Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,569 --> 00:00:06,719
[theme music playing]
2
00:00:38,472 --> 00:00:39,640
-Ta-da!
-Oh.
3
00:00:39,707 --> 00:00:40,774
What is that?
4
00:00:40,841 --> 00:00:42,710
It's a vagina.
5
00:00:42,776 --> 00:00:46,814
Oh! A human vagina.
Oh, I see it now!
6
00:00:46,881 --> 00:00:49,750
Everyone always draws dicks.
That's sexist.
7
00:00:49,750 --> 00:00:51,685
I'm tryna to flip
the script, bitches.
8
00:00:51,752 --> 00:00:54,387
So beautiful. It reminds me
of my mother.
9
00:00:54,454 --> 00:00:56,156
Listen, Georgia O'Keeffe,
10
00:00:56,156 --> 00:00:58,759
if you hadn't made it
so detailed, we'd still have
some fuel left
11
00:00:58,826 --> 00:01:00,761
in that incredibly
powerful gun.
12
00:01:00,828 --> 00:01:02,529
I will not compromise
for my art.
13
00:01:02,595 --> 00:01:04,731
Okay, everyone
into the ice vagina.
14
00:01:04,798 --> 00:01:07,600
Let's go kill Mr. Freeze.
15
00:01:07,668 --> 00:01:11,537
[theme music playing]
16
00:01:11,605 --> 00:01:15,141
I've been dreaming
about getting revenge
on this freezer-burned dickhead
17
00:01:15,207 --> 00:01:17,811
ever since he froze me
in a block of ice for months!
18
00:01:17,878 --> 00:01:20,246
I'm thinkin' classic
"stick an apple in his mouth
19
00:01:20,313 --> 00:01:22,314
and roast him
like the pig he is."
20
00:01:22,382 --> 00:01:24,150
-[cell phones chimes]
-Whoa, oh-oh!
21
00:01:24,216 --> 00:01:26,486
-Take a gander at your
cellular telephone.
-What?
22
00:01:26,552 --> 00:01:29,221
Oh, my God! He finally did it
23
00:01:29,289 --> 00:01:30,823
and she finally said yes!
24
00:01:30,891 --> 00:01:32,259
-Huzzah!
-Third time's a charm.
25
00:01:32,259 --> 00:01:33,546
Eh, he could do better.
26
00:01:33,546 --> 00:01:36,462
Oh, I love weddings! Me and Ivy
have so much fun at weddings.
27
00:01:36,530 --> 00:01:38,298
We'll get so shit-faced,
we puke,
28
00:01:38,364 --> 00:01:39,867
make fun of
all the dumb couples,
29
00:01:39,867 --> 00:01:41,367
make the DJ play
"Since U Been Gone"
30
00:01:41,367 --> 00:01:43,447
until a dad tries to fight us.
31
00:01:43,447 --> 00:01:44,837
-[goon A] What do you
think you're doing?
-[goon B] Stop right there!
32
00:01:44,905 --> 00:01:46,774
-[goon C] Get out of here!
-Spread out.
33
00:01:46,774 --> 00:01:47,998
-[grunts]
-I got news for ya,
34
00:01:47,998 --> 00:01:51,343
this is Ivy's wedding
and she's the dumb couple.
You need to find a date.
35
00:01:51,411 --> 00:01:55,314
No way! After the
"I dos," it's basically free
time. She'll wanna hang out.
36
00:01:55,382 --> 00:01:59,719
For me, the question
is not who I will bring,
but who I will be! [chortles]
37
00:01:59,787 --> 00:02:02,722
I've been working
on a new character, Sandra.
38
00:02:02,722 --> 00:02:06,393
-She's single, by choice,
and down to clown!
-[goon grunts]
39
00:02:06,459 --> 00:02:09,462
I guess I'll bring
Tabitha of the Hammerhead Clan,
40
00:02:09,528 --> 00:02:11,799
I mean, I am betrothed to her.
41
00:02:11,865 --> 00:02:14,533
[goons screaming]
42
00:02:14,600 --> 00:02:16,235
Post-Joker Harley
43
00:02:16,302 --> 00:02:18,739
wants to hook up with
as many randos as she can.
44
00:02:18,739 --> 00:02:21,008
Ya bring someone to a wedding,
that means you're serious.
45
00:02:21,008 --> 00:02:22,342
Not if you bring a hooker.
46
00:02:22,408 --> 00:02:24,745
You are a vile,
pocket-sized man.
47
00:02:24,812 --> 00:02:27,247
I don't want anythin' serious
with anybody again.
48
00:02:27,313 --> 00:02:28,882
So, I'm going solo.
49
00:02:28,949 --> 00:02:31,518
The only thing I'm serious
about, is gettin' some strange
50
00:02:31,585 --> 00:02:35,756
from one or several members
of that 12-piece jazz band.
51
00:02:35,823 --> 00:02:36,956
Whoo!
52
00:02:39,659 --> 00:02:42,729
Oh, my God! It's Beyoncé!
53
00:02:42,795 --> 00:02:45,298
Oh, my God. It's Lady Gaga!
54
00:02:45,365 --> 00:02:46,834
Harley Quinn,
55
00:02:46,900 --> 00:02:49,902
I have been expecting you
and your insane clown...
56
00:02:49,902 --> 00:02:50,902
Group.
57
00:02:50,903 --> 00:02:51,905
Psycho.
58
00:02:51,972 --> 00:02:54,707
Ah! No! It's too cold!
59
00:02:54,775 --> 00:02:55,876
I've got brain freeze.
60
00:02:55,943 --> 00:02:57,978
I did tell you
to wear a jacket.
61
00:02:58,044 --> 00:03:01,580
It is unfortunate that the cold
displeases you so much,
62
00:03:01,647 --> 00:03:04,450
as the core temperatures
of your bodies are about to
63
00:03:04,518 --> 00:03:06,652
decrease precipitously.
