All language subtitles for Cold Feet S06E01 x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:05,750 Taxi! 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,950 ♪ I'm a patient man 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,680 ♪ But what do I have to do? 4 00:00:12,720 --> 00:00:15,320 ♪ I scoured the waves for a song 5 00:00:16,360 --> 00:00:19,360 ♪ You're already whistling my tune 6 00:00:21,400 --> 00:00:23,390 ♪ So long 7 00:00:23,440 --> 00:00:26,710 ♪ Must have scoured the world for a heart 8 00:00:26,760 --> 00:00:30,120 ♪ That I know to be beating in you 9 00:00:31,200 --> 00:00:33,590 ♪ What do I have to do? ♪ 10 00:00:33,640 --> 00:00:36,480 OK. Adam! 11 00:00:38,000 --> 00:00:39,990 - Give us a hand. - I've only got one free. 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,030 Come here. [There.] 13 00:00:42,080 --> 00:00:44,400 Here. Wait! Go! 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,280 ♪ What do I have to do? 15 00:00:51,400 --> 00:00:54,280 ♪ Days gather into years 16 00:00:55,080 --> 00:00:57,880 ♪ Days gather into years 17 00:00:58,920 --> 00:01:02,110 ♪ Days are gatherin' into years 18 00:01:02,160 --> 00:01:04,160 ♪ Oh, yeah ♪ 19 00:01:05,760 --> 00:01:07,550 Chloe, kitchen! 20 00:01:07,600 --> 00:01:09,590 Jen, love, Adam's online! 21 00:01:09,640 --> 00:01:13,230 Ooh, here you go, love. Stick 'em in the kitchen for me. 22 00:01:13,280 --> 00:01:14,590 Hello! 23 00:01:14,640 --> 00:01:17,510 Hi. Listen, the news here is that, erm... 24 00:01:18,040 --> 00:01:21,590 - .. Angela and I aren't going out any more. - Oh. Thank you. 25 00:01:21,640 --> 00:01:23,910 - Come on. Cough up. - All right. - What are you doing? 26 00:01:23,960 --> 00:01:27,550 - If you dump your girlfriend within six months, I pay a fiver. - Nice (!) 27 00:01:27,600 --> 00:01:30,070 Straight into the kids' college fund. Adam sorted. 28 00:01:30,120 --> 00:01:33,310 - Moving on to Chloe. - It's our six-month anniversary today. - Oh. 29 00:01:33,360 --> 00:01:36,550 - What are the rules on that, then? - I didn't dump her. - She dumped you? 30 00:01:36,600 --> 00:01:40,190 - That's unusually discerning. - That's a first. - Look, shut up and listen. 31 00:01:40,240 --> 00:01:44,040 The reason why we're not going out any more is because... 32 00:01:44,480 --> 00:01:46,470 .. we're getting married. 33 00:01:46,520 --> 00:01:49,520 Here, has the erm...? Has the picture frozen? 34 00:01:55,560 --> 00:01:58,390 - Well, we had to expect it would happen one day. - Adam marrying? 35 00:01:58,440 --> 00:02:01,870 - It's way too soon. - Jen, it's 14 years since Rachel died. 36 00:02:01,920 --> 00:02:06,110 - Six months! I mean, he hardly knows how to pronounce her name. - Angela? 37 00:02:06,160 --> 00:02:08,150 Zubayr, or something. 38 00:02:08,200 --> 00:02:11,430 - Are you going to the wedding? - Of course. Why wouldn't we? 39 00:02:11,480 --> 00:02:13,670 Do you know how much a flight to Singapore costs? 40 00:02:13,720 --> 00:02:15,630 Not in economy, no. I always go business. 41 00:02:15,680 --> 00:02:17,830 Anyway, we'll use air miles. I've got plenty. 42 00:02:17,880 --> 00:02:20,230 I'm very pleased for you, David. And Robyn. 43 00:02:20,280 --> 00:02:22,560 Girls, your father's here! 44 00:02:23,600 --> 00:02:25,590 Robyn won't want to take the time off work. 45 00:02:25,640 --> 00:02:28,230 No, I thought that we might go together. 46 00:02:28,280 --> 00:02:32,270 You don't think she'd mind you whisking your ex off business-class to Singapore? 47 00:02:32,320 --> 00:02:33,950 - Hi, Liv. Hi, Ellie. - Hi. 48 00:02:34,000 --> 00:02:36,190 - Dad. - Robyn will be fine with it. 49 00:02:36,240 --> 00:02:38,310 Right, then. Singapore. 50 00:02:48,720 --> 00:02:50,710 Well? Did you break it to him? 51 00:02:50,760 --> 00:02:53,790 I didn't think the timing was right so I'll tell him when I see him. 52 00:02:53,840 --> 00:02:55,990 Oh, Pete, look, that is the point. 53 00:02:56,040 --> 00:02:57,910 You know, we can't afford the trip. 54 00:02:57,960 --> 00:03:00,990 Well, he's coming over Wednesday, just for a couple of days. 55 00:03:01,040 --> 00:03:03,470 Adam is? Really? Why? 56 00:03:03,520 --> 00:03:05,910 Oh, you didn't think to ask, did you? 57 00:03:05,960 --> 00:03:09,200 Well, is he bringing this Angela with him? 58 00:03:10,520 --> 00:03:12,510 No? Nothing? 59 00:03:12,560 --> 00:03:15,790 Right, let's try an easy one. What time does his plane get in, love? 60 00:03:15,840 --> 00:03:18,350 - 5:30. - Great. I'll pick him up. 61 00:03:18,400 --> 00:03:19,990 A-M. 62 00:03:20,040 --> 00:03:21,630 Or you can. 63 00:03:21,680 --> 00:03:23,280 Mwah! 64 00:03:26,200 --> 00:03:28,190 Denis Law! 65 00:03:28,240 --> 00:03:29,910 - Hello, mate. - Hey. 66 00:03:29,960 --> 00:03:32,190 - Mm. - Here, for you. 67 00:03:32,240 --> 00:03:34,510 - Really? - Mm. - Ooh. 68 00:03:36,600 --> 00:03:38,920 Single malt. Thanks. 69 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 It's evaporation. 70 00:03:43,680 --> 00:03:45,670 - Have you lost weight? - No. 71 00:03:45,720 --> 00:03:47,710 Have you got more hair? 72 00:03:47,760 --> 00:03:49,350 No. 73 00:03:49,400 --> 00:03:51,000 Maybe. 74 00:03:55,720 --> 00:03:58,390 - No, wait, wait. Not that one. - Come on! 75 00:03:58,440 --> 00:04:00,830 Oh, yeah. Got it. I love that photo. 76 00:04:00,880 --> 00:04:02,870 - Ooh! - Have you not got a more recent one? 77 00:04:02,920 --> 00:04:04,590 That is recent. 78 00:04:04,640 --> 00:04:06,230 Ooh. 79 00:04:06,280 --> 00:04:08,230 Well, she's young, isn't she? 80 00:04:08,280 --> 00:04:09,870 Not really. She's 30. 81 00:04:09,920 --> 00:04:13,430 Oh, wow! 18 years younger than you! 82 00:04:13,480 --> 00:04:15,270 It's just a number. 83 00:04:15,320 --> 00:04:16,910 - Mwah! - Yeah. 84 00:04:16,960 --> 00:04:18,950 18! 85 00:04:19,000 --> 00:04:21,550 - So where did you two meet? - Oh, it was very romantic. 86 00:04:21,600 --> 00:04:23,590 - Tinder? - No, not this time. 87 00:04:23,640 --> 00:04:25,510 I was on my way into work. 88 00:04:25,560 --> 00:04:27,670 You know, fed up with the daily commute 89 00:04:27,720 --> 00:04:30,710 when I happened to get talking to this woman beside me. 90 00:04:30,760 --> 00:04:34,150 The last 14 years, I've lived all over the world. 91 00:04:34,200 --> 00:04:37,710 Hong Kong, Dubai, Seattle, now here in Singapore. 92 00:04:37,760 --> 00:04:39,350 Sounds glamorous, eh? 93 00:04:39,400 --> 00:04:41,430 But it doesn't really matter where you are. 94 00:04:41,480 --> 00:04:43,070 There's always that moment where 95 00:04:43,120 --> 00:04:45,030 the exotic becomes the mundane. 96 00:04:45,080 --> 00:04:48,550 The adventure, the daily grind. 97 00:04:48,600 --> 00:04:51,800 I want a life where the novelty never wears off. 98 00:04:55,400 --> 00:04:57,740 I know exactly what you mean. 99 00:05:00,160 --> 00:05:02,830 That was all she said. It was all she had to say. 100 00:05:02,880 --> 00:05:04,550 It was love at first sight. 