Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:05,750
Taxi!
2
00:00:05,800 --> 00:00:08,950
♪ I'm a patient man
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,680
♪ But what do I have to do?
4
00:00:12,720 --> 00:00:15,320
♪ I scoured the waves for a song
5
00:00:16,360 --> 00:00:19,360
♪ You're already whistling my tune
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,390
♪ So long
7
00:00:23,440 --> 00:00:26,710
♪ Must have scoured the world for a heart
8
00:00:26,760 --> 00:00:30,120
♪ That I know to be beating in you
9
00:00:31,200 --> 00:00:33,590
♪ What do I have to do? ♪
10
00:00:33,640 --> 00:00:36,480
OK. Adam!
11
00:00:38,000 --> 00:00:39,990
- Give us a hand.
- I've only got one free.
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,030
Come here. [There.]
13
00:00:42,080 --> 00:00:44,400
Here. Wait! Go!
14
00:00:45,880 --> 00:00:48,280
♪ What do I have to do?
15
00:00:51,400 --> 00:00:54,280
♪ Days gather into years
16
00:00:55,080 --> 00:00:57,880
♪ Days gather into years
17
00:00:58,920 --> 00:01:02,110
♪ Days are gatherin' into years
18
00:01:02,160 --> 00:01:04,160
♪ Oh, yeah ♪
19
00:01:05,760 --> 00:01:07,550
Chloe, kitchen!
20
00:01:07,600 --> 00:01:09,590
Jen, love, Adam's online!
21
00:01:09,640 --> 00:01:13,230
Ooh, here you go, love. Stick
'em in the kitchen for me.
22
00:01:13,280 --> 00:01:14,590
Hello!
23
00:01:14,640 --> 00:01:17,510
Hi. Listen, the news here is that, erm...
24
00:01:18,040 --> 00:01:21,590
- .. Angela and I aren't going
out any more. - Oh. Thank you.
25
00:01:21,640 --> 00:01:23,910
- Come on. Cough up. - All
right. - What are you doing?
26
00:01:23,960 --> 00:01:27,550
- If you dump your girlfriend within
six months, I pay a fiver. - Nice (!)
27
00:01:27,600 --> 00:01:30,070
Straight into the kids'
college fund. Adam sorted.
28
00:01:30,120 --> 00:01:33,310
- Moving on to Chloe. - It's our
six-month anniversary today. - Oh.
29
00:01:33,360 --> 00:01:36,550
- What are the rules on that, then?
- I didn't dump her. - She dumped you?
30
00:01:36,600 --> 00:01:40,190
- That's unusually discerning. - That's
a first. - Look, shut up and listen.
31
00:01:40,240 --> 00:01:44,040
The reason why we're not going
out any more is because...
32
00:01:44,480 --> 00:01:46,470
.. we're getting married.
33
00:01:46,520 --> 00:01:49,520
Here, has the erm...?
Has the picture frozen?
34
00:01:55,560 --> 00:01:58,390
- Well, we had to expect it would
happen one day. - Adam marrying?
35
00:01:58,440 --> 00:02:01,870
- It's way too soon.
- Jen, it's 14 years since Rachel died.
36
00:02:01,920 --> 00:02:06,110
- Six months! I mean, he hardly knows
how to pronounce her name. - Angela?
37
00:02:06,160 --> 00:02:08,150
Zubayr, or something.
38
00:02:08,200 --> 00:02:11,430
- Are you going to the wedding?
- Of course. Why wouldn't we?
39
00:02:11,480 --> 00:02:13,670
Do you know how much a
flight to Singapore costs?
40
00:02:13,720 --> 00:02:15,630
Not in economy, no. I always go business.
41
00:02:15,680 --> 00:02:17,830
Anyway, we'll use air
miles. I've got plenty.
42
00:02:17,880 --> 00:02:20,230
I'm very pleased for
you, David. And Robyn.
43
00:02:20,280 --> 00:02:22,560
Girls, your father's here!
44
00:02:23,600 --> 00:02:25,590
Robyn won't want to
take the time off work.
45
00:02:25,640 --> 00:02:28,230
No, I thought that we might go together.
46
00:02:28,280 --> 00:02:32,270
You don't think she'd mind you whisking
your ex off business-class to Singapore?
47
00:02:32,320 --> 00:02:33,950
- Hi, Liv. Hi, Ellie.
- Hi.
48
00:02:34,000 --> 00:02:36,190
- Dad.
- Robyn will be fine with it.
49
00:02:36,240 --> 00:02:38,310
Right, then. Singapore.
50
00:02:48,720 --> 00:02:50,710
Well? Did you break it to him?
51
00:02:50,760 --> 00:02:53,790
I didn't think the timing was right
so I'll tell him when I see him.
52
00:02:53,840 --> 00:02:55,990
Oh, Pete, look, that is the point.
53
00:02:56,040 --> 00:02:57,910
You know, we can't afford the trip.
54
00:02:57,960 --> 00:03:00,990
Well, he's coming over Wednesday,
just for a couple of days.
55
00:03:01,040 --> 00:03:03,470
Adam is? Really? Why?
56
00:03:03,520 --> 00:03:05,910
Oh, you didn't think to ask, did you?
57
00:03:05,960 --> 00:03:09,200
Well, is he bringing this Angela with him?
58
00:03:10,520 --> 00:03:12,510
No? Nothing?
59
00:03:12,560 --> 00:03:15,790
Right, let's try an easy one. What
time does his plane get in, love?
60
00:03:15,840 --> 00:03:18,350
- 5:30.
- Great. I'll pick him up.
61
00:03:18,400 --> 00:03:19,990
A-M.
62
00:03:20,040 --> 00:03:21,630
Or you can.
63
00:03:21,680 --> 00:03:23,280
Mwah!
64
00:03:26,200 --> 00:03:28,190
Denis Law!
65
00:03:28,240 --> 00:03:29,910
- Hello, mate.
- Hey.
66
00:03:29,960 --> 00:03:32,190
- Mm.
- Here, for you.
67
00:03:32,240 --> 00:03:34,510
- Really? - Mm. - Ooh.
68
00:03:36,600 --> 00:03:38,920
Single malt. Thanks.
69
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
It's evaporation.
70
00:03:43,680 --> 00:03:45,670
- Have you lost weight?
- No.
71
00:03:45,720 --> 00:03:47,710
Have you got more hair?
72
00:03:47,760 --> 00:03:49,350
No.
73
00:03:49,400 --> 00:03:51,000
Maybe.
74
00:03:55,720 --> 00:03:58,390
- No, wait, wait. Not that one.
- Come on!
75
00:03:58,440 --> 00:04:00,830
Oh, yeah. Got it. I love that photo.
76
00:04:00,880 --> 00:04:02,870
- Ooh! - Have you not
got a more recent one?
77
00:04:02,920 --> 00:04:04,590
That is recent.
78
00:04:04,640 --> 00:04:06,230
Ooh.
79
00:04:06,280 --> 00:04:08,230
Well, she's young, isn't she?
80
00:04:08,280 --> 00:04:09,870
Not really. She's 30.
81
00:04:09,920 --> 00:04:13,430
Oh, wow! 18 years younger than you!
82
00:04:13,480 --> 00:04:15,270
It's just a number.
83
00:04:15,320 --> 00:04:16,910
- Mwah!
- Yeah.
84
00:04:16,960 --> 00:04:18,950
18!
85
00:04:19,000 --> 00:04:21,550
- So where did you two meet?
- Oh, it was very romantic.
86
00:04:21,600 --> 00:04:23,590
- Tinder?
- No, not this time.
87
00:04:23,640 --> 00:04:25,510
I was on my way into work.
88
00:04:25,560 --> 00:04:27,670
You know, fed up with the daily commute
89
00:04:27,720 --> 00:04:30,710
when I happened to get talking
to this woman beside me.
90
00:04:30,760 --> 00:04:34,150
The last 14 years, I've
lived all over the world.
91
00:04:34,200 --> 00:04:37,710
Hong Kong, Dubai, Seattle,
now here in Singapore.
92
00:04:37,760 --> 00:04:39,350
Sounds glamorous, eh?
93
00:04:39,400 --> 00:04:41,430
But it doesn't really
matter where you are.
94
00:04:41,480 --> 00:04:43,070
There's always that moment where
95
00:04:43,120 --> 00:04:45,030
the exotic becomes the mundane.
96
00:04:45,080 --> 00:04:48,550
The adventure, the daily grind.
97
00:04:48,600 --> 00:04:51,800
I want a life where the
novelty never wears off.
98
00:04:55,400 --> 00:04:57,740
I know exactly what you mean.
99
00:05:00,160 --> 00:05:02,830
That was all she said.
It was all she had to say.
