All language subtitles for [Swahili] 【English Sub】 To Be With You - EP 04 我要和你在一起 _ Romantic Chinese Drama [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,180 --> 00:02:19,120
Chen Zhe! Chen Zhe!
2
00:02:19,700 --> 00:02:21,500
Chen Zhe! Chen Zhe!
3
00:02:21,780 --> 00:02:22,380
Chen Zhe!
4
00:02:22,900 --> 00:02:24,300
Chen Zhe! Usiende!
5
00:02:24,580 --> 00:02:26,600
Chen Zhe! Usiende!
6
00:02:35,340 --> 00:02:37,540
Chen Zhe! Usiende!
7
00:02:40,140 --> 00:02:42,140
Chen Zhe! Chen Zhe!
8
00:03:25,640 --> 00:03:26,200
Mei ya,
9
00:03:26,880 --> 00:03:27,860
umeumia?
10
00:03:28,020 --> 00:03:28,720
Simama.
11
00:03:29,180 --> 00:03:29,940
Uko sawa?
12
00:03:30,360 --> 00:03:31,100
Umeumia?
13
00:03:31,200 --> 00:03:32,780
Kuendesha gari, ni mwendawazimu?
14
00:03:51,040 --> 00:03:51,840
Mjomba Li,
15
00:03:52,460 --> 00:03:54,420
unaweza kuniondoa hapa?
16
00:03:55,720 --> 00:03:56,900
Sitaki baba yangu
17
00:03:56,940 --> 00:03:58,980
kuona jinsi ninavyo sasa.
18
00:04:00,100 --> 00:04:00,660
SAWA.
19
00:04:01,100 --> 00:04:02,620
SAWA. Najua la kufanya.
20
00:04:03,780 --> 00:04:05,040
Ni sawa, usiwe na huzuni.
21
00:04:07,100 --> 00:04:07,980
Kila kitu kitakuwa bora.
22
00:04:55,040 --> 00:04:56,100
Usilie.
23
00:05:06,820 --> 00:05:07,600
Mjomba Li,
24
00:05:10,400 --> 00:05:14,940
unaweza kunipeleka Fang Hua Jengo la Kimataifa B 1707?
25
00:05:15,800 --> 00:05:18,020
Ya moja kwenye barabara ya Fang Hua.
26
00:05:33,160 --> 00:05:34,740
Vijana wangu,
27
00:05:35,600 --> 00:05:37,880
viapo vyote vya moto
28
00:05:38,380 --> 00:05:40,740
na imani ambayo nimeshikilia,
29
00:05:41,560 --> 00:05:43,640
wote wametanda kwa ghafla na gari lake
30
00:05:44,800 --> 00:05:48,760
alipoondoka.
31
00:05:50,580 --> 00:05:51,340
Wakati huo,
32
00:05:52,180 --> 00:05:54,640
kila taa ulimwenguni imezimwa,
33
00:05:55,520 --> 00:05:58,160
Nimepoteza akili yangu yote na mtazamo.
34
00:05:58,740 --> 00:06:00,080
Bila mwelekeo,
35
00:06:00,540 --> 00:06:01,740
hakuna kidokezo,
36
00:06:02,820 --> 00:06:03,740
hakuna zamani
37
00:06:04,420 --> 00:06:05,600
na hakuna wakati ujao,
38
00:06:07,020 --> 00:06:09,120
Nimebaki katika eneo tupu
39
00:06:09,960 --> 00:06:11,560
na kuwa mfu,
40
00:06:12,760 --> 00:06:14,340
kusubiri kwenye tovuti moja
41
00:06:15,680 --> 00:06:18,820
kukaushwa na kisha kupondwa.
42
00:06:19,740 --> 00:06:22,120
Lakini hautawahi kuwa wangu Chen Zhe akija kuniokoa.
43
00:06:24,560 --> 00:06:25,860
Kunywa polepole.
44
00:06:28,200 --> 00:06:29,140
Mwongo.
45
00:06:31,020 --> 00:06:31,740
Mwongo.
46
00:06:33,600 --> 00:06:34,980
Jamaa huyo ni mwongo pia.
47
00:06:36,760 --> 00:06:38,980
Nilisema lazima niende kwenye Jengo la Kimataifa la Fang Hua,
48
00:06:39,660 --> 00:06:41,000
lakini hapa sio!
49
00:06:42,140 --> 00:06:43,920
Bado nilikuwa na mengi ya kusema!
50
00:06:44,520 --> 00:06:46,440
Lazima niende kwenye Jengo la Kimataifa la Fang Hua,
51
00:06:47,680 --> 00:06:49,380
Lazima nimwambie!
52
00:06:53,180 --> 00:06:53,880
Meiya,
53
00:06:54,300 --> 00:06:56,500
Unajua tumekuambia uwongo nyeupe, sivyo?
54
00:06:56,840 --> 00:06:57,680
Niamini,
55
00:06:58,880 --> 00:07:00,180
hautaki yeye akuone
56
00:07:00,560 --> 00:07:01,920
katika hali yako ya sasa.
57
00:07:03,600 --> 00:07:05,160
Nataka kinywaji kingine.
58
00:07:05,760 --> 00:07:06,780
Utakunywa.
59
00:07:07,880 --> 00:07:09,380
Naweza kukutengenezea kinywaji bila pombe.
60
00:07:09,660 --> 00:07:10,320
Hapana.
61
00:07:11,760 --> 00:07:12,820
Nataka pombe,
62
00:07:13,080 --> 00:07:14,040
pombe nyingi.
63
00:07:14,240 --> 00:07:15,640
Mimi ni mnywaji anayeweza kunywa.
64
00:07:22,160 --> 00:07:23,500
Tafadhali, mjomba Li.
65
00:09:06,300 --> 00:09:07,720
Kuja hapa mara kwa mara haimaanishi chochote.
66
00:09:09,780 --> 00:09:11,000
Hapana, inamaanisha mengi.
67
00:09:38,720 --> 00:09:39,080
Njoo.
68
00:09:42,400 --> 00:09:42,800
Mara moja tena.
69
00:09:48,260 --> 00:09:49,340
Asante. Wacha tuiite siku.
70
00:09:51,400 --> 00:09:52,280
Mjomba Li,
71
00:09:53,300 --> 00:09:54,940
tuko wapi sasa?
72
00:09:57,880 --> 00:09:59,660
Karibu kwenye kilabu changu cha mapigano.
73
00:10:02,220 --> 00:10:03,780
Klabu yako ya mapigano?
74
00:10:04,840 --> 00:10:06,540
Hii ndio klabu yako ya mapigano?
