Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,802 --> 00:00:02,357
I'm at the motel.
2
00:00:02,411 --> 00:00:03,556
It's your dad.
3
00:00:03,593 --> 00:00:06,315
They found him in his room.
4
00:00:06,524 --> 00:00:08,690
We think that they're gonna
charge you with manslaughter.
5
00:00:08,817 --> 00:00:11,079
Bail is denied.
The accused will be remanded
6
00:00:11,116 --> 00:00:13,551
to the Brockstone Detention
Centre to await trial.
7
00:00:15,273 --> 00:00:17,220
Don't touch any of my stuff.
8
00:00:18,132 --> 00:00:19,820
I know you think I had
something to do with this.
9
00:00:19,857 --> 00:00:22,209
A lot of people were
staying at the motel, Shane.
10
00:00:22,233 --> 00:00:24,901
But were a lot of people supposed
to be staying in that room?
11
00:00:25,002 --> 00:00:28,505
You're one of my best guys, Owen,
but I need to remove you from this case.
12
00:00:28,606 --> 00:00:31,841
[SHOUTING]
13
00:00:34,882 --> 00:00:37,770
- Are you gonna take the plea?
- You don't think I should?
14
00:00:37,850 --> 00:00:40,786
- It's your decision, Luna.
- If there's anything you'd like to say
15
00:00:40,887 --> 00:00:42,888
before the Crown considers
the plea agreement...
16
00:00:42,989 --> 00:00:45,691
I am not guilty.
17
00:00:53,800 --> 00:00:55,871
When I ask you about the murder scene,
18
00:00:55,908 --> 00:00:58,840
focus mainly on the body, OK?
On the blood on the sheets,
19
00:00:58,877 --> 00:01:00,639
the positioning of the body on the bed.
20
00:01:00,740 --> 00:01:02,593
Remember to speak in bullet points.
21
00:01:02,630 --> 00:01:05,503
It's easier for the
jury to remember. OK?
22
00:01:05,806 --> 00:01:08,708
What was the accused's
relationship to the victim?
23
00:01:08,809 --> 00:01:11,456
Um, he was Luna's father.
24
00:01:12,396 --> 00:01:15,842
Don't use the accused's name, OK?
25
00:01:15,922 --> 00:01:19,658
You can use "the accused"
or "the defendant".
26
00:01:20,604 --> 00:01:22,059
OK.
27
00:01:22,096 --> 00:01:25,391
- Were they close?
- Not to my knowledge, no.
28
00:01:25,945 --> 00:01:28,928
She only found out he
was her father last year.
29
00:01:29,029 --> 00:01:33,099
Did the accused have an alibi
for the night of the murder?
30
00:01:33,200 --> 00:01:35,126
- No.
- And there were marks on her body
31
00:01:35,163 --> 00:01:38,481
- indicative of struggle?
- There were scratches on her arm.
32
00:01:38,576 --> 00:01:41,824
Right, and her DNA was found
under the victim's fingernails.
33
00:01:42,018 --> 00:01:43,604
Yes.
34
00:01:48,902 --> 00:01:50,633
Officer Beckbie,
35
00:01:51,227 --> 00:01:54,268
do you have a personal
relationship with the accused?
36
00:01:55,827 --> 00:01:57,557
Yes.
37
00:01:58,967 --> 00:02:02,840
Her mother and I were together
for almost five years.
38
00:02:03,039 --> 00:02:06,466
I moved in with them when Luna was four.
39
00:02:07,627 --> 00:02:09,297
You love her.
40
00:02:11,987 --> 00:02:13,629
I do.
41
00:02:13,986 --> 00:02:18,940
Would you say that this angry young
woman, rejected by her own father,
42
00:02:18,977 --> 00:02:21,564
with no alibi,
had the motive and opportunity
43
00:02:21,601 --> 00:02:23,602
to kill David Hanley?
44
00:02:29,661 --> 00:02:32,195
Ye... yes.
45
00:02:36,196 --> 00:02:39,365
โช โช
46
00:02:41,000 --> 00:02:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
47
00:03:18,680 --> 00:03:21,673
You know, my office is a perfectly
reasonable place to meet.
48
00:03:21,710 --> 00:03:23,953
The concrete blocks signals.
49
00:03:24,016 --> 00:03:27,494
If Lovand tries anything,
they'll be in breach of their agreement.
50
00:03:29,209 --> 00:03:31,017
Does he have to go?
51
00:03:31,809 --> 00:03:35,122
Technically, no. Practically, yes.
52
00:03:35,170 --> 00:03:37,504
It's the Federal Government and
the Security of Information act.
53
00:03:37,541 --> 00:03:39,578
No, it's Lovand.
This is their next play.
54
00:03:39,633 --> 00:03:42,204
They just want to talk to you.
You still have your rights.
55
00:03:42,241 --> 00:03:44,433
You can go in there and
sit and not say anything.
56
00:03:44,504 --> 00:03:47,105
- You can bring a lawyer.
- OK, so you'll help me?
57
00:03:47,444 --> 00:03:50,677
- I can't.
- Told you.
58
00:03:56,372 --> 00:03:59,579
My sister is on trial for murder.
59
00:04:00,084 --> 00:04:02,318
Jury selection starts tomorrow.
60
00:04:02,368 --> 00:04:04,314
I can't take on any new cases.
61
00:04:04,560 --> 00:04:06,961
I'm not exactly a new case.
62
00:04:07,104 --> 00:04:08,988
Noah, I'm sorry.
63
00:04:10,180 --> 00:04:12,136
Look,
64
00:04:12,522 --> 00:04:14,670
here are the names of
two lawyers I trust.
65
00:04:14,707 --> 00:04:16,736
- They specialise in this kind of thing.
- Yeah.
66
00:04:16,773 --> 00:04:18,595
Give them a call, it's gonna be fine.
67
00:04:18,715 --> 00:04:20,944
[CELL PHONE RINGING]
68
00:04:24,137 --> 00:04:25,804
I have to take this.
69
00:04:25,990 --> 00:04:28,124
I am sorry.
70
00:04:30,814 --> 00:04:32,776
- What's up?
- We just got the list
71
00:04:32,813 --> 00:04:35,381
of potential jurors.
Eighty of Millwood's finest.
72
00:04:35,471 --> 00:04:36,899
Yeah, I just have a meeting with my boss
73
00:04:36,936 --> 00:04:38,275
and then I'm heading back to Millwood.
74
00:04:38,552 --> 00:04:40,553
Sounds good.
I'll get started without ya.
75
00:04:40,661 --> 00:04:43,534
- Why don't you recruit Diane?
- That's a good idea.
76
00:04:43,571 --> 00:04:45,472
We're gonna need as
much help as we can get.
77
00:04:45,859 --> 00:04:48,544
There's a lot of people to
research before 9 A.M. tomorrow.
78
00:04:48,611 --> 00:04:52,581
Then you better get to it.
And I will see you soon, Billy.
79
00:05:06,363 --> 00:05:08,014
Joanna!
80
00:05:08,607 --> 00:05:10,443
Two, please.
81
00:05:12,395 --> 00:05:14,215
I thought we were having lunch.
82
00:05:14,302 --> 00:05:18,024
This is lunch. Thank you. Cheers.
