All language subtitles for [SubtitleTools.com] The Last Great Wilderness sr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,783 --> 00:02:38,617 Izvinite. 2 00:02:40,410 --> 00:02:41,328 Jeste li završili? 3 00:02:42,955 --> 00:02:43,789 Da. 4 00:03:18,448 --> 00:03:19,700 Idete u Škotsku? 5 00:03:24,079 --> 00:03:27,207 Možeš li i mene da povedeš? 6 00:03:27,666 --> 00:03:29,668 Ja sam Vinsente. 7 00:03:30,586 --> 00:03:34,673 Vi ste... Èarli. 8 00:03:38,218 --> 00:03:42,097 Ova kafa je odvratna! 9 00:03:42,806 --> 00:03:43,682 Lepa je. 10 00:03:45,225 --> 00:03:48,187 Idem da pišam, onda idemo. 11 00:04:03,952 --> 00:04:05,954 Izvini. Samo dve minute. 12 00:04:06,997 --> 00:04:09,791 Ja putujem sam. 13 00:04:11,460 --> 00:04:12,711 U èemu je problem? 14 00:04:13,420 --> 00:04:16,924 Nema dosta para? Ne, samo... 15 00:04:29,436 --> 00:04:32,731 Kretenu, ovo je porodièni restoran. Molim? 16 00:04:34,149 --> 00:04:36,276 Video sam te sa pederkom. 17 00:04:36,860 --> 00:04:38,820 Vraæao sam mu pare. 18 00:05:06,181 --> 00:05:07,182 Gde ideš? 19 00:05:09,726 --> 00:05:10,853 Skaj. 20 00:05:13,856 --> 00:05:14,815 Ostrvo. 21 00:05:19,444 --> 00:05:21,113 Šta j u Skaju? Kuæa. 22 00:05:22,573 --> 00:05:27,327 Pripada èoveku koji mi je ukrao ženu i spaliæu je. 23 00:05:45,012 --> 00:05:46,930 Drug æe doleteti iz Španije u Škotsku? Da. 24 00:05:48,765 --> 00:05:50,225 Bolje je nego putovati normalno. 25 00:05:53,103 --> 00:05:54,688 Jesi li stvarno Španac? Da. 26 00:05:55,480 --> 00:06:00,444 Ne zvuèiš tako. Majka mi je španjolka. 27 00:06:01,778 --> 00:06:03,488 Otac mi je Englez. 28 00:06:30,015 --> 00:06:31,308 NE mogu da slušam ovo. 29 00:06:34,186 --> 00:06:36,396 Iskuljuèi to. Ne, ne. 30 00:06:37,773 --> 00:06:39,274 Ne sviða mi se. Èekaj. 31 00:06:40,567 --> 00:06:41,652 Iskljuèi! 32 00:07:00,879 --> 00:07:02,756 Izvini. Odjebi! 33 00:07:08,095 --> 00:07:09,596 To je samo pesma. 34 00:07:11,807 --> 00:07:13,392 O mojoj ženi je. 35 00:07:25,654 --> 00:07:29,575 Imam mnogo para? Naravno, pop zvezda je. 36 00:07:33,745 --> 00:07:37,457 Kada ide? U septembru. 37 00:07:39,168 --> 00:07:42,296 Zašto ti tliko treba da preduzmeš nešto? Nisam ništa ni hteo da preduzmem. 38 00:07:44,381 --> 00:07:45,966 Stalno èujem ovu pesmu. 39 00:07:51,763 --> 00:07:54,016 Jel nisi mogao da je zadovoljiš? 40 00:08:07,905 --> 00:08:09,489 Ovo je iz zatvora. 41 00:08:16,705 --> 00:08:17,623 Za tebe je. 42 00:08:19,166 --> 00:08:22,044 Da li ti se sviða? Da. 43 00:08:23,879 --> 00:08:27,382 I ja. Briga me za èokoladu, nego za igraèkicu. Volim ih. 44 00:08:32,095 --> 00:08:33,263 Hoæeš da ti otvorim? 