Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,224 --> 00:01:00,269
- Cell 2455, Death Row.
2
00:01:01,770 --> 00:01:03,981
This is the autobiography
of a condemned criminal,
3
00:01:04,273 --> 00:01:06,483
a book brilliantly written
4
00:01:06,775 --> 00:01:09,236
That has appeared high on
the list of best-sellers.
5
00:01:10,696 --> 00:01:13,240
A book that openly confesses
the many crimes committed
6
00:01:13,532 --> 00:01:16,326
by the most notorious juvenile
delinquent in recent years.
7
00:01:17,327 --> 00:01:20,831
A book written against a date with death
8
00:01:21,123 --> 00:01:24,084
In San Quentin Penitentiary, California.
9
00:01:24,376 --> 00:01:26,878
This is the living room of 4,000 convicts.
10
00:01:27,796 --> 00:01:28,880
These are the bedrooms.
11
00:01:30,173 --> 00:01:34,136
Men live here, year in and
year in out, counting the days,
12
00:01:34,428 --> 00:01:35,929
hoping for parole.
13
00:01:36,888 --> 00:01:40,976
But for those inside this cell
block, there's little hope.
14
00:01:42,352 --> 00:01:44,563
For this is death row.
15
00:02:01,455 --> 00:02:06,376
This cell 2455, the date is July 29, 1954.
16
00:02:26,271 --> 00:02:27,731
- 50 times I've heard that elevator
17
00:02:28,023 --> 00:02:29,941
take men on their last ride.
18
00:02:30,233 --> 00:02:30,984
And I'm next.
19
00:03:13,944 --> 00:03:16,488
- I want to have
a last chat with you alone.
20
00:03:18,281 --> 00:03:19,574
You got everything in order?
21
00:03:20,701 --> 00:03:21,743
- Yeah, I think so.
22
00:03:25,539 --> 00:03:26,832
It's a simple will.
23
00:03:29,084 --> 00:03:30,836
I'm gonna leave the proceeds of the book
24
00:03:31,128 --> 00:03:33,422
To a couple of fatherless
boys and their mother.
25
00:03:35,424 --> 00:03:38,343
That way she won't have to work
and let 'em run the streets.
26
00:03:40,637 --> 00:03:42,931
- And, uh--
- I wanna be cremated.
27
00:03:44,641 --> 00:03:46,560
And after that, oblivion.
28
00:03:50,564 --> 00:03:54,067
Well, the state can have
their law books back now.
29
00:03:55,110 --> 00:03:58,780
I hope they serve the next guy as well.
30
00:03:59,072 --> 00:04:01,074
- You've kept yourself
alive with legal maneuvers
31
00:04:01,366 --> 00:04:02,617
For nearly six years.
32
00:04:03,702 --> 00:04:06,079
You've certainly had every
chance the law allows.
33
00:04:06,371 --> 00:04:08,915
- Chances.
34
00:04:09,207 --> 00:04:10,667
Yeah, but they've been narrow.
35
00:04:11,877 --> 00:04:14,087
I've been within a few feet
of that little green room
36
00:04:14,379 --> 00:04:16,256
Four separate times.
37
00:04:18,467 --> 00:04:19,676
Much closer now.
38
00:04:19,968 --> 00:04:21,344
- You've accomplished something remarkable
39
00:04:21,636 --> 00:04:22,846
during your six years here.
40
00:04:23,847 --> 00:04:26,433
You've educated yourself
right here in this cell.
41
00:04:26,725 --> 00:04:28,018
You've studied law.
42
00:04:28,310 --> 00:04:29,853
You know much more about criminal law
43
00:04:30,145 --> 00:04:31,271
than the average lawyer.
44
00:04:31,563 --> 00:04:34,149
- Yeah, and I'm still here.
45
00:04:34,441 --> 00:04:35,108
- But you can't claim
46
00:04:35,400 --> 00:04:36,860
That you haven't had your day in court.
47
00:04:37,152 --> 00:04:39,488
- Oh no no, I've had that all right.
48
00:04:39,780 --> 00:04:41,990
- You've become a well-known author.
49
00:04:42,282 --> 00:04:43,825
The critics have acclaimed your book.
50
00:04:44,117 --> 00:04:46,244
It's been read by thousands
and thousands of people.
51
00:04:46,536 --> 00:04:49,122
- Ah, the book's nothin'
but the story of a failure,
52
00:04:49,414 --> 00:04:51,625
A book that can't even
answer one question.
53
00:04:51,917 --> 00:04:53,543
What starts a man here?
54
00:04:53,835 --> 00:04:55,462
What brings a man to death row?
55
00:04:55,754 --> 00:04:57,464
- I don't think anyone
will know the right answer
56
00:04:57,756 --> 00:04:59,883
To that question in a hundred years.
57
00:05:01,510 --> 00:05:03,220
- I'll live a hundred years.
58
00:05:05,138 --> 00:05:06,348
Between now and morning.
59
00:05:12,229 --> 00:05:15,357
Warden, why do they have to kill me?
60
00:05:15,649 --> 00:05:17,025
That'll solve nothing.
61
00:05:17,317 --> 00:05:19,820
Look, let "em keep me in
jail for as long as I live.
62
00:05:20,111 --> 00:05:21,363
I didn't write a book to save my life,
63
00:05:21,655 --> 00:05:23,156
I wrote it to help thousands of others
64
00:05:23,448 --> 00:05:24,866
Who might travel the same wretched road.
65
00:05:25,158 --> 00:05:26,827
I wanna save 'em from the
hell I've been through.
66
00:05:27,118 --> 00:05:29,454
I wanna write more, look I
know what I'm talkin' about.
67
00:05:29,746 --> 00:05:32,040
Sure, sure, I acknowledge lots of crimes,
68
00:05:32,332 --> 00:05:34,459
But I'm worth more alive now than dead.
69
00:05:34,751 --> 00:05:36,503
- That's not for me to judge.
70
00:05:37,671 --> 00:05:41,007
- No.
71
00:05:41,299 --> 00:05:43,802
It's up to my fellow man.
72
00:05:46,346 --> 00:05:48,431
Oh, it's a slim hope now.
73
00:05:49,474 --> 00:05:50,058
- You know,
74
00:05:50,350 --> 00:05:51,393
You can spend the rest
of the night downstairs,
75
00:05:51,685 --> 00:05:52,394
play some records.
76
00:05:52,686 --> 00:05:53,854
- No, no, no, no.
77
00:05:54,145 --> 00:05:56,690
I'll sweat it out up here,
if you don't mind, Warden.
78
00:05:57,649 --> 00:06:01,111
After all these years, this cell is like--
79
00:06:01,403 --> 00:06:02,112
- Okay, Whit.
80
00:06:03,154 --> 00:06:04,489
- Thanks for comin' up, Ward.
81
00:06:04,781 --> 00:06:06,741
- I'll be seein" ya.
82
00:06:07,659 --> 00:06:10,662
- Yeah, I'll see ya at 9:30, Warden.
83
00:06:25,010 --> 00:06:26,803
What brought me here?
84
00:06:27,095 --> 00:06:28,972
Why am I here?
85
00:06:29,264 --> 00:06:30,724
Why did it happen to me?
86
00:06:31,766 --> 00:06:33,768
From all sides, I'm condemned.
87
00:06:34,060 --> 00:06:36,813
He's no good, he's a menace.
88
00:06:37,772 --> 00:06:39,941
Nobody is my friend.
89
00:06:40,233 --> 00:06:43,820
I'm a criminal, the worst kind.
90
00:06:44,112 --> 00:06:46,531
Why, why, why?
91
00:06:47,741 --> 00:06:49,659
I wasn't born a criminal.
92
00:06:49,951 --> 00:06:53,204
I didn't spring full grown from hell.
93
00:06:53,496 --> 00:06:55,624
So why am I here?
94
00:06:55,916 --> 00:06:59,336
I had good parents, loving parents.
95
00:06:59,628 --> 00:07:03,298
They gave me more than I ever gave them.
96
00:07:03,590 --> 00:07:07,052
I was a sickly kid and I
had asthma since I was four.
97
00:07:08,094 --> 00:07:08,887
Dad moved the family
98
00:07:09,179 --> 00:07:12,015
From Michigan to the coast for my health.
99
00:07:12,307 --> 00:07:16,102
I can still remember my first
night at Downtown Los Angeles.
100
00:07:16,394 --> 00:07:18,146
Dad used to take me to
different street corners
101
00:07:18,438 --> 00:07:19,481
and we'd just stand there and watch
102
00:07:19,773 --> 00:07:22,525
the hundreds of people
and automobiles go by.
103
00:07:22,817 --> 00:07:23,693
I think that's when I wished
104
00:07:23,985 --> 00:07:26,071
How someday I could
have my own automobile,
105
00:07:26,363 --> 00:07:28,448
be the best driver on the road.
106
00:07:30,408 --> 00:07:31,493
We rented a small house,
107
00:07:31,785 --> 00:07:33,912
and Dad had high hopes for all of us.
108
00:07:34,913 --> 00:07:36,623
Yep, and I guess I never will forget
109
00:07:36,915 --> 00:07:38,917
the first time we went to the zoo.
110
00:07:49,094 --> 00:07:50,845
Big kitty, I called it.
111
00:07:51,137 --> 00:07:52,347
I remember I wanted to let it go free,
112
00:07:52,639 --> 00:07:54,641
But Dad told me I had to keep it caged.
113
00:07:55,725 --> 00:07:57,811
I haven't forgotten his words.
114
00:07:58,103 --> 00:08:01,106
Everything dangerous has to be caged.
115
00:08:01,398 --> 00:08:02,732
Things were going pretty good with Dad,
116
00:08:03,024 --> 00:08:03,566
and it wasn't long
117
00:08:03,858 --> 00:08:05,318
Before he was able to
make the first payment
118
00:08:05,610 --> 00:08:06,736
on a second-hand car.
119
00:08:30,552 --> 00:08:31,302
- Mom!
120
00:08:33,722 --> 00:08:34,472
Mom.
121
00:08:35,932 --> 00:08:36,808
Mom!
122
00:08:37,100 --> 00:08:37,892
- My nose was broken,
123
00:08:38,184 --> 00:08:40,228
But the worst had happened to Mom.
124
00:08:40,520 --> 00:08:43,898
Her spine was snapped,
paralyzed from the waist down.
125
00:08:46,192 --> 00:08:46,860
- Whit.
- Hm?
126
00:08:47,152 --> 00:08:48,403
- I drew the death watch.
127
00:08:48,695 --> 00:08:49,863
I brought you some coffee.
128
00:08:52,782 --> 00:08:53,533
- Thanks.
129
00:08:59,247 --> 00:08:59,998
Where was I?
130
00:09:01,958 --> 00:09:05,420
Mom's accident, a blur of memories.
131
00:09:05,712 --> 00:09:08,715
Five or six years of poverty,
132
00:09:09,007 --> 00:09:11,342
All of Dad's savings
spent on surgery for Mom.
133
00:09:13,053 --> 00:09:14,679
But it was useless.
134
00:09:14,971 --> 00:09:16,556
She never walked again.
135
00:09:20,393 --> 00:09:21,144
- Whit, Whit!
136
00:09:23,396 --> 00:09:24,564
- Yeah, Mom?
137
00:09:24,856 --> 00:09:26,733
- Your father, I smell gas!
138
00:09:27,025 --> 00:09:29,069
In the kitchen, hurry!
139
00:09:32,155 --> 00:09:32,864
- Pal
140
00:09:37,869 --> 00:09:39,662
What'd you do it for, Pa?
141
00:09:39,954 --> 00:09:41,331
What'd you do it for?
142
00:09:43,416 --> 00:09:44,417
Why?
143
00:09:44,709 --> 00:09:46,628
Pa, what'd you do it for?
144
00:09:53,510 --> 00:09:55,011
- I'm sorry, son.
145
00:09:55,303 --> 00:09:57,806
- And I saw those charity packages.
146
00:10:01,226 --> 00:10:02,477
What I saw in Pop's face that night
147
00:10:02,769 --> 00:10:04,062
Was despair and fear,
148
00:10:04,354 --> 00:10:06,272
And I remember how scared I got.
149
00:10:06,564 --> 00:10:10,068
Scared of poverty, scared
of what it had done to us.
150
00:10:10,360 --> 00:10:12,987
I had to find some way to help.
151
00:10:14,030 --> 00:10:16,032
When the folks questioned me
about the extra groceries,
152
00:10:16,324 --> 00:10:17,242
I told 'em I had a paper route,
153
00:10:17,534 --> 00:10:19,744
and I got away with that lie for weeks.
154
00:10:28,044 --> 00:10:31,131
At what stage does a wayward
boy turn into a delinquent?
155
00:10:32,966 --> 00:10:34,467
I guess you don't suddenly turn.
156
00:10:36,177 --> 00:10:37,220
You curve in.
157
00:11:00,743 --> 00:11:03,371
Jo-Anne was the girl's name.
158
00:11:03,663 --> 00:11:05,957
I'd watched her playin' the
pinball machine at the malt shop
159
00:11:06,249 --> 00:11:08,293
every day for about a week.
160
00:11:08,585 --> 00:11:10,253
Usually had a couple of
fellas hangin' around her,
161
00:11:10,545 --> 00:11:12,213
But on this day, she was alone.
162
00:11:12,505 --> 00:11:16,092
"When my boyfriends take me
out, they have cars," she said.
163
00:11:17,302 --> 00:11:20,096
I was sure they didn't
have any as good as the one
164
00:11:20,388 --> 00:11:22,015
I had just stolen.
165
00:11:31,941 --> 00:11:32,859
- My, you keep your cars in
good shape, Mr. Rockefeller.