75
00:10:06,940 --> 00:10:08,300
Kwa nini haiwezi kuwa yangu?
76
00:10:08,480 --> 00:10:10,560
Yesu! Sina wazo kabisa.
77
00:10:10,580 --> 00:10:11,820
Zaidi kabisa,
78
00:10:12,820 --> 00:10:14,680
yeye ndiye bosi hapa.
79
00:10:16,640 --> 00:10:17,940
Lakini mbali na mahali hapa,
80
00:10:18,660 --> 00:10:19,360
sehemu ya nje ni
81
00:10:19,400 --> 00:10:20,900
kilabu kishindani cha michezo,
82
00:10:21,320 --> 00:10:22,560
mpira wa kikapu, mpira wa miguu, baseball,
83
00:10:22,700 --> 00:10:23,340
mwigulu, gofu,
84
00:10:23,360 --> 00:10:24,480
tunayo kila kitu hapa,
85
00:10:24,580 --> 00:10:26,260
jina tu.
86
00:10:26,600 --> 00:10:27,780
Kweli, na hoteli.
87
00:10:31,640 --> 00:10:32,380
Crap takatifu.
88
00:10:33,900 --> 00:10:35,220
Amekunywa haya yote!
89
00:10:36,320 --> 00:10:37,200
Haujui wanawake hawa watabadilika
90
00:10:37,220 --> 00:10:38,300
muda mrefu kama yeye kunywa?
91
00:10:38,360 --> 00:10:39,060
Baada ya kumjua miaka mingi?
92
00:10:39,300 --> 00:10:41,160
Jambo ni kwamba sikuwahi kunywa naye.
93
00:10:43,740 --> 00:10:44,300
Nini!
94
00:10:45,640 --> 00:10:47,060
Ninachukia zaidi wakati watu hugusa kichwa changu!
95
00:10:47,340 --> 00:10:48,820
Na mimi huchukia zaidi
96
00:10:49,160 --> 00:10:51,920
wakati watu wana jasho sana!
97
00:10:54,280 --> 00:10:55,160
Hii ndio uwanja wako wa kawaida wa mafunzo
98
00:10:55,660 --> 00:10:58,140
kwa kuchukua kumpiga?
99
00:11:00,540 --> 00:11:01,480
Usisukuma bahati yako.
100
00:11:01,560 --> 00:11:03,140
Sisi wawili tumekuokoa tu!
101
00:11:03,600 --> 00:11:05,060
Usiseme "tu" na mimi!
102
00:11:05,980 --> 00:11:06,900
Dakika zilizopita,
103
00:11:08,700 --> 00:11:11,500
Bado nilimwambia baba yangu
104
00:11:11,820 --> 00:11:14,560
Nilikuwa nikisumbuka na Xiaozhe.
105
00:11:24,540 --> 00:11:26,160
Kuwa mwaminifu,
106
00:11:26,200 --> 00:11:28,180
sio lazima uivunja moyo wako kwa ukali sana kwa mtu.
107
00:11:28,540 --> 00:11:30,020
Ni kupoteza maisha.
108
00:11:31,380 --> 00:11:32,880
Unajua maisha ni nini?
109
00:11:40,120 --> 00:11:41,860
Wakati nilikuwa katika kituo cha watoto yatima,
110
00:11:42,780 --> 00:11:44,220
Mara zote nilibakwa na wavulana
111
00:11:44,780 --> 00:11:46,820
kwa sababu nilikuwa dhaifu.
112
00:11:47,140 --> 00:11:48,760
Ilikuwa Xiaozhe ambaye amenilinda
113
00:11:49,280 --> 00:11:52,160
kila wakati nilipoonewa.
114
00:11:52,840 --> 00:11:54,020
Siku zote alipigana na wengine
115
00:11:54,360 --> 00:11:56,160
Kwa ajili yangu,
116
00:11:56,720 --> 00:11:59,740
na hakuwahi kulalamika neno
117
00:12:00,200 --> 00:12:02,060
hata alikuwa mweusi na bluu.
118
00:12:02,720 --> 00:12:03,500
Wakati tulipokuwa wadogo,
119
00:12:04,360 --> 00:12:05,760
bado wakati huo,
120
00:12:06,660 --> 00:12:08,360
Nachukia kula mafuta,
121
00:12:10,100 --> 00:12:11,620
kwa hivyo nikamtemea mate
122
00:12:12,480 --> 00:12:15,800
na nikashika mkononi mwangu
123
00:12:16,540 --> 00:12:17,920
katika kila mlo.
124
00:12:19,140 --> 00:12:22,260
Ikiwa Xiaozhe angeona, angenikimbilia
125
00:12:22,640 --> 00:12:25,160
na kuchukua mafuta,
126
00:12:25,800 --> 00:12:28,100
kuiweka katika mfuko wake mwenyewe,
127
00:12:28,600 --> 00:12:30,360
mfukoni mwake
128
00:12:30,440 --> 00:12:31,980
alikuwa mafuta kila wakati
129
00:12:32,200 --> 00:12:35,540
na mwalimu wetu amemkosoa mara nyingi kwa hilo.
130
00:12:37,060 --> 00:12:38,720
Lakini hakuhuzunika hata kidogo,
131
00:12:39,220 --> 00:12:42,180
alitabasamu tu kila wakati aliponiona.
132
00:12:42,660 --> 00:12:44,640
Angetabasamu, unajua hivyo?
133
00:12:45,100 --> 00:12:47,380
Kama shujaa.
134
00:12:54,440 --> 00:12:56,620
Na siku hiyo, mvua ilikuwa nzito.
135
00:12:56,980 --> 00:12:58,300
Mzito kweli.
136
00:12:59,000 --> 00:13:00,580
Njiani kurudi nyumbani,
137
00:13:00,760 --> 00:13:03,740
viatu vyangu vilikuwa vya mvua kabisa,
138
00:13:04,500 --> 00:13:05,920
ilikuwa Chen Zhe,
139
00:13:06,300 --> 00:13:08,340
Chen Zhe alinipa viatu vyake,
140
00:13:08,620 --> 00:13:09,860
ili nilipata jozi ya viatu kavu vya kuvaa.
141
00:13:11,600 --> 00:13:12,400
Mwongo.
142
00:13:12,680 --> 00:13:13,520
Mwongo!
143
00:13:13,820 --> 00:13:16,040
Naenda Fang Hua Jengo la Kimataifa B!
144
00:13:16,360 --> 00:13:18,460
B! B!
145
00:13:18,620 --> 00:13:21,140
Sio Fang Hua Jengo la Kimataifa B!
146
00:13:21,280 --> 00:13:22,420
Usinivute!
