All language subtitles for 3.Love.Lasts.Forever.E03(Barcode)srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,400 تیم ترجمه بارکد @Barcodesubtitle 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,250 ...ببخشید، کیفم 3 00:00:18,030 --> 00:00:20,270 اونجاست 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,540 وایستا ببینم اینجا چه خبره؟ 5 00:00:24,340 --> 00:00:26,540 ...از کی تا حالا شما دوتا 6 00:00:26,540 --> 00:00:28,810 نه اینطور نیست دکتر کیسوگی 7 00:00:28,810 --> 00:00:30,340 ...اونجور که شما فکر میکنین نیست 8 00:00:30,340 --> 00:00:31,440 هیچی نیست 9 00:00:31,680 --> 00:00:35,180 شنیدم یهو جلوی در غش کرده برای همین اومدم بهش سر برنم 10 00:00:35,450 --> 00:00:37,120 تو چرا اینجایی؟ 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,390 نگران ساکورا چان بودم 12 00:00:40,190 --> 00:00:43,020 ریوک سان رو دیدم و اون بهم گفت که غش کرده 13 00:00:44,390 --> 00:00:45,720 دارم میام 14 00:00:48,490 --> 00:00:50,030 ...دکتر کیسوگی 15 00:00:50,330 --> 00:00:52,000 از اونی که فکر میکردم خیلی بهتری 16 00:00:53,030 --> 00:00:55,030 بفرما اینام برای تو 17 00:00:55,030 --> 00:00:57,300 ببخشید به زحمت افتادین 18 00:00:57,400 --> 00:00:58,770 تبت اومده پایین؟ 19 00:00:58,770 --> 00:01:02,170 آره الان خوبم دیگه 20 00:01:02,170 --> 00:01:03,810 خوبه 21 00:01:03,810 --> 00:01:06,080 برای اینکه تبت پایین تر هم بیاد 22 00:01:06,080 --> 00:01:07,450 ویتامین سی بخور 23 00:01:07,450 --> 00:01:10,580 اگه برای تقویت هاضمه هم چیزی خواستی بیا این فیبر داره 24 00:01:11,380 --> 00:01:13,050 اگر خواستی اینارو بخور 25 00:01:13,050 --> 00:01:14,350 خیلی ممنون 26 00:01:17,660 --> 00:01:21,090 خیلی خوبه 27 00:01:22,730 --> 00:01:26,400 واقعا خوشمزه بودن 28 00:01:27,270 --> 00:01:29,340 فکر کنم یه سرماخوردگی ساده باشه 29 00:01:31,670 --> 00:01:34,070 ...بذار ببینم 30 00:01:40,310 --> 00:01:41,750 به زودی حالت خوب میشه 31 00:01:42,010 --> 00:01:43,980 ب...بله 32 00:01:43,980 --> 00:01:46,250 خداروشکر اشتهامم برگشته 33 00:01:49,890 --> 00:01:52,260 خب دیگه میتونی بری 34 00:01:52,260 --> 00:01:54,230 من پیشش میمونم 35 00:01:54,230 --> 00:01:55,060 چی؟ 36 00:01:55,060 --> 00:01:58,660 هنوز تب داره نمیشه تنها بذاریمش که 37 00:01:58,900 --> 00:02:01,730 چی داری میگی؟ برای چی اینکارو بکنی؟ 38 00:02:02,500 --> 00:02:04,740 پس تو پیشش بمون 39 00:02:05,300 --> 00:02:08,240 ساکورا چان توی تیم تندو ئه 40 00:02:09,270 --> 00:02:11,380 مواظبش باش، باشه؟ 41 00:02:32,830 --> 00:02:33,930 شوخیه، مگه نه؟ 42 00:02:34,330 --> 00:02:36,300 تمام شب تنها باهم؟ 43 00:02:46,050 --> 00:02:49,010 دکتر تندو خیلی بهم نزدیکه 44 00:02:52,280 --> 00:02:54,150 چیه؟ زودباش بگیر بخواب 45 00:02:56,820 --> 00:02:58,760 ...نمیتونم 46 00:03:04,960 --> 00:03:07,400 هنوز تب داری؟ 47 00:03:37,500 --> 00:03:38,760 دکتر 48 00:03:42,130 --> 00:03:43,970 آب میخوای؟ 49 00:03:50,680 --> 00:03:51,680 بیا 50 00:03:56,780 --> 00:03:59,280 باید چیکار کنم؟ 51 00:03:59,550 --> 00:04:01,520 قراره بعدش چی بشه؟ 52 00:04:06,230 --> 00:04:07,590 همش شوخیه 53 00:04:07,960 --> 00:04:09,330 میدونم 54 00:04:10,600 --> 00:04:13,000 دارم خواب میبینم نه؟ 55 00:04:15,630 --> 00:04:17,440 لطفا 56 00:04:17,440 --> 00:04:19,510 اگر این خوابه لطفا بیدار نشم 57 00:04:19,970 --> 00:04:22,070 بخواب، چشماتو باز نکن 58 00:04:34,850 --> 00:04:35,820 هان؟ 59 00:04:36,620 --> 00:04:38,090 دکتر کجاست؟ 60 00:04:44,730 --> 00:04:47,030 اینو بخور و بخواب 61 00:04:49,600 --> 00:04:51,300 میدونستم رویاست 62 00:04:54,510 --> 00:04:56,440 صبح به خیر 63 00:04:56,440 --> 00:04:58,040 صبح به خیر خانوم قهرمان 64 00:04:58,040 --> 00:04:59,110 حالت بهتره؟ 65 00:04:59,110 --> 00:05:01,310 بله کاملا خوبم 66 00:05:01,680 --> 00:05:04,350 ببخشید که مجبور شدی شیفتت رو با من عوض کنی 67 00:05:04,350 --> 00:05:07,090 وقتی مریض میشیم باید به همدیگه کمک کنیم 68 00:05:07,320 --> 00:05:09,660 خب خانوم قهرمان بریم سراغ وظایفت 69 00:05:09,660 --> 00:05:11,360 شیراهاما آنری چان که توی بخش اطفاله 70 00:05:11,360 --> 00:05:13,330 لطفا ببرش پیش دکتر تندو 71 00:05:13,890 --> 00:05:14,990 چشم 72 00:05:15,830 --> 00:05:17,300 با اجازه میام تو 73 00:05:18,130 --> 00:05:19,670 ها؟ اینجا نیست؟ 74 00:05:20,800 --> 00:05:22,300 داخل منتظرش بمونیم- باشه- 75 00:05:23,900 --> 00:05:25,240 خیله خب 76 00:05:29,880 --> 00:05:31,640 اینو ببین ساکورا سان 77 00:05:31,640 --> 00:05:32,740 چی؟- دیدی؟- 78 00:05:33,380 --> 00:05:35,110 پاهام چاق شدن 79 00:05:35,110 --> 00:05:36,520 ای بابا 80 00:05:37,880 --> 00:05:38,650 نه بابا 81 00:05:39,080 --> 00:05:41,520 یکم ورم کردن ، فقط همین 82 00:05:42,350 --> 00:05:45,520 چرا دکتر تندو هنوز نیومده؟ 83 00:05:46,530 --> 00:05:47,960 اینجا چیکار میکنین؟ 84 00:05:48,390 --> 00:05:49,130 چی؟ 85 00:05:49,600 --> 00:05:51,660 دکتر تندو اتاق بغلیه 86 00:05:57,340 --> 00:05:58,600 با اجازه تون 87 00:05:59,740 --> 00:06:01,440 ببخشید دیر کردم 88 00:06:05,380 --> 00:06:06,610 صبح به خیر آنری چان 89 00:06:06,610 --> 00:06:09,280 لطفا کمک کنین تا زود خوب شم- حتما- 90 00:06:09,280 --> 00:06:11,750 امروز همه تلاشمون رو میکنیم 91 00:06:11,750 --> 00:06:12,550 باشه 92 00:06:15,190 --> 00:06:15,950 بله 93 00:06:17,220 --> 00:06:19,590 ابله 94 00:06:22,490 --> 00:06:24,130 معذرت میخوام 95 00:06:24,930 --> 00:06:26,470 باز دردسر درست کردی؟ 96 00:06:26,830 --> 00:06:27,930 آره 97 00:06:27,930 --> 00:06:30,500 از صبح تا تاحالا صد بار خرابکاری کردم 98 00:06:30,900 --> 00:06:33,370 اما فکر کنم داری خوب پیش میری 99 00:06:34,010 --> 00:06:34,770 چی؟ 