166
00:11:35,820 --> 00:11:37,113
- You ordered it, didn't you?
167
00:11:37,405 --> 00:11:38,114
Come on, jump in.
168
00:11:54,214 --> 00:11:55,798
- What's the matter little boy?
169
00:11:56,090 --> 00:11:58,134
Big, bad policeman scare
you in your stolen car?
170
00:11:58,426 --> 00:11:59,135
- No.
171
00:12:00,220 --> 00:12:01,930
Where do you wanna go?
172
00:12:02,222 --> 00:12:04,557
- Right straight to the end of the line.
173
00:12:04,849 --> 00:12:05,558
- Where?
174
00:12:06,726 --> 00:12:07,977
- I know a shortcut.
175
00:12:08,269 --> 00:12:10,021
Drive fast, crazy fast.
176
00:12:46,766 --> 00:12:48,059
- Well, here we are.
177
00:12:49,686 --> 00:12:51,020
- You're crazy, little boy.
178
00:12:51,312 --> 00:12:52,981
- Yeah, crazy about you.
179
00:12:53,273 --> 00:12:54,023
- Got a cigarette?
180
00:13:04,200 --> 00:13:05,243
Wish I had a drink.
181
00:13:05,535 --> 00:13:06,703
- Sorry, the guy who owns this car
182
00:13:06,995 --> 00:13:08,288
Forgot to build & bar in it.
183
00:13:10,748 --> 00:13:12,083
You know, I've been watchin' you a lot.
184
00:13:12,375 --> 00:13:13,209
- I know.
185
00:13:14,627 --> 00:13:15,795
- You've got pretty legs.
186
00:13:16,838 --> 00:13:18,047
- Oh, you've noticed them.
187
00:13:19,257 --> 00:13:20,550
- You've got a pretty mouth.
188
00:13:24,220 --> 00:13:27,223
- Well, what did we come here for?
189
00:13:27,515 --> 00:13:28,516
- To go crazy, I guess.
190
00:13:33,563 --> 00:13:35,648
- You said I've got a pretty mouth.
191
00:13:35,940 --> 00:13:36,899
Why don't you kiss it?
192
00:13:42,572 --> 00:13:43,614
- Hey, lookie!
193
00:13:44,657 --> 00:13:46,451
How do ya like that, lovers!
194
00:13:46,743 --> 00:13:47,535
- Beat it, you guys.
195
00:13:47,827 --> 00:13:48,453
You, too.
196
00:13:48,745 --> 00:13:50,997
- You fellas get outta here.
197
00:13:51,289 --> 00:13:52,665
- Shame on you, Jo-Anne.
198
00:13:52,957 --> 00:13:54,709
- You know them?
- She knows us.
199
00:13:55,001 --> 00:13:58,921
- What are you doin',
Jo-Anne, cradle-snatchin'?
200
00:13:59,213 --> 00:14:00,757
- What do you think you're doin'?
201
00:14:03,384 --> 00:14:04,594
- Lay off, will ya?
202
00:14:04,886 --> 00:14:05,595
- What?
203
00:14:09,515 --> 00:14:11,309
- That shows you how an expert works.
204
00:14:15,521 --> 00:14:16,773
- Lay off him, I'll
snatch you bald-headed!
205
00:14:17,065 --> 00:14:17,815
- I'll take 'em both on.
206
00:14:18,107 --> 00:14:20,026
- Well, listen to Buster.
207
00:14:20,318 --> 00:14:21,444
- Leave him alone, he's an all right guy.
208
00:14:21,736 --> 00:14:23,780
- He's a square, look at the car he's got.
209
00:14:24,072 --> 00:14:25,031
- He kiped that car.
210
00:14:25,323 --> 00:14:26,699
- Oh, so he kipes cars.
211
00:14:26,991 --> 00:14:28,659
- Yeah, and knows how to wheel 'em, too.
212
00:14:28,951 --> 00:14:29,952
I was gonna introduce him
213
00:14:30,244 --> 00:14:31,954
to Skipper and the bunch at the shack.
214
00:14:32,246 --> 00:14:34,165
- Hey, we need a guy who can
collect cars and wheel 'em.
215
00:14:34,457 --> 00:14:36,125
- If he's as good as Jo-Anne says,
216
00:14:36,417 --> 00:14:37,251
how 'bout a little proof.
217
00:14:37,543 --> 00:14:38,378
- You want a fast ride?
218
00:14:38,669 --> 00:14:40,588
- Yeah, that's the idea.
219
00:14:55,728 --> 00:14:56,646
Man, can he wheel!
220
00:14:56,938 --> 00:14:58,064
- Didn't I tell ya?
221
00:14:58,356 --> 00:15:00,024
- Put it to the floor, boy!
222
00:15:03,111 --> 00:15:05,405
Watch the corners, chauffeur!
223
00:15:07,949 --> 00:15:09,200
- You're gonna drive
us right off this hill.
224
00:15:09,492 --> 00:15:10,743
- Where's he going, Whit, Whit!
225
00:15:11,035 --> 00:15:12,078
Careful, Whit!
226
00:15:22,046 --> 00:15:23,464
- Hey Whit, whadya say?
227
00:15:23,756 --> 00:15:24,298
- Oh hi, kid.
228
00:15:24,590 --> 00:15:26,426
- Here he is, Skipper Adams.
229
00:15:26,717 --> 00:15:27,718
- Hey, this is the guy
I was tellin' you about.
230
00:15:28,010 --> 00:15:30,012
- Yeah?
- Ah, he don't look so tough.
231
00:15:31,305 --> 00:15:33,433
- Is this the guy?
- This is the guy.
232
00:15:35,768 --> 00:15:36,561
- You got a record?
233
00:15:36,853 --> 00:15:38,312
- No, I haven't been pinched.
234
00:15:38,604 --> 00:15:39,647
- Then what makes you
think you're tough enough
235
00:15:39,939 --> 00:15:40,815
to get in with us?
236
00:15:41,107 --> 00:15:42,900
- I don't know how tough he is,
but he can be plenty useful.
237
00:15:43,192 --> 00:15:45,111
- Should see this guy drive, he's great.
238
00:15:45,403 --> 00:15:46,404
- I think he's yellow.
239
00:15:49,449 --> 00:15:50,199
- See.
240
00:15:55,830 --> 00:15:56,747
- How about your nose, boy?
241
00:15:57,039 --> 00:15:58,249
Atta girl, Jo-Anne.
242
00:15:58,541 --> 00:16:00,209
- All right, all right, kid.
243
00:16:00,501 --> 00:16:01,377
- Tell her, Skipper.
244
00:16:02,753 --> 00:16:04,130
- So you wanna prove you got guts?
245
00:16:04,422 --> 00:16:05,631
- Anytime you're ready.
246
00:16:05,923 --> 00:16:06,549
- Okay, you'll get a chance.
247
00:16:06,841 --> 00:16:08,926
- When?
- When I tell you.
248
00:16:11,637 --> 00:16:13,055
- Here you go, Whit.
249
00:16:17,268 --> 00:16:19,812
- These bullies were
car thieves, shoplifters,
250
00:16:20,104 --> 00:16:23,232
Check kiters, but they were stupid, too.
251
00:16:23,524 --> 00:16:26,527
I knew I had more brains than
all of them put together.
252
00:16:28,154 --> 00:16:30,573
It was a wild run of
crime for almost a year.
253
00:16:30,865 --> 00:16:34,285
That gun made me 10 inches taller.
254
00:16:34,577 --> 00:16:37,121
- I'm sure you're mistaken, officer.
255
00:16:37,413 --> 00:16:40,208
My boy's a mechanical wizard.
256
00:16:40,500 --> 00:16:42,335
He spends most of his time
when he's not in school
257
00:16:42,627 --> 00:16:45,713
Taking the family car apart
and putting it together.
258
00:16:46,005 --> 00:16:48,382
I think somebody wants to talk to you.
259
00:16:48,674 --> 00:16:50,468
Don't you hear me, son?
260
00:16:55,223 --> 00:16:55,806
Now just a minute, officer--
261
00:16:56,098 --> 00:16:56,641
- Nobody's gonna hurt him, mister,
262
00:16:56,933 --> 00:16:58,434
now drop that wrench kid, drop it.
263
00:16:59,644 --> 00:17:00,686
We're going for a little ride, sonny.
264
00:17:00,978 --> 00:17:01,687
- Officer.
265
00:17:03,731 --> 00:17:05,650
This'll break his mother's heart.
266
00:17:05,942 --> 00:17:07,443
She's a cripple, sir, bedridden.
267
00:17:07,735 --> 00:17:08,569
It'll be very hard to tell her--
268
00:17:08,861 --> 00:17:10,071
- You oughta be ashamed of yourself.
269
00:17:10,363 --> 00:17:12,114
It's a bad bunch of kids, mister.
270
00:17:12,406 --> 00:17:14,116
Stick ups and store
boosters and they kipe cars
271
00:17:14,408 --> 00:17:15,284
And give us a bad time.
272
00:17:15,576 --> 00:17:18,621
One of these days, they're
gonna kill somebody.
273
00:17:18,913 --> 00:17:19,455
- But my boy's not like that.
274
00:17:19,747 --> 00:17:22,542
- Well, you'll have to tell
it to the judge, mister.
275
00:17:22,833 --> 00:17:25,044
We picked up one of his
pals, Skipper Adams.
276
00:17:25,336 --> 00:17:27,296
He racked up the rest of 'em name by name,
277
00:17:27,588 --> 00:17:29,090
Put your kid at the top of the list.
278
00:17:29,382 --> 00:17:30,758
- Whit, why don't you speak up.
279
00:17:31,050 --> 00:17:32,301
Tell this man it isn't true.
280
00:17:35,346 --> 00:17:36,889
- You got nothin' on me, copper.
281
00:17:37,181 --> 00:17:38,891
- You see, mister?
282
00:17:39,183 --> 00:17:40,935
They pick up that kinda
talk in the comics,
283
00:17:41,227 --> 00:17:44,230
hear it on the radio, come on, kid.
284
00:17:45,565 --> 00:17:48,234
- So I drew a
stretch in the reform school
285
00:17:48,526 --> 00:17:53,114
with the others, fingerprinted,
numbered, cataloged.
286
00:17:53,406 --> 00:17:56,701
I was furnished with a record
that stuck to me ever since.
287
00:17:56,993 --> 00:17:59,036
- You can't handle Skipper yourself.
288
00:17:59,328 --> 00:18:01,163
I'll soften him up for ya.
289
00:18:01,455 --> 00:18:02,498
- You can have what I leave.
290
00:18:02,790 --> 00:18:05,209
- We've only been in this
joint since this mornin'.
291
00:18:05,501 --> 00:18:07,003
You sure this is the way you
wanna start your career here?
292
00:18:07,295 --> 00:18:08,296
- I'm sure.
293
00:18:08,588 --> 00:18:11,007
Just as soon as I can lay my hands on him.
294
00:18:20,850 --> 00:18:22,476
You stinkin' stool pigeon.
295
00:18:57,094 --> 00:18:57,637
- Did you do this?
296
00:18:57,928 --> 00:18:59,430
- Nah, not me.
- Then who did?
297
00:18:59,722 --> 00:19:01,474
Come on, names.
298
00:19:01,766 --> 00:19:02,308
Who punched this fella?
299
00:19:02,600 --> 00:19:04,602
- Santa Clause.
- Oh, a wise guy.
300
00:19:04,894 --> 00:19:05,603
- Is that a crime, too?
301
00:19:05,895 --> 00:19:07,605
- Now you're makin' a good
start for a new arrival.
302
00:19:07,897 --> 00:19:09,649
How many of these boys worked you over?
303
00:19:09,940 --> 00:19:12,777
- Just one, him.
304
00:19:13,069 --> 00:19:15,655
You're a liar.
305
00:19:15,946 --> 00:19:17,657
- Take him over to the hospital.
306
00:19:17,948 --> 00:19:19,492
All right, come on, come on, break it up.
307
00:19:19,784 --> 00:19:22,203
I warned you, Whittier,
if you think you're tough,
308
00:19:22,495 --> 00:19:23,537
We tame lions here,
309
00:19:23,829 --> 00:19:26,082
- The tougher it gets,
the better I'll like it.
310
00:19:26,374 --> 00:19:28,584
I conformed to nothing.
311
00:19:28,876 --> 00:19:30,544
I drew one punishment after another
312
00:19:30,836 --> 00:19:33,047
and told 'em what to do with their rules.
313
00:19:33,339 --> 00:19:36,300
But in six months, I was
warned and balled out 20 times
314
00:19:36,592 --> 00:19:39,178
And listed as an incorrigible.
315
00:19:39,470 --> 00:19:41,263
- What's the matter with you?
316
00:19:41,555 --> 00:19:43,182
You're poundin' up a record an inch thick.
317
00:19:43,474 --> 00:19:45,184
It'll bog you down in time.
318
00:19:46,477 --> 00:19:47,770
When are you gonna grow up?
319
00:19:48,062 --> 00:19:49,772
Got them to give you a job in the office.
320
00:19:50,064 --> 00:19:50,940
And what happens?
321
00:19:51,232 --> 00:19:53,484
You use that privilege to juggle the files
322
00:19:53,776 --> 00:19:56,278
And put bad credits against
other inmates you don't like.
323
00:19:56,570 --> 00:19:57,113
- They had it comin'.
324
00:19:57,405 --> 00:19:58,739
- You've stolen from the commissary,
325
00:19:59,031 --> 00:20:00,908
Been caught gambling,
smoking in the dormitory.
326
00:20:01,200 --> 00:20:02,993
You're full of resentment and defiance.