147
00:13:22,500 --> 00:13:23,720
Nani ananivuta!
148
00:13:23,900 --> 00:13:25,380
Usiniache!
149
00:13:25,580 --> 00:13:28,120
Funguliwa! Nyote mnaniachilia!
150
00:13:30,400 --> 00:13:32,480
Ouyang, njoo!
151
00:13:35,160 --> 00:13:37,240
Kuja kunipa changamoto! Changamoto!
152
00:13:37,300 --> 00:13:39,320
Siamini unaweza kunipiga!
153
00:13:41,800 --> 00:13:46,280
Xiaozhe, nakupenda!
154
00:13:46,380 --> 00:13:49,320
Siwezi kutengana na wewe!
155
00:13:50,700 --> 00:13:52,420
Xiaozhe,
156
00:13:53,480 --> 00:13:56,120
Xiaozhe uko wapi?
157
00:13:56,220 --> 00:13:57,100
Xiaozhe!
158
00:13:57,440 --> 00:13:59,260
Chen Zhe sio kama mimi,
159
00:14:01,160 --> 00:14:03,320
hakuwa na baba
160
00:14:04,240 --> 00:14:07,040
kumleta nyumbani.
161
00:14:07,500 --> 00:14:11,260
Lakini alifanya kila kitu peke yake
162
00:14:11,760 --> 00:14:13,080
kwani alikuwa mtoto,
163
00:14:13,140 --> 00:14:16,480
kila kitu.
164
00:14:16,980 --> 00:14:20,480
Ikiwa unanipenda,
165
00:14:20,680 --> 00:14:24,940
utakuja kunitafuta.
166
00:14:25,240 --> 00:14:29,940
Utajua hiyo
167
00:14:30,460 --> 00:14:33,860
Niko karibu kufa.
168
00:14:36,380 --> 00:14:37,220
Leo,
169
00:14:37,840 --> 00:14:40,020
leo, tulivunjika
170
00:14:40,620 --> 00:14:42,320
kwa sababu ya Mungu ajuaye.
171
00:14:42,400 --> 00:14:43,140
Mimi kwa kweli,
172
00:14:43,240 --> 00:14:44,640
Kwa kweli sina wazo,
173
00:14:44,680 --> 00:14:46,180
aliachana tu na mimi.
174
00:14:46,940 --> 00:14:48,640
Lakini mara tu nitafunga macho yangu,
175
00:14:48,740 --> 00:14:51,000
mara tu nifunga macho yangu, yote ninayoweza kufikiria
176
00:14:51,440 --> 00:14:54,100
upande mzuri kwake.
177
00:14:54,660 --> 00:14:57,180
Siwezi kuishi ikiwa nitaachana naye.
178
00:14:57,620 --> 00:15:00,460
Ikiwa unanipenda,
179
00:15:01,100 --> 00:15:05,180
utakuja kunitafuta.
180
00:15:05,660 --> 00:15:10,540
Utajua hiyo
181
00:15:12,000 --> 00:15:15,940
Niko karibu kufa.
182
00:15:23,900 --> 00:15:24,540
Xiaorui,
183
00:15:25,980 --> 00:15:27,600
Je! Unafikiria mama yako
184
00:15:28,400 --> 00:15:30,080
ni huruma sasa?
185
00:15:36,180 --> 00:15:36,880
Xiaorui,
186
00:15:38,100 --> 00:15:39,040
usijali,
187
00:15:40,360 --> 00:15:41,720
Ninaahidi nitakupa
188
00:15:41,780 --> 00:15:43,160
maisha mazuri ya baadaye,
189
00:15:45,000 --> 00:15:46,300
lakini usifuate njia yangu
190
00:15:47,260 --> 00:15:49,060
katika maisha yako.
191
00:15:50,500 --> 00:15:51,440
Kamwe usimwamini ahadi hizo tamu,
192
00:15:51,920 --> 00:15:54,840
na kamwe usichague
193
00:15:55,040 --> 00:15:56,060
mwanaume mpumbavu kama mume wako
194
00:15:57,600 --> 00:16:00,140
katika maisha yako yote.
195
00:16:07,520 --> 00:16:10,040
Mama, tafadhali,
196
00:16:11,500 --> 00:16:13,380
Nataka uishi maisha ya raha zaidi,
197
00:16:14,780 --> 00:16:15,940
Nataka uache
198
00:16:15,940 --> 00:16:17,940
tanga kati ya zamani na ukweli,
199
00:16:19,260 --> 00:16:19,900
na acha
200
00:16:19,960 --> 00:16:21,920
kulewa kama mpiganiaji kila siku.
201
00:16:26,480 --> 00:16:27,540
Mama, nakuombea,
202
00:16:27,680 --> 00:16:28,560
kuwa mwenye ukweli,
203
00:16:28,660 --> 00:16:29,460
unaweza kufanya hivyo?
204
00:16:46,940 --> 00:16:48,020
Mama, punguza polepole. Xiaorui,
205
00:16:49,080 --> 00:16:49,680
njoo hapa.
206
00:16:55,320 --> 00:16:55,840
Kaa.
207
00:17:02,860 --> 00:17:03,280
Baba.
208
00:17:04,079 --> 00:17:06,139
Mama amekutana na marafiki kadhaa usiku wa leo,
209
00:17:06,319 --> 00:17:07,559
kwa hivyo amelewa kidogo sasa.
210
00:17:07,880 --> 00:17:09,300
Sina nia ya hii.
211
00:17:09,920 --> 00:17:10,880
Nataka kukuuliza kwa habari fulani
212
00:17:12,020 --> 00:17:14,640
kuhusu mauzo
213
00:17:14,780 --> 00:17:16,820
katika miji mingine ya pili ya minyororo yetu ya rejareja ya mapambo.
214
00:17:17,099 --> 00:17:18,239
Baba, dada.
215
00:17:18,880 --> 00:17:19,660
Ninyi nyote mme juu.
216
00:17:20,440 --> 00:17:20,940
Ouyang,
217
00:17:22,040 --> 00:17:22,680
njoo hapa, njoo.
218
00:17:22,920 --> 00:17:24,200
Ninajadili
219
00:17:24,440 --> 00:17:25,660
biashara na dada yako,
220
00:17:25,780 --> 00:17:26,600
unapaswa kuungana nasi.
221
00:17:27,500 --> 00:17:28,100
Kweli.
222
00:17:35,260 --> 00:17:36,160
Niliuliza tu dada yako
223
00:17:36,480 --> 00:17:39,140
kuhusu mauzo
224
00:17:40,180 --> 00:17:42,180
katika miji ya pili ya bei ya minyororo yetu ya rejareja ya mapambo.
