Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,026 --> 00:01:52,486
Joanna called. She said we should meet her
at the courthouse garage.
2
00:01:53,405 --> 00:01:54,525
Joanna?
3
00:01:54,615 --> 00:01:56,825
Klein. The defense attorney
I told you about.
4
00:01:58,076 --> 00:02:00,116
She knows the system better than anyone.
5
00:02:30,025 --> 00:02:31,185
Oh, my God.
6
00:02:51,338 --> 00:02:52,378
Andy.
7
00:02:54,716 --> 00:02:57,216
Laurie, I'm Joanna Klein.
8
00:02:57,302 --> 00:02:58,602
Pleased to meet you.
9
00:02:58,679 --> 00:03:01,179
I'm so sorry
for what you're going through.
10
00:03:01,932 --> 00:03:02,932
Thank you.
11
00:03:04,268 --> 00:03:06,518
I have coffees in the car
in case you need one.
12
00:03:06,603 --> 00:03:07,863
No, that's okay.
13
00:03:07,938 --> 00:03:10,268
- Has Jacob arrived yet?
- He's on his way.
14
00:03:10,357 --> 00:03:11,647
How is he this morning?
15
00:03:12,359 --> 00:03:15,279
He's scared, but he is okay.
16
00:03:17,030 --> 00:03:19,780
Andy, you've been through this before,
but never from this side.
17
00:03:19,867 --> 00:03:23,997
And, Laurie, this will all be new to you,
so I'm gonna read you both the catechism.
18
00:03:24,705 --> 00:03:25,785
From this moment on,
19
00:03:25,873 --> 00:03:28,583
until you are back home
with the door closed behind you,
20
00:03:28,667 --> 00:03:31,997
I want you to show no emotion at all.
21
00:03:32,796 --> 00:03:34,006
Nothing.
22
00:03:34,089 --> 00:03:37,679
I know it's a lot to ask,
but it's important, okay?
23
00:03:38,302 --> 00:03:39,682
We're potted plants.
24
00:03:39,761 --> 00:03:41,141
Laurie?
25
00:03:42,806 --> 00:03:43,846
Yes.
26
00:03:43,932 --> 00:03:48,402
Unfortunately, every expression, every
reaction will be interpreted against you.
27
00:03:49,563 --> 00:03:53,983
Smile and they'll say
you're not taking it seriously.
28
00:03:54,735 --> 00:03:58,275
You cry and they'll say you're faking it.
29
00:03:58,780 --> 00:04:02,370
Do not answer any questions
they shout at you.
30
00:04:02,993 --> 00:04:06,083
On TV, only the pictures matter.
31
00:04:16,089 --> 00:04:17,879
And most important,
32
00:04:17,966 --> 00:04:21,966
any sign of anger,
particularly from Jacob,
33
00:04:22,053 --> 00:04:25,063
will confirm people's worst suspicions.
34
00:04:25,140 --> 00:04:29,810
You have to remember that, in their eyes,
it isn't just Jacob who's guilty.
35
00:04:30,354 --> 00:04:31,484
You all are.
36
00:04:33,106 --> 00:04:37,236
They're looking for confirmation,
so don't give it to them.
37
00:04:38,278 --> 00:04:39,528
Okay.
38
00:04:39,613 --> 00:04:42,073
Remember, poker faces.
39
00:04:45,661 --> 00:04:46,871
- You ready?
- Yeah.
40
00:04:46,954 --> 00:04:47,964
Okay.
41
00:04:54,336 --> 00:04:55,666
There they are!
42
00:04:55,754 --> 00:04:57,464
The Barbers. Grab the camera!
43
00:04:57,548 --> 00:05:00,218
Mr. and Mrs. Barber,
when did you last speak to Jacob?
44
00:05:00,300 --> 00:05:02,180
We're live on the air!
45
00:05:05,180 --> 00:05:08,020
Mrs. Barber,
when was the last time you saw your son?
46
00:05:10,185 --> 00:05:11,395
How's the family?
47
00:05:12,396 --> 00:05:14,516
How's the arrest affected your family?
48
00:05:20,487 --> 00:05:22,067
Just how are you doing?
49
00:05:24,283 --> 00:05:26,663
- Oh, my God.
- Are you okay?
50
00:05:26,743 --> 00:05:27,833
Yeah.
51
00:06:06,533 --> 00:06:08,493
In ten minutes or something like that?
52
00:06:08,577 --> 00:06:11,407
This one should go pretty quick.
You know, ten minutes or so.
53
00:06:18,462 --> 00:06:19,592
Now what?
54
00:06:20,589 --> 00:06:21,799
Now we wait.
55
00:06:26,678 --> 00:06:28,388
Your attention, please.
56
00:06:28,472 --> 00:06:32,602
As you all know, last night the terrible
tragedy that struck our community
57
00:06:32,684 --> 00:06:36,154
was compounded in a way
that is truly difficult to fathom.
58
00:06:36,230 --> 00:06:40,070
I'm referring to the arrest of Jacob
Barber, an eighth-grader here at Archer.
59
00:06:42,319 --> 00:06:45,859
I want to stress how important it is
we not jump to conclusions.
60
00:06:46,281 --> 00:06:49,661
This means ignoring rumors
and refraining from spreading rumors.
61
00:06:50,786 --> 00:06:52,786
That said,
62
00:06:52,871 --> 00:06:57,001
if you do have information you feel
would be of help to the investigation,
63
00:06:57,084 --> 00:07:00,094
the police have asked that
you contact them immediately.
64
00:07:00,170 --> 00:07:03,800
You can do this directly
or through our guidance center.
65
00:07:34,454 --> 00:07:37,214
Hear ye! Hear ye! All rise.
66
00:07:37,291 --> 00:07:40,751
The Honorable Justice Rivera presiding.
67
00:07:40,836 --> 00:07:43,666
This court is now open. Please be seated.
68
00:07:46,216 --> 00:07:48,336
Good morning. Let's get started.
69
00:07:48,427 --> 00:07:49,887
Bring in the defendant.
70
00:08:10,365 --> 00:08:13,905
Indictment number 08-44-07.
71
00:08:13,994 --> 00:08:16,214
Commonwealth versus Jacob Owen Barber.
72
00:08:17,039 --> 00:08:20,039
The charge is one count of murder
in the first degree.
73
00:08:20,125 --> 00:08:21,835
Is the Commonwealth ready?
74
00:08:21,919 --> 00:08:23,669
Yes, it is, Your Honor.
75
00:08:27,174 --> 00:08:30,724
- Ms. Klein, how does the defendant plea?
- Jacob.
76
00:08:33,347 --> 00:08:34,847
Not guilty, Your Honor.
77
00:08:34,932 --> 00:08:37,062
Let's go to bail arguments. Commonwealth?
78
00:08:37,142 --> 00:08:39,062
Yes, Your Honor. If I may,
79
00:08:39,144 --> 00:08:42,484
we all know the defendant's father,
who is here with us today.