83
00:05:21,770 --> 00:05:24,997
I thought with everything going on,
you could use a little self-care.
84
00:05:25,099 --> 00:05:27,366
That's not exactly my specialty.
85
00:05:27,468 --> 00:05:29,668
I know, but you need to try.
86
00:05:29,779 --> 00:05:31,630
Did you know that lawyers
are four times more likely
87
00:05:31,655 --> 00:05:33,751
to be depressed than
any other profession?
88
00:05:33,870 --> 00:05:35,524
I did not know that.
89
00:05:35,708 --> 00:05:38,216
And I thought it would give
us a more serene opportunity
90
00:05:38,253 --> 00:05:40,254
to discuss Singapore.
91
00:05:41,315 --> 00:05:44,266
The expansion interest that I mentioned?
92
00:05:44,421 --> 00:05:46,661
Things are really heating up.
93
00:05:47,450 --> 00:05:49,718
That is great news.
94
00:05:52,609 --> 00:05:55,799
Joanna, I can only imagine how difficult
95
00:05:55,836 --> 00:05:57,262
it has been for you,
96
00:05:57,299 --> 00:06:00,748
but there are some big things
about to happen for us.
97
00:06:02,012 --> 00:06:04,720
Joanna, you're my star. And I need you.
98
00:06:05,967 --> 00:06:08,506
We're going to meet with a
potential investor tonight
99
00:06:08,543 --> 00:06:12,227
to discuss taking the firm
international. I want you there.
100
00:06:12,540 --> 00:06:14,548
Can you swing it?
101
00:06:15,738 --> 00:06:18,033
- Of course. I will be there.
- Great.
102
00:06:18,070 --> 00:06:21,640
And it's at Belpisio, so,
you know, dress to impress.
103
00:06:24,574 --> 00:06:27,543
- Great.
- Where are you going?
104
00:06:27,958 --> 00:06:30,415
Just hoping to get a little
work done beforehand.
105
00:06:30,542 --> 00:06:33,248
I booked us pedicures. Park it, Chang.
106
00:06:35,232 --> 00:06:36,678
OK.
107
00:06:39,752 --> 00:06:41,395
Get your feet up.
108
00:06:43,784 --> 00:06:45,141
OK.
109
00:06:52,024 --> 00:06:55,226
Finding good jury members is not easy.
110
00:06:56,325 --> 00:06:59,181
- Where are you at?
- 48.
111
00:06:59,269 --> 00:07:00,674
Hey...
112
00:07:00,785 --> 00:07:03,245
- That's Brie Cunningham.
- You know her?
113
00:07:03,290 --> 00:07:04,917
Yeah, I helped her get an internship
114
00:07:04,954 --> 00:07:06,956
at an architecture firm
in her senior year.
115
00:07:07,031 --> 00:07:10,522
She's bright. She's very open-minded.
She's a definite "yes".
116
00:07:10,559 --> 00:07:13,589
- Well, if she knows Luna, she's a "no".
- You know who you can ask?
117
00:07:13,626 --> 00:07:15,602
Taylor Matheson.
She and Brie were definitely
118
00:07:15,639 --> 00:07:17,006
on the yearbook committee together.
119
00:07:17,122 --> 00:07:19,194
Then she's exempt from jury duty.
120
00:07:19,950 --> 00:07:21,630
Friend of a Crown witness.
121
00:07:21,968 --> 00:07:25,200
Taylor's testifying against Luna?
122
00:07:25,853 --> 00:07:28,504
- Yeah.
- But they're friends.
123
00:07:30,101 --> 00:07:32,441
They threatened to charge
her as a co-conspirator.
124
00:07:34,132 --> 00:07:36,678
They wanna put Luna
behind bars for 25 years
125
00:07:36,780 --> 00:07:38,947
for something she didn't even do.
126
00:07:40,950 --> 00:07:43,483
She's such a good kid, Billy.
127
00:07:43,840 --> 00:07:46,655
Shows a world of promise.
128
00:07:46,970 --> 00:07:49,872
That's why we can't let this happen.
129
00:07:53,258 --> 00:07:54,988
It's the same all over Asia.
130
00:07:55,028 --> 00:07:58,830
- No one wants to engage in a trade war.
- Apologies. Joanna Chang.
131
00:07:59,100 --> 00:08:01,537
- Tobias Koh.
- Tobias was just saying
132
00:08:01,638 --> 00:08:04,059
how the current tariff
situation with other countries
133
00:08:04,096 --> 00:08:05,741
is pushing international investment
134
00:08:05,778 --> 00:08:08,441
- towards Canada.
- So Canadian law firms
135
00:08:08,478 --> 00:08:10,646
with international merger
and acquisition experience
136
00:08:10,683 --> 00:08:14,483
- are suddenly very interesting.
- I heard that that's your expertise.
137
00:08:14,520 --> 00:08:17,513
It's why you're the only firm I'm
talking to outside of Toronto.
138
00:08:17,759 --> 00:08:20,335
Back at CTS, it was my bread and butter.
139
00:08:20,372 --> 00:08:21,727
[CELL PHONE RINGING]
140
00:08:21,798 --> 00:08:23,261
Joanna helmed
141
00:08:23,298 --> 00:08:26,428
a huge merger between a Canadian
and Taiwanese paper mill.
142
00:08:26,504 --> 00:08:29,339
Well, she was on the team.
143
00:08:30,195 --> 00:08:31,507
One that also included
144
00:08:31,534 --> 00:08:34,503
her very accomplished
father, I might add.
145
00:08:34,697 --> 00:08:37,339
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
146
00:08:37,892 --> 00:08:40,375
He'll be hard to live up to.
147
00:08:42,190 --> 00:08:44,031
I was lead counsel.
148
00:08:44,626 --> 00:08:46,313
- Excuse me?
- On that merger.
149
00:08:46,361 --> 00:08:50,113
The Canadian forest product
company had 19 paper mills...
150
00:08:50,150 --> 00:08:52,218
That's all very impressive,
but I'm not clamouring
151
00:08:52,255 --> 00:08:55,093
to get a piece of Canada's
forestry industry.
152
00:08:55,220 --> 00:08:58,360
I hear you,
Canada's energy sector is a given.
153
00:08:58,461 --> 00:09:01,486
We need to capitalise on
industries that are most affected
154
00:09:01,523 --> 00:09:04,652
by the recent tariffs on American goods.
Agriculture.
155
00:09:04,689 --> 00:09:06,690
An international merger in this sector
156
00:09:06,727 --> 00:09:09,648
would position you to
outbid American competitors.
157
00:09:09,739 --> 00:09:13,542
Big words for such a little lady.
158
00:09:19,286 --> 00:09:21,064
Keep talking.
159
00:09:27,114 --> 00:09:29,519
This woman proudly posted on Facebook:
160
00:09:29,591 --> 00:09:31,843
"we need to embrace the homosexuals."
161
00:09:31,880 --> 00:09:34,412
"They are sinners,
but it's up to God to punish them."
162
00:09:35,257 --> 00:09:36,659
Sorry, Mrs. Jasper,
163
00:09:36,696 --> 00:09:39,158
straight to the "no" pile for you.
164
00:09:39,500 --> 00:09:42,304
This jury list is taking forever.
165
00:09:42,491 --> 00:09:44,892
It's getting late.