225
00:17:42,600 --> 00:17:43,920
Je! Unafikiria tuna hasara kubwa?
226
00:17:45,200 --> 00:17:45,760
Baba,
227
00:17:46,280 --> 00:17:48,380
hakuna mtu aliye tayari kununua bidhaa za urembo kwenye duka la mwili sasa,
228
00:17:48,700 --> 00:17:49,900
wote wananunua mkondoni,
229
00:17:49,920 --> 00:17:50,820
na upate kifurushi chao moja kwa moja nyumbani.
230
00:17:50,880 --> 00:17:51,760
Ni rahisi sana.
231
00:17:52,080 --> 00:17:53,540
Ikiwa nasema, minyororo hiyo ya rejareja ya biashara yetu
232
00:17:53,580 --> 00:17:54,700
zote zinapaswa kufungwa.
233
00:17:55,780 --> 00:17:57,760
Halafu maoni yako ni nini
234
00:17:57,920 --> 00:17:59,080
kwenye mauzo mkondoni?
235
00:18:00,920 --> 00:18:01,900
Kweli, nadhani ....
236
00:18:01,960 --> 00:18:04,400
Baba, miaka mbili iliyopita nimekuwa na pendekezo la
237
00:18:04,540 --> 00:18:06,020
kufunga minyororo ya rejareja
238
00:18:06,320 --> 00:18:07,960
katika miji mikubwa ya pili,
239
00:18:09,060 --> 00:18:10,540
idara yetu ya mauzo
240
00:18:10,600 --> 00:18:12,580
tayari imefanya utafiti wa kina wa soko
241
00:18:13,100 --> 00:18:14,300
na uje na mipango maalum,
242
00:18:14,820 --> 00:18:16,100
lakini uliikataa.
243
00:18:17,200 --> 00:18:18,420
Na mwaka jana, nilipendekeza wazo hili tena
244
00:18:19,160 --> 00:18:21,160
na aliuliza umakini mkubwa kwenye mauzo ya mkondoni,
245
00:18:22,700 --> 00:18:23,840
lakini ulikataa tena.
246
00:18:25,000 --> 00:18:26,460
Kuhusu mauzo ya mkondoni,
247
00:18:26,760 --> 00:18:28,840
tayari tumetengeneza mpango wa kina,
248
00:18:29,280 --> 00:18:30,500
bado unakumbuka?
249
00:18:30,600 --> 00:18:31,220
Ndio.
250
00:18:31,860 --> 00:18:34,840
Najua nimekuwa na makosa juu ya uamuzi huu.
251
00:18:42,000 --> 00:18:42,800
Unajua nini,
252
00:18:44,060 --> 00:18:45,100
Nitamkabidhi
253
00:18:46,040 --> 00:18:47,420
kwako wawili.
254
00:18:47,540 --> 00:18:49,320
Wewe wawili kuja na
255
00:18:49,920 --> 00:18:51,560
mpango wa uuzaji mkondoni pamoja,
256
00:18:51,700 --> 00:18:52,740
HARAKA IWEZEKANAVYO.
257
00:18:56,360 --> 00:18:58,180
Kweli, nenda kupata kupumzika.
258
00:18:59,280 --> 00:18:59,800
SAWA.
259
00:19:00,360 --> 00:19:01,620
Baba, naenda kulala.
260
00:19:02,500 --> 00:19:03,820
Kwaheri, dada.
261
00:19:10,980 --> 00:19:12,120
Nenda kalale.
262
00:19:15,000 --> 00:19:15,420
Baba,
263
00:19:17,840 --> 00:19:19,200
unajua naweza kushughulikia hii kabisa
264
00:19:19,740 --> 00:19:20,800
na yangu mwenyewe ....
265
00:19:20,960 --> 00:19:21,760
Xiaorui,
266
00:19:23,440 --> 00:19:24,880
Natumai kaka yako
267
00:19:25,000 --> 00:19:26,220
wanaweza kujifunza kitu kutoka kwako,
268
00:19:27,580 --> 00:19:30,080
unajaribu kumsaidia kidogo,
269
00:19:30,560 --> 00:19:31,360
SAWA?
270
00:19:33,400 --> 00:19:33,880
SAWA.
271
00:19:35,340 --> 00:19:35,980
Ninaipata.
272
00:19:36,320 --> 00:19:37,620
Baba, unapaswa kupumzika mapema pia.
273
00:19:37,860 --> 00:19:38,400
Ninaenda juu ya chumba cha kulala.
274
00:22:06,720 --> 00:22:07,260
Wewe ni macho.
275
00:22:14,660 --> 00:22:15,660
Mjomba Li,
276
00:22:18,440 --> 00:22:19,600
Niko nyumbani kwako?
277
00:22:20,180 --> 00:22:21,260
Tuko kwenye hoteli.
278
00:22:22,300 --> 00:22:23,720
Ulikunywa jana usiku,
279
00:22:23,880 --> 00:22:25,260
hakuna mtu aliyeweza kukuamsha,
280
00:22:25,760 --> 00:22:27,720
kwa hivyo tunaweza kuleta hapa tu.
281
00:22:28,160 --> 00:22:28,960
Lakini sio lazima kuwa na wasiwasi,
282
00:22:29,440 --> 00:22:31,980
Nililala kwenye chumba kilichofuata jana usiku.
283
00:22:35,680 --> 00:22:36,380
Nadhani una njaa.
284
00:22:37,280 --> 00:22:38,600
Unayo dakika kumi ya kuosha,
285
00:22:38,780 --> 00:22:39,920
Nitakuwa chini.
286
00:22:41,260 --> 00:22:41,840
Ndio.
287
00:23:07,640 --> 00:23:08,540
Mwongo.
288
00:23:08,740 --> 00:23:09,520
Mwongo!
289
00:23:09,680 --> 00:23:12,260
Sio Fang Hua Jengo la Kimataifa!
290
00:23:16,720 --> 00:23:17,360
Mara moja tena!
291
00:23:22,220 --> 00:23:25,520
Sitaki kuachana na wewe.
292
00:23:48,120 --> 00:23:48,460
Dada.
293
00:23:49,020 --> 00:23:49,700
Halo, hesi, sis.
294
00:23:53,660 --> 00:23:54,240
Kofi.
295
00:23:57,280 --> 00:23:58,380
Nilikutana na katibu wako njiani hapa,
296
00:23:58,420 --> 00:24:00,260
Alikuja kutoa kahawa hii.
297
00:24:00,320 --> 00:24:01,260
Nilimwambia anipe,
298
00:24:01,540 --> 00:24:02,860
kwa kuwa nilikusudia kuja kwako.
