
129
00:06:31,625 --> 00:06:32,718
Maybe.
130
00:06:33,618 --> 00:06:35,345
Guess she really lost it, huh?
131
00:06:39,930 --> 00:06:42,333
Can you at least tell me how
much further till I turn off?
132
00:06:42,348 --> 00:06:45,898
No way. Just stay on the road
until I tell you to come off.
133
00:06:46,234 --> 00:06:48,510
Uptight.
134
00:06:50,283 --> 00:06:53,315
So, this is your area
of the van, I'm guessing.
135
00:06:53,334 --> 00:06:56,858
Yeah, this is my man cave, if you will.
136
00:06:57,319 --> 00:07:00,381
No, it's lovely. Liz even let me
put up some pictures that I've done.
137
00:07:00,534 --> 00:07:02,918
Oh, yeah. Now, who are those people?
138
00:07:03,063 --> 00:07:05,145
These guys are famous impressionists...
139
00:07:05,164 --> 00:07:06,994
- Oh, yeah?
- ... and heroes of mine.
140
00:07:07,009 --> 00:07:11,087
I used to be quite involved in
the whole impression game myself.
141
00:07:11,099 --> 00:07:13,120
- Ah. Wow.
- I used to be pretty handy.
142
00:07:13,146 --> 00:07:16,743
Yeah. We used to have a monthly
comedy night back in Helmand
143
00:07:16,766 --> 00:07:18,456
when I was there as an army nurse.
144
00:07:18,498 --> 00:07:21,697
Um, we used to call it Laugh-ganistan.
145
00:07:24,185 --> 00:07:26,106
- Laugh... Afghanistan.
- Oh!
146
00:07:26,129 --> 00:07:29,856
- Play on words. Bit of a play on words.
- That's good.
147
00:07:29,937 --> 00:07:33,327
No, I seriously considered
going pro, actually,
148
00:07:33,354 --> 00:07:36,465
until Liz reminded me, "Look,
you haven't got the talent,
149
00:07:36,545 --> 00:07:38,273
- the ability... "
- The charisma.
150
00:07:38,281 --> 00:07:40,771
The charisma. She kind
of made me realise that
151
00:07:40,805 --> 00:07:42,731
your dreams are a waste of time.
152
00:07:43,005 --> 00:07:44,725
- Great.
- Yeah.
153
00:07:45,702 --> 00:07:46,702
What's up?
154
00:07:47,463 --> 00:07:51,350
Well, we were emoji-ing and
it was all going really well
155
00:07:51,365 --> 00:07:54,196
- and then suddenly she just left the chat.
- Ouch.
156
00:07:54,531 --> 00:07:56,431
- What did you send her?
- I mean,
157
00:07:56,499 --> 00:07:58,700
just the usual, to be honest. Er, I did,
158
00:07:58,723 --> 00:08:01,952
fox, horse, fox, fox,
fox, horse, unicorn.
159
00:08:02,532 --> 00:08:04,485
- You sent a unicorn?
- Yeah.
160
00:08:04,565 --> 00:08:06,388
- Do you know what that means?
- Wh...
161
00:08:09,552 --> 00:08:11,455
- Charles... come on.
- Jamie, I...
162
00:08:11,458 --> 00:08:12,900
- I'm rusty.
- Just one. Go on.
163
00:08:12,923 --> 00:08:16,283
No, I'm shy. I'm shy. Shy boy.-
164
00:08:16,786 --> 00:08:18,846
OK, right, I'll do one.
165
00:08:18,861 --> 00:08:20,230
- OK.
- Um...
166
00:08:20,673 --> 00:08:21,885
OK.
167
00:08:23,911 --> 00:08:26,001
I'm ET.
168
00:08:27,812 --> 00:08:29,917
- Is it ET?
- Yes.
169
00:08:30,245 --> 00:08:34,139
Yeah, good. I don't think
ET ever says, "I'm ET."
170
00:08:34,609 --> 00:08:36,329
It was more kind of um...
171
00:08:36,557 --> 00:08:41,352
I'll be right here.
172
00:08:41,375 --> 00:08:43,667
Oh, Charles, that is brilliant.
173
00:08:43,698 --> 00:08:46,070
- Thank you.
- Is that one of your...
174
00:08:46,417 --> 00:08:48,518
- Yeah?