101 00:05:04,600 --> 00:05:07,510 Well, quicker than that, cos I hadn't clapped eyes on her yet. 102 00:05:07,560 --> 00:05:10,760 - Well, how did you find out who she was? - Ah! 103 00:05:18,400 --> 00:05:20,990 This is the Irish guy from the ferry. 104 00:05:21,040 --> 00:05:24,240 I was wondering... are you free for dinner tonight? 105 00:05:25,840 --> 00:05:29,340 I thought meeting her would be an anti-climax, but... 106 00:05:30,190 --> 00:05:31,190 .. it was just the opposite. 107 00:05:31,240 --> 00:05:34,240 - A climax? - No, that was the second time. 108 00:05:35,240 --> 00:05:38,510 And six months later, you're getting married! 109 00:05:38,560 --> 00:05:41,790 Yeah, moving in together to this fantastic apartment that we found. 110 00:05:41,840 --> 00:05:43,470 Well, Angela found. 111 00:05:43,520 --> 00:05:45,510 Do she and Matthew get on? 112 00:05:45,560 --> 00:05:47,550 I'm sure they will. 113 00:05:47,600 --> 00:05:49,600 They haven't met? 114 00:05:51,520 --> 00:05:53,510 No... They speak online. 115 00:05:53,560 --> 00:05:56,630 Now he's saying he doesn't want to come to the wedding. 116 00:05:56,680 --> 00:05:59,470 That's why I'm over here, to try and talk some sense into him. 117 00:05:59,520 --> 00:06:03,310 - Oh, he's a teenager. Good luck with that, old pal. - I know. 118 00:06:03,360 --> 00:06:05,150 Well, congratulations. 119 00:06:05,200 --> 00:06:07,510 - We're all delighted for you. - Yeah. 120 00:06:07,560 --> 00:06:10,750 Well, I hope you'll be as happy as I thought me and Jenny were gonna be. 121 00:06:12,640 --> 00:06:14,640 Me and Karen too. 122 00:06:19,200 --> 00:06:21,390 Yeah, well... How was your flight? 123 00:06:21,440 --> 00:06:23,430 It was good. Pete met me at the airport. 124 00:06:23,480 --> 00:06:25,470 Something of a surprise. 125 00:06:25,520 --> 00:06:27,910 - Where are you parked? - Got a cab. 126 00:06:27,960 --> 00:06:29,950 Ah. 127 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 God, it's Baltic. 128 00:06:34,920 --> 00:06:37,510 - I'll do the big one. - Ah, thanks. 129 00:06:37,560 --> 00:06:39,390 Didsbury, please, mate. 130 00:06:39,440 --> 00:06:41,440 Hi. Are you all right? 131 00:06:50,600 --> 00:06:52,590 Did I mention I'd been laid off? 132 00:06:52,640 --> 00:06:56,470 - About a year ago. - Still, things are looking up. 133 00:06:56,520 --> 00:06:58,510 I've got two jobs now. 134 00:06:58,560 --> 00:07:00,550 - What's the other one? - Carer. 135 00:07:00,600 --> 00:07:02,800 Wiping old people's arses. 136 00:07:03,640 --> 00:07:07,630 Pay's not great, but the job satisfaction more than makes up for it. 137 00:07:07,680 --> 00:07:09,670 - Really? - No. 138 00:07:09,720 --> 00:07:11,990 Care to join me upfront? 139 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 Oh, God, yeah. 140 00:07:16,600 --> 00:07:18,190 What do you mean, you didn't know? 141 00:07:18,240 --> 00:07:20,510 You talk for hours online. 142 00:07:20,560 --> 00:07:22,550 What the hell do you talk about? 143 00:07:22,600 --> 00:07:25,190 - United. - And City. - Mm. 144 00:07:25,240 --> 00:07:27,230 Important stuff. 145 00:07:27,280 --> 00:07:29,270 So what do you reckon? 146 00:07:29,320 --> 00:07:31,590 Well, it's a madness, isn't it? 147 00:07:31,640 --> 00:07:34,510 I mean, he's clearly infatuated. 148 00:07:34,560 --> 00:07:36,390 I mean, you can't blame him. 149 00:07:36,440 --> 00:07:40,310 She's young and sexy and he's neither, frankly. 150 00:07:40,360 --> 00:07:41,960 Aye-aye. 151 00:07:42,040 --> 00:07:44,030 What are we whispering about? 152 00:07:44,080 --> 00:07:46,550 Adam, we think you might have lost your mind. 153 00:07:46,600 --> 00:07:49,600 - I didn't say that. - No, I did, but you were thinking it. 154 00:07:50,680 --> 00:07:54,310 There is quite an age gap and you haven't known each other long. 155 00:07:54,360 --> 00:07:57,040 Well, yes, you're right, of course. 156 00:07:58,120 --> 00:07:59,710 But you're also wrong. 157 00:07:59,760 --> 00:08:02,750 Do you know how many people I've been out with since Rachel died? 158 00:08:02,800 --> 00:08:05,390 - Well -- - None, for the first two years. Two years! 159 00:08:05,440 --> 00:08:08,470 After that, names too numerous to mention, 160 00:08:08,520 --> 00:08:10,910 - but you know what they all had in common? - Ooh, er... 161 00:08:10,960 --> 00:08:12,950 They were all born in the '80s? 162 00:08:13,000 --> 00:08:15,990 That is true, some of them were, but none of them were Rachel. 163 00:08:16,040 --> 00:08:19,550 - Of course they couldn't be. - None of them came close. Nowhere near. 164 00:08:19,600 --> 00:08:21,910 But Angela, she's... 165 00:08:21,960 --> 00:08:23,550 Whoa! 166 00:08:23,600 --> 00:08:25,940 You'll see when you meet her. 167 00:08:27,360 --> 00:08:30,360 Adam, have you actually talked to Pete about the wedding? 168 00:08:35,000 --> 00:08:37,600 I don't know how to say this, but... 169 00:08:38,080 --> 00:08:40,870 - You want to know if you're my best man? - No, it's not that. 170 00:08:40,920 --> 00:08:42,510 Of course you are. 171 00:08:42,560 --> 00:08:45,860 - Am I? - Well, I'm hardly gonna ask David, am I? 172 00:08:46,280 --> 00:08:48,600 So will you do it? Again? 173 00:08:51,800 --> 00:08:54,310 I promise I'll make a better speech this time. 174 00:08:54,360 --> 00:08:56,080 Good lad. 175 00:08:57,120 --> 00:08:59,110 - Oh, for God's sake! - What? 176 00:08:59,160 --> 00:09:02,150 OK, Adam, we can't come to your wedding. 177 00:09:02,200 --> 00:09:04,430 I mean, we'd love to, but we don't have the cash. 178 00:09:04,480 --> 00:09:07,070 - Well, I'll pay for your flights. - Oh, don't say that. 179 00:09:07,120 --> 00:09:10,350 - At least not to Pete. He's down on himself -- - But you've got to come. 180 00:09:10,400 --> 00:09:12,110 He's my best man. He's my best mate. 181 00:09:12,160 --> 00:09:14,990 - If he can't, it'll have to be David! - I'm just saying... 182 00:09:15,040 --> 00:09:16,670 - Hiya. - Hey. 183 00:09:16,720 --> 00:09:18,910 Do you know what? Actually, I have to go. 184 00:09:18,960 --> 00:09:21,190 - I'm due at this Air B&B place. - I'll give you a lift. 185 00:09:21,240 --> 00:09:24,310 - Mate's rates. - Hey, hey, you've had a drink. No, lend him your car. 186 00:09:24,360 --> 00:09:26,030 - What? - Go on, then. 187 00:09:26,080 --> 00:09:29,830 - Oh. All right. There you go. I want it back, crack of dawn. - All right. 188 00:09:30,880 --> 00:09:34,230 It is so great to see you, to share my good news with you. 189 00:09:34,280 --> 00:09:37,280 - I know... - Mwah! - .. how pleased you are. 190 00:09:37,440 --> 00:09:39,440 Goodbye. 191 00:09:40,880 --> 00:09:42,950 That's a car crash waiting to happen. 192 00:09:43,000 --> 00:09:45,070 I hope not. It's my car. 193 00:09:52,840 --> 00:09:54,840 Five... 194 00:09:58,280 --> 00:09:59,870 That was quick. 