All language subtitles for Blue Bloods - 10x03 - Behind The Smile.HDTV.AVS-SVA.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,987 --> 00:00:03,964
What time is it?
2
00:00:03,988 --> 00:00:05,522
7:59.
3
00:00:05,546 --> 00:00:07,679
So, in one minute, we're off duty,
4
00:00:07,703 --> 00:00:10,016
and yet Central gives us this job.
5
00:00:10,040 --> 00:00:12,818
Really? There was no one else available?
6
00:00:12,842 --> 00:00:15,655
Just admit it. You want to see
Jamie at change of tour.
7
00:00:15,679 --> 00:00:17,990
Well, we are newlyweds,
8
00:00:18,014 --> 00:00:19,992
we still like each other.
9
00:00:20,016 --> 00:00:21,927
Maybe our new boss will
show us some sympathy
10
00:00:21,951 --> 00:00:23,262
and cut us loose.
11
00:00:23,286 --> 00:00:25,223
Morning, boss. What do we got?
12
00:00:25,247 --> 00:00:28,100
Neighborhood pool turned
into a watery grave overnight.
13
00:00:28,124 --> 00:00:29,936
Female Hispanic, early 20s,
14
00:00:29,961 --> 00:00:32,605
looks like blunt force trauma to
the head. Keep the crowd back.
15
00:00:32,629 --> 00:00:33,673
You really need us?
16
00:00:33,697 --> 00:00:34,740
Did I stutter?
17
00:00:34,764 --> 00:00:36,342
No. I just mean...
18
00:00:36,366 --> 00:00:38,688
girls need their beauty rest, right?
19
00:00:38,712 --> 00:00:40,179
Our tour was almost over.
20
00:00:40,203 --> 00:00:41,804
So was mine. Now it's not.
21
00:00:45,809 --> 00:00:47,687
Ooh...
22
00:00:47,711 --> 00:00:49,622
- All right, folks, let's get back.
- Keep it back.
23
00:00:49,646 --> 00:00:51,044
Let's get back here.
24
00:00:51,068 --> 00:00:53,092
Your vic died of a myocardial infarction.
25
00:00:53,116 --> 00:00:55,695
Neck bruises were from lividity,
not strangulation.
26
00:00:55,719 --> 00:00:57,963
So, no foul play. Natural causes.
27
00:00:57,987 --> 00:00:59,098
Yeah.
28
00:00:59,122 --> 00:01:00,433
Got to be kidding me.
29
00:01:00,457 --> 00:01:02,935
Well, I guess I'll cut
his brother loose then.
30
00:01:02,959 --> 00:01:04,437
Tell him I accept tips.
31
00:01:04,461 --> 00:01:06,372
Will do.
32
00:01:06,396 --> 00:01:08,174
You okay?
33
00:01:08,198 --> 00:01:10,866
Actually, uh...
34
00:01:12,268 --> 00:01:14,180
- That-that couple.
- Mm-hmm.
35
00:01:14,204 --> 00:01:16,714
When I was here the other day,
they were sitting right there.
36
00:01:16,738 --> 00:01:19,318
They come in every couple
of days, asking about Jane Does.
37
00:01:19,342 --> 00:01:21,187
I show 'em photos of
who I got, they say none
38
00:01:21,211 --> 00:01:22,321
are a match and they leave.
39
00:01:22,345 --> 00:01:24,323
And that doesn't strike you as strange,
40
00:01:24,347 --> 00:01:26,238
that they're looking
for Jane Does every couple days?
41
00:01:26,262 --> 00:01:29,485
It's the morgue. Strange is what we do.
42
00:01:33,490 --> 00:01:35,454
Scuse me.
43
00:01:35,892 --> 00:01:37,336
Hey. How you doing?
44
00:01:37,360 --> 00:01:38,671
Actually, I was wondering
45
00:01:38,695 --> 00:01:39,672
how you're doing.
46
00:01:39,696 --> 00:01:41,006
Um, Detective Reagan.
47
00:01:41,030 --> 00:01:42,808
Do you mind if I ask
you a question or two?
48
00:01:42,832 --> 00:01:45,311
Sorry. No English.
49
00:01:45,335 --> 00:01:46,912
That's funny. The doc said
50
00:01:46,936 --> 00:01:49,181
- you speak English.
- We go now.
51
00:01:49,205 --> 00:01:50,783
Look, I just wanted
to ask you a question or two.
52
00:01:50,807 --> 00:01:52,808
Must go! Sorry.
53
00:02:00,288 --> 00:02:02,394
Matt will start the welcoming remarks,
54
00:02:02,418 --> 00:02:04,029
with Misty and Mindy following,
55
00:02:04,053 --> 00:02:06,361
and then the three of you will
introduce Commissioner Reagan.
56
00:02:06,385 --> 00:02:09,769
Uh, are we supposed to write what we say?
57
00:02:09,793 --> 00:02:11,170
Well, yeah.
58
00:02:11,194 --> 00:02:12,478
I'm happy to help.
59
00:02:12,502 --> 00:02:14,607
Or, shoot, I can.
60
00:02:14,631 --> 00:02:16,008
I mean, your mom kept me awake
61
00:02:16,032 --> 00:02:19,178
at I don't know how many
rubber-chicken charity dinners
62
00:02:19,202 --> 00:02:20,513
with great stories.
63
00:02:20,537 --> 00:02:22,181
I'd be happy to share some.
64
00:02:22,205 --> 00:02:23,616
That would be great.
65
00:02:23,640 --> 00:02:25,839
We're kind of more public
figures than public speakers.
66
00:02:25,863 --> 00:02:28,053
Commissioner Reagan is a public figure.
67
00:02:28,077 --> 00:02:30,389
You guys post selfies
with people you don't know
68
00:02:30,413 --> 00:02:32,375
and product endorsements
for stuff you don't use.
69
00:02:32,399 --> 00:02:33,442
- Could you just...
- Oh, I'm sorry,
70
00:02:33,466 --> 00:02:35,199
- Mindy, does the truth hurt?
- Or you're just jealous.
71
00:02:35,223 --> 00:02:37,363
Let's just keep our eyes
on the prize here.
72
00:02:37,387 --> 00:02:39,088
- What prize?
- What this is all about,
73
00:02:39,112 --> 00:02:40,697
honoring the great New York legacy
74
00:02:40,721 --> 00:02:42,701
- of a great New Yorker.
- More BS.
75
00:02:42,725 --> 00:02:44,170
Okay,
I think we've gone over everything...
76
00:02:44,194 --> 00:02:45,571
Hold on a second.
77
00:02:45,595 --> 00:02:49,361
Matt, seems like you have
something to share here.
78
00:02:50,487 --> 00:02:53,879
I've tried for months
to get a meeting with you.
79
00:02:54,241 --> 00:02:55,874
That's news to me.
80
00:02:55,898 --> 00:02:57,583
Well, schedules never gelled.
81
00:02:57,607 --> 00:02:59,118
This is all a fraud.
82
00:02:59,142 --> 00:03:01,787
While my mother was telling you
funny stories at dinner,
83
00:03:01,811 --> 00:03:03,722
there were people all over this city
84
00:03:03,746 --> 00:03:05,457
trying to pull her knife out
of their backs.
85
00:03:05,481 --> 00:03:06,792
Please don't listen to him. He's just...
86
00:03:06,816 --> 00:03:08,994
No, you might want
to protect yourself here.
87
00:03:09,018 --> 00:03:11,397
Because when the real stories
come out about my mother,
88
00:03:11,421 --> 00:03:14,066
you're gonna look pretty silly
polishing her statue.
89
00:03:14,678 --> 00:03:18,288
I think I knew your mother pretty well.
90
00:03:18,312 --> 00:03:19,939
A lot of people thought they did.
91
00:03:19,963 --> 00:03:21,473
They didn't.
92
00:03:21,497 --> 00:03:23,365
I'm done here.
93
00:03:26,064 --> 00:03:27,546
I am so sorry.
94
00:03:27,570 --> 00:03:28,614
- That...
- Under the circumstances,
95
00:03:28,638 --> 00:03:30,005
I need to see you two out as well.
96
00:03:31,040 --> 00:03:32,696
Sorry.
97
00:03:38,828 --> 00:03:40,429
Oh, boy.
98
00:03:46,990 --> 00:03:50,135
Didn't expect to walk my first
foot post with a sergeant.
99
00:03:50,547 --> 00:03:52,204
Did I screw up already?
100
00:03:52,228 --> 00:03:54,473
Nah, your training
officer banged in sick.
101
00:03:54,497 --> 00:03:55,886
I figured I'd help out.
102
00:03:56,678 --> 00:03:59,745
So, graduated first in your
class at the academy, huh?
103
00:03:59,769 --> 00:04:01,580
I guess so.
104
00:04:01,604 --> 00:04:03,415
Modest, too. You keep that attitude,
105
00:04:03,439 --> 00:04:04,950
you'll go far in this department.
106
00:04:05,437 --> 00:04:06,675
What's up with this?
107
00:04:08,544 --> 00:04:09,588
You thinking what I'm thinking?
108
00:04:09,612 --> 00:04:11,257
Yeah, or, uh, maybe he's the owner.