100 00:06:34,770 --> 00:06:37,180 اونجوری که اون شب رفتار کرد 101 00:06:37,280 --> 00:06:39,340 ..بذار ببینم 102 00:06:40,850 --> 00:06:42,250 به زودی حالت خوب میشه 103 00:06:43,080 --> 00:06:45,750 حس کردم به طرز عجیبی نگرانته 104 00:06:46,180 --> 00:06:48,190 چی؟واقعا؟ 105 00:06:48,190 --> 00:06:50,120 چطور فهمیدی؟ 106 00:06:50,120 --> 00:06:51,320 حس شیشمم بهم گفت 107 00:06:51,660 --> 00:06:53,230 میتونی اعتماد به نفستو ببری بالا 108 00:06:53,230 --> 00:06:55,130 واقعا؟ 109 00:06:55,390 --> 00:06:59,230 آخ جوووون 110 00:06:59,230 --> 00:07:00,970 خب خب ، وای افتاد 111 00:07:00,970 --> 00:07:02,400 واقعا حالم اومد سرجاش 112 00:07:02,400 --> 00:07:04,300 جدا؟- بله- 113 00:07:04,300 --> 00:07:05,140 114 00:07:07,140 --> 00:07:08,540 ...چیزه 115 00:07:08,740 --> 00:07:10,780 اینو فقط میخوام به شما بگم دکتر 116 00:07:10,780 --> 00:07:11,810 هوم؟ 117 00:07:12,780 --> 00:07:14,880 اون روز دکتر تندو 118 00:07:15,150 --> 00:07:18,020 وقتی احساس ضعف کردم و میخواستم استعفا بدم 119 00:07:19,450 --> 00:07:23,290 اون گفت " توی تیم تندویی" 120 00:07:23,290 --> 00:07:25,660 و خیلی آروم بغلم کرد 121 00:07:27,590 --> 00:07:29,060 خواب نمیدیدم 122 00:07:29,060 --> 00:07:30,460 دکتر تندو واقعا اونکارو کرد 123 00:07:30,460 --> 00:07:32,160 بغلت کرد؟ 124 00:07:32,800 --> 00:07:33,770 ..نومازو سان 125 00:07:33,770 --> 00:07:35,900 چی؟- جارچی بیمارستان اومد- 126 00:07:35,900 --> 00:07:38,300 اون شیطان..تورو بغل کرد؟ 127 00:07:38,300 --> 00:07:40,670 نه..اینطوری نبود...چیزی نبود 128 00:07:40,670 --> 00:07:42,740 ...اونموقع حالم بد بود برای همین 129 00:07:42,740 --> 00:07:44,580 خیلی آروم بغلت کرد؟ 130 00:07:44,580 --> 00:07:46,880 هیس- بغل؟ چی؟- 131 00:07:47,780 --> 00:07:49,750 لطفا به کسی نگو 132 00:07:49,750 --> 00:07:51,880 درسته، نباید جو بیمارستانو بهم بریزی 133 00:07:51,880 --> 00:07:55,090 اگه به گوش دکتر تندو برسه باز بهم میگه ابله 134 00:07:55,090 --> 00:07:57,220 باشه صداشو در نمیارم 135 00:07:57,220 --> 00:07:59,760 باور کن قهرمان- باشه- 136 00:08:00,360 --> 00:08:02,090 هی گوش کن 137 00:08:02,090 --> 00:08:05,800 شیطان، قهرمان رو بغل کرده 138 00:08:05,800 --> 00:08:07,230 چی؟ 139 00:08:07,230 --> 00:08:08,400 بغلش کرده؟ 140 00:08:09,070 --> 00:08:10,600 نومازو سان 141 00:08:10,600 --> 00:08:13,140 نمیتونی یه ثانیه ساکت باشی؟ 142 00:08:13,140 --> 00:08:14,910 نمیتونستم، واقعا نتونستم پیش خودم نگهش دارم 143 00:08:15,270 --> 00:08:18,140 وایستین...براتون سوتفاهم نشه 144 00:08:18,140 --> 00:08:21,010 هیچی بین من و دکتر تندو نیست 145 00:08:21,250 --> 00:08:23,580 چند بار تاحالا منو رد کرده 146 00:08:23,580 --> 00:08:26,550 خب بازی تازه شروع شده 147 00:08:27,950 --> 00:08:32,560 ما به زودی مهمونی خوش آمدگویی میگیریم پس درباره ش بهمون بگو 148 00:08:32,560 --> 00:08:34,790 !چقدر هیجان انگیز 149 00:08:35,760 --> 00:08:37,860 فعلا، فقط رو بیشتر یاد گرفتن کار کن 150 00:08:37,860 --> 00:08:41,070 بعدش ممکنه دکتر تندو دید جدیدی نسبت بهت پیدا کنه 151 00:08:41,070 --> 00:08:43,700 و بهت از نظر رمانتیک هم فکر کنه 152 00:08:44,370 --> 00:08:45,940 اینجوری فکر میکنی؟ 153 00:08:48,970 --> 00:08:52,140 [سوگامو مانابو] 154 00:08:49,570 --> 00:08:52,040 !ای بابا، بازم سوگامو سان - بازم؟ - 155 00:08:52,040 --> 00:08:53,180 خب، کی میره؟ 156 00:08:53,380 --> 00:08:55,550 !من میرم 157 00:08:56,850 --> 00:08:59,180 چیشده سوگامو سان؟ 158 00:08:59,580 --> 00:09:01,850 تو دستگاه کمک انقباض بطنی بزارم؟ 159 00:09:01,850 --> 00:09:02,890 اره 160 00:09:02,890 --> 00:09:04,090 ...آنری چان 161 00:09:06,630 --> 00:09:10,360 [نارسایی پایدار قلبی باوجود سطح درمانی معمول دارو در خون] 162 00:09:06,630 --> 00:09:10,360 از استیج سی به استیج دیِ نارسایی قلبی مقاوم رسیده [به درمان جواب نمیده] 163 00:09:10,900 --> 00:09:13,100 هوا خوبه - آره - 164 00:09:14,100 --> 00:09:14,930 اوه 165 00:09:15,270 --> 00:09:17,800 ببین! من یه ابری که شکلش جالبه پیدا کردم 166 00:09:17,800 --> 00:09:19,670 اوه! میدونستی؟ 167 00:09:19,670 --> 00:09:21,810 به اون ابر پروانه ای میگن 168 00:09:22,840 --> 00:09:25,480 تا وقتی قلب بهش پیوند بشه 169 00:09:25,740 --> 00:09:28,310 باید وضعیت الانش رو یجوری ثابت نگه داریم 170 00:09:29,820 --> 00:09:33,950 این وضعیت خیلی شبیهه... قبلنه 171 00:09:43,600 --> 00:09:45,860 سوگامو سان، چیشده؟ 172 00:09:46,500 --> 00:09:47,700 این چه کوفتیه؟ 173 00:09:48,100 --> 00:09:49,970 ترکیبش مسخره س 174 00:09:50,470 --> 00:09:51,700 ترکیب...؟ 175 00:09:59,210 --> 00:10:00,980 ...نکنه این 176 00:10:00,980 --> 00:10:03,780 یه رژیم غذایی جدید دیگه س؟ 177 00:10:03,780 --> 00:10:05,880 الان داره از روش انرژی رنگا استفاده میکنه 178 00:10:05,880 --> 00:10:09,450 یه سبک از رژیم سلامتیه که توش سبزیجاتی که هر روز 179 00:10:09,450 --> 00:10:11,360 میخوری و از نظر مقدار انرژی حساب میکنی 180 00:10:11,560 --> 00:10:12,960 اون و بده بهم 181 00:10:12,960 --> 00:10:15,230 اوه اره. این واسه توئه 182 00:10:18,800 --> 00:10:20,170 سوگامو سان 183 00:10:20,570 --> 00:10:24,600 ما وعده های غذاییت رو بر طبق تجویزات دکتر میدیم 184 00:10:24,600 --> 00:10:27,040 لطفا نگران نباش، شرایط بهبودیت داره بهتر میشه 185 00:10:27,040 --> 00:10:29,170 اما مرخص کردنم عقب افتاده، آره؟ 186 00:10:29,170 --> 00:10:31,580 از دکتر بپرس کی میتونم برم 187 00:10:31,580 --> 00:10:33,450 ازش میپرسم 188 00:10:34,250 --> 00:10:36,350 کی میتونه بیمارستان و ترک کنه؟ 