80
00:08:42,563 --> 00:08:44,943
We all have fond feelings
towards Mr. Barber.
81
00:08:45,025 --> 00:08:47,775
I, for one, have considered him to be
a mentor for many years.
82
00:08:47,861 --> 00:08:52,201
Mr. Logiudice, I presume you know
Mr. Barber isn't accused of anything.
83
00:08:53,075 --> 00:08:54,275
Of course, Your Honor.
84
00:08:54,368 --> 00:08:56,748
But his history with this case
is of great relevance
85
00:08:56,828 --> 00:08:58,908
to the argument I'd like to make
regarding bail.
86
00:08:58,997 --> 00:09:00,417
Make it then, counselor.
87
00:09:00,499 --> 00:09:01,999
Yes, Your Honor.
88
00:09:02,084 --> 00:09:05,844
Commonwealth seeks a bail
in the amount of 500,000 cash,
89
00:09:05,921 --> 00:09:07,211
five million surety.
90
00:09:07,297 --> 00:09:09,007
Oh, come on.
91
00:09:09,091 --> 00:09:12,051
Commonwealth feels the defendant
poses a particular risk of flight
92
00:09:12,135 --> 00:09:13,845
in light of the savagery of the crime
93
00:09:13,929 --> 00:09:15,889
and the overwhelming likelihood
of his conviction.
94
00:09:15,973 --> 00:09:20,143
Your Honor, the defendant has no priors.
He has no history of arrests.
95
00:09:20,227 --> 00:09:24,147
The court does not consider the defendant
a flight risk in the least.
96
00:09:24,231 --> 00:09:26,191
Bail is set
exactly where it was yesterday.
97
00:09:26,275 --> 00:09:28,855
Ten thousand. A hundred thousand surety.
98
00:09:28,944 --> 00:09:32,034
I'll be sending this case
to Judge French for trial,
99
00:09:32,114 --> 00:09:34,914
with pretrial set for August 21st.
100
00:09:35,951 --> 00:09:37,241
Thank you, Your Honor.
101
00:09:43,041 --> 00:09:45,441
- What happens now?
- It's okay. They're just gonna take him.
102
00:09:45,502 --> 00:09:47,802
It's just procedural.
We'll see him in a minute.
103
00:09:47,880 --> 00:09:49,130
Let's go.
104
00:09:54,720 --> 00:09:57,470
When you get home,
there are gonna be reporters.
105
00:09:57,556 --> 00:09:59,926
My assistant Ellen will swing by
with some groceries,
106
00:10:00,017 --> 00:10:01,477
but you can't stay shut in.
107
00:10:01,560 --> 00:10:04,730
Tomorrow you'll run a couple of errands,
you'll fill up the tank. Whatever.
108
00:10:04,813 --> 00:10:07,943
Just let them get their pictures
and they'll leave you alone.
109
00:10:10,027 --> 00:10:11,897
There's one more thing for you to sign.
110
00:10:18,535 --> 00:10:20,905
- Sign here, please.
- Sorry.
111
00:10:29,505 --> 00:10:31,085
Get close. He's coming out.
112
00:10:33,509 --> 00:10:34,889
Jacob! Jacob!
113
00:10:34,968 --> 00:10:37,798
Hey, hey, hey! Listen. Move, please.
114
00:10:37,888 --> 00:10:39,928
Give us a little room here, please.
115
00:10:42,935 --> 00:10:46,225
Out of the way. Get out of the way.
116
00:10:47,064 --> 00:10:49,404
Give 'em some space, please.
117
00:10:56,114 --> 00:10:57,954
Can we get a comment, please?
118
00:10:59,284 --> 00:11:00,914
Jacob, tell us how you're doing.
119
00:11:00,994 --> 00:11:02,044
Well?
120
00:11:03,497 --> 00:11:06,207
This makes it sound like
we hardly know each other.
121
00:11:06,667 --> 00:11:08,837
I don't know. I thought it read well.
122
00:11:09,753 --> 00:11:11,763
Your campaign manager
thinks it's the right tone.
123
00:11:11,839 --> 00:11:14,839
Well, he doesn't give a shit
who gets hurt, so long as it's not us.
124
00:11:15,968 --> 00:11:19,138
I'm sorry. It's just...
125
00:11:20,264 --> 00:11:23,314
It's usually Andy
whose advice I ask on things like this.
126
00:11:24,685 --> 00:11:26,135
In a million years...
127
00:11:26,645 --> 00:11:28,685
You need to issue some kind of statement.
128
00:11:28,772 --> 00:11:30,362
I know.
129
00:11:30,440 --> 00:11:33,400
So, hit send?
130
00:11:40,617 --> 00:11:41,867
It's the Barbers.
131
00:11:43,537 --> 00:11:45,247
They're here. Let's go. Let's go.
132
00:11:45,330 --> 00:11:50,000
That's right. Look out. They're coming.
Closer, okay? Come on. You got it?
133
00:12:07,978 --> 00:12:09,728
I don't have the heart to wake him.
134
00:12:15,194 --> 00:12:16,324
Jacob, honey.
135
00:12:21,742 --> 00:12:22,872
We're home.
136
00:12:31,168 --> 00:12:33,838
Are you hungry? Can I make you something?
137
00:12:33,921 --> 00:12:35,671
No, I just kinda wanna sleep.
138
00:12:35,756 --> 00:12:37,166
Yeah.
139
00:12:37,257 --> 00:12:40,217
Hey. We're really proud of you.
140
00:12:40,719 --> 00:12:43,679
The way you stood up there today,
that took a lot of guts.
141
00:12:43,764 --> 00:12:45,314
It was pretty scary.
142
00:12:46,308 --> 00:12:47,808
It's okay now.
143
00:12:47,893 --> 00:12:49,103
Go rest.
144
00:12:53,857 --> 00:12:58,567
And... I never got my phone back
from the police.
145
00:12:59,238 --> 00:13:02,738
All right, we'll get you another one.
Maybe a new laptop too.
146
00:13:03,825 --> 00:13:04,985
They took my computer?
147
00:13:05,077 --> 00:13:07,157
Yeah. It's just something
that happens when...
148
00:13:07,996 --> 00:13:09,706
It's just something that happens.
149
00:13:11,834 --> 00:13:13,004
Okay.
150
00:13:18,799 --> 00:13:19,799
Hello?
151
00:13:21,885 --> 00:13:23,385
Oh, my God.
152
00:13:23,470 --> 00:13:24,640
Who is this?
153
00:13:32,896 --> 00:13:35,936
I'll call the phone company tomorrow
and have them change the number.
154
00:14:22,279 --> 00:14:24,619
Hey. I had to speak to
that lawyer again today.
155
00:14:24,698 --> 00:14:26,238
The one in charge of Jacob's case.
156
00:14:26,825 --> 00:14:28,285
He keeps calling me.
157
00:14:30,245 --> 00:14:32,655
- Sarah, are you there?
- Yeah.
158
00:14:33,498 --> 00:14:36,418
Listen, I got homework, so I gotta go.