Is Joanna going to be here soon?
166
00:09:45,108 --> 00:09:47,726
Yeah, she got held up for something
at work she couldn't get out of,
167
00:09:47,763 --> 00:09:49,478
but she'll be here as soon as she can.
168
00:09:49,579 --> 00:09:51,632
I don't know how she's
still standing either.
169
00:09:51,669 --> 00:09:52,849
You know Joanna,
170
00:09:52,886 --> 00:09:54,650
she copes by overworking.
171
00:09:54,751 --> 00:09:56,681
[CELL PHONE RINGING]
172
00:09:57,977 --> 00:10:00,501
Speak of the devil.
173
00:10:00,538 --> 00:10:02,325
- Hey.
- Hey.
174
00:10:02,362 --> 00:10:04,829
- How's it going with the list?
- We're, uh,
175
00:10:04,894 --> 00:10:08,630
about halfway through.
Lots of good options so far.
176
00:10:08,957 --> 00:10:11,033
Good. That's good.
177
00:10:11,602 --> 00:10:14,036
- You okay?
- Yeah.
178
00:10:14,933 --> 00:10:16,478
I don't know.
179
00:10:16,607 --> 00:10:17,927
You're tired.
180
00:10:17,964 --> 00:10:21,443
I'm beyond tired.
I feel like I am stoned.
181
00:10:22,250 --> 00:10:24,852
Yeah, as if you know
what that feels like.
182
00:10:25,918 --> 00:10:27,919
I really wish I was there.
183
00:10:27,960 --> 00:10:31,252
You'll be here soon enough and
we've got it covered until then.
184
00:10:31,307 --> 00:10:34,690
I just have an hour here at
the most and then I will be
185
00:10:34,727 --> 00:10:37,295
- rushing back to Millwood.
- I know.
186
00:10:37,745 --> 00:10:39,879
Now go kill it.
187
00:10:48,218 --> 00:10:51,039
[LAUGHING] Thank you.
188
00:10:54,329 --> 00:10:55,877
I'm good, thank you.
189
00:10:55,979 --> 00:10:58,140
[CELL PHONE RINGING]
190
00:10:59,082 --> 00:11:01,083
Sorry. I have to.
191
00:11:01,184 --> 00:11:04,830
Frank! Good to hear from you, yes.
192
00:11:05,203 --> 00:11:07,977
You're winning him over, Joanna.
I knew you would.
193
00:11:08,120 --> 00:11:10,525
We're this close to closing this deal.
194
00:11:10,829 --> 00:11:13,228
Something about him doesn't sit right.
I don't trust him.
195
00:11:13,329 --> 00:11:16,164
You don't need intuition
to trust his signature.
196
00:11:17,248 --> 00:11:19,583
[PHONE CHIMING]
197
00:11:28,275 --> 00:11:31,426
- Is everything okay?
- Yeah.
198
00:11:31,505 --> 00:11:34,132
Uh, sorry about that.
199
00:11:35,254 --> 00:11:38,694
Well... shall we have another bottle?
200
00:11:38,805 --> 00:11:41,021
- I vote yes.
- What about you?
201
00:11:41,058 --> 00:11:43,751
Have what it takes to keep
up with the big boys, Joanna?
202
00:11:45,979 --> 00:11:47,496
[CHUCKLING]
203
00:11:55,118 --> 00:11:57,152
[BIRDS CHIRPING]
204
00:12:14,376 --> 00:12:18,746
[MELANCHOLIC MUSIC]
205
00:12:52,802 --> 00:12:54,128
- Morning.
- Hey.
206
00:12:54,165 --> 00:12:55,906
Morning, sweetheart.
207
00:12:57,096 --> 00:12:59,181
Diane, thanks for helping
us out with all this.
208
00:12:59,218 --> 00:13:00,170
Are you kidding?
209
00:13:00,207 --> 00:13:01,585
Nothing a guidance counselor loves more
210
00:13:01,622 --> 00:13:04,696
- than doing someone else's paperwork.
- How's it going?
211
00:13:04,947 --> 00:13:08,560
Uh, good. We've got about
a dozen jurors left to vet.
212
00:13:08,597 --> 00:13:11,562
- Alright, we've got just over an hour.
- Yeah, to get there,
213
00:13:11,599 --> 00:13:13,986
get set up, get Luna her clothes...
214
00:13:15,072 --> 00:13:16,820
Sorry I couldn't make it last night.
215
00:13:16,921 --> 00:13:18,934
You don't have to explain.
216
00:13:21,009 --> 00:13:22,752
You should get ready.
217
00:13:36,861 --> 00:13:38,646
Pop the trunk?
218
00:13:54,670 --> 00:13:56,471
Not that one.
219
00:14:46,352 --> 00:14:49,120
It's not looking very diverse, is it?
220
00:15:00,859 --> 00:15:02,306
Eighty people were on the jury list
221
00:15:02,343 --> 00:15:04,262
and twenty of them
were indigenous people
222
00:15:04,299 --> 00:15:07,108
or people of colour. Where are they?
223
00:15:10,896 --> 00:15:13,407
Isn't Luna guaranteed
a jury of her peers?
224
00:15:13,510 --> 00:15:16,452
That's the goal. Defining the
term "peer" is the problem.
225
00:15:16,489 --> 00:15:18,716
The jury holding room is
full of old white dudes.
226
00:15:18,753 --> 00:15:20,501
- We know.
- We're looking into it.
227
00:15:20,538 --> 00:15:21,655
We gotta go.
228
00:15:21,720 --> 00:15:23,528
We're bringing Luna her
clothes for the hearing.
229
00:15:23,610 --> 00:15:25,297
Sorry. Lawyers only.
230
00:16:03,243 --> 00:16:05,630
Time for you to go.
231
00:16:05,897 --> 00:16:07,965
I'll see you up there, kiddo.
232
00:16:13,012 --> 00:16:15,373
You might hear some pretty
terrible things in there.
233
00:16:16,163 --> 00:16:18,318
It's your job to stay calm
234
00:16:18,355 --> 00:16:21,098
and to keep your face
completely neutral.
235
00:16:21,981 --> 00:16:24,166
The jury is going to scrutinise and read
236
00:16:24,203 --> 00:16:26,017
into any and all reactions,
237
00:16:26,562 --> 00:16:28,638
so it's best if you have none.
238
00:16:39,303 --> 00:16:41,628
Tobacco to keep you strong.
239
00:16:46,427 --> 00:16:48,194
Good.
240
00:16:49,478 --> 00:16:51,339
You look like yourself again.
241
00:16:55,181 --> 00:16:58,216
[SOLEMN MUSIC]
242
00:17:11,284 --> 00:17:14,525
Alright. Could you judge
the evidence in this trial
243
00:17:14,562 --> 00:17:15,937
without bias or prejudice
244
00:17:15,974 --> 00:17:18,757
or be in any way affected
by the fact that the accused
245
00:17:18,794 --> 00:17:20,738
is Indigenous?
246
00:17:20,925 --> 00:17:23,701
Yes. I can do that.
247
00:17:27,357 --> 00:17:28,746
No challenge, Your Majesty.
248
00:17:29,013 --> 00:17:32,861
- No challenge, Your Majesty.
- Please have a seat here, on my right.