189 00:10:36,350 --> 00:10:39,120 میشه به جای من با سوگامو سان حرف بزنی؟ 190 00:10:39,780 --> 00:10:42,620 اون راننده ی اتوبوس بین شهریه 191 00:10:42,620 --> 00:10:44,860 و قبلا گفت که کمبود نیروی انسانی دارن 192 00:10:44,860 --> 00:10:47,530 شاید بخاطر اون عجله داره بره 193 00:10:48,130 --> 00:10:51,230 تنگی شریان کلیه ش برطرف شد 194 00:10:51,230 --> 00:10:54,200 و بعد از عمل بهش ضدانعقاد هم دادیم 195 00:10:54,200 --> 00:10:59,070 ش درست نمیشه؟ INRولی چرا (نسبت بین المللی انعقاد که درفرد سالم عددی بین صفر و یکه) 196 00:10:57,570 --> 00:10:59,100 زیره یک 197 00:10:59,800 --> 00:11:01,610 عجیبه 198 00:11:02,040 --> 00:11:04,110 دکتر به من بسپرش 199 00:11:04,110 --> 00:11:08,950 !من زیر نظر میگیرمش و مسئله سوگامو سان و حل میکنه 200 00:11:10,120 --> 00:11:11,750 تازاوا سان؟ 201 00:11:12,080 --> 00:11:12,720 ها؟ 202 00:11:12,720 --> 00:11:17,060 اوه تازاوا سان امروز بخاطر حمله ی قلبیش پذیرش شده 203 00:11:19,260 --> 00:11:21,530 اسم اشتباهه 204 00:11:21,990 --> 00:11:22,790 چی؟ 205 00:11:23,600 --> 00:11:24,660 اینجا 206 00:11:25,800 --> 00:11:27,830 پرونده تازاوا سان میگه سوگامو سان 207 00:11:27,830 --> 00:11:30,340 پرونده ی سوگامو سان میگه تازاوا سان 208 00:11:36,440 --> 00:11:40,250 این چهره رو ۵ ثانیه قبل ازینکه بهم بگی ابله به خودت میگیری 209 00:11:40,250 --> 00:11:42,450 5... 4... 210 00:11:42,710 --> 00:11:46,250 - 3... 2... 1... - 3... 2... 1... 211 00:11:46,720 --> 00:11:47,720 !ابله 212 00:11:48,250 --> 00:11:49,890 !خیلی معذرت میخوام 213 00:11:49,910 --> 00:11:56,910 تیم ترجمه بارکد برای دریافت زیرنویس این سریال وارد کانال تیم ترجمه بارکد شوید @barcodesubtitle 214 00:11:57,260 --> 00:12:00,000 فکر میکنی کی مرخص میشم؟ 215 00:12:00,000 --> 00:12:02,700 بعد از دیدن نتایج آزمایش خون جدیدت تصمیم میگیریم 216 00:12:02,700 --> 00:12:05,040 من فقط میخوام هرچی زودتر برم 217 00:12:05,640 --> 00:12:07,370 !ببخشید دیر کردم 218 00:12:08,040 --> 00:12:10,180 هندزفریت و آوردم 219 00:12:10,180 --> 00:12:11,840 !خودم خریدم 220 00:12:11,840 --> 00:12:14,180 چی؟ - از بس کندی - 221 00:12:15,610 --> 00:12:19,250 ببخشید دکتر. اون همیشه اینجوری رفتار میکنه 222 00:12:19,250 --> 00:12:20,290 مشکلی نیست 223 00:12:20,290 --> 00:12:23,690 ما نهایت تلاشمون رو میکنیم که تا جای ممکن زودتر بهبود پیدا کنن 224 00:12:26,630 --> 00:12:28,230 خون سوگامو سان و بگیر 225 00:12:28,230 --> 00:12:29,130 باشه 226 00:12:31,300 --> 00:12:32,630 تازاوا شین سان 227 00:12:32,930 --> 00:12:34,530 من پزشک معالجت، تندو هستم 228 00:12:35,630 --> 00:12:36,970 از آشناییت خوشبختم 229 00:12:36,970 --> 00:12:38,740 حالت چطوره؟ 230 00:12:38,740 --> 00:12:41,670 خوبم...سمپتومی ندارم [علایم و شکایاتی که خود مریض میگه] 231 00:12:41,910 --> 00:12:44,010 بیا بعدا صحبت کنیم 232 00:12:45,810 --> 00:12:48,680 ساگامو سان، میخوام خونت و بگیرم 233 00:12:48,680 --> 00:12:50,620 لطفا آستینت رو بالا بزن 234 00:12:52,620 --> 00:12:55,390 انگشت شصتت و نگه دار و مشتت و آروم ببند 235 00:12:56,590 --> 00:12:58,560 تا کی قراره بمونی؟ 236 00:12:59,360 --> 00:13:01,630 این رفتار یعنی چی؟ 237 00:13:01,930 --> 00:13:03,730 ...وقتی از کارم زدم که بیام اینجا 238 00:13:08,100 --> 00:13:09,600 سوزن و وارد میکنم 239 00:13:14,070 --> 00:13:16,270 ببخشید. دوباره انجامش میدم 240 00:13:16,810 --> 00:13:18,510 تو اینجوری نیستی، ساکورا سان 241 00:13:18,510 --> 00:13:20,680 !معمولا کارش خوبه 242 00:13:25,380 --> 00:13:27,590 ببخشید،لطفا بزار دوباره انجامش بدم 243 00:13:36,390 --> 00:13:38,260 ...ببخشید، یه بار دیگه 244 00:13:38,260 --> 00:13:39,500 !این دفعه راست 245 00:13:39,500 --> 00:13:41,530 !بسه دیگه 246 00:13:41,930 --> 00:13:44,240 تو جاش انجام بده 247 00:13:48,470 --> 00:13:50,440 شکست های متوالی؟ 248 00:13:51,140 --> 00:13:54,980 بعد از اون، واسه تازاوا سانم نتونستم انجام بدم 249 00:13:54,980 --> 00:13:57,080 بعدش چیشد؟ 250 00:13:57,280 --> 00:13:59,350 من جاش انجامش دادم 251 00:13:59,350 --> 00:14:00,650 مرسی 252 00:14:01,490 --> 00:14:04,060 داری چیکار میکنی...؟ 253 00:14:04,590 --> 00:14:06,690 وقتی یه بار خرابکاری کنی 254 00:14:06,690 --> 00:14:09,090 دفعه بعدی هم مضطرب میشی و خراب میکنی 255 00:14:09,090 --> 00:14:10,660 یه چرخه ی شومه 256 00:14:10,660 --> 00:14:12,130 زیاد اتفاق میوفته 257 00:14:12,130 --> 00:14:15,170 تا وقتی خوب بشی، تمام سوزنا ممنوعن 258 00:14:15,170 --> 00:14:15,930 ها؟ 259 00:14:16,330 --> 00:14:18,470 تنها کاری ک میکنی مختل کردن روند معالجه ست 260 00:14:21,740 --> 00:14:24,910 خیلی خشنه، مثل همیشه 261 00:14:24,910 --> 00:14:27,810 ...حتی اگه بگه به سوزن دست نزن 262 00:14:27,810 --> 00:14:30,450 ...ما همین الانشم به اندازه کافی نیرو نداریم 263 00:14:30,750 --> 00:14:33,750 من موفق میشم. تمرین میکنم 264 00:14:34,250 --> 00:14:36,290 ببخشید نگرانتون کردم 265 00:14:46,230 --> 00:14:47,530 !اوه، معذرت میخوام 266 00:14:47,530 --> 00:14:48,930 نه، من معذرت میخوام 267 00:14:48,930 --> 00:14:50,270 ...هی 268 00:14:50,270 --> 00:14:51,900 خطرناکه 269 00:14:54,370 --> 00:14:56,110 اتفاقی افتاده؟ 270 00:14:56,980 --> 00:14:58,180 ...فقط 271 00:14:59,310 --> 00:15:01,510 ...