64
00:03:06,652 --> 00:03:09,353
[whimpers in fear]
65
00:03:20,867 --> 00:03:22,536
[Kite Man] Oh, what a dick!
66
00:03:22,603 --> 00:03:24,538
Look what I just got
from my nemesis.
67
00:03:24,604 --> 00:03:27,407
[Poison Ivy] "Congrats
on the engagement.
Condiment King"?
68
00:03:27,473 --> 00:03:28,908
What an asshole, right?
69
00:03:28,975 --> 00:03:30,911
Yes, a dick and an asshole.
70
00:03:30,978 --> 00:03:32,812
Wait, why though?
Can you just remind me?
71
00:03:32,879 --> 00:03:34,580
Pff! Uh, where do I begin?
72
00:03:34,647 --> 00:03:37,617
No emojis to convey
the tone, and a period
73
00:03:37,683 --> 00:03:39,019
instead of
an exclamation point?
74
00:03:39,086 --> 00:03:40,987
He's being sarcastic.
75
00:03:41,055 --> 00:03:42,756
But what else should I expect
76
00:03:42,823 --> 00:03:43,957
from my nemesis?
77
00:03:44,024 --> 00:03:45,391
Chuck, are you okay?
78
00:03:45,459 --> 00:03:47,294
No! I'm freakin', Pam!
79
00:03:47,360 --> 00:03:48,795
We have to get
this wedding venue.
80
00:03:48,861 --> 00:03:50,830
Honey, don't put
so much pressure on yourself.
81
00:03:50,897 --> 00:03:52,665
We're just touring one venue,
right?
82
00:03:52,733 --> 00:03:55,701
Ah, no. It's not
just "one venue."
83
00:03:55,701 --> 00:03:57,471
It's the venue!
84
00:03:57,471 --> 00:03:59,473
And if we don't get it, the
whole wedding will be rui--
85
00:03:59,473 --> 00:04:00,706
Hey! Relax.
86
00:04:00,774 --> 00:04:03,443
Okay? All we need
is a dance floor, booze,
87
00:04:03,509 --> 00:04:06,112
and Kelly Clarkson's greatest
hit. We could do it anywhere.
88
00:04:06,112 --> 00:04:08,882
I have been dreaming
of getting married
89
00:04:08,949 --> 00:04:10,599
at the old Gotham corn factory
90
00:04:10,599 --> 00:04:13,353
ever since I saw Melanie
and Clint Howard's nuptials
91
00:04:13,353 --> 00:04:14,687
in Obscure CelebrityWeddings Yearly.
92
00:04:14,687 --> 00:04:16,322
That photo spread
93
00:04:16,322 --> 00:04:17,858
was like a series of
sick Renaissance paintings,
94
00:04:17,858 --> 00:04:19,660
but way sicker.
That could be us!
95
00:04:19,725 --> 00:04:21,627
So, yeah, I'm a little on edge.
96
00:04:21,694 --> 00:04:23,430
Well, then what
are we waiting for, hon?
97
00:04:23,497 --> 00:04:25,564
-Let's go get that venue.
-Hell yeah!
98
00:04:25,632 --> 00:04:28,300
All we have to do
is impress the venue manager
99
00:04:28,367 --> 00:04:31,771
with our super dope love,
and it is in the bag.
100
00:04:31,771 --> 00:04:33,473
Hey, uh, does this tie
go with this kite?
101
00:04:33,540 --> 00:04:35,375
Okay, no tie goes with a kite.
102
00:04:35,375 --> 00:04:37,343
But you do look
really handsome.
103
00:04:39,379 --> 00:04:41,380
I will now unfreeze you.
104
00:04:41,447 --> 00:04:43,516
Please, do not act
as petulant babies,
105
00:04:43,516 --> 00:04:45,384
for I have no intention
of killing you.
106
00:04:45,985 --> 00:04:47,987
Holy shit!
107
00:04:48,055 --> 00:04:52,992
What are you gonna do to us,
you frigid...
[stuttering] Fuck?
108
00:04:53,060 --> 00:04:55,629
Cursing. Hmph.
The crutch of the illiterate.
109
00:04:55,696 --> 00:04:57,329
People call me a murderer,
110
00:04:57,329 --> 00:04:58,754
but that is a misnomer.
111
00:04:58,754 --> 00:05:02,334
You see, I created this lab
for the sole purpose of finding
112
00:05:02,401 --> 00:05:06,639
a cure for my wife's
incredibly rare blood disease.
113
00:05:06,706 --> 00:05:09,009
It's terminal. Which is sad,
114
00:05:09,076 --> 00:05:10,543
right?
115
00:05:10,610 --> 00:05:12,946
-And yet, there is hope.
-[squeaking]
116
00:05:13,012 --> 00:05:16,583
I have been performing
a multitude of experiments
on the common snow rat,
117
00:05:16,649 --> 00:05:20,553
which shares 98% of its DNA
with that of a human.
118
00:05:20,620 --> 00:05:23,389
The experiments
have been a rousing success.
119
00:05:25,059 --> 00:05:26,927
-Ah!
-He's lost his shit!
120
00:05:26,994 --> 00:05:29,528
This is a real shampoo factory.
121
00:05:30,697 --> 00:05:31,732
[squeaking]
122
00:05:33,132 --> 00:05:34,701
[gasps]
123
00:05:34,701 --> 00:05:36,836
Your arrival has
proved fortuitous,
124
00:05:36,836 --> 00:05:42,641
as it coincides with
my decision to move on
to human experimentation.
125
00:05:42,641 --> 00:05:43,776
[all exclaim]
126
00:05:43,843 --> 00:05:45,978
[squeaking]
127
00:05:46,045 --> 00:05:48,415
You know, speakin'
doctor to mister,
128
00:05:48,480 --> 00:05:49,815
maybe ya wanna
get it right once
129
00:05:49,882 --> 00:05:52,384
with a snow rat before ya move
onto humans?
