Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,656
Legacy Pines scandal.
2
00:00:01,721 --> 00:00:03,406
"Solomon Stafford brought in
for questioning,"
3
00:00:03,455 --> 00:00:04,867
"in the death of a student."
4
00:00:04,963 --> 00:00:07,507
Our lawsuit goes away
the second you drop yours.
5
00:00:07,602 --> 00:00:10,461
What if he's the target, not ClearDawn?
6
00:00:10,518 --> 00:00:12,000
He's been pulling
the strings all along.
7
00:00:12,049 --> 00:00:13,500
Look, we swing and miss here, Joanna,
8
00:00:13,549 --> 00:00:15,593
then you, me, Kodie,
we're all on the hook.
9
00:00:15,664 --> 00:00:17,562
And it's not just us we have
to think about anymore.
10
00:00:17,664 --> 00:00:19,790
I am so scared.
11
00:00:19,887 --> 00:00:21,843
I wanna have this baby...
12
00:00:22,627 --> 00:00:23,852
With you.
13
00:00:23,901 --> 00:00:26,068
What the hell are we going to do?
14
00:00:28,101 --> 00:00:29,328
Blackmail.
15
00:00:29,377 --> 00:00:30,775
He knows why your marriage broke up.
16
00:00:30,923 --> 00:00:32,697
That was a long time ago, Owen.
17
00:00:32,746 --> 00:00:34,156
He's got pictures.
18
00:00:34,361 --> 00:00:35,841
It didn't make sense how they were
19
00:00:35,889 --> 00:00:36,921
operating under the radar
20
00:00:36,970 --> 00:00:38,024
because they weren't.
21
00:00:38,073 --> 00:00:39,170
They were being protected.
22
00:00:39,219 --> 00:00:41,219
They're funnelling
money through the campaign.
23
00:00:41,267 --> 00:00:42,359
This is bigger than Solomon.
24
00:00:42,408 --> 00:00:44,577
So she knows exactly what's going on.
25
00:00:44,720 --> 00:00:45,878
OWEN!
26
00:00:47,812 --> 00:00:49,980
We need Sam Mercer.
27
00:00:51,803 --> 00:00:53,186
You don't have a case.
28
00:00:53,235 --> 00:00:55,538
Admit that you used faulty tests,
29
00:00:55,587 --> 00:00:57,239
to remove children from their homes,
30
00:00:57,288 --> 00:00:59,255
and we will drop our suit.
31
00:00:59,326 --> 00:01:02,225
If you put Miss Chartrand
on the stand, I won't hold back.
32
00:01:02,969 --> 00:01:05,147
Your client used bogus science.
33
00:01:05,196 --> 00:01:06,764
- He made millions.
- You can't prove it.
34
00:01:06,813 --> 00:01:08,021
Dr. Stone's a fraud.
35
00:01:08,070 --> 00:01:09,194
He's world-renowned.
36
00:01:09,243 --> 00:01:10,568
That's who the jury will see.
37
00:01:10,617 --> 00:01:11,897
Not when I'm done with 'em.
38
00:01:11,946 --> 00:01:13,856
It'll come down
to who the jury believes,
39
00:01:13,967 --> 00:01:16,431
a celebrated doctor or Miss Chartrand.
40
00:01:16,518 --> 00:01:18,862
Dr. Stone has
an unimpeachable reputation.
41
00:01:18,981 --> 00:01:21,924
His institution is respected,
and we are well-financed,
42
00:01:21,990 --> 00:01:24,906
for a long, drawn-out legal fight.
43
00:01:27,006 --> 00:01:29,193
You've lost this one, Miss Chang.
44
00:01:32,217 --> 00:01:34,835
If you were expecting
a last-second capitulation,
45
00:01:34,933 --> 00:01:36,381
you were mistaken.
46
00:01:36,805 --> 00:01:38,725
But I'm happy to buy breakfast.
47
00:01:38,795 --> 00:01:41,829
You need all the financial help
you can get.
48
00:01:55,224 --> 00:01:57,475
It's slipping away from us.
49
00:01:57,706 --> 00:01:59,706
He knows it.
50
00:02:01,211 --> 00:02:03,612
But I guess you heard all that.
51
00:02:06,867 --> 00:02:09,186
We have one more day.
52
00:02:09,267 --> 00:02:11,467
You can do a lot in a day.
53
00:02:29,947 --> 00:02:32,582
Owen, I'm late for a meeting
with the kids club.
54
00:02:32,631 --> 00:02:35,198
- It'll only take a few minutes.
- I don't even have a minute.
55
00:02:35,247 --> 00:02:38,181
I need to ask you a few
questions about ClearDawn Labs.
56
00:02:38,654 --> 00:02:40,038
I don't know much about it.
57
00:02:40,146 --> 00:02:41,506
Child apprehensions have increased,
58
00:02:41,555 --> 00:02:43,882
every year since you've been in office.
59
00:02:43,993 --> 00:02:46,670
These are complicated issues.
60
00:02:46,719 --> 00:02:49,373
Too much for a simple
police officer to understand?
61
00:02:49,477 --> 00:02:51,053
That's not what I meant.
62
00:02:51,159 --> 00:02:53,836
Millwood Family Services is
an independent agency.
63
00:02:53,893 --> 00:02:55,131
But you control the funding.
64
00:02:55,180 --> 00:02:57,116
No, I oversee budget negotiations.
65
00:02:59,396 --> 00:03:01,330
Nothing happens without your sign-off.
66
00:03:01,379 --> 00:03:03,058
Do you know how crazy you sound, Owen?
67
00:03:03,359 --> 00:03:04,854
Now, I have to go.
68
00:03:04,955 --> 00:03:07,703
Something came up
in the Chartrand civil case.
69
00:03:08,303 --> 00:03:11,053
Transfer payments of money
from ClearDawn Labs
70
00:03:11,102 --> 00:03:12,431
to your re-election campaign.
71
00:03:12,526 --> 00:03:14,207
- I don't know anything about it.
- Mayor Shepherd.
72
00:03:14,255 --> 00:03:15,495
Am I under arrest, Owen?
73
00:03:15,544 --> 00:03:18,007
Because if not, the kids are
gonna get hungry if I'm late.
74
00:03:18,107 --> 00:03:19,600
Make an appointment with my assistant.
75
00:03:19,649 --> 00:03:21,576
I promise you, we'll clear it all up.
76
00:03:24,959 --> 00:03:26,990
This is an immunity agreement
with the Millwood Police.
77
00:03:27,061 --> 00:03:28,139
It's very limited.
78
00:03:28,188 --> 00:03:29,936
If you provide us with information,
79
00:03:29,985 --> 00:03:31,999
that aids us in our case
against ClearDawn,
80
00:03:32,048 --> 00:03:34,618
Millwood Police will not
pursue an investigation.
81
00:03:35,920 --> 00:03:37,131
Owen agreed to this?
82
00:03:37,180 --> 00:03:38,647
It's for past events only.
83
00:03:38,696 --> 00:03:40,202
If you fail to provide us,
84
00:03:40,251 --> 00:03:41,775
with useful information,
85
00:03:41,824 --> 00:03:43,577
the deal is cancelled.
86
00:03:49,405 --> 00:03:52,440
So, what made you
first look into ClearDawn?
87
00:03:55,920 --> 00:03:57,810
They have you for extortion,
88
00:03:57,930 --> 00:03:59,670
while on parole, you'll get 15 years,
89
00:03:59,719 --> 00:04:01,952
and this time, you will do all of it.
90
00:04:02,001 --> 00:04:04,389
Police attend child apprehensions.
91
00:04:04,438 --> 00:04:06,193
We saw the stats goin' up.
92
00:04:07,507 --> 00:04:09,013
For a shady AF, man.
93
00:04:09,070 --> 00:04:11,938
Dr. Stone hid his dark past
annoyingly well.
94
00:04:12,157 --> 00:04:13,318
"Solomon Stone,"
95
00:04:13,367 --> 00:04:15,422
"Award of Excellence in the Community."
96
00:04:15,976 --> 00:04:17,683
Luna?
97
00:04:19,038 --> 00:04:22,838
The racist jerk who tried
to put me in jail is here.
98
00:04:27,939 --> 00:04:29,804
Millwood signed an exclusive contract,
99
00:04:29,853 --> 00:04:31,100
with ClearDawn Labs.
100
00:04:31,149 --> 00:04:33,914
All of this over some lab
tests? I'm missing something.
101
00:04:34,236 --> 00:04:36,788
Family Services... Police...
102
00:04:36,994 --> 00:04:39,100
Municipal workers,
all those tests add up.
103
00:04:39,149 --> 00:04:41,170
- It's a lot of money.
- So Millwood pays ClearDawn,
104
00:04:41,219 --> 00:04:43,727
for the tests and some of that
trickles back to Mayor Shepherd.
105
00:04:43,828 --> 00:04:45,867
Do you think she knew,
what they were up to?
106
00:04:47,489 --> 00:04:49,556
Alison knows about everything.
107
00:04:52,068 --> 00:04:53,562
And what can you tell us,
108
00:04:53,627 --> 00:04:55,892
about the science behind the testing?
109
00:04:55,941 --> 00:04:58,228
I barely finished high school, Billy.