- One of those classics, yeah.
175
00:08:48,579 --> 00:08:51,425
- I'm famous for that one.
- I'd love to be able to do that.
176
00:08:52,359 --> 00:08:57,359
ET phone home.
177
00:08:57,905 --> 00:09:01,168
- Ordering Home Alone.
- The fuck, Charles!
178
00:09:01,465 --> 00:09:02,530
Sorry.
179
00:09:02,942 --> 00:09:05,280
- You got me in trouble.
- Not my fault.
180
00:09:07,816 --> 00:09:09,196
We'll stay here tonight.
181
00:09:09,204 --> 00:09:11,630
We need to be fresh if
we're gonna take Annie down.
182
00:09:11,665 --> 00:09:14,898
Charles, let's check and
see if they have any rooms.
183
00:09:14,929 --> 00:09:15,929
OK, cool.
184
00:09:16,450 --> 00:09:17,476
Now or... ?
185
00:09:17,495 --> 00:09:19,108
- Andale!
- Yes, mamacita.
186
00:09:24,741 --> 00:09:26,727
- How's it going up here?
- Well,
187
00:09:26,788 --> 00:09:30,403
my dating technique could best
be described as... chilling.
188
00:09:30,415 --> 00:09:34,023
No, I meant with Liz. I
saw you guys chatting away.
189
00:09:34,042 --> 00:09:36,681
- What?
- There's more than a whiff of chemistry.
190
00:09:36,753 --> 00:09:39,640
I have not seen one single
sign that she is into it.
191
00:09:39,671 --> 00:09:41,025
I got us a room.
192
00:09:41,254 --> 00:09:42,394
What?!
193
00:09:44,129 --> 00:09:45,582
The four of us.
194
00:09:46,367 --> 00:09:48,105
Yeah, I mean, obviously er...
195
00:09:48,665 --> 00:09:49,792
all of us.
196
00:09:51,585 --> 00:09:53,225
They only had one left, so...
197
00:09:53,350 --> 00:09:55,173
Well, that makes sense. Yeah.
198
00:09:57,828 --> 00:09:58,995
Get your stuff.
199
00:09:59,296 --> 00:10:01,833
Yeah, I'll see... ... see you in there.
200
00:10:15,866 --> 00:10:19,459
You look like you're gonna be
comfy down there tonight, Charles.
201
00:10:19,781 --> 00:10:21,299
That's good, actually.
202
00:10:23,025 --> 00:10:24,908
- It's nice in here, isn't it?
- Yeah.
203
00:10:24,925 --> 00:10:26,823
- Yeah.
- Not sleeping in the bed?
204
00:10:26,834 --> 00:10:29,381
Basically, me and Liz
have this arrangement
205
00:10:29,393 --> 00:10:32,360
where I let her sleep in the bed
and she lets me sleep on the floor.
206
00:10:32,391 --> 00:10:35,133
- And you're welcome.
- Thank you, I appreciate it.
207
00:10:35,314 --> 00:10:36,332
It's lovely.
208
00:10:36,340 --> 00:10:38,971
- Nice jimjams, Charles.
- Oh, thank you very much. Yeah, paisley.
209
00:10:41,660 --> 00:10:44,625
- You wanna take a picture, Fran?
- Yeah, er, actually, I was
210
00:10:44,705 --> 00:10:48,960
taking er... in the tea- and
coffe-making facilities. Yep.
211
00:10:51,298 --> 00:10:52,825
It's just one of our weapons guys.
212
00:10:53,167 --> 00:10:54,692
We're running low on ammo.
213
00:10:56,085 --> 00:10:57,686
I'm so sorry I'm late.
214
00:10:58,391 --> 00:11:00,065
I drove as fast as I could.
215
00:11:00,333 --> 00:11:03,399
I've got Ofsted in tomorrow.
Day job's an absolute mare.
216
00:11:13,310 --> 00:11:14,805
Forgot I had that in there.
217
00:11:15,365 --> 00:11:16,674
That were lucky.
218
00:11:17,865 --> 00:11:19,996
Naughty little grenade. Huh!
219
00:11:20,732 --> 00:11:23,726
Right, just the two boxes
of the 9-mils then, is it?
220
00:11:23,737 --> 00:11:25,176
Thank you.