159
00:14:43,634 --> 00:14:45,514
In my experience, what we saw today,
160
00:14:45,594 --> 00:14:48,355
the body language, the cold stare,
the avoidance of any eye contact...
161
00:14:50,474 --> 00:14:53,244
it's not a good look for someone
accused of a crime of this magnitude.
162
00:14:53,268 --> 00:14:56,558
He's out cold.
Probably sleep through the whole night.
163
00:14:57,606 --> 00:14:59,606
And quite frankly, it confirms a lot...
164
00:14:59,691 --> 00:15:01,491
I don't think this is a good idea.
165
00:15:02,819 --> 00:15:05,459
Have you seen what they're saying online?
What they're calling him?
166
00:15:05,531 --> 00:15:06,991
We gotta block this stuff out.
167
00:15:07,074 --> 00:15:09,124
They're saying
he looks smug and remorseless.
168
00:15:09,201 --> 00:15:11,331
- He's not even 15 years old.
- Oh, honey,
169
00:15:11,411 --> 00:15:13,081
it's par for the course.
170
00:15:13,163 --> 00:15:14,833
What's gonna happen when he sees this?
171
00:15:14,915 --> 00:15:16,915
Nothing's ever going to be the same
for him again.
172
00:15:17,000 --> 00:15:19,500
This is gonna follow him around
for the rest of his life.
173
00:15:19,586 --> 00:15:20,836
Laurie.
174
00:15:21,964 --> 00:15:23,014
What?
175
00:15:30,597 --> 00:15:31,847
What, Andy?
176
00:15:32,891 --> 00:15:33,891
Listen.
177
00:15:37,271 --> 00:15:39,361
I have to tell you something.
178
00:15:39,439 --> 00:15:41,439
Something that's gonna come out soon.
179
00:15:43,026 --> 00:15:44,236
About Jacob?
180
00:15:48,198 --> 00:15:49,318
About me.
181
00:15:51,285 --> 00:15:52,615
My family.
182
00:15:54,997 --> 00:15:55,997
My father.
183
00:16:10,429 --> 00:16:13,809
Jacob, before we begin,
I wanna make something clear.
184
00:16:13,891 --> 00:16:15,481
You're the client here.
185
00:16:15,559 --> 00:16:19,859
That means that as much as possible,
you are the decision maker.
186
00:16:19,938 --> 00:16:22,398
Not your parents, not me. You.
187
00:16:23,483 --> 00:16:27,073
To the extent you want to leave the
decision-making up to your mom and dad,
188
00:16:27,154 --> 00:16:28,204
that's understandable.
189
00:16:28,280 --> 00:16:30,120
But by law in Massachusetts,
190
00:16:30,199 --> 00:16:34,909
a kid your age charged with
first-degree murder is tried as an adult.
191
00:16:35,412 --> 00:16:39,292
So I'm gonna do my best
to treat you as an adult too, okay?
192
00:16:40,334 --> 00:16:41,714
- Okay.
- Now then.
193
00:16:42,294 --> 00:16:46,844
The theory seems to be
that Ben Rifkin was bullying you.
194
00:16:46,924 --> 00:16:48,094
You got a knife,
195
00:16:48,175 --> 00:16:51,385
and, when the opportunity
presented itself, took your revenge.
196
00:16:51,470 --> 00:16:53,310
Wait, he was bullying you?
197
00:16:54,056 --> 00:16:56,806
Not really. I mean, kind of, but...
198
00:16:56,892 --> 00:16:59,287
- What do you mean, kind of?
- You never said anything until now.
199
00:16:59,311 --> 00:17:01,271
- Why haven't you told us?
- I don't...
200
00:17:02,439 --> 00:17:04,939
He was a dick to a lot of people.
Not just me.
201
00:17:05,025 --> 00:17:07,085
Well, you still should've told us.
How was he bullying you?
202
00:17:07,109 --> 00:17:08,819
Andy, Laurie. Please.
203
00:17:10,614 --> 00:17:13,034
Now, as for the attack itself,
204
00:17:13,659 --> 00:17:16,289
there don't seem to be any witnesses.
205
00:17:16,369 --> 00:17:18,789
You have admitted to being in the park.
206
00:17:18,872 --> 00:17:21,212
And a fellow student alleges
you had a knife
207
00:17:21,290 --> 00:17:22,840
you would bring to school on occasion.
208
00:17:22,917 --> 00:17:24,837
That would be Derek. Derek Yoo.
209
00:17:24,920 --> 00:17:28,130
So it is a very circumstantial case.
210
00:17:28,214 --> 00:17:30,054
Now, there's the fingerprint.
211
00:17:30,133 --> 00:17:32,893
But fingerprints are
a very limited form of evidence.
212
00:17:32,970 --> 00:17:35,180
Often there's an innocent explanation.
213
00:17:35,973 --> 00:17:37,433
So you feel confident?
214
00:17:39,268 --> 00:17:40,888
There's one other thing.
215
00:17:41,562 --> 00:17:42,692
Laurie?
216
00:17:45,190 --> 00:17:46,820
I have to tell you something.
217
00:17:56,910 --> 00:18:00,330
You said yourself it's going to come out.
We're going to have to deal with it.
218
00:18:00,414 --> 00:18:02,834
Better he hear it from us now
than see it on the news.
219
00:18:02,916 --> 00:18:05,206
I'm sorry. Deal with what?
220
00:18:09,798 --> 00:18:10,798
Mom?
221
00:18:14,553 --> 00:18:17,763
Apparently, there's a history
of violence in our family.
222
00:18:19,057 --> 00:18:22,187
Honey, I'm sorry you have to find out
this way, but it's true.
223
00:18:23,020 --> 00:18:25,230
Sorry about this, Joanna.
This is my fault.
224
00:18:25,314 --> 00:18:28,194
- Laurie just heard about this last night.
- Heard about what?
225
00:18:31,153 --> 00:18:33,363
My father, your grandfather...
226
00:18:36,074 --> 00:18:37,164
He's in prison.
227
00:18:37,618 --> 00:18:39,538
He's been there for a very long time.
228
00:18:39,620 --> 00:18:41,710
Last time I saw him I was six years old.
229
00:18:41,788 --> 00:18:44,328
My mother took me to see him in prison
right after his arrest.
230
00:18:44,416 --> 00:18:46,336
You said he left
when you were just a baby.
231
00:18:46,418 --> 00:18:50,208
That's what I told everybody growing up.
It's the same lie my mother told people.
232
00:18:51,173 --> 00:18:53,723
But you said you never knew your father.
233
00:18:53,800 --> 00:18:54,970
I know.
234
00:18:56,637 --> 00:18:57,967
I was ashamed of him.
235
00:18:58,931 --> 00:19:00,181
So you lied to me.
236
00:19:00,265 --> 00:19:01,725
So you've been lying to me.
237
00:19:01,808 --> 00:19:03,518
I'm so sorry, Laurie.
238
00:19:04,686 --> 00:19:07,186
I did not tell you the whole truth. No.