110
00:04:58,477 --> 00:05:00,351
Did you ever hear anything?
111
00:05:00,617 --> 00:05:02,969
When I started out,
I'd accompany people,
112
00:05:03,018 --> 00:05:04,453
on the drug test and then suddenly,
113
00:05:04,502 --> 00:05:05,903
they changed
the way they did the tests.
114
00:05:05,951 --> 00:05:07,938
- What changed?
- I don't know, the...
115
00:05:08,096 --> 00:05:09,266
The procedures.
116
00:05:09,315 --> 00:05:11,469
And we saw apprehensions going up.
117
00:05:11,542 --> 00:05:13,539
They said they found
a more efficient test.
118
00:05:13,609 --> 00:05:15,679
- And when was this?
- 2008.
119
00:05:16,331 --> 00:05:18,015
That's when Dr. Stone took over.
120
00:05:24,541 --> 00:05:26,409
Alright, thank you.
121
00:05:42,386 --> 00:05:44,575
You left without saying goodbye.
122
00:05:45,140 --> 00:05:47,478
I mean... it was early.
123
00:05:47,752 --> 00:05:49,546
I was just leaving.
124
00:05:49,821 --> 00:05:51,615
Well, I'll see you tonight.
125
00:05:51,734 --> 00:05:54,703
Parent-teacher conferences.
I'll be late.
126
00:05:56,133 --> 00:05:57,226
OK.
127
00:05:57,275 --> 00:05:59,620
Do you wanna know about the affair?
128
00:06:03,358 --> 00:06:05,860
- It's none of my business.
- I would never,
129
00:06:05,909 --> 00:06:07,953
- do that to you.
- I never said you would.
130
00:06:08,002 --> 00:06:09,078
You haven't looked at me,
131
00:06:09,127 --> 00:06:10,834
since you found Mercer's file.
132
00:06:10,960 --> 00:06:13,497
- There's a lot going on.
- Owen.
133
00:06:14,365 --> 00:06:16,312
I made a mistake.
134
00:06:16,888 --> 00:06:18,336
I know.
135
00:06:21,836 --> 00:06:23,487
I gotta go.
136
00:06:42,791 --> 00:06:44,776
Here's another list
of the doctor's awards,
137
00:06:44,825 --> 00:06:45,917
donations and volunteer work.
138
00:06:45,966 --> 00:06:47,331
Keep looking. You'll find something.
139
00:06:47,380 --> 00:06:48,971
- OK.
- Oh, we need you,
140
00:06:49,020 --> 00:06:50,861
to pack up all the
research on the doctor,
141
00:06:50,910 --> 00:06:52,353
and bring that with
you to Millwood. OK?
142
00:06:52,402 --> 00:06:54,212
Billy and I are leaving
to work with the witnesses.
143
00:06:54,261 --> 00:06:56,306
- You and Cat can...
- Why did you bring him here?
144
00:06:57,017 --> 00:06:58,402
Look...
145
00:06:58,616 --> 00:07:00,095
Luna, I'm sorry,
146
00:07:00,251 --> 00:07:02,517
but we need Mercer's testimony.
147
00:07:02,654 --> 00:07:05,202
- Joanna, you can't trust him.
- We go to trial tomorrow
148
00:07:05,251 --> 00:07:08,392
with the lives
of two children at stake.
149
00:07:09,442 --> 00:07:11,662
You have to stop
questioning my judgment.
150
00:07:12,040 --> 00:07:13,564
We are all...
151
00:07:13,612 --> 00:07:15,963
making sacrifices, Luna.
152
00:07:25,826 --> 00:07:27,748
I haven't heard from you.
153
00:07:28,337 --> 00:07:29,857
How did you get in here?
154
00:07:29,905 --> 00:07:32,275
Oh. Well, I just told them
I was your niece.
155
00:07:32,375 --> 00:07:34,635
That guy doesn't seem too sharp.
156
00:07:35,878 --> 00:07:38,478
OK.
157
00:07:40,779 --> 00:07:42,411
It's over.
158
00:07:42,668 --> 00:07:43,915
What?
159
00:07:44,208 --> 00:07:45,605
What do you mean, it's over?
160
00:07:45,748 --> 00:07:49,036
Billy and Joanna arranged
a plea deal for Sam Mercer.
161
00:07:49,527 --> 00:07:51,481
They need him as a witness.
162
00:07:51,813 --> 00:07:54,582
Bad guys, getting away with bad stuff.
163
00:07:54,630 --> 00:07:55,751
Wow.
164
00:07:55,879 --> 00:07:57,885
It seems like that's the
way the world works now.
165
00:07:58,165 --> 00:08:01,522
Well, sometimes...
we have to make compromises,
166
00:08:01,813 --> 00:08:03,173
for the greater good.
167
00:08:03,222 --> 00:08:04,212
For the greater good.
168
00:08:04,261 --> 00:08:05,313
Right.
169
00:08:05,362 --> 00:08:07,954
- We don't have to like it.
- Well, I really don't like it.
170
00:08:08,003 --> 00:08:10,362
Well, I don't like it either.
171
00:08:14,602 --> 00:08:17,222
It was nice working with you, Becks.
172
00:08:19,143 --> 00:08:23,178
Luna was right. You're a solid dude.
173
00:08:26,153 --> 00:08:28,041
Taylor.
174
00:08:28,800 --> 00:08:30,666
You can let it go now.
175
00:08:31,700 --> 00:08:33,259
I'll try.
176
00:08:45,480 --> 00:08:47,781
- Hi.
- Keep researching the doctor.
177
00:08:47,830 --> 00:08:49,066
If he's been falsifying drug tests,
178
00:08:49,115 --> 00:08:50,267
there has to be a reason.
179
00:08:50,316 --> 00:08:52,069
You're asking me to find
a needle in a haystack.
180
00:08:52,118 --> 00:08:53,468
You know that, don't you?
181
00:08:53,679 --> 00:08:55,363
I know I can count on you.
182
00:08:55,412 --> 00:08:57,363
Is this your way
of apologizing about Mercer,
183
00:08:57,412 --> 00:08:58,613
giving me an impossible task
184
00:08:58,662 --> 00:09:00,122
to show that you believe in me?
185
00:09:01,293 --> 00:09:03,751
You always come through for me, Luna.
186
00:09:04,572 --> 00:09:06,520
I'm on it, then.
187
00:09:08,947 --> 00:09:11,082
I have to prove that a
famous doctor is wrong
188
00:09:11,131 --> 00:09:12,855
in a field of science
I don't understand.
189
00:09:12,912 --> 00:09:15,168
He's testified in hundreds of trials.
190
00:09:15,217 --> 00:09:17,293
He's seasoned, practiced and prepared.
191
00:09:17,378 --> 00:09:19,757
- So are we.
- He has everything to lose.
192
00:09:19,806 --> 00:09:21,160
So do we.
193
00:09:21,287 --> 00:09:24,048
The clock's running,
Kodie's kids are gonna be adopted out.
194
00:09:24,097 --> 00:09:26,185
Losing isn't an option.
195
00:09:26,422 --> 00:09:28,188
Let's get to work.
196
00:09:34,707 --> 00:09:37,229
When were you first introduced
to illicit substances?
197
00:09:37,286 --> 00:09:38,315
I can't remember
198
00:09:38,364 --> 00:09:40,287
not being around drugs or alcohol.
199
00:09:40,359 --> 00:09:41,937
Do we really have to do this?
200
00:09:41,986 --> 00:09:44,153
They are going to ask you
about your past.
201
00:09:44,481 --> 00:09:46,793
We tell it first, our way.
202
00:09:47,602 --> 00:09:50,052
Would you consider yourself
to be a drug addict?
203
00:09:50,504 --> 00:09:51,951
Are you serious right now?
204
00:09:52,000 --> 00:09:53,203
I'm trying to prepare you
205
00:09:53,252 --> 00:09:54,274
for whatever questions,
206
00:09:54,323 --> 00:09:55,646
they may ask you tomorrow.
207
00:09:55,695 --> 00:09:57,482
Kodie, it is extremely important,
208
00:09:57,531 --> 00:09:58,459
you keep your cool.
209
00:09:58,508 --> 00:09:59,889
Keep my cool?!
210
00:10:00,075 --> 00:10:01,216
They stole my kids,
211
00:10:01,265 --> 00:10:03,447
but I'm supposed to keep cool?!
212
00:10:04,375 --> 00:10:06,181
Our only shot at winning...
213
00:10:06,587 --> 00:10:08,142
Is if we show the court,
214
00:10:08,191 --> 00:10:10,433
that you aren't who they think you are.
215
00:10:11,667 --> 00:10:13,348
What if I fail?
216
00:10:15,255 --> 00:10:16,973
You won't.
217
00:10:17,457 --> 00:10:19,857
I know you can do this.
218
00:10:21,021 --> 00:10:22,275
When we were kids,
219
00:10:22,386 --> 00:10:24,014
you were the strong one.
220
00:10:24,089 --> 00:10:26,243
You never let me give up.
221
00:10:26,814 --> 00:10:29,348
I'm going to do the same for you.
222
00:10:50,091 --> 00:10:51,559
I've been looking for you.