100
00:05:02,880 --> 00:05:04,550
It was love at first sight.
101
00:05:04,600 --> 00:05:07,510
Well, quicker than that, cos I
hadn't clapped eyes on her yet.
102
00:05:07,560 --> 00:05:10,760
- Well, how did you find
out who she was? - Ah!
103
00:05:18,400 --> 00:05:20,990
This is the Irish guy from the ferry.
104
00:05:21,040 --> 00:05:24,240
I was wondering... are you
free for dinner tonight?
105
00:05:25,840 --> 00:05:29,340
I thought meeting her would
be an anti-climax, but...
106
00:05:30,190 --> 00:05:31,190
.. it was just the opposite.
107
00:05:31,240 --> 00:05:34,240
- A climax?
- No, that was the second time.
108
00:05:35,240 --> 00:05:38,510
And six months later,
you're getting married!
109
00:05:38,560 --> 00:05:41,790
Yeah, moving in together to this
fantastic apartment that we found.
110
00:05:41,840 --> 00:05:43,470
Well, Angela found.
111
00:05:43,520 --> 00:05:45,510
Do she and Matthew get on?
112
00:05:45,560 --> 00:05:47,550
I'm sure they will.
113
00:05:47,600 --> 00:05:49,600
They haven't met?
114
00:05:51,520 --> 00:05:53,510
No... They speak online.
115
00:05:53,560 --> 00:05:56,630
Now he's saying he doesn't
want to come to the wedding.
116
00:05:56,680 --> 00:05:59,470
That's why I'm over here, to try
and talk some sense into him.
117
00:05:59,520 --> 00:06:03,310
- Oh, he's a teenager. Good luck
with that, old pal. - I know.
118
00:06:03,360 --> 00:06:05,150
Well, congratulations.
119
00:06:05,200 --> 00:06:07,510
- We're all delighted for you.
- Yeah.
120
00:06:07,560 --> 00:06:10,750
Well, I hope you'll be as happy as I
thought me and Jenny were gonna be.
121
00:06:12,640 --> 00:06:14,640
Me and Karen too.
122
00:06:19,200 --> 00:06:21,390
Yeah, well... How was your flight?
123
00:06:21,440 --> 00:06:23,430
It was good. Pete met me at the airport.
124
00:06:23,480 --> 00:06:25,470
Something of a surprise.
125
00:06:25,520 --> 00:06:27,910
- Where are you parked?
- Got a cab.
126
00:06:27,960 --> 00:06:29,950
Ah.
127
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
God, it's Baltic.
128
00:06:34,920 --> 00:06:37,510
- I'll do the big one.
- Ah, thanks.
129
00:06:37,560 --> 00:06:39,390
Didsbury, please, mate.
130
00:06:39,440 --> 00:06:41,440
Hi. Are you all right?
131
00:06:50,600 --> 00:06:52,590
Did I mention I'd been laid off?
132
00:06:52,640 --> 00:06:56,470
- About a year ago.
- Still, things are looking up.
133
00:06:56,520 --> 00:06:58,510
I've got two jobs now.
134
00:06:58,560 --> 00:07:00,550
- What's the other one?
- Carer.
135
00:07:00,600 --> 00:07:02,800
Wiping old people's arses.
136
00:07:03,640 --> 00:07:07,630
Pay's not great, but the job
satisfaction more than makes up for it.
137
00:07:07,680 --> 00:07:09,670
- Really?
- No.
138
00:07:09,720 --> 00:07:11,990
Care to join me upfront?
139
00:07:12,040 --> 00:07:14,040
Oh, God, yeah.
140
00:07:16,600 --> 00:07:18,190
What do you mean, you didn't know?
141
00:07:18,240 --> 00:07:20,510
You talk for hours online.
142
00:07:20,560 --> 00:07:22,550
What the hell do you talk about?
143
00:07:22,600 --> 00:07:25,190
- United. - And City. - Mm.
144
00:07:25,240 --> 00:07:27,230
Important stuff.
145
00:07:27,280 --> 00:07:29,270
So what do you reckon?
146
00:07:29,320 --> 00:07:31,590
Well, it's a madness, isn't it?
147
00:07:31,640 --> 00:07:34,510
I mean, he's clearly infatuated.
148
00:07:34,560 --> 00:07:36,390
I mean, you can't blame him.
149
00:07:36,440 --> 00:07:40,310
She's young and sexy and
he's neither, frankly.
150
00:07:40,360 --> 00:07:41,960
Aye-aye.
151
00:07:42,040 --> 00:07:44,030
What are we whispering about?
152
00:07:44,080 --> 00:07:46,550
Adam, we think you might
have lost your mind.
153
00:07:46,600 --> 00:07:49,600
- I didn't say that.
- No, I did, but you were thinking it.
154
00:07:50,680 --> 00:07:54,310
There is quite an age gap and you
haven't known each other long.
155
00:07:54,360 --> 00:07:57,040
Well, yes, you're right, of course.
156
00:07:58,120 --> 00:07:59,710
But you're also wrong.
157
00:07:59,760 --> 00:08:02,750
Do you know how many people I've
been out with since Rachel died?
158
00:08:02,800 --> 00:08:05,390
- Well -- - None, for the
first two years. Two years!
159
00:08:05,440 --> 00:08:08,470
After that, names too numerous to mention,
160
00:08:08,520 --> 00:08:10,910
- but you know what they all
had in common? - Ooh, er...
161
00:08:10,960 --> 00:08:12,950
They were all born in the '80s?
162
00:08:13,000 --> 00:08:15,990
That is true, some of them were,
but none of them were Rachel.
163
00:08:16,040 --> 00:08:19,550
- Of course they couldn't be.
- None of them came close. Nowhere near.
164
00:08:19,600 --> 00:08:21,910
But Angela, she's...
165
00:08:21,960 --> 00:08:23,550
Whoa!
166
00:08:23,600 --> 00:08:25,940
You'll see when you meet her.
167
00:08:27,360 --> 00:08:30,360
Adam, have you actually talked
to Pete about the wedding?
168
00:08:35,000 --> 00:08:37,600
I don't know how to say this, but...
169
00:08:38,080 --> 00:08:40,870
- You want to know if you're my best man?
- No, it's not that.
170
00:08:40,920 --> 00:08:42,510
Of course you are.
171
00:08:42,560 --> 00:08:45,860
- Am I? - Well, I'm hardly
gonna ask David, am I?
172
00:08:46,280 --> 00:08:48,600
So will you do it? Again?
173
00:08:51,800 --> 00:08:54,310
I promise I'll make a
better speech this time.
174
00:08:54,360 --> 00:08:56,080
Good lad.
175
00:08:57,120 --> 00:08:59,110
- Oh, for God's sake!
- What?
176
00:08:59,160 --> 00:09:02,150
OK, Adam, we can't come to your wedding.
177
00:09:02,200 --> 00:09:04,430
I mean, we'd love to, but
we don't have the cash.
178
00:09:04,480 --> 00:09:07,070
- Well, I'll pay for your flights.
- Oh, don't say that.
179
00:09:07,120 --> 00:09:10,350
- At least not to Pete. He's down on himself --
- But you've got to come.
180
00:09:10,400 --> 00:09:12,110
He's my best man. He's my best mate.
181
00:09:12,160 --> 00:09:14,990
- If he can't, it'll have to be David!
- I'm just saying...
182
00:09:15,040 --> 00:09:16,670
- Hiya.
- Hey.
183
00:09:16,720 --> 00:09:18,910
Do you know what? Actually, I have to go.
184
00:09:18,960 --> 00:09:21,190
- I'm due at this Air B&B place.
- I'll give you a lift.
185
00:09:21,240 --> 00:09:24,310
- Mate's rates. - Hey, hey, you've
had a drink. No, lend him your car.
186
00:09:24,360 --> 00:09:26,030
- What?
- Go on, then.
187
00:09:26,080 --> 00:09:29,830
- Oh. All right. There you go. I want
it back, crack of dawn. - All right.
188
00:09:30,880 --> 00:09:34,230
It is so great to see you, to
share my good news with you.
189
00:09:34,280 --> 00:09:37,280
- I know... - Mwah!
- .. how pleased you are.
190
00:09:37,440 --> 00:09:39,440
Goodbye.
191
00:09:40,880 --> 00:09:42,950
That's a car crash waiting to happen.
192
00:09:43,000 --> 00:09:45,070
I hope not. It's my car.
193
00:09:52,840 --> 00:09:54,840
Five...
194
00:09:58,280 --> 00:09:59,870
That was quick.
195
00:09:59,920 --> 00:10:01,510
- Sorry?
- I've only just rung.
196
00:10:01,560 --> 00:10:03,710
OK. Bottom of the road, turn left.