130
00:05:52,451 --> 00:05:54,987
No. I'm 98% sure
131
00:05:55,055 --> 00:05:58,524
that the 2% difference
in DNA is the issue.
132
00:05:58,591 --> 00:06:00,627
And now that
I have you, Harley,
133
00:06:00,694 --> 00:06:03,000
I can put that theory
to the test.
134
00:06:03,000 --> 00:06:05,464
Maybe we pull straws
to see who goes first?
135
00:06:05,531 --> 00:06:07,000
He is a man shark,
136
00:06:07,067 --> 00:06:08,935
he is like an aged little boy,
137
00:06:09,002 --> 00:06:11,137
and, hmm... A dirt man?
138
00:06:11,137 --> 00:06:13,906
Yeah. Thus, you,
being not only a human,
139
00:06:13,906 --> 00:06:16,110
but also a human woman, are the
140
00:06:16,110 --> 00:06:17,110
-ideal subject.
-Hey!
141
00:06:19,446 --> 00:06:20,880
[grunts]
142
00:06:22,949 --> 00:06:24,084
[goon screams]
143
00:06:25,651 --> 00:06:30,557
[grunts]
144
00:06:30,557 --> 00:06:31,557
[Harley] Ah!
145
00:06:32,793 --> 00:06:34,560
Fuck, again?
146
00:06:34,627 --> 00:06:37,497
I do not know how much
this will hurt, due to the fact
147
00:06:37,564 --> 00:06:41,767
that complete loss
of bodily functions can mean
any number of things.
148
00:06:41,834 --> 00:06:44,504
But, were I to venture a guess,
149
00:06:44,571 --> 00:06:47,040
I'd say that it will...
sting a little.
150
00:06:50,211 --> 00:06:52,444
Wait! I know how
we can save your wife!
151
00:06:52,512 --> 00:06:55,581
You're only saying
you'll save her life
to save your own.
152
00:06:55,649 --> 00:06:58,185
So what, you don't want me
savin' your wife's life?
Okay, I won't.
153
00:06:58,252 --> 00:07:01,454
Hey, relax, relax. Let's not
jump to conclusions.
154
00:07:01,521 --> 00:07:02,788
This is a negotiation.
155
00:07:02,855 --> 00:07:05,059
How do you propose
to perform this miracle?
156
00:07:05,125 --> 00:07:07,927
My friend's a doctor
and the smartest person I know.
157
00:07:07,927 --> 00:07:10,930
Wow! That's the nicest thing
you've ever said about me.
158
00:07:10,997 --> 00:07:12,464
Not you, idiot. Ivy.
159
00:07:12,531 --> 00:07:13,834
Yeah, that makes sense.
160
00:07:13,834 --> 00:07:15,468
Look, freeze, Ivy's
a genius biochemist.
161
00:07:15,535 --> 00:07:16,802
If she can't find a cure,
162
00:07:16,802 --> 00:07:17,838
there isn't one.
163
00:07:17,904 --> 00:07:19,872
Why would Dr. Isley help me?
164
00:07:19,939 --> 00:07:21,908
She wouldn't,
but she'll help me.
165
00:07:21,908 --> 00:07:23,543
Now, let me
out of these restraints,
166
00:07:23,543 --> 00:07:24,877
I'll shoot her a quick text
167
00:07:24,944 --> 00:07:26,947
and she'll come fix your
wife up lickety-split.
168
00:07:26,947 --> 00:07:28,848
This is an
agreeable proposition.
169
00:07:28,915 --> 00:07:31,718
There is only one thing
we can do while we wait...
170
00:07:31,785 --> 00:07:33,519
[dramatic music]
171
00:07:33,586 --> 00:07:34,954
Lunch!
172
00:07:35,021 --> 00:07:36,723
I will go make preparations.
173
00:07:36,790 --> 00:07:39,892
Any food allergies or phobias
I should be aware of?
174
00:07:39,959 --> 00:07:41,661
No? Ha! Wonderful.
175
00:07:44,697 --> 00:07:47,533
[Harley grunts]
176
00:07:47,533 --> 00:07:49,502
Harley, look, I don't want
to question your plan,
177
00:07:49,502 --> 00:07:51,971
but do you really think
Ivy can find a cure?
178
00:07:52,038 --> 00:07:54,908
I mean, Freeze will for sure
kill us if she doesn't.
179
00:07:54,908 --> 00:07:56,141
So we're just breezing past
the whole,
180
00:07:56,142 --> 00:07:58,112
"he's preparing
us lunch" thing?
181
00:07:58,112 --> 00:08:00,247
No idea, but I'm
not bringin' her here
and puttin' her in danger.
182
00:08:00,314 --> 00:08:02,019
I'm buyin' us time.
183
00:08:02,019 --> 00:08:04,850
This weirdo is all
gross and obsessed
with his dumb, dying wife.
184
00:08:04,850 --> 00:08:06,600
Some might call that "love"?
185
00:08:06,600 --> 00:08:08,922
Whatever. If we take her
hostage and threaten
to kill her,
186
00:08:08,988 --> 00:08:11,725
we can get him to give us
his freeze ray. And then,
187
00:08:11,725 --> 00:08:15,862
we can freeze his ass
in a block of ice!
188
00:08:15,928 --> 00:08:18,732
Wow. Great plan.
This is one of your best.
189
00:08:18,798 --> 00:08:20,211
I got one question though.
190
00:08:20,211 --> 00:08:24,771
How the hell are we
supposed to find his wife,
when we're frozen to chairs?
191
00:08:24,838 --> 00:08:26,807
Could someone pass
the mac and cheese?
192
00:08:26,872 --> 00:08:28,108
Oh, my God.
193
00:08:28,175 --> 00:08:30,610
What? If I'm going to
pull off the plan,
194
00:08:30,677 --> 00:08:33,080
I need sustenance.