223
00:10:51,780 --> 00:10:52,973
You found me.
224
00:10:53,103 --> 00:10:54,613
You're not supposed to be in here.
225
00:10:54,662 --> 00:10:56,683
Aw, it's just chicken
fingers and a Coke.
226
00:10:57,641 --> 00:10:59,080
Smell it if you don't believe me.
227
00:10:59,129 --> 00:11:00,614
Still, you shouldn't be here.
228
00:11:00,702 --> 00:11:02,642
It's under control, Lucky.
229
00:11:04,114 --> 00:11:05,789
You're testifying tomorrow.
230
00:11:05,872 --> 00:11:07,194
Can't wait.
231
00:11:07,348 --> 00:11:08,715
I got you a suit.
232
00:11:08,874 --> 00:11:10,402
Second hand, but it's in good shape.
233
00:11:10,467 --> 00:11:11,520
It should fit.
234
00:11:11,569 --> 00:11:13,464
What, you think I don't have a suit?
235
00:11:14,101 --> 00:11:15,599
Do you wanna go over your testimony?
236
00:11:15,648 --> 00:11:17,115
Whatever you need.
237
00:11:17,620 --> 00:11:19,809
We're arguing
that the lab's faulty science
238
00:11:19,858 --> 00:11:22,293
resulted in Kodie losing
custody of her kids.
239
00:11:22,449 --> 00:11:23,729
So the other side, they're gonna point
240
00:11:23,777 --> 00:11:25,270
to your complaint of parental neglect.
241
00:11:25,319 --> 00:11:27,028
You have to retract it on the record.
242
00:11:27,077 --> 00:11:28,753
You can count on me.
243
00:11:29,576 --> 00:11:31,169
Speak clearly.
244
00:11:31,555 --> 00:11:33,296
Be polite.
245
00:11:34,416 --> 00:11:37,035
Look, that's just
what I say to any witness.
246
00:11:39,500 --> 00:11:42,029
- I'll pick you up at 9.
- I can get there on my own.
247
00:11:42,078 --> 00:11:45,046
- I wanna make sure you're there.
- I'll drive myself.
248
00:11:46,613 --> 00:11:48,701
I know it must really
piss you off that...
249
00:11:49,570 --> 00:11:52,704
The case hinges on the least
reliable person you know.
250
00:11:56,107 --> 00:11:57,568
There's shoes in there.
251
00:11:58,235 --> 00:11:59,718
And clean socks.
252
00:12:13,294 --> 00:12:14,584
Good afternoon!
253
00:12:14,633 --> 00:12:16,453
- Joanna Chang?
- Yes.
254
00:12:16,572 --> 00:12:18,837
- I just need a few minutes.
- I'm busy,
255
00:12:18,914 --> 00:12:21,269
Tired, stressed
and over-worked, as usual.
256
00:12:21,357 --> 00:12:23,623
- I hear that.
- I need an espresso IV,
257
00:12:23,672 --> 00:12:25,103
maybe something stronger.
258
00:12:25,623 --> 00:12:28,432
I'm from Millwood Family Services.
259
00:12:29,299 --> 00:12:32,869
I hear you're having a baby.
Congratulations.
260
00:12:33,012 --> 00:12:35,823
It's my job to ensure
that every child in Millwood
261
00:12:35,872 --> 00:12:37,748
is born into a safe
and loving environment.
262
00:12:37,797 --> 00:12:39,964
- We have a safe environment.
- I'm sure.
263
00:12:40,013 --> 00:12:42,396
I just need to come in
and make sure the home is ready.
264
00:12:42,445 --> 00:12:45,133
- An inspection?
- No! Just a friendly visit.
265
00:12:45,223 --> 00:12:46,909
No, I don't consent to an inspection.
266
00:12:46,958 --> 00:12:48,647
It's our duty to ensure the safety
267
00:12:48,696 --> 00:12:50,508
and wellbeing of every child.
268
00:12:50,582 --> 00:12:53,374
Our child is safe. It's still inside.
269
00:12:53,532 --> 00:12:56,069
Even an unborn child can be at risk.
270
00:12:56,240 --> 00:12:58,365
"An espresso IV or something stronger."
271
00:12:58,414 --> 00:13:00,271
Please, I was joking.
272
00:13:02,935 --> 00:13:04,615
This is trial strategy.
273
00:13:04,664 --> 00:13:05,857
I don't know what you mean.
274
00:13:05,906 --> 00:13:07,553
They're trying to get me off my game.
275
00:13:07,602 --> 00:13:08,910
We received an anonymous tip,
276
00:13:08,959 --> 00:13:10,630
about an unsafe home and we need to...
277
00:13:10,679 --> 00:13:12,536
Follow up on every tip, I get it.
278
00:13:12,585 --> 00:13:14,310
I just need to do a home inspection.
279
00:13:14,359 --> 00:13:15,479
You're not coming into our house.
280
00:13:15,527 --> 00:13:17,181
We don't need your consent.
281
00:13:17,946 --> 00:13:19,307
Don't make this hard.
282
00:13:19,845 --> 00:13:22,821
If you refuse entry,
that could be used against you.
283
00:13:33,310 --> 00:13:35,684
Hank Crawford'll be there
and ready to go.
284
00:13:37,436 --> 00:13:39,144
Maybe.
285
00:13:40,294 --> 00:13:41,626
How was Kodie?
286
00:13:41,783 --> 00:13:43,670
She's as ready as she'll ever be.
287
00:13:44,334 --> 00:13:46,630
You can't get a medical degree
by the morning.
288
00:13:47,678 --> 00:13:50,514
Millwood Family Services
paid us a visit.
289
00:13:52,464 --> 00:13:54,555
It's a tactic to scare us off.
290
00:13:54,604 --> 00:13:57,493
It doesn't matter.
There's an open file, Billy.
291
00:13:57,690 --> 00:14:01,052
One mistake, one carless error,
any medical test we take...
292
00:14:01,101 --> 00:14:02,741
And they can take our baby.
293
00:14:03,374 --> 00:14:04,935
We can't just win.
294
00:14:05,278 --> 00:14:06,965
We have to obliterate them.
295
00:14:07,899 --> 00:14:09,211
OK.
296
00:14:09,401 --> 00:14:11,155
So nothing left standing.
297
00:14:11,291 --> 00:14:13,037
We wipe Millwood Family Services
298
00:14:13,086 --> 00:14:14,982
and ClearDawn off the map.
299
00:14:17,142 --> 00:14:18,967
ClearDawn Labs was negligent,
300
00:14:19,016 --> 00:14:21,287
in carrying out
its drug testing regime.
301
00:14:21,615 --> 00:14:23,365
Its faulty testing protocol,
302
00:14:23,414 --> 00:14:25,959
devised and overseen
by Dr. Solomon Stone,
303
00:14:26,008 --> 00:14:29,464
caused the wrongful apprehension
of our client's children.
304
00:14:29,621 --> 00:14:31,508
We also allege
305
00:14:31,557 --> 00:14:33,224
that ClearDawn's faulty science,
306
00:14:33,273 --> 00:14:36,414
contributed to the wrongful
apprehension of 56 children
307
00:14:36,529 --> 00:14:38,461
by Millwood Family Services.
308
00:14:38,831 --> 00:14:42,221
Some of the people affected
are with us in court today.
309
00:14:42,350 --> 00:14:44,577
Our client seeks damages,
310
00:14:44,634 --> 00:14:46,704
for negligence,
along with a court ruling
311
00:14:46,753 --> 00:14:49,095
on the validity of
ClearDawn test results,
312
00:14:49,144 --> 00:14:50,962
in custody cases.
313
00:14:51,010 --> 00:14:52,789
Thank you, Your Honour.
314
00:14:53,210 --> 00:14:55,529
Call your first witness, Ms. Chang.
315
00:14:56,870 --> 00:14:59,025
We call Mushkode Chartrand.
316
00:14:59,946 --> 00:15:01,454
I was taken from my mother,
317
00:15:01,503 --> 00:15:03,789
and put in foster care when I was 8.
318
00:15:03,882 --> 00:15:05,941
When did you start using drugs?
319
00:15:06,003 --> 00:15:08,659
I stayed away from it for a long time.
320
00:15:09,461 --> 00:15:11,063
Then someone says,
321
00:15:11,112 --> 00:15:12,670
"This'll take the pain away."
322
00:15:12,719 --> 00:15:15,541
- What kind of pain?
- That memory...
323
00:15:15,696 --> 00:15:18,235
My mom through
the back window of a car,
324
00:15:18,284 --> 00:15:20,739
as I was being taken away.
325
00:15:20,851 --> 00:15:22,580
But then you quit.
326
00:15:23,428 --> 00:15:25,237
My boyfriend overdosed.
327
00:15:25,891 --> 00:15:27,594
And...
328
00:15:27,643 --> 00:15:29,766
I didn't wanna be another casualty
329
00:15:29,815 --> 00:15:31,579
of this country's history,
330
00:15:31,781 --> 00:15:33,391
so I stopped.
331
00:15:34,541 --> 00:15:36,050
But, um...
332
00:15:37,366 --> 00:15:39,054
But you failed a drug test.
333
00:15:39,289 --> 00:15:40,477
The test was wrong.