109
00:04:11,281 --> 00:04:13,148
Uh, follow my lead.
110
00:04:15,652 --> 00:04:17,129
Hey.
111
00:04:17,153 --> 00:04:18,364
Excuse me, sir.
112
00:04:18,388 --> 00:04:20,232
Can you step away from
the vehicle, please?
113
00:04:20,744 --> 00:04:21,967
Hey, it's not what it looks like.
114
00:04:21,991 --> 00:04:23,636
- Put your hands on the car.
- No, no, no, no, no, no.
115
00:04:23,660 --> 00:04:24,803
See, my keys are all screwed up.
116
00:04:24,827 --> 00:04:26,728
Keep your hands where I can see 'em. Hey!
117
00:04:29,565 --> 00:04:31,233
Roland!
118
00:04:32,368 --> 00:04:34,113
Roland! Roland.
119
00:04:34,137 --> 00:04:35,114
Hey, Roland.
120
00:04:35,138 --> 00:04:36,582
Hey, hey, Roland. What happened?
121
00:04:36,606 --> 00:04:37,839
Hey, you hit?
122
00:04:38,908 --> 00:04:40,884
10-13. Officer down.
123
00:04:40,908 --> 00:04:43,557
Corner of Harlem River Drive
and 135th Street. I repeat,
124
00:04:43,581 --> 00:04:45,080
I got an officer down.
125
00:04:56,005 --> 00:05:04,005
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
126
00:05:04,746 --> 00:05:07,412
- Pool's closed today.
- But my kids need to cool off.
127
00:05:07,437 --> 00:05:08,915
There's another pool on 126th Street.
128
00:05:08,939 --> 00:05:10,473
And a Y over on Amsterdam.
129
00:05:11,508 --> 00:05:13,119
Hey, Rachel,
130
00:05:13,143 --> 00:05:15,155
your ten o'clock, that guy in the back,
131
00:05:15,179 --> 00:05:17,223
is he smiling at me?
132
00:05:17,247 --> 00:05:18,635
Yeah.
133
00:05:19,845 --> 00:05:21,294
Now he's smiling at me.
134
00:05:21,318 --> 00:05:23,473
What, is he mocking us?
135
00:05:24,474 --> 00:05:26,956
Or he killed that girl.
136
00:05:32,029 --> 00:05:34,107
Oh. Where you going, Officer?
137
00:05:34,131 --> 00:05:36,643
I'm just going to tell Detective
Kotcheff there's a guy.
138
00:05:36,667 --> 00:05:38,478
He's throwing a weird grin our direction.
139
00:05:38,502 --> 00:05:39,812
So that's how that works now?
140
00:05:39,836 --> 00:05:41,281
You just tack on the name Reagan
141
00:05:41,305 --> 00:05:42,849
and, suddenly, you're running
the crime scene?
142
00:05:42,873 --> 00:05:44,050
What? No.
143
00:05:44,074 --> 00:05:45,818
Boss, she's just trying to help.
144
00:05:45,842 --> 00:05:49,822
Yeah, and I still go by
Janko when I'm on the job.
145
00:05:49,846 --> 00:05:51,024
And I go by chain of command.
146
00:05:51,048 --> 00:05:52,825
So if you have any information
147
00:05:52,849 --> 00:05:55,046
that you need to convey to the detective,
148
00:05:55,070 --> 00:05:56,796
your patrol supervisor does it.
149
00:05:57,924 --> 00:05:59,599
Fine.
150
00:05:59,623 --> 00:06:01,219
Just right over there.
You can see yourself...
151
00:06:03,219 --> 00:06:04,519
Wait.
152
00:06:05,562 --> 00:06:06,670
He's not there anymore.
153
00:06:06,694 --> 00:06:08,374
So there's nothing to tell anybody?
154
00:06:08,398 --> 00:06:10,733
If there ever really was.
155
00:06:14,238 --> 00:06:15,481
Hey.
156
00:06:15,984 --> 00:06:17,951
How you doing, Roland?
157
00:06:17,975 --> 00:06:20,153
Can't believe I fell on my ass.
158
00:06:20,177 --> 00:06:22,121
Yeah. Well, it happens to the best of us.
159
00:06:22,574 --> 00:06:24,113
I thought the guy shot me.
160
00:06:26,049 --> 00:06:28,094
Well, let's get you a ride home,
where you can relax.
161
00:06:28,118 --> 00:06:30,226
And we'll start again as soon
as you're back to full duty.
162
00:06:30,250 --> 00:06:31,331
Start again?
163
00:06:31,355 --> 00:06:32,400
Yeah.
164
00:06:32,424 --> 00:06:34,000
Get back on the horse.
165
00:06:34,024 --> 00:06:35,735
But this is only my third
day out of the academy.
166
00:06:35,759 --> 00:06:37,837
What happens next time?
Or the time after that?
167
00:06:37,861 --> 00:06:39,472
We start slow.
168
00:06:40,050 --> 00:06:42,041
And I got your back
every step of the way.
169
00:06:42,065 --> 00:06:44,677
But you were made for this job.
I can see that in you.
170
00:06:44,701 --> 00:06:46,212
You've also seen rookies die, right?
171
00:06:46,236 --> 00:06:48,648
- That's not the point...
- That's exactly the point.
172
00:06:48,672 --> 00:06:51,384
It'll be my wife getting the flag,
173
00:06:51,408 --> 00:06:52,742
not yours.
174
00:06:54,981 --> 00:06:56,800
Mr. Morales, you've been very helpful.
175
00:06:56,824 --> 00:06:58,958
Exit's the same way
you came in. Thank you.
176
00:06:58,982 --> 00:07:01,694
Hey. Solid lead
in our furniture store murder.
177
00:07:01,718 --> 00:07:03,162
Mm-hmm. Great.
178
00:07:03,186 --> 00:07:05,098
Guess you I.D.'d the Chinese couple?
179
00:07:05,122 --> 00:07:06,099
Not yet.
180
00:07:06,123 --> 00:07:07,634
Well, then enough already.
181
00:07:07,658 --> 00:07:09,235
- Come on.
- Enough already, you.
182
00:07:09,259 --> 00:07:11,304
I mean, aren't you even
the least bit curious
183
00:07:11,328 --> 00:07:13,039
about the Jane Doe they're looking for?
184
00:07:13,063 --> 00:07:14,907
Or why the two of them blew me off?
185
00:07:14,931 --> 00:07:16,643
Well, that I understand.
186
00:07:16,667 --> 00:07:17,927
Very funny.
187
00:07:17,951 --> 00:07:19,379
You know, you're really hilarious, Baez.
188
00:07:19,403 --> 00:07:20,380
You're chasing your tail.
189
00:07:20,404 --> 00:07:21,648
I'm not chasing my tail.
190
00:07:21,672 --> 00:07:23,283
Something's going on, and I know it.
191
00:07:23,307 --> 00:07:25,785
Okay, well, here we go.
192
00:07:25,809 --> 00:07:27,720
The credit card used
in the taxicab belonged
193
00:07:27,744 --> 00:07:30,123
to one Jun Xi Chen.
194
00:07:30,147 --> 00:07:32,792
Hmm. Okay, well, run
it through BADS then.
195
00:07:32,816 --> 00:07:34,527
I'm already doing it.
196
00:07:34,551 --> 00:07:37,563
Jun Xi Chen was collared last year
197
00:07:37,587 --> 00:07:40,029
when he clipped a pedestrian
with the food truck he owns.
198
00:07:40,054 --> 00:07:41,868
What do you know? He has a wife.
199
00:07:41,892 --> 00:07:43,469
Wei-Feng Chen.
200
00:07:43,493 --> 00:07:46,806
She was also collared when
she interfered with the arrest.
201
00:07:46,830 --> 00:07:48,641
They collared her for obstruction.
202
00:07:48,665 --> 00:07:49,642
That's it?
203
00:07:49,666 --> 00:07:50,910
No, that's not it.
204
00:07:50,934 --> 00:07:52,712
There's another Jun Xi Chen.
205
00:07:53,223 --> 00:07:55,058
Appears to be his son.
206
00:07:55,082 --> 00:07:56,616
And what was he collared for?
207
00:07:56,640 --> 00:07:59,187
He wasn't collared for anything.
208
00:07:59,676 --> 00:08:01,387
Because he's...
209
00:08:01,411 --> 00:08:04,509
Officer Jun Xi Chen.
210
00:08:08,018 --> 00:08:09,639
Curious now?
211
00:08:12,037 --> 00:08:13,324
Don't worry, Frank.
212
00:08:13,348 --> 00:08:14,667
I'll get you out of it.
213
00:08:14,691 --> 00:08:15,935
I'm not gonna do that.
214
00:08:15,959 --> 00:08:18,394
If I missed something, that's on me.
215
00:08:19,496 --> 00:08:21,808
You turn down requests
like this all the time.
216
00:08:21,832 --> 00:08:22,942
What's the big deal?
217
00:08:22,966 --> 00:08:24,767
Mary Jane.
218
00:08:28,805 --> 00:08:31,117
She was funny. She was beautiful.
219
00:08:31,141 --> 00:08:33,119
She had great legs.