197
00:10:03,760 --> 00:10:06,150
Oh, I see. You think that I'm...
198
00:10:06,200 --> 00:10:08,590
There's a chemist a
couple of minutes away.
199
00:10:08,640 --> 00:10:11,240
Well, come on. I've got to get back.
200
00:10:12,120 --> 00:10:13,790
Come on.
201
00:10:13,840 --> 00:10:15,480
OK.
202
00:10:18,520 --> 00:10:20,990
It's great to see Adam so happy.
203
00:10:21,800 --> 00:10:24,550
So... loved-up as the girls might say.
204
00:10:24,600 --> 00:10:27,430
He sends his regards.
Sorry you couldn't join us.
205
00:10:27,480 --> 00:10:29,990
You might be able to drop
everything, David, I can't,
206
00:10:30,040 --> 00:10:32,710
not if I want to come to the wedding.
207
00:10:33,280 --> 00:10:35,270
You want to come to the wedding?
208
00:10:35,320 --> 00:10:38,620
Mini break in Singapore?
I'm not gonna miss that.
209
00:10:40,560 --> 00:10:42,950
Oh, God! I was pinged
by that speed camera.
210
00:10:43,000 --> 00:10:45,510
On the A56? I told you
you were driving too fast.
211
00:10:45,560 --> 00:10:48,670
Well, point to you, Robyn. That's
three to me, which brings me to 12.
212
00:10:48,720 --> 00:10:51,720
- I'm going to be banned.
- Perhaps you'll be more careful next time.
213
00:10:52,800 --> 00:10:56,200
Which, unless you have grounds
for appeal, will be in six months.
214
00:11:01,440 --> 00:11:03,310
- How many points have you got?
- None.
215
00:11:03,360 --> 00:11:05,030
I'm a careful driver.
216
00:11:05,080 --> 00:11:06,880
So, erm...
217
00:11:07,840 --> 00:11:09,830
- So, you could take
these for me? - What?
218
00:11:09,880 --> 00:11:12,670
Photo's bound to be fuzzy. They
won't know who's at the wheel.
219
00:11:12,720 --> 00:11:14,870
- I can't do that. I'm a lawyer.
- Divorce lawyer.
220
00:11:14,920 --> 00:11:17,270
I'd still be struck off
and sent to prison.
221
00:11:17,320 --> 00:11:20,800
No, David. You did the
crime, you do the time.
222
00:11:27,680 --> 00:11:29,550
Right. Home, James.
223
00:11:30,720 --> 00:11:32,710
Shouldn't really be out.
224
00:11:32,760 --> 00:11:35,960
- Are you not well?
- Just a touch of thrush (!)
225
00:11:37,160 --> 00:11:39,550
No, I'm supposed to wait in for someone.
226
00:11:39,600 --> 00:11:42,140
He's renting this apartment I own.
227
00:11:43,920 --> 00:11:46,030
Sounds like a bit of a
tosser, to be honest.
228
00:11:46,080 --> 00:11:48,950
- What gives you that impression?
- The tone of his e-mails.
229
00:11:49,000 --> 00:11:51,470
"Please find attached, my itinerary."
230
00:11:51,520 --> 00:11:54,230
- Who speaks like that?
- Someone who's articulate.
231
00:11:54,280 --> 00:11:57,480
He's an ex-pat from Singapore.
I bet he's a banker-wanker.
232
00:11:58,640 --> 00:12:01,840
Or he works in IT. A lot
of them do, apparently.
233
00:12:02,600 --> 00:12:04,670
I just hope I get there before he does.
234
00:12:04,720 --> 00:12:06,510
Photo-finish, I reckon.
235
00:12:06,560 --> 00:12:08,550
Well, what do I owe you?
236
00:12:08,600 --> 00:12:10,950
A medical emergency, no charge.
237
00:12:11,000 --> 00:12:12,670
Oh, no, I can't do that.
238
00:12:12,720 --> 00:12:15,470
No, no, no. Can't have you
thinking all men are wankers.
239
00:12:15,520 --> 00:12:17,110
Thank you.
240
00:12:17,160 --> 00:12:19,160
Pleasure.
241
00:12:29,400 --> 00:12:32,600
Didn't I mention? I'm the
wanker from Singapore.
242
00:12:34,880 --> 00:12:37,070
Look, I'm sorry about
that, I hadn't a clue.
243
00:12:37,120 --> 00:12:40,210
- Oh, well, I didn't give you one.
- No, you didn't.
244
00:12:40,960 --> 00:12:42,960
So this is you.
245
00:12:44,240 --> 00:12:46,240
Holy shit.
246
00:12:50,360 --> 00:12:53,390
- Thank you.
- Spare keys, details for the alarm.
247
00:12:53,440 --> 00:12:56,840
I live directly across the hall,
in case there's any complaints.
248
00:12:57,920 --> 00:13:00,260
No, I'm sure I won't have any.
249
00:13:00,680 --> 00:13:03,150
Apart from the "wanker" comment.
250
00:13:18,080 --> 00:13:20,070
Thank you, sir.
251
00:13:20,120 --> 00:13:22,630
- Dad!
- Baby boy!
252
00:13:23,180 --> 00:13:24,350
Hey!
253
00:13:24,400 --> 00:13:27,390
Hello. Wow, son.
254
00:13:27,440 --> 00:13:29,430
Hey, what about your godmum?
255
00:13:29,480 --> 00:13:31,720
- Hello, darling.
- Hello.
256
00:13:32,720 --> 00:13:34,590
Hello.
257
00:13:34,640 --> 00:13:38,720
Every time I see you, I see your mum.
258
00:13:42,280 --> 00:13:45,510
- We're talking about my wedding.
- I've told you, it's the school play.
259
00:13:45,560 --> 00:13:48,230
- Well, you can skip one performance.
- It's the last night.
260
00:13:48,280 --> 00:13:50,750
So do some earlier in the
week, then fly to Singapore.
261
00:13:50,800 --> 00:13:53,830
No, I can't let people down
and I'd miss the cast party.
262
00:13:53,880 --> 00:13:57,270
What? Whoa! Whoa! Sorry, is
this about letting people down
263
00:13:57,320 --> 00:13:58,950
or missing a party?
264
00:13:59,000 --> 00:14:00,710
Jesus, Matt!
265
00:14:04,470 --> 00:14:05,470
What part are you playing?
266
00:14:05,520 --> 00:14:07,110
Nancy.
267
00:14:07,160 --> 00:14:10,030
- Nancy? - Bill Sykes's girlfriend.
- Yeah, I know who she is,
268
00:14:10,080 --> 00:14:13,390
- I'm just a little surprised they've cast you.
- It's an all-boys' school.
269
00:14:13,440 --> 00:14:15,630
- It's a good role. I get to die.
- No, no, no.
270
00:14:15,680 --> 00:14:18,150
Proud as I am that my son
is playing the female lead,
271
00:14:18,200 --> 00:14:19,990
we're talking about my wedding!
272
00:14:20,040 --> 00:14:23,790
- It's a big thing for me.
- Well, it isn't for me. I hardly even know...
273
00:14:23,840 --> 00:14:27,430
Oh... Angela! You'll get to know
her when you come to the wedding.
274
00:14:27,480 --> 00:14:30,750
- I've flown halfway round the world
to talk to you. - You could've phoned.
275
00:14:30,800 --> 00:14:33,870
- That's how important you are to me.
- Why not let me do what I want?
276
00:14:33,920 --> 00:14:36,510
- I don't want to come to your wedding.
- Well, I don't care.
277
00:14:36,560 --> 00:14:38,590
- You're coming.
- I'm not and you can't make me!
278
00:14:38,640 --> 00:14:42,830
- How long do you think they'll let
you stay when I stop paying the
bills? - Adam! - Keep out of this.
279
00:14:42,880 --> 00:14:45,190
You're 15 years old.
You'll do what you're told.
280
00:14:45,240 --> 00:14:47,230
- Matt, stop walking away from me.
- Shut up.
281
00:14:47,280 --> 00:14:48,880
Shut...? What?
282
00:14:52,560 --> 00:14:54,630
Well, that went well (!)
283
00:14:59,240 --> 00:15:01,030
So he'll be there, then?
284
00:15:01,080 --> 00:15:03,070
Pete? No.
285
00:15:03,120 --> 00:15:05,750
But Matthew will, with a
face like a slapped arse
286
00:15:05,800 --> 00:15:08,800
reminding me how much
I've ruined his life. Kids!
287
00:15:10,920 --> 00:15:13,350
- See you in a couple of weeks.
- I look forward to it.
288
00:15:13,400 --> 00:15:15,870
I'm already working on my speech.
289
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Great.
290
00:15:21,800 --> 00:15:23,790
I hate goodbyes, so I'm just gonna go.