رو مخم رفت 272 00:15:02,480 --> 00:15:06,450 نمیدونم بخاطر چی اما همیشه عصبیه 273 00:15:07,790 --> 00:15:11,020 من بهترین تلاشم و دارم میکنم، کار نیمه وقتم و ول میکنم و میام 274 00:15:11,990 --> 00:15:14,230 وقتی اینقدر سرت شلوغه 275 00:15:14,230 --> 00:15:19,630 بنظرم خیلی عالیه ‌که این همه به ملاقات میای 276 00:15:20,930 --> 00:15:22,100 لطف داری 277 00:15:24,270 --> 00:15:26,270 ممنون - چیزی نیست - 278 00:15:28,670 --> 00:15:30,210 MMI? 279 00:15:30,210 --> 00:15:31,210 آره 280 00:15:31,210 --> 00:15:33,850 آخرین ورژن دستگاه کمک انقباض بطنی 281 00:15:33,850 --> 00:15:35,950 ازش برای کارای پزشکی استفاده میکنن 282 00:15:36,820 --> 00:15:39,250 بنظرم این بهترین انتخاب برای آنری چانه 283 00:15:39,750 --> 00:15:41,390 ممنون 284 00:15:41,390 --> 00:15:43,520 قبل از کنفرانس درباره ش مطالعه میکنم 285 00:15:43,520 --> 00:15:44,490 خوبه 286 00:15:51,060 --> 00:15:52,560 دکتر سایوکو - بله؟ - 287 00:15:52,560 --> 00:15:54,030 این نتایج آزمایش آنری چانه 288 00:15:54,030 --> 00:15:55,700 ببخشید دردسر درست کردم 289 00:15:55,700 --> 00:15:57,500 مشکلی نیست - ممنون - 290 00:15:58,200 --> 00:16:00,040 مثل همیشه، شیطان - 291 00:16:00,040 --> 00:16:02,070 ...منظورم اینه، دکتر تندو 292 00:16:02,070 --> 00:16:03,310 واقعا بنظر میاد سرش شلوغه 293 00:16:03,310 --> 00:16:04,580 آره 294 00:16:04,580 --> 00:16:06,640 ...برام سواله اصلا میخوابه 295 00:16:07,510 --> 00:16:10,280 شرط میبندم اصلا برای خودش وقت نمیزاره 296 00:16:10,820 --> 00:16:12,980 دوست دختری چیزی داره؟ 297 00:16:13,590 --> 00:16:14,890 ...دوست دختر 298 00:16:19,120 --> 00:16:22,390 وایسا...داره؟ 299 00:16:23,230 --> 00:16:24,430 ...آره 300 00:16:25,630 --> 00:16:28,030 بهتره که خانم قهرمان در جریان باشه 301 00:16:30,970 --> 00:16:31,940 ها؟ 302 00:16:32,570 --> 00:16:34,570 دکتر تندو دوست دختر داره؟ 303 00:16:34,570 --> 00:16:37,180 آره. باهم رزیدنت بودن 304 00:16:39,240 --> 00:16:40,680 در آخرش 305 00:16:41,610 --> 00:16:43,050 یه بیمار شد 306 00:16:44,420 --> 00:16:45,750 بیمار؟ 307 00:16:47,890 --> 00:16:49,950 اما هشت سال پیش 308 00:16:49,950 --> 00:16:52,620 بخاطر یه بیماری قلبی فوت کرد 309 00:16:55,230 --> 00:16:57,330 مثل آنری چان 310 00:17:43,680 --> 00:17:45,240 دکتر کیسوگی 311 00:17:49,250 --> 00:17:51,320 بیا. انجامش بده 312 00:17:52,280 --> 00:17:53,450 روی من تمرین کن 313 00:17:54,290 --> 00:17:54,950 چی؟ 314 00:17:55,550 --> 00:17:57,360 ...نه نمیتونم 315 00:17:57,590 --> 00:17:59,690 نمیشه که دست شما رو قرض بگیرم 316 00:17:59,690 --> 00:18:01,260 احساس بدی پیدا میکنم 317 00:18:01,260 --> 00:18:03,560 اگه تمرین نکنی نمیتونی برگردی به میدون 318 00:18:15,970 --> 00:18:17,080 چیشده؟ 319 00:18:20,240 --> 00:18:21,910 استراتژی شیرینی خامه ای 320 00:18:22,410 --> 00:18:23,780 من اول برش میدارم 321 00:18:23,780 --> 00:18:26,990 خیلی خب میتونی حالا بری من باهاش میمونم 322 00:18:27,950 --> 00:18:29,950 ...دلیل اینکه 323 00:18:30,560 --> 00:18:33,490 ...شما اینجوری کمکم میکنید 324 00:18:35,890 --> 00:18:38,930 چون نگران دکتر تندو هستین آره؟ 325 00:18:42,500 --> 00:18:44,100 درباره اش شنیدم 326 00:18:45,400 --> 00:18:47,140 ...دوست دختر 327 00:18:47,740 --> 00:18:48,970 دکتر تندو 328 00:18:55,780 --> 00:18:57,750 چجور آدمی بود؟ 329 00:19:01,450 --> 00:19:02,450 مینوری؟ 330 00:19:05,760 --> 00:19:07,430 ...معمولا 331 00:19:07,530 --> 00:19:09,830 دلت نمیخواد درباره این چیزا بشنوی نه؟ 332 00:19:11,500 --> 00:19:13,160 میخوام بدونم 333 00:19:35,820 --> 00:19:37,520 میخوام بدونم 334 00:19:40,090 --> 00:19:41,460 ....خیلی خب 335 00:19:44,300 --> 00:19:45,960 عین یه بولدوزر بود 336 00:19:46,760 --> 00:19:47,500 چی؟ 337 00:19:49,570 --> 00:19:51,200 قبلا وقتی رزیدنت بودیم 338 00:19:51,940 --> 00:19:55,040 سنگین ترین برف سال اومد 339 00:19:57,040 --> 00:19:59,340 اتوبوس ها و قطارها حرکت نمیکردن 340 00:19:59,910 --> 00:20:01,780 و هیچکس نمیتونست بیاد 341 00:20:02,280 --> 00:20:06,250 اما اون تمام سعیشو کرد و برگشت سرکار 342 00:20:07,390 --> 00:20:08,620 ببخشید دیر کردم 343 00:20:10,090 --> 00:20:12,560 اومدی؟ اونم تو این برف؟ 344 00:20:12,560 --> 00:20:14,430 اومدی؟؟؟؟؟؟ 345 00:20:14,690 --> 00:20:17,330 خب گفتم لابد خیلی داره سخت میگذره بهتون 346 00:20:17,330 --> 00:20:19,560 برای همین اینجوری تو این برف اومدم 347 00:20:19,560 --> 00:20:21,400 فکر میکردم خونه ات خیلی دوره 348 00:20:21,400 --> 00:20:23,600 طوری نیست زمستون رو دوست دارم 349 00:20:23,900 --> 00:20:25,570 خیلی خب برم لباس عوض کنم 350 00:20:29,270 --> 00:20:31,010 باید اونو پاکش کنیم 351 00:20:31,010 --> 00:20:33,810 خیلی قوی و آدم صاف و رکی بود 352 00:20:34,350 --> 00:20:36,350 ....همیشه مثبت بود 353 00:20:37,250 --> 00:20:38,820 گریه نکن کایری 354 00:20:39,820 --> 00:20:42,550 ...وقتی نتونست عین یه دکتر رفتار کنه، بهش گفت 355 00:20:42,550 --> 00:20:43,890 ...ما 356 00:20:45,120 --> 00:20:47,060 وقت برای تلف کردن نداریم 357 00:20:56,070 --> 00:20:58,070 بیا یکی یکی از پس همشون بربیایم 358 00:20:59,700 --> 00:21:01,410 و مطمئن شیم دفعه بعد نجاتشون میدیم 359 00:21:06,080 --> 00:21:09,880 ....اما در طول رزیدنتی، حالش بد شد 360 00:21:27,770 --> 00:21:29,770 (واکابایاشی مینوری) (تست:مشکل قلبی) 361 00:21:48,390 --> 00:21:50,390 وقتی حالم بهتر شد 362 00:21:50,390 --> 00:21:52,190 میخوام برم سوبا بخورم 363 00:21:53,020 --> 00:21:55,190 سوبای اردکی که قبلا خوردیم 364 00:21:56,560 --> 00:21:59,100 باشه بازم میریم 365 00:22:01,970 --> 00:22:04,570 وقتی منتظر یه پیوند قلب بودیم 366 00:22:08,010 --> 00:22:09,940 یه بار دیدمش 367 00:22:10,740 --> 00:22:14,210 تندو داشت توی بیمارستان مینوری گریه میکرد 368 00:22:15,280 --> 00:22:18,180 بعد از اون ندیدم دیگه اونجوری گریه بکنه 369 00:22:18,720 --> 00:22:21,750 یا اصلا حتی بخنده 370 00:22:24,190 --> 00:22:25,320 ...