327
00:20:03,285 --> 00:20:05,996
You're on a downhill toboggan.
328
00:20:06,288 --> 00:20:08,040
- Into a snowbank, sir.
329
00:20:08,332 --> 00:20:09,583
- Into the penitentiary.
330
00:20:09,875 --> 00:20:10,918
- At least I'll steer the course myself.
331
00:20:11,210 --> 00:20:12,628
Don't you do me any favors.
332
00:20:12,920 --> 00:20:14,046
- I won't.
333
00:20:14,338 --> 00:20:15,840
Take it the hard way.
334
00:20:16,132 --> 00:20:17,258
90 days in the brickyard.
335
00:20:52,501 --> 00:20:53,753
- What are you tryin' to prove?
336
00:20:54,044 --> 00:20:56,464
- I'm training to take on
ignorant bulls like you
337
00:20:56,756 --> 00:20:57,923
10 at a time.
338
00:21:00,092 --> 00:21:01,969
- That's lunch, line up!
339
00:21:20,654 --> 00:21:22,698
Now, I know you got
complaints about the food.
340
00:21:22,990 --> 00:21:24,408
Now, light rations and
hard work is the order
341
00:21:24,700 --> 00:21:25,743
as long as you deserve it.
342
00:21:26,035 --> 00:21:26,869
It's up to you.
343
00:21:27,161 --> 00:21:28,788
- At that moment,
all that guard meant to me
344
00:21:29,079 --> 00:21:31,916
Was another cop, another stupid authority
345
00:21:32,208 --> 00:21:32,958
tellin' me what to do.
346
00:21:33,250 --> 00:21:35,544
Boy if I'd had a gun that day,
347
00:21:35,836 --> 00:21:37,505
I would have emptied it into him.
348
00:21:42,510 --> 00:21:43,844
- Take him!
349
00:21:56,273 --> 00:21:59,109
- He needs to be fumigated.
350
00:22:07,868 --> 00:22:09,453
- That was my first dose of tear gas,
351
00:22:09,745 --> 00:22:11,038
And I never forgot.
352
00:22:13,707 --> 00:22:17,545
I was still against
authority, against society,
353
00:22:17,837 --> 00:22:20,881
Against the law, but I
vowed from that day on
354
00:22:21,173 --> 00:22:22,883
to yes everybody.
355
00:22:23,175 --> 00:22:27,054
To rub my nose in any
kind of dirt, and get out.
356
00:22:31,642 --> 00:22:36,063
I finally got out, older, taller, wiser.
357
00:22:37,648 --> 00:22:39,859
Upon arrival in town of
residence report at once
358
00:22:40,150 --> 00:22:41,652
to your parole officer.
359
00:22:41,944 --> 00:22:43,946
- I've been over your
record carefully, Whittier.
360
00:22:44,238 --> 00:22:46,115
You're gonna have to walk
a tight rope from now on.
361
00:22:46,407 --> 00:22:48,075
You slip, you fall right into San Quentin.
362
00:22:48,367 --> 00:22:50,786
- I'd like to ask one question, sir.
363
00:22:53,122 --> 00:22:56,041
- Hm, eight more waiting, huh?
364
00:22:56,333 --> 00:22:57,501
No, there's no time for questions.
365
00:22:57,793 --> 00:22:59,211
You report here once a week
366
00:22:59,503 --> 00:23:00,379
Until I think it's okay for you
367
00:23:00,671 --> 00:23:01,547
to come in only once a month.
368
00:23:01,839 --> 00:23:02,798
Now, you've read the rules
369
00:23:03,090 --> 00:23:04,717
about consorting with other parolees,
370
00:23:05,009 --> 00:23:06,093
Getting off the streets at night,
371
00:23:06,385 --> 00:23:08,721
And remember, no liquor, no firearms.
372
00:23:09,013 --> 00:23:11,056
- Why can't you cut a record of that?
373
00:23:11,348 --> 00:23:13,726
- No listen boy, that's
not the right attitude.
374
00:23:14,018 --> 00:23:16,103
I've got 70 like you that
I've got to keep track of
375
00:23:16,395 --> 00:23:17,813
And more coming in every day.
376
00:23:18,105 --> 00:23:20,399
Now, I'll help you as much
as you want to help yourself.
377
00:23:20,691 --> 00:23:22,318
- I doubt that.
378
00:23:22,610 --> 00:23:24,612
- Now look, boy.
- Eh, thank you, sir.
379
00:23:24,904 --> 00:23:26,697
Good day, sir.
380
00:24:06,236 --> 00:24:08,697
My answer to parole, to
cops, to the devil himself
381
00:24:08,989 --> 00:24:09,990
Is to strike first.
382
00:24:10,991 --> 00:24:13,327
The brand's on us deep,
and we gotta fight back.
383
00:24:14,286 --> 00:24:18,749
There's no 10 commandments
in this gang, just one.
384
00:24:19,041 --> 00:24:20,084
Don't get caught.
385
00:24:20,376 --> 00:24:21,335
- Squares, here we come!
386
00:24:21,627 --> 00:24:23,754
- All I want is the long, green stuff
387
00:24:24,046 --> 00:24:25,589
with the dead presidents on it.
388
00:24:59,623 --> 00:25:01,041
- 10 robberies in a night.
389
00:25:01,333 --> 00:25:03,210
I'd stolen a short-wave
radio and rigged it up
390
00:25:03,502 --> 00:25:05,045
to receive the police broadcasts.
391
00:25:05,337 --> 00:25:06,547
- Robbers escaped in black--
392
00:25:06,839 --> 00:25:10,384
- I always knew where I was
going, the police didn't.
393
00:25:20,769 --> 00:25:23,022
I was in the dough, and
when you have dough,
394
00:25:23,313 --> 00:25:24,273
You have a dame.
395
00:25:31,405 --> 00:25:33,115
I called her Doll.
396
00:25:33,407 --> 00:25:34,992
She could be a doll, too.
397
00:25:36,118 --> 00:25:39,830
All looks and clothes
and feminine cuteness.
398
00:25:40,122 --> 00:25:42,416
But she could be a hard-boiled realist.
399
00:25:42,708 --> 00:25:44,168
I like both sides of her character
400
00:25:44,460 --> 00:25:47,546
and all points of her compass.
401
00:26:05,731 --> 00:26:06,315
What took ya so long?
402
00:26:06,607 --> 00:26:07,566
- Whit, the cops tailed us.
403
00:26:07,858 --> 00:26:08,859
- Are you crazy?
404
00:26:09,151 --> 00:26:10,152
What'd you lead 'em up here for?
405
00:26:10,444 --> 00:26:11,195
- I couldn't help it.
406
00:26:11,487 --> 00:26:12,654
They didn't dog us till
we got on this road,
407
00:26:12,946 --> 00:26:15,491
There ain't any other.
408
00:26:15,783 --> 00:26:18,452
- What's the ignition
on that car, jerk the wire.
409
00:26:24,541 --> 00:26:25,626
Hit the brush!
410
00:27:14,842 --> 00:27:16,677
- We got time, we busted the ignition.
411
00:27:16,969 --> 00:27:17,511
- Well I didn't get a chance
412
00:27:17,803 --> 00:27:20,222
to bust the two-way radio on my car.
413
00:27:20,514 --> 00:27:22,474
- They'll cork up this
road down below, hit it.
414
00:27:22,766 --> 00:27:23,934
- Who's doing the driving?
415
00:27:29,356 --> 00:27:32,860
- Cars, 63, 40, 10,
to Flintridge Mountain Road
416
00:27:33,152 --> 00:27:33,944
and main highway.
417
00:27:34,236 --> 00:27:37,781
All speed intercept white
squad car coming from hills.
418
00:27:38,073 --> 00:27:41,118
San Fernando Valley, Malibu,
Santa Monica, all highways,
419
00:27:41,410 --> 00:27:45,581
All cars, police radio
car number 34, repeat 34,
420
00:27:45,873 --> 00:27:46,748
Stolen from patrol.
421
00:27:47,040 --> 00:27:48,542
Three men in this car, all armed.
422
00:27:48,834 --> 00:27:50,669
May head back into city, repeat.
423
00:27:52,004 --> 00:27:53,547
- You guys couldn't catch cold.
424
00:27:55,841 --> 00:27:58,719
Don't come too close behind us.
425
00:27:59,011 --> 00:27:59,761
- Calling Updike
426
00:28:00,053 --> 00:28:02,347
Involving Flintridge Circle, X-Y-Z.
427
00:28:02,639 --> 00:28:04,141
Reverse battleship Normandy--
428
00:28:04,433 --> 00:28:05,809
- I tossed him into using code.
429
00:28:06,101 --> 00:28:07,352
- Three, 20, 10.
430
00:28:07,644 --> 00:28:09,229
Police are effective, Flintridge, Malibu.
431
00:28:09,521 --> 00:28:10,230
Repeat.
432
00:28:20,949 --> 00:28:21,658
- That it, they're askin' for it!
433
00:28:33,670 --> 00:28:34,922
Did you see that, Whit?
434
00:28:35,214 --> 00:28:36,965
He went over the rail like
a fractured duck, huh?
435
00:28:37,257 --> 00:28:38,550
- One shot, that's all
it takes me is one shot.
436
00:28:38,842 --> 00:28:40,010
- Hey, come on.
- Good shootin'.
437
00:29:09,206 --> 00:29:09,873
- Whit, wait for it!
438
00:29:10,165 --> 00:29:11,625
- The gas tank, we're gonna explode!
439
00:29:11,917 --> 00:29:13,085
Let's get outta this car!
440
00:29:13,377 --> 00:29:14,086
Let's go!
441
00:29:21,802 --> 00:29:22,678
We're trapped!
442
00:29:56,128 --> 00:29:57,921
- Right through the head, I think.
443
00:29:58,213 --> 00:30:00,382
- No, this guy
must carry a rabbit's foot.
444
00:30:00,674 --> 00:30:01,466
You only creased.
445
00:30:07,973 --> 00:30:09,433
- But the rabbit's
foot wasn't good enough
446
00:30:09,725 --> 00:30:11,768
To keep me outta San Quentin.
447
00:30:12,060 --> 00:30:13,937
That was my first trip in.
448
00:30:14,229 --> 00:30:17,816
Lemme see, it was in August, '41.
449
00:30:18,108 --> 00:30:21,403
The minimum sentence totaled 26 years.
450
00:30:21,695 --> 00:30:25,532
The maximum could be five lifetimes.
451
00:30:25,824 --> 00:30:27,951
- Attention all men, attention.
452
00:30:28,243 --> 00:30:30,287
Warden Duffy'll speak to you.
453
00:30:30,579 --> 00:30:31,496
Warden Duffy.
454
00:30:31,788 --> 00:30:33,332
- Hear this please.
455
00:30:33,623 --> 00:30:36,710
I've got some big news for
every man in this prison.
456
00:30:37,002 --> 00:30:39,046
The State of California has just completed
457
00:30:39,338 --> 00:30:42,382
And put into working order an honor farm.
458
00:30:42,674 --> 00:30:44,343
You can regain your dignity as men.
459
00:30:44,634 --> 00:30:47,763
The aim is rehabilitation
and a parole for you
460
00:30:48,055 --> 00:30:49,765
As soon as you're entitled to it.
461
00:30:50,057 --> 00:30:53,143
The name of this place is Chino.
462
00:30:53,435 --> 00:30:55,312
- Mm, business is pickin' up.
463
00:30:55,604 --> 00:30:58,273
- There'll be no bars and no walls.
464
00:30:58,565 --> 00:31:00,275
The only thing that'll bind you to Chino
465
00:31:00,567 --> 00:31:02,361
Is your own word of honor
466
00:31:02,652 --> 00:31:05,155
Until the authorities believe
you're ready to go free.
467
00:31:05,447 --> 00:31:06,823
This is your chance, men.
468
00:31:07,115 --> 00:31:08,784
Good behavior'll get you there.
469
00:31:09,076 --> 00:31:09,659
That is all.
470
00:31:09,951 --> 00:31:12,204
- You could grow old gracefully
in a place like Chino.
471
00:31:12,496 --> 00:31:17,376
Live among the flowers, the
birds, and the bees.
472
00:31:18,460 --> 00:31:21,254
- Yeah, I don't intend
to grow old in any joint.
473
00:31:22,714 --> 00:31:25,092
Hey Al, you gonna stay around LA
474
00:31:25,384 --> 00:31:26,593
When your parole comes through?
475
00:31:26,885 --> 00:31:27,969
- Right close.
476
00:31:29,763 --> 00:31:31,390
- I'm gonna give you a telephone number.
477
00:31:31,681 --> 00:31:34,059
- Dame.
- Good lookin'?
478
00:31:34,351 --> 00:31:37,187
- Yeah, she's all mine, remember that.
479
00:31:38,230 --> 00:31:40,982
They'll come along the
minute I make Chino.
480
00:31:42,484 --> 00:31:44,569
Unless you get yourself jammed up again.
481
00:31:44,861 --> 00:31:47,489
- Eh, not a chance this time.
482
00:31:47,781 --> 00:31:49,408
I've learned how to be careful.
483
00:31:49,699 --> 00:31:53,078
- Well, stay outta trouble till
I shake this joint at least.
484
00:31:53,370 --> 00:31:54,788
- Let met me know the
day you get to Chino.
485
00:31:55,080 --> 00:31:56,581
I'll be your outside contact.
486
00:31:56,873 --> 00:31:58,542
If I don't have a long, gray beard
487
00:31:58,834 --> 00:31:59,960
And an ear trumpet by that time.
488
00:32:00,252 --> 00:32:03,088
- I'll make it before you're
on the streets a year.