220
00:08:33,143 --> 00:08:35,790
And that's all
you're gonna get out of me.
221
00:08:37,880 --> 00:08:39,128
So she'd do that thing
222
00:08:39,152 --> 00:08:41,361
where she'd touch your hand and
lean in close with the punchline
223
00:08:41,385 --> 00:08:43,696
or the piece of gossip,
and whatever that perfume was
224
00:08:43,720 --> 00:08:45,988
would just go straight to your head?
225
00:08:48,625 --> 00:08:50,937
Gone too soon.
226
00:08:50,961 --> 00:08:53,306
Coming through.
227
00:08:53,330 --> 00:08:55,237
Long and short of it,
228
00:08:55,261 --> 00:08:56,936
she made a lot of enemies.
229
00:08:58,104 --> 00:09:01,147
- Had or made?
- There a diff?
230
00:09:01,171 --> 00:09:03,316
Well, she inherited the business
from her husband.
231
00:09:03,340 --> 00:09:05,518
Maybe she inherited his enemies.
232
00:09:05,542 --> 00:09:07,620
Boss, I report, you decide.
233
00:09:07,644 --> 00:09:10,823
47 civil suits for late or nonpayments
234
00:09:10,847 --> 00:09:12,778
to vendors and subcontractors.
235
00:09:12,802 --> 00:09:14,694
Most of them settled out of court.
236
00:09:14,718 --> 00:09:16,295
A lot of complaints
237
00:09:16,319 --> 00:09:19,098
of workplace abuse and
hostile environment-type stuff.
238
00:09:19,122 --> 00:09:21,167
Again, settled off the record.
239
00:09:21,191 --> 00:09:24,567
But all with Ms. Kaye
being the defendant.
240
00:09:24,591 --> 00:09:29,598
And it turns out she
also cut Matt out of the will.
241
00:09:32,803 --> 00:09:34,837
Yikes.
242
00:09:35,872 --> 00:09:37,717
And the good?
243
00:09:37,741 --> 00:09:40,787
Not a single welching on
the charitable pledges she made.
244
00:09:40,811 --> 00:09:42,722
And there were tons of 'em.
245
00:09:42,746 --> 00:09:45,024
What's your take on the sisters?
246
00:09:45,048 --> 00:09:46,225
You mean as a woman?
247
00:09:46,249 --> 00:09:48,494
Hey, you said it, not me.
248
00:09:48,518 --> 00:09:50,163
The way they flounced in here,
249
00:09:50,187 --> 00:09:53,633
throwing shade at my shoes and
demanding the Wi-Fi password,
250
00:09:53,657 --> 00:09:55,968
definitely gave me a mean girl vibe.
251
00:09:56,454 --> 00:09:58,994
Wouldn't be a stretch
that they learned it from Mom.
252
00:10:00,542 --> 00:10:02,210
And the son?
253
00:10:02,919 --> 00:10:05,044
Getting cut out of the will
explains a lot.
254
00:10:05,068 --> 00:10:08,404
But does it mean he's lying
about the way she really was?
255
00:10:11,441 --> 00:10:14,287
"The evil that men do lives after them;
256
00:10:14,311 --> 00:10:18,848
the good they do is oft interred
with their bones."
257
00:10:27,998 --> 00:10:31,009
Jamie. Shouldn't you be out
policing or something?
258
00:10:31,033 --> 00:10:32,212
I am policing.
259
00:10:32,237 --> 00:10:33,311
Even Dr. Scholafter me and a rookie
260
00:10:33,335 --> 00:10:34,927
almost got our heads blown off yesterday.
261
00:10:34,951 --> 00:10:36,031
- What?
- Even worse,
262
00:10:36,056 --> 00:10:37,315
prints at the scene I.D.'d the shooter
263
00:10:37,339 --> 00:10:39,252
as a guy that you chose
not to send to prison.
264
00:10:39,276 --> 00:10:40,624
Wait. Slow down.
265
00:10:40,649 --> 00:10:42,354
So you can have time to
come up with an excuse?
266
00:10:42,378 --> 00:10:44,656
No, so I can understand what
the hell you're talking about.
267
00:10:44,680 --> 00:10:45,690
Manny Langston.
268
00:10:45,714 --> 00:10:47,626
Thief, addict, all-around skel.
269
00:10:47,650 --> 00:10:50,128
Got collared six months ago
on drugs and a handgun.
270
00:10:50,152 --> 00:10:51,429
And yet instead of doing any time,
271
00:10:51,453 --> 00:10:53,598
he cops a diversion
plea, wound up enrolled
272
00:10:53,622 --> 00:10:55,901
in some dumb-ass community-based
vocational crap.
273
00:10:55,925 --> 00:10:57,035
Wow.
274
00:10:57,059 --> 00:10:59,304
- Yeah, exactly.
- No, "wow,"
275
00:10:59,328 --> 00:11:02,040
like you usually support
programs like that.
276
00:11:02,064 --> 00:11:04,570
- For first-time offenders.
- Look...
277
00:11:04,594 --> 00:11:06,566
I didn't make Manny's deal.
278
00:11:07,901 --> 00:11:10,081
Well, now I got a rookie who's so scared,
279
00:11:10,105 --> 00:11:12,197
he's ready to tank a promising career.
280
00:11:13,072 --> 00:11:14,920
So we make it right.
281
00:11:14,944 --> 00:11:16,077
How?
282
00:11:18,113 --> 00:11:22,183
I actually might know
how to flush him out.
283
00:11:29,291 --> 00:11:30,493
You sure this is a good idea?
284
00:11:30,517 --> 00:11:33,538
No. But the Chens' address
and phone number was useless,
285
00:11:33,562 --> 00:11:35,540
so what else are we gonna do?
286
00:11:36,765 --> 00:11:38,333
Officer Chen?
287
00:11:39,535 --> 00:11:42,113
Jun Xi Chen? Detective Reagan.
288
00:11:42,137 --> 00:11:44,178
My partner, Detective
Baez, from the 5-4 squad.
289
00:11:44,202 --> 00:11:47,450
Hey. Uh, and actually, I go by Andy.
290
00:11:47,474 --> 00:11:49,955
- My partner, Wendy Chu.
- Nice to meet you.
291
00:11:49,979 --> 00:11:51,222
Andy, we need your help.
292
00:11:51,246 --> 00:11:52,857
We're trying to locate your parents.
293
00:11:52,881 --> 00:11:54,793
- What's wrong?
- Nothing.
294
00:11:54,817 --> 00:11:56,795
Just a few questions
about their food truck.
295
00:11:57,367 --> 00:11:58,730
Then you've got the wrong guy.
296
00:11:58,754 --> 00:12:01,099
They disowned me three years ago.
297
00:12:01,123 --> 00:12:02,133
Really?
298
00:12:02,157 --> 00:12:03,535
Moment I got this shield.
299
00:12:03,559 --> 00:12:05,070
There's a saying in China,
300
00:12:05,094 --> 00:12:06,905
and a lot of parents
brought it here with them.
301
00:12:06,929 --> 00:12:08,773
"No good son become a cop."
302
00:12:08,797 --> 00:12:10,575
My parents came in '85,
303
00:12:10,599 --> 00:12:11,812
and they love this country,
304
00:12:11,836 --> 00:12:14,546
but the old ways make them
suspicious of authority.
305
00:12:14,570 --> 00:12:16,481
I tried convincing them
that police here are different,
306
00:12:16,505 --> 00:12:18,383
but they just cut me off.
307
00:12:18,407 --> 00:12:20,151
Made my sister stop talking to me, too.
308
00:12:20,175 --> 00:12:21,653
You have a sister?
309
00:12:21,677 --> 00:12:23,989
Jill. Used to be really close growing up
310
00:12:24,013 --> 00:12:26,291
until they put a wedge between us.
311
00:12:26,315 --> 00:12:28,994
Hell, I wasn't even invited to
Jill's wedding six months ago.
312
00:12:29,018 --> 00:12:30,752
I see.
313
00:12:32,154 --> 00:12:34,265
What? Did something happen to her?
314
00:12:34,289 --> 00:12:36,134
No. Uh, actually,
315
00:12:36,158 --> 00:12:38,503
we really should talk
to your parents first.
316
00:12:38,527 --> 00:12:40,395
Neither them or Jill
take my calls anymore.
317
00:12:55,466 --> 00:12:58,323
Do you need me to sit in on this one?
318
00:12:58,347 --> 00:13:02,150
I would like you to, but don't.
319
00:13:18,333 --> 00:13:19,577
Not my sisters?
320
00:13:19,601 --> 00:13:21,212
Well, unless I misunderstood,
321
00:13:21,236 --> 00:13:23,081
you were trying to get a meeting with me,
322
00:13:23,105 --> 00:13:25,807
so here we are. Sit down.
323
00:13:32,815 --> 00:13:34,547
So, go.
324
00:13:36,151 --> 00:13:37,962
It's not like I want to do this.
325
00:13:37,986 --> 00:13:40,031
Somebody holding a gun to your head?
326
00:13:40,055 --> 00:13:41,499
My conscience is.
