Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,257 --> 00:00:03,092
They say that when you stop looking
love finds you.
2
00:00:03,114 --> 00:00:04,934
And what happens if it hasn't found her?
3
00:00:04,957 --> 00:00:07,477
This isn't a peace treaty, it's my
surrender.
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,900
I can't be seen to lose my own
divorce, can I?
5
00:00:09,923 --> 00:00:13,443
You've got me through all this.
That's why we need to celebrate.
6
00:00:13,493 --> 00:00:16,331
- Don't!
- - Get a room, you two.
7
00:00:16,353 --> 00:00:19,193
There's a real possibility I'll be
convicted and sent to prison.
8
00:00:19,216 --> 00:00:21,616
I have your confession, from your own lips.
9
00:00:21,990 --> 00:00:23,470
Oh, shit.
10
00:00:23,509 --> 00:00:27,709
If you're shallow enough to be swayed
by cheap flowers then he deserves you.
11
00:00:31,493 --> 00:00:33,732
I've left her.
It's you I wanna be with.
12
00:00:41,590 --> 00:00:45,059
Bloody great birthday, this is, huh?
No-one's free, not even David.
13
00:00:45,360 --> 00:00:48,487
- You should have told more people.
- I didn't want to make a fuss.
14
00:00:49,457 --> 00:00:51,371
Well, I did drop some subtle hints.
15
00:00:51,440 --> 00:00:53,956
- My favourite number is...
- Mine's 18.
16
00:00:53,978 --> 00:00:56,560
That's my birthday.
This month, as it happens.
17
00:00:56,582 --> 00:00:57,836
No big deal.
18
00:00:57,875 --> 00:01:00,034
- What star sign are you?
- Pisces.
19
00:01:00,196 --> 00:01:02,566
I'm Aries.
18th of this month.
20
00:01:03,477 --> 00:01:05,272
A week on Saturday, in fact.
21
00:01:05,881 --> 00:01:07,789
Ten days' time.
22
00:01:13,015 --> 00:01:14,280
Subtle.
23
00:01:19,054 --> 00:01:21,078
Worst birthday ever.
24
00:01:21,428 --> 00:01:22,943
Oh, for God's sake.
25
00:01:22,966 --> 00:01:24,971
Look, I'm not supposed to tell you this.
26
00:01:24,995 --> 00:01:30,435
The reason why no-one's here is
they're helping Tina decorate your apartment.
27
00:01:30,455 --> 00:01:32,335
I'm moving out tomorrow.
Couldn't she wait?
28
00:01:32,457 --> 00:01:34,272
It's a surprise birthday.
29
00:01:35,701 --> 00:01:37,496
- Hiya!
- Hi, Pete.
30
00:01:37,612 --> 00:01:39,626
You know it's Adam's birthday this weekend?
31
00:01:39,650 --> 00:01:41,853
Oh, he's not been on at you as well, has he?
32
00:01:41,875 --> 00:01:45,842
I don't know if you're doing anything for him,
but we could have a party for him here.
33
00:01:46,698 --> 00:01:48,290
She offered.
34
00:01:49,082 --> 00:01:51,122
I may be tempted to read something into that.
35
00:01:51,159 --> 00:01:53,874
You might.
She thought it'd double up as a leaving do.
36
00:01:53,896 --> 00:01:56,208
- I bet Jamie's not wild about it.
- Her married man?
37
00:01:56,230 --> 00:01:59,870
- He's now her live-in lover.
- I don't think he'll mind. He's invited.
38
00:01:59,986 --> 00:02:02,636
Oh.
Bollocks.
39
00:02:06,780 --> 00:02:09,200
Still, a party, though, eh?
40
00:02:09,250 --> 00:02:12,026
I thought I was condemned to a really
boring night in the pub.
41
00:02:12,048 --> 00:02:13,264
Thanks.
42
00:02:14,513 --> 00:02:16,637
Oh, try and look surprised
when you get there.
43
00:02:16,659 --> 00:02:17,859
Yeah.
44
00:02:18,092 --> 00:02:20,452
Surprise!
45
00:02:25,835 --> 00:02:29,075
Oh, naughty, naughty, naughty.
46
00:02:35,636 --> 00:02:36,870
Er...
47
00:02:38,732 --> 00:02:39,991
Oh...
48
00:02:40,951 --> 00:02:42,291
What?
49
00:02:44,347 --> 00:02:45,827
- Hello.
- Hi.
50
00:02:45,978 --> 00:02:48,178
Er, I'm 49.
51
00:02:49,089 --> 00:02:51,729
- I was sure you were 50.
- Why?
52
00:02:52,645 --> 00:02:55,485
You made such a fuss.
I thought it must be a significant number.
53
00:02:55,523 --> 00:02:59,832
49 is. It's the last time I will be
40-something. Nobody wants to be 50.
54
00:03:00,501 --> 00:03:02,461
Well, just look at it as practice.
55
00:03:03,209 --> 00:03:05,527
Besides, none of this lot will notice.
56
00:03:06,021 --> 00:03:08,927
While we're at it, who are they?
I don't know half of them.
57
00:03:08,950 --> 00:03:12,910
I figured you didn't know that many people
so I padded it out with some mates of mine.
58
00:03:12,946 --> 00:03:15,906
Oh. 50 and friendless.
Brilliant.
59
00:03:17,821 --> 00:03:19,081
Thanks.
60
00:03:23,723 --> 00:03:28,323
Synced and corrected by minouhse
www.addic7ed.com
61
00:03:28,571 --> 00:03:30,923
- Happy 50th.
- I'm not 50.
62
00:03:30,946 --> 00:03:33,335
- How does it feel to be 50, then?
- I've no idea.
63
00:03:34,485 --> 00:03:36,043
I'm not 50.
64
00:03:36,609 --> 00:03:39,442
I didn't think that you and David
were going to make it in time.
65
00:03:39,480 --> 00:03:42,400
- Well, he didn't.
- You were cutting it a bit fine.
66
00:03:42,557 --> 00:03:45,437
I know, I had a meeting.
I was trying to sign a new author.
67
00:03:45,473 --> 00:03:46,876
How did that go?
68
00:03:47,632 --> 00:03:49,792
You must have interest from a lot of
publishers.
69
00:03:49,829 --> 00:03:52,029
A million readers online,
they all come running.
70
00:03:53,470 --> 00:03:57,750
- Well, you're up to 1.2 now.
- Shit.
71
00:03:58,286 --> 00:04:00,542
This is going off.
Very exciting.
72
00:04:00,658 --> 00:04:02,361
And pretty terrifying, I imagine.
73
00:04:02,385 --> 00:04:04,869
They promise me the earth.
Movie deals, endorsements.
74
00:04:04,891 --> 00:04:07,230
You must be wondering
how you choose who to go with.
75
00:04:07,253 --> 00:04:09,813
Yeah. They all just tell me how
brilliant I am.
76
00:04:09,850 --> 00:04:12,630
Friday, your book is going
to be a huge success, regardless.
77
00:04:12,652 --> 00:04:15,229
But I think it can be so much more
than that, I really do.
78
00:04:15,252 --> 00:04:17,712
If we're smart about how we use
social media...
79
00:04:17,734 --> 00:04:21,584
That's my job. And I'm as good
in my field as Karen is in hers.
80
00:04:22,056 --> 00:04:26,419
But, do you know what, if it works, we're
looking at so much more than a bestseller here.
81
00:04:27,472 --> 00:04:30,513
There's a lot to think about,
and it's a really important decision.
82
00:04:30,652 --> 00:04:32,353
I've already decided.
83
00:04:34,666 --> 00:04:36,666
I want to work with you.
84
00:04:38,598 --> 00:04:42,623
- My first author.
- Congratulations. We should celebrate, right?