239
00:19:10,984 --> 00:19:12,154
What did he do?
240
00:19:20,744 --> 00:19:22,004
He killed a girl.
241
00:19:24,206 --> 00:19:25,706
Who was she?
242
00:19:25,791 --> 00:19:27,841
She was a student
at the community college.
243
00:19:27,918 --> 00:19:31,418
They found her body in a boarded-up
row house on Congress Ave.
244
00:19:31,880 --> 00:19:33,840
She had been stabbed to death.
245
00:19:33,924 --> 00:19:35,304
What?
246
00:19:38,679 --> 00:19:41,349
I wanted to tell you so many times,
Laurie. I swear.
247
00:19:42,641 --> 00:19:43,681
Then why didn't you?
248
00:19:43,767 --> 00:19:45,937
It's just what I come from.
It's not who I am.
249
00:19:46,019 --> 00:19:48,609
Seventeen years, Andy?
You didn't trust me to understand that?
250
00:19:48,689 --> 00:19:52,229
I was afraid that if I said anything
it would change the way you saw me.
251
00:19:52,317 --> 00:19:54,796
And then it would have been for nothing
because it means nothing.
252
00:19:54,820 --> 00:19:56,200
Does it?
253
00:20:07,082 --> 00:20:08,712
Now I understand.
254
00:20:11,128 --> 00:20:14,628
I'm not saying Logiudice won't try
to dredge this up in some capacity,
255
00:20:14,715 --> 00:20:16,335
but he won't get anywhere with it.
256
00:20:16,884 --> 00:20:19,224
Except maybe
in the court of public opinion.
257
00:20:19,303 --> 00:20:20,763
Are you sure?
258
00:20:21,305 --> 00:20:23,675
Laurie's concerned that the prosecution
will somehow argue
259
00:20:23,765 --> 00:20:26,015
a genetic predisposition.
260
00:20:26,101 --> 00:20:28,191
I was reading about it online
this morning.
261
00:20:28,729 --> 00:20:30,769
Apparently,
there have been cases like this
262
00:20:30,856 --> 00:20:33,186
where that kind of thing
has been used as evidence.
263
00:20:33,275 --> 00:20:34,515
They call it the "murder gene."
264
00:20:34,568 --> 00:20:36,028
That's ridiculous.
265
00:20:36,111 --> 00:20:38,031
You think I have the murder gene?
266
00:20:38,113 --> 00:20:39,913
No. It's just a phrase.
267
00:20:40,324 --> 00:20:43,794
Our only worry is if something like this
could be used against you.
268
00:20:43,869 --> 00:20:45,949
I highly doubt it would be admissible.
269
00:20:46,038 --> 00:20:47,478
That doesn't mean they wouldn't try,
270
00:20:47,539 --> 00:20:49,459
but if they do,
we will fight it tooth and nail.
271
00:20:49,541 --> 00:20:51,921
I have to go to the bathroom.
I don't feel good.
272
00:20:52,002 --> 00:20:55,052
Mary, would you please show Jacob
where the bathroom is?
273
00:20:55,130 --> 00:20:56,170
Yeah, of course.
274
00:20:57,799 --> 00:20:58,929
Right this way.
275
00:21:02,638 --> 00:21:05,138
Jesus Christ.
Did you have to bring it up right now?
276
00:21:05,891 --> 00:21:07,431
He has a right to the truth.
277
00:21:07,893 --> 00:21:10,563
I won't tolerate any more lying.
Not from you, not from him.
278
00:21:10,646 --> 00:21:14,146
- From him? What, the bullying?
- He never said a word about it.
279
00:21:14,233 --> 00:21:16,403
He made it sound like
they barely knew each other.
280
00:21:16,485 --> 00:21:18,505
- And the fingerprint...
- He explained the fingerprint.
281
00:21:18,529 --> 00:21:21,949
- He found the body, and he panicked.
- He never said a word about that either.
282
00:21:22,032 --> 00:21:24,702
I just think we all need
to come clean with each other.
283
00:21:25,369 --> 00:21:26,749
No more secrets.
284
00:21:32,626 --> 00:21:34,996
Maybe this is enough for today.
285
00:21:41,051 --> 00:21:42,931
- Here you go.
- Appreciate it.
286
00:21:44,012 --> 00:21:45,682
You should've told me.
287
00:21:46,098 --> 00:21:49,138
Sweetheart, we're all still figuring out
how to process all of this.
288
00:21:49,226 --> 00:21:50,636
I didn't tell anyone, Jake.
289
00:21:51,228 --> 00:21:53,228
I was afraid
of how people would look at me.
290
00:21:53,313 --> 00:21:55,333
Just like now I'm afraid
of how people will look at you.
291
00:21:55,357 --> 00:21:56,687
Why shouldn't they?
292
00:21:57,901 --> 00:21:58,991
It's who I am, right?
293
00:21:59,069 --> 00:22:00,739
- Jacob.
- It's okay.
294
00:22:01,780 --> 00:22:03,820
He's angry at me, and I don't blame him.
295
00:22:07,578 --> 00:22:08,908
That's not who you are.
296
00:22:10,163 --> 00:22:11,713
How do you know?
297
00:22:13,125 --> 00:22:15,375
Maybe Mom is right. Maybe I'm...
298
00:22:15,460 --> 00:22:17,710
- Maybe I've got the murder gene.
- I never said that.
299
00:22:17,796 --> 00:22:19,376
The murder gene is bullshit.
300
00:22:19,464 --> 00:22:21,014
Maybe not. Maybe I'm just like him.
301
00:22:21,091 --> 00:22:22,181
Hey!
302
00:22:23,260 --> 00:22:24,800
Enough, okay?
303
00:22:24,887 --> 00:22:28,137
He's one guy, one bad man.
He has nothing to do with you.
304
00:22:28,223 --> 00:22:30,273
Don't you see?
This is what I was worried about.
305
00:22:30,350 --> 00:22:31,810
This is why I kept it from you.
306
00:22:31,894 --> 00:22:33,564
You had a right to not know.
307
00:22:33,645 --> 00:22:37,015
To start with a clean slate.
Not have it hanging over your head like...
308
00:22:38,442 --> 00:22:39,782
Thank you.
309
00:22:43,655 --> 00:22:44,655
Thank you.
310
00:22:49,578 --> 00:22:50,578
Shit.
311
00:23:02,466 --> 00:23:03,506
Just ignore it.
312
00:23:35,165 --> 00:23:36,285
Andy.
313
00:23:37,084 --> 00:23:39,384
I'm sorry. I didn't...
I thought you'd be alone.
314
00:23:39,461 --> 00:23:41,261
I get her every other week.
315
00:23:41,672 --> 00:23:43,802
It's okay, sweetheart.
It's a friend from work.
316
00:23:44,883 --> 00:23:45,973
Wait here.
317
00:23:46,051 --> 00:23:48,601
Come on. Let's go inside.
You can watch some TV.
318
00:24:05,237 --> 00:24:06,487
She's gotten big.