334
00:15:40,526 --> 00:15:43,056
It was conducted by
a respected medical lab.
335
00:15:43,105 --> 00:15:45,016
I know I was clean.
336
00:15:45,154 --> 00:15:46,859
Do you know what perjury means?
337
00:15:46,922 --> 00:15:49,995
Yes, lying under oath.
338
00:15:50,499 --> 00:15:53,087
The penalty for perjury is 14 years.
339
00:15:53,338 --> 00:15:55,701
You love your kids.
340
00:15:57,000 --> 00:15:59,734
You fought hard to get them back.
341
00:16:00,936 --> 00:16:02,673
If you lie in this court today,
342
00:16:02,722 --> 00:16:04,589
you could spend the
rest of their childhood,
343
00:16:04,677 --> 00:16:06,013
in jail.
344
00:16:06,703 --> 00:16:08,024
I understand.
345
00:16:08,150 --> 00:16:10,671
When you took ClearDawn's drug test...
346
00:16:11,290 --> 00:16:14,032
- Were you using drugs?
- No.
347
00:16:14,081 --> 00:16:17,249
- Are you sure? 14 years.
- I was clean.
348
00:16:20,454 --> 00:16:22,000
Thank you.
349
00:16:26,000 --> 00:16:28,388
Mr. Page, your witness.
350
00:16:39,483 --> 00:16:40,987
Hank's not here.
351
00:16:41,165 --> 00:16:42,318
Ms. Chartrand,
352
00:16:42,406 --> 00:16:44,507
how many times have you been arrested?
353
00:16:45,771 --> 00:16:46,943
Um...
354
00:16:47,016 --> 00:16:48,756
- You have to count?
- Objection.
355
00:16:48,929 --> 00:16:50,177
Sustained.
356
00:16:51,131 --> 00:16:52,600
Six years ago, you were charged
357
00:16:52,649 --> 00:16:53,733
with credit card fraud.
358
00:16:53,782 --> 00:16:55,180
Who was the victim?
359
00:16:57,401 --> 00:16:59,756
A neighbour.
360
00:16:59,805 --> 00:17:02,126
Elderly neighbour.
361
00:17:02,589 --> 00:17:05,639
- Yes.
- You defrauded an old lady,
362
00:17:05,793 --> 00:17:07,580
only six years ago.
363
00:17:07,865 --> 00:17:09,615
And now we're expected to believe you,
364
00:17:09,664 --> 00:17:11,209
over the respected
doctors at ClearDawn?
365
00:17:11,258 --> 00:17:13,763
Objection. Does he have a question?
366
00:17:14,089 --> 00:17:15,139
No.
367
00:17:15,187 --> 00:17:17,775
- No further questions.
- That was six years ago!
368
00:17:17,823 --> 00:17:19,844
- The witness is excused.
- I've changed.
369
00:17:20,203 --> 00:17:21,609
Ms. Chartrand, you've been excused.
370
00:17:21,658 --> 00:17:24,021
- No, I don't do that anymore.
- Kodie.
371
00:17:32,726 --> 00:17:34,015
The City of Millwood has
372
00:17:34,064 --> 00:17:35,859
an exclusive contract
with ClearDawn Labs?
373
00:17:35,908 --> 00:17:37,523
For all municipal testing.
374
00:17:37,650 --> 00:17:39,781
Police officers are tested,
city workers.
375
00:17:39,830 --> 00:17:42,364
And it's also used
by Millwood Family Services.
376
00:17:42,579 --> 00:17:44,910
Now, under this contract...
377
00:17:46,460 --> 00:17:50,101
What happened to the number
of child apprehensions?
378
00:17:50,825 --> 00:17:52,273
There were more of them.
379
00:17:52,387 --> 00:17:54,913
I have here the stats
from Millwood Family Services.
380
00:17:54,962 --> 00:17:56,367
The number of apprehensions doubled.
381
00:17:56,416 --> 00:17:58,062
- Is that correct?
- Yes.
382
00:17:58,127 --> 00:17:59,457
So why,
383
00:17:59,557 --> 00:18:00,859
all of a sudden, was there
384
00:18:00,908 --> 00:18:03,054
an epidemic of bad parents,
385
00:18:03,288 --> 00:18:05,890
in Millwood, what changed?
386
00:18:06,484 --> 00:18:07,864
The way they did the testing.
387
00:18:07,913 --> 00:18:10,007
And this was after Dr. Solomon Stone
388
00:18:10,056 --> 00:18:11,164
took over at ClearDawn Labs.
389
00:18:11,213 --> 00:18:13,164
They said they found
a new drug testing method
390
00:18:13,213 --> 00:18:14,429
that would catch more offenders.
391
00:18:14,478 --> 00:18:16,726
- That bothered you?
- As a cop, you know who uses
392
00:18:16,775 --> 00:18:18,000
and who doesn't.
393
00:18:18,095 --> 00:18:19,833
A few of the cases,
I questioned the results.
394
00:18:19,882 --> 00:18:21,726
You suspected the test was faulty?
395
00:18:21,775 --> 00:18:22,882
Yes.
396
00:18:22,931 --> 00:18:24,624
And you never said anything?
397
00:18:24,717 --> 00:18:26,717
It's above my paygrade.
398
00:18:28,348 --> 00:18:29,785
Thank you.
399
00:18:31,562 --> 00:18:33,327
What is your current occupation?
400
00:18:33,376 --> 00:18:34,922
Objection. Relevance?
401
00:18:34,971 --> 00:18:36,659
The witness will answer.
402
00:18:38,289 --> 00:18:40,277
Currently unemployed.
403
00:18:40,872 --> 00:18:42,835
Probably because you were
just released from prison.
404
00:18:42,884 --> 00:18:44,432
- Objection.
- Withdrawn.
405
00:18:44,569 --> 00:18:46,109
Where did you
complete your medical degree?
406
00:18:46,158 --> 00:18:47,293
Objection.
407
00:18:47,379 --> 00:18:49,864
Mr. Page knows he does not
have a medical degree.
408
00:18:49,944 --> 00:18:52,810
The witness opined
on the method of testing.
409
00:18:52,859 --> 00:18:55,275
The jury should know
his level of expertise.
410
00:18:57,372 --> 00:18:59,484
We have, uh,
your high school transcript.
411
00:18:59,533 --> 00:19:02,414
Shall I go over your science grades?
412
00:19:02,463 --> 00:19:04,515
"Chemistry C-, Biology..."
413
00:19:04,563 --> 00:19:06,485
- Objec-Agh!
- Joanna!
414
00:19:15,328 --> 00:19:17,650
Abdominal pain is common in pregnancy.
415
00:19:18,019 --> 00:19:19,315
She doubled over,
416
00:19:19,364 --> 00:19:21,054
and she has a very high pain tolerance.
417
00:19:21,109 --> 00:19:23,954
Well, it doesn't necessarily
mean there's anything wrong.
418
00:19:24,048 --> 00:19:25,461
You can't find a heartbeat.
419
00:19:25,510 --> 00:19:27,500
Well, sometimes it takes a few seconds.
420
00:19:27,572 --> 00:19:29,052
It's been a few minutes.
421
00:19:33,984 --> 00:19:35,805
We have to get Hank on the stand.
422
00:19:36,203 --> 00:19:38,545
No, that's not a good idea.
You need to just take it easy.
423
00:19:38,593 --> 00:19:40,513
- She's gotta take it easy, right?
- We need him to retract
424
00:19:40,561 --> 00:19:42,349
his complaint about parental neglect.
425
00:19:42,484 --> 00:19:44,184
The jury has to hear that.
426
00:19:50,904 --> 00:19:52,326
We're gonna ask for a continuance.
427
00:19:52,375 --> 00:19:53,443
No, we're not!
428
00:19:53,492 --> 00:19:54,818
I didn't miscarry.
429
00:19:54,867 --> 00:19:55,933
Joanna, be reasonable.
430
00:19:55,982 --> 00:19:57,732
No, I'm fine. I'm fine, right?
431
00:19:57,781 --> 00:19:59,842
- Well, she should rest.
- There! Thank you.
432
00:19:59,891 --> 00:20:01,334
- That's all set.
- She said "should",
433
00:20:01,383 --> 00:20:02,775
not "must."
434
00:20:02,974 --> 00:20:04,741
We call Hank.
435
00:20:05,852 --> 00:20:07,341
You made a complaint,
436
00:20:07,394 --> 00:20:09,882
about parental neglect
against Kodie Chartrand.
437
00:20:10,000 --> 00:20:11,201
I saw her leave.
438
00:20:11,250 --> 00:20:13,584
I knew the kids were
inside the house alone.
439
00:20:13,633 --> 00:20:15,363
Did you, believe,
440
00:20:15,412 --> 00:20:18,285
that Kodie Chartrand
was a neglectful parent?
441
00:20:18,638 --> 00:20:21,321
Well, the kids always ran
all over my lawn.
442
00:20:21,369 --> 00:20:23,123
I overreacted.
443
00:20:23,389 --> 00:20:24,873
I made it up.
444
00:20:24,922 --> 00:20:26,673
So you take back your complaint?
445
00:20:26,722 --> 00:20:29,429
Kodie was doing a great job,
in my opinion.