85
00:04:42,659 --> 00:04:43,938
I already did.
86
00:04:48,947 --> 00:04:52,012
What?
I thought that was meant to be a one-off.
87
00:04:52,049 --> 00:04:55,289
- It was. Won't happen again.
- A two-off?
88
00:04:55,326 --> 00:04:57,740
No, no, it won't happen, seriously,
we both agreed.
89
00:04:57,762 --> 00:04:59,603
Right, yeah.
Like last time.
90
00:04:59,743 --> 00:05:02,282
- Jenny.
- Karen, sorry I'm late.
91
00:05:02,319 --> 00:05:05,638
- Have you been drinking?
- I've had a meeting with my lawyer.
92
00:05:06,415 --> 00:05:08,835
- Cup of tea, Floyd?
- If you're having one.
93
00:05:09,452 --> 00:05:11,217
- I won't, thanks.
- Dad?
94
00:05:11,716 --> 00:05:13,284
I'm in the kitchen, Liv.
95
00:05:14,375 --> 00:05:17,747
Hi. Robin just dropped me off.
She wanted me to give you this.
96
00:05:18,286 --> 00:05:19,661
And guess what?
97
00:05:19,786 --> 00:05:22,448
She's offered to take me on
once I've done a law degree.
98
00:05:22,484 --> 00:05:23,764
Great.
99
00:05:28,014 --> 00:05:29,374
She's rolled over.
100
00:05:30,332 --> 00:05:32,092
She's agreed to a quickie divorce.
101
00:05:32,438 --> 00:05:33,682
David, that's great.
102
00:05:33,706 --> 00:05:36,128
It's due to you
and the talking you gave her.
103
00:05:36,167 --> 00:05:37,569
It was magnificent.
104
00:05:37,592 --> 00:05:39,765
That deserves a drink to celebrate.
105
00:05:40,088 --> 00:05:41,937
- I haven't finished yet.
- Oh.
106
00:05:42,153 --> 00:05:44,817
Why are you here, Floyd?
Come to burst my bubble?
107
00:05:45,143 --> 00:05:48,518
A remarkable thing has happened.
Your firm has changed its story.
108
00:05:48,659 --> 00:05:50,170
- What?
- They've found some emails
109
00:05:50,192 --> 00:05:53,552
that undermine the case against you.
They've handed them to the CPS
110
00:05:53,590 --> 00:05:57,648
who I've just heard have decided
to drop all charges against you.
111
00:05:57,838 --> 00:05:59,665
That's why I've been drinking.
112
00:05:59,703 --> 00:06:02,703
- You're off the hook. Whoa.
- The recording you made.
113
00:06:02,741 --> 00:06:04,701
The boss didn't realise it was useless.
114
00:06:04,839 --> 00:06:07,098
But he filed it, anyway.
Stupid bastard.
115
00:06:07,823 --> 00:06:09,983
I am going to get smashed.
116
00:06:12,356 --> 00:06:13,556
Ooh.
117
00:06:17,965 --> 00:06:20,049
We kissed.
We properly kissed.
118
00:06:20,095 --> 00:06:24,564
Then that dickhead turns up, serenading her.
I mean, who sings to women nowadays?
119
00:06:24,599 --> 00:06:26,377
- You sang to Rachel.
- It was different.
120
00:06:26,399 --> 00:06:28,559
- Why?
- I had a rose up my arse.
121
00:06:28,756 --> 00:06:32,608
I mean, everyone knows that married men who
are having affairs don't leave their wives.
122
00:06:32,629 --> 00:06:33,871
- It's a fact.
- Listen,
123
00:06:33,910 --> 00:06:37,190
- maybe his wife kicked him out.
- Oh, yeah, that could be it.
124
00:06:37,227 --> 00:06:39,031
He's on the street, turns up at Tina's.
125
00:06:39,054 --> 00:06:42,270
It's not the fact that he moved out,
it's the fact that she took him in.
126
00:06:42,292 --> 00:06:44,542
I thought something might happen between us.
127
00:06:44,579 --> 00:06:46,876
Come on. Hang on in there.
You never know.
128
00:06:46,900 --> 00:06:50,378
I mean, listen, it's one thing
having an affair with someone,
129
00:06:50,447 --> 00:06:53,861
quite another having to wash their
grundies of an evening.
130
00:06:53,882 --> 00:06:57,310
That's it. There's nothing kills
romance quite like living together, eh?
131
00:06:57,332 --> 00:07:01,812
I just need to sit back, bide my time,
and wait for the car crash to happen.
132
00:07:02,042 --> 00:07:05,548
- Except, you move out in a few days.
- Oh.
133
00:07:06,013 --> 00:07:08,998
Listen, you need to nudge it along a bit,
134
00:07:09,442 --> 00:07:11,104
because the girl crash.
135
00:07:23,581 --> 00:07:25,501
Hello!
136
00:07:25,540 --> 00:07:28,180
Ohh!
Party, party!
137
00:07:28,793 --> 00:07:30,019
Ramona.
138
00:07:32,400 --> 00:07:35,134
So when Joshie say he coming home,
I think why not I come too?
139
00:07:35,333 --> 00:07:37,482
And then I hear it's your party.
140
00:07:37,847 --> 00:07:39,114
Ooh, you're 50.
141
00:07:39,168 --> 00:07:41,567
- No.
- It's great to see you, Ramona.
142
00:07:41,604 --> 00:07:43,404
And my little boy.
143
00:07:45,560 --> 00:07:49,921
- Who's this, then?
- This? This is Juan, my boyfriend.
144
00:07:50,151 --> 00:07:53,448
- He no speak no English.
- Oh. Hola.
145
00:07:53,833 --> 00:07:55,873
- Respect, Ramona.
- Yeah.
146
00:07:55,910 --> 00:07:58,418
He'll do.
But, Jenny, you look fantastic.
147
00:07:58,441 --> 00:08:00,549
That's what I keep telling Pete.
148
00:08:00,725 --> 00:08:04,687
He look a little bit older
but not so fat, I think.
149
00:08:04,766 --> 00:08:06,366
- Josh!
- Dad.
150
00:08:06,547 --> 00:08:09,304
- How lovely to see... Ramona?
- David.
151
00:08:09,487 --> 00:08:12,613
Joshie, what wonderful timing.
You can join our celebration.
152
00:08:12,635 --> 00:08:15,334
- Yeah, for Adam's 50.
- Jesus.
153
00:08:15,522 --> 00:08:17,811
That as well, but, I mean, me not
facing jail.
154
00:08:18,620 --> 00:08:20,288
- Jail?
- Your mum didn't tell you?
155
00:08:20,327 --> 00:08:23,207
- I didn't think you wanted him to know.
- Too late for that now.
156
00:08:47,221 --> 00:08:48,421
Hello.
157
00:08:48,706 --> 00:08:51,299
I haven't had a chance to catch you
on your own.
158
00:08:51,337 --> 00:08:53,720
- No.
- I don't mean just tonight.
159
00:08:53,742 --> 00:08:55,380
I mean, since...
160
00:08:56,735 --> 00:08:58,480
Since I slapped you.
161
00:09:01,966 --> 00:09:04,366
I'm sorry.
That should never have happened.
162
00:09:05,975 --> 00:09:07,735
Thanks for organising tonight.
163
00:09:08,870 --> 00:09:10,230
You didn't have to.
164
00:09:10,254 --> 00:09:12,774
- That's what Jamie said.
- Oh, yeah, I bet he did.
165
00:09:14,234 --> 00:09:18,314
If I were him, I'd have written my
own song, not nick someone else's.
166
00:09:18,350 --> 00:09:20,590
Yeah, but you're not him, are you?
167
00:09:21,814 --> 00:09:23,094
No.
168
00:09:26,757 --> 00:09:28,437
This is my mate, Deanne.