327
00:13:41,523 --> 00:13:43,168
A fully funded charity
328
00:13:43,192 --> 00:13:46,104
that gives good food and basics
329
00:13:46,128 --> 00:13:49,340
to the poor, homeless and the elderly.
330
00:13:49,364 --> 00:13:51,276
That pains your conscience?
331
00:13:51,300 --> 00:13:53,745
It does when it's also
designed to rewrite a legacy
332
00:13:53,769 --> 00:13:55,580
with an utterly false narrative.
333
00:13:55,604 --> 00:13:57,449
That being that your mother is anything
334
00:13:57,473 --> 00:13:59,484
but a caring, nurturing person?
335
00:13:59,508 --> 00:14:00,585
Yes.
336
00:14:00,609 --> 00:14:03,488
The charity is 80% bankrolled by her.
337
00:14:03,512 --> 00:14:05,356
Her name is on it.
338
00:14:05,380 --> 00:14:07,158
Do you think the people who benefit
339
00:14:07,182 --> 00:14:09,094
care that she was mean to her son?
340
00:14:09,118 --> 00:14:10,194
I don't know.
341
00:14:10,218 --> 00:14:13,127
I do. They don't.
342
00:14:14,723 --> 00:14:17,368
I thought this was a
meeting, not a lecture.
343
00:14:17,392 --> 00:14:18,770
This is a meeting.
344
00:14:18,794 --> 00:14:21,439
This is my half of the agenda.
345
00:14:21,463 --> 00:14:24,999
And the bullet point is:
get over yourself.
346
00:14:26,557 --> 00:14:29,103
Says yet another guy
she had under her spell.
347
00:14:33,142 --> 00:14:34,399
No.
348
00:14:35,834 --> 00:14:37,722
And I think you're smarter than that.
349
00:14:37,746 --> 00:14:39,514
But prove me wrong.
350
00:14:40,783 --> 00:14:43,533
I'm a special-needs
schoolteacher in the Bronx.
351
00:14:44,219 --> 00:14:46,765
A tiny fraction of her estate
352
00:14:46,789 --> 00:14:49,247
would have made
all the difference in my life.
353
00:14:49,591 --> 00:14:51,903
Would have supported
the good work I try to do
354
00:14:51,927 --> 00:14:54,362
with kids who really need it.
355
00:14:55,397 --> 00:14:58,881
Well, we did some homework.
356
00:14:59,535 --> 00:15:03,805
Her will was unchanged
from when your father wrote it.
357
00:15:05,674 --> 00:15:08,153
Except to fund her charity work
358
00:15:08,177 --> 00:15:11,322
at the expense of his alma mater.
359
00:15:11,346 --> 00:15:12,687
What are you saying?
360
00:15:12,712 --> 00:15:15,093
I'm saying she didn't
cut you out of the will.
361
00:15:15,117 --> 00:15:16,995
You were never in it
362
00:15:17,019 --> 00:15:20,319
as per your father's wish.
363
00:15:23,072 --> 00:15:27,238
See, it turns out that,
uh, he saw an ambition
364
00:15:27,262 --> 00:15:30,508
and a work ethic in you
he didn't see in your sisters,
365
00:15:30,532 --> 00:15:34,936
and he thought that a windfall
might cripple that.
366
00:15:38,921 --> 00:15:41,853
You were their firstborn, right?
367
00:15:41,877 --> 00:15:43,087
Yes.
368
00:15:43,468 --> 00:15:45,223
Hmm. Me, too.
369
00:15:45,247 --> 00:15:49,494
Which means we were
early experiments for two people
370
00:15:49,518 --> 00:15:52,935
who couldn't possibly know
what they were doing.
371
00:15:55,324 --> 00:15:57,602
If your experiment fails,
372
00:15:57,626 --> 00:16:00,271
you analyze your mistakes,
373
00:16:00,295 --> 00:16:03,237
and you make corrections in your methods.
374
00:16:03,799 --> 00:16:05,990
She never did that once.
375
00:16:08,284 --> 00:16:10,215
Mm.
376
00:16:10,239 --> 00:16:12,283
Tell me something.
377
00:16:12,307 --> 00:16:14,308
Did you love your mom?
378
00:16:20,682 --> 00:16:23,851
Are you gonna tell me that's
not a complicated question?
379
00:16:25,888 --> 00:16:27,321
No.
380
00:16:29,543 --> 00:16:31,544
Yes and no.
381
00:16:43,272 --> 00:16:44,883
I'm not so sure about this, bro.
382
00:16:44,907 --> 00:16:46,117
Me, neither.
383
00:16:46,141 --> 00:16:48,586
But Erin says jump, I say how high.
384
00:16:48,610 --> 00:16:50,622
And how hard does the
building shake when you do?
385
00:16:50,646 --> 00:16:52,313
Smart-ass.
386
00:16:53,982 --> 00:16:55,693
Leo, thank you for coming in.
387
00:16:55,717 --> 00:16:57,896
This is my brother Jamie
and Officer Hurley.
388
00:16:57,920 --> 00:16:59,397
- Leo.
- How's it going, guys?
389
00:16:59,421 --> 00:17:01,165
Better now.
390
00:17:01,189 --> 00:17:03,902
Erin says you used to run
with Freddy Fallaci's old gang,
391
00:17:03,926 --> 00:17:05,503
- same as Manny Langston.
- Yeah.
392
00:17:05,527 --> 00:17:07,538
Guy's a grade A wackaloon.
393
00:17:07,562 --> 00:17:09,597
Well, he tried to kill
these two the other day.
394
00:17:10,980 --> 00:17:12,377
Can we get to the plan already?
395
00:17:12,401 --> 00:17:14,479
Simple. We figure
Manny may actually answer
396
00:17:14,503 --> 00:17:16,180
the phone if he sees it's Leo calling.
397
00:17:16,204 --> 00:17:17,997
Leo, you say you want back in the game,
398
00:17:18,021 --> 00:17:19,484
need to buy a gun.
399
00:17:19,508 --> 00:17:21,375
Manny shows up for the meet, we grab him.
400
00:17:22,644 --> 00:17:24,522
I don't know.
401
00:17:24,546 --> 00:17:26,224
He's always snorting something.
402
00:17:26,248 --> 00:17:28,192
Paranoid up the wazoo.
403
00:17:28,216 --> 00:17:29,761
- Mm-hmm.
- Besides,
404
00:17:29,785 --> 00:17:31,629
I thought you told me I
was done with this life.
405
00:17:31,653 --> 00:17:32,817
I told them, too.
406
00:17:32,841 --> 00:17:34,866
We really need your help, Leo.
407
00:17:34,890 --> 00:17:36,134
And don't worry.
408
00:17:36,158 --> 00:17:37,792
We'll be close. Both of us, right?
409
00:17:38,994 --> 00:17:40,261
If you say so, Sarge.
410
00:17:42,297 --> 00:17:43,641
And I get a gun, too?
411
00:17:43,665 --> 00:17:45,910
No, I'm sorry. Not with your record.
412
00:17:45,934 --> 00:17:47,722
- Then I'm out.
- Leo,
413
00:17:47,746 --> 00:17:48,893
you can trust them.
414
00:17:48,918 --> 00:17:50,615
Bro, I thought I could trust you.
415
00:17:50,639 --> 00:17:52,417
'Cause you keep telling me
416
00:17:52,441 --> 00:17:53,952
to keep my nose clean,
417
00:17:53,976 --> 00:17:56,421
not so much as think about
anyone I used to know.
418
00:17:56,445 --> 00:17:58,565
And you're doing great. You really are.
419
00:17:58,589 --> 00:18:00,291
Till you get in a jam here.
420
00:18:00,315 --> 00:18:02,460
Then you want to throw me
back in with those animals.
421
00:18:02,484 --> 00:18:04,585
Dangle me like bait.
422
00:18:05,854 --> 00:18:07,832
- Maybe there's a different plan.
- Yeah, maybe there's
423
00:18:07,856 --> 00:18:09,867
a different brother
you can sucker into this,
424
00:18:09,891 --> 00:18:11,592
'cause it ain't gonna be me.
425
00:18:25,588 --> 00:18:27,318
Janko, Witten.
426
00:18:27,342 --> 00:18:28,883
Someone to see you.
427
00:18:31,439 --> 00:18:33,617
Oh, you got to be kidding me.
428
00:18:33,815 --> 00:18:35,593
Why'd he come and find us?
429
00:18:35,617 --> 00:18:37,818
Hopefully to confess.
430
00:18:40,822 --> 00:18:43,434
Hi, my name's Eli Harris. What's yours?
431
00:18:43,458 --> 00:18:45,003
I'm Eddie. This is Rachel.
432
00:18:45,027 --> 00:18:46,838
But Eddie's a boy's
name, and you're a girl.
433
00:18:46,862 --> 00:18:48,768
And you have a ring, so you're married.
434
00:18:48,792 --> 00:18:51,876
But, Rachel, you don't,
so you want to go on a date?
435
00:18:51,900 --> 00:18:54,979
- Uh, I'm good.
- Okay. Well,
436
00:18:55,003 --> 00:18:57,181
I want to hug both of you,
but that's inappropriate,
437
00:18:57,205 --> 00:18:58,516
so I'm gonna shake your hands.