195 00:09:59,920 --> 00:10:01,510 - Sorry? - I've only just rung. 196 00:10:01,560 --> 00:10:03,710 OK. Bottom of the road, turn left. 197 00:10:03,760 --> 00:10:06,150 Oh, I see. You think that I'm... 198 00:10:06,200 --> 00:10:08,590 There's a chemist a couple of minutes away. 199 00:10:08,640 --> 00:10:11,240 Well, come on. I've got to get back. 200 00:10:12,120 --> 00:10:13,790 Come on. 201 00:10:13,840 --> 00:10:15,480 OK. 202 00:10:18,520 --> 00:10:20,990 It's great to see Adam so happy. 203 00:10:21,800 --> 00:10:24,550 So... loved-up as the girls might say. 204 00:10:24,600 --> 00:10:27,430 He sends his regards. Sorry you couldn't join us. 205 00:10:27,480 --> 00:10:29,990 You might be able to drop everything, David, I can't, 206 00:10:30,040 --> 00:10:32,710 not if I want to come to the wedding. 207 00:10:33,280 --> 00:10:35,270 You want to come to the wedding? 208 00:10:35,320 --> 00:10:38,620 Mini break in Singapore? I'm not gonna miss that. 209 00:10:40,560 --> 00:10:42,950 Oh, God! I was pinged by that speed camera. 210 00:10:43,000 --> 00:10:45,510 On the A56? I told you you were driving too fast. 211 00:10:45,560 --> 00:10:48,670 Well, point to you, Robyn. That's three to me, which brings me to 12. 212 00:10:48,720 --> 00:10:51,720 - I'm going to be banned. - Perhaps you'll be more careful next time. 213 00:10:52,800 --> 00:10:56,200 Which, unless you have grounds for appeal, will be in six months. 214 00:11:01,440 --> 00:11:03,310 - How many points have you got? - None. 215 00:11:03,360 --> 00:11:05,030 I'm a careful driver. 216 00:11:05,080 --> 00:11:06,880 So, erm... 217 00:11:07,840 --> 00:11:09,830 - So, you could take these for me? - What? 218 00:11:09,880 --> 00:11:12,670 Photo's bound to be fuzzy. They won't know who's at the wheel. 219 00:11:12,720 --> 00:11:14,870 - I can't do that. I'm a lawyer. - Divorce lawyer. 220 00:11:14,920 --> 00:11:17,270 I'd still be struck off and sent to prison. 221 00:11:17,320 --> 00:11:20,800 No, David. You did the crime, you do the time. 222 00:11:27,680 --> 00:11:29,550 Right. Home, James. 223 00:11:30,720 --> 00:11:32,710 Shouldn't really be out. 224 00:11:32,760 --> 00:11:35,960 - Are you not well? - Just a touch of thrush (!) 225 00:11:37,160 --> 00:11:39,550 No, I'm supposed to wait in for someone. 226 00:11:39,600 --> 00:11:42,140 He's renting this apartment I own. 227 00:11:43,920 --> 00:11:46,030 Sounds like a bit of a tosser, to be honest. 228 00:11:46,080 --> 00:11:48,950 - What gives you that impression? - The tone of his e-mails. 229 00:11:49,000 --> 00:11:51,470 "Please find attached, my itinerary." 230 00:11:51,520 --> 00:11:54,230 - Who speaks like that? - Someone who's articulate. 231 00:11:54,280 --> 00:11:57,480 He's an ex-pat from Singapore. I bet he's a banker-wanker. 232 00:11:58,640 --> 00:12:01,840 Or he works in IT. A lot of them do, apparently. 233 00:12:02,600 --> 00:12:04,670 I just hope I get there before he does. 234 00:12:04,720 --> 00:12:06,510 Photo-finish, I reckon. 235 00:12:06,560 --> 00:12:08,550 Well, what do I owe you? 236 00:12:08,600 --> 00:12:10,950 A medical emergency, no charge. 237 00:12:11,000 --> 00:12:12,670 Oh, no, I can't do that. 238 00:12:12,720 --> 00:12:15,470 No, no, no. Can't have you thinking all men are wankers. 239 00:12:15,520 --> 00:12:17,110 Thank you. 240 00:12:17,160 --> 00:12:19,160 Pleasure. 241 00:12:29,400 --> 00:12:32,600 Didn't I mention? I'm the wanker from Singapore. 242 00:12:34,880 --> 00:12:37,070 Look, I'm sorry about that, I hadn't a clue. 243 00:12:37,120 --> 00:12:40,210 - Oh, well, I didn't give you one. - No, you didn't. 244 00:12:40,960 --> 00:12:42,960 So this is you. 245 00:12:44,240 --> 00:12:46,240 Holy shit. 246 00:12:50,360 --> 00:12:53,390 - Thank you. - Spare keys, details for the alarm. 247 00:12:53,440 --> 00:12:56,840 I live directly across the hall, in case there's any complaints. 248 00:12:57,920 --> 00:13:00,260 No, I'm sure I won't have any. 249 00:13:00,680 --> 00:13:03,150 Apart from the "wanker" comment. 250 00:13:18,080 --> 00:13:20,070 Thank you, sir. 251 00:13:20,120 --> 00:13:22,630 - Dad! - Baby boy! 252 00:13:23,180 --> 00:13:24,350 Hey! 253 00:13:24,400 --> 00:13:27,390 Hello. Wow, son. 254 00:13:27,440 --> 00:13:29,430 Hey, what about your godmum? 255 00:13:29,480 --> 00:13:31,720 - Hello, darling. - Hello. 256 00:13:32,720 --> 00:13:34,590 Hello. 257 00:13:34,640 --> 00:13:38,720 Every time I see you, I see your mum. 258 00:13:42,280 --> 00:13:45,510 - We're talking about my wedding. - I've told you, it's the school play. 259 00:13:45,560 --> 00:13:48,230 - Well, you can skip one performance. - It's the last night. 260 00:13:48,280 --> 00:13:50,750 So do some earlier in the week, then fly to Singapore. 261 00:13:50,800 --> 00:13:53,830 No, I can't let people down and I'd miss the cast party. 262 00:13:53,880 --> 00:13:57,270 What? Whoa! Whoa! Sorry, is this about letting people down 263 00:13:57,320 --> 00:13:58,950 or missing a party? 264 00:13:59,000 --> 00:14:00,710 Jesus, Matt! 265 00:14:04,470 --> 00:14:05,470 What part are you playing? 266 00:14:05,520 --> 00:14:07,110 Nancy. 267 00:14:07,160 --> 00:14:10,030 - Nancy? - Bill Sykes's girlfriend. - Yeah, I know who she is, 268 00:14:10,080 --> 00:14:13,390 - I'm just a little surprised they've cast you. - It's an all-boys' school. 269 00:14:13,440 --> 00:14:15,630 - It's a good role. I get to die. - No, no, no. 270 00:14:15,680 --> 00:14:18,150 Proud as I am that my son is playing the female lead, 271 00:14:18,200 --> 00:14:19,990 we're talking about my wedding! 272 00:14:20,040 --> 00:14:23,790 - It's a big thing for me. - Well, it isn't for me. I hardly even know... 273 00:14:23,840 --> 00:14:27,430 Oh... Angela! You'll get to know her when you come to the wedding. 274 00:14:27,480 --> 00:14:30,750 - I've flown halfway round the world to talk to you. - You could've phoned. 275 00:14:30,800 --> 00:14:33,870 - That's how important you are to me. - Why not let me do what I want? 276 00:14:33,920 --> 00:14:36,510 - I don't want to come to your wedding. - Well, I don't care. 277 00:14:36,560 --> 00:14:38,590 - You're coming. - I'm not and you can't make me! 278 00:14:38,640 --> 00:14:42,830 - How long do you think they'll let you stay when I stop paying the bills? - Adam! - Keep out of this. 279 00:14:42,880 --> 00:14:45,190 You're 15 years old. You'll do what you're told. 280 00:14:45,240 --> 00:14:47,230 - Matt, stop walking away from me. - Shut up. 281 00:14:47,280 --> 00:14:48,880 Shut...? What? 282 00:14:52,560 --> 00:14:54,630 Well, that went well (!) 283 00:14:59,240 --> 00:15:01,030 So he'll be there, then? 284 00:15:01,080 --> 00:15:03,070 Pete? No. 285 00:15:03,120 --> 00:15:05,750 But Matthew will, with a face like a slapped arse 286 00:15:05,800 --> 00:15:08,800 reminding me how much I've ruined his life. Kids! 287 00:15:10,920 --> 00:15:13,350 - See you in a couple of weeks. - I look forward to it. 288 00:15:13,400 --> 00:15:15,870 I'm already working on my speech. 