169
00:09:28,780 --> 00:09:31,380
I thought you two might like to meet
each other.
170
00:09:32,353 --> 00:09:34,353
I'm single too.
171
00:09:40,769 --> 00:09:42,009
Ohh!
172
00:09:42,324 --> 00:09:43,691
I'm empty.
173
00:09:44,492 --> 00:09:46,166
Do you want to fill me up?
174
00:09:51,133 --> 00:09:53,053
You're very forward, aren't you?
175
00:09:53,147 --> 00:09:56,957
- I've only known you five minutes.
- You said you wanted to see the roof terrace.
176
00:09:59,776 --> 00:10:01,056
Are you all right?
177
00:10:05,490 --> 00:10:06,826
I shouldn't really.
178
00:10:07,090 --> 00:10:08,839
I'm anyone's after three.
179
00:10:09,431 --> 00:10:11,353
And this'll be my fifth.
180
00:10:12,414 --> 00:10:16,321
So, Tina tells me your
marriage only lasted six weeks.
181
00:10:16,590 --> 00:10:20,057
Great. Cos that is the one thing that
you really want people to know about you.
182
00:10:20,077 --> 00:10:23,974
I thought, "Steer well clear.
He sounds a disaster."
183
00:10:24,637 --> 00:10:26,011
So, why are you here?
184
00:10:27,003 --> 00:10:29,057
Well, I'm not exactly spoilt for
choice, am I?
185
00:10:29,080 --> 00:10:30,735
Oh, thanks very much.
186
00:10:30,930 --> 00:10:33,272
I'm messing with you.
187
00:10:35,531 --> 00:10:38,740
No. It's cos of what else she said
about you.
188
00:10:39,860 --> 00:10:43,211
- Really?
- Mm.
189
00:10:47,120 --> 00:10:48,440
Tell me more, Deanne.
190
00:10:56,250 --> 00:10:58,422
It's been wonderful being a family again.
191
00:10:58,948 --> 00:11:01,268
It's like the years have just fallen away.
192
00:11:02,544 --> 00:11:05,119
But you're only staying
a short time, I think.
193
00:11:05,279 --> 00:11:07,484
Oh, Karen hasn't said anything, but...
194
00:11:10,696 --> 00:11:12,896
How would you describe me, Ramona?
195
00:11:13,221 --> 00:11:15,775
- I'm sorry?
- You haven't seen me for a while.
196
00:11:15,853 --> 00:11:18,546
I was just wondering
what your perception of me is.
197
00:11:19,897 --> 00:11:21,294
Well, I...
198
00:11:22,696 --> 00:11:24,725
Oh, David, you're a very nice man.
199
00:11:24,763 --> 00:11:26,731
No, no, no, I'm not your employer any more.
200
00:11:26,754 --> 00:11:30,954
If you think I'm in any way
insensitive or aloof or self-absorbed,
201
00:11:31,078 --> 00:11:32,874
you're quite at liberty to say.
202
00:11:33,687 --> 00:11:35,927
Yeah, I think so.
203
00:11:36,613 --> 00:11:38,761
- Which?
- All of them.
204
00:11:40,752 --> 00:11:42,192
I suppose you're right.
205
00:11:42,426 --> 00:11:45,333
Because recently I had a period
of forced self-reflection.
206
00:11:45,543 --> 00:11:49,832
I realised that the reason I'm not happy
is that I don't like the person I've become.
207
00:11:50,377 --> 00:11:54,296
I want to be a better man, Ramona,
the man that Karen once fell in love with.
208
00:11:54,535 --> 00:11:56,855
I want to be worthy of her love again.
209
00:11:57,931 --> 00:11:59,576
I think I can be.
210
00:11:59,684 --> 00:12:01,364
Oh, David.
211
00:12:01,572 --> 00:12:04,462
You know, the fact that you are
saying all of this...
212
00:12:04,909 --> 00:12:08,729
- maybe you're already getting there.
- I hope so, Ramona.
213
00:12:10,159 --> 00:12:11,474
I really do.
214
00:12:18,824 --> 00:12:20,850
Pete looks like he's having a good time.
215
00:12:20,959 --> 00:12:23,008
Yeah, that's cos he's on a cocktail.
216
00:12:23,162 --> 00:12:26,173
- Looks like beer.
- Booze and meds.
217
00:12:26,196 --> 00:12:29,175
He's slowly coming off 'em,
but they're still having an impact.
218
00:12:29,197 --> 00:12:30,797
That's a good thing, isn't it?
219
00:12:30,820 --> 00:12:32,281
He's happier.
220
00:12:32,380 --> 00:12:35,902
Actually, so much so
that we decided to celebrate,
221
00:12:35,924 --> 00:12:39,158
like you did when you landed that author.
222
00:12:42,113 --> 00:12:44,157
We haven't had sex for months.
223
00:12:44,203 --> 00:12:46,323
I should be gagging for it by now.
224
00:12:47,273 --> 00:12:49,613
It's the pills.
It's a known side effect.
225
00:12:50,619 --> 00:12:52,339
I feel dead from the waist down.
226
00:12:53,439 --> 00:12:55,439
You're not dead.
227
00:12:55,792 --> 00:12:57,752
You're just numb.
228
00:12:58,758 --> 00:13:00,706
- Oh, no. No, no, no, no, love.
- No?
229
00:13:00,730 --> 00:13:02,610
No, love, please, don't touch me there.
230
00:13:03,722 --> 00:13:05,879
What if...
231
00:13:06,072 --> 00:13:08,025
- Yeah?
- It's old age?
232
00:13:08,942 --> 00:13:12,025
- What if, when I was depressed...
- Yeah?
233
00:13:12,343 --> 00:13:14,123
My libido's dried up.
234
00:13:16,262 --> 00:13:18,775
I don't think that's what libidos do, love.
235
00:13:21,045 --> 00:13:22,612
Oh, Jen.
236
00:13:23,734 --> 00:13:25,641
I just want us to be how we were.
237
00:13:27,280 --> 00:13:29,940
We will. Don't worry.
238
00:13:32,159 --> 00:13:34,279
It's another month till he's off his meds.
239
00:13:34,513 --> 00:13:38,013
Look, we've waited this long,
we can wait another four weeks.
240
00:13:48,756 --> 00:13:51,451
- Where's your date?
- Passed out, God willing.
241
00:13:51,633 --> 00:13:54,872
- I don't know what Tina was thinking.
- Ask her.
242
00:13:55,869 --> 00:13:59,587
You know, well,
if he ever lets her go, maybe I will.
243
00:14:03,725 --> 00:14:05,261
Woo!
244
00:14:10,874 --> 00:14:12,714
Do you think Ramona knows he's gay?
245
00:14:12,971 --> 00:14:15,008
What makes you think he is?
246
00:14:16,220 --> 00:14:19,229
- Just cos you two can't dance.
- Not like that, we can't.
247
00:14:19,728 --> 00:14:21,626
He's Spanish.
It's in their blood.
248
00:14:22,085 --> 00:14:24,304
- Homosexuality?
- Dance.
249
00:14:24,340 --> 00:14:28,449
I tell you what, if I was Ramona
and I had that writhing all over me...
250
00:14:28,632 --> 00:14:30,046
I wouldn't care if he was gay.
251
00:14:30,257 --> 00:14:32,311
Aye, aye, I think he's looking this way.
252
00:14:32,776 --> 00:14:34,674
- Oh, look.
- Look, look, look, look.
253
00:14:34,845 --> 00:14:38,540
- Yeah, it's you. Go on, fill your boots.
- Go on, have it.
254
00:14:38,598 --> 00:14:39,808
- Really?
- Yeah.
255
00:14:41,905 --> 00:14:44,933
- OK.
- There she goes.