438
00:18:58,540 --> 00:18:59,884
You probably think I'm weird,
439
00:18:59,908 --> 00:19:01,719
but I'm not. I have Williams syndrome.
440
00:19:01,743 --> 00:19:03,021
It's not contagious.
441
00:19:03,045 --> 00:19:04,255
I just talk too much.
442
00:19:04,279 --> 00:19:06,891
My doctor says
I have a cocktail personality.
443
00:19:06,915 --> 00:19:08,659
Why were you smiling at us yesterday?
444
00:19:08,683 --> 00:19:10,495
I know it's wrong to smile
when someone's dead,
445
00:19:10,519 --> 00:19:11,863
but I wanted to talk to you.
446
00:19:11,887 --> 00:19:14,365
- Because you did a bad thing?
- No, but I saw who did.
447
00:19:14,389 --> 00:19:16,401
I take a lot of walks, and I saw the man
448
00:19:16,425 --> 00:19:18,202
who hurt the girl,
then threw her in the pool.
449
00:19:18,226 --> 00:19:19,203
Do you know his name?
450
00:19:19,227 --> 00:19:20,605
No, but I can describe him.
451
00:19:20,629 --> 00:19:21,978
I'm good at describing things.
452
00:19:22,002 --> 00:19:23,474
- Like...
- Let's hear about that later.
453
00:19:23,498 --> 00:19:25,276
Right now you got to talk
to the police officer
454
00:19:25,300 --> 00:19:26,978
who's trying to find
the man that you saw.
455
00:19:27,002 --> 00:19:28,046
Detective.
456
00:19:28,070 --> 00:19:29,180
Is he nice? I like nice people
457
00:19:29,204 --> 00:19:30,515
but not mean people. That's why
458
00:19:30,539 --> 00:19:32,206
I left the other day,
because I saw you were pretty,
459
00:19:32,230 --> 00:19:33,359
but I didn't know you were nice.
460
00:19:33,384 --> 00:19:35,227
Don't worry. He's very nice.
Detective, this is...
461
00:19:35,252 --> 00:19:36,721
Hi. I'm Eli Harris.
462
00:19:36,745 --> 00:19:37,889
I have Williams syndrome.
463
00:19:37,913 --> 00:19:39,257
I'd like to hug you,
but that's inappropriate,
464
00:19:39,281 --> 00:19:41,359
so I'm gonna shake your hand.
465
00:19:41,383 --> 00:19:44,195
Wow, you're tall. I'm a little taller.
466
00:19:44,219 --> 00:19:47,031
You're bald. I have hair. The end.
467
00:19:47,055 --> 00:19:49,623
Eli here may have critical
information on your pool murder.
468
00:19:49,647 --> 00:19:52,170
- Right this way, sir.
- No, I'd like to stay with them.
469
00:19:52,194 --> 00:19:54,172
It's okay, Eli. We'll be nearby.
470
00:19:54,196 --> 00:19:55,324
He's not gonna hurt me, is he?
471
00:19:55,349 --> 00:19:56,665
- Don't let him hurt me!
- This way. No, no...
472
00:19:56,689 --> 00:19:58,443
Maybe one of us should go with him.
473
00:19:58,467 --> 00:20:00,634
Not unless you want a rip.
What the hell is going on?
474
00:20:01,670 --> 00:20:03,781
That's the guy from the pool.
475
00:20:03,805 --> 00:20:05,383
And once again,
476
00:20:05,407 --> 00:20:07,685
somehow you forgot to run it through me.
477
00:20:07,709 --> 00:20:10,588
You can't be mad we may have
found a witness to a murder.
478
00:20:10,612 --> 00:20:12,723
It would be nice if you had our backs.
479
00:20:12,747 --> 00:20:14,209
Yeah, because we're all women.
480
00:20:14,233 --> 00:20:16,294
- No. Because we're all cops.
- Listen,
481
00:20:16,318 --> 00:20:19,030
Janko, I know how you
operated with your husband.
482
00:20:19,054 --> 00:20:21,199
Above and beyond and all that.
483
00:20:21,223 --> 00:20:24,168
But you work midnights now,
and I am your squad sergeant,
484
00:20:24,192 --> 00:20:26,537
and we play by my rules.
Same for you, Witten.
485
00:20:27,126 --> 00:20:28,362
Yes, Sarge.
486
00:20:29,865 --> 00:20:31,843
Then get out there and do your jobs...
487
00:20:32,381 --> 00:20:34,335
while you still got them.
488
00:20:40,976 --> 00:20:43,678
Mr. and Mrs. Chen, thanks
for getting here so quickly.
489
00:20:43,702 --> 00:20:46,273
Your message said a young
woman was brought in.
490
00:20:46,297 --> 00:20:47,625
Can we see her?
491
00:20:47,649 --> 00:20:49,950
Actually, that was a lie.
492
00:20:51,052 --> 00:20:52,763
We asked her to call.
493
00:20:52,787 --> 00:20:54,577
We knew you wouldn't talk to cops,
494
00:20:54,601 --> 00:20:57,085
since you hate them so much,
so we did what we had to do.
495
00:20:57,109 --> 00:20:59,238
- No... speak English.
- We know
496
00:20:59,262 --> 00:21:01,672
you speak English,
just like we know you lived here
497
00:21:01,696 --> 00:21:03,141
for over 30 years.
498
00:21:03,165 --> 00:21:05,130
Just like we know it's your daughter Jill
499
00:21:05,154 --> 00:21:06,711
whose body you're looking for.
500
00:21:06,735 --> 00:21:09,113
Our daughter is dead.
501
00:21:09,137 --> 00:21:11,816
Do you hate cops so much that
you didn't even want to call us for help
502
00:21:11,840 --> 00:21:14,485
to at least find out
who might've killed her?
503
00:21:14,965 --> 00:21:16,610
We already know.
504
00:21:17,612 --> 00:21:19,261
Because...
505
00:21:19,881 --> 00:21:21,305
we killed her.
506
00:21:28,693 --> 00:21:30,037
Please just tell us what happened.
507
00:21:30,061 --> 00:21:31,071
I told you.
508
00:21:31,095 --> 00:21:32,739
We killed Jill.
509
00:21:32,763 --> 00:21:34,374
Okay, from the beginning, please,
510
00:21:34,398 --> 00:21:35,943
step by step.
511
00:21:35,967 --> 00:21:38,239
We wanted Jill to get married.
512
00:21:38,903 --> 00:21:41,557
- We found her a husband.
- Let me guess.
513
00:21:41,581 --> 00:21:43,683
Jill didn't want to marry
a perfect stranger,
514
00:21:43,707 --> 00:21:45,619
so she told you both to go to hell.
515
00:21:45,643 --> 00:21:46,720
No.
516
00:21:47,143 --> 00:21:48,355
Jill was fine with it.
517
00:21:48,379 --> 00:21:49,469
No, she was not.
518
00:21:50,103 --> 00:21:52,682
She just said that to make us happy.
519
00:21:55,381 --> 00:21:57,007
She was a good daughter.
520
00:21:58,676 --> 00:22:00,500
But he was a bad man.
521
00:22:01,382 --> 00:22:03,081
He yelled at her all the time.
522
00:22:03,105 --> 00:22:05,182
Said she was "too American."
523
00:22:05,975 --> 00:22:07,219
And he hit her.
524
00:22:07,243 --> 00:22:09,788
When I told him to stop,
525
00:22:09,812 --> 00:22:11,423
he hit me.
526
00:22:11,447 --> 00:22:13,014
He hit you, too?
527
00:22:17,853 --> 00:22:20,398
Okay. Back it up, now.
528
00:22:20,422 --> 00:22:22,167
How exactly did Jill die?
529
00:22:22,191 --> 00:22:23,468
A month ago,
530
00:22:23,492 --> 00:22:26,671
we came back from work,
and they were gone.
531
00:22:27,088 --> 00:22:29,557
They took all of their stuff.
532
00:22:30,199 --> 00:22:32,634
There was blood everywhere.
533
00:22:35,037 --> 00:22:37,682
Now we just want to find her
534
00:22:38,090 --> 00:22:40,408
to give her a proper burial.
535
00:22:41,410 --> 00:22:43,188
Okay, not for nothin',
536
00:22:43,212 --> 00:22:45,357
but it sounds like it was Jill's husband
537
00:22:45,381 --> 00:22:47,058
who killed her, not you.
538
00:22:47,082 --> 00:22:48,259
I don't understand.
539
00:22:48,283 --> 00:22:49,728
No. We did.
540
00:22:49,752 --> 00:22:54,166
By forcing her to abide by our ways.
541
00:22:55,209 --> 00:22:57,102
Our stupidity got her killed.
542
00:22:57,126 --> 00:22:58,608
And you hate the cops
543
00:22:58,632 --> 00:23:00,605
so much that you didn't want
to come to us?
544
00:23:00,629 --> 00:23:02,040
I told him to.
545
00:23:02,064 --> 00:23:03,353
But he said no.
546
00:23:03,377 --> 00:23:05,677
Because it is our duty to take
care of her.
547
00:23:05,701 --> 00:23:07,402
She is our daughter.
548
00:23:10,873 --> 00:23:14,319
Well, for whatever it's worth,
you're here now.