289 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Great. 290 00:15:21,800 --> 00:15:23,790 I hate goodbyes, so I'm just gonna go. 291 00:15:23,840 --> 00:15:25,440 Come here. 292 00:15:29,480 --> 00:15:31,480 Jenny, Jen-Jen. 293 00:15:39,320 --> 00:15:42,630 He is making a terrible mistake 294 00:15:42,680 --> 00:15:44,310 and he knows it. 295 00:15:44,360 --> 00:15:46,550 Just smile and wave. 296 00:15:46,600 --> 00:15:48,880 Yay! 297 00:15:50,160 --> 00:15:52,750 - I need a word. Do you have time for a coffee? - Yeah. 298 00:15:52,800 --> 00:15:55,270 Ooh, coffee, yeah. Why not? 299 00:15:55,320 --> 00:15:58,060 I might even treat myself to an Irish. 300 00:15:58,600 --> 00:16:02,520 - Tell me about it, I won't be able to sleep either. - Rachel! Rachel!> 301 00:16:25,680 --> 00:16:28,880 Stay still. I'm gonna get some help. Stay there. 302 00:16:31,960 --> 00:16:34,430 David shouldn't be his best man. 303 00:16:36,920 --> 00:16:39,520 He isn't, he's his second-best man. 304 00:16:42,520 --> 00:16:44,510 Coming through. Out of the way! 305 00:16:44,560 --> 00:16:46,550 So, a slight hitch with the flights. 306 00:16:46,600 --> 00:16:48,590 Robyn wants to come after all, 307 00:16:48,640 --> 00:16:50,630 business-class, 308 00:16:50,680 --> 00:16:52,670 which uses up all my points. 309 00:16:52,720 --> 00:16:56,520 So I'm afraid... I'm afraid you're going to have to pay for yourself. 310 00:16:58,640 --> 00:17:01,630 Oh, you're going to have to make your own way to the airport. 311 00:17:01,680 --> 00:17:03,750 I'm about to be banned from driving. 312 00:17:03,800 --> 00:17:05,400 What? 313 00:17:07,720 --> 00:17:09,790 Mind your backs, please! 314 00:17:11,040 --> 00:17:13,790 Well, we should do this again sometime. 315 00:17:13,840 --> 00:17:16,270 What, meet at the airport for coffee (?) 316 00:17:16,320 --> 00:17:18,950 You know, get together. Come for dinner. 317 00:17:19,000 --> 00:17:20,590 Robyn would love that. 318 00:17:20,640 --> 00:17:23,640 Would that be before you two go to Singapore? 319 00:17:27,040 --> 00:17:28,910 ♪ Feeling Alright 320 00:17:28,960 --> 00:17:30,760 Adam? 321 00:17:42,360 --> 00:17:44,950 So... you had a fall. 322 00:17:45,000 --> 00:17:46,630 I fell. 323 00:17:46,680 --> 00:17:48,310 Old people have falls. 324 00:17:48,360 --> 00:17:51,070 - Off a travelator. - I was distracted, all right? 325 00:17:51,120 --> 00:17:53,110 What by? 326 00:17:53,160 --> 00:17:55,150 Erm... 327 00:17:55,200 --> 00:17:56,990 I thought you'd had a heart attack. 328 00:17:57,040 --> 00:17:59,550 Why would you think that? I was wearing a neck brace. 329 00:17:59,600 --> 00:18:01,910 As a result of the fall, after your heart attack. 330 00:18:01,960 --> 00:18:04,830 - It was an accident. They happen. - Well, not really at airports. 331 00:18:04,880 --> 00:18:07,470 Mind you, we did see a documentary about that, didn't we? 332 00:18:07,520 --> 00:18:10,320 What was it? When Travelators Attack (?) 333 00:18:10,380 --> 00:18:11,870 Oh, brilliant. 334 00:18:11,920 --> 00:18:13,990 - His dad's sense of humour. Very funny. - OK. 335 00:18:14,040 --> 00:18:15,630 So just to get this straight, OK. 336 00:18:15,680 --> 00:18:18,070 You didn't have a heart attack. 337 00:18:18,120 --> 00:18:21,270 - Concussion. They're just keeping me in to run a few tests. - Right. 338 00:18:21,320 --> 00:18:23,630 - I'd better let Angela know -- - You haven't let... 339 00:18:23,680 --> 00:18:26,590 - That's what I asked you to do. - .. that it wasn't a heart attack. 340 00:18:26,640 --> 00:18:29,910 - You told her I had a heart attack? - It seemed the logical explanation. 341 00:18:29,960 --> 00:18:32,870 - You know, a man of your age. - She'll be sat at home, worried sick. 342 00:18:32,920 --> 00:18:35,230 Well, that is where you're wrong, 343 00:18:35,280 --> 00:18:39,590 because she is on a plane right now to Manchester. 344 00:18:39,640 --> 00:18:42,110 - What? - Oh, good. 345 00:18:42,160 --> 00:18:44,760 I didn't think we'd get to meet her. 346 00:18:46,240 --> 00:18:49,440 Wh...? Whoa. Wait. Er... 347 00:18:52,980 --> 00:18:54,770 No, of course I don't mind. 348 00:18:54,820 --> 00:18:57,920 I'd ask Pete or Jen, but they're both working. 349 00:18:58,340 --> 00:19:01,170 - She could get a cab, I suppose. - Adam, as your best man, 350 00:19:01,220 --> 00:19:02,850 I can't allow that. 351 00:19:02,900 --> 00:19:04,530 Now... 352 00:19:04,580 --> 00:19:07,610 - How do you spell her surname? - Thanks. 353 00:19:07,660 --> 00:19:11,170 - Z... - Yeah? - .. U-B... - Uh-huh. 354 00:19:11,220 --> 00:19:12,820 .. A-Y-R. 355 00:19:13,900 --> 00:19:15,490 Right. 356 00:19:15,540 --> 00:19:18,580 Gosh. That would be a nightmare hand at Scrabble. 357 00:19:24,700 --> 00:19:27,140 No. 358 00:19:31,340 --> 00:19:32,930 Uh-huh. 359 00:19:35,020 --> 00:19:36,730 Uh-huh. 360 00:19:43,580 --> 00:19:45,570 - He's in here. - Thank you. 361 00:19:45,620 --> 00:19:47,620 [OK.] 362 00:19:59,900 --> 00:20:01,890 Wha...? Who...? 363 00:20:03,860 --> 00:20:06,130 Oh, my God. I thought you were dead! 364 00:20:06,180 --> 00:20:08,050 No, no, no, I'm not dead. 365 00:20:08,100 --> 00:20:11,090 - So it wasn't a heart attack? - No, no, it was just, er... 366 00:20:11,140 --> 00:20:13,480 - A bump on the head. - A... 367 00:20:14,980 --> 00:20:16,970 You spoke to Pete. 368 00:20:17,020 --> 00:20:19,560 You're very funny. Come here, you. 369 00:20:19,840 --> 00:20:21,330 Hello. 370 00:20:21,380 --> 00:20:23,460 - Come on. Mm. - Mm. 371 00:20:25,060 --> 00:20:26,770 Did David not come in with you? 372 00:20:26,820 --> 00:20:29,940 - David? - My friend, he picked you up at the airport. 373 00:20:31,100 --> 00:20:33,810 Angela mistook me for her driver! 374 00:20:33,860 --> 00:20:36,690 Chauffeur, you were better-dressed. 375 00:20:36,740 --> 00:20:39,370 Funnily enough, that happened to me the other day. 376 00:20:39,420 --> 00:20:41,050 Happens to me all the time. 377 00:20:41,100 --> 00:20:43,090 Trouble is, it's true. 378 00:20:43,140 --> 00:20:45,650 Gives you an anecdote for your speech, eh? 379 00:20:45,700 --> 00:20:48,900 I wouldn't do that. Not at the bride's expense. 380 00:20:51,820 --> 00:20:53,810 I'm just going to check on the food. 381 00:20:53,860 --> 00:20:56,400 - I'll give you a hand. - Thanks. 382 00:20:58,020 --> 00:20:59,620 She is lovely. 383 00:21:01,660 --> 00:21:05,450 David, er, you must have plenty of air miles, eh? 384 00:21:05,500 --> 00:21:08,610 Yes, enough for two business-class flights to Singapore. Why? 385 00:21:08,660 --> 00:21:10,490 Can I have a word? 386 00:21:12,180 --> 00:21:15,330 - Well, she seems really nice. - Well, she seems really nice! 387 00:21:15,380 --> 00:21:18,770 - Of course she is. She wants to make a good impression. - She has on Adam. 388 00:21:18,820 --> 00:21:22,010 - He's in love. - I have to admit, I'm falling a little bit myself. 