45 00:08:34,681 --> 00:08:35,849 Hvala. 46 00:08:45,943 --> 00:08:47,569 Za tebe. 47 00:08:57,579 --> 00:09:01,917 Reci mi istinu. Spavao sam sa pogrešnom ženom. 48 00:09:02,543 --> 00:09:06,421 Nje teško samo pobeæi iz zemlje. U ovom sluèaju, jeste. 49 00:09:06,839 --> 00:09:10,342 Da ga znaš njenog muža, bežao bi. 50 00:09:11,885 --> 00:09:15,222 Šta si mu radio sa ženom? Bila je klijent. 51 00:09:21,478 --> 00:09:26,567 Plaæaju ti za sex? Plaæaju Vinsenteu za ljubav. 52 00:09:30,779 --> 00:09:32,364 Trebaju me, i ja pomažem. 53 00:09:36,118 --> 00:09:39,079 Pa tebe ne treba kriviti. 54 00:09:45,294 --> 00:09:49,965 Šta hoæe njen muž da uradi? Da mi odseèe muda. 55 00:09:54,344 --> 00:09:55,470 Smešno. 56 00:10:24,750 --> 00:10:26,251 Dužan sam ti. 57 00:10:30,088 --> 00:10:31,423 Èuvaj se. 58 00:10:34,009 --> 00:10:35,302 I ti, ludaku jedan. 59 00:10:45,437 --> 00:10:46,939 Jebeš osvetu. 60 00:12:03,640 --> 00:12:04,641 Ulazi! 61 00:12:20,199 --> 00:12:22,284 Ko su oni bili? Ne znam. 62 00:12:23,535 --> 00:12:26,288 Mora da ih je on poslao. Kako su te našli? 63 00:12:29,041 --> 00:12:29,791 Ne znam. 64 00:12:32,544 --> 00:12:34,087 Gde æemo? 65 00:12:34,880 --> 00:12:38,926 Samo nastavi. -Gde? Ne znam, ne pitaj. 66 00:12:40,135 --> 00:12:41,803 Glupane! 67 00:12:44,556 --> 00:12:47,059 Izvini! Bože! 68 00:12:48,852 --> 00:12:50,646 Èinim ti uslugu! 69 00:14:19,943 --> 00:14:21,403 Ima li koga? 70 00:14:46,553 --> 00:14:51,099 Ne staj sad. Moraš da guraš, nemamo benzina. 71 00:15:10,619 --> 00:15:15,332 A ono? nisu pune. 72 00:15:18,961 --> 00:15:20,587 Gde ideš? Na benzinsku pumpu. 73 00:15:22,256 --> 00:15:24,758 Zatvorena je. 74 00:15:26,176 --> 00:15:28,595 Imaš li bolju ideju? Napred je bolje. 75 00:15:29,012 --> 00:15:31,640 Gde napred? 76 00:15:34,351 --> 00:15:36,770 Neæeš ti spaliti kuæu. 77 00:15:38,856 --> 00:15:40,899 Nemaš muda. 78 00:16:19,021 --> 00:16:20,606 Možemo da pokušamo. 79 00:16:37,331 --> 00:16:38,624 To je to. 80 00:17:01,688 --> 00:17:04,441 Ti si mi roðak. Iz Španije smo. 81 00:17:05,692 --> 00:17:08,070 Idemo do roðaka u Skaju. 82 00:17:09,112 --> 00:17:11,740 Niko neæe poverovati da si Španac. Istina je. 83 00:17:55,325 --> 00:17:57,619 Jebote! - Šta je? Nije požar. 84 00:18:19,349 --> 00:18:20,559 Mama! 85 00:18:21,476 --> 00:18:24,771 U redu je, gde je ona? Mama! 86 00:18:29,735 --> 00:18:31,486 Došli smo... MOgu li vam pomoæi? 87 00:18:32,279 --> 00:18:35,908 Nestalo nam je benzina. Nemamo prazne sobe. 88 00:18:37,326 --> 00:18:39,369 Mislio sam da imate na prodaju benzin. 89 00:18:44,750 --> 00:18:46,585 Želite benzin? Da. 90 00:18:55,052 --> 00:18:58,305 U èemu je njen problem? Samo ti zaveži. 