195
00:08:33,147 --> 00:08:35,548
The reason I wanted
to do this lunch is,
196
00:08:35,615 --> 00:08:37,017
Nora hasn't hosted guests
197
00:08:37,083 --> 00:08:39,253
in quite some time.
So I thought,
198
00:08:39,320 --> 00:08:41,654
this will be fun for her.
199
00:08:41,721 --> 00:08:43,556
Her options are limited.
200
00:08:43,623 --> 00:08:46,759
Jesus, that blue perv
gets his jollies
by freezin' women.
201
00:08:46,826 --> 00:08:51,597
Everyone, let us begin
consumption of the bounty
I have prepared.
202
00:08:51,664 --> 00:08:54,301
Okay, change of plans.
As a former ice-block victim
203
00:08:54,368 --> 00:08:57,604
and now champion
of ice-blocked women
all over the world,
204
00:08:57,671 --> 00:08:59,806
I decided we're gonna
save his wife first,
205
00:08:59,873 --> 00:09:01,207
then kill him.
206
00:09:01,274 --> 00:09:03,143
[Kite Man] Four minutes
early, perfect.
207
00:09:03,210 --> 00:09:04,644
Eager, but not desperate.
208
00:09:04,711 --> 00:09:07,147
That's late in my book, bro.
209
00:09:07,214 --> 00:09:09,615
Mitchell, what the hell
are you doing here?
210
00:09:09,682 --> 00:09:11,618
Oh. Didn't you hear?
211
00:09:11,684 --> 00:09:13,620
-You're not the only
world-famous villain...
-[Ivy scoffs]
212
00:09:13,687 --> 00:09:14,888
...engaged in this town.
213
00:09:14,955 --> 00:09:17,291
I'm sorry, "world-famous"?
Come on.
214
00:09:17,357 --> 00:09:21,128
Wedding venues are tough to
come by in new New Gotham.
215
00:09:21,195 --> 00:09:23,929
And there's only
one unbooked weekend left.
216
00:09:23,996 --> 00:09:26,166
So, it looks like
you've got some competish
217
00:09:26,232 --> 00:09:28,869
from the Condiment King.
218
00:09:28,934 --> 00:09:30,817
[laughs]
219
00:09:30,817 --> 00:09:33,374
I'm not getting married
in any place with the stink
of condiments.
220
00:09:33,374 --> 00:09:36,275
And I'm not getting married
anywhere that reeks of kite!
221
00:09:36,342 --> 00:09:38,778
Oh, yeah. Kites are odorless.
222
00:09:38,845 --> 00:09:42,916
Unless, uh... They do get wet
or if you store them
improperly, I--
223
00:09:42,916 --> 00:09:44,918
Chuck, we can do this wherever.
224
00:09:44,985 --> 00:09:47,254
I will not yield!
225
00:09:47,321 --> 00:09:50,623
Once the manager sees
the biggest power couple
in Gotham is in his presence,
226
00:09:50,690 --> 00:09:52,024
and how sick our love is,
227
00:09:52,091 --> 00:09:53,692
he'll kick your
ranch-loving ass
228
00:09:53,692 --> 00:09:55,395
all the way back
to the Hidden Valley.
229
00:09:55,461 --> 00:09:58,399
Gonna be tough to impress him
with that stain on your suit.
230
00:09:58,466 --> 00:10:00,801
[stammering] What stain?
There's no stain!
231
00:10:00,866 --> 00:10:01,934
Ah!
232
00:10:01,934 --> 00:10:02,936
That one.
233
00:10:03,003 --> 00:10:04,703
[laughs]
234
00:10:04,770 --> 00:10:07,941
All right, Condiment King,
Becca, you got here first,
235
00:10:08,008 --> 00:10:09,942
so let me take you on the tour.
236
00:10:10,009 --> 00:10:11,845
For the schmutz on your suit.
237
00:10:14,714 --> 00:10:17,283
[classical music playing]
238
00:10:17,318 --> 00:10:18,318
[Mr. Freeze] Mmm...
239
00:10:18,318 --> 00:10:19,318
[slurps]
240
00:10:19,352 --> 00:10:20,702
[chuckles]
241
00:10:20,702 --> 00:10:22,721
Why's he doing that?
What's wrong with your face?
242
00:10:22,721 --> 00:10:24,890
Small man, as the consumption
of cooked meats
243
00:10:24,890 --> 00:10:28,761
increases my body temperature
and puts me at risk of death,
244
00:10:28,828 --> 00:10:33,167
please, a little favor.
Describe the mouthfeel
of your steak.
245
00:10:33,232 --> 00:10:36,269
Um...
246
00:10:36,336 --> 00:10:37,336
Butter-like?
247
00:10:37,370 --> 00:10:40,106
Mmm, like butter. Yes.
248
00:10:40,173 --> 00:10:43,043
All right, this is some weird
Silence of the Lambs shit.
249
00:10:43,110 --> 00:10:46,046
Ah! I see you
found your appetite,
250
00:10:46,113 --> 00:10:49,863
my eager little snow rat.
251
00:10:51,884 --> 00:10:54,254
So, how'd y'all meet?
252
00:10:54,321 --> 00:10:56,255
Was she alive then?
253
00:10:56,322 --> 00:10:59,793
It's a funny story. Nora, you
tell it better than I do.
254
00:11:01,995 --> 00:11:04,096
Oh, she's being shy. [chuckles]
255
00:11:04,163 --> 00:11:05,298
I'll tell it.
256
00:11:05,298 --> 00:11:08,335
Nora was the owner of
a mom-and-pop cryogenics lab,
257
00:11:08,335 --> 00:11:10,370
and I was determined
to squash it.
258
00:11:10,437 --> 00:11:13,907
You see, as the CEO
of a multinational corporation,
259
00:11:13,907 --> 00:11:15,774
I had a duty
to my shareholders.
260
00:11:15,841 --> 00:11:17,277
Expand or die.
261
00:11:17,344 --> 00:11:19,480
Now, seemingly unrelated,
262
00:11:19,480 --> 00:11:23,283
I had really hit it off with an
enchanting stranger online.