221
00:11:25,610 --> 00:11:26,708
Goodbye.
222
00:11:26,838 --> 00:11:29,556
Right, while I've got you, can
I interest you in anything else?
223
00:11:29,583 --> 00:11:31,822
I've got a silencer.
224
00:11:32,105 --> 00:11:34,758
Er, I've got... an Uzi.
225
00:11:35,254 --> 00:11:36,465
I've got a mini Uzi.
226
00:11:36,750 --> 00:11:38,172
I've got um...
227
00:11:39,217 --> 00:11:40,979
Michelle Gordon's homework.
228
00:11:42,356 --> 00:11:43,424
Fuck.
229
00:11:43,905 --> 00:11:45,792
And the pièce de resistance:
230
00:11:45,800 --> 00:11:48,774
- some weed brownies.
- Oh, dealing drugs now as well, are you?
231
00:11:48,793 --> 00:11:51,572
You try keeping up with child
support on a teacher's salary.
232
00:11:51,600 --> 00:11:53,651
- I love brownies.
- Might be nice.
233
00:11:53,827 --> 00:11:55,696
Help you chill the fuck out, Fran.
234
00:11:55,715 --> 00:11:57,426
Er, I am actually super chilled.
235
00:11:57,445 --> 00:12:00,329
You spent most of the day
harassing a climbing instructor.
236
00:12:03,747 --> 00:12:05,315
Did I harass the instructor?
237
00:12:05,387 --> 00:12:06,798
You were a bit persistent.
238
00:12:06,912 --> 00:12:10,068
Really sorry, but could you just get
off my bed? I'm gonna sleep there.
239
00:12:10,116 --> 00:12:12,686
If that's all right, sorry. Thanks.
240
00:12:15,746 --> 00:12:17,701
There was Alison and Stella
and they both left me.
241
00:12:17,725 --> 00:12:19,227
There was the florist who went off
242
00:12:19,298 --> 00:12:21,563
with the sperm that I had paid for.
243
00:12:21,596 --> 00:12:24,785
Joao is a nice Brazilian barista.
I tried to take care of him.
244
00:12:24,804 --> 00:12:27,398
He moved in, claimed squatters'
rights and evicted me.
245
00:12:27,417 --> 00:12:30,101
And now my credit card statement
looks like RuPaul's wedding list.
246
00:12:30,105 --> 00:12:32,607
Can anyone else see that magical wizard?
247
00:12:34,905 --> 00:12:36,431
It's a good bake.
248
00:12:36,822 --> 00:12:38,257
I feel nothing.
249
00:12:38,490 --> 00:12:41,231
My love-life's been
pretty dormant since...
250
00:12:41,479 --> 00:12:42,943
since Aggie died.
251
00:12:43,038 --> 00:12:44,960
Oh, your partner's died? I'm so sorry.
252
00:12:44,988 --> 00:12:48,801
Yeah. Right before her
90th birthday as well.
253
00:12:49,807 --> 00:12:51,961
- She were 90?
- Yeah.
254
00:12:52,047 --> 00:12:53,739
I like a mature woman.
255
00:12:54,257 --> 00:12:55,865
Great memories with her though.
256
00:12:55,997 --> 00:12:57,780
I used to wheel her out into the sun
257
00:12:57,799 --> 00:12:59,778
and sometimes her eyes would open...
258
00:13:02,465 --> 00:13:05,465
- And?
- No, that's it. Her eyes would open.
259
00:13:19,861 --> 00:13:21,520
Well, he's out cold.
260
00:13:24,310 --> 00:13:27,013
Hey, for what it's worth,
261
00:13:28,185 --> 00:13:30,185
I'm sorry about your divorce.
262
00:13:30,622 --> 00:13:32,104
That sucks.
263
00:13:32,557 --> 00:13:35,084
Yeah. It was just nice having
somebody at the end of the phone,
264
00:13:35,103 --> 00:13:36,967
really, I think.
265
00:13:37,029 --> 00:13:40,028
Although, to be honest, Joao
never answered my calls so...
266
00:13:42,193 --> 00:13:44,215
This job is pretty lonely.
267
00:13:44,944 --> 00:13:46,302
Honestly?
268
00:13:47,461 --> 00:13:50,097
Sometimes I feel like I'm just...