برای همین 371 00:22:26,360 --> 00:22:28,560 امیدوار بودم یکی یه روزی پیداش بشه 372 00:22:29,590 --> 00:22:34,230 و دیواری که اون دور خودش کشیده رو از بین ببره 373 00:22:47,040 --> 00:22:48,950 قطعا آدم خوش شانسیه 374 00:22:49,550 --> 00:22:51,050 دکتر تندو 375 00:22:54,790 --> 00:22:57,560 که یه دوستی مثل شما داره 376 00:23:06,430 --> 00:23:08,700 ساواتاری سان براتون دارو آوردم 377 00:23:08,700 --> 00:23:09,770 ممنونم 378 00:23:10,570 --> 00:23:13,970 اینو باید قبل از خواب بخورید 379 00:23:14,140 --> 00:23:16,110 ...اینم برای کلسترلتونه 380 00:23:17,010 --> 00:23:19,410 سوگامو سان میخوام ازتون خون بگیرم 381 00:23:20,240 --> 00:23:22,010 سوگامو سان - ساکای سان - 382 00:23:22,250 --> 00:23:23,310 میتونی؟ 383 00:23:24,220 --> 00:23:26,080 ...نگران نباش سوگامو سان امروز من 384 00:23:26,080 --> 00:23:28,050 زود باش 385 00:23:31,160 --> 00:23:32,660 ساکای تو انجامش بده 386 00:23:34,630 --> 00:23:35,490 چشم 387 00:23:40,300 --> 00:23:41,830 ببخشید که همیشه اینجور میشه 388 00:23:43,600 --> 00:23:45,540 مچ بند رو میندازم - باشه - 389 00:23:46,440 --> 00:23:48,740 (اصول پرستاری) 390 00:24:05,460 --> 00:24:06,860 راستش 391 00:24:07,730 --> 00:24:09,190 سخته 392 00:24:10,330 --> 00:24:13,060 که با کسی مثل ساکورا سان کار کنم 393 00:24:13,930 --> 00:24:15,670 وقتی دکتر تندو اینجاست 394 00:24:16,070 --> 00:24:18,170 حتی نمیتونه یه خون بگیره 395 00:24:18,970 --> 00:24:22,670 در آخرم، کارش میفته رو دوش من 396 00:24:22,970 --> 00:24:27,410 اونجوری نمیتونم از بیمارها درست و حسابی مراقبت کنم 397 00:24:29,110 --> 00:24:31,680 حتما خیلی سختت بوده 398 00:24:32,020 --> 00:24:34,920 ببخشید که نفهمیدم 399 00:24:35,550 --> 00:24:38,290 منم متاسفم 400 00:24:38,890 --> 00:24:42,130 ....نمیخواستم همچین چیزی بگم 401 00:24:47,330 --> 00:24:48,330 شوکو 402 00:24:49,400 --> 00:24:51,270 حالا میتونی راه بری؟ 403 00:24:51,800 --> 00:24:53,800 تبش اومده پایین 404 00:24:54,140 --> 00:24:55,610 تبت اومده پایین؟ - آره - 405 00:24:55,910 --> 00:24:57,040 خوبه نه؟ 406 00:25:03,850 --> 00:25:04,580 چی؟ 407 00:25:08,350 --> 00:25:10,450 باشه برگردیم اتاقت 408 00:25:13,460 --> 00:25:15,030 چرا اینجایی؟ 409 00:25:15,290 --> 00:25:17,260 از روی کارت تجاریت یادم مونده 410 00:25:18,630 --> 00:25:22,670 اتفاقی اینجا یه کاری داشتم گفتم یه سر هم بزنم 411 00:25:24,600 --> 00:25:26,440 فکر میکردم هیچوقت دوباره نبینمت 412 00:25:26,440 --> 00:25:29,370 خوب یه پرستار بالغ شدی؟ 413 00:25:30,170 --> 00:25:31,010 چی؟ 414 00:25:33,410 --> 00:25:34,650 این چیه؟ 415 00:25:34,650 --> 00:25:36,150 نیشی ؟ 416 00:25:37,110 --> 00:25:39,220 دوست دخترته؟ 417 00:25:41,550 --> 00:25:44,220 نه اینجوری نیست 418 00:25:44,220 --> 00:25:45,390 بیا اینور 419 00:25:45,760 --> 00:25:46,620 چی؟ 420 00:25:47,260 --> 00:25:48,830 به این زن نزدیک نشو 421 00:25:49,590 --> 00:25:51,500 ...نمیفهمم چی داری میگی 422 00:25:51,500 --> 00:25:54,630 سایاکو، چه خبرااا؟ 423 00:25:54,630 --> 00:25:56,100 برای چی اومدی اینجا؟ 424 00:25:56,100 --> 00:25:58,900 مثل همیشه خوشگلی - نکن هی - 425 00:25:59,370 --> 00:26:00,370 دروغه دروغ 426 00:26:00,370 --> 00:26:02,940 واقعا همچین فکری نمیکنه همیشه اینجوری بوده 427 00:26:02,940 --> 00:26:04,140 عه - چی؟ - 428 00:26:04,310 --> 00:26:07,240 از نزدیک میبینم انگار پیر شدی - دیدی؟ بهت گفتم - 429 00:26:08,550 --> 00:26:09,510 چه خبره؟ 430 00:26:09,510 --> 00:26:12,380 مهم نیست با این نگرد 431 00:26:12,950 --> 00:26:14,250 یه دلیلی داره دیگه 432 00:26:14,250 --> 00:26:15,420 دلیل؟ 433 00:26:16,590 --> 00:26:18,820 من یا سایوکو 434 00:26:18,820 --> 00:26:20,960 خودت باید تصمیمتو بگیری 435 00:26:22,390 --> 00:26:23,560 هرکاری دلت میخواد رو انجام بده 436 00:26:24,400 --> 00:26:25,130 بیا 437 00:26:28,730 --> 00:26:29,700 سایوکو 438 00:26:29,700 --> 00:26:32,600 میبینمت خداحافظ 439 00:27:03,370 --> 00:27:04,600 (زیر 1) 440 00:27:19,220 --> 00:27:21,690 یکم از شام باقی مونده. یک کتاب درباره ی سلامتی به صورت آنلاین خریده و داره اون رو میخونه به خاطر همین به نظر میرسه کاملا از مسائل مربوط به سلامتی آگاهه و تازه محصولات سالم هم خریده هر وسیله ای که ممکنه خطرناک باشه باید از قبل چک بشه 441 00:27:19,220 --> 00:27:21,690 پرستار: ساکورا ناناسه 442 00:27:23,750 --> 00:27:26,120 وقتی درباره ی غذا با سوگامو سان صحبت کردم فهمیدم اون میدونه که ویتامین ها مواد معدنی و فیبر های غذایی برای خوب شدنش ضروری هستن تازه درباره ی یک رژیم غذایی جدید که بهش میگن روش انرژی سبز هم داره یاد میگیره غذا و آب مصرفیش تحت نظارت بوده اما یک استراتژی رهایی از استرس به خاطر غذا نخوردنش باید اعمال بشه 443 00:27:29,760 --> 00:27:31,100 محصولات سالم 444 00:27:32,530 --> 00:27:33,700 ویتامین ها و مواد معدنی 445 00:27:32,530 --> 00:27:33,700 روش انرژی سبز 446 00:27:40,670 --> 00:27:42,440 دیگه نمیتونم تحمل کنم 447 00:27:43,010 --> 00:27:45,810 هی، داری چیکار میکنی؟ 448 00:27:45,810 --> 00:27:47,510 گفتم دارم میرم 449 00:27:47,510 --> 00:27:50,350 بس کن لطفا- چی شده؟- 450 00:27:50,350 --> 00:27:52,250 ساکورا چان باید جلوشون رو بگیری 451 00:27:52,250 --> 00:27:54,150 ...سر یه چیزی دعواشون شده 452 00:27:54,150 --> 00:27:55,890 سوگامو سان، لطفا صبر کنین 453 00:27:55,890 --> 00:27:57,590 خفه شو من دارم میرم 454 00:27:57,590 --> 00:27:59,120 دیگه یه لحظه ام نمیتونم اینجا بمونم 455 00:27:59,120 --> 00:28:00,420 نمیتونین 456 00:28:00,420 --> 00:28:02,160 هنوز اجازه اش رو ندارین که برین 457 00:28:02,160 --> 00:28:03,960 بچه بازی رو بذار کنار 458 00:28:03,960 --> 00:28:05,460 مهم نیست ولم کن 459 00:28:05,460 --> 00:28:07,260 سوگامو سان- من دارم میرم- 460 00:28:10,600 --> 00:28:11,770 ...