263
00:11:23,350 --> 00:11:25,485
You'll never guess who it was.
264
00:11:25,552 --> 00:11:26,886
-Your wife.
-Meg Ryan?
265
00:11:26,952 --> 00:11:28,187
-Nora.
-Yeah. Like I said,
266
00:11:28,254 --> 00:11:29,255
she tells it better.
267
00:11:29,322 --> 00:11:31,225
[chuckles] Huzzah!
268
00:11:31,291 --> 00:11:33,394
A meet-cute for the ages.
269
00:11:33,460 --> 00:11:36,062
All I hear is a story
of a big swinging dick
270
00:11:36,062 --> 00:11:37,998
coming in and ruining
a woman's livelihood.
271
00:11:38,065 --> 00:11:39,399
Oh, you grinch.
272
00:11:39,466 --> 00:11:41,835
Look, you'll have to
excuse my friend here.
273
00:11:41,902 --> 00:11:44,200
She's all sour
on love right now.
274
00:11:44,200 --> 00:11:47,039
Yeah, she's not even
taking a date to
her best friend's wedding.
275
00:11:47,106 --> 00:11:49,076
Ooh, is there turmeric in this?
276
00:11:49,142 --> 00:11:51,200
That is a swift kick, nice.
277
00:11:51,200 --> 00:11:54,813
I suspect your cynicism
comes from never having
experienced true love.
278
00:11:54,813 --> 00:11:56,383
Oh, yeah, this is
definitely turmeric.
279
00:11:56,383 --> 00:11:59,285
I'll tell you about true love,
you fuckin' bitch!
280
00:11:59,352 --> 00:12:03,000
True love made me sacrifice
my career as a psychologist,
281
00:12:03,056 --> 00:12:04,857
permanently change
the way I look,
282
00:12:04,924 --> 00:12:08,160
and almost got me killed,
like, so many times.
283
00:12:08,227 --> 00:12:10,431
Love is bullshit!
284
00:12:10,496 --> 00:12:14,868
[dramatic music playing]
285
00:12:14,934 --> 00:12:17,168
-[oven dings]
-Oh, spinach puffs.
286
00:12:21,173 --> 00:12:23,243
I will never forgive Joker
287
00:12:23,243 --> 00:12:25,546
for the damage he's done
to your heart.
288
00:12:25,613 --> 00:12:27,581
Making you give up on love
289
00:12:27,581 --> 00:12:30,317
was perhaps his greatest
crime of all.
290
00:12:30,384 --> 00:12:32,918
I'm also willing to bet
that your outburst
291
00:12:32,985 --> 00:12:34,955
nearly cost us spinach puffs.
292
00:12:35,020 --> 00:12:37,057
Who cares about the puffs?
293
00:12:37,124 --> 00:12:39,326
We're imprisoned by the person
we came here to kill!
294
00:12:39,393 --> 00:12:40,793
We need to get that gun.
295
00:12:40,860 --> 00:12:42,796
I'm just eating my feelings.
296
00:12:42,861 --> 00:12:46,232
His story was so moving.
[chuckling and chewing]
297
00:12:46,299 --> 00:12:47,567
Problem solved.
298
00:12:47,634 --> 00:12:50,102
Not entirely. The steak
is under-seasoned,
299
00:12:50,169 --> 00:12:53,307
and there doesn't seem to be
a grain of salt on the table.
300
00:12:53,373 --> 00:12:55,274
God! Your stupidity
is astounding.
301
00:12:55,341 --> 00:12:57,876
Clayface, grab the gun,
de-ice us, then give me
the gun.
302
00:12:57,943 --> 00:13:00,447
-Great plan, boss!
-Unbelievable.
303
00:13:00,514 --> 00:13:03,484
Do me first. I'm so cold,
my nuts are the size
of Dippin' Dots!
304
00:13:03,549 --> 00:13:05,085
Is that unusual for you?
305
00:13:05,152 --> 00:13:06,352
What? No!
306
00:13:06,419 --> 00:13:07,988
I have regular-sized--
307
00:13:08,589 --> 00:13:09,936
Whoopsies!
308
00:13:09,936 --> 00:13:12,592
I think I speak for me and
Harley, when I say, thank you.
309
00:13:12,659 --> 00:13:15,162
Let me find this.
Ah, there we are.
310
00:13:15,227 --> 00:13:16,429
...testes!
311
00:13:16,496 --> 00:13:18,164
Sure, they're store-bought,
but you--
312
00:13:18,230 --> 00:13:21,902
Listen up, you crazy asshole.
313
00:13:21,967 --> 00:13:23,903
I'm not buyin'
your bullshit story!
314
00:13:23,970 --> 00:13:25,304
I know your wife ain't sick.
315
00:13:25,371 --> 00:13:27,039
She probably
tried to leave you,
316
00:13:27,039 --> 00:13:29,109
and you couldn't handle it,
so you fuckin' froze her.
317
00:13:29,109 --> 00:13:30,309
What are you doing?
318
00:13:30,309 --> 00:13:32,011
Giving her the freedom
you denied.
319
00:13:32,078 --> 00:13:34,581
You're just like my ex,
you creepy control freak.
320
00:13:34,648 --> 00:13:37,183
Nora's not your
property anymore!
321
00:13:37,183 --> 00:13:38,552
Harley, you don't know
what you're doing!
322
00:13:38,552 --> 00:13:41,053
This is for ruining
her small business.
323
00:13:41,120 --> 00:13:43,056
Ahhh!
324
00:13:43,056 --> 00:13:44,658
Now that you don't have
your stupid gun,
325
00:13:44,658 --> 00:13:46,192
I'm gonna kill you.
326
00:13:46,259 --> 00:13:47,595
[Nora coughing]
327
00:13:47,595 --> 00:13:50,129
See? I told ya she was fine,
ya piece of shit!