256
00:14:47,740 --> 00:14:52,122
I hear you and Jen tried to get back
to doing what married couples do.
257
00:14:52,296 --> 00:14:54,274
- Arguing?
- I mean sex.
258
00:14:54,373 --> 00:14:56,653
Went off half-cocked, I gather.
259
00:14:56,691 --> 00:14:59,931
- Didn't reach those heights.
- Your doctor can prescribe something.
260
00:14:59,968 --> 00:15:01,519
- No need.
- You're cured?
261
00:15:01,544 --> 00:15:03,885
- I go some from a friend.
- Who?
262
00:15:03,942 --> 00:15:05,440
All right, chaps?
263
00:15:05,837 --> 00:15:07,437
Oh, Jesus.
264
00:15:13,342 --> 00:15:14,558
Are you sure?
265
00:15:14,615 --> 00:15:17,200
I don't need them.
Haven't for a while, to be honest.
266
00:15:17,222 --> 00:15:20,182
- What did you get them for?
- Robin. She insisted.
267
00:15:20,340 --> 00:15:22,419
Time was she had quite an appetite.
268
00:15:22,942 --> 00:15:24,746
Till she went on a starvation diet.
269
00:15:24,964 --> 00:15:26,745
D-D-Don't flash them about.
270
00:15:27,532 --> 00:15:30,997
I'm up for fraud. I don't want supply of a
controlled substance added to my charge sheet.
271
00:15:31,018 --> 00:15:32,810
It'd earn you more respect in prison.
272
00:15:32,951 --> 00:15:34,325
You're very kind.
273
00:15:34,894 --> 00:15:37,533
They're quite old.
They might have lost their potency.
274
00:15:37,622 --> 00:15:39,257
Sounds like me.
275
00:15:39,926 --> 00:15:41,449
Oh, Jen.
276
00:15:42,080 --> 00:15:43,877
I think I've done something silly.
277
00:15:45,718 --> 00:15:47,675
Oh, my God.
278
00:15:48,267 --> 00:15:50,562
- Is that natural?
- I've had help from David.
279
00:15:50,679 --> 00:15:54,279
- I didn't know you found him so attractive.
- I may have overdone the dose.
280
00:15:54,478 --> 00:15:56,682
Ugh!
On top of your anti-depressants.
281
00:15:56,712 --> 00:15:59,232
Honestly.
Listen, I can see that you're up for it.
282
00:15:59,270 --> 00:16:01,510
- You might check with me first.
- Aren't you?
283
00:16:01,548 --> 00:16:04,268
It's not exactly flattering.
That's chemically induced.
284
00:16:06,909 --> 00:16:09,303
And don't prod me with it.
285
00:16:13,292 --> 00:16:14,784
It was most uncomfortable.
286
00:16:14,807 --> 00:16:16,652
I had to sleep on my back.
287
00:16:31,170 --> 00:16:33,482
- Deanne thinks you're ignoring her.
- More avoiding.
288
00:16:33,658 --> 00:16:35,094
She's very attractive.
289
00:16:35,196 --> 00:16:37,642
And desperate.
Those two cancel each other out.
290
00:16:39,372 --> 00:16:41,722
- She told me what you said about me.
- Mm.
291
00:16:42,606 --> 00:16:44,806
She does have a tendency to exaggerate.
292
00:16:45,732 --> 00:16:49,585
Maybe me too.
Trying to persuade her of your virtues.
293
00:16:50,063 --> 00:16:51,633
It's not a very hard sell.
294
00:16:52,062 --> 00:16:54,655
Anything that has a pulse
would do it for Deanne.
295
00:16:56,534 --> 00:16:58,574
Would you like us to be together?
296
00:17:01,050 --> 00:17:02,639
Me and Deanne.
297
00:17:03,995 --> 00:17:06,690
Sweetheart, you mustn't monopolise
the birthday boy.
298
00:17:07,501 --> 00:17:10,581
Of course, it's just as much of a
farewell party, really, isn't it?
299
00:17:10,627 --> 00:17:13,667
Mm-hm.
What football team do you support?
300
00:17:13,688 --> 00:17:14,968
Chelsea.
301
00:17:21,861 --> 00:17:23,981
Oi, oi, oi, where are you sloping off to?
302
00:17:24,019 --> 00:17:26,299
The kids have drunk all the spirits;
the offie.
303
00:17:26,336 --> 00:17:28,336
You shouldn't have to go, it's your party.
304
00:17:28,375 --> 00:17:30,615
Oh, cheers, mate.
I'll come with you.
305
00:17:30,652 --> 00:17:31,992
What?
306
00:17:32,331 --> 00:17:33,936
Are you coming, then?
307
00:17:36,701 --> 00:17:39,010
- Where are Pete and Adam going?
- Eh?
308
00:17:39,164 --> 00:17:42,004
- Dunno. Pub?
- Well, they might have asked me.
309
00:17:42,294 --> 00:17:44,500
Well, maybe they think you've had enough.
310
00:17:44,781 --> 00:17:47,101
I could do with some more, Dutch courage.
311
00:17:47,645 --> 00:17:49,925
I'm going to suggest to Karen that I
don't move out,
312
00:17:50,003 --> 00:17:51,603
that we get back together,
313
00:17:51,664 --> 00:17:53,203
become a family again.
314
00:17:56,227 --> 00:17:58,507
- Karen? You're not leaving any time soon.
- No.
315
00:17:58,545 --> 00:18:01,745
I need to talk to you.
Just going for a drink with the boys.
316
00:18:06,018 --> 00:18:07,920
Ah. Shit.
317
00:18:16,541 --> 00:18:19,075
- Can you see the matches?
- What do you need matches for?
318
00:18:19,096 --> 00:18:22,474
When we go to the supermarket, it's
the one thing I forget to put on my list.
319
00:18:22,495 --> 00:18:24,765
- Drives me mad.
- I'm missing my birthday party.
320
00:18:24,788 --> 00:18:27,500
- Oh, matches. Which ones should it be?
- Oh, for God's sakes.
321
00:18:27,520 --> 00:18:29,895
Take a couple of boxes. Come on.
322
00:18:30,621 --> 00:18:32,375
Open the till!
323
00:18:32,694 --> 00:18:33,954
Open it!
324
00:18:40,664 --> 00:18:42,744
Don't move!
325
00:18:44,085 --> 00:18:45,645
What the fuck!
326
00:18:49,762 --> 00:18:51,003
Shit!
327
00:18:53,541 --> 00:18:54,761
Move!
328
00:18:57,408 --> 00:19:00,448
Holy shit!
That was scary.
329
00:19:00,941 --> 00:19:03,082
Oh, my God.
Whoa!
330
00:19:03,586 --> 00:19:04,883
Open the back.
331
00:19:05,280 --> 00:19:07,360
No.
You two...
332
00:19:07,398 --> 00:19:09,238
on the floor.
Now!
333
00:19:09,768 --> 00:19:11,524
Open the door or I'll shoot 'em.
334
00:19:11,548 --> 00:19:13,477
The police will be here in a minute.
335
00:19:14,353 --> 00:19:15,883
Don't move.
336
00:19:19,809 --> 00:19:23,529
Excuse me for not calling in advance,
but I was hoping to surprise you.
337
00:19:23,566 --> 00:19:26,951
Well, mission accomplished.
Again.
338
00:19:27,195 --> 00:19:28,395
Eddie!
339
00:19:29,639 --> 00:19:32,119
- Would you like something to drink?
- Yes, thank you.
340
00:19:32,157 --> 00:19:35,132
- A glass of red, please.
- Well, it's over by the sink.
341
00:19:39,848 --> 00:19:43,123
- Did you know he was coming?
- No! No idea what he's doing here.
342
00:19:45,337 --> 00:19:50,024
Let's everyone calm down
and we can sort this before the police...