389 00:21:22,060 --> 00:21:24,530 Aw! Sad, middle-aged man. 390 00:21:24,580 --> 00:21:28,330 - Him and you. - He's happy, Jen. - Why wouldn't he be? 391 00:21:28,380 --> 00:21:31,970 Oh... Erm, she's 18 years younger than him. 392 00:21:32,020 --> 00:21:34,410 That's my point. 393 00:21:34,460 --> 00:21:37,850 - He's making a fool of himself. - Oh, will you just leave him be? 394 00:21:37,900 --> 00:21:39,930 He is old enough to make his own mistakes. 395 00:21:39,980 --> 00:21:43,290 Don't you think that Rachel would want us to say something? 396 00:21:43,340 --> 00:21:45,330 Ta-dah! 397 00:21:45,380 --> 00:21:46,970 ♪ Don't You Find? 398 00:21:47,020 --> 00:21:49,690 - Women bring food. - ♪ That some of the time 399 00:21:49,740 --> 00:21:52,370 ♪ There is always someone on your mind 400 00:21:52,420 --> 00:21:58,500 ♪ That shouldn't be at all, In any place or any kind? ♪ 401 00:22:00,380 --> 00:22:02,170 I do like Angela, I must say. 402 00:22:02,220 --> 00:22:05,290 That was obvious, the way your tongue was lolling on the carpet. 403 00:22:05,340 --> 00:22:07,010 Seeing everybody together, 404 00:22:07,060 --> 00:22:10,170 I suddenly had a rather good idea for Adam's wedding present. 405 00:22:10,220 --> 00:22:14,170 Now, hear me out on this. See, Pete and Jenny can't afford the trip. 406 00:22:14,220 --> 00:22:17,210 No. I hear he's driving a taxi. Imagine! 407 00:22:17,260 --> 00:22:20,890 Well, I have enough air miles to fly them both to Singapore. 408 00:22:20,940 --> 00:22:22,610 Business-class, with us? 409 00:22:22,660 --> 00:22:27,300 Well, no. If we take Karen too, we can all go together, in economy. 410 00:22:28,380 --> 00:22:30,370 Why would we take Karen? 411 00:22:30,420 --> 00:22:32,490 Because of the favour she's doing me. 412 00:22:32,540 --> 00:22:34,730 Why were you driving so fast? 413 00:22:34,780 --> 00:22:37,850 I was listening to ELO, which always gets me revved up. 414 00:22:37,900 --> 00:22:41,690 - Thanks to Mr Blue Sky, I have to ferry the girls for six months. - There you are. 415 00:22:41,740 --> 00:22:43,330 - Thank you. - Well... 416 00:22:43,380 --> 00:22:46,820 Not unless I can find someone who'll say that they were driving. 417 00:22:49,700 --> 00:22:51,970 Karen's agreed to swear a false stat dec for you? 418 00:22:52,020 --> 00:22:54,410 Out of self-interest. I thought you'd be pleased. 419 00:22:54,460 --> 00:22:59,170 Delighted to be cast as the woman who won't stand by her husband while his ex-wife will (!) 420 00:22:59,220 --> 00:23:00,890 Now you want to fly her to Singapore? 421 00:23:00,940 --> 00:23:05,330 Well, don't you think it'll be fun? You know, the five of us having our own little party in the air? 422 00:23:05,380 --> 00:23:09,570 In economy? I'd rather have a flat bed, but go ahead. 423 00:23:09,620 --> 00:23:11,610 Squander your air miles. 424 00:23:11,660 --> 00:23:14,530 I shall be at the pointy end of the plane. 425 00:23:28,940 --> 00:23:30,650 OK, deep breaths. 426 00:23:30,700 --> 00:23:33,440 - Adam, I'm not nervous. - I meant me. 427 00:23:34,500 --> 00:23:36,170 Keep going! 428 00:23:46,180 --> 00:23:48,170 Go on, Adam! 429 00:23:53,300 --> 00:23:54,690 - Well done, mate. - Thanks. 430 00:23:54,740 --> 00:23:57,940 - Well done. You played well. - All right, Matt? 431 00:23:58,860 --> 00:24:00,850 - Hi, Dad. - Look. 432 00:24:00,900 --> 00:24:02,890 In the flesh: Angela. 433 00:24:02,940 --> 00:24:05,940 I think you'd better call me Mum, don't you? 434 00:24:07,580 --> 00:24:09,290 I'm kidding. 435 00:24:09,340 --> 00:24:11,330 It's good to properly meet you, Matthew. 436 00:24:11,380 --> 00:24:13,370 I prefer Matt, Mum. 437 00:24:13,420 --> 00:24:15,980 Mr Williams, do you have a moment? 438 00:24:17,020 --> 00:24:19,010 Erm, yeah. 439 00:24:20,700 --> 00:24:23,210 - Do you like it here? - Yeah. 440 00:24:23,260 --> 00:24:25,050 Yeah, it's great. 441 00:24:25,100 --> 00:24:26,650 "Williams" a knob. 442 00:24:26,700 --> 00:24:27,470 All right, lads. 443 00:24:27,520 --> 00:24:30,900 - Girl! - Girl! - Fool! 444 00:24:35,140 --> 00:24:38,770 The place that we're going to be living in is in this great part of Singapore. 445 00:24:38,820 --> 00:24:42,020 And your room, when you come and visit is, er... 446 00:24:42,220 --> 00:24:45,370 I guess it must be a bit odd for you: me and your dad. 447 00:24:45,420 --> 00:24:48,010 - No, a lot of the boys have stepmums. - Oh, yeah? 448 00:24:48,060 --> 00:24:50,250 - Do they get on with them? - No. 449 00:24:50,300 --> 00:24:52,690 Well, I hope we will. 450 00:24:52,740 --> 00:24:54,810 Erm, you're a bit different. 451 00:24:54,860 --> 00:24:56,930 You mean I'm not trying to replace your mum? 452 00:24:56,980 --> 00:24:59,330 I think he means you're a lot younger than them. 453 00:24:59,380 --> 00:25:01,450 One of the boys thought you were the au pair. 454 00:25:01,500 --> 00:25:03,890 Is that a good thing? 455 00:25:03,940 --> 00:25:05,930 - Yeah, au pairs are hot. - Oi! 456 00:25:05,980 --> 00:25:07,920 You little bollocks. 457 00:25:08,940 --> 00:25:11,010 You are in big trouble, Matthew. 458 00:25:11,060 --> 00:25:13,850 - It's nothing. The school are being stupid. - Dealing drugs? 459 00:25:13,900 --> 00:25:15,810 - Nos. It's not illegal. - Laughing gas? 460 00:25:15,860 --> 00:25:17,850 All the kids are doing it. It's harmless. 461 00:25:17,900 --> 00:25:20,100 People have died, Matthew! 462 00:25:23,700 --> 00:25:25,900 Karen said you'd kick off. 463 00:25:26,460 --> 00:25:29,370 - You knew about this? - I am the school's first point of contact. 464 00:25:29,420 --> 00:25:32,650 - You didn't think to tell me? - It didn't seem worth bothering you with. 465 00:25:32,700 --> 00:25:35,810 - He's threatened with expulsion! - It's not that big a big deal, is it? 466 00:25:35,860 --> 00:25:39,330 - What?! - Come on. When you were young, you didn't do any laughing gas? 467 00:25:39,380 --> 00:25:41,250 - Worse. - Me too. 468 00:25:42,100 --> 00:25:44,090 He's threatened with expulsion! 469 00:25:44,140 --> 00:25:46,850 - If he does it again. - So you won't, will you? 470 00:25:46,900 --> 00:25:49,700 - No. - There you go. Problem sorted. 471 00:25:50,740 --> 00:25:54,020 - I thought parenting would be a lot harder. - Well, it can be. 472 00:25:59,380 --> 00:26:01,380 Sorry. 473 00:26:06,980 --> 00:26:08,970 Are you still annoyed with me? 474 00:26:09,020 --> 00:26:11,020 I'm trying to be. 475 00:26:14,820 --> 00:26:18,220 Karen told me that Matt doesn't want to come to our wedding. 476 00:26:19,260 --> 00:26:22,560 - Not because of you. - And Pete and Jenny can't. 477 00:26:22,620 --> 00:26:23,940 No. 478 00:26:27,420 --> 00:26:30,410 - I don't think we should get married -- - What? - .. in Singapore. 479 00:26:30,460 --> 00:26:33,490 Your friends have to be there and your son's got to want to be there. 480 00:26:33,540 --> 00:26:35,130 If they won't come to the wedding, 481 00:26:35,180 --> 00:26:37,980 then... let's bring the wedding to them. 482 00:26:38,460 --> 00:26:40,730 Have it here, in Manchester? 