328
00:13:50,197 --> 00:13:52,899
My love, that I
gaze upon your face
329
00:13:52,966 --> 00:13:54,333
can only mean one thing.
330
00:13:54,400 --> 00:13:56,001
You've found a cure!
331
00:13:56,068 --> 00:13:57,303
I'm not going to die
332
00:13:57,370 --> 00:13:58,404
of this incredibly rare
333
00:13:58,471 --> 00:13:59,940
blood disease anymore,
334
00:13:59,940 --> 00:14:00,941
and we can spend the rest
335
00:14:01,006 --> 00:14:02,241
of our lives together.
336
00:14:02,308 --> 00:14:04,477
[gasps, sighs]
337
00:14:04,544 --> 00:14:05,546
I'm sorry, what was that?
338
00:14:05,613 --> 00:14:07,548
You've condemned her to death.
339
00:14:07,615 --> 00:14:09,716
You better hope your friend Ivy
can find a cure,
340
00:14:09,716 --> 00:14:11,884
or I'm going to blow this
entire place up
341
00:14:11,951 --> 00:14:13,783
and kill us all.
342
00:14:21,061 --> 00:14:24,096
Right. Let me check on her ETA.
343
00:14:24,163 --> 00:14:27,467
Wait. You're telling me
aioli is just mayo mixed
with something else?
344
00:14:27,533 --> 00:14:30,102
Little bit of an
industry secret. [chuckles]
345
00:14:30,169 --> 00:14:32,605
-It goes great on corn.
-Get outta town!
346
00:14:32,605 --> 00:14:34,408
No, don't get outta town,
you got a wedding.
347
00:14:34,408 --> 00:14:35,475
[gasps] Oh, hi!
348
00:14:35,542 --> 00:14:38,544
I thought I smelled a kite.
349
00:14:38,611 --> 00:14:40,013
[laughs]
350
00:14:40,080 --> 00:14:41,914
Oh, jeez. Oh, jeez!
351
00:14:41,981 --> 00:14:44,017
Look at those two,
thick as thieves.
352
00:14:44,083 --> 00:14:45,552
Dreams are stupid.
353
00:14:45,552 --> 00:14:47,153
Never gonna get this place.
We should just leave.
354
00:14:47,153 --> 00:14:49,000
Hey! Hey! Up here.
355
00:14:49,022 --> 00:14:51,124
Okay? Fuck that guy,
he's a dick.
356
00:14:51,191 --> 00:14:53,559
I know how important this is to
you, okay, so I'm prepared.
357
00:14:53,626 --> 00:14:54,638
We're gonna go in there,
358
00:14:54,638 --> 00:14:57,230
we're gonna blow that manager's
goddamn socks off.
359
00:14:57,297 --> 00:14:59,365
-[Stew] And this is,
of course...
-[Kite Man] The staircase,
360
00:14:59,432 --> 00:15:01,467
made famous by
Mr. And Mrs. Clint Howard.
361
00:15:01,534 --> 00:15:03,035
It was the cover shot.
362
00:15:03,102 --> 00:15:05,272
Ah, ooph! I've got goose bumps.
363
00:15:05,339 --> 00:15:06,706
Do you think this place
364
00:15:06,706 --> 00:15:08,575
is just a wedding mill
for Hollywood royalty?
365
00:15:08,575 --> 00:15:10,076
Oh, no. Of course not.
366
00:15:10,076 --> 00:15:11,544
I mean, the old
Gotham corn factory
367
00:15:11,611 --> 00:15:13,379
is just so rich with history.
368
00:15:13,379 --> 00:15:15,115
You know, I think that's what
we really connect with.
369
00:15:15,115 --> 00:15:17,484
Oh, really? What exactly
do you know
370
00:15:17,551 --> 00:15:19,519
-about this place?
-[cell phone rings]
371
00:15:19,586 --> 00:15:22,154
Ah! It's Harley,
and she never calls...
372
00:15:22,154 --> 00:15:24,591
eleven times,
unless it's an emergency.
373
00:15:24,658 --> 00:15:28,128
[sighing] Ha! Uh, corn...
374
00:15:28,195 --> 00:15:30,996
Um, the maize... Yeah, venue...
375
00:15:31,063 --> 00:15:35,268
Ah, fiancée... The love...
Um, well, uh,
376
00:15:35,335 --> 00:15:37,604
you know, Per--
I'm a husk guy.
377
00:15:37,671 --> 00:15:39,966
-So, uh--
-Babe, I'm so sorry,
378
00:15:39,966 --> 00:15:42,442
Harley's gotten herself
into some serious trouble,
and I have to go save her.
379
00:15:42,442 --> 00:15:43,777
I'm sorry. I love you.
I love you! [blows kiss]
380
00:15:43,777 --> 00:15:45,546
So you were about to
enlighten me
381
00:15:45,611 --> 00:15:48,280
on your personal
connection to corn?
382
00:15:48,347 --> 00:15:50,149
Uh...
383
00:15:50,216 --> 00:15:51,618
Um...
384
00:15:51,684 --> 00:15:52,684
Uh...
385
00:15:58,457 --> 00:16:00,527
Did I misread
the situation? Yes.
386
00:16:00,594 --> 00:16:03,296
But Ive, if you'd
seen him feed her soup,
you'da done the same.
387
00:16:03,363 --> 00:16:05,331
They'll find a cure, my love.
388
00:16:05,399 --> 00:16:08,769
But if they don't,
we will die together.
389
00:16:08,836 --> 00:16:11,370
Because I'm blowing
the whole place up!
390
00:16:11,437 --> 00:16:13,143
No, you are not!
391
00:16:13,143 --> 00:16:15,241
Hey, would it speed things up
if I got ya a microscope
for the other eye?
392
00:16:15,307 --> 00:16:17,309
Yeah, no. But BTdubs,
393
00:16:17,309 --> 00:16:19,245
thanks so much for getting me
involved in this.