489
00:32:04,798 --> 00:32:08,260
This stir's never seen the
kind of good con I'm gonna be.
490
00:32:09,594 --> 00:32:10,887
I'll have so many credit marks,
491
00:32:11,179 --> 00:32:12,597
they'll wanna make me the chaplain.
492
00:32:58,143 --> 00:33:01,354
There were towers used by
the plane-spotting details.
493
00:33:01,646 --> 00:33:04,107
They were quite a distance
from headquarters.
494
00:33:05,358 --> 00:33:07,777
I promised myself I'd be
up in one of those things
495
00:33:08,069 --> 00:33:09,237
in less than a year.
496
00:33:17,037 --> 00:33:20,332
Chino looked like a sugar-covered
birthday cake to me.
497
00:33:26,713 --> 00:33:29,466
In a way, it was a birthday present.
498
00:33:29,758 --> 00:33:31,635
I had just reached 24.
499
00:33:34,179 --> 00:33:38,183
Took a long, long time
before my smartness paid off.
500
00:33:44,022 --> 00:33:46,691
- Regular airliner, 10:30.
501
00:33:47,776 --> 00:33:50,820
No, it didn't drop no bombs.
502
00:33:56,326 --> 00:33:58,245
We are lucky bein' here Whit, aren't we?
503
00:33:59,704 --> 00:34:01,373
- Luckier when we get out.
504
00:34:01,665 --> 00:34:04,042
- Eh, I don't know that I wanna get out.
505
00:34:04,334 --> 00:34:07,254
Beds are good, meals are good.
506
00:34:07,546 --> 00:34:08,505
It's comfortable here.
507
00:34:09,464 --> 00:34:11,424
I don't like it out on the street.
508
00:34:11,716 --> 00:34:14,052
I've tried the old world.
509
00:34:14,344 --> 00:34:16,054
- Eh, the world's all right if you use it,
510
00:34:16,346 --> 00:34:20,141
make it pay off, grab it
by the throat and shake it,
511
00:34:20,433 --> 00:34:23,353
Slap it in the face a couple of times,
512
00:34:23,645 --> 00:34:26,982
Turn it upside down, out
rolls your bread and butter.
513
00:34:27,274 --> 00:34:29,484
Maybe a little cake, it's a cinch.
514
00:34:29,776 --> 00:34:31,069
- If you're lucky.
515
00:34:31,361 --> 00:34:33,154
- Eh, I make my own luck.
516
00:34:33,446 --> 00:34:35,657
- Yeah, but crime don't pay.
517
00:34:35,949 --> 00:34:38,159
- Pays off 87% to the smart cookies
518
00:34:38,451 --> 00:34:39,703
Who never end up in jail.
519
00:34:39,995 --> 00:34:41,746
87%, is that bad?
520
00:34:42,038 --> 00:34:44,874
- Bad for the other 13%.
521
00:34:45,166 --> 00:34:48,211
That includes us, we're here.
522
00:34:48,503 --> 00:34:50,088
- Eh, you belong here, boy,
523
00:34:50,380 --> 00:34:51,923
You're happy, don't wake up.
524
00:34:54,050 --> 00:34:56,261
- You're expectin'
that dame again, aren't ya?
525
00:34:56,553 --> 00:34:57,387
- Yeah.
526
00:34:57,679 --> 00:34:58,972
- Dames is grief.
527
00:34:59,264 --> 00:35:01,558
- Not for me, they've
been my best friends.
528
00:35:01,850 --> 00:35:03,143
- I was married once.
529
00:35:04,144 --> 00:35:07,564
The trouble a lousy two
dollars can get you into.
530
00:35:07,856 --> 00:35:10,859
- There she is, right on time.
531
00:35:11,151 --> 00:35:13,737
Just picked up a light over in the brush.
532
00:35:14,029 --> 00:35:15,447
- I knew you were up to it, I knew it.
533
00:35:15,739 --> 00:35:18,283
- Ah, tonight I'm strictly
rabbit, it's jump and run.
534
00:35:18,575 --> 00:35:21,536
- Whit, give it a good, long thought.
535
00:35:21,828 --> 00:35:22,871
You're here on your honor.
536
00:35:23,163 --> 00:35:25,498
- Me, I haven't got any.
537
00:35:25,790 --> 00:35:27,125
All I need is an hour.
538
00:35:27,417 --> 00:35:29,210
- Goin' over the fence?
- Through it.
539
00:35:30,378 --> 00:35:32,881
I bought a pair of wire cutters last week.
540
00:35:33,173 --> 00:35:34,257
You mind a little blood?
541
00:35:39,304 --> 00:35:41,598
You tell 'em I fell through
the trap door and cut my head.
542
00:35:41,890 --> 00:35:43,391
- Whit, don't do this.
543
00:35:43,683 --> 00:35:45,644
You're gonna make it
tough on the rest of us.
544
00:35:46,728 --> 00:35:48,521
- You're gonna go along with
me on this hour's delay,
545
00:35:48,813 --> 00:35:50,148
Or aren't you?
546
00:35:50,440 --> 00:35:54,402
If you don't, I'll square
you the day you get out.
547
00:35:56,404 --> 00:35:57,864
- It's your party.
548
00:35:58,156 --> 00:36:00,116
- And now, will you call the switch board?
549
00:36:00,408 --> 00:36:02,661
Tell 'em I fell through
the trap, cut my head,
550
00:36:02,952 --> 00:36:04,454
Started for the hospital.
551
00:36:04,746 --> 00:36:07,707
Tell 'em you wanna know
how I'm comin' along.
552
00:36:08,958 --> 00:36:10,460
They say I haven't arrived yet,
553
00:36:10,752 --> 00:36:13,463
Tell 'em I must be wanderin'
around dazed, get it?
554
00:36:13,755 --> 00:36:15,048
- You're dazed, all right.
555
00:36:15,340 --> 00:36:18,343
- Tomorrow you can have my piece of pie.
556
00:36:18,635 --> 00:36:19,344
So long.
557
00:36:32,732 --> 00:36:33,441
Hi, Doll.
558
00:36:33,733 --> 00:36:38,571
- Whit!
559
00:36:43,034 --> 00:36:44,744
- Al, you old gray beard.
560
00:36:45,036 --> 00:36:46,955
- Meet the Monk, my good left arm,
561
00:36:47,247 --> 00:36:48,331
straight as they come.
562
00:36:48,623 --> 00:36:49,791
- Hiya, farmer.
563
00:36:50,083 --> 00:36:50,625
- Hi, Monk.
564
00:36:50,917 --> 00:36:52,210
- Everything okay, any changes?
565
00:36:52,502 --> 00:36:53,670
- Just like we said,
it's straight for town,
566
00:36:53,962 --> 00:36:54,713
Let's go, wheel it.
567
00:36:55,004 --> 00:36:55,547
- Wheel it?
568
00:36:55,839 --> 00:36:57,716
- Yeah, I suddenly lost
my taste for Chino.
569
00:36:58,007 --> 00:36:59,467
- They haven't done away with traffic cops
570
00:36:59,759 --> 00:37:00,385
Since you've been in.
571
00:37:00,677 --> 00:37:01,720
- Yeah, relax.
572
00:37:02,011 --> 00:37:03,888
- Okay kid, so I'm nervous.
573
00:37:04,180 --> 00:37:05,140
After you've been in as
long as I have been--
574
00:37:05,432 --> 00:37:07,434
- Who you talkin' to, amateurs?
575
00:37:07,726 --> 00:37:09,853
You sure they ain't tryin'
to buzz around you right now?
576
00:37:10,145 --> 00:37:11,521
- I got a good hour ahead.
577
00:37:11,813 --> 00:37:12,981
- We've got a good year ahead.
578
00:37:13,273 --> 00:37:14,399
- You're lookin' the pink, Whit.
579
00:37:14,691 --> 00:37:17,318
- Feel good, I'm goin' a little
gardening around the house
580
00:37:17,610 --> 00:37:18,653
Just for the exercise.
581
00:37:18,945 --> 00:37:20,280
Look, I cut my thumb.
582
00:37:21,364 --> 00:37:24,701
- Did you meet any interesting
dames in that country club?
583
00:37:24,993 --> 00:37:27,537
- They all had beards.
584
00:37:27,829 --> 00:37:29,831
How 'bout those lips
I've been waitin' for?
585
00:37:55,482 --> 00:37:56,691
- Well, after the big heat's off on you,
586
00:37:56,983 --> 00:37:59,277
We head for the mountains,
lay low for a full month.
587
00:37:59,569 --> 00:38:00,779
- Nevermind me.
588
00:38:01,070 --> 00:38:03,114
Just how hard are you, Al?
589
00:38:03,406 --> 00:38:05,867
- The law is blind.
590
00:38:06,159 --> 00:38:07,118
They've been lookin' for me for two years,
591
00:38:07,410 --> 00:38:09,454
I've been here every minute of the time.
592
00:38:09,746 --> 00:38:11,039
You're safe here, it's a breeze.
593
00:38:11,331 --> 00:38:13,374
- I've been readin' about
you in the papers, Al.
594
00:38:13,666 --> 00:38:15,210
- My last big haul?
595
00:38:15,502 --> 00:38:16,044
A pushover.
596
00:38:16,336 --> 00:38:18,004
Upstairs windows are never locked.
597
00:38:18,296 --> 00:38:21,090
I got myself a couple
of handfuls of real ice
598
00:38:21,382 --> 00:38:22,592
In a big Bel-Air mansion.
599
00:38:22,884 --> 00:38:24,135
I'm fencin' 'em right tonight.
600
00:38:24,427 --> 00:38:26,596
We will be financed for a year.
601
00:38:26,888 --> 00:38:31,392
- I used to know all the angles
and all the double crossers.
602
00:38:31,684 --> 00:38:33,728
How well do you know this fence?
603
00:38:34,020 --> 00:38:35,647
- How suspicious could you get in stir?
604
00:38:35,939 --> 00:38:37,357
I've done business with this guy 50 times,
605
00:38:37,649 --> 00:38:38,525
He's gotta be right.
606
00:38:38,817 --> 00:38:40,443
- It's taken me a year to get here.
607
00:38:41,611 --> 00:38:43,238
I'd like to stay overnight at least.
608
00:38:43,530 --> 00:38:46,157
- You're safer here than in church.
609
00:38:46,449 --> 00:38:48,660
I'll be back in two shakes
of a cocktail mixer.
610
00:38:51,162 --> 00:38:53,665
With the olives.
611
00:38:53,957 --> 00:38:54,791
- I think I'll take a shower.
612
00:38:55,083 --> 00:38:56,751
- Make yourself at home.
613
00:39:08,638 --> 00:39:09,472
You got no business here.
614
00:39:09,764 --> 00:39:11,766
- We know all
about that, so open the door.
615
00:39:12,058 --> 00:39:12,725
- I lost my key.
616
00:39:13,017 --> 00:39:13,893
- Or maybe you got somebody in here.
617
00:39:14,185 --> 00:39:15,812
Now open up, will ya?
618
00:39:16,104 --> 00:39:18,815
- 1 got no key, I told ya, I got no key!
619
00:39:26,489 --> 00:39:27,949
Well, you got the stuff
you want, let's move on.
620
00:39:28,241 --> 00:39:30,201
- You're a little too anxious, Al.
621
00:39:30,493 --> 00:39:31,995
- I told you there's nobody
here but the termites.
622
00:39:32,287 --> 00:39:33,621
- Who's the extra bed for?
623
00:39:33,913 --> 00:39:35,456
- I got a pet cat.
624
00:39:35,748 --> 00:39:38,126
- Your pet cat just took a shower.
625
00:39:46,092 --> 00:39:48,469
Come on, kitty, slow and easy.
626
00:39:48,761 --> 00:39:49,929
You might catch pneumonia.
627
00:39:51,931 --> 00:39:53,016
Take a good look at this mug.
628
00:39:53,308 --> 00:39:55,226
I think he's the answer
to the hot broadcast.
629
00:39:55,518 --> 00:39:56,686
- He fits the description.
630
00:39:56,978 --> 00:39:59,856
Dark, curly hair, dark eyes,
slight hump on bridge of nose.
631
00:40:00,148 --> 00:40:01,274
Right height, weight.
632
00:40:01,566 --> 00:40:04,110
You're news, son, hot news.
633
00:40:04,402 --> 00:40:05,695
Whittier himself.
634
00:40:05,987 --> 00:40:07,363
- You got this guy all wrong.
635
00:40:07,655 --> 00:40:08,865
- Oh no, we got him all right.
636
00:40:09,157 --> 00:40:12,994
- Your next stop, Mr.
- On-a-Farm Whittier is Folsom.
637
00:40:13,286 --> 00:40:15,496
- That dick was tellin'
me the truth, all right.
638
00:40:15,788 --> 00:40:20,668
The next stop was Folsom, at
a home of maximum security,
639
00:40:21,294 --> 00:40:23,796
The home of nightmares.
640
00:40:24,088 --> 00:40:27,133
If I had tried the wall,
I'd be dead by now.
641
00:40:27,425 --> 00:40:31,596
A row of machine gun bullets
where my belt oughta be.
642
00:40:31,888 --> 00:40:33,264
Almost four years of it.
643
00:40:33,556 --> 00:40:37,727
I hounded that parole board with weeps.
644
00:40:38,019 --> 00:40:41,481
Folks needed me for all
their money troubles.
645
00:40:41,773 --> 00:40:45,902
Mom was sick, bore my responsibility.
646
00:40:46,194 --> 00:40:48,821
Any reasons I could think of
to get outta there sooner.