483 00:26:42,060 --> 00:26:44,850 - What about your friends? - Oh, they'll come, don't worry. 484 00:26:44,900 --> 00:26:46,970 Any excuse for a party. 485 00:26:48,060 --> 00:26:50,660 You are wonderful, do you know that? 486 00:26:51,100 --> 00:26:53,500 It doesn't hurt to be reminded. 487 00:27:10,780 --> 00:27:14,530 Your moving the wedding back home has saved me a fortune in air fares. 488 00:27:14,580 --> 00:27:16,650 Literally why we did it, David. 489 00:27:16,700 --> 00:27:19,370 Must have cost you though, all those lost deposits. 490 00:27:19,420 --> 00:27:21,970 Angela's dad's paying. Small change to him. 491 00:27:22,020 --> 00:27:24,610 - His name's not Eddie, is it? - Yeah. Do you know him? 492 00:27:24,660 --> 00:27:27,530 There must be more than one Eddie Zubayr in the world. 493 00:27:27,580 --> 00:27:29,770 Not worth 300 million quid, there aren't. 494 00:27:29,820 --> 00:27:31,810 What, that's him? 495 00:27:31,860 --> 00:27:33,850 What, that is him? 496 00:27:33,900 --> 00:27:35,900 Yeah. 497 00:27:36,980 --> 00:27:38,980 I'll get these. 498 00:27:40,980 --> 00:27:43,930 Bit of luck, then, your accident at the airport? 499 00:27:43,980 --> 00:27:45,650 How do you mean? 500 00:27:45,700 --> 00:27:48,370 - It means we can all go to the wedding. - Oh, yeah, yeah. 501 00:27:48,420 --> 00:27:50,690 Yeah, I suppose that's true. 502 00:27:51,500 --> 00:27:53,500 You can keep a secret? 503 00:27:54,540 --> 00:27:58,330 - I can start. - The reason the accident happened, 504 00:27:58,380 --> 00:28:00,650 er, I was at the airport. 505 00:28:00,700 --> 00:28:03,040 Someone shouted out, "Rachel!" 506 00:28:05,060 --> 00:28:07,060 And then I saw her. 507 00:28:08,420 --> 00:28:10,050 - Who? - Rachel. 508 00:28:10,100 --> 00:28:12,450 - Rachel? - Someone that looked like her. 509 00:28:12,500 --> 00:28:15,730 I mean, it stopped me in my tracks and the next thing I know, 510 00:28:15,780 --> 00:28:18,650 I'm getting mouth-to-mouth from a paramedic with halitosis. 511 00:28:18,700 --> 00:28:21,170 Well, this is like the old times. 512 00:28:21,860 --> 00:28:24,460 The three amigos back in the saddle. 513 00:28:25,860 --> 00:28:27,860 Three amigos. 514 00:28:30,140 --> 00:28:33,130 - So, Eddie Zubayr! - Yeah. 515 00:28:33,180 --> 00:28:35,690 - Well, will he be coming over for the wedding? - Yeah. 516 00:28:35,740 --> 00:28:39,810 - He's arriving next week. He's got some deal he's working on. - Really? 517 00:28:39,860 --> 00:28:42,650 Oh. Well, perhaps I should meet him at the airport. 518 00:28:42,700 --> 00:28:45,410 - What, as a business opportunity? - I suppose it could be, 519 00:28:45,460 --> 00:28:48,000 but I meant more as your best man. 520 00:28:49,740 --> 00:28:52,060 David, erm, on that... 521 00:28:53,860 --> 00:28:56,460 Since the wedding's gonna be here... 522 00:28:57,020 --> 00:28:59,010 .. do you mind if I reinstate Pete? 523 00:28:59,060 --> 00:29:01,060 Pete? 524 00:29:03,740 --> 00:29:06,060 No, no, of course not, no. 525 00:29:07,180 --> 00:29:09,650 I was going to suggest it myself. 526 00:29:14,620 --> 00:29:16,610 Three amigos. 527 00:29:16,660 --> 00:29:19,130 - Three amigos. - Three amigos. 528 00:29:24,380 --> 00:29:25,970 Oh, all right, love. 529 00:29:26,020 --> 00:29:28,010 - Hiya. - Listen, er... 530 00:29:28,060 --> 00:29:30,450 - Any chance of extending my stay? - Manchester? 531 00:29:30,500 --> 00:29:32,500 This time of year? 532 00:29:33,700 --> 00:29:35,930 Yeah. All right. How long for? A couple of days? 533 00:29:35,980 --> 00:29:37,690 Er, maybe a few weeks. 534 00:29:37,740 --> 00:29:39,530 - There's been a change of plan. - Mm. 535 00:29:39,580 --> 00:29:41,580 You're looking well. 536 00:29:44,820 --> 00:29:46,160 David... 537 00:29:46,860 --> 00:29:48,850 .. I've parked in short-stay. 538 00:29:48,900 --> 00:29:51,900 Good. You can pick your car up later. Here. 539 00:29:52,260 --> 00:29:54,570 - Oh, I'm not dressing up. - Oh, Pete, please. 540 00:29:54,620 --> 00:29:57,090 I was gonna fly you to Singapore. 541 00:29:57,380 --> 00:30:00,120 I stood down so you could be best man. 542 00:30:01,220 --> 00:30:03,220 (All right.) 543 00:30:04,700 --> 00:30:06,340 Here. 544 00:30:07,860 --> 00:30:09,860 Ah, here he is. 545 00:30:11,900 --> 00:30:13,290 Ah. 546 00:30:15,460 --> 00:30:17,530 Welcome to Manchester. 547 00:30:17,580 --> 00:30:21,450 Mr Marsden, your knowledge of Islamic customs is exemplary. 548 00:30:21,500 --> 00:30:24,820 And I must confess, completely exhausted. 549 00:30:25,940 --> 00:30:28,860 Let me take this. The car is this way. 550 00:30:32,540 --> 00:30:34,610 So, how was your flight? 551 00:30:40,300 --> 00:30:42,290 So what do you think? 552 00:30:42,340 --> 00:30:45,210 - That you shouldn't be getting married. - Oh, shut up. 553 00:30:45,260 --> 00:30:48,650 - Here, look. - Needs to be tighter in the back. - Tighter in the back. - Mm. 554 00:30:48,700 --> 00:30:51,300 I just don't understand why you are. 555 00:30:51,820 --> 00:30:54,820 Because Angela's only got six months to live. 556 00:30:55,380 --> 00:30:57,370 Oh, my God! 557 00:30:57,420 --> 00:30:59,810 That's not true, I just said it to shut you up. 558 00:30:59,860 --> 00:31:02,850 - Adam, seriously! - Oi, what? Jen! 559 00:31:02,900 --> 00:31:07,530 - Do you remember what it's like to fall in love, eh? - Well, vaguely. 560 00:31:07,580 --> 00:31:10,610 You know, the agony when he doesn't call, the ecstasy when he does. 561 00:31:10,660 --> 00:31:13,170 - Sorry, is this Pete we're talking about? - Oh, yeah. 562 00:31:13,220 --> 00:31:15,890 Well, that's what it's like for me with Ange. 563 00:31:15,940 --> 00:31:19,770 That's cos it's early days, you know, the first flush of romance. 564 00:31:19,820 --> 00:31:22,130 You don't get married off that. 565 00:31:22,180 --> 00:31:26,250 You wait till it's passed and then see if you can still stand the sight of each other. 566 00:31:26,300 --> 00:31:28,090 Well, we can. Sorry. 567 00:31:28,140 --> 00:31:30,850 And as daft as it sounds, she makes me feel -- 568 00:31:30,900 --> 00:31:33,170 - Like dancing (!) - No, alive. 569 00:31:33,220 --> 00:31:35,210 That's not gonna change. It's who she is. 570 00:31:35,260 --> 00:31:37,250 She's constantly surprising. 571 00:31:37,300 --> 00:31:41,140 We had this argument in Singapore about the best restaurant to eat in. 572 00:31:42,180 --> 00:31:44,370 I guarantee you won't have tasted better food. 573 00:31:44,420 --> 00:31:46,570 I know where you're taking me and you're right. 574 00:31:46,620 --> 00:31:49,410 - You won't know this one. - Listen, I've lived here three years. 575 00:31:49,460 --> 00:31:52,370 I know everywhere. Even places that haven't opened. 576 00:31:52,420 --> 00:31:55,130 And this, this is my favourite. 