394
00:16:19,312 --> 00:16:21,447
I actively tried not to put ya
in the situation.
395
00:16:21,514 --> 00:16:23,022
And then what happened?
396
00:16:23,022 --> 00:16:24,817
-Well then, I...
I fucked up the situation.
-There it is.
397
00:16:24,817 --> 00:16:26,687
I didn't know what else to do!
398
00:16:26,687 --> 00:16:28,788
Other than call the smartest,
coolest, hottest person I know.
399
00:16:28,788 --> 00:16:29,789
Well, that is true.
400
00:16:29,789 --> 00:16:31,591
Look, Freeze is crazy!
401
00:16:31,658 --> 00:16:34,226
He orchestrated the whole
Injustice League hit on me.
402
00:16:34,226 --> 00:16:35,261
How absurd.
403
00:16:35,261 --> 00:16:37,230
I woke up in a block of ice.
404
00:16:37,297 --> 00:16:39,767
That's your signature move!
You tried to kill me!
405
00:16:39,833 --> 00:16:42,388
Everyone else
wanted to kill you,
406
00:16:42,388 --> 00:16:44,370
but I convinced them
to freeze you.
407
00:16:44,437 --> 00:16:46,139
As you can imagine,
408
00:16:46,139 --> 00:16:47,541
a group of white,
409
00:16:47,542 --> 00:16:50,177
cis-gendered, heterosexual,
male, crime lords,
410
00:16:50,243 --> 00:16:52,178
they loved the idea
of turning a woman
411
00:16:52,245 --> 00:16:54,380
into a helpless
object of mockery.
412
00:16:54,447 --> 00:16:57,650
-Oh.
-Well, I hope
you're proud of yourself.
413
00:16:57,717 --> 00:17:01,120
You've falsely accused the most
woke ice-themed villain
414
00:17:01,120 --> 00:17:03,524
in all of new New Gotham.
415
00:17:03,524 --> 00:17:06,559
Okay, this is crazy,
but I think I might
have our answer.
416
00:17:06,626 --> 00:17:10,364
Uh...
417
00:17:10,364 --> 00:17:12,132
-[cell phone rings, buzzes]
-Oh, thank God.
418
00:17:12,199 --> 00:17:14,634
I... I gotta take this.
Sup, babe-arino?
419
00:17:14,701 --> 00:17:17,403
Ah, yeah... Oh. Your
old greenhouse? Yeah...
420
00:17:17,403 --> 00:17:18,739
Hey, remember
when we were there
421
00:17:18,806 --> 00:17:20,473
and I had a couple
too many margs,
422
00:17:20,473 --> 00:17:22,675
and next thing you know...
Oh... Oh, it is urgent?
423
00:17:22,742 --> 00:17:24,411
Anything for you.
424
00:17:24,478 --> 00:17:26,814
My betrothed needs
the K-man ASAP.
425
00:17:26,881 --> 00:17:28,515
If you leave right now,
426
00:17:28,515 --> 00:17:30,616
this is definitely going to
affect my decision.
427
00:17:30,616 --> 00:17:32,653
Positively? Because you'll see
428
00:17:32,720 --> 00:17:35,823
how much I love my fiancée
and will do anything for her,
429
00:17:35,890 --> 00:17:37,289
which is far more important
430
00:17:37,356 --> 00:17:39,291
than any corn connection
we might have?
431
00:17:39,358 --> 00:17:41,528
-Absolutely not.
-Well...
432
00:17:41,595 --> 00:17:43,894
The things we do
for love, right?
433
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
[sighs]
434
00:17:48,501 --> 00:17:50,269
I wouldn't know.
435
00:17:50,269 --> 00:17:51,872
Just to double-check, what
color petals am I looking for?
436
00:17:51,872 --> 00:17:52,872
[Poison Ivy] Magenta.
437
00:17:52,873 --> 00:17:54,674
[Kite Man] Right, right.
438
00:17:54,674 --> 00:17:55,875
That... That's like
a reddish pink?
439
00:17:55,875 --> 00:17:57,678
No, no. It's a purplish pink.
440
00:17:57,744 --> 00:18:00,279
Don't touch the reddish pink
ones, they're paralytic, okay?
441
00:18:00,346 --> 00:18:02,883
Cool. And, uh, ballpark,
442
00:18:02,950 --> 00:18:05,117
uh, how long does
that take to kick in--
443
00:18:05,184 --> 00:18:06,452
[stammers] You know what?
444
00:18:06,519 --> 00:18:08,188
Doesn't matter,
445
00:18:08,255 --> 00:18:10,891
'cause I definitely didn't
touch the reddish pink one.
446
00:18:10,958 --> 00:18:12,325
There in a few.
447
00:18:13,192 --> 00:18:14,393
Oh, boy!
448
00:18:33,547 --> 00:18:36,282
Ah! [groaning]
449
00:18:36,348 --> 00:18:37,348
[grunts]
450
00:18:39,251 --> 00:18:40,854
[groaning]
451
00:18:40,921 --> 00:18:42,489
I touched the reddish pink one.
452
00:18:42,556 --> 00:18:43,856
Uh, yeah, I see that.
453
00:18:43,923 --> 00:18:45,423
Don't worry, it's...
It's gonna wear off.
454
00:18:46,894 --> 00:18:48,662
Okay, looks good.
455
00:18:50,195 --> 00:18:52,665
Okay, so Nora needs
a blood transfusion,
456
00:18:52,732 --> 00:18:54,233
but unfortunately,
her blood type
457
00:18:54,233 --> 00:18:55,568
is as rare as
her blood disease.
458
00:18:55,568 --> 00:18:57,671
Ever my unique butterfly.
459
00:18:57,738 --> 00:19:00,539
Once you inject this serum,
it will change your blood type
to Nora's.
460
00:19:00,539 --> 00:19:03,309
And then, we can give your
healthy blood to your wife.
461
00:19:03,375 --> 00:19:05,412
[imitating Borat] "Your wife!"