299
00:24:02,940 --> 00:24:03,940
Pamoja, nilikuwa na miguu mirefu
300
00:24:04,000 --> 00:24:04,960
na sihitaji kuvaa viatu vyenye visigino vya juu,
301
00:24:05,180 --> 00:24:06,040
kwa hivyo mimi nina haraka kuliko yeye.
302
00:24:06,320 --> 00:24:06,880
Kwanini uko hapa?
303
00:24:09,600 --> 00:24:10,100
Dada,
304
00:24:11,080 --> 00:24:12,180
Nimefikiria juu
305
00:24:12,260 --> 00:24:13,640
juu ya kile kilichotokea jana usiku,
306
00:24:13,760 --> 00:24:15,180
tafadhali usisikilize Mzee wetu,
307
00:24:16,040 --> 00:24:17,300
unaweza kushughulikia mwenyewe,
308
00:24:17,440 --> 00:24:18,680
Nadhani bora niiachie peke yangu.
309
00:24:19,060 --> 00:24:20,220
Sitaki kukuletea shida.
310
00:24:21,340 --> 00:24:23,380
Ikiwa baba alisema anataka wewe kufuata mpango huu, lazima apate sababu zake.
311
00:24:23,600 --> 00:24:24,520
Wewe fanya kile alichouliza.
312
00:24:26,620 --> 00:24:28,520
Sis, usiwe wazimu baba.
313
00:24:28,700 --> 00:24:30,660
Ni wazi, baba amekuwa dinosaur,
314
00:24:30,960 --> 00:24:33,320
yeye hawezi kuwa na wono wako, sivyo?
315
00:24:34,160 --> 00:24:36,380
Yeye ni mwenye haki,
316
00:24:36,400 --> 00:24:37,940
aibu kukubali kuwa mambo yamekuwa
317
00:24:38,440 --> 00:24:40,120
kile unachotarajia.
318
00:24:40,620 --> 00:24:42,100
Alitaka tu kutoka kwenye daraja
319
00:24:42,360 --> 00:24:44,040
jana usiku,
320
00:24:44,380 --> 00:24:46,340
na nikawa huko,
321
00:24:46,900 --> 00:24:48,040
kwa hivyo nilitumiwa.
322
00:24:48,580 --> 00:24:50,660
Hata ikiwa alisema kuwa anataka wewe unifundishe juu ya mpango huu,
323
00:24:50,800 --> 00:24:52,980
lakini unanijua,
324
00:24:53,040 --> 00:24:54,220
Mimi ni mtu wa kawaida juu ya hii,
325
00:24:54,280 --> 00:24:55,360
inaweza kuchukua milele kunifundisha, na kwa wakati
326
00:24:55,700 --> 00:24:57,720
wakati ninaweza kufanya kitu, idara ya mapambo pia imefungwa pia.
327
00:24:58,920 --> 00:24:59,720
Una shida zingine?
328
00:25:05,020 --> 00:25:06,420
Ikiwa haufanyi, nenda kwa idara ya mauzo
329
00:25:06,920 --> 00:25:09,280
kupata tafiti hizo za soko kuhusu miji ya pili
330
00:25:09,420 --> 00:25:10,420
na uwaangalie kabisa.
331
00:25:12,120 --> 00:25:14,260
Je! Niwaulize meneja Chen kwenye idara ya mauzo?
332
00:25:14,520 --> 00:25:14,940
Ndio.
333
00:25:16,720 --> 00:25:17,760
Umeipata.
334
00:25:21,800 --> 00:25:23,160
Kweli, dada, jambo moja zaidi.
335
00:25:25,120 --> 00:25:27,160
Kweli, nadhani nilichokiona jana usiku?
336
00:25:28,740 --> 00:25:29,820
Nimeshuhudia mchakato mzima wa
337
00:25:29,860 --> 00:25:31,740
Chen Zhe akikabidhi koti.
338
00:25:32,860 --> 00:25:35,060
Hiyo ilikuwa kweli ni mchezo wa kuigiza.
339
00:25:35,240 --> 00:25:36,620
Kwamba Lin Meiya alikuwa wazimu,
340
00:25:37,260 --> 00:25:38,400
ilikuwa mimi na Li Dong ambao tunaokoa hali hiyo.
341
00:25:38,520 --> 00:25:39,380
Vipi?
342
00:25:41,100 --> 00:25:41,860
Bahati mbaya kama nini!
343
00:25:42,280 --> 00:25:43,560
Duka la chakula la Lin ni
344
00:25:43,580 --> 00:25:45,540
kinyume tu na mgahawa wa Li Dong's.
345
00:25:45,880 --> 00:25:47,140
Nilikuwa nikila na Li Dong wakati huo.
346
00:25:47,660 --> 00:25:48,720
Kwa hivyo, ninakuambia
347
00:25:48,760 --> 00:25:50,880
kwamba Chen Zhe kutoka idara ya uuzaji ni mzaha,
348
00:25:51,520 --> 00:25:53,200
yeye tu alisukuma msichana huyo juu ya ardhi
349
00:25:53,260 --> 00:25:54,140
kisha akaingia kwenye gari lake akakimbia,
350
00:25:54,220 --> 00:25:55,820
kumuacha msichana huyo akilia na kufukuza gari hilo.
351
00:25:55,920 --> 00:25:56,780
Kuomboleza!
352
00:25:57,120 --> 00:25:58,820
Sehemu hiyo ilikuwa,
353
00:25:58,900 --> 00:26:00,460
Sijui jinsi ya kuielezea.
354
00:26:01,300 --> 00:26:02,780
Kila mtu kando ya barabara alikuwa akiangalia.
355
00:26:02,920 --> 00:26:03,600
Alihisi aibu
356
00:26:03,660 --> 00:26:04,800
na muulize Li Dong na mimi tumwondoe
357
00:26:04,900 --> 00:26:06,140
na akazuia hii kutoka kwa baba yake.
358
00:26:06,760 --> 00:26:09,000
Hatuwezi kushoto peke yake,
359
00:26:09,080 --> 00:26:09,620
haki?
360
00:26:09,980 --> 00:26:11,660
Je! Unakusudia kukaa hapa na kusema ujanja?
361
00:26:14,300 --> 00:26:15,400
Mimi, nitatoweka hivi sasa.
362
00:26:16,280 --> 00:26:17,360
Mara moja.
363
00:27:01,740 --> 00:27:03,100
Bi Lin, kwa njia hii tafadhali.
364
00:27:11,680 --> 00:27:12,680
Tafadhali kaa chini, Mh. Lin.