343
00:19:50,045 --> 00:19:51,664
I am calm!
344
00:19:52,069 --> 00:19:53,509
I'm totally calm.
345
00:19:54,858 --> 00:19:56,346
OK.
Here's what we'll do.
346
00:19:56,883 --> 00:20:00,293
You raise the shutter. You...
347
00:20:00,580 --> 00:20:03,385
slip out the back
and we'll pretend this never happened.
348
00:20:03,407 --> 00:20:04,639
He's got my money.
349
00:20:05,004 --> 00:20:06,779
He's also got a gun.
350
00:20:07,018 --> 00:20:09,182
But I follow a faithless religion...
351
00:20:09,597 --> 00:20:12,510
OK, you give him his money back.
352
00:20:13,116 --> 00:20:14,597
He pays for the biscuits as well.
353
00:20:14,635 --> 00:20:17,301
- I'll pay for the biscuits.
- I need this money.
354
00:20:17,324 --> 00:20:20,808
For God's sake, right, you keep the money.
355
00:20:21,008 --> 00:20:23,008
We'll give you what was in the till.
356
00:20:23,466 --> 00:20:25,627
You piss off, end of story.
357
00:20:26,432 --> 00:20:28,752
- And for the biscuits?
- And for the biscuits!
358
00:20:29,796 --> 00:20:31,021
So...
359
00:20:31,715 --> 00:20:33,240
do we have a deal?
360
00:20:39,222 --> 00:20:40,538
Thank you.
361
00:20:44,592 --> 00:20:46,529
No.
362
00:20:46,581 --> 00:20:49,353
- What?
- You can't buy off terrorists.
363
00:20:49,376 --> 00:20:51,906
He'll do it again, some other shopkeeper.
364
00:20:52,590 --> 00:20:55,350
All right.
Here's the boys in blue.
365
00:21:05,586 --> 00:21:06,812
Calm. Calm.
366
00:21:10,061 --> 00:21:11,550
Oh, sorry.
367
00:21:13,492 --> 00:21:15,892
No, no, Jen, don't go in there.
Juan's in there.
368
00:21:15,930 --> 00:21:17,957
Oh, that lock's knackered.
369
00:21:17,980 --> 00:21:20,460
Hey, was he hung like a toreador?
370
00:21:20,566 --> 00:21:23,718
I wouldn't know. He had his body
pressed against Ramona's at the time.
371
00:21:23,740 --> 00:21:26,460
Really?
Oh, lucky old Ramona.
372
00:21:26,599 --> 00:21:28,207
Giving her Juan!
373
00:21:28,360 --> 00:21:30,160
- Eh?
- A hole in Juan!
374
00:21:30,790 --> 00:21:32,766
Guantanamera.
375
00:21:33,600 --> 00:21:35,319
Hey!
Come on!
376
00:21:35,386 --> 00:21:36,602
Let's dance!
377
00:22:23,978 --> 00:22:27,265
I want a plane to fly me to Lloret de Mar.
378
00:22:27,399 --> 00:22:30,028
- We are so dead.
- All right, a train to Brighton then.
379
00:22:30,173 --> 00:22:33,533
But first class, and I'm not to be
charged with nothing.
380
00:22:33,694 --> 00:22:37,454
And if you storm the place, I start
shooting.
381
00:22:42,520 --> 00:22:44,316
Juan seems very nice.
382
00:22:46,233 --> 00:22:48,445
Yeah.
Yeah, I suppose so.
383
00:22:55,147 --> 00:22:57,507
Does Ramona know he's cheating on her?
384
00:23:00,379 --> 00:23:01,835
What makes you think that?
385
00:23:03,266 --> 00:23:05,626
Bathroom door doesn't lock properly, Josh.
386
00:23:06,724 --> 00:23:10,623
Oh, my God.
It's no great surprise, darling.
387
00:23:14,840 --> 00:23:17,214
Well, how long have you known?
388
00:23:18,179 --> 00:23:19,499
Since you were about six.
389
00:23:21,049 --> 00:23:22,649
That's longer than I've known.
390
00:23:22,781 --> 00:23:25,603
Yeah, well, I couldn't be sure, but...
391
00:23:27,141 --> 00:23:29,806
By the time you were a teenager,
I pretty much was.
392
00:23:30,778 --> 00:23:33,504
Your attempt at dating girls
wasn't very convincing, Josh.
393
00:23:33,526 --> 00:23:35,749
- I did try.
- I know you did, darling.
394
00:23:36,686 --> 00:23:39,754
Ellie found a couple of old copies
of Playboy in your room.
395
00:23:43,552 --> 00:23:44,966
Do you mind?
396
00:23:46,182 --> 00:23:48,234
That you never tidied your room?
397
00:23:49,860 --> 00:23:53,660
- I'm just sorry you couldn't tell me, darling.
- I had to admit it to myself first.
398
00:23:54,860 --> 00:23:57,011
Well, you've done that now, haven't you?
399
00:24:01,356 --> 00:24:02,617
I love him, Mum.
400
00:24:12,489 --> 00:24:13,928
Does Dad know?
401
00:24:16,292 --> 00:24:17,492
No.
402
00:24:20,512 --> 00:24:22,150
Could you tell him?
403
00:24:23,028 --> 00:24:24,236
Please.
404
00:24:34,269 --> 00:24:37,377
I bet it's Bob.
He's always in my stuff, the bastard.
405
00:24:37,414 --> 00:24:40,368
He doesn't just nick my bird,
he steals my gear as well.
406
00:24:40,881 --> 00:24:43,677
- I don't want to die.
- We're not going to.
407
00:24:44,301 --> 00:24:46,168
Unless someone does something stupid.
408
00:24:46,205 --> 00:24:48,024
It was only under the mattress.
409
00:24:48,375 --> 00:24:50,375
A couple of weeks ago.
410
00:24:51,440 --> 00:24:52,721
I wanted to...
411
00:24:54,318 --> 00:24:55,616
I thought about it.
412
00:24:58,754 --> 00:25:00,839
I was this close.
413
00:25:00,991 --> 00:25:03,307
That far from the edge.
414
00:25:04,427 --> 00:25:06,060
I nearly jumped, Adam.
415
00:25:08,503 --> 00:25:10,579
Jesus, Pete, why didn't you tell me?
416
00:25:10,998 --> 00:25:14,372
- What would you have done?
- I'd have tried to talk you out of it.
417
00:25:15,361 --> 00:25:17,737
- I suppose that's why I didn't tell you.
- Shut up!
418
00:25:18,044 --> 00:25:19,483
Pete, please.
419
00:25:19,942 --> 00:25:23,614
If you ever think you're going to
feel like that again,
420
00:25:23,922 --> 00:25:28,329
even if I can't help, you owe it to
your family, to me, to at least let me try.
421
00:25:28,846 --> 00:25:30,646
You've got so much to live for.
422
00:25:31,680 --> 00:25:33,583
I know that now.
423
00:25:33,931 --> 00:25:36,420
It's just...
I don't want to die in a mini-mart.
424
00:25:36,443 --> 00:25:38,187
What are you two talking about?
425
00:25:43,484 --> 00:25:45,785
- Where's Adam?
- Oh, I'm not sure.
426
00:25:46,813 --> 00:25:50,414
- Why? Need him for something?
- No. I just haven't seen him for a while.
427
00:25:50,546 --> 00:25:52,301
But you were looking.
428
00:25:55,165 --> 00:25:57,525
You know, he's really fond of you.
429
00:25:58,144 --> 00:25:59,378
I am of him.
430
00:25:59,574 --> 00:26:02,744
No, no, no, I mean he's really fond.
431
00:26:03,397 --> 00:26:05,662
But he can't be relied on, though, can he?
432
00:26:05,833 --> 00:26:07,517
I mean, Angela.