549
00:23:14,867 --> 00:23:16,611
Okay? And we're on the case now.
550
00:23:18,464 --> 00:23:21,059
I give you my word we'll find him...
551
00:23:21,083 --> 00:23:23,985
And we'll find out what happened to Jill.
552
00:23:25,221 --> 00:23:27,732
Hey, Meyers, drive 'em home,
help 'em get what we need.
553
00:23:27,756 --> 00:23:29,301
Will do. Right this way, folks.
554
00:23:29,325 --> 00:23:31,236
How could you do this?!
555
00:23:31,260 --> 00:23:34,306
- Huh? How could you do this?!
- Hey, whoa.
556
00:23:34,330 --> 00:23:36,474
- Hey! Not this way. Not this way.
- Huh? Hey, what do you know?
557
00:23:36,498 --> 00:23:39,277
Did your parents toss you aside
like a piece of garbage?
558
00:23:39,301 --> 00:23:41,413
Did they get your sister killed?
559
00:23:41,437 --> 00:23:44,015
What I know is, your parents
did not get your sister killed.
560
00:23:44,039 --> 00:23:46,048
All right? Now, you're gonna tone it down
561
00:23:46,072 --> 00:23:48,577
in our squad room,
or you're gonna get the hell out.
562
00:23:51,038 --> 00:23:53,214
You want to talk to your
parents, you talk civilly.
563
00:23:57,553 --> 00:23:59,764
- Son, please...
- Don't...
564
00:23:59,788 --> 00:24:01,466
don't call me that.
565
00:24:01,490 --> 00:24:04,135
You said I wasn't good
enough to be your son.
566
00:24:06,762 --> 00:24:09,430
We made so many mistakes.
567
00:24:10,913 --> 00:24:13,848
We can never make up for
the things that we have done.
568
00:24:15,980 --> 00:24:17,415
But you...
569
00:24:17,898 --> 00:24:19,858
are our son.
570
00:24:23,178 --> 00:24:25,857
You will always be.
571
00:24:26,615 --> 00:24:29,868
Just like Jill
will always be our daughter.
572
00:24:31,887 --> 00:24:33,598
Please...
573
00:24:48,563 --> 00:24:49,864
Now?
574
00:24:51,507 --> 00:24:54,319
There does seem to be an opening.
575
00:24:55,602 --> 00:24:56,788
Although we're still eating,
576
00:24:56,812 --> 00:24:59,257
if it's gonna be one
of your Molotov cocktails.
577
00:24:59,281 --> 00:25:02,193
It's not. It's more like...
578
00:25:02,693 --> 00:25:04,829
a preannouncement.
579
00:25:04,853 --> 00:25:06,998
Wow.
580
00:25:07,022 --> 00:25:09,301
Like a save-the-date?
581
00:25:09,325 --> 00:25:11,336
Not really. More like a...
582
00:25:11,360 --> 00:25:13,872
this might happen.
583
00:25:13,896 --> 00:25:15,740
Okay, out with it.
584
00:25:15,764 --> 00:25:19,911
I am flying to San Francisco
tomorrow for a job interview.
585
00:25:19,935 --> 00:25:21,520
Wow.
586
00:25:21,544 --> 00:25:23,248
Long way to go for a job interview.
587
00:25:23,272 --> 00:25:25,550
Yeah, they got a lot of jobs
right here in New York.
588
00:25:25,574 --> 00:25:26,885
Not this one.
589
00:25:26,909 --> 00:25:29,864
I mean, they're flying me there,
paying for my hotel...
590
00:25:29,888 --> 00:25:30,989
What's the job?
591
00:25:31,013 --> 00:25:33,224
Helping to identify and back candidates
592
00:25:33,248 --> 00:25:34,659
for localized SRIs
593
00:25:34,683 --> 00:25:36,566
in economically challenged urban areas.
594
00:25:36,590 --> 00:25:37,629
Figures.
595
00:25:37,653 --> 00:25:39,855
- What are SRIs again?
- Again?
596
00:25:39,879 --> 00:25:42,033
Socially responsible investments.
597
00:25:42,057 --> 00:25:44,543
Right. So, green initiatives,
598
00:25:44,568 --> 00:25:46,002
minority start-ups...
599
00:25:46,026 --> 00:25:47,238
Awesome.
600
00:25:47,262 --> 00:25:48,707
- Talk about right up your alley.
- Right?
601
00:25:48,731 --> 00:25:49,908
Good for you.
602
00:25:49,932 --> 00:25:51,209
Who's the company?
603
00:25:51,233 --> 00:25:53,478
It's privately funded
by a tech billionaire.
604
00:25:53,502 --> 00:25:54,379
Of course.
605
00:25:54,403 --> 00:25:56,168
- Named?
- I can't say.
606
00:25:56,192 --> 00:25:59,150
I'm not even supposed to be
telling you guys at this point.
607
00:25:59,174 --> 00:26:00,285
So it's a Bond villain?
608
00:26:00,309 --> 00:26:01,398
No!
609
00:26:01,422 --> 00:26:03,311
And if you're offered the job?
610
00:26:17,760 --> 00:26:20,762
Then she will be moving
across the country.
611
00:26:22,698 --> 00:26:24,175
Come on. First Jack, now you?
612
00:26:24,199 --> 00:26:25,810
- What is it with these kids?
- Pop.
613
00:26:25,834 --> 00:26:27,912
Hey. Congratulations, Nicky.
614
00:26:27,936 --> 00:26:29,814
- Yeah, it's a good thing.
- Congratulations.
615
00:26:29,838 --> 00:26:30,882
- Congratulations.
- Really.
616
00:26:30,906 --> 00:26:32,317
I don't have it yet.
617
00:26:32,341 --> 00:26:34,519
Well, if you do get it, which...
618
00:26:34,543 --> 00:26:36,121
I'm sure you will,
619
00:26:36,145 --> 00:26:39,691
do us all a favor and, uh, download this.
620
00:26:39,715 --> 00:26:41,493
I mean, all of this.
621
00:26:41,517 --> 00:26:43,128
Keep it close to you.
622
00:26:43,152 --> 00:26:45,230
And don't stay away too long.
623
00:26:45,254 --> 00:26:46,880
I won't.
624
00:26:47,589 --> 00:26:48,867
Well, in fact...
625
00:26:48,891 --> 00:26:51,403
you may have to,
the way the world is today,
626
00:26:51,427 --> 00:26:53,171
but... Danny's right.
627
00:26:53,195 --> 00:26:54,773
Keep this...
628
00:26:54,797 --> 00:26:56,664
close to you.
629
00:26:58,459 --> 00:27:00,093
Us.
630
00:27:03,070 --> 00:27:05,138
In fact...
631
00:27:06,141 --> 00:27:08,319
...take this with you.
632
00:27:08,343 --> 00:27:11,189
And when you come
to a fork in the road...
633
00:27:11,213 --> 00:27:13,381
and you're stuck...
634
00:27:16,285 --> 00:27:18,696
...you take that out, and you think hard
635
00:27:18,720 --> 00:27:21,358
about what the advice would be,
636
00:27:21,382 --> 00:27:23,868
where the sympathies would lie
637
00:27:23,892 --> 00:27:27,295
if you were talking it out
with us at this table.
638
00:27:32,301 --> 00:27:34,402
How's that for corny?
639
00:27:45,414 --> 00:27:48,062
Want card and Finest Message
issued on Jill's husband.
640
00:27:48,086 --> 00:27:50,489
Port Authority and Border Patrol
are on the lookout, too.
641
00:27:50,513 --> 00:27:52,063
All right, and here's the list
642
00:27:52,087 --> 00:27:53,698
of his possible contacts from the Chens.
643
00:27:53,722 --> 00:27:55,300
Let's run 'em down.
644
00:27:55,324 --> 00:27:56,491
Need some help?
645
00:27:58,452 --> 00:28:00,038
Not from you.
646
00:28:00,062 --> 00:28:01,906
I'm sorry about the other day.
647
00:28:01,930 --> 00:28:03,775
And yet you're back.
648
00:28:03,799 --> 00:28:05,376
Please. He killed my sister.
649
00:28:05,400 --> 00:28:08,045
Sorry. You've done enough already.
650
00:28:09,777 --> 00:28:11,344
What if it was Erin?
651
00:28:11,673 --> 00:28:12,684
What?
652
00:28:12,708 --> 00:28:14,252
That's your sister, right?
653
00:28:14,276 --> 00:28:16,354
From the D.A.'s office?
654
00:28:16,378 --> 00:28:18,579
What if her body was out there somewhere?
655
00:28:19,815 --> 00:28:22,026
Mm, the family card. Ouch.
656
00:28:22,050 --> 00:28:23,428
We're also gonna guess half the people
657
00:28:23,452 --> 00:28:24,629
on that list don't speak English,
658
00:28:24,653 --> 00:28:26,231
or they'll suddenly forget how.
659
00:28:26,255 --> 00:28:28,956
I know I forgot to take
Mandarin in high school.
660
00:28:31,393 --> 00:28:33,271
Okay, fine.
661
00:28:33,295 --> 00:28:34,806
But you're not investigators.