577 00:31:55,180 --> 00:31:57,170 This way. 578 00:32:06,020 --> 00:32:08,010 What? What is that? 579 00:32:08,060 --> 00:32:10,000 I thought that was... 580 00:32:12,380 --> 00:32:14,380 Oh, I love you. 581 00:32:16,300 --> 00:32:18,290 I love you too. 582 00:32:18,340 --> 00:32:20,540 Let's get married. 583 00:32:23,180 --> 00:32:26,090 And when she said that, I didn't think, "Well, that's mental!" 584 00:32:26,140 --> 00:32:28,650 - I just said, "Yes!" - Except it is mental. 585 00:32:28,700 --> 00:32:32,770 Maybe it will work, maybe it won't but, while it does, I'll feel alive 586 00:32:32,820 --> 00:32:35,530 and after Rachel, I never thought I would again. 587 00:32:35,580 --> 00:32:38,180 I know you're having doubts. 588 00:32:39,220 --> 00:32:41,130 What? 589 00:32:41,180 --> 00:32:43,370 I... 590 00:32:43,420 --> 00:32:45,890 I know what put Adam in hospital. 591 00:32:47,220 --> 00:32:49,410 - I'll kill him. I will kill him. - You saw Rachel. 592 00:32:49,460 --> 00:32:51,450 No, I saw someone that looked like Rachel. 593 00:32:51,500 --> 00:32:55,090 - Happen often, does it? - All the time in the first couple of years after she died. 594 00:32:55,140 --> 00:32:57,650 - Since then? - Not once in the last ten years, but -- 595 00:32:57,700 --> 00:32:59,810 You see, you know deep inside 596 00:32:59,860 --> 00:33:02,650 that Rachel wouldn't give this marriage her blessing. 597 00:33:02,700 --> 00:33:05,130 - It was an accident. - There is no such thing. - What? 598 00:33:05,180 --> 00:33:07,530 - It's your subconscious and you know it. - Stop it. 599 00:33:07,580 --> 00:33:09,410 That's why you didn't want Pete to blab. 600 00:33:09,460 --> 00:33:12,730 Except, subconsciously you did, cos you wanted me to talk you out of it. 601 00:33:12,780 --> 00:33:15,530 - Jen, what is your problem? - I just think you're gonna get hurt 602 00:33:15,580 --> 00:33:18,780 and I don't want to ever see that happen again cos... 603 00:33:20,700 --> 00:33:22,970 .. cos I care about you, OK. 604 00:33:24,380 --> 00:33:26,380 A lot. 605 00:33:33,380 --> 00:33:35,520 - I love you, Jen. - Hm! 606 00:33:38,140 --> 00:33:40,140 And I love Angela. 607 00:33:47,980 --> 00:33:49,980 Where's he gone? 608 00:34:05,160 --> 00:34:07,150 Drink up, we're leaving. 609 00:34:07,200 --> 00:34:09,200 Eh? 610 00:34:14,720 --> 00:34:16,310 I thought you'd enjoy it. 611 00:34:16,360 --> 00:34:18,950 What, some hot, young babe rubbing her tits in my face? 612 00:34:19,000 --> 00:34:22,190 - Well, it's only what you're used to at home. - Oi, oi, oi! 613 00:34:22,240 --> 00:34:25,830 I'm sorry, I just want to give you a stag night you'll never forget. 614 00:34:25,880 --> 00:34:28,390 - Yeah, well, so far, it's been shite. - Oh, great (!) 615 00:34:28,440 --> 00:34:31,030 Well, I'll... All right, I'll think of something else. 616 00:34:31,080 --> 00:34:33,910 Hang on. Wait, wait, wait, wait. What night of the week is it? 617 00:34:33,960 --> 00:34:35,590 - Thursday. - Thursday. - Thursday. 618 00:34:35,640 --> 00:34:39,750 - I know this pub where women wrestle each other naked in jelly. - No, no. 619 00:34:39,800 --> 00:34:43,070 Why does everything have to involve women taking off their clothes? 620 00:34:43,120 --> 00:34:46,590 - It's his stag night. - Yeah, but it just all feels a bit... - A bit sordid. 621 00:34:46,640 --> 00:34:49,260 - I mean, look at us. - Yeah, it was all right when we were their age. 622 00:34:49,310 --> 00:34:52,590 - But not now... - I know what, let's go for a Chinese. 623 00:34:53,040 --> 00:34:54,670 If you can say that nowadays. 624 00:34:54,720 --> 00:34:57,510 David, with the greatest respect, that is a crap stag night. 625 00:34:57,560 --> 00:34:59,870 Yeah but, you know, that's the stag night I want. 626 00:34:59,920 --> 00:35:02,830 - A few pints with my old mates. - Yeah, you know, the three amigos. 627 00:35:02,880 --> 00:35:05,080 The three amigos. Come on. 628 00:35:15,680 --> 00:35:17,270 Matthew. 629 00:35:17,320 --> 00:35:19,390 What are you doing here? 630 00:35:20,640 --> 00:35:22,950 Does Angela earn more than you? 631 00:35:23,000 --> 00:35:26,390 I mean, biomedical engineering, it must be really well paid. 632 00:35:26,440 --> 00:35:30,590 It is and she does by a small margin and I'm OK with it. 633 00:35:30,640 --> 00:35:32,230 I'm not sure I would be. 634 00:35:32,280 --> 00:35:33,950 I have to be. 635 00:35:34,000 --> 00:35:35,590 Was it Dorothy Parker who said, 636 00:35:35,640 --> 00:35:38,990 "I've been rich, I've been poor and believe me, rich is better"? 637 00:35:40,040 --> 00:35:41,240 God! 638 00:35:42,840 --> 00:35:46,230 - I can't stand it. - What, when David quotes Dorothy Parker? 639 00:35:46,280 --> 00:35:48,550 Yes, David, what were you thinking? 640 00:35:48,600 --> 00:35:50,190 No, being poor. 641 00:35:50,240 --> 00:35:53,630 Having to work two jobs and then expect Jenny to make ends meet. 642 00:35:53,680 --> 00:35:56,390 I feel like a failure. 643 00:35:56,440 --> 00:36:00,590 You're not a failure, mate, you're just going through a rough patch. 644 00:36:00,640 --> 00:36:03,030 - Yeah, you'll get back on your feet. - I'm almost 50. 645 00:36:03,080 --> 00:36:05,070 This is not gonna get any better. 646 00:36:05,120 --> 00:36:08,310 - Do you know, I envy you? - Piss off! - Yeah, I do. 647 00:36:08,360 --> 00:36:10,150 Your relationship with Jenny. 648 00:36:10,200 --> 00:36:13,070 Through thick and thin, you stuck it out. 649 00:36:13,560 --> 00:36:15,550 Robyn... 650 00:36:15,600 --> 00:36:17,940 Robyn doesn't even like me... 651 00:36:20,200 --> 00:36:23,200 .. and I'm not sure I particularly like her. 652 00:36:28,200 --> 00:36:31,270 Well, I mean, you know, I envy your relationship with your kids. 653 00:36:31,320 --> 00:36:33,910 Chloe doesn't even know I'm not her dad. 654 00:36:33,960 --> 00:36:36,430 She loves you, Pete. So does Adam. 655 00:36:36,480 --> 00:36:39,350 I wish I had that closeness with Matthew. 656 00:36:39,520 --> 00:36:41,520 I am not happy. 657 00:36:44,640 --> 00:36:47,430 I have moments, you know, but that's all they are. 658 00:36:47,480 --> 00:36:49,680 Little, fleeting glimpses. 659 00:36:50,960 --> 00:36:56,280 Maybe... Maybe in middle age, that's the best we can hope for. 660 00:36:59,280 --> 00:37:01,270 It's just... 661 00:37:01,320 --> 00:37:03,960 I miss my future being ahead of me. 662 00:37:05,400 --> 00:37:07,400 I miss Karen. 663 00:37:09,920 --> 00:37:12,260 I'm getting married tomorrow. 664 00:37:15,120 --> 00:37:17,110 Great stag go, Pete. 665 00:37:17,160 --> 00:37:18,870 You're welcome. 666 00:37:25,040 --> 00:37:28,830 - Listen, we're gonna talk to your dad, OK? - No. 667 00:37:28,880 --> 00:37:31,790 - No, no, no, he can't know. - No, Matt, he has to know. 668 00:37:31,840 --> 00:37:34,350 No, you can't tell him. Not now, please. 669 00:37:34,400 --> 00:37:36,390 Karen, please. 