291
00:15:23,840 --> 00:15:25,440
Come here.
292
00:15:29,480 --> 00:15:31,480
Jenny, Jen-Jen.
293
00:15:39,320 --> 00:15:42,630
He is making a terrible mistake
294
00:15:42,680 --> 00:15:44,310
and he knows it.
295
00:15:44,360 --> 00:15:46,550
Just smile and wave.
296
00:15:46,600 --> 00:15:48,880
Yay!
297
00:15:50,160 --> 00:15:52,750
- I need a word. Do you have
time for a coffee? - Yeah.
298
00:15:52,800 --> 00:15:55,270
Ooh, coffee, yeah. Why not?
299
00:15:55,320 --> 00:15:58,060
I might even treat myself to an Irish.
300
00:15:58,600 --> 00:16:02,520
- Tell me about it, I won't be able
to sleep either. - Rachel! Rachel!>
301
00:16:25,680 --> 00:16:28,880
Stay still. I'm gonna get
some help. Stay there.
302
00:16:31,960 --> 00:16:34,430
David shouldn't be his best man.
303
00:16:36,920 --> 00:16:39,520
He isn't, he's his second-best man.
304
00:16:42,520 --> 00:16:44,510
Coming through. Out of the way!
305
00:16:44,560 --> 00:16:46,550
So, a slight hitch with the flights.
306
00:16:46,600 --> 00:16:48,590
Robyn wants to come after all,
307
00:16:48,640 --> 00:16:50,630
business-class,
308
00:16:50,680 --> 00:16:52,670
which uses up all my points.
309
00:16:52,720 --> 00:16:56,520
So I'm afraid... I'm afraid you're
going to have to pay for yourself.
310
00:16:58,640 --> 00:17:01,630
Oh, you're going to have to
make your own way to the airport.
311
00:17:01,680 --> 00:17:03,750
I'm about to be banned from driving.
312
00:17:03,800 --> 00:17:05,400
What?
313
00:17:07,720 --> 00:17:09,790
Mind your backs, please!
314
00:17:11,040 --> 00:17:13,790
Well, we should do this again sometime.
315
00:17:13,840 --> 00:17:16,270
What, meet at the airport for coffee (?)
316
00:17:16,320 --> 00:17:18,950
You know, get together. Come for dinner.
317
00:17:19,000 --> 00:17:20,590
Robyn would love that.
318
00:17:20,640 --> 00:17:23,640
Would that be before
you two go to Singapore?
319
00:17:27,040 --> 00:17:28,910
♪ Feeling Alright
320
00:17:28,960 --> 00:17:30,760
Adam?
321
00:17:42,360 --> 00:17:44,950
So... you had a fall.
322
00:17:45,000 --> 00:17:46,630
I fell.
323
00:17:46,680 --> 00:17:48,310
Old people have falls.
324
00:17:48,360 --> 00:17:51,070
- Off a travelator.
- I was distracted, all right?
325
00:17:51,120 --> 00:17:53,110
What by?
326
00:17:53,160 --> 00:17:55,150
Erm...
327
00:17:55,200 --> 00:17:56,990
I thought you'd had a heart attack.
328
00:17:57,040 --> 00:17:59,550
Why would you think that?
I was wearing a neck brace.
329
00:17:59,600 --> 00:18:01,910
As a result of the fall,
after your heart attack.
330
00:18:01,960 --> 00:18:04,830
- It was an accident. They happen.
- Well, not really at airports.
331
00:18:04,880 --> 00:18:07,470
Mind you, we did see a
documentary about that, didn't we?
332
00:18:07,520 --> 00:18:10,320
What was it? When Travelators Attack (?)
333
00:18:10,380 --> 00:18:11,870
Oh, brilliant.
334
00:18:11,920 --> 00:18:13,990
- His dad's sense of
humour. Very funny. - OK.
335
00:18:14,040 --> 00:18:15,630
So just to get this straight, OK.
336
00:18:15,680 --> 00:18:18,070
You didn't have a heart attack.
337
00:18:18,120 --> 00:18:21,270
- Concussion. They're just keeping
me in to run a few tests. - Right.
338
00:18:21,320 --> 00:18:23,630
- I'd better let Angela know --
- You haven't let...
339
00:18:23,680 --> 00:18:26,590
- That's what I asked you to do.
- .. that it wasn't a heart attack.
340
00:18:26,640 --> 00:18:29,910
- You told her I had a heart attack?
- It seemed the logical explanation.
341
00:18:29,960 --> 00:18:32,870
- You know, a man of your age.
- She'll be sat at home, worried sick.
342
00:18:32,920 --> 00:18:35,230
Well, that is where you're wrong,
343
00:18:35,280 --> 00:18:39,590
because she is on a plane
right now to Manchester.
344
00:18:39,640 --> 00:18:42,110
- What?
- Oh, good.
345
00:18:42,160 --> 00:18:44,760
I didn't think we'd get to meet her.
346
00:18:46,240 --> 00:18:49,440
Wh...? Whoa. Wait. Er...
347
00:18:52,980 --> 00:18:54,770
No, of course I don't mind.
348
00:18:54,820 --> 00:18:57,920
I'd ask Pete or Jen, but
they're both working.
349
00:18:58,340 --> 00:19:01,170
- She could get a cab, I suppose.
- Adam, as your best man,
350
00:19:01,220 --> 00:19:02,850
I can't allow that.
351
00:19:02,900 --> 00:19:04,530
Now...
352
00:19:04,580 --> 00:19:07,610
- How do you spell her surname?
- Thanks.
353
00:19:07,660 --> 00:19:11,170
- Z... - Yeah? - .. U-B... - Uh-huh.
354
00:19:11,220 --> 00:19:12,820
.. A-Y-R.
355
00:19:13,900 --> 00:19:15,490
Right.
356
00:19:15,540 --> 00:19:18,580
Gosh. That would be a
nightmare hand at Scrabble.
357
00:19:24,700 --> 00:19:27,140
No.
358
00:19:31,340 --> 00:19:32,930
Uh-huh.
359
00:19:35,020 --> 00:19:36,730
Uh-huh.
360
00:19:43,580 --> 00:19:45,570
- He's in here.
- Thank you.
361
00:19:45,620 --> 00:19:47,620
[OK.]
362
00:19:59,900 --> 00:20:01,890
Wha...? Who...?
363
00:20:03,860 --> 00:20:06,130
Oh, my God. I thought you were dead!
364
00:20:06,180 --> 00:20:08,050
No, no, no, I'm not dead.
365
00:20:08,100 --> 00:20:11,090
- So it wasn't a heart attack?
- No, no, it was just, er...
366
00:20:11,140 --> 00:20:13,480
- A bump on the head.
- A...
367
00:20:14,980 --> 00:20:16,970
You spoke to Pete.
368
00:20:17,020 --> 00:20:19,560
You're very funny. Come here, you.
369
00:20:19,840 --> 00:20:21,330
Hello.
370
00:20:21,380 --> 00:20:23,460
- Come on. Mm.
- Mm.
371
00:20:25,060 --> 00:20:26,770
Did David not come in with you?
372
00:20:26,820 --> 00:20:29,940
- David? - My friend, he
picked you up at the airport.
373
00:20:31,100 --> 00:20:33,810
Angela mistook me for her driver!
374
00:20:33,860 --> 00:20:36,690
Chauffeur, you were better-dressed.
375
00:20:36,740 --> 00:20:39,370
Funnily enough, that
happened to me the other day.
376
00:20:39,420 --> 00:20:41,050
Happens to me all the time.
377
00:20:41,100 --> 00:20:43,090
Trouble is, it's true.
378
00:20:43,140 --> 00:20:45,650
Gives you an anecdote for your speech, eh?
379
00:20:45,700 --> 00:20:48,900
I wouldn't do that. Not
at the bride's expense.
380
00:20:51,820 --> 00:20:53,810
I'm just going to check on the food.
381
00:20:53,860 --> 00:20:56,400
- I'll give you a hand.
- Thanks.
382
00:20:58,020 --> 00:20:59,620
She is lovely.
383
00:21:01,660 --> 00:21:05,450
David, er, you must have
plenty of air miles, eh?
384
00:21:05,500 --> 00:21:08,610
Yes, enough for two business-class
flights to Singapore. Why?
385
00:21:08,660 --> 00:21:10,490
Can I have a word?
386
00:21:12,180 --> 00:21:15,330
- Well, she seems really nice.
- Well, she seems really nice!
387
00:21:15,380 --> 00:21:18,770
- Of course she is. She wants to make
a good impression. - She has on Adam.
388
00:21:18,820 --> 00:21:22,010
- He's in love. - I have to admit,
I'm falling a little bit myself.