446
00:20:29,646 --> 00:20:31,336
Parenting is hard.
447
00:20:33,990 --> 00:20:35,514
Thank you.
448
00:20:37,733 --> 00:20:39,693
We ask that the witness be dismissed,
449
00:20:39,742 --> 00:20:40,927
and his testimony be stricken.
450
00:20:40,976 --> 00:20:42,054
On what grounds?
451
00:20:42,103 --> 00:20:44,777
I believe the witness is
under the influence of alcohol.
452
00:20:47,275 --> 00:20:49,032
Are you drunk, Mr. Crawford?
453
00:20:49,155 --> 00:20:52,264
- No, ma'am.
- You're under oath.
454
00:20:57,930 --> 00:20:59,342
Mr. Crawford?
455
00:20:59,446 --> 00:21:01,166
Were you aware of his impairment?
456
00:21:02,225 --> 00:21:04,366
I believe the witness has
given truthful testimony.
457
00:21:04,415 --> 00:21:06,296
Were you aware of his condition
458
00:21:06,345 --> 00:21:07,937
when you called him to the stand?
459
00:21:07,986 --> 00:21:10,020
Uh, he swore, um,
460
00:21:10,084 --> 00:21:11,771
an out-of-court statement.
461
00:21:13,217 --> 00:21:14,841
Sorry, Mr. Crawford.
462
00:21:19,674 --> 00:21:21,796
We respectfully withdraw the witness.
463
00:21:22,095 --> 00:21:25,029
The bailiff will remove
the witness from the court,
464
00:21:25,240 --> 00:21:29,009
and the jury will disregard
the testimony of Henry Crawford.
465
00:21:36,826 --> 00:21:38,827
We call Dr. Solomon Stone.
466
00:21:41,097 --> 00:21:43,806
I've been a doctor at
ClearDawn since the late '90s,
467
00:21:43,855 --> 00:21:46,676
and I became
chief medical officer in 2008.
468
00:21:47,389 --> 00:21:48,827
An exemplary career.
469
00:21:49,032 --> 00:21:51,303
Prizes, awards, commendations.
470
00:21:51,426 --> 00:21:52,846
I work hard at it.
471
00:21:52,894 --> 00:21:54,601
ClearDawn is a testing facility?
472
00:21:54,694 --> 00:21:57,989
We do lab work for hospitals,
research facilities,
473
00:21:58,199 --> 00:22:00,811
diseases, infections,
cancer screenings.
474
00:22:00,897 --> 00:22:02,644
Can you tell us
how those drug tests work?
475
00:22:02,747 --> 00:22:05,101
Our client tested positive for cocaine.
476
00:22:05,616 --> 00:22:08,436
Cocaine use is confirmed
by detecting the presence
477
00:22:08,485 --> 00:22:11,240
of benzoylecgonine,
which is produced in the liver
478
00:22:11,289 --> 00:22:13,443
- and excreted by the kidneys.
- Benzoylecgonine,
479
00:22:13,492 --> 00:22:15,502
the primary metabolite of cocaine.
480
00:22:16,095 --> 00:22:17,860
- Very good.
- I'm a quick study.
481
00:22:17,974 --> 00:22:19,562
Benzoylecgonine is the corresponding
482
00:22:19,611 --> 00:22:20,960
carboxylic acid of cocaine.
483
00:22:21,009 --> 00:22:22,311
It is cocaine's methyl ester.
484
00:22:22,360 --> 00:22:25,788
So the presence of
benzoylecgonine in a test sample,
485
00:22:25,881 --> 00:22:27,390
is evidence of cocaine use?
486
00:22:27,462 --> 00:22:28,944
Yes, at very high levels.
487
00:22:28,993 --> 00:22:30,880
You concluded that our client had
488
00:22:30,929 --> 00:22:33,235
recently used or was
currently using cocaine.
489
00:22:33,367 --> 00:22:34,577
She had, I'm sure of that.
490
00:22:34,626 --> 00:22:36,132
Are there any other
491
00:22:36,181 --> 00:22:37,351
potential explanations,
492
00:22:37,400 --> 00:22:39,025
for the presence of benzoylecgonine?
493
00:22:39,135 --> 00:22:40,638
Not at those levels.
494
00:22:44,550 --> 00:22:47,723
Here is a sample that we submitted
495
00:22:47,815 --> 00:22:49,432
independently to ClearDawn.
496
00:22:49,558 --> 00:22:51,512
Can you analyze those?
497
00:22:52,576 --> 00:22:54,382
Saliva sample.
498
00:22:55,922 --> 00:22:57,733
Benzoylecgonine and ecgonine
499
00:22:57,782 --> 00:22:59,663
are the most abundant metabolites.
500
00:22:59,712 --> 00:23:02,120
And there's also a strong
presence of methylecgonidine,
501
00:23:02,169 --> 00:23:03,989
which indicates smoking of cocaine.
502
00:23:04,131 --> 00:23:06,315
- So crack?
- Yes.
503
00:23:06,364 --> 00:23:08,852
There's also pharmacologically
active cocaethylene.
504
00:23:08,975 --> 00:23:11,730
- What does that show?
- Cocaethylene shows alcohol.
505
00:23:12,106 --> 00:23:14,209
So this person was...
506
00:23:14,258 --> 00:23:16,442
smoking crack and drinking alcohol?
507
00:23:16,611 --> 00:23:18,298
- According to the numbers.
- You're sure?
508
00:23:18,346 --> 00:23:20,194
- I'm sure.
- OK.
509
00:23:21,716 --> 00:23:23,432
This sample...
510
00:23:24,932 --> 00:23:27,474
Was taken from this glass.
511
00:23:28,050 --> 00:23:29,642
We submitted it,
512
00:23:29,800 --> 00:23:32,445
to your lab under our client's name.
513
00:23:33,192 --> 00:23:35,558
But this was the glass that you used,
514
00:23:35,607 --> 00:23:37,359
when you came to our office.
515
00:23:38,464 --> 00:23:39,605
Dr. Stone,
516
00:23:39,711 --> 00:23:42,206
were you... drunk and on crack
517
00:23:42,255 --> 00:23:43,875
when you came to our office?
518
00:23:44,971 --> 00:23:46,464
If you weren't drunk and on crack,
519
00:23:46,513 --> 00:23:49,657
then maybe your testing
method is faulty.
520
00:23:50,339 --> 00:23:52,094
When you tested our client,
521
00:23:52,143 --> 00:23:54,995
is it possible that you were
simply wrong?
522
00:23:55,088 --> 00:23:57,307
Uh, a-approach, Your Honour?
523
00:23:57,492 --> 00:24:00,152
Dr. Stone, you've testified
524
00:24:00,201 --> 00:24:02,220
in my court in many cases.
525
00:24:02,351 --> 00:24:04,906
I've sentenced based on your opinion.
526
00:24:05,485 --> 00:24:07,779
You need to answer the question.
527
00:24:10,583 --> 00:24:13,086
Did you have a professional
collect the sample?
528
00:24:16,599 --> 00:24:17,792
The only thing this proves,
529
00:24:17,841 --> 00:24:19,761
is that you don't
understand the science.
530
00:24:19,810 --> 00:24:21,245
The sample has oxidized,
531
00:24:21,294 --> 00:24:23,605
and any good scientist
knows oxidization
532
00:24:23,654 --> 00:24:26,714
will only inflate levels
of any methyl ester.
533
00:24:26,820 --> 00:24:27,992
The results are useless.
534
00:24:28,041 --> 00:24:29,804
They indicate nothing.
535
00:24:30,971 --> 00:24:32,380
Your Honour...
536
00:24:32,827 --> 00:24:34,628
we request an early adjournment.
537
00:24:34,845 --> 00:24:38,177
The court is adjourned.
The witness is not excused.
538
00:24:38,225 --> 00:24:39,946
See you all tomorrow.
539
00:24:45,509 --> 00:24:47,681
- How's Billy?
- Night fishing.
540
00:24:47,743 --> 00:24:49,152
Not a good sign.
541
00:24:49,306 --> 00:24:51,824
I'm sorry I couldn't find you
anything on the doctor.
542
00:24:51,927 --> 00:24:54,057
I'm not sure there was
anything to find.
543
00:24:54,476 --> 00:24:55,759
Oh...
544
00:24:57,446 --> 00:24:59,585
Just a little something I saw.
545
00:24:59,634 --> 00:25:01,200
Thank you.
546
00:25:01,248 --> 00:25:02,729
You're pregnant
and you never talk about it,
547
00:25:02,777 --> 00:25:04,697
which is super weird, but I'm excited
548
00:25:04,841 --> 00:25:06,220
because I get to be an aunt.
549
00:25:07,892 --> 00:25:10,751
I couldn't resist.
550
00:25:12,407 --> 00:25:14,480
Just what the world needs,
551
00:25:14,622 --> 00:25:16,522
another assassin.
552
00:25:17,860 --> 00:25:20,753
That's what our father called
me, what he trained me to be.
553
00:25:21,254 --> 00:25:23,254
You're not gonna do that.
554
00:25:24,240 --> 00:25:26,195
He really did a number on us, huh?
555
00:25:26,306 --> 00:25:28,127
Yeah.