647
00:40:51,532 --> 00:40:52,116
I was on the free side,
648
00:40:52,408 --> 00:40:54,243
But the old resentment
against any authority
649
00:40:54,535 --> 00:40:55,703
Was stronger than ever.
650
00:41:01,501 --> 00:41:03,252
Dependable Doll, that's you.
651
00:41:03,544 --> 00:41:04,754
- Whit, be careful.
652
00:41:05,046 --> 00:41:06,839
- When I have I been careless?
653
00:41:07,131 --> 00:41:10,134
- I remember reading a story once
654
00:41:10,426 --> 00:41:11,886
About the wife of an air pilot.
655
00:41:12,178 --> 00:41:14,180
How whenever her man went out on a trip,
656
00:41:14,472 --> 00:41:17,558
She died a little until
she heard that he'd landed.
657
00:41:17,850 --> 00:41:19,727
That's how I feel about you.
658
00:41:22,355 --> 00:41:24,065
- I always land.
659
00:41:24,357 --> 00:41:26,150
- And I always die a little.
660
00:41:26,442 --> 00:41:28,736
- Mammy, you're gettin' sentimental.
661
00:41:29,028 --> 00:41:32,031
What do you want me to do,
sell shoes and gasoline?
662
00:41:32,323 --> 00:41:33,574
- I wouldn't care what you sold.
663
00:41:33,866 --> 00:41:35,034
- Now wouldn't that be a dumb life?
664
00:41:35,326 --> 00:41:38,454
Big thrill of a week, come
home to a hamburger dinner
665
00:41:38,746 --> 00:41:40,248
with a blue ribbon from the boss
666
00:41:40,540 --> 00:41:42,834
For having sold more shoes in March
667
00:41:43,126 --> 00:41:44,711
Than old man Tweedletooth.
668
00:41:45,003 --> 00:41:46,754
- Sure, a dumb life.
669
00:41:47,046 --> 00:41:48,047
No kicks in it.
670
00:41:48,339 --> 00:41:50,925
I can be really stupid, can't 1?
671
00:41:51,217 --> 00:41:52,093
- Baby, if things get hard,
672
00:41:52,385 --> 00:41:53,720
we'll cash our chips and fly south.
673
00:41:54,012 --> 00:41:56,889
This'll be a cleanup year.
674
00:41:57,181 --> 00:42:00,268
- Just a year?
- A year.
675
00:42:00,560 --> 00:42:02,687
- There'll be no cheatin', mister.
676
00:42:02,979 --> 00:42:04,772
Tomorrow, I buy a calendar.
677
00:42:07,025 --> 00:42:10,153
- I want you to promise me,
Doll, that whatever happens,
678
00:42:10,445 --> 00:42:13,906
Any dough I can get to ya,
you'll buy Mom and Dad things.
679
00:42:14,198 --> 00:42:17,410
You know, you'll go see 'em, fix 'em up.
680
00:42:17,702 --> 00:42:19,162
- Nothing but the best
is gonna happen to you
681
00:42:19,454 --> 00:42:23,249
from here on in, but I
promise anyway, I'll see them.
682
00:42:28,629 --> 00:42:30,381
That'll be Monk and the boys.
683
00:42:30,673 --> 00:42:31,841
The door's unlocked.
684
00:42:32,133 --> 00:42:34,052
- What's Dewey stringin'?
685
00:42:34,343 --> 00:42:35,511
I want my chips up.
686
00:42:36,971 --> 00:42:37,930
You sure they're hand-picked?
687
00:42:38,222 --> 00:42:39,098
- The cream.
688
00:42:39,390 --> 00:42:41,225
They're what you asked for and more.
689
00:42:41,517 --> 00:42:43,728
Monk's known him for
years, he wouldn't fool us.
690
00:42:44,020 --> 00:42:46,189
- I wish ol' Al were out there.
691
00:42:46,481 --> 00:42:49,025
- Won't see him for 20 years.
692
00:42:57,075 --> 00:42:57,700
Hello, Monk.
693
00:42:57,992 --> 00:42:59,410
- Hey, Monk!
- Hiya, pal!
694
00:42:59,702 --> 00:43:01,370
Delivered as advertised.
695
00:43:01,662 --> 00:43:03,164
You know what I told you about my friends.
696
00:43:03,456 --> 00:43:04,665
They know all about you.
697
00:43:04,957 --> 00:43:05,500
- How are ya?
- Glad to know you,
698
00:43:05,792 --> 00:43:07,460
Nice to have so many questions
and answers behind us.
699
00:43:07,752 --> 00:43:09,712
- Monk says you have & patent
on how to get rich quick,
700
00:43:10,004 --> 00:43:10,797
No exchanges.
701
00:43:11,089 --> 00:43:14,175
- Well, it's no new technique,
but it has the news late.
702
00:43:14,467 --> 00:43:16,427
Monk tells me you know all
the better class joints
703
00:43:16,719 --> 00:43:17,261
In the county.
704
00:43:17,553 --> 00:43:18,846
- Know 'em and been in 'em.
705
00:43:19,138 --> 00:43:21,015
- Most of the runners for the
syndicate and the rackets.
706
00:43:21,307 --> 00:43:22,517
- Hey, those boys can be rough.
707
00:43:22,809 --> 00:43:24,310
They shoot straight.
708
00:43:24,602 --> 00:43:26,938
- There's no copyright
in shootin' straight.
709
00:43:27,230 --> 00:43:28,189
- I'm making it plain.
710
00:43:28,481 --> 00:43:30,900
I get a few things around here I treasure.
711
00:43:31,192 --> 00:43:33,319
You're not using this
apartment for a headquarters.
712
00:43:33,611 --> 00:43:35,613
- I know a very old hideout, we'll use it.
713
00:43:35,905 --> 00:43:37,949
- All right, now what's the full pitch?
714
00:43:39,992 --> 00:43:41,410
- Hijack the hijackers.
715
00:43:42,787 --> 00:43:44,914
Thieves like us against thieves like them.
716
00:43:45,206 --> 00:43:46,415
So I'm a family.
717
00:43:46,707 --> 00:43:49,001
Nobody complains, nobody
informs to the police,
718
00:43:49,293 --> 00:43:51,796
Law don't bother us because we
don't step on the law's toes,
719
00:43:52,088 --> 00:43:53,005
Plain enough?
720
00:43:53,297 --> 00:43:54,799
- I'd wish you'd talk about
this when I'm not in earshot.
721
00:43:55,091 --> 00:43:59,512
The law's one thing, but
racket runners, not for me.
722
00:43:59,804 --> 00:44:03,057
Whit, you're the only one I care about.
723
00:44:03,349 --> 00:44:05,184
Let me know what is in the remains.
724
00:44:05,476 --> 00:44:07,270
- How's it sound?
725
00:44:07,562 --> 00:44:09,105
- Thieves like us against
thieves like them.
726
00:44:09,397 --> 00:44:11,107
That's okay by me.
727
00:44:11,399 --> 00:44:12,567
- Now I'm already dead.
728
00:44:12,859 --> 00:44:14,360
But I'll go along just for the glory.
729
00:44:14,652 --> 00:44:16,279
- Check, this is a deal.
730
00:44:21,742 --> 00:44:23,953
- We warmed up by
heisting the messengers
731
00:44:24,245 --> 00:44:25,371
That carried the dough
732
00:44:25,663 --> 00:44:27,957
For the horseracing and
gambling syndicates.
733
00:44:29,292 --> 00:44:30,835
Inside known boys, heh.
734
00:44:50,438 --> 00:44:51,898
Go on, get that hood up.
735
00:45:12,793 --> 00:45:13,753
- Hey, come on!
736
00:45:14,045 --> 00:45:15,213
- It's nine.
- He made five,
737
00:45:15,504 --> 00:45:16,881
We're lookin' for nine!
738
00:45:17,173 --> 00:45:19,759
- Get up, hands up and stay up!
739
00:45:23,554 --> 00:45:26,057
Well, nice big bills, thanks.
740
00:45:26,349 --> 00:45:27,767
- Johnny Albert's gonna have 50 rods
741
00:45:28,059 --> 00:45:29,310
Lookin' for you cheap punks.
742
00:45:29,602 --> 00:45:31,562
You must be hopped up.
743
00:45:31,854 --> 00:45:33,856
- Nah, just a little
war between smart guys
744
00:45:34,148 --> 00:45:35,066
And smarter guys.
745
00:45:36,067 --> 00:45:37,777
The last is us.
746
00:45:38,069 --> 00:45:40,196
You better tell Johnny
Albert to send 100 rods.
747
00:45:40,488 --> 00:45:42,406
They better be carryin' machine guns.
748
00:45:42,698 --> 00:45:44,742
We're hard to catch.
749
00:45:56,379 --> 00:45:58,506
Turn this heaper on,
keep a gun in the seat.
750
00:46:14,397 --> 00:46:15,106
- How do?
751
00:46:22,363 --> 00:46:24,532
A Mr. Do Re Mi and guests.
752
00:46:24,824 --> 00:46:25,658
- I suppose Joe sent you.
753
00:46:25,950 --> 00:46:28,536
- No, but Mr. Johnny Albert
suggested we dropped by.
754
00:46:28,828 --> 00:46:31,330
- Oh, Mr. Albert sent you.
755
00:46:31,622 --> 00:46:34,500
Oh, well, come in, come in.
756
00:46:35,584 --> 00:46:37,128
We have to be careful, you know.
757
00:46:37,420 --> 00:46:39,797
And after all, you do
look just a little like,
758
00:46:40,089 --> 00:46:41,590
Well, rookie cops.
759
00:46:41,882 --> 00:46:43,843
- That, dear lady, is the supreme insult.
760
00:46:44,135 --> 00:46:45,094
- Forgive me.
761
00:46:45,386 --> 00:46:47,138
And call me Blanche.
762
00:46:47,430 --> 00:46:50,308
Now, were you interested
in any particular game?
763
00:46:50,599 --> 00:46:54,103
- Birds.
- Rare birds of paradise.
764
00:46:54,395 --> 00:46:55,146
- No pheasant?
- Or quail?
765
00:46:55,438 --> 00:46:57,064
- Not the San Quentin kind.
766
00:46:58,065 --> 00:46:59,108
- I'll show you around.
767
00:47:03,821 --> 00:47:05,614
These are our hostesses.
768
00:47:05,906 --> 00:47:07,491
Name your game, they play them all.
769
00:47:07,783 --> 00:47:09,785
Do you like what you see?
770
00:47:10,077 --> 00:47:12,079
- Do you like what you see?
771
00:47:13,247 --> 00:47:16,500
- A gun.
- Correction, a loaded gun.
772
00:47:16,792 --> 00:47:18,753
Keep walking forward, Blanche darling.
773
00:47:19,795 --> 00:47:21,213
Stop trembling.
774
00:47:21,505 --> 00:47:22,590
This can only hurt your pocketbook,
775
00:47:22,882 --> 00:47:24,800
Or shall I say, Johnny Albert's?
776
00:47:25,092 --> 00:47:26,385
Okay everybody, hands in sight!
777
00:47:27,636 --> 00:47:29,013
You're supposed to have it on, now get it!
778
00:47:29,305 --> 00:47:30,848
Get a crew, right here, hurry up.
779
00:47:31,140 --> 00:47:33,476
Now let's head over there.
780
00:47:33,768 --> 00:47:36,312
Come on, you come on, gimme that necklace.
781
00:47:36,604 --> 00:47:38,814
- I worked very hard for
these rocks, you louse.
782
00:47:39,106 --> 00:47:40,149
- Well work again, honey.
783
00:47:40,441 --> 00:47:41,942
You know practice makes perfect.
784
00:47:42,234 --> 00:47:44,528
All right Blanche, get the load up,
785
00:47:44,820 --> 00:47:45,696
You got somethin' to stash, let's go.
786
00:47:47,281 --> 00:47:48,908
All right, now outta here, let's go!
787
00:47:50,951 --> 00:47:52,036
Goodbye, Blanche!
788
00:48:02,296 --> 00:48:03,798
Don't touch any buttons, Johnny.
789
00:48:05,466 --> 00:48:08,010
Okay honey, you got off of
his chair easy and quick.
790
00:48:11,472 --> 00:48:14,100
Wipe your mouth, Johnny,
strictly business.
791
00:48:14,392 --> 00:48:15,559
You know what we're after.
792
00:48:17,061 --> 00:48:18,312
- Three of ya, huh?
793
00:48:19,271 --> 00:48:22,608
You paid a social call on
Blanche, am I guessing right?
794
00:48:22,900 --> 00:48:25,069
You're the same hoods
that held up the boys
795
00:48:25,361 --> 00:48:27,071
In my treasure bar last week.
796
00:48:28,531 --> 00:48:29,490
Cheap punks.
797
00:48:29,782 --> 00:48:31,826
- We're not gonna be so
cheap tonight, Johnny.
798
00:48:32,118 --> 00:48:34,870
- I can smell the stink of
the jail tank on all of you.
799
00:48:35,830 --> 00:48:37,289
- Make you homesick?
800
00:48:38,541 --> 00:48:39,583
Okay Johnny, on your feet.
801
00:48:39,875 --> 00:48:40,960
You goin' along with us,
802
00:48:41,252 --> 00:48:42,420
And we'll take the doll
to keep you company.
803
00:48:42,711 --> 00:48:43,421
- Get rid of him, Johnny.
804
00:48:43,712 --> 00:48:45,214
I won't be tied up in no drafty basements.
805
00:48:45,506 --> 00:48:47,675
- Oh, we'll fix you up real nice, baby.
806
00:48:47,967 --> 00:48:49,468
- Let me phone.
807
00:48:49,760 --> 00:48:50,719
- Heh, don't kid us.