462
00:19:05,479 --> 00:19:08,548
But, the transfusion
will kill you.
463
00:19:08,615 --> 00:19:10,717
[all gasp]
464
00:19:10,784 --> 00:19:12,419
My condolences.
465
00:19:12,486 --> 00:19:14,587
Why the hell did you
have to say the death part?
466
00:19:14,654 --> 00:19:16,789
Now he's going to
make one of us do it!
467
00:19:16,856 --> 00:19:19,526
Well, I've never been more
thankful for my shark blood.
468
00:19:19,593 --> 00:19:20,861
And, as previously stated,
469
00:19:20,928 --> 00:19:23,963
I am a dirt thing,
so it won't work on me.
470
00:19:24,698 --> 00:19:25,898
This is bullshit.
471
00:19:25,965 --> 00:19:28,501
No, it must be my sacrifice.
472
00:19:28,567 --> 00:19:30,604
The only reason I've suffered
through life
473
00:19:30,671 --> 00:19:32,905
in this godforsaken cryo-suit,
474
00:19:32,972 --> 00:19:34,907
is to find a cure for Nora.
475
00:19:34,974 --> 00:19:36,777
If that time has come,
476
00:19:36,844 --> 00:19:39,712
then I greet my end
with open arms.
477
00:19:39,779 --> 00:19:41,381
Holy shit, that's insane.
478
00:19:41,448 --> 00:19:43,450
It is not insane,
479
00:19:43,517 --> 00:19:45,585
for if you truly love someone,
480
00:19:45,652 --> 00:19:50,051
you will do anything for them.
481
00:20:08,340 --> 00:20:10,009
My beautiful girl.
482
00:20:12,980 --> 00:20:14,580
Goodbye, my love.
483
00:20:14,647 --> 00:20:19,619
Have the life
I could never give you.
484
00:20:20,954 --> 00:20:25,305
I will never stop loving you.
485
00:20:36,436 --> 00:20:37,436
No!
486
00:20:37,436 --> 00:20:40,840
[crying]
487
00:20:40,840 --> 00:20:41,840
[sobbing]
488
00:20:41,842 --> 00:20:42,842
Oh, God!
489
00:20:43,644 --> 00:20:46,012
I'm feeling feelings!
490
00:20:46,079 --> 00:20:49,682
I've never seen
truer love than that.
491
00:20:49,750 --> 00:20:53,053
Damn. That's nothin'
like what Joker and I had.
492
00:20:53,119 --> 00:20:54,721
I guess that would be
kinda nice.
493
00:20:54,788 --> 00:20:56,623
Oh. Don't be
too hard on yourself.
494
00:20:56,690 --> 00:20:58,424
We've all been
in toxic relationships
495
00:20:58,491 --> 00:21:00,626
that skewed
our thoughts on love.
496
00:21:00,693 --> 00:21:02,061
Leslie.
497
00:21:02,061 --> 00:21:04,498
Chin up, Harls. I mean,
if I can find true love,
498
00:21:04,564 --> 00:21:06,032
then there's hope for you too.
499
00:21:06,099 --> 00:21:07,901
I'm so happy for you guys.
500
00:21:07,968 --> 00:21:09,970
[Nora sobbing]
501
00:21:11,038 --> 00:21:13,339
And my condolences to you.
502
00:21:13,405 --> 00:21:15,442
He seemed like
a really great guy.
503
00:21:15,509 --> 00:21:16,742
Yeah, good guy.
504
00:21:16,742 --> 00:21:19,113
-So, so sorry.
-He was a real mensch.
505
00:21:19,113 --> 00:21:21,413
Can we go now?
506
00:21:21,480 --> 00:21:25,480
Oh, my God! Get out of here!
507
00:21:27,621 --> 00:21:30,656
Babe, I'm just... I'm so sorry
that I left the venue.
508
00:21:30,656 --> 00:21:32,026
I know how much
this meant to you,
509
00:21:32,026 --> 00:21:34,028
and I hope I didn't
mess it all up.
510
00:21:34,094 --> 00:21:36,896
While I totes appreesh
the apology, I realized
something today.
511
00:21:36,896 --> 00:21:39,866
It doesn't matter
where we get married,
512
00:21:39,932 --> 00:21:43,971
the only thing that matters,
is that I get to marry you.
513
00:21:44,038 --> 00:21:46,373
I don't even care
about the ven--
514
00:21:46,439 --> 00:21:47,807
[phone rings]
515
00:21:47,807 --> 00:21:49,476
I knew my selfless gesture
would be rewarded.
516
00:21:49,476 --> 00:21:51,443
Ah! It's just like
the end of a rom-com!
517
00:21:51,510 --> 00:21:53,547
You're go for the K-man.
518
00:21:53,613 --> 00:21:56,950
Hope you had a backup venue,you kited douche!
519
00:21:57,017 --> 00:21:58,585
-[Condiment King laughing]
-Mitchell?
520
00:21:58,652 --> 00:22:00,519
No, put Stew on.
521
00:22:00,586 --> 00:22:02,556
-No, he's right.
-[laughs]
Looks like you didn't...
522
00:22:02,622 --> 00:22:05,458
"cut the mustard." [laughs]
523
00:22:05,525 --> 00:22:07,126
Oh, Jesus, here we go.
524
00:22:07,193 --> 00:22:11,530
You'll always betrying to "ketchup" to me.
525
00:22:11,597 --> 00:22:13,465
-[laughs]
-He can't be serious.
526
00:22:13,532 --> 00:22:16,635
[laughs]
"Mayo" have a good day.
527
00:22:16,702 --> 00:22:17,770
He is.
528
00:22:17,837 --> 00:22:19,506
"Tartar" for now.
529
00:22:19,573 --> 00:22:20,773
Closer.
530
00:22:20,840 --> 00:22:22,642
I think he's
my nemesis now, too.
531
00:22:23,509 --> 00:22:25,545
[theme music playing]
39469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.