269
00:13:50,385 --> 00:13:52,895
one bad day away
270
00:13:53,010 --> 00:13:55,485
from doing something
really crazy, like...
271
00:13:55,947 --> 00:13:57,663
blowing up a zoo.
272
00:13:58,265 --> 00:14:00,218
Or becoming a Christian.
273
00:14:07,310 --> 00:14:08,774
Um...
274
00:14:09,346 --> 00:14:12,225
will you go for a drink with me?
275
00:14:15,545 --> 00:14:16,754
Sure?
276
00:14:17,536 --> 00:14:19,253
Why not?
277
00:14:19,367 --> 00:14:21,102
- Really?
- No!
278
00:14:21,112 --> 00:14:23,796
- Oh, fuck's sake.
- Serious?!
279
00:14:25,105 --> 00:14:27,333
Fran! I'm fucking with you.
280
00:14:27,429 --> 00:14:29,063
Of course I'll get that drink with you.
281
00:14:29,078 --> 00:14:33,145
Why do you have to be such a
monumental dick... all the time?
282
00:14:33,168 --> 00:14:34,646
That's just my way.
283
00:14:35,545 --> 00:14:37,465
Let me give you my personal number.
284
00:14:38,069 --> 00:14:40,239
Oh, er... here.
285
00:14:49,287 --> 00:14:52,657
Let me drop you a line sometime.
286
00:14:59,425 --> 00:15:01,705
Oh, er, fuck.
287
00:15:01,739 --> 00:15:03,216
- Right. I've gotta go.
- Big day tomorrow!
288
00:15:03,221 --> 00:15:04,585
Yeah.
289
00:15:19,385 --> 00:15:20,842
Jamie.
290
00:15:22,145 --> 00:15:24,928
Mr K. Hi.
291
00:15:25,395 --> 00:15:29,185
Yeah, no, we are... we are just
approaching the target right now.
292
00:15:33,185 --> 00:15:35,196
Jamie. Jamie!
293
00:15:35,244 --> 00:15:36,728
Liz and Charles have gone!
294
00:15:36,751 --> 00:15:39,130
- What?
- Mr K, hi, er... Uh, i... u...
295
00:15:39,145 --> 00:15:42,145
I'm so sorry. I just...
296
00:15:42,225 --> 00:15:43,865
... eaking up.
297
00:15:43,945 --> 00:15:45,985
They are nicking our job.
They're nicking our job.
298
00:15:46,095 --> 00:15:48,212
Liz and Charles
299
00:15:48,265 --> 00:15:50,705
don't actually know the
address so it doesn't...
300
00:15:51,320 --> 00:15:53,732
This is my fault. She asked for my phone
301
00:15:53,741 --> 00:15:55,672
and I gave it to her because
I thought she meant it.
302
00:15:55,696 --> 00:15:58,756
She said she was putting her
personal number in it and she lied.
303
00:15:58,775 --> 00:16:02,107
- She was getting the location.
- Liz gave you her personal number.
304
00:16:02,145 --> 00:16:05,520
- Nice one, Fran.
- Yeah, um... now's not the time, Jamie.
305
00:16:06,044 --> 00:16:07,456
What time is it?
306
00:16:09,105 --> 00:16:11,225
- Mate, I need to borrow your car. I...
- What?!
307
00:16:11,408 --> 00:16:13,725
I've got Ofsted. You're
not having the car.
308
00:16:13,753 --> 00:16:17,329
- It is gonna happen and Ofsted's pointless.
- Not a chance. No way am...
309
00:16:19,722 --> 00:16:21,157
Nice one, Fran.
310
00:16:21,238 --> 00:16:23,483
Again, I will leave you
hanging. We don't have time.
311
00:16:30,785 --> 00:16:33,594
Blimey. Is this where she's holed up?
312
00:16:35,665 --> 00:16:37,240
Something's not right.
313
00:16:39,145 --> 00:16:41,145
Probably best sleep that off, mate.
314
00:16:42,813 --> 00:16:44,501
Someone's trashed their van.
315
00:16:45,221 --> 00:16:47,772
- Try phoning them.
- I don't have any reception.
316
00:17:15,565 --> 00:17:17,124
What's that?
317
00:17:20,585 --> 00:17:22,916
Ssh. Keep it down.