389
00:21:22,060 --> 00:21:24,530
Aw! Sad, middle-aged man.
390
00:21:24,580 --> 00:21:28,330
- Him and you. - He's happy,
Jen. - Why wouldn't he be?
391
00:21:28,380 --> 00:21:31,970
Oh... Erm, she's 18
years younger than him.
392
00:21:32,020 --> 00:21:34,410
That's my point.
393
00:21:34,460 --> 00:21:37,850
- He's making a fool of himself.
- Oh, will you just leave him be?
394
00:21:37,900 --> 00:21:39,930
He is old enough to make his own mistakes.
395
00:21:39,980 --> 00:21:43,290
Don't you think that Rachel
would want us to say something?
396
00:21:43,340 --> 00:21:45,330
Ta-dah!
397
00:21:45,380 --> 00:21:46,970
♪ Don't You Find?
398
00:21:47,020 --> 00:21:49,690
- Women bring food.
- ♪ That some of the time
399
00:21:49,740 --> 00:21:52,370
♪ There is always someone on your mind
400
00:21:52,420 --> 00:21:58,500
♪ That shouldn't be at all,
In any place or any kind? ♪
401
00:22:00,380 --> 00:22:02,170
I do like Angela, I must say.
402
00:22:02,220 --> 00:22:05,290
That was obvious, the way your
tongue was lolling on the carpet.
403
00:22:05,340 --> 00:22:07,010
Seeing everybody together,
404
00:22:07,060 --> 00:22:10,170
I suddenly had a rather good
idea for Adam's wedding present.
405
00:22:10,220 --> 00:22:14,170
Now, hear me out on this. See, Pete
and Jenny can't afford the trip.
406
00:22:14,220 --> 00:22:17,210
No. I hear he's driving a taxi. Imagine!
407
00:22:17,260 --> 00:22:20,890
Well, I have enough air miles
to fly them both to Singapore.
408
00:22:20,940 --> 00:22:22,610
Business-class, with us?
409
00:22:22,660 --> 00:22:27,300
Well, no. If we take Karen too, we
can all go together, in economy.
410
00:22:28,380 --> 00:22:30,370
Why would we take Karen?
411
00:22:30,420 --> 00:22:32,490
Because of the favour she's doing me.
412
00:22:32,540 --> 00:22:34,730
Why were you driving so fast?
413
00:22:34,780 --> 00:22:37,850
I was listening to ELO, which
always gets me revved up.
414
00:22:37,900 --> 00:22:41,690
- Thanks to Mr Blue Sky, I have to ferry
the girls for six months. - There you are.
415
00:22:41,740 --> 00:22:43,330
- Thank you.
- Well...
416
00:22:43,380 --> 00:22:46,820
Not unless I can find someone
who'll say that they were driving.
417
00:22:49,700 --> 00:22:51,970
Karen's agreed to swear
a false stat dec for you?
418
00:22:52,020 --> 00:22:54,410
Out of self-interest. I
thought you'd be pleased.
419
00:22:54,460 --> 00:22:59,170
Delighted to be cast as the woman who won't
stand by her husband while his ex-wife will (!)
420
00:22:59,220 --> 00:23:00,890
Now you want to fly her to Singapore?
421
00:23:00,940 --> 00:23:05,330
Well, don't you think it'll be
fun? You know, the five of us
having our own little party in the air?
422
00:23:05,380 --> 00:23:09,570
In economy? I'd rather have
a flat bed, but go ahead.
423
00:23:09,620 --> 00:23:11,610
Squander your air miles.
424
00:23:11,660 --> 00:23:14,530
I shall be at the pointy end of the plane.
425
00:23:28,940 --> 00:23:30,650
OK, deep breaths.
426
00:23:30,700 --> 00:23:33,440
- Adam, I'm not nervous.
- I meant me.
427
00:23:34,500 --> 00:23:36,170
Keep going!
428
00:23:46,180 --> 00:23:48,170
Go on, Adam!
429
00:23:53,300 --> 00:23:54,690
- Well done, mate.
- Thanks.
430
00:23:54,740 --> 00:23:57,940
- Well done. You played well.
- All right, Matt?
431
00:23:58,860 --> 00:24:00,850
- Hi, Dad.
- Look.
432
00:24:00,900 --> 00:24:02,890
In the flesh: Angela.
433
00:24:02,940 --> 00:24:05,940
I think you'd better
call me Mum, don't you?
434
00:24:07,580 --> 00:24:09,290
I'm kidding.
435
00:24:09,340 --> 00:24:11,330
It's good to properly meet you, Matthew.
436
00:24:11,380 --> 00:24:13,370
I prefer Matt, Mum.
437
00:24:13,420 --> 00:24:15,980
Mr Williams, do you have a moment?
438
00:24:17,020 --> 00:24:19,010
Erm, yeah.
439
00:24:20,700 --> 00:24:23,210
- Do you like it here?
- Yeah.
440
00:24:23,260 --> 00:24:25,050
Yeah, it's great.
441
00:24:25,100 --> 00:24:26,650
"Williams" a knob.
442
00:24:26,700 --> 00:24:27,470
All right, lads.
443
00:24:27,520 --> 00:24:30,900
- Girl! - Girl! - Fool!
444
00:24:35,140 --> 00:24:38,770
The place that we're going to be living
in is in this great part of Singapore.
445
00:24:38,820 --> 00:24:42,020
And your room, when you
come and visit is, er...
446
00:24:42,220 --> 00:24:45,370
I guess it must be a bit odd
for you: me and your dad.
447
00:24:45,420 --> 00:24:48,010
- No, a lot of the boys
have stepmums. - Oh, yeah?
448
00:24:48,060 --> 00:24:50,250
- Do they get on with them?
- No.
449
00:24:50,300 --> 00:24:52,690
Well, I hope we will.
450
00:24:52,740 --> 00:24:54,810
Erm, you're a bit different.
451
00:24:54,860 --> 00:24:56,930
You mean I'm not trying
to replace your mum?
452
00:24:56,980 --> 00:24:59,330
I think he means you're
a lot younger than them.
453
00:24:59,380 --> 00:25:01,450
One of the boys thought
you were the au pair.
454
00:25:01,500 --> 00:25:03,890
Is that a good thing?
455
00:25:03,940 --> 00:25:05,930
- Yeah, au pairs are hot.
- Oi!
456
00:25:05,980 --> 00:25:07,920
You little bollocks.
457
00:25:08,940 --> 00:25:11,010
You are in big trouble, Matthew.
458
00:25:11,060 --> 00:25:13,850
- It's nothing. The school are
being stupid. - Dealing drugs?
459
00:25:13,900 --> 00:25:15,810
- Nos. It's not illegal.
- Laughing gas?
460
00:25:15,860 --> 00:25:17,850
All the kids are doing it. It's harmless.
461
00:25:17,900 --> 00:25:20,100
People have died, Matthew!
462
00:25:23,700 --> 00:25:25,900
Karen said you'd kick off.
463
00:25:26,460 --> 00:25:29,370
- You knew about this?
- I am the school's first point of contact.
464
00:25:29,420 --> 00:25:32,650
- You didn't think to tell me?
- It didn't seem worth bothering you with.
465
00:25:32,700 --> 00:25:35,810
- He's threatened with expulsion!
- It's not that big a big deal, is it?
466
00:25:35,860 --> 00:25:39,330
- What?! - Come on. When you were
young, you didn't do any laughing gas?
467
00:25:39,380 --> 00:25:41,250
- Worse.
- Me too.
468
00:25:42,100 --> 00:25:44,090
He's threatened with expulsion!
469
00:25:44,140 --> 00:25:46,850
- If he does it again.
- So you won't, will you?
470
00:25:46,900 --> 00:25:49,700
- No.
- There you go. Problem sorted.
471
00:25:50,740 --> 00:25:54,020
- I thought parenting would be a lot harder.
- Well, it can be.
472
00:25:59,380 --> 00:26:01,380
Sorry.
473
00:26:06,980 --> 00:26:08,970
Are you still annoyed with me?
474
00:26:09,020 --> 00:26:11,020
I'm trying to be.
475
00:26:14,820 --> 00:26:18,220
Karen told me that Matt doesn't
want to come to our wedding.
476
00:26:19,260 --> 00:26:22,560
- Not because of you.
- And Pete and Jenny can't.
477
00:26:22,620 --> 00:26:23,940
No.
478
00:26:27,420 --> 00:26:30,410
- I don't think we should get married --
- What? - .. in Singapore.
479
00:26:30,460 --> 00:26:33,490
Your friends have to be there and
your son's got to want to be there.
480
00:26:33,540 --> 00:26:35,130
If they won't come to the wedding,
481
00:26:35,180 --> 00:26:37,980
then... let's bring the wedding to them.