808
00:48:51,011 --> 00:48:53,180
Tomorrow you can use our phone.
809
00:48:53,472 --> 00:48:54,014
- And tomorrow,
810
00:48:54,306 --> 00:48:55,433
Your lawyer can start
gettin' the dough ready.
811
00:48:55,724 --> 00:48:57,893
- We can talk business right here.
812
00:48:58,185 --> 00:48:59,270
How much dough you asking?
813
00:48:59,562 --> 00:49:01,689
- How much you think it's worth?
814
00:49:01,981 --> 00:49:03,649
- I'll go 30 Gs.
815
00:49:03,941 --> 00:49:06,277
I keep a slush fund for
just such an emergency.
816
00:49:07,278 --> 00:49:09,071
30 Gs now, small bills.
817
00:49:09,363 --> 00:49:10,948
- We were only gonna ask for 25.
818
00:49:12,074 --> 00:49:13,951
We'll do you a favor, we'll take your 30.
819
00:49:14,243 --> 00:49:15,578
- With no hard feelings.
820
00:49:15,870 --> 00:49:16,954
- Ah, we'll find it.
821
00:49:17,913 --> 00:49:18,664
- Get it.
822
00:49:20,666 --> 00:49:21,709
- In the second drawer.
823
00:49:27,381 --> 00:49:28,757
- For my collection.
824
00:49:33,220 --> 00:49:36,098
- Naturally, I had no
intention of trying that.
825
00:49:36,390 --> 00:49:37,558
Against three of you.
826
00:49:37,850 --> 00:49:40,728
- Oh no, naturally no intention.
827
00:49:42,062 --> 00:49:43,397
- Duck soup, isn't it?
828
00:49:43,689 --> 00:49:45,858
- You oughta know.
829
00:49:46,150 --> 00:49:47,359
Brought down many a duck.
830
00:49:51,447 --> 00:49:53,699
Sorry for interrupting your party, Johnny.
831
00:50:08,964 --> 00:50:09,632
- Well, the alarm must've been hooked up
832
00:50:09,924 --> 00:50:10,925
to that drawer we opened.
833
00:50:11,217 --> 00:50:12,343
Come on, wheel it!
834
00:50:19,099 --> 00:50:20,100
Gimme that wheel.
835
00:50:26,982 --> 00:50:27,900
Okay, brace yourselves!
836
00:50:39,203 --> 00:50:40,371
Come on, take this wheel.
837
00:50:42,831 --> 00:50:44,166
Gimme that loot.
838
00:50:44,458 --> 00:50:45,000
- We're hot now.
839
00:50:45,292 --> 00:50:46,585
- Yeah, we'll we're hot from now on.
840
00:50:46,877 --> 00:50:48,212
The hottest set of characters
841
00:50:48,504 --> 00:50:50,089
Ever crossed Johnny Albert and his mob.
842
00:50:50,381 --> 00:50:51,590
We're nuts if we go back to LA.
843
00:50:51,882 --> 00:50:53,634
Every ghoul in town'll be gunnin' for us.
844
00:50:53,926 --> 00:50:55,344
- I just assumed I'd go pickin' buckshot
845
00:50:55,636 --> 00:50:56,637
Outta my front teeth.
846
00:50:56,929 --> 00:50:57,805
- How 'bout it, Whit?
847
00:50:58,097 --> 00:50:59,682
- Ride to Glendale, Monk.
848
00:51:07,773 --> 00:51:09,108
Here you are.
849
00:51:09,400 --> 00:51:12,570
Splittin' it four ways
thins it down, doesn't it?
850
00:51:12,861 --> 00:51:14,488
- You sure you're not sore, Whit?
851
00:51:14,780 --> 00:51:15,990
- Nah.
852
00:51:16,282 --> 00:51:17,283
We've had our kicks.
853
00:51:17,575 --> 00:51:18,576
Safer we split up.
854
00:51:20,035 --> 00:51:22,538
- Australia, here I come.
855
00:51:22,830 --> 00:51:25,124
- It was Africa a while back.
856
00:51:25,416 --> 00:51:26,750
- That ain't far enough anymore.
857
00:51:27,042 --> 00:51:29,086
- You guys ditch this
hot heap and scatter.
858
00:51:29,378 --> 00:51:29,920
- I'm goin' to Canada.
859
00:51:30,212 --> 00:51:31,547
Any use askin' you where
you're headin', Whit?
860
00:51:31,839 --> 00:51:32,923
Leavin' California?
861
00:51:33,215 --> 00:51:35,843
- I don't know, I'll find some mischief.
862
00:51:36,135 --> 00:51:38,262
You'll read about me in the papers.
863
00:51:59,575 --> 00:52:00,618
- It's the cops, honey.
864
00:52:01,827 --> 00:52:02,995
Nothing to be scared of.
865
00:52:13,922 --> 00:52:16,258
- Bail out, this is a stick up!
866
00:52:16,550 --> 00:52:18,010
- Mister, listen, I only got a few bucks--
867
00:52:18,302 --> 00:52:19,637
- Both of you, out!
868
00:52:19,928 --> 00:52:20,888
- You stay here, honey.
869
00:52:21,180 --> 00:52:21,889
Don't worry.
870
00:52:27,519 --> 00:52:28,395
- Oh, let go of me, please, let go!
871
00:52:28,687 --> 00:52:29,688
- Keep movin'.
872
00:52:30,648 --> 00:52:31,440
- Out of the car!
- Oh!
873
00:52:31,732 --> 00:52:32,608
Don't, let go!
874
00:52:32,900 --> 00:52:33,901
Please, let go!
875
00:52:34,193 --> 00:52:36,570
Stop!
876
00:53:09,895 --> 00:53:11,563
- Ah, this is a stick up.
877
00:54:10,414 --> 00:54:11,457
- Who is it?
878
00:54:11,749 --> 00:54:13,625
- Open up, honey.
879
00:54:18,130 --> 00:54:20,924
- Whit, it's two o'clock.
880
00:54:22,968 --> 00:54:25,345
- Aren't you glad to see me, no greeting?
881
00:54:25,637 --> 00:54:26,680
- Whit, I, I.
882
00:54:28,682 --> 00:54:30,768
Look, you can't stay here.
883
00:54:32,644 --> 00:54:34,605
- I just dropped by--
- The police, they--
884
00:54:34,897 --> 00:54:36,815
- They been here?
- No.
885
00:54:37,107 --> 00:54:38,484
No, but I'm afraid.
886
00:54:38,776 --> 00:54:39,985
- Some guys, goons?
- No, no quit it.
887
00:54:40,277 --> 00:54:41,528
You're hurting me.
888
00:54:42,529 --> 00:54:44,490
- Well look, nobody's been
here, nobody's liable to come,
889
00:54:44,782 --> 00:54:46,033
What are you sweatin' about?
890
00:54:46,950 --> 00:54:49,369
- It's what's in the papers.
891
00:54:50,996 --> 00:54:52,498
Robbery's one thing, but this other,
892
00:54:52,790 --> 00:54:55,918
This Red Light Bandit business.
893
00:54:56,210 --> 00:54:56,752
Those girls.
894
00:54:57,044 --> 00:54:59,505
- You believe everything
you read in the paper?
895
00:54:59,797 --> 00:55:02,007
- There's a drawing in the
newspaper, what he looks like.
896
00:55:02,299 --> 00:55:06,678
The law thinks you're this guy.
897
00:55:14,144 --> 00:55:15,062
- What do you think?
898
00:55:32,621 --> 00:55:34,873
- I've gotta go home, Ronnie.
899
00:55:35,165 --> 00:55:36,291
- Oh, not yet, honey.
900
00:55:36,583 --> 00:55:39,086
- Oh, Dad"ll be furious.
901
00:55:42,923 --> 00:55:45,968
- Let him be furious.
902
00:55:48,387 --> 00:55:48,971
What?
903
00:55:57,020 --> 00:55:57,604
- Red light job again.
904
00:55:57,896 --> 00:55:59,898
Victim state of collapse,
bandit driving a Ford.
905
00:56:00,190 --> 00:56:01,316
Probably souped up.
906
00:56:01,608 --> 00:56:06,446
Look for this Ford, dark
coupe, late 1946 to 1947 model.
907
00:56:06,738 --> 00:56:08,156
Wanted man is a male Caucasian.
908
00:56:08,448 --> 00:56:11,243
Young, dark, curly hair,
five feet six to five 10.
909
00:56:11,535 --> 00:56:14,204
Weighs 150 to 170 pounds.
910
00:56:14,496 --> 00:56:16,164
- I sure wish that guy would pick on us.
911
00:56:16,456 --> 00:56:18,333
- Four nights in these clothes.
912
00:56:18,625 --> 00:56:21,753
I wish they'd have picked
you to wear this girdle.
913
00:56:26,216 --> 00:56:28,594
- Hey, over there that.
914
00:56:28,886 --> 00:56:30,429
Coupe just pulling in for gas.
915
00:56:36,518 --> 00:56:37,394
Let's look it over.
916
00:56:47,487 --> 00:56:48,238
- Spotted.
917
00:57:21,021 --> 00:57:22,147
Don't touch that wheel.
918
00:57:22,439 --> 00:57:24,274
- All they got on us is some
hot clothes and a car theft.
919
00:57:24,566 --> 00:57:25,734
I ain't gonna get chipped.
920
00:57:26,818 --> 00:57:28,362
- 1 got 11 years parole
on me and then some.
921
00:57:28,654 --> 00:57:31,782
I'd rather get killed
now then rot in Folsom.
922
00:58:15,867 --> 00:58:17,077
Leave me alone!
923
00:58:17,369 --> 00:58:18,495
I didn't do it!
924
00:58:25,168 --> 00:58:26,920
Get outta here and leave me
alone, I didn't do anything,
925
00:58:27,212 --> 00:58:28,463
Leave me go!
926
00:58:30,424 --> 00:58:33,677
- This red light thug we've
been looking for used a .45.
927
00:58:33,969 --> 00:58:36,596
Victims swear it was a .45.
928
00:58:36,888 --> 00:58:38,056
Now let's count the score.
929
00:58:38,348 --> 00:58:40,434
Number one, the gun.
930
00:58:41,685 --> 00:58:42,728
Found near your car.
931
00:58:43,020 --> 00:58:45,731
- Coincidence, .45s aren't rare.
932
00:58:46,023 --> 00:58:47,941
- Victims of the Red
Light Bandit identify you.
933
00:58:48,233 --> 00:58:50,193
- Look, I'm not even the size they claim,
934
00:58:50,485 --> 00:58:52,112
not even the weight.
935
00:58:52,404 --> 00:58:54,031
I've been misidentified, not identified,
936
00:58:54,322 --> 00:58:56,158
It happens all the time and you know it.
937
00:58:56,450 --> 00:58:58,326
You call up the victim,
you say I got your bandit.
938
00:58:58,618 --> 00:59:01,204
He's an ex-con whose already confessed.
939
00:59:01,496 --> 00:59:03,248
What do they do, call the cop a liar?
940
00:59:03,540 --> 00:59:05,625
- Number three, this pencil flash
941
00:59:05,917 --> 00:59:07,586
found in the glove
compartment of your car.
942
00:59:07,878 --> 00:59:09,296
- There's one in every car,
943
00:59:09,588 --> 00:59:11,339
You can buy 'em in any drug store.
944
00:59:11,631 --> 00:59:13,008
- Number four, the car itself.
945
00:59:13,300 --> 00:59:17,512
Stolen car, description
right, you driving it.
946
00:59:17,804 --> 00:59:19,890
- Hundreds of car of
exactly the same description
947
00:59:20,182 --> 00:59:21,558
Runnin' all over the streets.
948
00:59:21,850 --> 00:59:23,935
- Eh, you got lots of excuses,
but not much of a case.
949
00:59:24,227 --> 00:59:26,104
- You say there was a third guy in a car,
950
00:59:26,396 --> 00:59:27,355
He's your Red Light Bandit.
951
00:59:27,647 --> 00:59:29,149
He jumped out at the fillin' station.
952
00:59:29,441 --> 00:59:31,026
- You sure?
- I'm sure.
953
00:59:31,318 --> 00:59:33,570
- You say this third guy
was riding in your car?
954
00:59:33,862 --> 00:59:35,447
- Yes, he rode into the
gas station with us.
955
00:59:35,739 --> 00:59:37,824
Caught a flash of you and
jumped out the other side.
956
00:59:38,116 --> 00:59:39,743
- You swear to this?
- Anytime.
957
00:59:40,035 --> 00:59:43,163
- Huh, you're the best help we've had.
958
00:59:44,456 --> 00:59:45,874
What's this third guy's name?
959
00:59:46,166 --> 00:59:47,084
- What?
960
00:59:47,375 --> 00:59:49,127
- I said what's this third guy's name?
961
00:59:50,253 --> 00:59:51,588
- Find out yourself.
962
00:59:51,880 --> 00:59:53,715
You're the cop, you lost him, I didn't.
963
00:59:54,007 --> 00:59:54,925
- Okay.
964
00:59:55,217 --> 00:59:57,344
So now we've lost this third guy.
965
00:59:57,636 --> 00:59:58,762
Now we'll talk about you.
966
00:59:59,930 --> 01:00:03,141
Number five, you are a
notorious police character
967
01:00:03,433 --> 01:00:05,519
notorious two-time loser.
968
01:00:05,811 --> 01:00:07,395
When the law wanted to question you,
969
01:00:07,687 --> 01:00:09,189
You made a fast run for it.
970
01:00:09,481 --> 01:00:10,774
Doesn't that look like you're guilty?