318
00:17:43,881 --> 00:17:48,024
Wow. Those weed brownies have
hit Liz and Charles pretty hard.
319
00:17:48,067 --> 00:17:51,104
I don't think this dolly
tea party was their idea.
320
00:17:51,128 --> 00:17:52,496
Annie's off her rocker.
321
00:17:52,945 --> 00:17:55,169
Just keep your eyes peeled.
322
00:17:55,945 --> 00:17:57,625
Coo-ee!
323
00:18:08,784 --> 00:18:11,182
Here you go, poppet. It's boiling.
324
00:18:11,211 --> 00:18:12,965
- Drink up.
- It's boiling. It's boiling!
325
00:18:12,985 --> 00:18:15,754
Don't be silly. Watch Mummy.
326
00:18:29,108 --> 00:18:30,652
Ahhh!
327
00:18:31,265 --> 00:18:32,905
Now then, who's for more cake?
328
00:18:34,352 --> 00:18:36,883
- I said who's for more cake!
- Oh, yeah. Love some.
329
00:18:36,902 --> 00:18:38,625
- 100%.
- Maybe lemon drizzle.
330
00:18:39,534 --> 00:18:42,151
I hate to be difficult but have
you got a gluten-free option?
331
00:18:42,161 --> 00:18:43,745
My stomach is...
332
00:18:48,744 --> 00:18:50,570
Awesome job rescuing us
333
00:18:50,718 --> 00:18:52,345
Don't know what we'd do without you.
334
00:18:52,383 --> 00:18:53,560
If you hadn't double crossed us
335
00:18:53,579 --> 00:18:55,706
- we wouldn't be in this mess.
- Ssh.
336
00:18:59,433 --> 00:19:02,313
You pretended to like me
just so you could get the hit.
337
00:19:02,351 --> 00:19:04,196
Don't cry, you'll ruin your make-up.
338
00:19:04,205 --> 00:19:06,208
I think I've shat
myself. It's the gluten.
339
00:19:06,236 --> 00:19:08,234
I said shut up!
340
00:19:08,539 --> 00:19:12,562
This always happens. Dollies
never do what Mummy says.
341
00:19:17,815 --> 00:19:20,409
I'll just have to fix you all, won't I?
342
00:19:26,305 --> 00:19:27,912
Please, I beg you!
343
00:19:28,184 --> 00:19:30,048
Please, please!
344
00:19:31,465 --> 00:19:33,322
I'm so sorry to disturb you.
345
00:19:33,337 --> 00:19:35,925
If I could just grab my car
keys then I'll be on my way.
346
00:19:41,105 --> 00:19:43,925
No, no, no! Please don't do it!
347
00:19:43,945 --> 00:19:46,419
Don't do it, please!
348
00:19:46,705 --> 00:19:48,536
Oh!
349
00:19:48,850 --> 00:19:51,563
Oh, dear. Battery must have died.
350
00:19:51,615 --> 00:19:52,836
Back in a tick.
351
00:19:56,625 --> 00:19:58,585
Well, that's my career up in smoke.
352
00:19:58,923 --> 00:20:01,612
- Visitation rights as well. Thanks a lot.
- Ooh!
353
00:20:01,665 --> 00:20:03,104
Found it.
354
00:20:05,460 --> 00:20:08,215
For fuck's sake. One of us
must have something we can use.
355
00:20:08,239 --> 00:20:11,047
Did I know I was coming
to Satan's tea party? No.
356
00:20:12,305 --> 00:20:15,361
Oh, the grenade. It's still
in my pocket from last night.
357
00:20:15,418 --> 00:20:16,768
Get it.
358
00:20:16,810 --> 00:20:18,803
I'm tied up.
359
00:20:25,497 --> 00:20:29,091
Will someone else pull the pin? My
hand's tied to the fucking chair.
360
00:20:29,153 --> 00:20:32,023
- Fran's hard. She can pull it.
- Grab it under your chin
361
00:20:32,042 --> 00:20:33,902
and pass it down the
line as quick as you can.
362
00:20:33,925 --> 00:20:36,433
Like pass the orange.
I love pass the orange.
363
00:20:45,745 --> 00:20:47,025
Oh.
364
00:20:56,025 --> 00:20:57,299
Fran.