249
00:17:34,485 --> 00:17:36,888
- Next.
- We have our first juror.
250
00:17:37,193 --> 00:17:39,068
Next, please.
251
00:17:40,052 --> 00:17:42,493
Hi. Am I talking to Justin Wabasse?
252
00:17:42,811 --> 00:17:45,817
I'm on the defence team
for the Luna Spence trial.
253
00:17:45,854 --> 00:17:47,711
Your name is on the jury roll list,
254
00:17:47,748 --> 00:17:50,350
but you didn't show up for jury duty.
255
00:17:52,139 --> 00:17:54,373
You didn't receive a summons to appear?
256
00:17:55,515 --> 00:17:58,176
OK, and your address is
257
00:17:58,213 --> 00:18:01,098
402 Birch Street, Millwood? Yeah.
258
00:18:01,217 --> 00:18:03,952
It's being held at Millwood High School.
259
00:18:05,551 --> 00:18:08,119
Please state your name,
occupation and address
260
00:18:08,220 --> 00:18:10,154
- for the court.
- Theodore Denis.
261
00:18:10,462 --> 00:18:12,785
I've got a roofing business.
262
00:18:12,880 --> 00:18:15,964
I live at 437 Evangeline Street.
263
00:18:16,447 --> 00:18:17,908
He's not on social media.
264
00:18:18,123 --> 00:18:19,697
- Nothing?
- No.
265
00:18:20,365 --> 00:18:23,845
If you could... not call me Theodore.
266
00:18:24,021 --> 00:18:26,298
I prefer to be called John.
267
00:18:27,080 --> 00:18:29,783
Alright. John it is.
268
00:18:55,274 --> 00:18:58,133
No challenge, Your Majesty.
269
00:18:58,369 --> 00:19:00,239
Ms. Chang?
270
00:19:03,775 --> 00:19:05,074
No challenge, Your Majesty.
271
00:19:05,174 --> 00:19:08,109
- Very good. Have a seat, please.
- [PHONE CHIMING]
272
00:19:08,153 --> 00:19:09,853
_
273
00:19:10,481 --> 00:19:12,179
[SIGHS]
274
00:19:12,322 --> 00:19:14,226
Next, please.
275
00:19:16,110 --> 00:19:18,045
No challenge, Your Majesty.
276
00:19:19,218 --> 00:19:21,052
No challenge, Your Majesty.
277
00:19:22,646 --> 00:19:24,212
No challenge, Your Majesty.
278
00:19:24,249 --> 00:19:26,064
Please have a seat.
279
00:19:27,690 --> 00:19:29,134
Challenged, Your Majesty.
280
00:19:29,195 --> 00:19:31,856
Alright. Mr. Miller, you're dismissed.
281
00:19:33,509 --> 00:19:35,335
Next, please.
282
00:19:56,592 --> 00:19:58,785
Please state your name, occupation,
283
00:19:58,822 --> 00:20:02,244
- and address for the court.
- Justin Wabasse.
284
00:20:02,292 --> 00:20:03,634
I'm a nurse.
285
00:20:03,736 --> 00:20:05,770
Live at 402 Birch Street.
286
00:20:06,986 --> 00:20:08,573
Challenged, Your Majesty.
287
00:20:08,613 --> 00:20:11,664
Alright. Mr. Wabasse, you're dismissed.
Thank you.
288
00:20:12,315 --> 00:20:13,945
Next, please.
289
00:20:16,392 --> 00:20:18,241
May we approach the bench, Your Majesty?
290
00:20:18,320 --> 00:20:20,985
- Can it wait?
- I'm afraid not.
291
00:20:21,244 --> 00:20:23,224
Alright, let's hear it.
292
00:20:29,408 --> 00:20:32,017
Your Majesty,
we received the jury roll yesterday
293
00:20:32,054 --> 00:20:34,374
and the jurors who appear today
are very different than the jurors
294
00:20:34,411 --> 00:20:35,992
- who were on that list.
- How so?
295
00:20:36,029 --> 00:20:37,148
Well, for starters, only about
296
00:20:37,207 --> 00:20:38,930
- two-thirds showed up.
- And that is normal.
297
00:20:39,006 --> 00:20:40,926
People think ignoring their
summons will make it go away.
298
00:20:40,962 --> 00:20:43,957
Sure, except in this case, a very
specific type of juror didn't report.
299
00:20:43,994 --> 00:20:45,887
What my colleague is trying to say
300
00:20:45,924 --> 00:20:49,112
is that almost none of the
Indigenous people on that list
301
00:20:49,149 --> 00:20:51,352
received their letter of
summons, including
302
00:20:51,389 --> 00:20:54,105
the juror the Crown just
dismissed, Mr. Justin Wabasse.
303
00:20:54,153 --> 00:20:56,290
What are you suggesting, Ms. Chang?
304
00:20:56,504 --> 00:20:59,590
With respect,
we believe there's been jury tampering.
305
00:21:00,119 --> 00:21:03,068
That is a baseless
allegation, Your Majesty.
306
00:21:03,105 --> 00:21:05,560
It does not merit serious consideration.
307
00:21:05,597 --> 00:21:07,334
Do you have any proof?
308
00:21:07,551 --> 00:21:10,635
- No.
- Not yet. But we are requesting
309
00:21:10,672 --> 00:21:12,967
an adjournment so that we
can look into the matter.
310
00:21:13,004 --> 00:21:14,898
R v Williams makes it very clear
311
00:21:14,935 --> 00:21:18,050
that defendants are entitled
to a jury of their peers.
312
00:21:18,087 --> 00:21:20,421
How's my client supposed
to get a fair trial here?
313
00:21:23,423 --> 00:21:24,838
Ms. Chang,
314
00:21:24,875 --> 00:21:28,168
Mr. Crawford,
I can assure you that anyone
315
00:21:28,205 --> 00:21:32,534
who comes into my courtroom is
entitled to and receives a fair trial.
316
00:21:32,645 --> 00:21:36,360
I take my duty of
impartiality very seriously.
317
00:21:37,317 --> 00:21:38,637
Request denied.
318
00:21:38,674 --> 00:21:42,133
Jury selection will
proceed as scheduled.
319
00:21:51,369 --> 00:21:54,338
Thirty percent of Millwood's
population is Indigenous,
320
00:21:54,656 --> 00:21:56,707
and this is an accurate representation?!
321
00:21:56,744 --> 00:21:59,486
Diane's looking into them more.
Let's not assume
322
00:21:59,523 --> 00:22:01,278
they won't be sympathetic
towards Luna just yet.
323
00:22:01,379 --> 00:22:04,514
I grew up here, Billy.
There was a big difference
324
00:22:04,551 --> 00:22:08,052
between sitting with my Chinese
mother and my white father.
325
00:22:08,098 --> 00:22:11,063
- That was twenty years ago.
- People don't change.
326
00:22:16,579 --> 00:22:18,995
I shouldn't have gone to that dinner.
I should've been here.
327
00:22:19,957 --> 00:22:22,333
The jurors we wanted didn't show up.
328
00:22:22,528 --> 00:22:25,235
- We had no way of anticipating that.
- OK, so we appeal.
329
00:22:25,337 --> 00:22:27,480
- I don't know.
- [CELL PHONE RINGING]
330
00:22:27,540 --> 00:22:29,500
Pushing this further with
Connors won't do us any favours.