دکتر 461 00:28:12,970 --> 00:28:14,100 سوگامو سان 462 00:28:14,410 --> 00:28:16,140 هنوز نمیتونین مرخص بشین 463 00:28:16,470 --> 00:28:19,040 مهم نیست من دارم میرم 464 00:28:19,040 --> 00:28:20,710 میتونم یه چیزی ازتون بپرسم؟ 465 00:28:20,710 --> 00:28:22,710 هان؟ چیه؟ 466 00:28:23,010 --> 00:28:25,480 چیزی هست که هر روز بنوشینش؟ 467 00:28:26,080 --> 00:28:26,980 هان؟ 468 00:28:29,520 --> 00:28:31,320 یه لحظه منو ببخشید 469 00:28:39,430 --> 00:28:40,430 این 470 00:28:41,530 --> 00:28:43,030 اینو مینوشیدین، درسته؟ 471 00:28:44,370 --> 00:28:45,140 درسته 472 00:28:47,040 --> 00:28:47,970 آه 473 00:28:48,670 --> 00:28:49,840 شربت سبز؟ 474 00:28:49,840 --> 00:28:53,380 آره سرخود داشته اینو مینوشیده و فکر میکرده که مفیده 475 00:28:54,210 --> 00:28:55,380 آه 476 00:28:55,580 --> 00:28:58,220 به خاطر همین بود که وارفارین جواب نمیداد؟ (وارفارین: داروی ضد انعقاد) 477 00:28:58,220 --> 00:29:01,390 اثراتش به خاطر مصرف بیش از حد ویتامین سی کم شده 478 00:29:01,390 --> 00:29:05,390 ببخشید من باید بیشتر درباره ی دارو و شرایطش براشون میگفتم 479 00:29:05,390 --> 00:29:07,830 ببخشید که متوجه نشدم 480 00:29:08,190 --> 00:29:09,660 اما تو از کجا فهمیدی؟ 481 00:29:10,960 --> 00:29:13,130 تو گزارش پرستار نوشته شده بود 482 00:29:13,500 --> 00:29:14,300 هان؟ 483 00:29:15,130 --> 00:29:16,670 ...گزارش پرستار 484 00:29:30,880 --> 00:29:36,250 اون میدونه که ویتامین ها مواد معدنی و فیبر های غذایی برای خوب شدنش ضروری هستن 485 00:29:36,250 --> 00:29:38,460 پرستار: ساکورا ناناسه 486 00:29:40,690 --> 00:29:44,760 فکر نمیکردم که شربت سبز مشکل درست کنه 487 00:29:45,360 --> 00:29:46,700 ...آره 488 00:29:46,700 --> 00:29:48,670 منم متوجه نشدم 489 00:29:48,670 --> 00:29:51,740 به خاطر مشکلی که درست کردیم متاسفم 490 00:29:51,740 --> 00:29:54,840 نه متاسف نباشین خوشحالم که مشکل خاصی پیش نیومده 491 00:29:55,140 --> 00:29:59,210 اما چرا یهویی گفتین دارین میرین خونه؟ 492 00:29:59,980 --> 00:30:01,210 درباره ی اون متاسفم 493 00:30:02,010 --> 00:30:05,580 ...رفتارش وقتی گفتم میخوام طلاق بگیرم 494 00:30:05,980 --> 00:30:07,720 خیلی ترسناک بود 495 00:30:07,720 --> 00:30:09,320 قشقرق به پا کرد 496 00:30:11,390 --> 00:30:13,720 نگران شغلتونی؟ 497 00:30:14,120 --> 00:30:15,090 ..نه 498 00:30:17,260 --> 00:30:18,960 ...شغلم نیست 499 00:30:21,030 --> 00:30:22,570 زنمه 500 00:30:24,330 --> 00:30:25,100 هان؟ 501 00:30:26,400 --> 00:30:27,670 زنتون؟ 502 00:30:28,240 --> 00:30:31,680 چون نمیتونم دیگه برم سر کار 503 00:30:32,540 --> 00:30:34,550 داره با ساعت کاری بیشتر به خودش فشار میاره 504 00:30:35,350 --> 00:30:37,180 فکر میکردم اگر زود نرم خونه 505 00:30:38,780 --> 00:30:40,550 اون مریض میشه 506 00:30:44,050 --> 00:30:45,620 ...پس به خاطر همین بود که 507 00:30:46,420 --> 00:30:48,760 داشتین آنلاین خرید میکردین 508 00:30:48,760 --> 00:30:51,930 تا خیلی زنتون رو تو زحمت نندازین 509 00:31:02,870 --> 00:31:04,480 ...سوگامو سان 510 00:31:04,740 --> 00:31:07,140 برخلاف چیزی که به نظر میرسین، همسر وفاداری هستین، درسته؟ 511 00:31:07,140 --> 00:31:07,910 چی؟ 512 00:31:07,910 --> 00:31:08,980 آه 513 00:31:09,380 --> 00:31:10,680 دقیقا همین طوری به نظر میرسم 514 00:31:10,680 --> 00:31:13,680 درست میگین متاسفم از دهنم پرید 515 00:31:49,450 --> 00:31:50,520 زود باش 516 00:31:51,690 --> 00:31:52,420 هان؟ 517 00:31:53,490 --> 00:31:55,460 بهتره که آماده باشی 518 00:31:55,460 --> 00:31:57,060 ...اگر خراب کنی 519 00:31:57,060 --> 00:31:58,260 نمیتونم اینکارو 520 00:32:00,730 --> 00:32:02,100 باهاتون بکنم 521 00:32:03,270 --> 00:32:04,370 نمیتونم 522 00:32:05,170 --> 00:32:08,010 پس همین الآن شغل پرستاری رو ول کن 523 00:32:25,920 --> 00:32:27,320 لطفا بهم اجازه بدین 524 00:32:44,310 --> 00:32:46,980 ساکت نباش یه چیزی بگو 525 00:32:47,280 --> 00:32:48,110 هان؟ 526 00:32:48,450 --> 00:32:51,880 اگر همین طوری به نوک سوزن نگاه کنی مریض عصبی میشه 527 00:32:52,080 --> 00:32:55,590 اگر قراره عصبی بشی بهتره که وقتی میخوای اینکارو بکنی حرف بزنی آروم باش 528 00:32:58,920 --> 00:33:01,460 ...حتی اگر یهویی بهم بگین یه چیزی بگم 529 00:33:03,390 --> 00:33:05,660 الآن به هرسوالی که ازم بپرسی جواب میدم 530 00:33:09,170 --> 00:33:10,770 ...تاحالا شده 531 00:33:15,040 --> 00:33:16,010 مینوری؟ 532 00:33:27,620 --> 00:33:28,920 ..بخواین 533 00:33:49,570 --> 00:33:52,210 دکتر بودن رو ول کنین؟ 534 00:33:56,050 --> 00:33:57,080 هیچوقت 535 00:34:14,300 --> 00:34:16,170 من صددرصد مریضارو درمان میکنم 536 00:34:17,200 --> 00:34:18,340 و نجاتشون میدم 537 00:34:19,100 --> 00:34:20,570 این چیزیه که من براش قسم خوردم 538 00:34:32,580 --> 00:34:34,820 حالا که میتونی از من خون بگیری 539 00:34:35,690 --> 00:34:37,250 دیگه چیزی برای نگرانی نیست 540 00:34:43,630 --> 00:34:45,860 فردا مثل همیشه برو سرکار 541 00:34:48,130 --> 00:34:49,470 دکتر 542 00:34:51,300 --> 00:34:52,970 خیلی ممنونم 543 00:35:17,830 --> 00:35:20,560 چه معلم سعادتمندی 544 00:35:20,560 --> 00:35:21,370 ببخشید؟ 