319
00:24:06,572 --> 00:24:07,992
Let's talk out back.
320
00:24:12,077 --> 00:24:14,437
The fuck are you doing here?
You trying to get me suspended?
321
00:24:14,496 --> 00:24:16,456
- I need your help.
- With what?
322
00:24:16,540 --> 00:24:17,670
Leonard Patz.
323
00:24:17,749 --> 00:24:18,919
Jesus Christ, Andy.
324
00:24:19,001 --> 00:24:21,171
Come on, Duff.
We both know there were red flags there.
325
00:24:21,253 --> 00:24:22,463
Don't say that.
326
00:24:22,546 --> 00:24:24,126
- Say what?
- Shit like "we both know."
327
00:24:24,214 --> 00:24:26,359
You know that if Lynn hadn't
moved on to Jacob so fast,
328
00:24:26,383 --> 00:24:28,933
- Patz would still be on your radar.
- How do you know he's not?
329
00:24:29,970 --> 00:24:30,970
Is he?
330
00:24:31,471 --> 00:24:33,831
I haven't forgotten about him,
if that's what you're asking.
331
00:24:34,224 --> 00:24:35,894
But he's not a priority.
332
00:24:36,894 --> 00:24:38,104
Not anymore. No.
333
00:24:38,187 --> 00:24:40,267
- He is to me.
- I don't doubt that.
334
00:24:41,148 --> 00:24:42,648
What exactly are you getting at?
335
00:24:42,733 --> 00:24:45,403
I wanna dig deeper into Leonard Patz.
I wanna see his case file.
336
00:24:45,485 --> 00:24:46,605
So?
337
00:24:46,695 --> 00:24:48,155
So, you seized my computer.
338
00:24:49,072 --> 00:24:50,662
No one would need to know.
339
00:24:50,741 --> 00:24:52,901
Even if they did, it's not illegal.
It's just improper.
340
00:24:52,951 --> 00:24:55,751
Yeah, I'll remember that when
I'm writing speeding tickets on the Pike.
341
00:24:55,787 --> 00:24:57,117
- Please, Duff.
- No.
342
00:24:57,206 --> 00:24:58,433
I get why you're pursuing this.
343
00:24:58,457 --> 00:25:01,457
I'd probably do the same thing
if I was in your shoes, but I'm not.
344
00:25:02,961 --> 00:25:04,801
I'm asking you as a friend.
345
00:25:05,297 --> 00:25:06,627
All I need is his file.
346
00:25:08,634 --> 00:25:09,804
A friend?
347
00:25:10,302 --> 00:25:11,392
What?
348
00:25:11,470 --> 00:25:14,350
Come on, man. We worked together.
It's not like we ever hung out.
349
00:25:14,932 --> 00:25:17,812
The first time I set foot in your house
was with a warrant.
350
00:25:20,312 --> 00:25:21,692
Wow, that's...
351
00:25:23,232 --> 00:25:26,612
I always thought we were friends.
I'm sorry you didn't feel the same way.
352
00:25:27,319 --> 00:25:29,005
Look, don't get me wrong.
You're a good guy.
353
00:25:29,029 --> 00:25:31,699
But if this is what you think
an actual friendship is,
354
00:25:31,782 --> 00:25:33,782
it's you I feel sorry for.
355
00:25:37,496 --> 00:25:38,496
Mama?
356
00:25:39,039 --> 00:25:40,919
- Yeah, I'm coming, sweetheart.
- Okay.
357
00:25:42,000 --> 00:25:43,090
Is that all or...
358
00:25:51,510 --> 00:25:52,510
Andy.
359
00:25:54,263 --> 00:25:55,353
Andy?
360
00:25:57,182 --> 00:25:58,232
Andy.
361
00:26:02,729 --> 00:26:06,729
I asked if you could describe for us
the first few weeks after Jacob's arrest.
362
00:26:11,780 --> 00:26:13,160
Let's see.
363
00:26:15,993 --> 00:26:18,203
I think it started with a Sunday.
364
00:26:18,287 --> 00:26:19,707
Then a Monday.
365
00:26:20,664 --> 00:26:22,834
Pretty sure a Tuesday came next.
366
00:26:25,961 --> 00:26:27,131
Always stay precise, Neal.
367
00:26:27,212 --> 00:26:29,842
The scope of any query
should be as narrow as possible.
368
00:26:29,923 --> 00:26:32,303
One of your many nuggets, yes.
369
00:26:33,510 --> 00:26:35,890
All right. I'll rephrase the question.
370
00:26:37,639 --> 00:26:41,139
Could you describe for us the atmosphere
in your household
371
00:26:41,226 --> 00:26:42,936
in the weeks after Jacob's arrest?
372
00:26:43,020 --> 00:26:45,440
- The atmosphere?
- Oh, God.
373
00:26:45,522 --> 00:26:48,192
Just make me say what you want me to say.
It's not that hard.
374
00:26:48,275 --> 00:26:51,645
You wanna know if Jacob seemed guilty.
Have the balls to ask it.
375
00:26:51,737 --> 00:26:54,197
All right. Did he?
376
00:26:54,281 --> 00:26:55,871
I have no idea.
377
00:26:56,658 --> 00:27:00,158
He was 14 years old. He had just been
ripped away from his whole life.
378
00:27:00,245 --> 00:27:04,535
- His classmates, activities...
- I'm sorry. His classmates?
379
00:27:05,083 --> 00:27:06,133
Yes.
380
00:27:06,210 --> 00:27:09,800
For a man so concerned with precision,
I find it curious you didn't say friends.
381
00:27:10,297 --> 00:27:11,667
Oh, come on, Neal.
382
00:27:11,757 --> 00:27:13,677
- Jacob had friends then?
- Yes.
383
00:27:15,552 --> 00:27:16,642
Some, yes.
384
00:27:16,720 --> 00:27:18,350
Was Ben Rifkin a friend?
385
00:27:18,430 --> 00:27:21,770
No. He said that Ben
could be a jerk to him sometimes.
386
00:27:22,392 --> 00:27:25,482
You know, just... name-calling.
387
00:27:25,979 --> 00:27:27,479
What sort of names?
388
00:27:29,441 --> 00:27:31,191
I don't know. The usual stuff.
389
00:27:31,610 --> 00:27:33,240
Did he call Jacob a "faggot"?
390
00:27:34,738 --> 00:27:35,778
Yes.
391
00:27:35,864 --> 00:27:37,284
More than once?
392
00:27:39,409 --> 00:27:41,199
That's my understanding.
393
00:27:44,122 --> 00:27:48,462
So, Jacob being removed from his routine
affected his demeanor.
394
00:27:48,544 --> 00:27:49,964
- Is that right?
- Yeah.
395
00:27:51,755 --> 00:27:54,085
Plus, being all over TV and the Internet,
396
00:27:54,758 --> 00:27:59,138
just sort of... shut down
for a little while.
397
00:28:00,222 --> 00:28:01,562
At least initially.
398
00:28:03,684 --> 00:28:06,274
So he was aware
of his burgeoning celebrity.