331
00:22:29,536 --> 00:22:30,648
We go to the Supreme Court.
332
00:22:30,685 --> 00:22:33,869
- Luna deserves a fair jury.
- Joanna, that would take years.
333
00:22:34,001 --> 00:22:35,935
[CELL PHONE RINGING]
334
00:22:38,629 --> 00:22:40,227
Hello?
335
00:22:42,167 --> 00:22:44,744
No, I'm sorry. I don't care.
336
00:22:47,478 --> 00:22:51,687
No, don't do that.
Look, sure, sure, fine. I'm on my way.
337
00:22:54,399 --> 00:22:55,833
It's my brother.
338
00:22:56,026 --> 00:22:57,756
We are so behind.
339
00:22:59,028 --> 00:23:01,880
OK, um, I'll come with you.
We'll work on the way.
340
00:23:15,514 --> 00:23:17,110
Owen!
341
00:23:17,655 --> 00:23:19,556
Ger, what are you doing here?
342
00:23:19,593 --> 00:23:22,329
- Everything, okay?
- No.
343
00:23:22,737 --> 00:23:24,628
Why haven't you been to see her yet?
344
00:23:25,376 --> 00:23:29,276
- I can't. I told you.
- It's a job, Owen.
345
00:23:29,364 --> 00:23:30,895
This is Luna.
346
00:23:30,983 --> 00:23:33,121
She doesn't have much,
but she should have you.
347
00:23:33,158 --> 00:23:35,059
I was the first on the scene.
348
00:23:35,221 --> 00:23:37,355
I can't visit the defendant in jail.
349
00:23:37,575 --> 00:23:39,109
The defendant?
350
00:23:42,013 --> 00:23:45,616
- I can't do anything for you, Ger.
- Yes, you can.
351
00:23:48,473 --> 00:23:50,412
You think Luna's guilty.
352
00:23:50,703 --> 00:23:54,106
- No, of course not.
- You do, I can tell.
353
00:23:56,127 --> 00:23:58,595
- Look, the evidence...
- Screw the evidence!
354
00:23:58,990 --> 00:24:01,368
This is our little girl
you're talking about.
355
00:24:02,114 --> 00:24:03,678
I'm sorry.
356
00:24:03,852 --> 00:24:05,558
I gotta get home.
357
00:24:23,217 --> 00:24:25,118
I told you don't come near me.
358
00:24:25,725 --> 00:24:28,568
Do you know who I am? Do you?
359
00:24:29,980 --> 00:24:31,415
You think you can talk to me that way?
360
00:24:31,452 --> 00:24:33,603
You think that you can
talk to me that way?
361
00:24:33,640 --> 00:24:35,352
- I'm Shane Crawford, man!
- Easy.
362
00:24:35,389 --> 00:24:38,162
- Sorry about my brother.
- I have beer!
363
00:24:38,445 --> 00:24:40,664
Bro, don't mess with me!
364
00:24:41,873 --> 00:24:43,139
Hey. Hey.
365
00:24:43,176 --> 00:24:45,345
Billy, you see that guy? Where is he?
366
00:24:45,567 --> 00:24:47,475
Hey, would you mind
getting these guys a round?
367
00:24:47,512 --> 00:24:49,045
- Yeah.
- Billy...
368
00:24:49,167 --> 00:24:51,201
[MUMBLING]
369
00:24:52,540 --> 00:24:54,541
Sorry. For those guys.
370
00:24:56,138 --> 00:24:59,167
I love you, Billy. Let's have a drink.
371
00:24:59,290 --> 00:25:01,296
I wanna have a beer with you.
Let's have a beer.
372
00:25:01,333 --> 00:25:03,794
- I'm havin' a beer!
- Shane, there's beer at Billy's.
373
00:25:03,831 --> 00:25:05,460
- Let's go there.
- Smoke show!
374
00:25:05,497 --> 00:25:07,169
It's good to see you.
375
00:25:12,337 --> 00:25:13,683
Up.
376
00:25:25,748 --> 00:25:27,557
[DOOR OPENING]
377
00:25:39,913 --> 00:25:41,556
Just in case.
378
00:25:45,537 --> 00:25:47,404
Just try and get some sleep.
379
00:25:47,505 --> 00:25:48,893
Oh...
380
00:25:49,204 --> 00:25:50,925
Sorry about that.
381
00:25:52,339 --> 00:25:54,240
But we did get some
work done on the way.
382
00:25:55,166 --> 00:25:58,691
I think that was more
me ranting than working.
383
00:26:02,167 --> 00:26:04,888
How long has this been going on?
384
00:26:04,949 --> 00:26:07,426
Let's see, how old is Shane now?
385
00:26:09,208 --> 00:26:11,061
Sometimes it's better, and...
386
00:26:12,041 --> 00:26:14,464
sometimes it's worse, you know?
387
00:26:14,566 --> 00:26:18,050
I think being that close to the murder
just really threw him for a loop.
388
00:26:19,361 --> 00:26:21,429
He's dealing with it the Crawford way.
389
00:26:22,427 --> 00:26:23,662
And speaking of which,
390
00:26:23,699 --> 00:26:26,977
I'm gonna get one of those beers
you promised him. Want one?
391
00:26:27,078 --> 00:26:29,846
I'm delirious enough already, thanks.
392
00:26:40,291 --> 00:26:42,726
[CELL PHONE RINGING]
393
00:26:49,264 --> 00:26:50,973
Diane.
394
00:26:55,137 --> 00:26:56,552
OK, thanks.
395
00:27:00,683 --> 00:27:02,109
Our juror, Mrs. Shaio,
396
00:27:02,146 --> 00:27:04,266
she owns a convenience store. Last month
397
00:27:04,303 --> 00:27:06,381
she was assaulted in a robbery.
398
00:27:07,408 --> 00:27:09,688
The assailant was from the reserve.
399
00:27:10,172 --> 00:27:13,558
Our defence is built on
proving the cops' racial bias.
400
00:27:13,638 --> 00:27:15,559
They dropped the
investigation after 48 hours,
401
00:27:15,596 --> 00:27:17,625
they didn't pursue any new
leads, suspects...
402
00:27:17,662 --> 00:27:18,948
But compared to the Crown's story,
403
00:27:18,985 --> 00:27:20,981
which is practically tied up with a bow,
404
00:27:21,128 --> 00:27:23,233
we look like a couple of
politically correct whiners.
405
00:27:23,270 --> 00:27:25,103
We have to go over everything again.
406
00:27:25,140 --> 00:27:26,826
Every interview.
Every piece of evidence.
407
00:27:26,863 --> 00:27:28,543
Joanna, we've already
been through the evidence.
408
00:27:28,579 --> 00:27:31,065
- And not just once or twice.
- We obviously missed something.
409
00:27:31,137 --> 00:27:33,724
So let's do it again.
410
00:27:35,413 --> 00:27:37,136
[DOOR BUZZING]
411
00:27:38,429 --> 00:27:40,474
Spence, meet your new cellmate.
412
00:27:40,739 --> 00:27:43,968
Hopefully this one won't end up
in the hole like your last one.
413
00:27:48,364 --> 00:27:50,178
You got the top bunk.