556
00:25:28,409 --> 00:25:30,763
You know what I can't figure
out about Dr. Stone?
557
00:25:30,954 --> 00:25:33,046
Hmm. How he could be such a dick?
558
00:25:33,126 --> 00:25:34,876
Convincing those boys at Legacy Pines,
559
00:25:34,925 --> 00:25:36,624
to run away from their parents...
560
00:25:37,010 --> 00:25:40,799
Creating a test, to steal kids. Why?
561
00:25:41,774 --> 00:25:43,040
He wanted to play God.
562
00:25:43,089 --> 00:25:44,548
Why does someone wanna play God?
563
00:25:44,613 --> 00:25:45,778
Control.
564
00:25:46,752 --> 00:25:48,806
And someone who desires control
565
00:25:48,855 --> 00:25:50,267
usually had it taken away,
566
00:25:50,316 --> 00:25:52,270
an event that left them helpless.
567
00:25:52,319 --> 00:25:55,839
Childhood trauma,
the gift that keeps on giving.
568
00:25:55,888 --> 00:25:57,571
What'd you just say?
569
00:25:57,824 --> 00:25:59,518
- The gift that keeps on...
- No.
570
00:25:59,567 --> 00:26:00,892
Childhood trauma.
571
00:26:00,941 --> 00:26:02,181
We researched Solomon,
572
00:26:02,230 --> 00:26:03,485
but we didn't go far enough back.
573
00:26:03,547 --> 00:26:05,597
We need to research Solomon the child.
574
00:26:05,646 --> 00:26:07,736
He is on a mission to destroy families.
575
00:26:07,785 --> 00:26:09,471
We have to find a way to show it.
576
00:26:09,520 --> 00:26:10,993
We stay up until we figure it out.
577
00:26:11,048 --> 00:26:12,985
Uh, no. You're sleeping for two now,
578
00:26:13,042 --> 00:26:14,483
and you barely sleep
enough for one as it is.
579
00:26:14,531 --> 00:26:15,359
I'm not tired. I'm fine.
580
00:26:15,432 --> 00:26:17,666
I got this. OK?
581
00:26:19,637 --> 00:26:21,538
OK. Fine.
582
00:26:27,194 --> 00:26:28,388
Luna?
583
00:26:28,627 --> 00:26:29,937
Thank you.
584
00:26:39,812 --> 00:26:40,862
Luna?
585
00:26:40,910 --> 00:26:42,283
She was already gone when I woke up.
586
00:26:42,332 --> 00:26:43,788
Ms. Chang?
587
00:26:44,219 --> 00:26:45,600
Your witness?
588
00:26:46,454 --> 00:26:47,862
Ahem!
589
00:26:49,908 --> 00:26:53,189
Dr. Stone, when you
took over at ClearDawn,
590
00:26:53,338 --> 00:26:54,596
do you know how many apprehensions
591
00:26:54,645 --> 00:26:55,971
there were a month in Millwood?
592
00:26:56,020 --> 00:26:57,150
I wouldn't have a clue.
593
00:26:57,199 --> 00:26:58,783
I just conducted tests.
594
00:26:58,947 --> 00:27:00,635
During the decade
you've been at ClearDawn,
595
00:27:00,684 --> 00:27:02,470
there have been twice
as many positive tests,
596
00:27:02,519 --> 00:27:03,853
and twice as many removals.
597
00:27:03,902 --> 00:27:06,262
- If you say so.
- Did you get better at it?
598
00:27:06,407 --> 00:27:07,627
Catching drug users?
599
00:27:07,676 --> 00:27:10,334
We started using a more thorough test.
600
00:27:10,559 --> 00:27:11,972
Thorough?
601
00:27:12,275 --> 00:27:14,091
People were slipping
through the cracks.
602
00:27:14,140 --> 00:27:17,673
Your test has an objective
and a subjective part.
603
00:27:17,976 --> 00:27:20,273
You get the data and you interpret it.
604
00:27:20,321 --> 00:27:23,705
You... draw conclusions
from observations.
605
00:27:23,759 --> 00:27:25,807
So is there really ever a sure?
606
00:27:25,856 --> 00:27:27,603
Experience makes me sure.
607
00:27:27,830 --> 00:27:29,173
Twenty-five years.
608
00:27:29,228 --> 00:27:32,145
- So it is just your opinion.
- An expert opinion.
609
00:27:47,785 --> 00:27:49,603
Is it possible,
610
00:27:49,692 --> 00:27:51,565
that you see what you want to see?
611
00:27:51,614 --> 00:27:52,745
No.
612
00:27:52,794 --> 00:27:54,276
We all have our biases.
613
00:27:54,325 --> 00:27:55,550
I'm a scientist.
614
00:27:55,599 --> 00:27:58,410
But you must have an
opinion about parents.
615
00:27:58,599 --> 00:28:00,682
We all have parents.
We all have opinions.
616
00:28:00,731 --> 00:28:03,015
Opinion doesn't enter into it.
617
00:28:03,134 --> 00:28:06,384
- Who was Heather?
- Objection. Ms. Chang is fishing.
618
00:28:06,477 --> 00:28:09,145
I wouldn't bring it up
if it wasn't important.
619
00:28:11,483 --> 00:28:13,013
Who was Heather?
620
00:28:16,460 --> 00:28:17,735
Heather?
621
00:28:18,244 --> 00:28:20,198
Heather Stafford.
622
00:28:20,611 --> 00:28:22,101
She was my sister.
623
00:28:22,213 --> 00:28:23,440
What happened to her?
624
00:28:23,489 --> 00:28:24,791
She died when we were young.
625
00:28:24,840 --> 00:28:25,953
I'm sorry.
626
00:28:26,002 --> 00:28:27,096
That must have been traumatic.
627
00:28:27,145 --> 00:28:28,854
Do you have any relevant questions?
628
00:28:29,050 --> 00:28:31,825
Childhood trauma has a
way of just sticking with us.
629
00:28:32,009 --> 00:28:33,498
Hm. Uh,
630
00:28:33,547 --> 00:28:35,440
that's not my area of expertise,
631
00:28:35,489 --> 00:28:36,546
and that wasn't a question.
632
00:28:36,595 --> 00:28:38,649
Your Honour,
we're off in the weeds here.
633
00:28:38,698 --> 00:28:40,510
Ask a question, Ms. Chang,
634
00:28:40,559 --> 00:28:42,519
and make sure you're going somewhere.
635
00:28:43,860 --> 00:28:45,564
How did Heather die?
636
00:28:46,564 --> 00:28:48,009
In a house fire.
637
00:28:48,392 --> 00:28:49,931
I'd like to enter into evidence,
638
00:28:49,980 --> 00:28:51,307
a newspaper article,
639
00:28:51,356 --> 00:28:54,053
from December 1973.
640
00:28:59,361 --> 00:29:00,940
You were four.
641
00:29:02,619 --> 00:29:04,143
Were you in the house,
642
00:29:04,191 --> 00:29:05,798
when the fire was set?
643
00:29:07,695 --> 00:29:09,151
I'm sorry?
644
00:29:09,200 --> 00:29:11,244
Were you in the house
when the fire was set?
645
00:29:11,293 --> 00:29:12,798
Uh, yes.
646
00:29:13,131 --> 00:29:14,861
But you got out.
647
00:29:15,348 --> 00:29:16,935
I was in the front bedroom.
648
00:29:17,463 --> 00:29:20,593
- And where was your sister?
- She was upstairs.
649
00:29:20,641 --> 00:29:23,296
- You tried to save her?
- She got trapped.
650
00:29:23,589 --> 00:29:25,049
I did...
651
00:29:25,817 --> 00:29:27,593
I was too small.
652
00:29:28,358 --> 00:29:29,844
I'm sorry.
653
00:29:32,197 --> 00:29:34,440
- How did the fire start?
- Your Honour, relevance?
654
00:29:34,488 --> 00:29:35,806
Ms. Chang?
655
00:29:37,814 --> 00:29:40,646
Things that happen in our past, they...
656
00:29:41,096 --> 00:29:44,310
Inform our decisions, shape our biases.
657
00:29:45,213 --> 00:29:48,254
We're all just broken little children.
658
00:29:49,841 --> 00:29:51,760
The witness will answer the question.
659
00:29:54,908 --> 00:29:56,749
How was the fire set?
660
00:29:58,932 --> 00:30:01,448
Dr. Stone, how was the fire set?
661
00:30:03,968 --> 00:30:05,504
It was a cigarette.
662
00:30:06,592 --> 00:30:08,539
When you look at those test results,
663
00:30:08,604 --> 00:30:10,055
you just see what you want to see.
664
00:30:10,104 --> 00:30:11,603
- No.
- It was your mother's cigarette.
665
00:30:11,691 --> 00:30:14,899
My test is universally admired.
666
00:30:15,188 --> 00:30:17,399
Her cigarette set the house on fire.
667
00:30:17,448 --> 00:30:19,204
She was drunk. Your sister died.
668
00:30:19,253 --> 00:30:20,642
I've won awards.
669
00:30:20,691 --> 00:30:21,883
You're just like everybody else.
670
00:30:21,932 --> 00:30:23,761
- You made a mistake.
- I don't make mistakes!