662
00:28:34,830 --> 00:28:37,398
You follow our lead every step
of the way, you got it?
663
00:28:39,268 --> 00:28:41,135
Let's go.
664
00:28:48,477 --> 00:28:51,489
Ms. Reagan, what are you doing here?
665
00:28:51,513 --> 00:28:53,391
Apologizing.
666
00:28:53,415 --> 00:28:55,760
- Not necessary.
- No, it is.
667
00:28:55,784 --> 00:28:58,329
You know, I ask a lot of my family,
668
00:28:58,353 --> 00:29:01,848
and it's not fair that I
do it to other people's.
669
00:29:02,324 --> 00:29:05,036
Anthony was pretty pissed
I walked out the other day.
670
00:29:05,060 --> 00:29:06,971
And he's moping around the office.
671
00:29:07,688 --> 00:29:10,808
Hearing you say you don't
trust him really stung.
672
00:29:10,832 --> 00:29:12,110
It's just...
673
00:29:12,134 --> 00:29:15,413
trust wasn't a part
of my DNA for a long time.
674
00:29:16,363 --> 00:29:19,484
I mean, he's helping me get some back.
675
00:29:19,508 --> 00:29:21,553
And then he walks me into that...
676
00:29:21,577 --> 00:29:22,687
On my orders.
677
00:29:22,711 --> 00:29:24,478
So, again, that's my bad.
678
00:29:26,415 --> 00:29:28,584
It's not that I don't want
to help you guys.
679
00:29:29,718 --> 00:29:32,463
But Anthony's busted his ass
straightening me out.
680
00:29:32,487 --> 00:29:33,965
So...
681
00:29:33,989 --> 00:29:37,669
what if I dip my toe
back into my old life,
682
00:29:37,693 --> 00:29:39,193
and I like it?
683
00:29:41,346 --> 00:29:43,174
I just don't want to disappoint him.
684
00:29:43,198 --> 00:29:45,162
He said the same thing about you, Leo.
685
00:29:45,601 --> 00:29:47,312
How could he disappoint me?
686
00:29:47,336 --> 00:29:49,714
By taking my side instead of yours.
687
00:29:49,738 --> 00:29:51,950
- He actually told you that?
- No.
688
00:29:51,974 --> 00:29:53,685
But I've gotten really good
689
00:29:53,709 --> 00:29:57,545
at deciphering all the clicks
and grunts that brothers make.
690
00:30:14,162 --> 00:30:16,307
I still don't get what we're doing here.
691
00:30:16,331 --> 00:30:18,476
The opening's not for another two days.
692
00:30:18,500 --> 00:30:20,478
This, like, a rehearsal or something?
693
00:30:20,502 --> 00:30:21,713
Or something.
694
00:30:21,737 --> 00:30:22,870
This way.
695
00:30:32,033 --> 00:30:34,068
Afternoon.
696
00:30:36,418 --> 00:30:38,285
What's this?
697
00:30:41,031 --> 00:30:43,835
When's the last time
you two and your brother
698
00:30:43,859 --> 00:30:45,837
had a meal together?
699
00:30:45,861 --> 00:30:48,906
At the reception
after our mother's funeral.
700
00:30:48,930 --> 00:30:51,809
When's the last time
you had dinner together
701
00:30:51,833 --> 00:30:53,511
as a family?
702
00:30:53,535 --> 00:30:55,913
You mean just us and Matt?
703
00:30:55,937 --> 00:30:58,205
Just both of you and Matt.
704
00:31:00,242 --> 00:31:01,809
Boss.
705
00:31:11,653 --> 00:31:14,565
I had hoped your brother
was going to join you,
706
00:31:14,589 --> 00:31:16,590
but apparently he can't.
707
00:31:18,560 --> 00:31:20,261
Or won't.
708
00:31:23,573 --> 00:31:25,909
Look, you're orphans now.
709
00:31:26,568 --> 00:31:29,270
All you got for family is each other.
710
00:31:31,339 --> 00:31:33,618
So, if you want a real Christmas
711
00:31:33,642 --> 00:31:35,653
or a birthday card
712
00:31:35,677 --> 00:31:39,090
or just someone
to call on a Sunday night,
713
00:31:39,114 --> 00:31:41,926
it's just you and the other two.
714
00:31:41,950 --> 00:31:45,396
You talk like we don't have
people in our lives.
715
00:31:45,420 --> 00:31:48,255
No. I know you got other people
in your life.
716
00:31:49,825 --> 00:31:51,903
But only Mindy
717
00:31:51,927 --> 00:31:54,729
and Matt are family.
718
00:32:01,236 --> 00:32:03,815
And... if the only time
719
00:32:03,839 --> 00:32:07,418
you get together is
at weddings and funerals,
720
00:32:07,815 --> 00:32:09,850
it's gonna haunt you.
721
00:32:12,333 --> 00:32:14,334
I promise.
722
00:32:18,420 --> 00:32:19,864
So...
723
00:32:20,213 --> 00:32:22,223
talk amongst yourselves.
724
00:32:31,776 --> 00:32:33,375
Yeah, I booked his travel
725
00:32:33,406 --> 00:32:35,257
from China and met him
when he landed at JFK.
726
00:32:35,258 --> 00:32:37,203
He was so excited,
said he was getting married.
727
00:32:37,227 --> 00:32:39,872
Have you heard from him since,
like to book a flight back?
728
00:32:39,896 --> 00:32:41,236
No. Why would he?
729
00:32:41,260 --> 00:32:43,409
You don't want to know. Thanks.
730
00:32:43,433 --> 00:32:45,511
That was the last name on our list.
731
00:32:45,535 --> 00:32:46,879
At least it doesn't sound like
732
00:32:46,903 --> 00:32:48,614
he's hightailed it back to Beijing.
733
00:32:48,638 --> 00:32:51,484
Yeah, except now we have to
search the entire continental U.S.
734
00:32:51,745 --> 00:32:53,019
It's Andy's partner.
735
00:32:53,043 --> 00:32:54,790
Maybe they have better news.
736
00:32:55,612 --> 00:32:56,989
Yeah. What do you got?
737
00:32:57,013 --> 00:32:58,257
A situation.
738
00:32:58,281 --> 00:32:59,492
We found a Realtor who talked
739
00:32:59,516 --> 00:33:00,926
to Jill's husband
the night she disappeared.
740
00:33:00,950 --> 00:33:02,828
Hubby was covered in blood,
wouldn't explain,
741
00:33:02,852 --> 00:33:05,564
paid cash, and said
he needed a safe place to stay.
742
00:33:05,588 --> 00:33:06,832
You got an address?
743
00:33:06,856 --> 00:33:08,701
252 Albion Avenue,
744
00:33:08,725 --> 00:33:10,636
Number 3J, in Queens, but once we got it,
745
00:33:10,660 --> 00:33:12,738
Andy ran to our car,
jumped in, and drove off
746
00:33:12,762 --> 00:33:14,273
before I could even open my door.
747
00:33:14,297 --> 00:33:16,375
- Son of a bitch.
- Bad news?
748
00:33:16,399 --> 00:33:17,966
Bad news for everyone. Let's go.
749
00:33:19,102 --> 00:33:20,913
What'd you do with her?!
750
00:33:20,937 --> 00:33:23,082
Tell me!
751
00:33:23,106 --> 00:33:25,654
I know you speak English,
so start talking!
752
00:33:25,678 --> 00:33:27,253
- Tell me!
- Hey! Hey!
753
00:33:27,277 --> 00:33:28,788
Hey! Andy!
754
00:33:28,812 --> 00:33:30,689
Put the gun back in its holster
where it belongs right now.
755
00:33:30,713 --> 00:33:32,725
He killed Jill, and now he's
trying to leave the country.
756
00:33:33,817 --> 00:33:34,794
Would you let that happen?
757
00:33:35,952 --> 00:33:37,063
'Cause I'm not.
758
00:33:37,087 --> 00:33:38,531
Andy, that's enough.
759
00:33:38,555 --> 00:33:39,799
You got one second before you die,
760
00:33:39,823 --> 00:33:41,300
you miserable son of a bitch.
761
00:33:41,324 --> 00:33:43,602
Andy, use your head
and put the gun away now!
762
00:33:45,161 --> 00:33:46,628
Now step away.
763
00:33:49,538 --> 00:33:51,538
_
764
00:33:52,822 --> 00:33:54,822
_
765
00:33:55,505 --> 00:33:57,483
Hey!
766
00:33:57,507 --> 00:34:00,052
Call him a bus.
767
00:34:01,206 --> 00:34:02,922
Two-Steven to Central.
768
00:34:02,946 --> 00:34:07,159
We need a bus at 252 Albion Avenue,
769
00:34:07,183 --> 00:34:08,984
Number 3J, forthwith.
770
00:34:10,120 --> 00:34:12,398
Wait. He was making two passports...
771
00:34:12,422 --> 00:34:14,300
one for him and one for your sister.
772
00:34:14,324 --> 00:34:15,568
She's still alive?
773
00:34:15,592 --> 00:34:18,204
Jill? Are you here?
774
00:34:18,228 --> 00:34:19,631
- Jill?
- Jill?