482
00:26:38,460 --> 00:26:40,730
Have it here, in Manchester?
483
00:26:42,060 --> 00:26:44,850
- What about your friends?
- Oh, they'll come, don't worry.
484
00:26:44,900 --> 00:26:46,970
Any excuse for a party.
485
00:26:48,060 --> 00:26:50,660
You are wonderful, do you know that?
486
00:26:51,100 --> 00:26:53,500
It doesn't hurt to be reminded.
487
00:27:10,780 --> 00:27:14,530
Your moving the wedding back home
has saved me a fortune in air fares.
488
00:27:14,580 --> 00:27:16,650
Literally why we did it, David.
489
00:27:16,700 --> 00:27:19,370
Must have cost you though,
all those lost deposits.
490
00:27:19,420 --> 00:27:21,970
Angela's dad's paying.
Small change to him.
491
00:27:22,020 --> 00:27:24,610
- His name's not Eddie, is it?
- Yeah. Do you know him?
492
00:27:24,660 --> 00:27:27,530
There must be more than one
Eddie Zubayr in the world.
493
00:27:27,580 --> 00:27:29,770
Not worth 300 million quid, there aren't.
494
00:27:29,820 --> 00:27:31,810
What, that's him?
495
00:27:31,860 --> 00:27:33,850
What, that is him?
496
00:27:33,900 --> 00:27:35,900
Yeah.
497
00:27:36,980 --> 00:27:38,980
I'll get these.
498
00:27:40,980 --> 00:27:43,930
Bit of luck, then, your
accident at the airport?
499
00:27:43,980 --> 00:27:45,650
How do you mean?
500
00:27:45,700 --> 00:27:48,370
- It means we can all go to the wedding.
- Oh, yeah, yeah.
501
00:27:48,420 --> 00:27:50,690
Yeah, I suppose that's true.
502
00:27:51,500 --> 00:27:53,500
You can keep a secret?
503
00:27:54,540 --> 00:27:58,330
- I can start.
- The reason the accident happened,
504
00:27:58,380 --> 00:28:00,650
er, I was at the airport.
505
00:28:00,700 --> 00:28:03,040
Someone shouted out, "Rachel!"
506
00:28:05,060 --> 00:28:07,060
And then I saw her.
507
00:28:08,420 --> 00:28:10,050
- Who?
- Rachel.
508
00:28:10,100 --> 00:28:12,450
- Rachel?
- Someone that looked like her.
509
00:28:12,500 --> 00:28:15,730
I mean, it stopped me in my
tracks and the next thing I know,
510
00:28:15,780 --> 00:28:18,650
I'm getting mouth-to-mouth from
a paramedic with halitosis.
511
00:28:18,700 --> 00:28:21,170
Well, this is like the old times.
512
00:28:21,860 --> 00:28:24,460
The three amigos back in the saddle.
513
00:28:25,860 --> 00:28:27,860
Three amigos.
514
00:28:30,140 --> 00:28:33,130
- So, Eddie Zubayr!
- Yeah.
515
00:28:33,180 --> 00:28:35,690
- Well, will he be coming
over for the wedding? - Yeah.
516
00:28:35,740 --> 00:28:39,810
- He's arriving next week. He's got
some deal he's working on. - Really?
517
00:28:39,860 --> 00:28:42,650
Oh. Well, perhaps I should
meet him at the airport.
518
00:28:42,700 --> 00:28:45,410
- What, as a business opportunity?
- I suppose it could be,
519
00:28:45,460 --> 00:28:48,000
but I meant more as your best man.
520
00:28:49,740 --> 00:28:52,060
David, erm, on that...
521
00:28:53,860 --> 00:28:56,460
Since the wedding's gonna be here...
522
00:28:57,020 --> 00:28:59,010
.. do you mind if I reinstate Pete?
523
00:28:59,060 --> 00:29:01,060
Pete?
524
00:29:03,740 --> 00:29:06,060
No, no, of course not, no.
525
00:29:07,180 --> 00:29:09,650
I was going to suggest it myself.
526
00:29:14,620 --> 00:29:16,610
Three amigos.
527
00:29:16,660 --> 00:29:19,130
- Three amigos.
- Three amigos.
528
00:29:24,380 --> 00:29:25,970
Oh, all right, love.
529
00:29:26,020 --> 00:29:28,010
- Hiya.
- Listen, er...
530
00:29:28,060 --> 00:29:30,450
- Any chance of extending my stay?
- Manchester?
531
00:29:30,500 --> 00:29:32,500
This time of year?
532
00:29:33,700 --> 00:29:35,930
Yeah. All right. How long
for? A couple of days?
533
00:29:35,980 --> 00:29:37,690
Er, maybe a few weeks.
534
00:29:37,740 --> 00:29:39,530
- There's been a change of plan. - Mm.
535
00:29:39,580 --> 00:29:41,580
You're looking well.
536
00:29:44,820 --> 00:29:46,160
David...
537
00:29:46,860 --> 00:29:48,850
.. I've parked in short-stay.
538
00:29:48,900 --> 00:29:51,900
Good. You can pick your
car up later. Here.
539
00:29:52,260 --> 00:29:54,570
- Oh, I'm not dressing up.
- Oh, Pete, please.
540
00:29:54,620 --> 00:29:57,090
I was gonna fly you to Singapore.
541
00:29:57,380 --> 00:30:00,120
I stood down so you could be best man.
542
00:30:01,220 --> 00:30:03,220
(All right.)
543
00:30:04,700 --> 00:30:06,340
Here.
544
00:30:07,860 --> 00:30:09,860
Ah, here he is.
545
00:30:11,900 --> 00:30:13,290
Ah.
546
00:30:15,460 --> 00:30:17,530
Welcome to Manchester.
547
00:30:17,580 --> 00:30:21,450
Mr Marsden, your knowledge of
Islamic customs is exemplary.
548
00:30:21,500 --> 00:30:24,820
And I must confess, completely exhausted.
549
00:30:25,940 --> 00:30:28,860
Let me take this. The car is this way.
550
00:30:32,540 --> 00:30:34,610
So, how was your flight?
551
00:30:40,300 --> 00:30:42,290
So what do you think?
552
00:30:42,340 --> 00:30:45,210
- That you shouldn't be getting married.
- Oh, shut up.
553
00:30:45,260 --> 00:30:48,650
- Here, look. - Needs to be tighter in
the back. - Tighter in the back. - Mm.
554
00:30:48,700 --> 00:30:51,300
I just don't understand why you are.
555
00:30:51,820 --> 00:30:54,820
Because Angela's only
got six months to live.
556
00:30:55,380 --> 00:30:57,370
Oh, my God!
557
00:30:57,420 --> 00:30:59,810
That's not true, I just
said it to shut you up.
558
00:30:59,860 --> 00:31:02,850
- Adam, seriously!
- Oi, what? Jen!
559
00:31:02,900 --> 00:31:07,530
- Do you remember what it's like to
fall in love, eh? - Well, vaguely.
560
00:31:07,580 --> 00:31:10,610
You know, the agony when he doesn't
call, the ecstasy when he does.
561
00:31:10,660 --> 00:31:13,170
- Sorry, is this Pete we're
talking about? - Oh, yeah.
562
00:31:13,220 --> 00:31:15,890
Well, that's what it's
like for me with Ange.
563
00:31:15,940 --> 00:31:19,770
That's cos it's early days, you
know, the first flush of romance.
564
00:31:19,820 --> 00:31:22,130
You don't get married off that.
565
00:31:22,180 --> 00:31:26,250
You wait till it's passed and then see if
you can still stand the sight of each other.
566
00:31:26,300 --> 00:31:28,090
Well, we can. Sorry.
567
00:31:28,140 --> 00:31:30,850
And as daft as it sounds,
she makes me feel --
568
00:31:30,900 --> 00:31:33,170
- Like dancing (!)
- No, alive.
569
00:31:33,220 --> 00:31:35,210
That's not gonna change. It's who she is.
570
00:31:35,260 --> 00:31:37,250
She's constantly surprising.
571
00:31:37,300 --> 00:31:41,140
We had this argument in Singapore
about the best restaurant to eat in.
572
00:31:42,180 --> 00:31:44,370
I guarantee you won't
have tasted better food.
573
00:31:44,420 --> 00:31:46,570
I know where you're taking
me and you're right.
574
00:31:46,620 --> 00:31:49,410
- You won't know this one.
- Listen, I've lived here three years.
575
00:31:49,460 --> 00:31:52,370
I know everywhere. Even
places that haven't opened.
576
00:31:52,420 --> 00:31:55,130
And this, this is my favourite.
577
00:31:55,180 --> 00:31:57,170
This way.