433
00:26:07,926 --> 00:26:11,126
Well, he's quite passionate.
That's true.
434
00:26:11,319 --> 00:26:13,602
But some people would say that was a
good thing.
435
00:26:14,356 --> 00:26:15,556
Hm?
436
00:26:18,240 --> 00:26:21,935
Sean, use the phone,
lad, and keep talking to us.
437
00:26:22,913 --> 00:26:24,673
Shit, get down, get down!
438
00:26:28,416 --> 00:26:29,822
- Give me the phone.
- Piss off!
439
00:26:29,846 --> 00:26:32,852
They are going to kill you.
Now, give me the phone.
440
00:26:39,295 --> 00:26:41,754
Listen... Look...
441
00:26:42,344 --> 00:26:45,056
No. No, no, no.
There's to be no shooting.
442
00:26:45,351 --> 00:26:46,943
- Another one?
- I'm not the gunman.
443
00:26:46,966 --> 00:26:49,926
- No, I'm one of the hostages.
- We thought you were another one.
444
00:26:49,948 --> 00:26:53,268
Is that because of my accent?
God, that's racist.
445
00:26:53,482 --> 00:26:56,849
Listen, we can resolve this peacefully,
446
00:26:57,032 --> 00:26:59,753
as long as everyone calms down.
447
00:26:59,936 --> 00:27:01,546
Just give me a moment.
448
00:27:07,222 --> 00:27:10,029
I have a 15-year-old son waiting for
me.
449
00:27:11,764 --> 00:27:13,367
He's a beautiful boy.
450
00:27:14,330 --> 00:27:15,890
He looks like his mother.
451
00:27:16,958 --> 00:27:18,878
She died when he was a baby.
452
00:27:20,376 --> 00:27:21,748
I'm all he has.
453
00:27:23,361 --> 00:27:25,056
Don't make him an orphan.
454
00:27:32,907 --> 00:27:34,123
Now, give me the gun.
455
00:27:34,147 --> 00:27:35,820
Stand back or I'll shoot!
456
00:27:35,870 --> 00:27:39,070
Give yourself up now,
and we'll put in a good word for you.
457
00:27:39,397 --> 00:27:42,877
We'll say you treated us well, gave us water.
You made us feel comfortable.
458
00:27:42,914 --> 00:27:44,394
I'll shoot you in the leg.
459
00:27:45,300 --> 00:27:47,900
If you hear a shot, take him out.
460
00:27:48,843 --> 00:27:50,773
Now, please,
461
00:27:52,422 --> 00:27:54,182
for my son, Matthew,
462
00:27:57,281 --> 00:27:58,885
give me the gun.
463
00:28:02,926 --> 00:28:04,137
Go on.
464
00:28:12,429 --> 00:28:13,906
I have the gun.
465
00:28:18,199 --> 00:28:19,800
- It's a replica.
- Ugh!
466
00:28:21,094 --> 00:28:23,047
Oh, for fuck's sake.
467
00:28:24,255 --> 00:28:26,425
Armed police!
Get down!
468
00:28:26,855 --> 00:28:28,252
Drop the gun!
469
00:28:30,781 --> 00:28:32,667
- This might be the moment.
- What?
470
00:28:32,706 --> 00:28:36,475
Well, Eddie rang this week, wanting
to know where Mum would be tonight.
471
00:28:37,103 --> 00:28:39,641
- Why?
- I'm sworn to secrecy.
472
00:28:40,922 --> 00:28:43,419
- Well, come on.
- He's going to ask her to marry him.
473
00:28:43,442 --> 00:28:45,642
- What?
- He's got a ring and everything.
474
00:28:45,993 --> 00:28:48,807
- But she ditched him.
- Dumb move, I thought.
475
00:28:49,009 --> 00:28:51,930
You have to hand it to her.
She knows how to play men.
476
00:28:52,474 --> 00:28:55,186
All being well, I'm going to be
stepdaughter to a billionaire.
477
00:28:55,208 --> 00:28:56,619
He's not worth half that.
478
00:28:56,884 --> 00:28:58,613
Besides, she'll say no.
479
00:28:59,280 --> 00:29:01,320
- Won't she?
- I wouldn't.
480
00:29:20,737 --> 00:29:23,474
I'm here at the scene.
The siege appears to be over.
481
00:29:23,496 --> 00:29:26,216
The police are making no comment
at this time.
482
00:29:27,560 --> 00:29:30,360
It's over.
We can go.
483
00:29:32,555 --> 00:29:33,995
I love you, mate.
484
00:29:39,121 --> 00:29:40,504
I love my son.
485
00:29:41,478 --> 00:29:42,798
I love my friends.
486
00:29:44,918 --> 00:29:46,278
And I want Tina.
487
00:29:46,856 --> 00:29:49,571
Well, stop farting about and go and get her.
488
00:30:01,235 --> 00:30:04,395
- Hi.
- Where the hell have you two been?
489
00:30:05,102 --> 00:30:09,344
- You're not going to believe what just happened.
- We've been in a siege. Held up at gunpoint.
490
00:30:09,365 --> 00:30:12,325
Adam talked the gunman round into
giving himself up.
491
00:30:14,372 --> 00:30:15,578
It's true.
492
00:30:15,601 --> 00:30:19,421
So, it's a coincidence it's about 20 past 11,
pub chucking out time?
493
00:30:19,937 --> 00:30:23,054
- Yes!
- Why did you leave the party in the first place?
494
00:30:23,076 --> 00:30:24,716
To buy the booze!
495
00:30:26,227 --> 00:30:29,171
Oh, bollocks.
You'd already paid for it.
496
00:30:29,207 --> 00:30:31,007
- Pathetic.
- What?
497
00:30:34,773 --> 00:30:36,293
Jen, it's true.
498
00:30:38,638 --> 00:30:40,358
Ohh!
499
00:30:44,518 --> 00:30:45,718
Ohh!
500
00:30:46,859 --> 00:30:48,108
High five.
501
00:30:51,257 --> 00:30:54,346
Oi, oi, you, over.
Oi, oi, shove over.
502
00:30:54,622 --> 00:30:56,943
- Two episodes tonight, that's all.
- No!
503
00:30:56,981 --> 00:30:59,861
- You've got school.
- But you'll watch another when I go to bed.
504
00:30:59,898 --> 00:31:02,538
We might have some other things to do
when you go to bed.
505
00:31:02,575 --> 00:31:04,681
Never mention that when I'm around.
506
00:31:18,172 --> 00:31:19,452
Excuse me.
507
00:31:21,114 --> 00:31:23,645
The man has an iron bladder.
I thought he'd never leave us alone.
508
00:31:23,666 --> 00:31:25,917
Got the impression
he felt the same about you.
509
00:31:25,940 --> 00:31:27,288
I've been holding it in.
510
00:31:34,467 --> 00:31:35,826
- Karen...
- David,
511
00:31:36,601 --> 00:31:39,041
what would you think if Josh were gay?
512
00:31:40,335 --> 00:31:42,255
- Why do you ask that?
- Josh is gay.
513
00:31:47,245 --> 00:31:48,585
Is he?
514
00:31:49,625 --> 00:31:51,594
He was worried it might bother you.
515
00:31:51,906 --> 00:31:56,688
Oh, come on, Karen. I went to boarding school.
You know. We all had our moments.
516
00:31:56,870 --> 00:31:59,003
It's a bit more than a moment, David.
517
00:32:04,667 --> 00:32:09,033
Of course, you know, ultimately,
I want him to be happy.
518
00:32:09,479 --> 00:32:10,770
He is happy.
519
00:32:14,430 --> 00:32:17,866
So, you're saying that Ramona is
Juan's beard, is she?
520
00:32:18,413 --> 00:32:19,624
Beard?