971
01:00:11,066 --> 01:00:14,027
- Look, if I'd have stopped,
and picked up with an ex-con
972
01:00:14,319 --> 01:00:17,072
And a car loaded with hot clothes,
I'd have gone back to Folsom
973
01:00:17,364 --> 01:00:20,075
As a parole violator with new charges.
974
01:00:20,367 --> 01:00:21,034
Why wouldn't I run?
975
01:00:21,326 --> 01:00:23,328
Look, you're not gonna burn
me for those red light jobs.
976
01:00:26,998 --> 01:00:27,791
- Come on!
- I want him alive!
977
01:00:28,083 --> 01:00:28,625
- Get him outta here!
978
01:00:28,917 --> 01:00:30,085
- He's a girl beater!
- A sex fiend!
979
01:00:30,377 --> 01:00:30,919
- Why don't you leave him to us,
980
01:00:31,211 --> 01:00:32,629
we'll get rid of him for ya!
981
01:00:32,921 --> 01:00:33,463
- Turn off the lights for two minutes,
982
01:00:33,755 --> 01:00:34,297
we'll beef him!
983
01:00:34,589 --> 01:00:35,632
- No extra charge for a broken head!
984
01:00:35,924 --> 01:00:37,467
- The papers and the broadcasters
985
01:00:37,759 --> 01:00:39,136
Had already convicted me of crimes
986
01:00:39,427 --> 01:00:41,096
That even these slobs hated.
987
01:00:41,388 --> 01:00:44,641
For five days the police
had ran questions at me.
988
01:00:44,933 --> 01:00:47,978
Only I was turned over
to the sheriff's custody.
989
01:00:48,270 --> 01:00:49,980
- Move 'em outta here.
990
01:00:52,065 --> 01:00:53,608
- Whittier?
- Franklin.
991
01:01:08,665 --> 01:01:10,750
- What a bunch of pigs.
992
01:01:13,378 --> 01:01:14,504
My lawyer come yet?
993
01:01:15,547 --> 01:01:16,631
- Take him to my office.
994
01:01:35,192 --> 01:01:37,110
- There's gonna be a party workout.
995
01:01:37,402 --> 01:01:39,571
Chains, nightsticks, kicks in
the head, I've heard of it!
996
01:01:39,863 --> 01:01:41,448
Well you two pitbulls aren't
gonna get away with it.
997
01:01:41,740 --> 01:01:43,241
You leave one mark on
me, and you'll regret it.
998
01:01:43,533 --> 01:01:44,326
I'll have every lawyer in the state--
999
01:01:44,618 --> 01:01:46,119
- Suppose you take it easy
for a couple of minutes!
1000
01:01:46,411 --> 01:01:46,995
- What about my lawyer?
1001
01:01:47,287 --> 01:01:48,038
- I don't talk without my lawyer.
1002
01:01:48,330 --> 01:01:50,457
- He'll be here, but first
I got somethin' to tell ya.
1003
01:01:50,749 --> 01:01:52,459
- Well, it better be good,
'cause I heard the worst.
1004
01:01:52,751 --> 01:01:53,877
- No, I'm afraid not.
1005
01:01:55,629 --> 01:01:57,589
Your mother died last night.
1006
01:01:57,881 --> 01:01:59,841
- That stopped me cold.
1007
01:02:00,133 --> 01:02:03,803
I remember tryin' to say
somethin', but no words came out.
1008
01:02:04,095 --> 01:02:06,640
I hadn't been home in a long time.
1009
01:02:06,932 --> 01:02:10,101
I didn't have enough nerve
to face the folks anymore.
1010
01:02:10,393 --> 01:02:12,479
Now Mom was gone.
1011
01:02:12,771 --> 01:02:15,941
I never gave coppers any
reason to be decent to me.
1012
01:02:16,233 --> 01:02:18,735
I never gave any one of
them credit for being kind
1013
01:02:19,027 --> 01:02:21,529
till that day in the captain's office.
1014
01:02:21,821 --> 01:02:22,572
- Hey look, Whittier,
1015
01:02:22,864 --> 01:02:25,075
There's been no formal
charges against you yet.
1016
01:02:25,367 --> 01:02:26,576
DA's workin' on the list.
1017
01:02:26,868 --> 01:02:29,371
I can give you a break.
1018
01:02:29,663 --> 01:02:32,499
Don't put 'em back in the tank.
1019
01:02:32,791 --> 01:02:34,542
I'll write you out an assignment
1020
01:02:34,834 --> 01:02:37,128
To take him to the funeral parlor.
1021
01:02:53,853 --> 01:02:55,438
- I'd seen death before.
1022
01:02:57,232 --> 01:02:58,275
But this was different.
1023
01:02:59,693 --> 01:03:02,445
I remember thinkin', Mom,
1024
01:03:02,737 --> 01:03:04,739
If I could turn back a little time.
1025
01:03:06,700 --> 01:03:08,118
If I could speak to you again.
1026
01:03:09,744 --> 01:03:10,578
But your pain is over now, all the pain.
1027
01:03:14,708 --> 01:03:16,876
God knows I caused you plenty.
1028
01:03:25,260 --> 01:03:27,429
- I burned all the newspapers.
1029
01:03:28,471 --> 01:03:29,222
She never knew.
1030
01:03:34,686 --> 01:03:35,770
- Doll.
1031
01:04:05,216 --> 01:04:07,927
- Yes sir, there's nothin'
like havin' a bigshot lawyer.
1032
01:04:09,137 --> 01:04:10,347
Big enough to raid a private interview
1033
01:04:10,638 --> 01:04:12,015
In a captain's office.
1034
01:04:12,307 --> 01:04:13,725
- It has its advantages.
1035
01:04:15,268 --> 01:04:16,644
Can you wait outside, please?
1036
01:04:19,606 --> 01:04:20,940
- You know I got the dough stashed.
1037
01:04:21,232 --> 01:04:23,610
We can work this red light rap.
1038
01:04:23,902 --> 01:04:27,489
We can tie that DA and his
five-points evidence into a knot.
1039
01:04:27,781 --> 01:04:30,450
All this identification
testimony's pure bunk,
1040
01:04:30,742 --> 01:04:32,160
Pure baloney, you know that, don't you?
1041
01:04:32,452 --> 01:04:34,579
- Here are the papers you sent me.
1042
01:04:34,871 --> 01:04:36,998
Names of the alibi witnesses and so forth.
1043
01:04:37,290 --> 01:04:38,917
You may want to hang on to them.
1044
01:04:39,209 --> 01:04:39,751
- Don't you need 'em?
1045
01:04:40,043 --> 01:04:41,669
It's not gonna be as easy as that, is it?
1046
01:04:43,046 --> 01:04:44,964
- It's going to be that easy for me.
1047
01:04:45,256 --> 01:04:47,467
I wouldn't touch your money or your case
1048
01:04:47,759 --> 01:04:49,469
If your life depended on it.
1049
01:04:49,761 --> 01:04:51,304
- Well my life does!
1050
01:04:51,596 --> 01:04:54,265
They're tryin' to gas me,
the little Lindbergh Law.
1051
01:04:54,557 --> 01:04:56,226
- Be sure and take a deep breath.
1052
01:04:56,518 --> 01:04:57,227
- Now wait a minute, I hired you!
1053
01:04:57,519 --> 01:04:58,770
I got the dough, I tell ya!
1054
01:04:59,062 --> 01:04:59,813
- There's a limit
1055
01:05:01,022 --> 01:05:02,399
Even to what a criminal
lawyer can stomach.
1056
01:05:02,690 --> 01:05:05,276
You've been a vicious,
dangerous man all your life.
1057
01:05:05,568 --> 01:05:07,195
You've abused every
privilege of social justice.
1058
01:05:07,487 --> 01:05:09,114
- Now wait a minute, I got rights!
1059
01:05:09,406 --> 01:05:11,950
- This is one of my rights.
1060
01:05:12,242 --> 01:05:13,368
You haven't got a gun in your hand,
1061
01:05:13,660 --> 01:05:15,286
And you've got to listen.
1062
01:05:15,578 --> 01:05:16,955
You've robbed, wrecked, cheated.
1063
01:05:17,247 --> 01:05:20,667
You've flaunted the laws of
prisons in reform schools.
1064
01:05:20,959 --> 01:05:22,752
You pedaled and fence with the underworld.
1065
01:05:23,044 --> 01:05:24,879
You've beaten innocent men,
1066
01:05:25,171 --> 01:05:28,007
Shocked forever the minds of young women.
1067
01:05:28,299 --> 01:05:30,218
You tried to kill law officers.
1068
01:05:30,510 --> 01:05:34,097
You may even have committed murder.
1069
01:05:34,389 --> 01:05:37,392
But now they've got you on
the Little Lindbergh Law,
1070
01:05:37,684 --> 01:05:40,061
And it'll execute you, and good riddance.
1071
01:05:40,353 --> 01:05:42,230
- Nah, that stupid law!
1072
01:05:42,522 --> 01:05:44,065
Just for holdin' a gun on
somebody and movin' a few feet,
1073
01:05:44,357 --> 01:05:45,859
you call that kidnapping?
1074
01:05:46,151 --> 01:05:47,360
They'll be executin' men for plain robbery
1075
01:05:47,652 --> 01:05:48,445
If they get away with this!
1076
01:05:48,736 --> 01:05:50,363
Doesn't my life mean anything to you?
1077
01:05:50,655 --> 01:05:51,781
- Nothing.
1078
01:05:52,073 --> 01:05:54,784
Since when did any life
mean anything to you?
1079
01:05:55,076 --> 01:05:56,828
You drove your mother to an early grave.
1080
01:05:57,120 --> 01:05:59,164
You're killing your father by inches,
1081
01:05:59,456 --> 01:06:03,793
And you blame everybody,
society, law, authority, poverty,
1082
01:06:04,085 --> 01:06:05,295
And it's all a big lie.
1083
01:06:05,587 --> 01:06:07,589
You're a living lie.
1084
01:06:07,881 --> 01:06:10,758
- Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
1085
01:06:11,050 --> 01:06:12,719
Please, please, you're my only hope.
1086
01:06:15,221 --> 01:06:16,389
- Get out of my way.
1087
01:06:21,102 --> 01:06:23,062
- I told 'em all I wasn't guilty,
1088
01:06:23,354 --> 01:06:25,190
That I wasn't the Red Light Bandit,
1089
01:06:25,482 --> 01:06:28,818
But no one believed me, no one.
1090
01:06:29,819 --> 01:06:31,279
What was I to do now?
1091
01:06:33,239 --> 01:06:34,741
- Are you represented by counsel?
1092
01:06:35,033 --> 01:06:37,368
- I wish to represent myself.
1093
01:06:37,660 --> 01:06:39,579
- You don't want to
trust this to a lawyer?
1094
01:06:39,871 --> 01:06:41,581
- I don't.
1095
01:06:41,873 --> 01:06:43,208
- If you wish to try your own case,
1096
01:06:43,500 --> 01:06:44,918
we can't tell you not to.
1097
01:06:45,210 --> 01:06:47,837
May times, men with past
experience such as you've had,
1098
01:06:48,129 --> 01:06:50,048
you know the tricks of the trade.
1099
01:06:50,340 --> 01:06:51,341
They've come before me later
1100
01:06:51,633 --> 01:06:54,052
with the excuse of their inability
to prepare for a defense.
1101
01:06:54,344 --> 01:06:56,346
They wait for the last
minute to get a lawyer,
1102
01:06:56,638 --> 01:06:58,473
And then have him ask for a continuance
1103
01:06:58,765 --> 01:07:00,350
Just to stall off the case.
1104
01:07:00,642 --> 01:07:04,020
Now, do you really want
to try your own case?
1105
01:07:04,312 --> 01:07:05,897
- That's correct.
1106
01:07:06,189 --> 01:07:09,859
- How do you plead?
- Not guilty.
1107
01:07:10,151 --> 01:07:13,488
- The case is set for trial
on April the 29th, 1948.
1108
01:07:16,366 --> 01:07:20,161
- Well, it's about time.
1109
01:07:20,453 --> 01:07:22,247
- You must think we're runnin'
a law school around here.
1110
01:07:22,539 --> 01:07:23,706
- Ha, wouldn't harm any.
1111
01:07:23,998 --> 01:07:25,917
You know I'm entitled a couple of books.
1112
01:07:26,209 --> 01:07:27,877
- You're getting everything
that you're entitled to.
1113
01:07:28,169 --> 01:07:30,171
But don't you think you're
runnin' a good thing
1114
01:07:30,463 --> 01:07:31,005
Into the ground?
1115
01:07:31,297 --> 01:07:32,173
- No, I don't.
1116
01:07:32,465 --> 01:07:36,636
My whole future, if there
is any, is in these books.
1117
01:07:36,928 --> 01:07:38,388
- What's the matter
with a public defender?
1118
01:07:38,680 --> 01:07:40,348
- He's fine.
1119
01:07:40,640 --> 01:07:41,891
Nice old fella.
1120
01:07:42,183 --> 01:07:45,144
He'll be around, for experience.
1121
01:07:45,436 --> 01:07:46,604
- You think you're smarter, eh?
1122
01:07:46,896 --> 01:07:50,149
- Well, I got more at stake than he has.
1123
01:07:50,441 --> 01:07:51,859
But is there any harm in
a guy tryin' to find out
1124
01:07:52,151 --> 01:07:53,653
what makes him tic?
1125
01:07:53,945 --> 01:07:54,612
- You were a young pup,
1126
01:07:54,904 --> 01:07:56,489
Somebody wound you up with a crooked key,
1127
01:07:56,781 --> 01:07:59,158
You've been runnin' backwards ever since.
1128
01:07:59,450 --> 01:08:00,159
- Yeah.