365
00:27:12,980 --> 00:27:13,540
Asante.
366
00:27:28,220 --> 00:27:28,980
Lazima uwe na njaa.
367
00:27:29,680 --> 00:27:30,160
Kula zingine.
368
00:27:33,560 --> 00:27:34,360
Mjomba Li,
369
00:27:36,700 --> 00:27:37,420
Samahani.
370
00:27:40,080 --> 00:27:41,500
Jana usiku ilikuwa ni kwa sababu,
371
00:27:46,900 --> 00:27:48,040
jana usiku ....
372
00:27:54,080 --> 00:27:54,880
Unaijua.
373
00:27:55,900 --> 00:27:58,980
Na, na hizo vinywaji nilichukua,
374
00:28:00,380 --> 00:28:02,780
Sikuweza kudhibiti hali yangu,
375
00:28:04,580 --> 00:28:05,540
na nini zaidi,
376
00:28:05,940 --> 00:28:07,740
tabia zangu.
377
00:28:08,340 --> 00:28:10,580
Nimeleta shida kubwa
378
00:28:11,180 --> 00:28:12,820
kwako na rafiki yako Ouyang,
379
00:28:12,960 --> 00:28:14,120
Mimi, najua kila kitu,
380
00:28:14,700 --> 00:28:16,000
Sikuwa na maana,
381
00:28:16,180 --> 00:28:17,420
na nilianguka vibaya,
382
00:28:18,000 --> 00:28:19,900
Ninaahidi, hii haitatokea tena.
383
00:28:32,620 --> 00:28:33,260
Je! Ni ya kupendeza?
384
00:28:34,620 --> 00:28:35,440
Ndio.
385
00:28:36,880 --> 00:28:37,880
Hii ni nzuri!
386
00:28:38,120 --> 00:28:41,080
Mjomba Li, mimi ni madhubuti na mikate.
387
00:28:42,100 --> 00:28:43,340
Lakini hii ni nzuri sana.
388
00:28:43,580 --> 00:28:44,540
Unaweza kula zaidi.
389
00:28:44,960 --> 00:28:46,740
Usipoteze kiamsha kinywa cha kupendeza.
390
00:28:50,560 --> 00:28:51,280
Sawa, mjomba Li,
391
00:28:53,120 --> 00:28:54,400
Ningependa kukuuliza kwa neema,
392
00:28:55,000 --> 00:28:56,300
tafadhali usimwambie baba yangu kuhusu
393
00:28:56,880 --> 00:28:58,520
kilichotokea jana usiku.
394
00:29:00,020 --> 00:29:01,120
Ana shinikizo la damu,
395
00:29:01,600 --> 00:29:02,840
Sitaki kumfanya kuwa na wasiwasi.
396
00:29:17,520 --> 00:29:18,640
Unajiuliza
397
00:29:19,920 --> 00:29:22,120
kwa nini baba yako hakukutumia ujumbe wowote,
398
00:29:22,600 --> 00:29:24,740
au akupe simu yoyote
399
00:29:24,820 --> 00:29:26,580
kwani haukuenda nyumbani usiku kucha?
400
00:29:28,400 --> 00:29:29,320
Unajuaje?
401
00:29:29,680 --> 00:29:30,520
Kwa sababu nilimwita
402
00:29:30,560 --> 00:29:32,020
jana usiku.
403
00:29:32,600 --> 00:29:33,540
Ulisema nini?
404
00:29:33,680 --> 00:29:35,240
Nilisema umelewa na kuwa mgumu.
405
00:29:35,660 --> 00:29:36,460
Una uhakika?
406
00:29:36,600 --> 00:29:37,380
Ninatania.
407
00:29:39,280 --> 00:29:40,240
Mjomba Li,
408
00:29:40,940 --> 00:29:42,060
tafadhali usifanye
409
00:29:42,600 --> 00:29:43,380
fanya utani kama hii.
410
00:29:43,860 --> 00:29:44,740
Rahisi.
411
00:29:45,240 --> 00:29:46,560
Nilimwambia baba yako
412
00:29:46,820 --> 00:29:49,080
Nimekualika wewe na Chen Zhe kwenye kilabu changu,
413
00:29:49,140 --> 00:29:49,740
ilichelewa sana
414
00:29:50,340 --> 00:29:51,640
kwa hivyo nimekuuliza ulale usiku.
415
00:29:52,640 --> 00:29:53,800
Lakini nimeweka wazi hii,
416
00:29:54,320 --> 00:29:57,020
wewe na Chen Zhe ningegawana vyumba viwili tofauti.
417
00:29:57,360 --> 00:29:58,040
Je! Hiyo itafanya?
418
00:30:04,340 --> 00:30:07,140
Mjomba Li, unajali sana.
419
00:30:08,240 --> 00:30:08,860
Asante.
420
00:30:10,020 --> 00:30:10,720
Hakuna shida.
421
00:30:33,920 --> 00:30:34,940
Haijalishi inaumia vipi,
422
00:30:36,180 --> 00:30:37,340
lazima kula vizuri.
423
00:30:39,500 --> 00:30:41,380
Wewe mhemko hautakufai mwili wako.
424
00:30:42,980 --> 00:30:44,880
Tuliza mhemko wako, maliza kifungua kinywa chako,
425
00:30:45,420 --> 00:30:47,380
Nitakupeleka Chen Zhe baadaye.
426
00:30:47,940 --> 00:30:49,120
Shida zozote unazo,
427
00:30:49,880 --> 00:30:51,240
unaweza kumuuliza moja kwa moja.
428
00:31:32,200 --> 00:31:32,760
Ngumi!
429
00:31:37,880 --> 00:31:38,360
Mpigie!
430
00:31:39,340 --> 00:31:39,840
Nzuri!
431
00:31:43,880 --> 00:31:45,560
Nenda utafute meneja wa idara ya mauzo Chen Zhe
432
00:31:45,600 --> 00:31:46,360
Kwa ajili yangu.
433
00:31:48,500 --> 00:31:49,340
Usifanye simu.
434
00:31:49,800 --> 00:31:50,420
Nenda ukampate.
435
00:31:51,040 --> 00:31:51,500
SAWA.
436
00:31:53,220 --> 00:31:53,840
Asante.
437
00:31:55,460 --> 00:31:56,080
Bwana Ou,
438
00:31:56,360 --> 00:31:58,300
Nataka kukuambia jambo.
439
00:31:58,580 --> 00:31:59,100
Nini.
440
00:31:59,580 --> 00:32:01,700
Tafadhali unaweza kuacha kuniambia "asante" kwangu
441
00:32:01,840 --> 00:32:03,200
wakati unanipa mpangilio wowote?