521
00:32:20,168 --> 00:32:21,740
It's a word I learnt in prison.
522
00:32:22,049 --> 00:32:24,058
Karen, I want to talk to you
about the future.
523
00:32:24,096 --> 00:32:25,813
Yeah, I was going to say
524
00:32:25,836 --> 00:32:28,103
- if you would like to stay at mine...
- But, Karen.
525
00:32:28,125 --> 00:32:30,459
Until you find something permanent, you can.
526
00:32:30,496 --> 00:32:32,690
- The girls love having you.
- Let's get married!
527
00:32:32,728 --> 00:32:34,488
- What?
- When my divorce is through.
528
00:32:34,526 --> 00:32:36,602
I love you, Karen.
I love us.
529
00:32:36,670 --> 00:32:39,592
We could all live together again.
Like when we were happy.
530
00:32:39,628 --> 00:32:40,881
And...
531
00:32:40,920 --> 00:32:42,557
I really need to pee.
532
00:32:44,764 --> 00:32:46,596
Has David always been so clingy?
533
00:32:46,907 --> 00:32:49,810
Eddie, why are you here?
534
00:32:50,910 --> 00:32:52,710
I've realised I want to be with you.
535
00:32:53,647 --> 00:32:56,726
I'd base myself here,
travel only when business demands,
536
00:32:56,748 --> 00:32:58,428
which wouldn't be often.
537
00:32:59,761 --> 00:33:01,548
You don't believe I'm serious.
538
00:33:05,296 --> 00:33:08,056
Oh, my God.
Oh, my God.
539
00:33:09,593 --> 00:33:12,622
Oh, my God. That's crazy.
Let me think. Put it away, put it away.
540
00:33:14,173 --> 00:33:17,287
Ah, that's better.
Did I miss anything?
541
00:33:25,157 --> 00:33:26,698
So, what's up with you and Ellie?
542
00:33:26,722 --> 00:33:28,882
Ugh.
She wants to get back together.
543
00:33:29,366 --> 00:33:31,993
Oh.
Does Olivia know?
544
00:33:35,227 --> 00:33:37,345
Oh, I see.
545
00:33:38,004 --> 00:33:39,827
Spoilt for choice, eh?
546
00:33:40,765 --> 00:33:42,685
Well, I'm not going to tell you what to do.
547
00:33:42,826 --> 00:33:45,146
- Oh, I wish you would.
- Yeah?
548
00:33:47,289 --> 00:33:50,457
Don't be swayed by how much they
might seem to want you.
549
00:33:50,812 --> 00:33:53,025
What matters is how much you want them.
550
00:33:53,733 --> 00:33:56,280
- Act on that.
- It's good advice.
551
00:34:00,706 --> 00:34:02,214
You should take it.
552
00:34:09,597 --> 00:34:12,194
Mum!
Have you seen this?
553
00:34:12,231 --> 00:34:13,967
A friend just posted it! It's Dad.
554
00:34:13,990 --> 00:34:15,670
Oh, my God.
See?
555
00:34:15,868 --> 00:34:17,468
I thought you were lying.
556
00:34:18,067 --> 00:34:19,420
You're a hero, Dad.
557
00:34:19,444 --> 00:34:21,559
It was Adam.
All I did was keep out of the way.
558
00:34:21,582 --> 00:34:23,102
- I'm glad you did.
- Ohh!
559
00:34:23,140 --> 00:34:26,580
- I'm gonna show that to Adam.
- Pete, you could have died.
560
00:34:27,976 --> 00:34:30,388
It was the thought of you
that kept me going.
561
00:34:31,212 --> 00:34:32,845
And my son and daughter.
562
00:34:34,522 --> 00:34:36,402
I bloody love you.
563
00:34:38,765 --> 00:34:41,494
I'll tell you one thing about a
near-death experience.
564
00:34:41,802 --> 00:34:43,602
It makes you appreciate life.
565
00:34:44,771 --> 00:34:46,111
No.
566
00:34:46,775 --> 00:34:48,260
It makes you horny.
567
00:34:49,765 --> 00:34:53,245
- Have you been at David's pills, by chance?
- No.
568
00:34:53,510 --> 00:34:56,071
That's all me.
Whoo-hoo-hoo!
569
00:35:06,052 --> 00:35:07,283
Hi, Dad.
570
00:35:10,130 --> 00:35:12,054
Has Mum spoke to you yet?
571
00:35:12,280 --> 00:35:13,783
She has, yes.
572
00:35:17,544 --> 00:35:19,044
- Joshie...
- David.
573
00:35:19,861 --> 00:35:22,438
- Might I have a quick word?
- Eddie.
574
00:35:22,928 --> 00:35:25,193
- Have you met my son, Josh?
- No.
575
00:35:25,360 --> 00:35:26,560
Hi.
576
00:35:26,639 --> 00:35:28,151
And this is his...
577
00:35:28,556 --> 00:35:30,916
Er...
This is Juan.
578
00:35:31,264 --> 00:35:33,564
- His boyfriend.
- Oh.
579
00:35:34,726 --> 00:35:35,952
Hello.
580
00:35:37,051 --> 00:35:38,457
Thank you.
581
00:35:43,662 --> 00:35:47,731
As father of Karen's children,
I suppose you have a right to know.
582
00:35:47,818 --> 00:35:49,469
I've asked her to marry me.
583
00:35:49,617 --> 00:35:51,137
- Really?
- Mm.
584
00:35:51,175 --> 00:35:53,215
And has she accepted your proposal?
585
00:35:53,573 --> 00:35:56,173
She hasn't given me her answer yet, no.
586
00:35:56,202 --> 00:36:00,554
No, well, I expect she'll want to deal with
them in the order in which they were received.
587
00:36:04,924 --> 00:36:06,666
Can I have a word, please?
588
00:36:06,880 --> 00:36:10,600
Oh, hello. I thought you'd gone...
Left your own party.
589
00:36:11,036 --> 00:36:12,876
Yeah, I got held up somewhere.
Um...
590
00:36:12,994 --> 00:36:15,267
I could do with some air.
Do you mind?
591
00:36:15,897 --> 00:36:17,554
Yeah, all right.
592
00:36:23,863 --> 00:36:25,710
Excuse me, boys.
Sorry.
593
00:36:26,740 --> 00:36:30,380
Oh, my God, Ramona.
I've just been proposed to.
594
00:36:30,496 --> 00:36:32,256
- What, by David?
- And Eddie.
595
00:36:32,295 --> 00:36:34,775
- Eddie?
- Yeah, within five minutes of each other.
596
00:36:34,812 --> 00:36:37,172
- Karen, you lied to me.
- What?
597
00:36:37,210 --> 00:36:39,530
Your last email,
you told me your life was boring.
598
00:36:39,567 --> 00:36:42,738
- Well, maybe we should write more often.
- Oh, Karen.
599
00:36:42,916 --> 00:36:46,250
- I was planning on asking her to marry me.
- What's that got to do with it?
600
00:36:46,270 --> 00:36:48,232
You wouldn't have proposed otherwise!
601
00:36:49,472 --> 00:36:50,865
Withdraw your offer.
602
00:36:51,110 --> 00:36:54,965
- What? Why?
- Because it's insincere, David.
603
00:36:55,149 --> 00:36:58,022
It's like when two firms
are discussing a merger
604
00:36:58,043 --> 00:37:01,549
and a third party launches a takeover bid
just to scupper the deal!
605
00:37:01,586 --> 00:37:05,515
- You see everything in terms of business.
- Your proposal was fraudulent!
606
00:37:07,142 --> 00:37:09,916
- You see Karen as an asset.
- You know all about fraud.
607
00:37:09,938 --> 00:37:12,298
Are they wrestling or playing Twister?
608
00:37:16,295 --> 00:37:18,175
David!