399
00:28:07,020 --> 00:28:08,060
Yeah.
400
00:28:09,106 --> 00:28:10,856
We urged him not to look.
401
00:28:12,276 --> 00:28:15,816
He stayed busy with schoolwork.
Still eight weeks left in the school year.
402
00:28:15,904 --> 00:28:17,074
School?
403
00:28:19,575 --> 00:28:21,075
Yeah, we hired him a tutor.
404
00:28:22,077 --> 00:28:23,117
Mrs. Mandel.
405
00:28:23,203 --> 00:28:25,213
Was Jacob's second grade teacher,
now retired.
406
00:28:25,289 --> 00:28:27,369
We figured that would make it
less awkward.
407
00:28:27,457 --> 00:28:28,707
And did it?
408
00:28:28,792 --> 00:28:31,132
I don't know. Maybe.
409
00:28:31,211 --> 00:28:34,591
Like I said,
he just kinda retreated into himself.
410
00:28:34,673 --> 00:28:36,013
We all did, to some degree.
411
00:28:39,011 --> 00:28:40,721
It's just a really hard time.
412
00:28:42,681 --> 00:28:43,891
For Laurie too?
413
00:28:50,230 --> 00:28:54,360
All I meant was that if you look at
the true cost of a program like that,
414
00:28:54,443 --> 00:28:59,323
not just our direct expenses,
but the staff salary, the additional...
415
00:29:00,199 --> 00:29:01,409
Laurie.
416
00:29:07,539 --> 00:29:08,829
How are you, Laurie?
417
00:29:10,751 --> 00:29:14,001
Not great, but glad to be back.
418
00:29:15,756 --> 00:29:16,876
May I...
419
00:29:18,509 --> 00:29:19,799
Sure, yes.
420
00:29:27,476 --> 00:29:29,726
We've all been thinking about you.
421
00:29:29,811 --> 00:29:32,311
We didn't expect to see you back so soon.
422
00:29:32,397 --> 00:29:35,187
Yeah, well, I could use the distraction.
423
00:29:35,859 --> 00:29:40,279
Staring at the walls half the day,
I figured I could at least do some good.
424
00:29:43,158 --> 00:29:47,078
We were just reviewing
our field trip budget for next year.
425
00:29:47,162 --> 00:29:48,372
Okay.
426
00:29:50,207 --> 00:29:51,457
What the fuck?
427
00:30:04,596 --> 00:30:06,676
- Do you have a minute?
- Sure.
428
00:30:13,981 --> 00:30:18,901
I just got off of a conference call
with some of our board members,
429
00:30:18,986 --> 00:30:21,026
including legal advisory.
430
00:30:21,613 --> 00:30:26,663
They all feel strongly that
your return to work might be premature.
431
00:30:26,743 --> 00:30:28,753
Look, I'm fine. I swear.
432
00:30:28,829 --> 00:30:30,539
You're not hearing me, Laurie.
433
00:30:32,416 --> 00:30:36,376
This isn't gonna work for us.
Not right now.
434
00:30:38,380 --> 00:30:41,300
You know how much we love you here.
435
00:30:41,967 --> 00:30:48,217
How grateful we are for everything you've
done over these past, what, seven years?
436
00:30:48,307 --> 00:30:49,307
Eight.
437
00:30:50,350 --> 00:30:51,730
We just...
438
00:30:52,603 --> 00:30:54,523
We're a haven for these kids.
439
00:30:55,647 --> 00:30:58,317
We're supposed to be
the safest place available to them.
440
00:30:58,400 --> 00:31:00,940
And you feel my being here is somehow...
441
00:31:01,028 --> 00:31:02,608
No. Not you.
442
00:31:03,572 --> 00:31:04,822
It's more...
443
00:31:06,658 --> 00:31:12,038
The board is worried about
any kind of negative association.
444
00:31:13,624 --> 00:31:16,544
We're skating on thin ice financially
as it is.
445
00:31:19,922 --> 00:31:21,052
I see.
446
00:31:22,382 --> 00:31:25,222
This isn't necessarily permanent.
447
00:31:25,302 --> 00:31:27,802
No one is firing you.
448
00:31:27,888 --> 00:31:31,308
We just feel that now isn't the time.
449
00:31:32,476 --> 00:31:33,596
Not yet.
450
00:31:37,940 --> 00:31:38,980
Well, when then?
451
00:31:41,610 --> 00:31:42,610
I...
452
00:31:48,325 --> 00:31:50,405
I'm sorry, honey.
453
00:31:51,328 --> 00:31:53,908
For everything you're going through.
454
00:31:58,710 --> 00:32:00,000
Thank you.
455
00:32:17,729 --> 00:32:19,059
Hi, Mrs. Barber.
456
00:32:34,246 --> 00:32:37,166
All right. I'm shooting him.
I'm shooting him. Go in. Go in. Go in.
457
00:32:37,249 --> 00:32:38,749
You're dead.
458
00:32:39,835 --> 00:32:41,165
Shoot him.
459
00:32:42,379 --> 00:32:44,009
How are you so bad at this game?
460
00:32:44,882 --> 00:32:46,052
You're so dead.
461
00:32:49,052 --> 00:32:50,142
Hey, bud.
462
00:32:53,682 --> 00:32:56,522
How 'bout taking a break?
You've been playing for a couple hours.
463
00:33:05,777 --> 00:33:06,947
Jake.
464
00:33:12,451 --> 00:33:15,081
Okay, I have to go. All right.
465
00:33:20,834 --> 00:33:22,794
- When's dinner?
- Soon as Mom gets home.
466
00:33:22,878 --> 00:33:24,418
Who you playing with?
467
00:33:24,505 --> 00:33:26,255
I don't know. Just some guy.
468
00:33:26,340 --> 00:33:27,470
You don't know his name?
469
00:33:28,217 --> 00:33:32,757
I think he said it was, like, Tim or Tom.
470
00:33:32,846 --> 00:33:34,006
You tell him your name?
471
00:33:35,098 --> 00:33:37,058
I don't know. Yeah, probably.
472
00:33:39,895 --> 00:33:42,475
You gotta be careful
what you say on there, buddy.
473
00:33:42,564 --> 00:33:44,194
It's just trash talk.
474
00:33:44,274 --> 00:33:47,324
I know, but people take things
out of context, they record stuff.
475
00:33:47,402 --> 00:33:49,042
This is why you can't be on social media.
476
00:33:49,071 --> 00:33:52,071
All this stuff gets stored somewhere.
It's a prosecutor's fantasy.
477
00:33:52,157 --> 00:33:53,697
- We've talked about this.
- I know.
478
00:33:53,784 --> 00:33:55,664
- So you're staying off it?
- Yes.
479
00:34:03,418 --> 00:34:04,498
Okay.
480
00:34:05,921 --> 00:34:08,671
Look, I'm sorry. I know this is tough,
but it's really important.
481
00:34:08,757 --> 00:34:11,197
I don't mind if you play the games.