365
00:20:57,542 --> 00:20:58,791
Yeah?
366
00:20:58,805 --> 00:21:00,469
You can use your hands.
367
00:21:01,713 --> 00:21:03,401
I did know that.
368
00:21:09,585 --> 00:21:12,240
Oh, shit. Where's it gone?
369
00:21:12,265 --> 00:21:14,357
Over here.
370
00:21:16,126 --> 00:21:18,195
I've got it. I've got it.
371
00:21:19,905 --> 00:21:21,518
Now!
372
00:21:29,628 --> 00:21:31,850
Ar...
373
00:21:40,010 --> 00:21:42,051
OK, that's Mummy all bagged up.
374
00:21:42,305 --> 00:21:44,949
Shame really. If she wasn't a sociopath,
375
00:21:44,968 --> 00:21:47,425
she would actually be
really lovely, you know?
376
00:21:47,718 --> 00:21:49,520
Look, Charles and I,
377
00:21:49,545 --> 00:21:52,225
we appreciate you guys helping us out.
378
00:21:52,609 --> 00:21:55,375
- We know you didn't have to do that.
- Yeah, well, listen, I...
379
00:21:55,784 --> 00:21:57,997
I know you'd have done
the same for us, so...
380
00:21:58,054 --> 00:21:59,609
100%. You know what?
381
00:21:59,633 --> 00:22:02,793
Come on, bring it in,
guys. No? OK, no worries.
382
00:22:04,542 --> 00:22:08,337
- We should probably pack this lot up.
- Hey, you've done enough.
383
00:22:08,785 --> 00:22:10,653
We'll pack. You drive.
384
00:22:10,705 --> 00:22:12,398
- Andale!
- Yep.
385
00:22:13,585 --> 00:22:15,585
Thanks again, guys. Keep in touch.
386
00:22:19,665 --> 00:22:22,280
- I mean, I know we complain a lot about them...
- Hm.
387
00:22:22,323 --> 00:22:24,382
... but they're actually all right.
388
00:22:24,664 --> 00:22:27,109
You had it right all along
and I didn't believe you.
389
00:22:27,133 --> 00:22:29,045
But actually they're decent.
390
00:22:29,265 --> 00:22:31,291
Do you think they could be...
391
00:22:31,362 --> 00:22:34,020
Unbe-fucking-lievable.
392
00:22:35,190 --> 00:22:38,912
I'll let Mr K know Charles
and I got the job done.
393
00:22:38,945 --> 00:22:41,686
Nothing personal, just business.
394
00:22:41,705 --> 00:22:45,119
Let me know about that drink, Fran!
395
00:22:48,085 --> 00:22:49,772
Sure, yeah.
396
00:22:51,074 --> 00:22:53,543
Kids, jobs, car.
397
00:22:53,601 --> 00:22:55,445
Would you like my clothes as well?
398
00:22:57,009 --> 00:22:59,070
Yep. If it gets cold on the walk
399
00:22:59,093 --> 00:23:00,436
I might just take them.
400
00:23:01,450 --> 00:23:02,568
Phone an Uber.
401
00:23:02,595 --> 00:23:04,596
- There's no reception.
- Oh, there's no reception.
402
00:23:05,531 --> 00:23:08,345
I'm starving. Can we at least
order a pizza or something?
403
00:23:08,360 --> 00:23:10,988
- Again, no reception.
- Not even a small one?
404
00:23:11,095 --> 00:23:13,143
The size of the pizza is not the issue.
405
00:23:13,346 --> 00:23:18,178
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
406
00:23:18,216 --> 00:23:21,858
- Do we really need another person?
- It's a big job today.
407
00:23:21,900 --> 00:23:23,796
And Nikhil is supposed to be the best.
408
00:23:27,020 --> 00:23:29,640
Mr K tell me choose new partner.
409
00:23:29,793 --> 00:23:31,025
I choose you.
410
00:23:36,987 --> 00:23:41,403
Final warning. I am big, scary
man with mullet and muscles...
411
00:23:41,903 --> 00:23:44,830
- Hey!
- Please! I have a really delicate trachea!
412
00:23:51,098 --> 00:23:52,433
Mr. K.
413
00:23:56,743 --> 00:23:58,526
I'm really sorry, Jamie.
30840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.