Bite him, David!
609
00:37:18,530 --> 00:37:21,930
Bite him!
Bite his balls, come on!
610
00:37:22,442 --> 00:37:23,766
Stop it!
611
00:37:27,156 --> 00:37:29,036
For goodness' sake.
612
00:37:29,995 --> 00:37:33,768
Have either of you stopped for a moment
to consider what I actually want?
613
00:37:34,834 --> 00:37:36,874
I've finally got a life I actually like.
614
00:37:37,298 --> 00:37:39,033
I intend to keep it.
615
00:37:39,843 --> 00:37:41,921
I don't want to marry either of you.
616
00:37:48,704 --> 00:37:51,541
You've turned it on.
No, not me!
617
00:37:51,645 --> 00:37:53,785
- The tap.
- Come on, get up. Higher.
618
00:37:53,809 --> 00:37:55,449
There, that's it.
Ohh.
619
00:37:57,652 --> 00:37:59,716
Erm, I'm the queue.
620
00:38:04,964 --> 00:38:08,680
Er, Matthew and me, we've loved living here.
621
00:38:08,825 --> 00:38:10,721
I've loved having you.
622
00:38:10,759 --> 00:38:14,119
I was thinking...
We don't need to leave.
623
00:38:14,326 --> 00:38:19,126
I could rent out my new house and stay here
and be just across the hall from you.
624
00:38:20,670 --> 00:38:24,550
I mean, I don't know what Jamie would
think about it. How's he settling in?
625
00:38:25,128 --> 00:38:26,865
Yeah, fine.
626
00:38:27,059 --> 00:38:28,339
Mm-hm.
627
00:38:29,679 --> 00:38:32,944
He eats white bread.
He listens to The Archers.
628
00:38:33,206 --> 00:38:35,891
He squeezes the toothpaste out of
the middle of the tube.
629
00:38:35,913 --> 00:38:39,204
- Oh, teething troubles, eh?
- Oh, it's not his fault, Adam.
630
00:38:40,010 --> 00:38:43,431
- I never asked him to move in.
- You haven't asked him to move out.
631
00:38:47,992 --> 00:38:51,701
I'm responsible for the breakdown of his
marriage. I owe it to him to give it a go.
632
00:38:51,723 --> 00:38:55,760
But are you, though, giving it another go?
Or are you just waiting for it to fail?
633
00:38:55,781 --> 00:38:58,955
Because it will. Not because it's him,
although it's reason enough,
634
00:38:59,031 --> 00:39:00,461
but because you
635
00:39:00,657 --> 00:39:04,562
don't want to find anyone
that might compare to Liam.
636
00:39:06,657 --> 00:39:08,497
It's because I know I can't.
637
00:39:11,244 --> 00:39:13,006
Rachel was the love of my life.
638
00:39:14,533 --> 00:39:16,331
Like Liam's yours.
639
00:39:17,804 --> 00:39:19,884
It doesn't mean they have to be the last.
640
00:39:24,598 --> 00:39:26,041
Wait a minute.
641
00:39:32,213 --> 00:39:34,080
- Is that Jamie's?
- Yeah.
642
00:39:34,118 --> 00:39:36,805
He brought it to the party.
What a wanker.
643
00:39:37,114 --> 00:39:38,514
♪ Oh, Tina ♪
644
00:39:39,633 --> 00:39:41,153
♪ I'm from Ballymena ♪
645
00:39:41,270 --> 00:39:44,479
♪ Hey, two dreamers ♪
646
00:39:45,347 --> 00:39:48,358
♪ It's fair to say we've lost our way ♪
647
00:39:48,584 --> 00:39:52,129
♪ But if you take a chance
to start a true romance ♪
648
00:39:52,420 --> 00:39:55,860
♪ I'll even teach you how to Irish dance ♪
649
00:39:56,043 --> 00:39:57,754
♪ Oh, Tina ♪
650
00:39:58,255 --> 00:40:00,655
♪ I wanna kiss you morning, night ♪
651
00:40:00,809 --> 00:40:04,105
♪ And day ♪
652
00:40:07,263 --> 00:40:09,126
That was truly awful.
653
00:40:16,224 --> 00:40:18,018
Quite the troubadour, aren't you?
654
00:40:29,891 --> 00:40:31,624
You do know that's your guitar.
655
00:40:41,732 --> 00:40:42,972
Let's go inside.
656
00:40:45,839 --> 00:40:48,773
- Think about what I said.
- I think you've said enough, all right?
657
00:40:48,794 --> 00:40:52,239
Yeah, he's right, Adam.
You've said enough.
658
00:41:19,815 --> 00:41:22,518
It might be better
if I move out of the house.
659
00:41:23,811 --> 00:41:27,849
- Find somewhere of my own.
- You don't have to do that on my account.
660
00:41:27,951 --> 00:41:29,151
No.
661
00:41:30,314 --> 00:41:31,688
But on mine.
662
00:42:06,431 --> 00:42:07,675
Hi, Dad.
663
00:42:10,326 --> 00:42:12,406
- Are you all right?
- No, I'm fine, son.
664
00:42:13,083 --> 00:42:14,331
Hello, Olivia.
665
00:42:17,109 --> 00:42:18,382
Don't mind me.
666
00:42:20,550 --> 00:42:21,796
Adam?
667
00:42:22,330 --> 00:42:24,244
- We're going to shoot off.
- Ah.
668
00:42:25,281 --> 00:42:26,873
Mm!
Did you have a nice time?
669
00:42:27,690 --> 00:42:28,940
Very nice.
670
00:42:31,834 --> 00:42:34,154
Adam, I was wondering...
671
00:42:34,449 --> 00:42:37,096
Might you need a lodger in your new home?
672
00:42:38,898 --> 00:42:42,209
Erm... Well, I thought we might be
staying on here,
673
00:42:42,231 --> 00:42:44,770
but now I'm not sure what we're doing.
674
00:42:45,282 --> 00:42:47,572
Er... Matt, would you be all right
with that?
675
00:42:47,624 --> 00:42:49,601
You know, see how it goes?
676
00:42:49,652 --> 00:42:50,852
Sure.
677
00:42:50,926 --> 00:42:54,389
Excellent. You, me and Matt.
Three amigos.
678
00:42:54,477 --> 00:42:57,719
- Oi.
- Oh, David! I'm so excited.
679
00:42:57,802 --> 00:42:59,403
David, David, David.
680
00:43:00,854 --> 00:43:02,528
Karen, she offered me a job.
681
00:43:02,604 --> 00:43:06,479
- I am going to be her new PA.
- Mm-hm.
682
00:43:07,130 --> 00:43:09,190
Isn't fluent English a prerequisite?
683
00:43:09,348 --> 00:43:12,262
- A pre-what?
- It's on a trial basis.
684
00:43:12,648 --> 00:43:14,984
- Hiya.
- Oh, hello.
685
00:43:15,102 --> 00:43:16,902
The party's breaking up.
686
00:43:17,316 --> 00:43:19,316
Yeah, I should go down. Erm...
687
00:43:19,875 --> 00:43:21,194
Er...
688
00:43:22,994 --> 00:43:25,208
Actually, all my friends are here.
689
00:43:26,971 --> 00:43:29,156
It's all my friends that are leaving.
690
00:43:30,333 --> 00:43:31,622
Jamie, too.
691
00:43:37,233 --> 00:43:39,402
You stay living across the hall, yeah?
692
00:43:42,441 --> 00:43:44,029
And we'll see how it goes.
693
00:43:47,808 --> 00:43:49,274
One day at a time.
694
00:43:59,201 --> 00:44:00,749
Best 50th ever.
695
00:44:33,049 --> 00:44:36,495
Synced and corrected by minouhse
www.addic7ed.com
52700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.