775
00:34:19,655 --> 00:34:21,273
- Hey, whoa, whoa. Whoa!
- Where is she?
776
00:34:21,297 --> 00:34:23,175
- Where is she?! Huh?
- Hey! Hey!
777
00:34:23,199 --> 00:34:24,477
Use your head.
778
00:34:24,501 --> 00:34:25,644
Jill?
779
00:34:25,668 --> 00:34:27,313
Your sister's alive, we'll find her.
780
00:34:27,337 --> 00:34:28,547
Where are you?
781
00:34:28,571 --> 00:34:29,882
Jill?
782
00:34:31,674 --> 00:34:32,952
I found her.
783
00:34:32,976 --> 00:34:34,453
She's okay.
784
00:34:34,477 --> 00:34:36,255
Jill?
785
00:34:36,279 --> 00:34:37,923
- Okay, go.
- Oh, my God, Jill.
786
00:34:37,947 --> 00:34:40,228
Andy!
787
00:34:43,887 --> 00:34:45,364
Hey, you're okay. Okay...
788
00:34:45,388 --> 00:34:47,068
I'm okay.
789
00:34:51,227 --> 00:34:52,505
What do you think?
790
00:34:52,529 --> 00:34:54,640
You think their parents
will still hate cops now?
791
00:34:54,664 --> 00:34:56,675
- Not after what you did.
- Hmm.
792
00:34:56,699 --> 00:34:58,033
Reagan, this is all you.
793
00:35:00,203 --> 00:35:02,181
This some kind of apology from you?
794
00:35:02,205 --> 00:35:04,840
More like a slip of the tongue.
795
00:35:10,580 --> 00:35:12,124
Leaving now to get the warrant.
796
00:35:12,148 --> 00:35:13,325
Just sit on his place.
797
00:35:13,349 --> 00:35:15,217
We'll boom the door when I get there.
798
00:35:16,753 --> 00:35:18,616
Think Eli finally gave you the right guy?
799
00:35:18,640 --> 00:35:20,699
Described Eddie Astin to a tee.
800
00:35:20,723 --> 00:35:23,536
A known psycho.
Besides, Eli didn't give it to me.
801
00:35:23,560 --> 00:35:24,870
He gave it to you and Janko.
802
00:35:24,894 --> 00:35:26,172
So, thanks.
803
00:35:26,196 --> 00:35:28,107
What do you think? Did I do good?
804
00:35:28,131 --> 00:35:30,376
You did great, Eli. I want to hug you,
805
00:35:30,400 --> 00:35:33,012
but I know it's inappropriate,
so I'm gonna shake your hands.
806
00:35:33,036 --> 00:35:36,182
Actually, I think this time it'd be okay.
807
00:35:36,206 --> 00:35:37,249
Really?
808
00:35:37,273 --> 00:35:38,551
I can hug both of you?
809
00:35:38,575 --> 00:35:40,686
Bring it in, big guy.
810
00:35:40,710 --> 00:35:43,378
Oh, that's nice. Your turn.
811
00:35:44,414 --> 00:35:46,025
Oh.
812
00:35:46,049 --> 00:35:47,259
Hey, Eli, you know
813
00:35:47,283 --> 00:35:49,673
who could use a hug, even more than us?
814
00:35:51,254 --> 00:35:52,865
Uh-uh. That lady seems mean.
815
00:35:52,889 --> 00:35:55,034
Please go and hug her, Eli.
816
00:35:55,058 --> 00:35:56,491
I promise she'll love it.
817
00:35:59,326 --> 00:36:00,642
Okay.
818
00:36:06,102 --> 00:36:07,646
Hi.
819
00:36:07,670 --> 00:36:09,248
Hi.
820
00:36:09,272 --> 00:36:10,649
Oh, my God.
821
00:36:13,076 --> 00:36:14,220
Bye.
822
00:36:14,244 --> 00:36:15,554
Bye.
823
00:36:24,754 --> 00:36:26,432
You're gonna get us canned, Eddie.
824
00:36:27,252 --> 00:36:28,767
Or back working days.
825
00:36:47,010 --> 00:36:48,580
Here comes our guy.
826
00:36:49,245 --> 00:36:51,223
Manny. My man.
827
00:36:51,247 --> 00:36:52,925
I was surprised you called, Leo.
828
00:36:52,949 --> 00:36:54,893
Lot of people think
that you went straight.
829
00:36:54,917 --> 00:36:56,095
You know, some even think
830
00:36:56,119 --> 00:36:59,498
that it was, uh, you who gave up Freddy.
831
00:36:59,993 --> 00:37:02,457
No. I've just been lying low.
832
00:37:03,660 --> 00:37:04,937
But now I'm back,
833
00:37:04,961 --> 00:37:07,506
bigger than life and twice as handsome.
834
00:37:12,335 --> 00:37:13,512
You bring the piece?
835
00:37:13,536 --> 00:37:14,870
You got my money?
836
00:37:17,473 --> 00:37:18,611
Okay, it's go time.
837
00:37:18,636 --> 00:37:20,466
Wait, wait till Leo
gets the gun from him.
838
00:37:29,519 --> 00:37:30,496
First,
839
00:37:30,520 --> 00:37:32,531
you got to swear
you weren't the little bitch
840
00:37:32,555 --> 00:37:33,532
who gave up Freddy.
841
00:37:33,556 --> 00:37:34,533
Well, I-I don't.
842
00:37:34,557 --> 00:37:35,934
I-I... I mean, I-I didn't.
843
00:37:35,958 --> 00:37:37,870
- Get the hell away from him!
- Police! Drop it!
844
00:37:37,894 --> 00:37:39,841
Put it down! Drop it!
845
00:37:43,933 --> 00:37:45,371
Get his ass, Jamie!
846
00:38:00,350 --> 00:38:01,393
Did you see that?
847
00:38:01,417 --> 00:38:02,984
Went down like a sack of crap.
848
00:38:04,053 --> 00:38:05,564
You still want to quit the job?
849
00:38:05,588 --> 00:38:06,826
Oh, hell, no.
850
00:38:06,850 --> 00:38:08,957
You cuff him up.
That's your first collar.
851
00:38:12,228 --> 00:38:14,329
Nice work, guys.
852
00:38:16,232 --> 00:38:17,576
You did good, too, Leo.
853
00:38:17,600 --> 00:38:18,911
Sorry about freezing up.
854
00:38:19,714 --> 00:38:22,047
I guess I've gotten
rusty being a bad guy.
855
00:38:22,071 --> 00:38:23,839
Music to my ears.
856
00:38:30,847 --> 00:38:34,093
Look, I woke up this morning.
I knew he was coming.
857
00:38:34,117 --> 00:38:36,829
I-I'd say we can push,
but most of the people here need
858
00:38:36,853 --> 00:38:39,231
- to be someplace else.
- Him included.
859
00:38:39,255 --> 00:38:41,066
Look, you did what you can do.
860
00:38:41,090 --> 00:38:43,035
You know, that's all anyone can do.
861
00:38:43,059 --> 00:38:45,060
You'd better get up there.
862
00:39:02,812 --> 00:39:04,659
Afternoon, everyone.
863
00:39:09,952 --> 00:39:12,097
I knew Mary Jane Kaye.
864
00:39:12,121 --> 00:39:14,733
I worked with Mary Jane Kaye.
865
00:39:14,757 --> 00:39:17,136
And I shouldn't have to tell this group,
866
00:39:17,160 --> 00:39:20,406
there was only one Mary Jane Kaye, so...
867
00:39:21,384 --> 00:39:23,642
If there is any cloud
868
00:39:23,666 --> 00:39:26,222
over this wonderful event,
869
00:39:27,537 --> 00:39:29,893
it's that MJ isn't here.
870
00:39:30,606 --> 00:39:32,584
To boss us all around.
871
00:39:36,746 --> 00:39:39,247
I think I was supposed to go first.
872
00:39:46,522 --> 00:39:47,989
May I cut in?
873
00:39:50,293 --> 00:39:54,206
I would like to introduce her son Matt.
874
00:39:54,230 --> 00:39:56,002
Please.
875
00:40:04,373 --> 00:40:06,051
As a special needs teacher
876
00:40:06,075 --> 00:40:08,420
in the New York Public Schools system,
877
00:40:08,444 --> 00:40:11,590
I'm well aware of the
divide between the haves
878
00:40:12,018 --> 00:40:13,615
and the have-nots.
879
00:40:15,811 --> 00:40:19,046
I see it live, literally every day.
880
00:40:24,360 --> 00:40:27,863
One of the things
I loved about my mother...
881
00:40:32,288 --> 00:40:34,079
...and there were
882
00:40:34,103 --> 00:40:36,042
many things to love...
883
00:40:37,794 --> 00:40:40,755
was that she tried
to do something about it...
884
00:40:43,841 --> 00:40:47,349
...in some way, almost every day.
885
00:40:50,265 --> 00:40:52,943
Along with my sisters Misty and Mindy,
886
00:40:53,518 --> 00:40:56,535
I want to welcome you to the opening
887
00:40:56,559 --> 00:40:59,505
of our late mom's last wish...
888
00:41:00,566 --> 00:41:02,998
the Mary Jane Kaye Care Network.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.