578
00:32:06,020 --> 00:32:08,010
What? What is that?
579
00:32:08,060 --> 00:32:10,000
I thought that was...
580
00:32:12,380 --> 00:32:14,380
Oh, I love you.
581
00:32:16,300 --> 00:32:18,290
I love you too.
582
00:32:18,340 --> 00:32:20,540
Let's get married.
583
00:32:23,180 --> 00:32:26,090
And when she said that, I didn't
think, "Well, that's mental!"
584
00:32:26,140 --> 00:32:28,650
- I just said, "Yes!"
- Except it is mental.
585
00:32:28,700 --> 00:32:32,770
Maybe it will work, maybe it won't
but, while it does, I'll feel alive
586
00:32:32,820 --> 00:32:35,530
and after Rachel, I never
thought I would again.
587
00:32:35,580 --> 00:32:38,180
I know you're having doubts.
588
00:32:39,220 --> 00:32:41,130
What?
589
00:32:41,180 --> 00:32:43,370
I...
590
00:32:43,420 --> 00:32:45,890
I know what put Adam in hospital.
591
00:32:47,220 --> 00:32:49,410
- I'll kill him. I will kill him.
- You saw Rachel.
592
00:32:49,460 --> 00:32:51,450
No, I saw someone that looked like Rachel.
593
00:32:51,500 --> 00:32:55,090
- Happen often, does it? - All the time in
the first couple of years after she died.
594
00:32:55,140 --> 00:32:57,650
- Since then? - Not once in
the last ten years, but --
595
00:32:57,700 --> 00:32:59,810
You see, you know deep inside
596
00:32:59,860 --> 00:33:02,650
that Rachel wouldn't give
this marriage her blessing.
597
00:33:02,700 --> 00:33:05,130
- It was an accident. - There
is no such thing. - What?
598
00:33:05,180 --> 00:33:07,530
- It's your subconscious
and you know it. - Stop it.
599
00:33:07,580 --> 00:33:09,410
That's why you didn't want Pete to blab.
600
00:33:09,460 --> 00:33:12,730
Except, subconsciously you did, cos
you wanted me to talk you out of it.
601
00:33:12,780 --> 00:33:15,530
- Jen, what is your problem?
- I just think you're gonna get hurt
602
00:33:15,580 --> 00:33:18,780
and I don't want to ever
see that happen again cos...
603
00:33:20,700 --> 00:33:22,970
.. cos I care about you, OK.
604
00:33:24,380 --> 00:33:26,380
A lot.
605
00:33:33,380 --> 00:33:35,520
- I love you, Jen.
- Hm!
606
00:33:38,140 --> 00:33:40,140
And I love Angela.
607
00:33:47,980 --> 00:33:49,980
Where's he gone?
608
00:34:05,160 --> 00:34:07,150
Drink up, we're leaving.
609
00:34:07,200 --> 00:34:09,200
Eh?
610
00:34:14,720 --> 00:34:16,310
I thought you'd enjoy it.
611
00:34:16,360 --> 00:34:18,950
What, some hot, young babe
rubbing her tits in my face?
612
00:34:19,000 --> 00:34:22,190
- Well, it's only what you're
used to at home. - Oi, oi, oi!
613
00:34:22,240 --> 00:34:25,830
I'm sorry, I just want to give you
a stag night you'll never forget.
614
00:34:25,880 --> 00:34:28,390
- Yeah, well, so far, it's been shite.
- Oh, great (!)
615
00:34:28,440 --> 00:34:31,030
Well, I'll... All right,
I'll think of something else.
616
00:34:31,080 --> 00:34:33,910
Hang on. Wait, wait, wait, wait.
What night of the week is it?
617
00:34:33,960 --> 00:34:35,590
- Thursday. - Thursday. - Thursday.
618
00:34:35,640 --> 00:34:39,750
- I know this pub where women wrestle
each other naked in jelly. - No, no.
619
00:34:39,800 --> 00:34:43,070
Why does everything have to involve
women taking off their clothes?
620
00:34:43,120 --> 00:34:46,590
- It's his stag night. - Yeah, but it
just all feels a bit... - A bit sordid.
621
00:34:46,640 --> 00:34:49,260
- I mean, look at us. - Yeah, it was
all right when we were their age.
622
00:34:49,310 --> 00:34:52,590
- But not now...
- I know what, let's go for a Chinese.
623
00:34:53,040 --> 00:34:54,670
If you can say that nowadays.
624
00:34:54,720 --> 00:34:57,510
David, with the greatest respect,
that is a crap stag night.
625
00:34:57,560 --> 00:34:59,870
Yeah but, you know, that's
the stag night I want.
626
00:34:59,920 --> 00:35:02,830
- A few pints with my old mates.
- Yeah, you know, the three amigos.
627
00:35:02,880 --> 00:35:05,080
The three amigos. Come on.
628
00:35:15,680 --> 00:35:17,270
Matthew.
629
00:35:17,320 --> 00:35:19,390
What are you doing here?
630
00:35:20,640 --> 00:35:22,950
Does Angela earn more than you?
631
00:35:23,000 --> 00:35:26,390
I mean, biomedical engineering,
it must be really well paid.
632
00:35:26,440 --> 00:35:30,590
It is and she does by a small
margin and I'm OK with it.
633
00:35:30,640 --> 00:35:32,230
I'm not sure I would be.
634
00:35:32,280 --> 00:35:33,950
I have to be.
635
00:35:34,000 --> 00:35:35,590
Was it Dorothy Parker who said,
636
00:35:35,640 --> 00:35:38,990
"I've been rich, I've been poor
and believe me, rich is better"?
637
00:35:40,040 --> 00:35:41,240
God!
638
00:35:42,840 --> 00:35:46,230
- I can't stand it.
- What, when David quotes Dorothy Parker?
639
00:35:46,280 --> 00:35:48,550
Yes, David, what were you thinking?
640
00:35:48,600 --> 00:35:50,190
No, being poor.
641
00:35:50,240 --> 00:35:53,630
Having to work two jobs and then
expect Jenny to make ends meet.
642
00:35:53,680 --> 00:35:56,390
I feel like a failure.
643
00:35:56,440 --> 00:36:00,590
You're not a failure, mate, you're
just going through a rough patch.
644
00:36:00,640 --> 00:36:03,030
- Yeah, you'll get back on your feet.
- I'm almost 50.
645
00:36:03,080 --> 00:36:05,070
This is not gonna get any better.
646
00:36:05,120 --> 00:36:08,310
- Do you know, I envy you?
- Piss off! - Yeah, I do.
647
00:36:08,360 --> 00:36:10,150
Your relationship with Jenny.
648
00:36:10,200 --> 00:36:13,070
Through thick and thin, you stuck it out.
649
00:36:13,560 --> 00:36:15,550
Robyn...
650
00:36:15,600 --> 00:36:17,940
Robyn doesn't even like me...
651
00:36:20,200 --> 00:36:23,200
.. and I'm not sure I
particularly like her.
652
00:36:28,200 --> 00:36:31,270
Well, I mean, you know, I envy
your relationship with your kids.
653
00:36:31,320 --> 00:36:33,910
Chloe doesn't even know I'm not her dad.
654
00:36:33,960 --> 00:36:36,430
She loves you, Pete. So does Adam.
655
00:36:36,480 --> 00:36:39,350
I wish I had that closeness with Matthew.
656
00:36:39,520 --> 00:36:41,520
I am not happy.
657
00:36:44,640 --> 00:36:47,430
I have moments, you know,
but that's all they are.
658
00:36:47,480 --> 00:36:49,680
Little, fleeting glimpses.
659
00:36:50,960 --> 00:36:56,280
Maybe... Maybe in middle age,
that's the best we can hope for.
660
00:36:59,280 --> 00:37:01,270
It's just...
661
00:37:01,320 --> 00:37:03,960
I miss my future being ahead of me.
662
00:37:05,400 --> 00:37:07,400
I miss Karen.
663
00:37:09,920 --> 00:37:12,260
I'm getting married tomorrow.
664
00:37:15,120 --> 00:37:17,110
Great stag go, Pete.
665
00:37:17,160 --> 00:37:18,870
You're welcome.
666
00:37:25,040 --> 00:37:28,830
- Listen, we're gonna
talk to your dad, OK? - No.
667
00:37:28,880 --> 00:37:31,790
- No, no, no, he can't know.
- No, Matt, he has to know.
668
00:37:31,840 --> 00:37:34,350
No, you can't tell him. Not now, please.
669
00:37:34,400 --> 00:37:36,390
Karen, please.
670
00:37:36,440 --> 00:37:38,580
You've got to promise me.
671
00:37:46,520 --> 00:37:49,430
Well, that was very kind.
You didn't need to do that.