671
00:30:23,810 --> 00:30:25,376
You see what you need to see.
672
00:30:25,425 --> 00:30:26,557
No, it's science!
673
00:30:26,606 --> 00:30:28,034
No, it is a four-year-old's soul.
674
00:30:28,083 --> 00:30:29,752
No, she had benzoylecgonine,
675
00:30:29,801 --> 00:30:30,846
in her sample!
676
00:30:30,895 --> 00:30:32,886
You were too small to save your sister
677
00:30:32,935 --> 00:30:34,332
and you're still trying to save her.
678
00:30:34,381 --> 00:30:37,002
Benzoylecgonine is the primary
metabolite in cocaine!
679
00:30:37,051 --> 00:30:38,532
You're just trying
to protect the children.
680
00:30:38,580 --> 00:30:39,909
Someone's gotta protect them!
681
00:30:39,958 --> 00:30:41,013
- Why?
- Because!
682
00:30:41,062 --> 00:30:42,097
Why, Dr. Stone?
683
00:30:42,146 --> 00:30:43,466
Why do you have to
protect the children?
684
00:30:43,514 --> 00:30:45,936
Because some people
don't deserve to be parents!
685
00:31:13,623 --> 00:31:15,978
Judges and courts are not infallible.
686
00:31:16,026 --> 00:31:17,693
We make mistakes.
687
00:31:17,742 --> 00:31:19,181
Unlike ClearDawn's,
688
00:31:19,229 --> 00:31:20,865
ours were not intentional.
689
00:31:21,029 --> 00:31:22,551
I am sorry.
690
00:31:22,599 --> 00:31:24,720
We have an agreed-upon cash settlement
691
00:31:24,768 --> 00:31:27,975
between ClearDawn Labs
and Mushkode Chartrand,
692
00:31:28,099 --> 00:31:30,333
the terms of which
shall remain confidential.
693
00:31:30,416 --> 00:31:33,295
I am ordering a judicial inquiry,
694
00:31:33,552 --> 00:31:36,055
into the testing at ClearDawn Labs,
695
00:31:36,213 --> 00:31:37,872
and into the practices
696
00:31:37,921 --> 00:31:39,538
of Millwood Family Services.
697
00:31:39,716 --> 00:31:40,994
And...
698
00:31:41,043 --> 00:31:42,917
I hereby vacate,
699
00:31:42,966 --> 00:31:45,070
the 57 custody orders,
700
00:31:45,119 --> 00:31:48,173
affected by ClearDawn's
shameful actions.
701
00:31:49,739 --> 00:31:51,648
Ms. Chartrand,
702
00:31:51,882 --> 00:31:53,275
go get your kids.
703
00:32:06,665 --> 00:32:08,025
I knew you could do it.
704
00:32:08,074 --> 00:32:09,331
At least you knew.
705
00:32:10,924 --> 00:32:12,148
When your baby comes,
706
00:32:12,197 --> 00:32:13,848
just forget all the books.
707
00:32:13,897 --> 00:32:15,994
We've been having babies since forever.
708
00:32:16,097 --> 00:32:17,588
Trust your instincts.
709
00:32:17,681 --> 00:32:19,525
I keep forgetting this has to come out.
710
00:32:19,625 --> 00:32:21,205
It's not that bad.
711
00:32:21,353 --> 00:32:22,811
You are such a liar.
712
00:32:23,126 --> 00:32:24,813
- OK, it's kind of bad.
- Yeah.
713
00:32:27,212 --> 00:32:29,123
- Mom!
- Mom!
714
00:32:29,399 --> 00:32:31,197
- My girls!
- Hi!
715
00:32:31,246 --> 00:32:33,228
- I missed you so much!
- Uhh!
716
00:32:33,439 --> 00:32:35,024
I missed you both so much!
717
00:33:11,955 --> 00:33:14,128
I'm taking dinner to Kodie.
718
00:33:14,285 --> 00:33:17,083
- The kids are home.
- Yeah, I just heard.
719
00:33:17,425 --> 00:33:19,647
Me and Billy and Joanna at the Boot.
720
00:33:19,758 --> 00:33:22,446
Well, maybe I'll meet you
later, if that's OK.
721
00:33:22,868 --> 00:33:24,731
Why wouldn't that be OK?
722
00:33:25,832 --> 00:33:28,515
I need you to know why I had an affair.
723
00:33:30,266 --> 00:33:32,876
- It's none of my business.
- Derek ignored me.
724
00:33:33,092 --> 00:33:34,931
OK? He moved past me,
725
00:33:34,980 --> 00:33:36,333
like I wasn't even there,
726
00:33:36,382 --> 00:33:38,937
and now you are pissed off,
and you are ignoring me,
727
00:33:39,016 --> 00:33:41,459
and I cannot handle you
pretending that I don't exist!
728
00:33:41,517 --> 00:33:43,405
I'm not mad at you.
729
00:33:43,454 --> 00:33:45,117
Well, you're pissed off
about something!
730
00:33:45,166 --> 00:33:46,736
I'm just...
731
00:33:51,892 --> 00:33:55,004
I'm pissed that Sam Mercer
is gonna walk free.
732
00:33:55,078 --> 00:33:56,454
Then why are you taking it out on me?
733
00:33:56,512 --> 00:33:59,084
- I don't know!
- Well, don't, then!
734
00:34:06,489 --> 00:34:08,192
I love you.
735
00:34:09,742 --> 00:34:11,499
I love you too.
736
00:34:21,677 --> 00:34:23,681
I'll see you at the Boot.
737
00:34:24,445 --> 00:34:25,874
OK.
738
00:34:42,796 --> 00:34:44,389
Taylor?
739
00:34:45,103 --> 00:34:47,616
A couple of beers
and one sparkling water.
740
00:34:47,665 --> 00:34:49,421
I'm fine with sparkling water.
741
00:34:49,921 --> 00:34:50,981
Well done.
742
00:34:51,030 --> 00:34:52,647
Kodie's kids are back home,
743
00:34:53,076 --> 00:34:55,826
and soon, all Millwood kids.
744
00:35:02,377 --> 00:35:04,265
Owen, I'm sorry about Mercer.
745
00:35:05,148 --> 00:35:07,023
What are you gonna do
about Mayor Shepherd?
746
00:35:07,376 --> 00:35:10,112
Well, she's my boss
and gave me a job, so...
747
00:35:10,764 --> 00:35:12,377
- I don't know.
- Hey.
748
00:35:12,477 --> 00:35:13,652
Hey.
749
00:35:13,771 --> 00:35:16,367
I know you had to make
that deal with Sam Mercer.
750
00:35:16,416 --> 00:35:18,218
Yeah, plea deals are never easy.
751
00:35:18,289 --> 00:35:20,710
That deal only covers
past crimes, though, right?
752
00:35:20,759 --> 00:35:22,664
If he commits another, he's mine.
753
00:35:22,838 --> 00:35:24,304
I told him I had evidence,
754
00:35:24,353 --> 00:35:26,985
on crimes committed by Chief Beckbie.
755
00:35:27,372 --> 00:35:29,062
He offered to buy it from me.
756
00:35:30,049 --> 00:35:31,452
He really hates you.
757
00:35:32,827 --> 00:35:34,733
Well, that's enough.
758
00:35:35,123 --> 00:35:37,634
It's his word against Taylor's.
759
00:35:41,757 --> 00:35:44,093
Well,
this day just keeps getting better.
760
00:35:44,142 --> 00:35:45,270
Let's dance.
761
00:35:45,319 --> 00:35:47,483
I was really enjoying sitting.
762
00:35:52,594 --> 00:35:54,096
Huh!
763
00:35:55,803 --> 00:35:57,791
You just couldn't let it go.
764
00:35:58,171 --> 00:35:59,562
Guess not.
765
00:36:00,244 --> 00:36:01,397
I figured that...
766
00:36:01,445 --> 00:36:03,490
Bad people getting away
with bad stuff...
767
00:36:03,790 --> 00:36:06,185
That doesn't have to be
how the world works.
768
00:36:06,636 --> 00:36:09,358
You ever thought of applying
to police college?
769
00:36:09,828 --> 00:36:11,554
You're certainly smart.
770
00:36:11,663 --> 00:36:13,378
And relentless.
771
00:36:16,415 --> 00:36:19,300
I stole half a million dollars
from my father.
772
00:36:24,155 --> 00:36:25,670
Well...
773
00:36:25,836 --> 00:36:27,836
Don't do that kind of thing again.
774
00:36:30,312 --> 00:36:33,108
♪ Only rusty flats ♪
775
00:36:34,054 --> 00:36:36,491
♪ A chain-link fence ♪
776
00:36:36,880 --> 00:36:40,423
♪ Pressing into your hands ♪
777
00:36:40,927 --> 00:36:43,217
♪ But, I'll get you up ♪
778
00:36:43,620 --> 00:36:45,375
I know about the money.
779
00:36:47,273 --> 00:36:49,168
For your brother.
780
00:36:50,108 --> 00:36:52,193
You don't have to hide that from me.
781
00:36:55,202 --> 00:36:56,718
Copy that.