670 00:37:36,440 --> 00:37:38,580 You've got to promise me. 671 00:37:46,520 --> 00:37:49,430 Well, that was very kind. You didn't need to do that. 672 00:37:49,480 --> 00:37:51,070 I wasn't sure what to get. 673 00:37:51,120 --> 00:37:53,230 I realised I don't know Angela very well. 674 00:37:53,280 --> 00:37:55,750 Then I thought, "Neither do you." 675 00:37:58,200 --> 00:37:59,790 Everything all right? 676 00:37:59,840 --> 00:38:02,110 Yeah, yeah, fine. I'm... 677 00:38:02,160 --> 00:38:04,750 I was just thinking about my first wife. 678 00:38:04,800 --> 00:38:07,590 Ah. Worried you might be making the same mistake? 679 00:38:07,640 --> 00:38:09,630 She died. 680 00:38:09,680 --> 00:38:11,670 Shit. 681 00:38:11,720 --> 00:38:13,510 My big mouth. 682 00:38:13,560 --> 00:38:15,550 It was a long time ago. 683 00:38:15,600 --> 00:38:17,590 - You not married? - No. 684 00:38:17,640 --> 00:38:19,640 The man I'm seeing is. 685 00:38:21,360 --> 00:38:23,150 Oh. 686 00:38:23,200 --> 00:38:25,710 Cos I wonder whether all of this is a bad idea. 687 00:38:25,760 --> 00:38:29,630 - One of my closest friends thinks it is. - Friends often know best. - Hm. 688 00:38:29,680 --> 00:38:31,750 As often as they don't. 689 00:38:34,640 --> 00:38:36,630 When the time comes, you'll know. 690 00:38:36,680 --> 00:38:38,670 It's getting bloody close. 691 00:38:38,720 --> 00:38:41,510 ♪ Open up your door 692 00:38:41,560 --> 00:38:43,550 Thanks. 693 00:38:45,640 --> 00:38:48,320 ♪ I can't see your face no more 694 00:38:52,160 --> 00:38:54,910 ♪ Love is so hard to find 695 00:38:54,960 --> 00:38:56,790 Shouldn't we be on our way? 696 00:38:56,840 --> 00:38:58,470 Pete's picking us up. 697 00:38:58,520 --> 00:39:01,720 ♪ And even harder to define 698 00:39:02,960 --> 00:39:06,160 This is where we were living when you were born. 699 00:39:08,360 --> 00:39:10,900 I wish your mum could see you now. 700 00:39:11,600 --> 00:39:13,600 She'd be so proud. 701 00:39:15,240 --> 00:39:17,840 I think of her every day, you know. 702 00:39:18,280 --> 00:39:20,280 I still miss her. 703 00:39:23,720 --> 00:39:25,720 She was magnificent. 704 00:39:28,840 --> 00:39:31,180 My greatest regret is that... 705 00:39:32,000 --> 00:39:35,400 .. you've never known what it is to have a family. 706 00:39:36,240 --> 00:39:38,240 Not properly. 707 00:39:40,760 --> 00:39:44,830 I-I-I know it can't be the same with Angela 708 00:39:44,880 --> 00:39:48,400 but when you come to stay with us in Singapore, right... 709 00:39:50,840 --> 00:39:53,940 .. I want you to feel like you're coming home. 710 00:40:00,240 --> 00:40:02,580 I'm really happy for you, Dad. 711 00:40:04,680 --> 00:40:06,680 Oh, son. 712 00:40:12,000 --> 00:40:13,390 He's pimped his ride. 713 00:40:13,440 --> 00:40:16,160 ♪ Open up the door 714 00:40:20,800 --> 00:40:23,800 - Come on, you reds! - ♪ Open up your door ♪ 715 00:41:01,480 --> 00:41:03,990 Pete, do you think Jen might be right? 716 00:41:04,040 --> 00:41:06,040 Very rarely. 717 00:41:07,120 --> 00:41:10,520 She thinks my subconscious knows that the wedding is wrong. 718 00:41:11,680 --> 00:41:15,000 But she also thinks that United should play four up front. 719 00:41:17,040 --> 00:41:19,040 What do you think? 720 00:41:20,560 --> 00:41:22,760 I think she's lovely, Adam. 721 00:41:37,000 --> 00:41:38,790 My God. 722 00:41:38,840 --> 00:41:40,980 When did Matt get so hot? 723 00:41:42,040 --> 00:41:44,510 Oh, in the time since we last saw him. 724 00:41:44,560 --> 00:41:46,560 I've got dibs. 725 00:42:05,640 --> 00:42:07,630 Adam, we need to talk. 726 00:42:07,680 --> 00:42:09,680 - What? - What, now? 727 00:42:12,960 --> 00:42:15,500 Matthew came to see me last night. 728 00:42:17,120 --> 00:42:19,120 You'll get a call. 729 00:42:21,520 --> 00:42:23,660 I'm going to be expelled. 730 00:42:24,560 --> 00:42:26,550 Oh, Matt. 731 00:42:26,600 --> 00:42:29,720 - Why? - A teacher caught me smoking... 732 00:42:30,760 --> 00:42:32,390 .. weed. 733 00:42:32,440 --> 00:42:34,830 What? And they're gonna kick you out for that? 734 00:42:34,880 --> 00:42:36,870 It wasn't the first time. 735 00:42:36,920 --> 00:42:39,320 I thought it made me look cool. 736 00:42:40,840 --> 00:42:43,440 That the other kids, they accept me. 737 00:42:43,920 --> 00:42:45,710 I saw you with your mates. 738 00:42:45,760 --> 00:42:48,230 Those boys you were messing with. 739 00:42:50,680 --> 00:42:52,680 They bully me. 740 00:42:55,400 --> 00:42:57,390 I don't have any friends. 741 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 I don't fit in. 742 00:43:00,480 --> 00:43:02,080 I never have. 743 00:43:03,120 --> 00:43:05,510 I've-I've always hated it. 744 00:43:07,400 --> 00:43:09,400 Oh, Matthew. 745 00:43:12,080 --> 00:43:14,070 He's miserable, Adam. 746 00:43:14,120 --> 00:43:16,510 He's lonely. He's a lost soul. 747 00:43:16,560 --> 00:43:19,630 You're telling me this now? I'm about to get married. 748 00:43:19,680 --> 00:43:21,430 He made me promise not to say anything. 749 00:43:21,480 --> 00:43:23,110 He didn't want to spoil your big day, 750 00:43:23,160 --> 00:43:27,320 but you have to know your son desperately needs his dad. 751 00:43:28,640 --> 00:43:31,870 - Oh, Matthew. - Quick! Quick! She's here. Come on! 752 00:43:31,920 --> 00:43:34,660 Go, go, go, go, go. Come on. Chop chop. 753 00:44:14,880 --> 00:44:16,950 Please take your seats. 754 00:44:20,560 --> 00:44:23,950 Before you are joined in matrimony, I have to remind you both 755 00:44:24,000 --> 00:44:27,790 of the solemn and binding character of the vows you are about to make. 756 00:44:27,840 --> 00:44:31,750 Marriage in this country means the union of two people 757 00:44:31,800 --> 00:44:35,910 voluntarily entered into for life to the exclusion of all others. 758 00:44:35,960 --> 00:44:39,070 I shall now ask both of you in turn to declare 759 00:44:39,120 --> 00:44:41,310 that you do not know of any lawful reason 760 00:44:41,360 --> 00:44:44,760 as to why you should not be married to each other. 761 00:44:45,240 --> 00:44:47,310 I give you this ring... 762 00:44:57,800 --> 00:44:59,800 Wait. 763 00:45:01,240 --> 00:45:02,840 Adam? 764 00:45:07,640 --> 00:45:09,710 Is everything all right? 765 00:45:15,040 --> 00:45:18,940 I'm sorry, I tuned out a wee bit there. Where are we up to? 766 00:45:22,360 --> 00:45:25,470 I now declare you husband and wife. 767 00:45:25,520 --> 00:45:27,590 You may kiss the bride. 768 00:45:34,280 --> 00:45:37,350 - ♪ I'm a patient man - I love you, Dad. 769 00:45:37,400 --> 00:45:40,000 ♪ But what do I have to do? 770 00:45:41,040 --> 00:45:44,710 ♪ I scoured the waves for a song 771 00:45:44,760 --> 00:45:48,160 ♪ You're already whistling my tune 772 00:45:49,960 --> 00:45:51,870 ♪ So long 773 00:45:51,920 --> 00:45:54,790 ♪ Must have scoured the world for a heart 774 00:45:55,640 --> 00:45:58,360 ♪ That I know to be beating in you 775 00:45:59,600 --> 00:46:01,840 ♪ What do I have to do? 776 00:46:13,720 --> 00:46:15,310 ♪ What do I have to do? ♪ 59441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.