442
00:32:03,340 --> 00:32:04,400
Lolote unaniuliza nifanye
443
00:32:04,480 --> 00:32:05,640
ni jukumu langu,
444
00:32:05,660 --> 00:32:06,940
ikiwa unaniambia "asante" kwangu,
445
00:32:07,000 --> 00:32:08,340
Nitakuwa sina uhakika.
446
00:32:08,560 --> 00:32:10,840
Ni jukumu langu pia kutoa shukrani zangu.
447
00:32:11,100 --> 00:32:11,600
Endelea.
448
00:32:12,060 --> 00:32:12,520
Kweli.
449
00:32:35,940 --> 00:32:36,860
Mjomba Li,
450
00:32:38,760 --> 00:32:39,900
hoteli hiyo,
451
00:32:41,020 --> 00:32:42,140
ni yako?
452
00:32:43,800 --> 00:32:44,320
Ndio.
453
00:32:48,620 --> 00:32:50,060
Kweli, basi kila kitu katika hoteli hiyo,
454
00:32:50,840 --> 00:32:51,760
pia yako?
455
00:32:52,240 --> 00:32:52,820
Haki.
456
00:32:54,640 --> 00:32:56,200
Kweli, tafadhali usiniambie hivyo
457
00:32:56,580 --> 00:32:57,540
gofu
458
00:32:58,080 --> 00:32:59,020
na kilabu kilichopanda tulipitia
459
00:32:59,880 --> 00:33:00,860
pia ni yako.
460
00:33:01,220 --> 00:33:01,940
Ndio.
461
00:33:02,560 --> 00:33:04,000
Wote ni wangu.
462
00:33:06,620 --> 00:33:07,920
Haishangazi.
463
00:33:08,100 --> 00:33:09,000
Naelewa.
464
00:33:10,260 --> 00:33:10,980
Kuelewa?
465
00:33:11,480 --> 00:33:12,200
Kuhusu nini?
466
00:33:14,480 --> 00:33:17,440
Nilikuwa najisikia mjinga
467
00:33:18,120 --> 00:33:19,640
kuhusu duka lako la zamani,
468
00:33:20,900 --> 00:33:24,140
kwa sababu sehemu ya kuhifadhi ni ya zamani sana
469
00:33:24,580 --> 00:33:26,840
lakini vifaa vya ndani
470
00:33:27,060 --> 00:33:28,300
zote ni kiwango cha nyota tano.
471
00:33:29,500 --> 00:33:30,720
Nilikuwa na wasiwasi juu yako,
472
00:33:31,120 --> 00:33:32,420
unawezaje kupata gharama yako
473
00:33:32,580 --> 00:33:33,800
na bei ya chini kama hii?
474
00:33:36,980 --> 00:33:38,260
Na sasa ninaelewa.
475
00:33:40,080 --> 00:33:41,400
Lakini ni ya kushangaza.
476
00:33:42,000 --> 00:33:43,400
Kwa nini ulifanya hivi?
477
00:33:45,720 --> 00:33:46,540
Unataka kujua?
478
00:33:51,420 --> 00:33:52,400
Duka la zamani la Li
479
00:33:53,260 --> 00:33:55,760
ilikuwa duka la kwanza lililoanzishwa na babu yangu,
480
00:33:56,780 --> 00:33:57,580
aliijenga kutoka kwa chochote.
481
00:33:59,600 --> 00:34:01,120
Alipoanza biashara, aliniambia
482
00:34:01,240 --> 00:34:02,400
ilikuwa ngumu sana,
483
00:34:03,340 --> 00:34:05,480
biashara inaweza kuishi
484
00:34:06,160 --> 00:34:08,060
kwa sababu tu msaada wa marafiki zake
485
00:34:08,900 --> 00:34:10,240
na majirani,
486
00:34:13,040 --> 00:34:14,500
Baadaye, biashara inakuwa bora na bora,
487
00:34:15,199 --> 00:34:16,239
na maendeleo mafanikio,
488
00:34:16,659 --> 00:34:17,559
biashara ya familia
489
00:34:17,820 --> 00:34:19,900
imekuwa shirika linaloongoza katika tasnia ya hoteli.
490
00:34:20,520 --> 00:34:21,480
Babu yetu alitufundisha
491
00:34:22,080 --> 00:34:23,480
watu hawapaswi kamwe kuwa wasio na shukrani
492
00:34:23,659 --> 00:34:24,699
haijalishi wanapata kiasi gani,
493
00:34:25,800 --> 00:34:27,680
pesa tulizozipata zinapaswa kuwa maoni kwa jamii nzima
494
00:34:27,840 --> 00:34:30,260
kusaidia watu ambao wanahitaji msaada.
495
00:34:30,639 --> 00:34:31,319
Kwa hivyo,
496
00:34:31,620 --> 00:34:33,180
duka la zamani la Li
497
00:34:33,500 --> 00:34:35,140
ina vifaa bora
498
00:34:36,040 --> 00:34:37,340
lakini bei ya bei nafuu zaidi.
499
00:34:37,760 --> 00:34:38,480
Sasa unaelewa?
500
00:34:39,760 --> 00:34:40,700
Wow.
501
00:34:41,120 --> 00:34:42,660
Babu yako ni mwenye heshima sana.
502
00:34:54,960 --> 00:34:55,580
Ingia.
503
00:34:58,160 --> 00:34:58,860
Bwana Chen,
504
00:34:58,960 --> 00:35:00,860
Bwana Ou alikuuliza uende ofisini kwake.
505
00:35:01,300 --> 00:35:02,120
Ambayo Bwana Ou?
506
00:35:02,440 --> 00:35:03,620
Ouyang, junior Ou.
507
00:35:06,360 --> 00:35:07,340
Asante. Nitaenda sasa.
508
00:35:35,900 --> 00:35:36,880
Mjomba Li,
509
00:35:37,440 --> 00:35:38,980
samahani kwa kuendelea kusubiri.
510
00:35:39,160 --> 00:35:40,540
Hapa kuna kahawa yako.
511
00:35:41,120 --> 00:35:41,860
Nimepata moja pia?
512
00:35:43,440 --> 00:35:44,000
Asante.
513
00:35:45,440 --> 00:35:46,040
Ingia kwenye gari.
514
00:36:03,800 --> 00:36:05,160
Ni mchezaji mzuri.
515
00:36:12,940 --> 00:36:14,240
Bwana Ou. Je! Unanitafuta?