414
00:27:52,211 --> 00:27:54,498
I don't belong here.
415
00:27:55,455 --> 00:27:57,833
I didn't even do anything.
416
00:27:58,594 --> 00:28:00,404
It was all my boyfriend.
417
00:28:00,600 --> 00:28:04,192
He was the one selling,
I was just with him.
418
00:28:09,380 --> 00:28:11,377
I don't know what to do.
419
00:28:12,248 --> 00:28:14,949
There's nothing to do
except stop talking
420
00:28:14,986 --> 00:28:17,009
and let me get some sleep.
421
00:28:18,517 --> 00:28:20,952
[CRICKETS CHIRPING]
422
00:28:22,527 --> 00:28:24,961
- Weird.
- What?
423
00:28:25,374 --> 00:28:27,097
In Taylor's police statement, she says
424
00:28:27,134 --> 00:28:29,135
she never left her room all night.
425
00:28:30,095 --> 00:28:32,900
No. No, Shane said that he saw her
426
00:28:32,937 --> 00:28:35,988
- when he checked into the motel.
- Yeah, around nine.
427
00:28:40,623 --> 00:28:43,500
Here. Shane said:
428
00:28:43,537 --> 00:28:47,031
"saw the girl that was staying at
the motel. She seemed pretty upset."
429
00:28:47,114 --> 00:28:48,417
Why would Taylor lie to the police?
430
00:28:48,454 --> 00:28:49,849
That's assuming Shane didn't lie,
431
00:28:49,886 --> 00:28:52,861
which might be the wrong assumption.
432
00:28:56,419 --> 00:28:57,715
What are you looking for?
433
00:28:57,752 --> 00:28:59,930
We missed it. Shane said he saw Taylor,
434
00:28:59,967 --> 00:29:02,235
but Taylor never left her room.
How did we miss that?!
435
00:29:03,925 --> 00:29:05,364
Look at them.
436
00:29:05,435 --> 00:29:06,903
They are gonna find Luna guilty
437
00:29:06,940 --> 00:29:08,433
and she's gonna go to
prison for 25 years.
438
00:29:08,506 --> 00:29:10,346
We don't know that.
We're just gonna make the best of...
439
00:29:10,382 --> 00:29:11,962
That is not enough!
440
00:29:35,122 --> 00:29:37,011
It's OK.
441
00:29:41,205 --> 00:29:44,141
My dad always used to say:
442
00:29:45,658 --> 00:29:47,310
"Never make the best out of anything."
443
00:29:47,412 --> 00:29:49,157
"Be the best and the rest will follow."
444
00:29:49,194 --> 00:29:52,119
And I knew that from the time I
was, like, eight.
445
00:29:52,754 --> 00:29:54,542
But...
446
00:29:55,687 --> 00:29:57,721
but he was never the best.
447
00:29:57,925 --> 00:30:01,127
Not in any of the ways that
mattered, and...
448
00:30:06,585 --> 00:30:10,121
- I'm just like him.
- No.
449
00:30:11,636 --> 00:30:13,085
No.
450
00:30:13,331 --> 00:30:15,135
[SOBBING]
451
00:30:15,397 --> 00:30:17,908
Joanna, you're nothing like him.
452
00:30:18,988 --> 00:30:20,580
Hey.
453
00:30:21,245 --> 00:30:23,246
You're nothing like him.
454
00:30:43,448 --> 00:30:44,866
I got you.
455
00:31:16,996 --> 00:31:19,321
Hey. It's Constable
Beckbie from Millwood P.D.
456
00:31:19,358 --> 00:31:21,543
I'm just following up from yesterday.
457
00:31:21,739 --> 00:31:24,497
Were you able to locate
that piece of evidence?
458
00:31:27,750 --> 00:31:30,264
Okay. Thanks.
459
00:31:38,845 --> 00:31:40,765
Oh, it's ten!
460
00:31:44,777 --> 00:31:46,614
We slept in.
461
00:31:50,567 --> 00:31:52,335
[THUD]
462
00:31:58,700 --> 00:32:01,806
Get up, Shane. Have some coffee.
463
00:32:07,253 --> 00:32:09,609
You might want to apologise
to that bartender.
464
00:32:09,689 --> 00:32:12,944
Yeah, he loves me. Don't worry about me.
465
00:32:16,100 --> 00:32:17,561
Did I make this mess?
466
00:32:17,598 --> 00:32:19,728
- No.
- Well, that's a first.
467
00:32:19,765 --> 00:32:21,325
Shane, the statement
that you gave the police?
468
00:32:21,361 --> 00:32:23,055
It doesn't line up with Taylor's.
469
00:32:23,114 --> 00:32:24,796
I told them everything I saw.
470
00:32:24,833 --> 00:32:26,214
Maybe you should talk to her.
471
00:32:26,251 --> 00:32:28,385
She said she stayed
in her room all night.
472
00:32:28,422 --> 00:32:31,065
- You said you saw her in the hallway.
- Who said that?
473
00:32:31,102 --> 00:32:32,382
I didn't see Taylor. I never said that.
474
00:32:32,418 --> 00:32:34,577
You said you saw the girl
475
00:32:34,622 --> 00:32:37,228
- who was staying at the motel.
- Yeah, but not Taylor.
476
00:32:37,426 --> 00:32:39,313
It was another girl
that was staying there.
477
00:32:39,998 --> 00:32:41,314
Describe her.
478
00:32:41,378 --> 00:32:45,007
- You said 'girl'. How young?
- I dunno, twenties?
479
00:32:45,505 --> 00:32:47,385
She was staying there!
She had one of the motel's towels.
480
00:32:47,421 --> 00:32:48,901
So why didn't you put
that in your statement?
481
00:32:48,938 --> 00:32:50,075
They said they talked to her!
482
00:32:50,112 --> 00:32:51,255
Billy.
483
00:32:51,354 --> 00:32:53,542
A towel was missing
from my father's room.
484
00:32:53,606 --> 00:32:55,874
- What time did you see her?
- I don't know. Ten maybe?
485
00:32:56,107 --> 00:32:58,498
- Ten?!
- Nine? I dunno.
486
00:32:58,535 --> 00:32:59,781
It was right after I checked in.
487
00:32:59,846 --> 00:33:02,630
OK, the motel should have Shane's
check-in time logged in their computer.
488
00:33:02,717 --> 00:33:05,221
This is an eyewitness
account of another suspect.
489
00:33:05,316 --> 00:33:07,858
We have to get this to the
Crown before the trial starts.
490
00:33:08,421 --> 00:33:11,390
This would be a major
screw-up for the police.
491
00:33:12,323 --> 00:33:15,764
They didn't confirm an
eyewitness' statement.
492
00:33:15,835 --> 00:33:17,195
Imagine that leaking to the media?
493
00:33:17,407 --> 00:33:19,808
[CAR DOOR CLOSING]
494
00:33:25,854 --> 00:33:28,507
- This a good time?
- Yeah, always.
495
00:33:28,880 --> 00:33:31,508
What DNA evidence was
listed in discovery?
496
00:33:31,619 --> 00:33:33,644
Other than what was found
under my father's nails?
497
00:33:33,724 --> 00:33:36,145
- Was there anything else?
- Yeah, a couple other things,
498
00:33:36,182 --> 00:33:37,827
but they were all inconclusive.