545 00:35:21,370 --> 00:35:22,830 جدی میگم 546 00:35:23,270 --> 00:35:25,100 جای سوزن پرافتخارت 547 00:35:26,170 --> 00:35:28,770 بهش اجازه دادی روت تمرین کنه واقعا اینکارو کردی 548 00:35:28,970 --> 00:35:33,180 اگر تو انجام این کار یه لحظه هم تاخیر بیوفته ممکنه مریض تو خطر بیوفته 549 00:35:33,480 --> 00:35:35,750 سعادتمند یا همچین چیزی نیستم 550 00:35:36,250 --> 00:35:39,680 نه اون معلم سعادتمندی که دارم درباره اش حرف میزنم 551 00:35:39,680 --> 00:35:40,680 خودمم 552 00:35:42,890 --> 00:35:44,960 شاگرد یک کلاسم 553 00:35:45,560 --> 00:35:48,060 بلاخره تصمیم گرفته به یکی درس بده 554 00:36:01,770 --> 00:36:03,310 ...درسته 555 00:36:03,310 --> 00:36:05,040 بار اول درست انجامش داد 556 00:36:05,810 --> 00:36:07,610 الآن دیگه خوبه 557 00:36:10,980 --> 00:36:14,350 به خاطر اینکه نگرانتون کردم متاسفم 558 00:36:14,350 --> 00:36:16,250 ساکورا سان تو برگشتی 559 00:36:16,250 --> 00:36:19,820 خیلی خوشحالم برای همه خیلی خوشحالم 560 00:36:21,830 --> 00:36:24,190 ...خب پس....من میرم 561 00:36:25,800 --> 00:36:28,730 تبریک میگم بابت رفتنتون از بیمارستان 562 00:36:28,730 --> 00:36:30,100 تبریک میگم 563 00:36:30,570 --> 00:36:31,570 تبریک میگم 564 00:36:31,570 --> 00:36:33,600 مرسی که مراقب ما بودین 565 00:36:33,900 --> 00:36:35,810 لطفا مراقب باشین 566 00:36:48,690 --> 00:36:52,020 مطمئن شو که یک پرستار خوب میشی 567 00:36:54,620 --> 00:36:55,530 حتما 568 00:37:10,110 --> 00:37:14,680 این مهمونی خوش آمدگویی خیلی باحاله 569 00:37:14,680 --> 00:37:17,080 به سلامتی- دوباره؟- 570 00:37:17,080 --> 00:37:19,150 به سلامتی 571 00:37:19,150 --> 00:37:21,490 دیگه چندبار باید اینکارو بکنیم؟ 572 00:37:26,620 --> 00:37:28,390 واقعا میخواد انجامش بده 573 00:37:28,960 --> 00:37:30,430 خوبه 574 00:37:30,960 --> 00:37:32,660 آه 575 00:37:32,660 --> 00:37:36,830 خب طبق معمول شیفت شب نتونستن بیان 576 00:37:36,830 --> 00:37:39,070 ...اما امسال ما کیف پول خودمون رو داریم 577 00:37:39,070 --> 00:37:40,170 هی 578 00:37:40,170 --> 00:37:41,440 ببخشید 579 00:37:41,440 --> 00:37:44,640 میدونم.. من کیف پولتم نه؟ 580 00:37:44,640 --> 00:37:46,710 خداروشکر.. ممنون کخ دعوتمون کردین 581 00:37:46,710 --> 00:37:48,150 ممنون که دعوتمون کردین 582 00:37:49,150 --> 00:37:51,080 اوا، اون برای دوست دخترته؟ 583 00:37:51,080 --> 00:37:53,950 آره، یکسره میپرسه کجام 584 00:37:53,950 --> 00:37:55,520 عه؟ دوست دخترت؟ 585 00:37:55,520 --> 00:37:57,690 آره، اون توی یه مرکز مراقبت از کودکان کار میکنه و از اوساکاست 586 00:37:57,690 --> 00:38:00,060 وقتی اومد اینجا، منم رفتم پیشش زندگی کنم 587 00:38:00,390 --> 00:38:01,690 صبر کن ببینم، دوست دخترت؟ 588 00:38:02,660 --> 00:38:03,660 چیه؟ 589 00:38:04,560 --> 00:38:07,200 میخوای بگی بهم نمیاد دوست دختر داشته باشم؟ 590 00:38:07,200 --> 00:38:09,130 ...اوه نه - منظورم این نبود - 591 00:38:09,530 --> 00:38:12,100 چقدر تو خوش شانسی آخه 592 00:38:12,840 --> 00:38:14,600 شکار ازدواج در چه حاله؟ 593 00:38:14,600 --> 00:38:16,740 بدون کوچیک ترین پیشرفت 594 00:38:16,740 --> 00:38:20,840 حس میکنم توی یه دریاچه ماهیگیری بدون ماهی بی هدف سرگردونم 595 00:38:20,840 --> 00:38:23,110 میدونی که ازدواج همیشه ام بهترین کار نیست 596 00:38:23,110 --> 00:38:26,420 زندگی که وقتی خسته و کوفته از سرکار برمیگردی خونه 597 00:38:26,420 --> 00:38:28,080 باید ظرفای کثیف روی هم تلنبار شده رو بشوری 598 00:38:28,080 --> 00:38:30,690 بعد 5صبح پاشی و دو نوبت لباس بشوری 599 00:38:30,690 --> 00:38:32,090 بنظر تو کجاش خوبه؟ 600 00:38:32,220 --> 00:38:35,930 و توام طلاق گرفتی چون نمیخواستی از همین غرغرا گوش بدی نه؟ 601 00:38:36,090 --> 00:38:37,460 طلاق؟ کی؟ 602 00:38:39,460 --> 00:38:40,560 اوه من؟ 603 00:38:43,170 --> 00:38:44,630 درسته، برای همین بود 604 00:38:45,640 --> 00:38:47,640 دکتر طلاق گرفته؟ 605 00:38:48,000 --> 00:38:50,340 عه دکتر تندو اومده 606 00:38:50,340 --> 00:38:53,240 چقدر خوب شد اومدی تندو کون! بیا بیا بشین 607 00:38:53,410 --> 00:38:55,750 خودت گفته بودی بیام 608 00:38:55,980 --> 00:38:59,380 خیلی کم پیش میاد دکتر برای نوشیدن بیرون بیاد 609 00:38:59,380 --> 00:39:01,420 خب حالا که اومدی 610 00:39:01,420 --> 00:39:04,990 بشین کنار خانم قهرمان زود باش دیگه دکتر 611 00:39:08,060 --> 00:39:10,330 امروز روزیه که میتونیم تورو روش سرخ کنیم 612 00:39:10,330 --> 00:39:11,900 ها؟ اونو روی چی سرخ کنیم؟ 613 00:39:11,900 --> 00:39:13,560 روی اون دوتا 614 00:39:13,800 --> 00:39:15,900 اون دوتا؟ کی و کی؟ 615 00:39:15,900 --> 00:39:17,230 میشه یه دقیقه زبون به دهن بگیری؟ 616 00:39:17,230 --> 00:39:19,170 ها؟ - بفرما یکم بردار - 617 00:39:20,170 --> 00:39:22,310 دکتر، در کمترین حالتش 618 00:39:22,310 --> 00:39:25,680 خانم قهرمان براتون عزیزه مگه نه؟ 619 00:39:25,980 --> 00:39:26,810 ببخشید؟ 620 00:39:27,610 --> 00:39:29,450 خب معلومه که هست 621 00:39:29,450 --> 00:39:32,080 هرچی نباشه اون دفعه اونقدر ملایم بغلش کرد 622 00:39:32,980 --> 00:39:35,220 و گفت "تو مال تیم تندو هستی درسته؟" 623 00:39:36,990 --> 00:39:39,160 چی دارین زرزر میکنین؟ 624 00:39:39,160 --> 00:39:40,690 ببخشید 625 00:39:40,690 --> 00:39:42,930 یعنی... این واقعا اتفاق افتاده؟ 626 00:39:42,930 --> 00:39:45,560 چی؟ مگه اینا خیال پردازیای قهرمان نبود؟ 627 00:39:45,560 --> 00:39:47,330 چی؟ چی نبود؟ 628 00:39:47,330 --> 00:39:48,800 گفتم که راجب اون دوتاست 629 00:39:48,800 --> 00:39:49,900 ببخشید 630 00:39:50,670 --> 00:39:54,870 بخاطر قشقرقی که سر اون ماجرا به پا کردم متاسفم 631 00:39:58,540 --> 00:39:59,710 اما اینطوری که میگین نیست 632 00:39:59,710 --> 00:40:04,080 اون روز دکتر تندو فقط با مهربونی ازم مراقبت کردن چون مریض بودم 633 00:40:04,410 --> 00:40:06,380 اصلا اینطوری که فکر میکنین نبود 634 00:40:06,380 --> 00:40:07,650 چی؟ واقعا؟ 635 00:40:07,650 --> 00:40:08,990 معلومه 636 00:40:12,260 --> 00:40:16,690 ...