516
00:36:15,760 --> 00:36:17,100
Kweli, nimesikia hivyo
517
00:36:17,380 --> 00:36:19,360
mauzo ya idara yetu ya mapambo
518
00:36:19,940 --> 00:36:21,280
katika miji ya pili
519
00:36:21,380 --> 00:36:22,120
katika miaka ya hivi karibuni haitoshi.
520
00:36:23,520 --> 00:36:24,200
Ndio. Hiyo ni kweli.
521
00:36:24,740 --> 00:36:25,980
Nataka ujiondoe
522
00:36:26,320 --> 00:36:29,440
utafiti wa soko la minyororo ya rejareja
523
00:36:29,740 --> 00:36:31,620
katika miji mingine ya pili katika miaka ya hivi karibuni
524
00:36:32,320 --> 00:36:34,840
na mpango wa utabiri wa kufunga,
525
00:36:34,900 --> 00:36:35,400
na unipe nakala moja.
526
00:36:35,980 --> 00:36:36,580
Kulete hapa.
527
00:36:37,080 --> 00:36:38,000
Kweli. Nitafanya mara moja.
528
00:36:39,300 --> 00:36:39,860
Subiri, subiri, subiri.
529
00:36:42,560 --> 00:36:43,360
Shida nyingine?
530
00:36:45,440 --> 00:36:47,500
Subiri sekunde, lazima nizime hii.
531
00:36:50,040 --> 00:36:51,640
Wacha tuzungumze juu ya kitu kisichohitajika.
532
00:36:52,200 --> 00:36:52,700
Kaa.
533
00:36:56,520 --> 00:36:57,000
Kaa tafadhali.
534
00:37:13,500 --> 00:37:15,620
Je! Unataka kusema nini?
535
00:37:17,140 --> 00:37:17,540
Hapana.
536
00:37:18,760 --> 00:37:19,560
Kweli, mimi,
537
00:37:20,520 --> 00:37:21,920
Siwezi kusaidia kuuliza,
538
00:37:22,760 --> 00:37:23,580
hamu tu,
539
00:37:26,600 --> 00:37:28,120
Nashangaa,
540
00:37:28,920 --> 00:37:29,380
angalia,
541
00:37:30,060 --> 00:37:31,900
una uhusiano wa miaka 20 na Lin Meiya,
542
00:37:32,680 --> 00:37:33,460
anakupenda sana,
543
00:37:34,620 --> 00:37:35,880
na kulingana na yeye,
544
00:37:36,020 --> 00:37:37,440
unampenda sana,
545
00:37:37,600 --> 00:37:38,560
upendo huu unaweza kutikisa pango.
546
00:37:38,620 --> 00:37:40,380
Kwanini ulitaka kuachana naye
547
00:37:40,620 --> 00:37:42,600
bila kuugua ghafla?
548
00:37:47,360 --> 00:37:48,540
Bwana Ou, hii,
549
00:37:49,420 --> 00:37:51,760
Ninaogopa hii ni mambo yangu ya kibinafsi,
550
00:37:51,860 --> 00:37:53,440
haifai kutaja.
551
00:37:55,580 --> 00:37:56,360
Umefanya cheki?
552
00:38:00,720 --> 00:38:01,600
Kweli, ikiwa nasema,
553
00:38:01,660 --> 00:38:04,860
Lin Meiya sio
554
00:38:04,980 --> 00:38:06,860
mwanamke mwovu,
555
00:38:07,520 --> 00:38:08,540
na yeye ni mkarimu.
556
00:38:09,480 --> 00:38:10,360
Kama utu wake,
557
00:38:10,400 --> 00:38:12,040
hana shida tena,
558
00:38:12,580 --> 00:38:13,760
mjinga kidogo tu,
559
00:38:15,580 --> 00:38:16,680
ambayo ni, kwa maoni yangu,
560
00:38:16,760 --> 00:38:19,260
wasio na hatia.
561
00:38:21,660 --> 00:38:22,660
Ah, yeye sio utajiri sana.
562
00:38:27,700 --> 00:38:29,880
Kwa hivyo unahifadhiwa na nabobess fulani?
563
00:38:34,140 --> 00:38:35,340
Hapana.
564
00:38:36,740 --> 00:38:38,160
Wewe, wewe sio kama watu wa aina hiyo.
565
00:38:43,360 --> 00:38:46,220
Bwana Ou, unajuaje kuhusu hii?
566
00:38:47,120 --> 00:38:48,240
Nimevunja na Lin Meiya?
567
00:38:49,540 --> 00:38:50,800
Nenda kumuuliza basi utajua.
568
00:38:51,340 --> 00:38:52,500
Lakini sina uhakika
569
00:38:52,900 --> 00:38:53,680
ikiwa bado anakumbuka.
570
00:38:55,500 --> 00:38:56,200
Na,
571
00:38:57,060 --> 00:38:58,120
kitu kimoja zaidi,
572
00:38:58,220 --> 00:39:00,680
Nadhani jinsi ulivyoachana naye
573
00:39:00,800 --> 00:39:02,260
inachukiza kweli.
574
00:39:02,500 --> 00:39:03,240
Kwa hivyo kukasirisha.
575
00:39:05,340 --> 00:39:06,780
Nani atafanya hivyo? Shinikiza msichana ardhini
576
00:39:06,820 --> 00:39:07,760
na kukimbia kwenye gari peke yake?
577
00:39:08,720 --> 00:39:09,720
Hiyo ni ya kutamani.
578
00:39:13,860 --> 00:39:14,580
Uko sahihi.
579
00:39:14,620 --> 00:39:15,960
Nashukuru wasiwasi wako.
580
00:39:17,360 --> 00:39:18,340
Wewe, usiwe kama hii.
581
00:39:18,560 --> 00:39:20,260
Sikujali.
582
00:39:22,380 --> 00:39:23,680
Sikupendi sana.
583
00:39:25,500 --> 00:39:26,720
Kwa hivyo usinishukuru.
584
00:39:27,700 --> 00:39:28,460
Kutosha. Unaweza kwenda sasa.
585
00:40:07,240 --> 00:40:08,540
Asante, mjomba Li.
586
00:40:09,180 --> 00:40:10,740
Umepata nambari yangu na Wechat,
587
00:40:11,760 --> 00:40:13,800
unganishe wakati wowote ikiwa unahitaji.
588
00:40:14,300 --> 00:40:16,280
Ninapaswa kutoa msaada.
589
00:40:16,540 --> 00:40:16,960
Sawa?
590
00:40:18,800 --> 00:40:19,400
Asante.
591
00:40:19,940 --> 00:40:20,460
Ni sawa.
592
00:41:14,580 --> 00:41:15,760
Nimekununua
593
00:41:16,160 --> 00:41:17,680
kahawa yako uipendayo.
36194