499
00:33:37,970 --> 00:33:39,442
At the crime scene, I saw Forensics
500
00:33:39,479 --> 00:33:41,666
take a long hair off the bed.
They bagged it.
501
00:33:41,777 --> 00:33:44,369
You can't identify someone
from a single strand.
502
00:33:44,406 --> 00:33:46,625
No, but it can rule somebody out.
503
00:33:47,521 --> 00:33:49,904
I don't have access to Luna's
file, so...
504
00:33:49,941 --> 00:33:52,867
- this conversation is off the record.
- Of course.
505
00:33:55,590 --> 00:33:57,769
The hair is missing from evidence.
506
00:33:57,870 --> 00:33:59,629
I thought you'd wanna know.
507
00:34:00,946 --> 00:34:04,176
Owen, do you know who took Shane's
statement at the crime scene?
508
00:34:04,277 --> 00:34:06,775
He's now saying that
there's another suspect.
509
00:34:06,815 --> 00:34:08,088
I can find out.
510
00:34:08,259 --> 00:34:10,048
Let me take Shane back
to clarify his statement.
511
00:34:11,410 --> 00:34:12,952
I'll get him.
512
00:34:16,013 --> 00:34:17,785
Hey, Shane!
513
00:34:18,473 --> 00:34:20,043
Shane!
514
00:34:20,796 --> 00:34:22,590
Hey, Shane!
515
00:34:22,825 --> 00:34:24,538
Shane!
516
00:34:33,572 --> 00:34:34,877
Hey, Shane!
517
00:34:35,023 --> 00:34:36,406
Shane!
518
00:34:37,247 --> 00:34:39,273
Hey, stop, come on!
519
00:34:39,396 --> 00:34:41,371
Shane, stop!
520
00:34:41,787 --> 00:34:43,408
What are you doing?
521
00:34:43,769 --> 00:34:45,784
- Come on, we're giving a statement.
- No, man, I can't do it.
522
00:34:45,821 --> 00:34:47,631
I can't be talking to the cops.
523
00:34:47,668 --> 00:34:49,624
Are you in trouble for something?
524
00:34:50,839 --> 00:34:51,911
What'd you do?
525
00:34:51,948 --> 00:34:55,193
- You can't know.
- Tell me.
526
00:34:55,962 --> 00:34:57,841
Alright, then we're giving
your statement. Come on.
527
00:34:57,878 --> 00:35:01,948
No, stop!
I can't be talking to anybody, OK?
528
00:35:01,985 --> 00:35:03,870
They will find out,
they will come after me,
529
00:35:03,907 --> 00:35:06,104
and this time they're gonna
get the right room number, OK?
530
00:35:06,600 --> 00:35:08,046
Who?
531
00:35:08,255 --> 00:35:11,092
Shane, Joanna's innocent sister
is sitting in a detention center.
532
00:35:11,129 --> 00:35:12,766
- We're doing this now.
- Stop!
533
00:35:12,803 --> 00:35:14,712
You don't get it, man.
534
00:35:15,011 --> 00:35:17,042
I saw something I shouldn't have seen!
535
00:35:18,407 --> 00:35:21,579
At the motel? What did you see?
536
00:35:21,674 --> 00:35:23,422
Everyone has it wrong, dude.
537
00:35:23,523 --> 00:35:27,242
You know how I always stay in
room number 127? I asked for it,
538
00:35:27,353 --> 00:35:29,394
- and it was taken.
- OK...
539
00:35:29,495 --> 00:35:32,612
They got the wrong guy.
They were coming after me.
540
00:35:32,649 --> 00:35:33,819
Who's 'they'?
541
00:35:33,856 --> 00:35:35,541
Everyone thinks that the banker
542
00:35:35,578 --> 00:35:37,029
hung himself off the bridge,
543
00:35:37,066 --> 00:35:39,059
but they smothered him with
a pillow in his own bed.
544
00:35:39,147 --> 00:35:41,053
I saw them stage it,
set the whole thing up.
545
00:35:41,090 --> 00:35:42,222
That's why they want me dead.
546
00:35:42,259 --> 00:35:44,655
Shane, that's the plot of The Godfather.
You messing with me?
547
00:35:44,692 --> 00:35:46,144
Do you want proof?
548
00:35:46,200 --> 00:35:48,368
I can show you. Let's go.
549
00:35:51,958 --> 00:35:54,553
I can try and get access
to the initial lab results.
550
00:35:55,026 --> 00:35:56,796
Are you going to the station?
551
00:35:59,268 --> 00:36:01,102
He reeks of booze.
552
00:36:01,365 --> 00:36:03,315
I can't let that affect
the Crown's judgment.
553
00:36:03,434 --> 00:36:07,042
Yeah, of course.
Get him ready and prepped and sober
554
00:36:07,079 --> 00:36:09,206
and I'll set a meeting with
the Crown as soon as possible.
555
00:36:09,264 --> 00:36:11,499
Yeah, sounds good.
556
00:36:18,043 --> 00:36:19,615
Thank you so much for meeting with me.
557
00:36:19,733 --> 00:36:23,322
We have an eyewitness account of
another suspect leaving the scene
558
00:36:23,359 --> 00:36:25,033
between 9 and 10 P.M.
559
00:36:25,129 --> 00:36:26,943
So why didn't the cops question
560
00:36:26,980 --> 00:36:28,344
this witness if they were on the scene?
561
00:36:28,400 --> 00:36:31,427
They were questioned.
It was Shane Crawford.
562
00:36:32,725 --> 00:36:34,656
When a witness changes their story,
563
00:36:34,693 --> 00:36:37,049
especially weeks after the
incident, it's not reliable.
564
00:36:37,152 --> 00:36:39,188
His account of the
events hasn't changed...
565
00:36:39,225 --> 00:36:41,021
he just clarified what he meant.
566
00:36:41,227 --> 00:36:43,359
The police made an incorrect assumption
567
00:36:43,396 --> 00:36:46,358
that the woman that he
saw was Taylor Matheson.
568
00:36:46,913 --> 00:36:49,318
So you're saying we've had an eyewitness
569
00:36:49,355 --> 00:36:52,477
- of a different suspect from day one?
- Yes,
570
00:36:52,912 --> 00:36:54,646
while another young Indigenous woman
571
00:36:54,683 --> 00:36:56,985
remains in an overcrowded
detention center.
572
00:37:06,448 --> 00:37:08,099
Wait. Wait, wait.
573
00:37:18,704 --> 00:37:20,972
So, when David was killed
574
00:37:21,172 --> 00:37:23,731
and I realised the mix-up,
I was just gonna leave town,
575
00:37:23,768 --> 00:37:26,579
not tell anyone where I was headed.
Then I thought:
576
00:37:26,635 --> 00:37:30,051
if I stay, the motel is the
last place they would look now.
577
00:37:30,290 --> 00:37:31,877
I've been using the room as an office.
578
00:37:31,914 --> 00:37:33,882
Kinda like your home-work environment.
579
00:37:45,155 --> 00:37:47,032
After the murder, I traced it back.
580
00:37:48,060 --> 00:37:49,623
David Hanley wasn't the first one.
581
00:37:49,697 --> 00:37:51,528
It's been happening for months, man.