You just gotta be careful.
482
00:34:11,635 --> 00:34:13,585
With your phone, with your texts.
Everything.
483
00:34:13,679 --> 00:34:15,599
Yeah. No, I get it.
484
00:34:18,225 --> 00:34:19,225
Okay.
485
00:34:19,309 --> 00:34:21,939
You know, Dylan says I'm famous.
486
00:34:24,022 --> 00:34:25,112
Talking to Dylan?
487
00:34:25,190 --> 00:34:26,690
Yeah, we were playing before.
488
00:34:26,775 --> 00:34:32,695
He was saying there's, like,
a fan page online.
489
00:34:32,781 --> 00:34:35,911
Started by some girl in Ohio
or Iowa or something like that.
490
00:34:35,993 --> 00:34:37,203
Jesus Christ.
491
00:34:37,286 --> 00:34:38,746
Kinda wanna see it though.
492
00:34:38,829 --> 00:34:40,209
Don't.
493
00:34:40,289 --> 00:34:45,129
Okay? It's a bad idea. Just... don't.
494
00:34:51,800 --> 00:34:53,300
Shouldn't Mom be home by now?
495
00:34:53,385 --> 00:34:55,595
I'm gonna call her.
Why don't you set the table?
496
00:35:26,919 --> 00:35:28,839
Starting to wonder where you were.
497
00:35:28,921 --> 00:35:30,301
I was driving.
498
00:35:30,881 --> 00:35:31,881
What do you mean?
499
00:35:32,716 --> 00:35:34,126
I just needed to...
500
00:35:35,552 --> 00:35:36,642
I don't know.
501
00:35:38,847 --> 00:35:40,057
How'd it go at work?
502
00:35:40,516 --> 00:35:42,016
That was...
503
00:35:43,685 --> 00:35:44,935
Oh, my God.
504
00:35:52,152 --> 00:35:54,112
Go inside. I'll handle this.
505
00:36:18,136 --> 00:36:19,296
Hey, Mom.
506
00:36:20,305 --> 00:36:21,465
I'll be right there.
507
00:37:33,879 --> 00:37:36,089
All right. I get it. You love me.
508
00:38:50,873 --> 00:38:53,003
Happy birthday!
509
00:39:04,469 --> 00:39:06,009
Jacob!
510
00:39:55,687 --> 00:39:58,147
Whose idea was it to consult Dr. Vogel?
511
00:39:59,650 --> 00:40:01,690
Jacob's lawyer recommended her.
512
00:40:01,777 --> 00:40:06,817
Dr. Vogel is considered an authority
in genetic inheritance in behavior,
513
00:40:06,907 --> 00:40:08,867
- is she not?
- She is.
514
00:40:08,951 --> 00:40:13,371
I thought Ms. Klein was of the opinion
that hereditary evidence had no value.
515
00:40:13,455 --> 00:40:16,535
Well, she thought we might need
to confront it if it came up in trial.
516
00:40:16,625 --> 00:40:18,455
It's called being a good lawyer.
517
00:40:20,963 --> 00:40:25,303
And her initial session with Jacob
was on May 25th?
518
00:40:25,384 --> 00:40:26,514
Is that right?
519
00:40:27,386 --> 00:40:28,636
Yeah, that sounds right.
520
00:40:33,475 --> 00:40:35,225
We met with her first.
521
00:40:55,414 --> 00:40:58,044
Toby wants to drop off dinner
for us tonight.
522
00:40:58,125 --> 00:40:59,415
Really?
523
00:40:59,501 --> 00:41:01,341
It's what you do when someone dies.
524
00:41:02,462 --> 00:41:04,212
She wants to be there for you.
525
00:41:04,298 --> 00:41:06,442
If you don't let people in,
they're gonna think you don't want 'em.
526
00:41:06,466 --> 00:41:07,886
I know.
527
00:41:09,636 --> 00:41:12,256
Duffy came through, by the way.
With the Patz file.
528
00:41:12,931 --> 00:41:14,601
Does she think that Patz did this?
529
00:41:14,683 --> 00:41:17,143
Well, she can't say that, but we can.
530
00:41:17,227 --> 00:41:18,397
Patz checks all the boxes.
531
00:41:18,478 --> 00:41:20,438
We just gotta make
a credible case to the jury.
532
00:41:21,607 --> 00:41:24,187
- That was nice of her.
- Yeah.
533
00:41:24,276 --> 00:41:27,486
See, people are looking out for us.
534
00:41:30,282 --> 00:41:32,122
Andy was still in law school.
535
00:41:32,201 --> 00:41:34,411
We hadn't even been together a year.
536
00:41:34,494 --> 00:41:36,374
So was the pregnancy unplanned?
537
00:41:36,455 --> 00:41:38,575
Yeah, but we were happy about it.
538
00:41:38,665 --> 00:41:40,495
We were practically engaged at that point.
539
00:41:40,584 --> 00:41:42,344
We were excited.
540
00:41:42,419 --> 00:41:44,959
But we were just kids ourselves.
We had a lot to learn.
541
00:41:47,299 --> 00:41:50,389
So, how would you describe
Jacob as an infant?
542
00:41:50,469 --> 00:41:51,639
- Beautiful.
- Difficult.
543
00:41:53,138 --> 00:41:55,558
Of course he was beautiful,
that's not what she...
544
00:41:56,225 --> 00:41:57,975
That's not what you were asking, was it?
545
00:41:58,060 --> 00:42:00,060
Well, when you say difficult, in what way?
546
00:42:00,938 --> 00:42:02,648
Well, he cried constantly.
547
00:42:02,731 --> 00:42:04,271
You'd think he was being tortured.
548
00:42:04,775 --> 00:42:08,395
At first we chalked it up to colic,
but it never really went away.
549
00:42:08,487 --> 00:42:10,067
As a baby, I mean.
550
00:42:10,155 --> 00:42:11,735
Was he quick to console?
551
00:42:11,823 --> 00:42:13,453
- For the most part, yeah.
- Not really.
552
00:42:16,578 --> 00:42:18,908
There were a few temper tantrums.
Things like that. Yeah.
553
00:42:18,997 --> 00:42:20,597
Well, they were more than just tantrums.
554
00:42:23,710 --> 00:42:25,170
Well, he'd throw things at us.
555
00:42:25,254 --> 00:42:29,094
Scream for hours maybe.
You couldn't get him to stop.
556
00:42:29,174 --> 00:42:31,054
That doesn't sound too unusual.
557
00:42:31,134 --> 00:42:34,054
It wasn't.
I think Laurie's being a little dramatic.
558
00:42:37,933 --> 00:42:41,353
How was Jacob with other children
as a toddler?
559
00:42:44,940 --> 00:42:46,020
Laurie?
560
00:42:49,111 --> 00:42:52,006
Okay. Let me just pause here for a second
and make something really clear.
561
00:42:52,030 --> 00:42:53,780
I was hired by your defense team.
562
00:42:54,366 --> 00:42:55,616
I work for you.