91 00:18:59,932 --> 00:19:01,266 Dobro veèe. 92 00:19:02,809 --> 00:19:04,520 Èujem da nemate benzina. 93 00:19:07,356 --> 00:19:09,358 Možda imate malo na prodaju? 94 00:19:10,359 --> 00:19:17,741 Ne. Da je Dizel, dao bih vam iz generatora, ali... 95 00:19:23,038 --> 00:19:26,625 Gde ste se uputili? 96 00:19:27,292 --> 00:19:30,170 Ostrvo Skaj. 97 00:19:31,797 --> 00:19:39,721 Mi smo roðaci. Moj roðak, Èarli. Došao sam mu u goste iz Španije. 98 00:19:40,389 --> 00:19:43,934 Da vidim vašu lepu zemlju. 99 00:19:45,227 --> 00:19:47,896 Ali... Benzinska pupma je zatvorena. 100 00:19:48,647 --> 00:19:51,942 Ne važe normalna pravila ovde, posebno zimi. 101 00:19:59,324 --> 00:20:03,871 Prenoæite. Naæi æu vam benzin ujutru. 102 00:20:06,915 --> 00:20:08,959 Hvala. Bolje da idemo. 103 00:20:09,042 --> 00:20:11,336 Prenoæite. 104 00:20:16,341 --> 00:20:17,593 Dobro. 105 00:20:19,845 --> 00:20:20,804 Daj mi to. 106 00:20:22,639 --> 00:20:25,434 Hoæete li se upisati? 107 00:20:36,361 --> 00:20:38,071 Hladno je ovde. 108 00:20:39,281 --> 00:20:41,283 Da. 109 00:20:56,215 --> 00:20:58,217 Pratite me. 110 00:21:13,649 --> 00:21:16,777 Hoæete 2 sobe? 111 00:21:17,569 --> 00:21:18,904 Ili ste gejevi? 112 00:21:19,696 --> 00:21:20,864 Odvojene sobe? 113 00:21:31,708 --> 00:21:33,043 Lepo. 114 00:21:45,264 --> 00:21:46,682 Ovuda. 115 00:21:57,359 --> 00:22:00,320 Dobro. Dogovorite se ko æe u koju sobu. 116 00:23:44,007 --> 00:23:46,844 Vodi me gore, Pole. 117 00:23:52,850 --> 00:23:54,017 Laku noæ. 118 00:24:07,531 --> 00:24:10,742 Hoæete li piæe? 119 00:24:12,828 --> 00:24:14,204 Da, hvala. 120 00:24:22,004 --> 00:24:23,714 Živeli. 121 00:24:28,677 --> 00:24:32,097 Koliko je to? Vi ste gosti. 122 00:24:33,432 --> 00:24:34,725 Hvala. 123 00:24:40,731 --> 00:24:42,357 Ko je to bio? 124 00:24:44,693 --> 00:24:48,989 Eli, ovo je njena kuæa. 125 00:24:49,781 --> 00:24:51,742 Neverovatna je. Nedostajaæe nam. 126 00:24:52,659 --> 00:24:54,578 Ide li negde? Ne, umire. 127 00:24:58,832 --> 00:25:00,918 Imate li telefon? 128 00:25:01,919 --> 00:25:05,506 Ima u hodniku. Kad završite, pridružite nam se u kuhinji. 129 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 Nemate mnogo gostiju ovde? 130 00:25:23,190 --> 00:25:27,945 Ne reklamiramo se, imali smo tregediju ovde pre par godina. 131 00:25:30,280 --> 00:25:32,115 Idemo da jedemo. 132 00:25:37,204 --> 00:25:37,955 Zdravo. 133 00:25:40,123 --> 00:25:42,751 Èarli, sedi. 134 00:25:52,845 --> 00:25:54,638 Vinsente. 