782
00:36:57,140 --> 00:36:59,104
♪ That's what I wanna do ♪
783
00:36:59,302 --> 00:37:02,558
You know, adding a hedge fund to our
roster of clients isn't the worst idea.
784
00:37:02,804 --> 00:37:04,568
You ran away from that life.
785
00:37:04,748 --> 00:37:07,381
Corporate law wasn't the problem.
786
00:37:07,522 --> 00:37:09,164
The corporate lawyer was.
787
00:37:10,014 --> 00:37:11,442
Fair enough.
788
00:37:14,399 --> 00:37:17,352
Are you ever gonna tell me
about you and Kodie?
789
00:37:21,029 --> 00:37:22,715
She was...
790
00:37:22,888 --> 00:37:25,565
Just a good friend at a difficult time.
791
00:37:26,561 --> 00:37:28,897
You never forget people like that.
792
00:37:30,769 --> 00:37:33,337
No, you never do.
793
00:37:37,593 --> 00:37:39,094
Oh, I see him.
794
00:37:40,507 --> 00:37:42,273
You need to deal with him.
795
00:37:42,921 --> 00:37:44,452
I don't think I do.
796
00:37:46,190 --> 00:37:48,507
What I need to do is not become him.
797
00:37:55,722 --> 00:37:56,984
Billy, what if there's a little
798
00:37:57,033 --> 00:37:59,405
David Hanley growing inside me?
799
00:38:01,989 --> 00:38:03,819
It's not possible.
800
00:38:06,902 --> 00:38:08,507
You won't let that happen.
801
00:38:08,717 --> 00:38:11,505
♪ I wanna dance with you ♪
802
00:38:11,725 --> 00:38:14,013
♪ That's what I wanna do ♪
803
00:38:14,444 --> 00:38:16,799
♪ I wanna dance with you ♪
804
00:38:16,912 --> 00:38:20,007
♪ I wanna see your body move ♪
805
00:38:20,204 --> 00:38:22,741
♪ I wanna dance with you ♪
806
00:38:27,272 --> 00:38:28,890
I want a rematch.
807
00:38:29,390 --> 00:38:30,991
Mayor Shepherd, how was your round?
808
00:38:31,047 --> 00:38:32,403
Ugh, terrible.
809
00:38:32,537 --> 00:38:34,018
And I was playing with
the church committee,
810
00:38:34,066 --> 00:38:35,116
so I couldn't cheat.
811
00:38:35,167 --> 00:38:36,409
Alison?
812
00:38:38,100 --> 00:38:39,374
I'll meet you guys inside.
813
00:38:39,423 --> 00:38:40,534
We'll have some lunch.
814
00:38:40,583 --> 00:38:43,194
I'm grateful for the
opportunity you gave me,
815
00:38:43,542 --> 00:38:45,733
and the confidence you've shown in me.
816
00:38:45,782 --> 00:38:46,897
Well, you've earned it.
817
00:38:46,945 --> 00:38:49,582
But it's about your financial
ties with ClearDawn Labs.
818
00:38:50,203 --> 00:38:52,090
I keep telling you, it...
819
00:38:52,237 --> 00:38:54,091
It's a simple misunderstanding.
820
00:38:54,191 --> 00:38:56,412
Frankly, this feels like a witch hunt.
821
00:38:56,760 --> 00:38:59,415
I hope there's an easy explanation,
822
00:38:59,740 --> 00:39:01,069
because I'm growing tired of
823
00:39:01,118 --> 00:39:02,413
being disappointed in people.
824
00:39:02,462 --> 00:39:04,264
I've done nothing wrong.
825
00:39:05,320 --> 00:39:07,751
And I worry that my personal
admiration for you is...
826
00:39:08,866 --> 00:39:10,303
Clouding my judgment.
827
00:39:10,451 --> 00:39:12,615
I trust you. You're gonna
make the right call.
828
00:39:12,853 --> 00:39:16,490
That's why I forwarded all
my material to the RCMP.
829
00:39:17,008 --> 00:39:18,376
Owen...
830
00:39:18,425 --> 00:39:21,418
- I'm sorry, Mayor Shepherd.
- Owen.
831
00:39:22,826 --> 00:39:24,900
I'm sure we can work this out.
832
00:39:25,394 --> 00:39:26,782
Owen!
833
00:39:40,031 --> 00:39:41,274
Luna!
834
00:39:42,974 --> 00:39:44,160
How'd it go?
835
00:39:44,209 --> 00:39:46,457
- The judge ruled in our favour.
- You won!
836
00:39:46,505 --> 00:39:49,606
- It's just small claims court.
- Good job.
837
00:39:54,336 --> 00:39:57,303
Nice work, rookie. Undefeated.
838
00:39:57,428 --> 00:39:59,577
Hey, I have that call on
the teacher class action
839
00:39:59,626 --> 00:40:00,826
in two minutes, do you want to sit in?
840
00:40:00,874 --> 00:40:02,259
No, you take it.
841
00:40:02,375 --> 00:40:03,613
How are you two doing?
842
00:40:03,739 --> 00:40:05,073
We're good.
843
00:40:20,237 --> 00:40:22,720
You're coming out any day now,
844
00:40:23,752 --> 00:40:25,310
And...
845
00:40:25,535 --> 00:40:28,206
I want to apologise in advance,
846
00:40:28,392 --> 00:40:30,067
if I screw you up.
847
00:40:32,161 --> 00:40:34,850
It won't be intentional, and...
848
00:40:35,454 --> 00:40:37,363
Intention matters.
849
00:40:40,624 --> 00:40:43,135
No one... gets out of childhood
850
00:40:43,184 --> 00:40:45,174
without some kind of trauma.
851
00:40:46,197 --> 00:40:48,338
And that kind of damage,
852
00:40:48,447 --> 00:40:51,837
It, uh... makes people put up walls.
853
00:40:53,472 --> 00:40:55,137
Make bad choices.
854
00:40:55,218 --> 00:40:56,579
Do bad things.
855
00:40:58,595 --> 00:41:00,030
But...
856
00:41:00,731 --> 00:41:02,723
When I screw you up...
857
00:41:03,551 --> 00:41:06,716
There is a possibility for you
to come back from it.
858
00:41:09,253 --> 00:41:12,455
But, you can't do it alone.
859
00:41:14,992 --> 00:41:17,054
If you wanna heal...
860
00:41:18,349 --> 00:41:20,411
Seek out people.
861
00:41:22,214 --> 00:41:24,485
Find safe harbour.
862
00:41:27,080 --> 00:41:28,917
And if you're hurt...
863
00:41:29,908 --> 00:41:31,989
By people who love you...
864
00:41:33,433 --> 00:41:36,663
You have to be open
to being loved again.
865
00:41:39,617 --> 00:41:41,207
Find...
866
00:41:41,283 --> 00:41:44,329
Just a, small handful of friends,
867
00:41:44,378 --> 00:41:47,246
who you like and you trust and...
868
00:41:48,930 --> 00:41:52,132
...And if you're really lucky...
869
00:41:55,032 --> 00:41:58,340
...Find someone who gets you...
870
00:41:59,160 --> 00:42:00,629
And loves you,
871
00:42:00,678 --> 00:42:03,646
and take shelter in them.
872
00:42:07,094 --> 00:42:09,980
And provide them
with shelter, because...
873
00:42:10,243 --> 00:42:13,961
There's a pretty good chance
they're damaged too.
874
00:42:18,158 --> 00:42:20,173
You're gonna be OK.
875
00:42:22,314 --> 00:42:24,427
We'll be OK.
876
00:42:26,665 --> 00:42:28,723
We'll figure this out together.
877
00:42:29,210 --> 00:42:30,847
I'm a quick study.
878
00:42:34,402 --> 00:42:36,035
You can be...
879
00:42:37,191 --> 00:42:39,700
Anything you wanna be in this life.
880
00:42:40,316 --> 00:42:41,661
Well...
881
00:42:42,644 --> 00:42:44,575
Any kind of lawyer...
882
00:42:44,865 --> 00:42:46,538
You wanna be.
883
00:42:56,858 --> 00:42:59,129
Hey, I was reading
about the fontanelle,
884
00:42:59,202 --> 00:43:00,403
you know, that soft pit
885
00:43:00,452 --> 00:43:01,754
on the top of a baby's head.
886
00:43:01,803 --> 00:43:02,822
Do I wanna hear this?
887
00:43:02,871 --> 00:43:05,207
Apparently, a baby's skull
is made up of five bones,
888
00:43:05,256 --> 00:43:07,191
held together by these fibrous sutures,
889
00:43:07,240 --> 00:43:09,438
which helps them move
through the birth canal.
890
00:43:09,558 --> 00:43:12,526
Helpful, because Crawford
heads are very large.
891
00:43:12,632 --> 00:43:14,570
But then it also allows
for brain growth.
892
00:43:14,661 --> 00:43:16,365
Brain growth is good.
893
00:43:17,691 --> 00:43:19,082
Yeah, the bones of the skull,
894
00:43:19,131 --> 00:43:20,441
they don't fuse together for, like,
895
00:43:20,608 --> 00:43:22,553
- twelve months.
- Hm!
896
00:43:23,489 --> 00:43:25,785
I bet our kid will do it faster.
897
00:43:34,714 --> 00:43:38,714
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
63206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.