563
00:42:55,701 --> 00:42:57,871
- I'm on Jacob's side.
- We know that.
564
00:42:57,953 --> 00:43:00,753
Okay. So you know these conversations
are entirely confidential,
565
00:43:00,831 --> 00:43:03,001
so there's absolutely
no reason to hold back.
566
00:43:03,083 --> 00:43:04,083
Not in this room.
567
00:43:04,168 --> 00:43:07,048
I'm just trying to get
the most complete picture possible.
568
00:43:14,136 --> 00:43:16,006
Well, he didn't do well in day care.
569
00:43:17,014 --> 00:43:20,144
He got too rough with the other kids.
There were complaints.
570
00:43:20,225 --> 00:43:22,725
- Complaints?
- It was a few neurotic parents.
571
00:43:22,811 --> 00:43:24,811
He once pushed a girl
off a play structure.
572
00:43:24,897 --> 00:43:26,517
She needed stitches.
573
00:43:26,607 --> 00:43:29,317
And one boy accused him of biting,
only Jacob denied it.
574
00:43:29,401 --> 00:43:31,504
He was a four-year-old boy.
What are we talking about here?
575
00:43:31,528 --> 00:43:34,278
Okay, Andy. Let her speak.
You'll have your turn. Go on, Laurie.
576
00:43:34,364 --> 00:43:36,124
I'm just trying to talk honestly, Andy.
577
00:43:36,200 --> 00:43:38,760
No. You're making it seem like Jacob
has something to answer for.
578
00:43:38,785 --> 00:43:39,905
And he doesn't.
579
00:43:39,995 --> 00:43:42,098
He was a little boy.
You're reading into every little thing.
580
00:43:42,122 --> 00:43:43,372
That's what you always said.
581
00:43:43,457 --> 00:43:45,787
You never wanted to admit
anything could ever be wrong.
582
00:43:45,876 --> 00:43:48,836
He was an ordinary boy
with ordinary problems.
583
00:43:49,630 --> 00:43:51,090
Like any other boy.
584
00:43:52,049 --> 00:43:53,839
Our pediatrician said the same thing.
585
00:43:55,469 --> 00:43:58,929
She thought that Jacob
was young, emotionally,
586
00:43:59,014 --> 00:44:01,814
and that he should repeat
a year of kindergarten to catch up.
587
00:44:01,892 --> 00:44:04,392
- And it would pass.
- And it did pass.
588
00:44:04,478 --> 00:44:06,148
- The pediatrician was right.
- Was she?
589
00:44:06,230 --> 00:44:07,690
Honey, look where we are.
590
00:44:12,861 --> 00:44:14,451
What do you mean by that, Laurie?
591
00:44:16,031 --> 00:44:18,031
Do you have any doubts
about Jacob's innocence?
592
00:44:18,116 --> 00:44:20,736
- No. Of course not.
- And if you do, that's okay.
593
00:44:20,827 --> 00:44:22,747
I don't. Not in the slightest.
594
00:44:22,829 --> 00:44:24,999
I was just trying to answer
your questions honestly.
595
00:44:25,082 --> 00:44:26,582
It's what you told us to do.
596
00:44:26,667 --> 00:44:28,127
- Understood.
- I mean it.
597
00:44:28,210 --> 00:44:30,380
I know what he is capable of
and what he isn't.
598
00:44:30,462 --> 00:44:32,422
- Okay.
- A mother knows her child.
599
00:44:58,532 --> 00:45:00,082
Toby's here.
600
00:45:10,586 --> 00:45:12,046
- Hey, honey.
- Hi.
601
00:45:14,006 --> 00:45:15,756
This is really sweet of you. Thank you.
602
00:45:15,841 --> 00:45:16,841
Please.
603
00:45:20,596 --> 00:45:21,596
How are you?
604
00:45:22,097 --> 00:45:26,057
Hanging in. It's just all so...
605
00:45:26,143 --> 00:45:27,353
I'm sure.
606
00:45:28,604 --> 00:45:30,364
Sweetheart.
607
00:45:31,773 --> 00:45:32,863
It's gonna be okay.
608
00:45:33,817 --> 00:45:35,487
I don't know.
609
00:45:36,111 --> 00:45:37,361
I really don't.
610
00:45:40,324 --> 00:45:42,624
Hey, bud. What was today?
611
00:45:43,035 --> 00:45:45,445
Global, Bio, and Spanish.
612
00:45:46,163 --> 00:45:47,843
I think I liked her better
in second grade.
613
00:45:47,873 --> 00:45:52,673
I mean, she's nice and all,
but she takes forever explaining things.
614
00:45:52,753 --> 00:45:54,433
Plus, I don't think
she even knows Spanish.
615
00:45:55,088 --> 00:45:57,588
She pronounces años "anus."
616
00:46:00,093 --> 00:46:01,803
Hey, honey. Sounds like Jacob's...
617
00:46:03,597 --> 00:46:05,807
- What's going on?
- Mom?
618
00:46:08,310 --> 00:46:11,560
What happened is that
Gary doesn't want her seeing me anymore.
619
00:46:12,564 --> 00:46:14,734
She wanted to tell me face-to-face.
620
00:46:15,234 --> 00:46:16,784
That's insane. You're her best friend.
621
00:46:16,860 --> 00:46:19,070
Yeah, well, Gary's her husband,
622
00:46:19,154 --> 00:46:21,704
and he went to Cornell
with Dan Rifkin, so...
623
00:46:24,868 --> 00:46:26,538
There are leftovers from last night.
624
00:47:13,458 --> 00:47:14,918
You could tool around in this.
625
00:47:15,002 --> 00:47:16,802
But I got... No, I'd recommend this one.
626
00:47:17,462 --> 00:47:19,422
Of course. You gotta earn your money.
627
00:47:33,353 --> 00:47:34,523
Hey, Sarah.
628
00:47:36,023 --> 00:47:37,233
How's practice going?
629
00:47:53,790 --> 00:47:55,540
This is Detective Duffy.
630
00:47:56,585 --> 00:47:57,585
Hello?
631
00:47:58,670 --> 00:47:59,760
Hello?
632
00:48:00,172 --> 00:48:02,552
You said to call if we knew anything
about Ben's murder.
633
00:48:04,301 --> 00:48:06,181
Yes. Right. Who am I speaking with?
634
00:48:09,389 --> 00:48:13,229
My name is Sarah. Sarah Grohl.
635
00:48:17,689 --> 00:48:19,019
"Where's the hat?"
636
00:48:20,192 --> 00:48:22,152
Hey, buddy. Dinner.
637
00:48:28,742 --> 00:48:31,042
Honey! Dinner!
638
00:48:37,584 --> 00:48:38,714
Honey!
639
00:48:40,462 --> 00:48:42,672
"Fifty dollars."
640
00:48:44,132 --> 00:48:46,592
Laurie! Dinner!
641
00:48:53,725 --> 00:48:54,885
Laurie!
642
00:49:02,860 --> 00:49:04,070
Laurie?
48013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.