فقط چون من... هر روز یه اشتباهی میکنم 637 00:40:18,060 --> 00:40:23,600 همیشه با خودم فکر میکنم "شاید من بدرد پرستاری بودن "نمیخورم.. شاید باید استعفا بدم 638 00:40:26,700 --> 00:40:28,240 منظورم اینه که، درسته 639 00:40:30,740 --> 00:40:32,610 من از دکتر خوشم میاد 640 00:40:33,280 --> 00:40:34,710 خیلی دوستش دارم 641 00:40:36,480 --> 00:40:37,550 ...ولی 642 00:40:38,010 --> 00:40:40,250 ...دقیقا بخاطر همینه که من 643 00:40:41,150 --> 00:40:43,550 میخوام یه پرستار بدردبخور باشم 644 00:40:45,720 --> 00:40:47,690 ...بااین حرف 645 00:40:48,990 --> 00:40:50,260 از الان به بعد 646 00:40:50,260 --> 00:40:52,300 فقط روی کارم تمرکز میکنم 647 00:40:52,300 --> 00:40:53,800 و میرم جلوتر 648 00:40:53,800 --> 00:40:56,630 لطفا هوامو داشته باشین 649 00:41:01,770 --> 00:41:03,540 این عالیه 650 00:41:03,540 --> 00:41:05,040 خیلی بهت افتخار میکتم قهرمان 651 00:41:07,840 --> 00:41:10,580 برای اینکه گوش کردین ممنونم 652 00:41:13,020 --> 00:41:14,520 من مینوشم 653 00:41:21,930 --> 00:41:27,200 عه دکتر کویشیکاوا! شما که هیچی ننوشیدی 654 00:41:27,200 --> 00:41:29,700 اوه ممنون. میخوای برای من یکم بریزی؟ - اجازه بدین بریزم - 655 00:41:33,800 --> 00:41:35,910 انگاری منم نمیتونم ببازم نه؟ 656 00:41:39,210 --> 00:41:40,440 چرا میخندی؟ 657 00:41:40,610 --> 00:41:41,480 هوم؟ 658 00:41:41,950 --> 00:41:43,980 ...فکر میکنم 659 00:41:44,310 --> 00:41:47,550 شاید منم توی بازی شرکت کنم 660 00:41:47,550 --> 00:41:49,350 ها؟ - ببخشید - 661 00:41:49,350 --> 00:41:51,720 یه بطری آبجوی دیگه لطفا 662 00:41:54,660 --> 00:41:57,130 حالا دیگه توام میخوای برام بریزی؟ - عه هنوز مونده - 663 00:42:00,900 --> 00:42:02,500 خیلی ممنون 664 00:42:02,500 --> 00:42:04,030 ساکورا سان، حالت خوبه؟ 665 00:42:04,030 --> 00:42:05,800 مراقب پله ها باش، پله ها 666 00:42:07,870 --> 00:42:10,710 وای نه، حسابی مسته 667 00:42:11,710 --> 00:42:13,740 تندو کون، مراقبش باشی 668 00:42:13,740 --> 00:42:14,540 چی؟ 669 00:42:14,910 --> 00:42:17,450 چرا تعجب کردی؟ تو و اون توی یه ساختمون زندگی میکنین دیگه؟ 670 00:42:17,650 --> 00:42:19,580 خب، بریم جای بعدی 671 00:42:19,580 --> 00:42:20,720 بریم - بریم؟ - 672 00:42:20,720 --> 00:42:22,790 زودباش ساای سان، داریم میریم دور بعدی! بیا بریم 673 00:42:23,090 --> 00:42:25,420 من جاشو انتخاب کردم بسپرینش به من 674 00:42:25,420 --> 00:42:27,060 باشه، بنظر خوب میاد 675 00:42:36,630 --> 00:42:39,170 این سنگ دردسرساز 676 00:42:40,400 --> 00:42:45,510 تخم مرع رو برنج و ناتو روی برنج ♪ 677 00:42:45,640 --> 00:42:48,580 وقتی مخلوط شن بهت انرژی میدن ♪ 678 00:42:48,580 --> 00:42:51,610 ساکت شو! داری میری روی مخم 679 00:42:54,150 --> 00:43:00,120 خمیر سیب زمینی روی برنج و بامیه روی برنج♪ 680 00:43:00,120 --> 00:43:02,590 وقتی مخلوط شن چسبناکن چسبناک♪ 681 00:43:02,590 --> 00:43:03,960 ببند دیگه 682 00:43:09,500 --> 00:43:10,370 آب 683 00:43:10,370 --> 00:43:11,230 چی؟ 684 00:43:16,010 --> 00:43:17,040 بیا 685 00:43:18,140 --> 00:43:20,080 تا اینو بخوری رفتیم خونه 686 00:43:21,080 --> 00:43:23,050 درش 687 00:43:25,820 --> 00:43:28,250 بهتره اینا رو یادت باشه 688 00:43:31,150 --> 00:43:34,260 معلومه یادم میمونه 689 00:43:36,790 --> 00:43:39,560 بازم قراره ازم عصبانی شین نه؟ 690 00:43:40,700 --> 00:43:42,770 ابله 691 00:43:42,770 --> 00:43:45,000 سنگ خنگ و بی مغز 692 00:43:45,100 --> 00:43:48,000 تو دست و پای بدرد نخور 693 00:43:48,470 --> 00:43:50,370 هیچکس تاحالا اینقدر راجبت نگفته بود 694 00:43:50,710 --> 00:43:52,740 اگه شما بگین عیب نداره 695 00:43:53,640 --> 00:43:56,210 ...بهارحال، من فقط 696 00:43:57,010 --> 00:43:59,880 به پرستار بدرد نخورم 697 00:44:23,410 --> 00:44:25,210 حرفی که اون موقع زدی 698 00:44:27,280 --> 00:44:28,610 ...اگه جدی بودی 699 00:44:32,250 --> 00:44:37,120 ...اگه واقعا میخوای یه پرستار بدردبخور باشی 700 00:44:39,860 --> 00:44:42,790 واقعا میخوام 701 00:44:49,770 --> 00:44:51,130 در اون صورت 702 00:44:53,300 --> 00:44:55,140 بهت آموزش میدم 703 00:44:57,170 --> 00:44:59,540 اینو به هیچکس نمیگم قول میدم 704 00:44:59,810 --> 00:45:01,780 قطعا یه دستیار باارزش ازت در میاد 705 00:45:03,580 --> 00:45:04,780 ...پس 706 00:45:07,250 --> 00:45:08,790 اعتماد بنفس داشته باش 707 00:45:11,250 --> 00:45:13,390 حتی اگه دیوار سرراهت بود 708 00:45:14,620 --> 00:45:15,960 از پسش بر بیا 709 00:45:31,010 --> 00:45:32,540 دکتر هم همینطور 710 00:45:35,140 --> 00:45:39,250 ...نمیتونم بهتون بگم از پسش بربیاین ولی 711 00:45:44,390 --> 00:45:46,920 ...اگه کسی که براتون مهم بوده رو از دست دادین 712 00:45:49,530 --> 00:45:52,300 ...و اینقدر سخت کار کردین 713 00:45:53,600 --> 00:45:55,330 ...که مردم بهتون بگن شیطان 714 00:45:58,200 --> 00:46:00,600 ...و اینقدر همیشه چهره ی سرسختی میگیرین 715 00:46:02,370 --> 00:46:03,940 باید سخت باشه 716 00:46:10,310 --> 00:46:12,650 پس من میخندونمتون 717 00:46:13,180 --> 00:46:14,480 دکتر 718 00:46:20,220 --> 00:46:22,290 چه یه خنده ی زوری باشه 719 00:46:22,630 --> 00:46:24,660 چه خنده ی نصفه نیمه 720 00:46:24,660 --> 00:46:26,060 یا یه خنده ی بلند 721 00:46:28,060 --> 00:46:30,100 هرچی باشه خوبه 722 00:46:33,640 --> 00:46:35,810 تا وقتی خوشحال باشین 723 00:46:38,410 --> 00:46:39,710 منم خوشحالم 724 00:46:41,840 --> 00:46:45,250 !خوشحال خوشحال خوشحال 725 00:47:17,310 --> 00:47:18,850 نخواب 726 00:47:18,870 --> 00:47:38,870 تیم ترجمه بارکد مترجمین: Zarra, Atimin, Mahi, Kiana-pr @barcodesubtitle 59328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.