1129
01:08:01,911 --> 01:08:03,538
That's not the way to win, is it?
1130
01:08:03,830 --> 01:08:04,747
- You oughta know.
1131
01:08:06,791 --> 01:08:08,668
- The date for my trial had been set.
1132
01:08:08,960 --> 01:08:11,546
And my future was up to my own cleverness
1133
01:08:11,838 --> 01:08:14,507
To twist the law to my advantage.
1134
01:08:14,799 --> 01:08:17,176
I was alone fighting for my life.
1135
01:08:17,468 --> 01:08:20,680
Only one man in the world had
my total interest at heart.
1136
01:08:20,972 --> 01:08:23,057
Only one man in the whole world
1137
01:08:23,349 --> 01:08:25,893
would dedicate his life to save mine.
1138
01:08:31,274 --> 01:08:32,984
The courtroom was another kind of jungle,
1139
01:08:33,276 --> 01:08:35,445
the jungle of civilization
1140
01:08:35,737 --> 01:08:37,447
Where the intelligent battle to the death
1141
01:08:37,739 --> 01:08:39,073
until the acquittal.
1142
01:08:39,365 --> 01:08:43,536
This was the arena, the weapons
were books and speeches,
1143
01:08:43,828 --> 01:08:45,413
Evidence and witnesses.
1144
01:08:45,705 --> 01:08:49,500
I recognized weapons of
legal combat before a jury.
1145
01:08:49,792 --> 01:08:52,670
I remember looking each
one of them over carefully,
1146
01:08:52,962 --> 01:08:54,255
these 12.
1147
01:08:54,547 --> 01:08:56,591
They were all good-styled citizens,
1148
01:08:56,883 --> 01:09:00,303
carefully selected for
their lack of prejudice.
1149
01:09:00,595 --> 01:09:02,722
I was the grand prize of this battle,
1150
01:09:03,014 --> 01:09:04,724
A novice entering a bull ring
1151
01:09:05,016 --> 01:09:07,101
could not have felt more uncertain than ll.
1152
01:09:08,269 --> 01:09:11,105
A brilliant talker, the
prosecutor set the stage
1153
01:09:11,397 --> 01:09:12,440
when he told the jury that he would prove
1154
01:09:12,732 --> 01:09:14,817
That I was the Red Light Bandit
1155
01:09:15,109 --> 01:09:18,571
and would prove 18 separate
major felonies against me.
1156
01:09:18,863 --> 01:09:21,032
Under the Little Lindbergh Law,
1157
01:09:21,324 --> 01:09:25,495
he would demand capital
punishment, the gas chamber.
1158
01:09:25,787 --> 01:09:30,291
Witnesses, witnesses,
identifying, accusing,
1159
01:09:30,583 --> 01:09:32,752
Condemning me with
gestures as well as words.
1160
01:09:33,044 --> 01:09:35,922
As the case against me
grew stronger by the hour
1161
01:09:36,214 --> 01:09:36,756
and by the day,
1162
01:09:37,048 --> 01:09:39,550
I looked in vain for one
expression of sympathy,
1163
01:09:39,842 --> 01:09:41,052
one ray of hope.
1164
01:09:41,344 --> 01:09:43,513
I searched the faces of the jurors,
1165
01:09:43,805 --> 01:09:45,973
and I looked for
understanding and tolerance
1166
01:09:46,265 --> 01:09:48,935
in the expressions of men from the press,
1167
01:09:49,227 --> 01:09:50,937
But I saw nothing on those faces
1168
01:09:51,229 --> 01:09:53,272
But scorn and contempt.
1169
01:09:53,564 --> 01:09:54,691
Witnesses, witnesses.
1170
01:09:54,982 --> 01:09:57,694
I couldn't shake their testimony.
1171
01:09:57,985 --> 01:09:59,862
A jury listened to them, fascinated.
1172
01:10:00,822 --> 01:10:03,616
I wondered if that old
saying was right after all.
1173
01:10:03,908 --> 01:10:06,411
I was my own lawyer.
1174
01:10:06,703 --> 01:10:09,247
Had I a fool for a client?
1175
01:10:12,417 --> 01:10:14,293
- Prosecutors closed
summation to jury just now.
1176
01:10:14,585 --> 01:10:16,087
Said Whittier's alibis were just dribble.
1177
01:10:16,379 --> 01:10:18,798
No alibi at all for the crime of the 17th
1178
01:10:19,090 --> 01:10:20,425
And none for the 22nd.
1179
01:10:20,717 --> 01:10:22,218
Oh, hold your horses.
1180
01:10:23,219 --> 01:10:25,847
Yeah, I think so, he's downright depraved.
1181
01:10:26,139 --> 01:10:27,515
Yeah, positive.
1182
01:10:27,807 --> 01:10:29,392
Here it is, yeah, DA quote.
1183
01:10:29,684 --> 01:10:33,104
"To convict him of robbery
is just like you going home.
1184
01:10:33,396 --> 01:10:36,315
"Doing time means nothing to him."
1185
01:10:36,607 --> 01:10:38,401
Wait a sec, here's something to quote.
1186
01:10:38,693 --> 01:10:43,531
Parole violator, bestial
crimes, morally wrong,
1187
01:10:44,866 --> 01:10:47,744
lawlessly cold, calculating, vicious.
1188
01:10:48,035 --> 01:10:52,665
Sure, he's a sadistic fiend
and a cinch for the gas route.
1189
01:10:52,957 --> 01:10:54,709
Okay, bye.
1190
01:10:55,001 --> 01:10:57,879
- Then it was my
turn to address the jury.
1191
01:10:58,171 --> 01:11:00,047
Ladies and gentlemen of the jury.
1192
01:11:04,302 --> 01:11:05,803
You heard the prosecutor.
1193
01:11:08,890 --> 01:11:10,767
I say to you here that I'm not guilty
1194
01:11:11,058 --> 01:11:13,770
of the crimes ascribed
to the Red Light Bandit.
1195
01:11:14,061 --> 01:11:15,646
I say to you here, I'm
not the Red Light Bandit,
1196
01:11:15,938 --> 01:11:16,898
I swear, I'm telling the truth.
1197
01:11:17,190 --> 01:11:20,735
I'd like to point out that
these crimes were committed
1198
01:11:21,027 --> 01:11:23,029
by a bungling amateur.
1199
01:11:23,321 --> 01:11:25,156
The prosecutor says
1200
01:11:25,448 --> 01:11:29,368
I'm a long-time hardened
and professional criminal.
1201
01:11:29,660 --> 01:11:30,870
Certainly, a man of my experience
1202
01:11:31,162 --> 01:11:32,997
Wouldn't be nervous with a gun,
1203
01:11:33,289 --> 01:11:36,000
as the witnesses said the attacker was.
1204
01:11:36,292 --> 01:11:39,420
I'd like you to consider the descriptions
1205
01:11:39,712 --> 01:11:41,964
broadcast by the police.
1206
01:11:43,007 --> 01:11:47,512
Male Caucasian, smooth face, young,
1207
01:11:47,804 --> 01:11:52,308
Dark, curly har, dark eyes.
1208
01:11:52,600 --> 01:11:53,976
This could be me.
1209
01:11:54,268 --> 01:11:57,522
But it could also be thousands of others.
1210
01:11:59,106 --> 01:12:04,028
The description also said
five foot six to five foot 10.
1211
01:12:05,655 --> 01:12:09,575
Weighs 150 to 170 pounds.
1212
01:12:11,244 --> 01:12:13,329
Some of the victims reported
the Red Light Bandit
1213
01:12:13,621 --> 01:12:15,248
talked with an accent.
1214
01:12:15,540 --> 01:12:17,667
Does this description fit me?
1215
01:12:17,959 --> 01:12:20,211
I'm over six feet tall.
1216
01:12:20,503 --> 01:12:22,463
I weigh over 180.
1217
01:12:22,755 --> 01:12:25,299
I walked for over a day and a half.
1218
01:12:26,425 --> 01:12:27,468
And in the end.
1219
01:12:28,469 --> 01:12:31,472
- The jury has found you
guilty on 17 of the 18 charges,
1220
01:12:31,764 --> 01:12:34,267
on two of which the penalty is death.
1221
01:12:34,559 --> 01:12:36,394
- Your Honor, aside from
the automatic appeal
1222
01:12:36,686 --> 01:12:39,730
To which I'm entitled,
I move now for dismissal
1223
01:12:40,022 --> 01:12:41,941
on the grounds of mistrial.
1224
01:12:42,233 --> 01:12:44,318
As you know, the court
reporter died two days ago
1225
01:12:44,610 --> 01:12:45,945
Before this trial ended.
1226
01:12:46,237 --> 01:12:50,741
The law requires a proper
transcript of trial testimony.
1227
01:12:51,033 --> 01:12:53,786
I maintain it's impossible
for another person to prepare
1228
01:12:54,078 --> 01:12:56,080
From a dead reporter's shorthand notes
1229
01:12:56,372 --> 01:12:58,457
A proper transcript of this trial.
1230
01:12:58,749 --> 01:13:00,793
- I shall take the
motion under advisement.
1231
01:13:22,523 --> 01:13:23,983
- The motion was denied.
1232
01:13:24,275 --> 01:13:27,778
I argued that I was being
unconstitutionally convicted.
1233
01:13:28,070 --> 01:13:29,989
The double death sentence held.
1234
01:13:30,281 --> 01:13:33,618
They brought me here to
death row, six years ago.
1235
01:13:33,910 --> 01:13:35,411
Six years ago.
1236
01:13:35,703 --> 01:13:37,538
Six years in death row.
1237
01:13:38,539 --> 01:13:40,458
Six years in a living coffin.
1238
01:13:41,375 --> 01:13:46,297
A coffin 10 1/2 feet long,
4 1/2 feet wide, my home,
1239
01:13:49,884 --> 01:13:53,346
my office, fighting the law with the law,
1240
01:13:53,638 --> 01:13:58,517
Searching for legal
miracles, writs, stays,
1241
01:13:59,185 --> 01:14:01,562
Appeal after appeal.
1242
01:14:01,854 --> 01:14:04,106
Four times to the Supreme
Court of The United States.
1243
01:14:04,398 --> 01:14:09,403
Hundreds of law books studied,
thousands of words written,
1244
01:14:09,695 --> 01:14:13,032
Twice before now within
hours of the gas chamber.
1245
01:14:14,408 --> 01:14:16,869
I've already died 50 times.
1246
01:14:22,249 --> 01:14:24,543
The night is gone, this is it.
1247
01:14:25,962 --> 01:14:27,338
I can't show fear.
1248
01:14:27,630 --> 01:14:32,134
But I am afraid, God in heaven forgive me.
1249
01:14:33,135 --> 01:14:35,137
It's been all my fault.
1250
01:14:35,429 --> 01:14:37,974
I know now what brings a man to death row.
1251
01:14:38,265 --> 01:14:43,145
Not society, not
heredity, not environment,
1252
01:14:44,355 --> 01:14:46,524
Only the man himself.
1253
01:14:48,025 --> 01:14:49,777
I alone am to blame.
1254
01:15:04,625 --> 01:15:06,502
- You've done it again, Whit.
1255
01:15:12,383 --> 01:15:12,967
- No kiddin'.
1256
01:15:13,259 --> 01:15:15,052
- A stay from the State Supreme Court.
1257
01:15:27,273 --> 01:15:29,233
- I thought it was the bad news.
1258
01:15:30,776 --> 01:15:32,778
Listen, did the judge make any comment
1259
01:15:33,070 --> 01:15:34,196
When he granted the stay?
1260
01:15:34,488 --> 01:15:37,158
- Here, I took some notes over the phone.
1261
01:15:38,492 --> 01:15:39,618
You'll be able to read the facts
1262
01:15:39,910 --> 01:15:41,412
And the judge's opinion
in the morning papers.
1263
01:15:41,704 --> 01:15:42,413
- Eh.
1264
01:15:43,539 --> 01:15:46,792
Time, that's all I need.
1265
01:15:47,084 --> 01:15:50,671
Over 100 more days of life.
1266
01:15:51,756 --> 01:15:54,925
I gotta start on my new brief right away.
1267
01:15:55,217 --> 01:15:57,970
- The reporters are
downstairs, they wanna see you.
1268
01:15:58,262 --> 01:15:59,263
- My pleasure.
1269
01:15:59,555 --> 01:16:01,891
Anytime you say, Warden.
1270
01:16:02,850 --> 01:16:03,601
- I'll call ya.
1271
01:16:06,353 --> 01:16:07,396
- Whit filed his new brief,
1272
01:16:07,688 --> 01:16:08,939
But The United States Supreme Court
1273
01:16:09,231 --> 01:16:11,067
again refused to review his case.
1274
01:16:11,358 --> 01:16:12,318
The date for his execution
1275
01:16:12,610 --> 01:16:14,570
was once more set by the trial court.
1276
01:16:14,862 --> 01:16:18,616
On January 11th, just three
days before Whit was to die,
1277
01:16:18,908 --> 01:16:20,826
The Chief Justice of the Circuit Court
1278
01:16:21,118 --> 01:16:23,871
stayed the execution pending a hearing.
1279
01:16:24,163 --> 01:16:27,208
So the story of this man is not yet over
1280
01:16:27,500 --> 01:16:31,921
nor is the story of cell 2455, death row.
1281
01:16:33,047 --> 01:16:34,924
Whether Whit descends to the gas chamber
1282
01:16:35,216 --> 01:16:36,592
or whatever the future holds for him,
1283
01:16:36,884 --> 01:16:41,097
Cell 2455 still stands,
1284
01:16:41,388 --> 01:16:46,310
ready and waiting for the next Whittier.
93880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.