672
00:37:49,480 --> 00:37:51,070
I wasn't sure what to get.
673
00:37:51,120 --> 00:37:53,230
I realised I don't know Angela very well.
674
00:37:53,280 --> 00:37:55,750
Then I thought, "Neither do you."
675
00:37:58,200 --> 00:37:59,790
Everything all right?
676
00:37:59,840 --> 00:38:02,110
Yeah, yeah, fine. I'm...
677
00:38:02,160 --> 00:38:04,750
I was just thinking about my first wife.
678
00:38:04,800 --> 00:38:07,590
Ah. Worried you might be
making the same mistake?
679
00:38:07,640 --> 00:38:09,630
She died.
680
00:38:09,680 --> 00:38:11,670
Shit.
681
00:38:11,720 --> 00:38:13,510
My big mouth.
682
00:38:13,560 --> 00:38:15,550
It was a long time ago.
683
00:38:15,600 --> 00:38:17,590
- You not married?
- No.
684
00:38:17,640 --> 00:38:19,640
The man I'm seeing is.
685
00:38:21,360 --> 00:38:23,150
Oh.
686
00:38:23,200 --> 00:38:25,710
Cos I wonder whether all
of this is a bad idea.
687
00:38:25,760 --> 00:38:29,630
- One of my closest friends thinks it
is. - Friends often know best. - Hm.
688
00:38:29,680 --> 00:38:31,750
As often as they don't.
689
00:38:34,640 --> 00:38:36,630
When the time comes, you'll know.
690
00:38:36,680 --> 00:38:38,670
It's getting bloody close.
691
00:38:38,720 --> 00:38:41,510
♪ Open up your door
692
00:38:41,560 --> 00:38:43,550
Thanks.
693
00:38:45,640 --> 00:38:48,320
♪ I can't see your face no more
694
00:38:52,160 --> 00:38:54,910
♪ Love is so hard to find
695
00:38:54,960 --> 00:38:56,790
Shouldn't we be on our way?
696
00:38:56,840 --> 00:38:58,470
Pete's picking us up.
697
00:38:58,520 --> 00:39:01,720
♪ And even harder to define
698
00:39:02,960 --> 00:39:06,160
This is where we were
living when you were born.
699
00:39:08,360 --> 00:39:10,900
I wish your mum could see you now.
700
00:39:11,600 --> 00:39:13,600
She'd be so proud.
701
00:39:15,240 --> 00:39:17,840
I think of her every day, you know.
702
00:39:18,280 --> 00:39:20,280
I still miss her.
703
00:39:23,720 --> 00:39:25,720
She was magnificent.
704
00:39:28,840 --> 00:39:31,180
My greatest regret is that...
705
00:39:32,000 --> 00:39:35,400
.. you've never known what
it is to have a family.
706
00:39:36,240 --> 00:39:38,240
Not properly.
707
00:39:40,760 --> 00:39:44,830
I-I-I know it can't be
the same with Angela
708
00:39:44,880 --> 00:39:48,400
but when you come to stay
with us in Singapore, right...
709
00:39:50,840 --> 00:39:53,940
.. I want you to feel
like you're coming home.
710
00:40:00,240 --> 00:40:02,580
I'm really happy for you, Dad.
711
00:40:04,680 --> 00:40:06,680
Oh, son.
712
00:40:12,000 --> 00:40:13,390
He's pimped his ride.
713
00:40:13,440 --> 00:40:16,160
♪ Open up the door
714
00:40:20,800 --> 00:40:23,800
- Come on, you reds!
- ♪ Open up your door ♪
715
00:41:01,480 --> 00:41:03,990
Pete, do you think Jen might be right?
716
00:41:04,040 --> 00:41:06,040
Very rarely.
717
00:41:07,120 --> 00:41:10,520
She thinks my subconscious knows
that the wedding is wrong.
718
00:41:11,680 --> 00:41:15,000
But she also thinks that United
should play four up front.
719
00:41:17,040 --> 00:41:19,040
What do you think?
720
00:41:20,560 --> 00:41:22,760
I think she's lovely, Adam.
721
00:41:37,000 --> 00:41:38,790
My God.
722
00:41:38,840 --> 00:41:40,980
When did Matt get so hot?
723
00:41:42,040 --> 00:41:44,510
Oh, in the time since we last saw him.
724
00:41:44,560 --> 00:41:46,560
I've got dibs.
725
00:42:05,640 --> 00:42:07,630
Adam, we need to talk.
726
00:42:07,680 --> 00:42:09,680
- What?
- What, now?
727
00:42:12,960 --> 00:42:15,500
Matthew came to see me last night.
728
00:42:17,120 --> 00:42:19,120
You'll get a call.
729
00:42:21,520 --> 00:42:23,660
I'm going to be expelled.
730
00:42:24,560 --> 00:42:26,550
Oh, Matt.
731
00:42:26,600 --> 00:42:29,720
- Why?
- A teacher caught me smoking...
732
00:42:30,760 --> 00:42:32,390
.. weed.
733
00:42:32,440 --> 00:42:34,830
What? And they're gonna
kick you out for that?
734
00:42:34,880 --> 00:42:36,870
It wasn't the first time.
735
00:42:36,920 --> 00:42:39,320
I thought it made me look cool.
736
00:42:40,840 --> 00:42:43,440
That the other kids, they accept me.
737
00:42:43,920 --> 00:42:45,710
I saw you with your mates.
738
00:42:45,760 --> 00:42:48,230
Those boys you were messing with.
739
00:42:50,680 --> 00:42:52,680
They bully me.
740
00:42:55,400 --> 00:42:57,390
I don't have any friends.
741
00:42:57,440 --> 00:42:59,440
I don't fit in.
742
00:43:00,480 --> 00:43:02,080
I never have.
743
00:43:03,120 --> 00:43:05,510
I've-I've always hated it.
744
00:43:07,400 --> 00:43:09,400
Oh, Matthew.
745
00:43:12,080 --> 00:43:14,070
He's miserable, Adam.
746
00:43:14,120 --> 00:43:16,510
He's lonely. He's a lost soul.
747
00:43:16,560 --> 00:43:19,630
You're telling me this now?
I'm about to get married.
748
00:43:19,680 --> 00:43:21,430
He made me promise not to say anything.
749
00:43:21,480 --> 00:43:23,110
He didn't want to spoil your big day,
750
00:43:23,160 --> 00:43:27,320
but you have to know your son
desperately needs his dad.
751
00:43:28,640 --> 00:43:31,870
- Oh, Matthew.
- Quick! Quick! She's here. Come on!
752
00:43:31,920 --> 00:43:34,660
Go, go, go, go, go. Come on. Chop chop.
753
00:44:14,880 --> 00:44:16,950
Please take your seats.
754
00:44:20,560 --> 00:44:23,950
Before you are joined in
matrimony, I have to remind you both
755
00:44:24,000 --> 00:44:27,790
of the solemn and binding character
of the vows you are about to make.
756
00:44:27,840 --> 00:44:31,750
Marriage in this country
means the union of two people
757
00:44:31,800 --> 00:44:35,910
voluntarily entered into for life
to the exclusion of all others.
758
00:44:35,960 --> 00:44:39,070
I shall now ask both of
you in turn to declare
759
00:44:39,120 --> 00:44:41,310
that you do not know of any lawful reason
760
00:44:41,360 --> 00:44:44,760
as to why you should not
be married to each other.
761
00:44:45,240 --> 00:44:47,310
I give you this ring...
762
00:44:57,800 --> 00:44:59,800
Wait.
763
00:45:01,240 --> 00:45:02,840
Adam?
764
00:45:07,640 --> 00:45:09,710
Is everything all right?
765
00:45:15,040 --> 00:45:18,940
I'm sorry, I tuned out a wee
bit there. Where are we up to?
766
00:45:22,360 --> 00:45:25,470
I now declare you husband and wife.
767
00:45:25,520 --> 00:45:27,590
You may kiss the bride.
768
00:45:34,280 --> 00:45:37,350
- ♪ I'm a patient man
- I love you, Dad.
769
00:45:37,400 --> 00:45:40,000
♪ But what do I have to do?
770
00:45:41,040 --> 00:45:44,710
♪ I scoured the waves for a song
771
00:45:44,760 --> 00:45:48,160
♪ You're already whistling my tune
772
00:45:49,960 --> 00:45:51,870
♪ So long
773
00:45:51,920 --> 00:45:54,790
♪ Must have scoured the world for a heart
774
00:45:55,640 --> 00:45:58,360
♪ That I know to be beating in you
775
00:45:59,600 --> 00:46:01,840
♪ What do I have to do?
776
00:46:13,720 --> 00:46:15,310
♪ What do I have to do? ♪
59441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.