582
00:37:54,607 --> 00:37:57,543
I know, it's a lot to process.
583
00:37:57,885 --> 00:37:59,214
It's overwhelming.
584
00:37:59,251 --> 00:38:02,052
But I'll walk you through it,
man, every step of the way.
585
00:38:14,758 --> 00:38:15,889
See?
586
00:38:15,926 --> 00:38:18,230
Mark Johnson was a truck
driver, lives in Calgary.
587
00:38:18,443 --> 00:38:20,528
I hitched a ride with
another truck driver,
588
00:38:20,565 --> 00:38:22,733
same route that Mark would
take, bunch of times a year.
589
00:38:22,865 --> 00:38:25,066
And look, he's murdered.
590
00:38:25,270 --> 00:38:27,669
That's... that's crazy.
591
00:38:27,706 --> 00:38:30,545
I know, right? Now read this.
592
00:38:32,941 --> 00:38:35,497
This happens two weeks
after I leave Deveno.
593
00:38:35,880 --> 00:38:38,446
See? I mean, dude,
you didn't believe me,
594
00:38:38,483 --> 00:38:40,402
but once you see how it all connects...
595
00:38:42,320 --> 00:38:45,177
And to think, man, they almost got me.
596
00:38:45,376 --> 00:38:47,357
I asked the front desk that
night, I said:
597
00:38:47,394 --> 00:38:50,135
"Room number 127,
please." She said: 'sorry, occupied.'
598
00:38:50,172 --> 00:38:52,406
And then... David Hanley.
599
00:38:52,443 --> 00:38:54,187
- [PHONE RINGING]
- Don't answer it!
600
00:38:54,290 --> 00:38:55,416
Your phone should be off, man.
601
00:38:55,453 --> 00:38:57,403
If they know you know,
they'll come after you too.
602
00:38:57,440 --> 00:38:59,359
I just have a few more
pieces to figure out,
603
00:38:59,550 --> 00:39:01,402
then we're gonna take
all this to the cops.
604
00:39:01,439 --> 00:39:03,364
I knew the girl, Luna, was innocent.
605
00:39:03,436 --> 00:39:05,375
That's why I've been working so hard.
To get her off.
606
00:39:05,476 --> 00:39:07,243
We're gonna have to go
into witness protection.
607
00:39:07,344 --> 00:39:10,012
You rat out the mafia,
you don't keep the same name.
608
00:39:10,365 --> 00:39:11,865
No kidding.
609
00:39:12,960 --> 00:39:16,152
Billy, finally. I spoke with the Crown.
610
00:39:16,443 --> 00:39:19,239
Tim is on a call with the
Attorney General right now.
611
00:39:19,318 --> 00:39:21,409
Why would you approach the Crown
without talking to me first?
612
00:39:21,446 --> 00:39:22,719
What do you mean? This is good news.
613
00:39:22,756 --> 00:39:25,197
Tim wants to get Shane's
testimony as soon as possible.
614
00:39:25,284 --> 00:39:26,992
When can you get him down
to the Crown's offices?
615
00:39:27,072 --> 00:39:29,185
Joanna, you just screwed us.
Screwed Luna.
616
00:39:29,474 --> 00:39:32,457
Billy, this was the plan when you left.
617
00:39:33,991 --> 00:39:35,380
I don't understand what's wrong.
618
00:39:35,460 --> 00:39:37,940
You don't understand. Shane is...
619
00:39:38,885 --> 00:39:40,276
Shane's not well.
620
00:39:40,843 --> 00:39:42,612
OK.
621
00:39:43,168 --> 00:39:45,314
We will look into a rehab program.
622
00:39:45,553 --> 00:39:46,872
As soon as Shane testifies...
623
00:39:46,909 --> 00:39:49,210
Joanna, he is not well.
624
00:39:50,280 --> 00:39:52,719
He probably made the whole thing up.
625
00:39:53,129 --> 00:39:54,885
I have to go.
626
00:39:57,709 --> 00:39:59,680
I just talked to the Attorney General.
627
00:39:59,717 --> 00:40:02,067
I know. I am very sorry.
628
00:40:02,330 --> 00:40:05,319
You are. OK. Great.
629
00:40:05,356 --> 00:40:07,544
I'm gonna phone him back
and I'm just gonna tell him
630
00:40:07,581 --> 00:40:10,573
this was just a false lead.
631
00:40:12,026 --> 00:40:14,932
You're wasting the Court's time.
That's my time.
632
00:40:15,028 --> 00:40:17,874
That is a stunning lack
of professionalism,
633
00:40:17,911 --> 00:40:21,313
not to mention your arrogance to
think that you could possibly provide
634
00:40:21,503 --> 00:40:24,341
objective counsel to the
accused, to your sister.
635
00:40:24,378 --> 00:40:27,089
The witness will provide
a revised testimony.
636
00:40:28,663 --> 00:40:31,408
I should hope so. Thank you for that.
637
00:40:31,535 --> 00:40:33,996
And you will face the Ethics Committee
638
00:40:34,366 --> 00:40:36,247
as soon as the jury provides a ruling.
639
00:40:36,302 --> 00:40:38,967
And I'll tell you this,
tell you this for nothing...
640
00:40:39,190 --> 00:40:41,725
Your gross negligence will not sit well
641
00:40:41,762 --> 00:40:44,064
alongside a guilty verdict.
642
00:41:14,359 --> 00:41:16,034
Hi...
643
00:41:20,621 --> 00:41:22,901
I am sorry for not visiting.
644
00:41:25,641 --> 00:41:28,766
The first officer on the crime scene
645
00:41:28,803 --> 00:41:31,754
is required to testify
as a Crown witness.
646
00:41:33,405 --> 00:41:37,115
I knew seeing you would compromise
my ability to be objective.
647
00:41:37,928 --> 00:41:40,363
I see now that it was a mistake.
648
00:41:43,726 --> 00:41:45,468
Luna...
649
00:41:46,003 --> 00:41:47,776
I promise,
650
00:41:48,378 --> 00:41:51,814
I will do whatever I can
do to bring you home.
651
00:42:06,564 --> 00:42:08,301
I'm...
652
00:42:09,461 --> 00:42:12,428
I'm so, so sorry.
653
00:42:17,713 --> 00:42:19,702
I love you.
654
00:42:47,684 --> 00:42:49,918
Yeah, that guy goes there.
655
00:42:50,034 --> 00:42:52,669
Along with that guy right there.
656
00:43:00,444 --> 00:43:02,345
With your help,
it's gonna go so much faster.
657
00:43:02,525 --> 00:43:04,559
I was thinking maybe you could
write a summary or something.
658
00:43:04,771 --> 00:43:08,174
- Yeah. Yeah, I could do that.
- Awesome.
659
00:43:14,723 --> 00:43:17,755
- Cerveza?
- No, I'm still working on this one.
660
00:43:17,792 --> 00:43:19,693
You're really nursin' it, dude.
661
00:43:19,739 --> 00:43:22,198
I think somebody's
getting a little soft.
662
00:43:26,318 --> 00:43:27,791
Cheers.
663
00:43:28,610 --> 00:43:31,273
If I lap you again,
I get the Crawford Cup.
664
00:43:36,077 --> 00:43:40,077
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
664
00:43:41,305 --> 00:43:47,659
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
50371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.