135 00:25:58,851 --> 00:26:02,771 Upoznavanje. Ja sam Duri. 136 00:26:03,355 --> 00:26:07,985 JA sam Mulak, i zavisnica od seksa. Ali oporavljam se. 137 00:26:11,154 --> 00:26:16,952 Ja sam Pol, iz crkve sam, i imam problema sa verom. 138 00:26:23,000 --> 00:26:24,334 Ali borim se sa njima. 139 00:26:25,085 --> 00:26:30,340 Nisam ništa pogrešno uradio. 140 00:26:34,845 --> 00:26:39,850 Kao što vidite, ovde smo da se otvorimo. 141 00:26:41,476 --> 00:26:43,770 Slobodno jedite. 142 00:26:44,188 --> 00:26:45,689 Može li vina? 143 00:26:49,234 --> 00:26:50,152 Dobro veèe, Edi. 144 00:26:53,155 --> 00:26:54,781 Imaš goste? 145 00:27:10,714 --> 00:27:12,090 Oni su samo dvojica bez benzina. 146 00:27:12,174 --> 00:27:15,010 U sred nedoðije smo. 147 00:27:15,928 --> 00:27:18,013 Zdravo. 148 00:27:18,722 --> 00:27:20,015 Izvinite me. 149 00:27:25,437 --> 00:27:28,440 Ima neke probleme. 150 00:27:30,025 --> 00:27:32,736 Ostali piju piæe dole. Pridruži im se. 151 00:27:34,029 --> 00:27:35,447 Vidimo se. 152 00:27:45,374 --> 00:27:49,086 Svidela ti se veèera? Da. 153 00:27:49,837 --> 00:27:51,505 Viski? Hvala. 154 00:27:56,969 --> 00:28:01,056 Ovde su svi normalni, ali sada to nije sluèaj. 155 00:28:04,726 --> 00:28:06,270 Mi smo kao porodica. 156 00:28:08,105 --> 00:28:09,439 Nemoj nikog da povrediš, molim te. 157 00:28:10,566 --> 00:28:12,776 Ovde je zabranjeno pušenje. 158 00:28:17,781 --> 00:28:20,576 Ja sam pripadao Obalskom Redu. Veliki red. 159 00:28:25,747 --> 00:28:26,957 Ružno je. 160 00:28:30,335 --> 00:28:32,796 Morao sam da promenim život. 161 00:28:34,715 --> 00:28:36,967 Da li ti mastrubiraš? 162 00:28:40,679 --> 00:28:41,680 Da. 163 00:28:42,806 --> 00:28:44,892 Fantastièno. 164 00:28:49,897 --> 00:28:53,275 Uèili smo španski u školi. Bilo je super. 165 00:28:54,359 --> 00:28:58,864 Uèio me je maternjem jeziku. 166 00:29:01,325 --> 00:29:02,868 Hoæeš viski? 167 00:29:12,544 --> 00:29:15,672 Kler misli da ste došli zajedno. 168 00:29:17,841 --> 00:29:20,761 Molim? Jeste li došli da se oèistite? 169 00:29:21,720 --> 00:29:23,388 Ovde sam jer nemam benzina. 170 00:29:24,806 --> 00:29:26,308 Vidiš? 171 00:29:27,768 --> 00:29:30,103 Ja æu. Ne, ja æu. 172 00:29:31,313 --> 00:29:34,733 Ostani ovde, i zabavljaj goste. Dolazim za 5 minuta. 173 00:29:38,820 --> 00:29:40,572 Idemo da vidimo ko je. 174 00:29:54,378 --> 00:29:56,296 Koliko si ti ovde? 175 00:29:57,965 --> 00:30:00,300 Što? Onako. 176 00:30:09,017 --> 00:30:10,644 Znaš dobre viceve? 177 00:30:15,941 --> 00:30:16,900 Ne dodiruj me. 178 00:30:17,651 --> 00:30:19,903 Srediæu te. 179 00:30:24,992 --> 00:30:26,326 Neæu te dodirivati. 180 00:30:38,797 --> 00:30:41,300 Gde je lampa, Pole? 181 00:30:41,466 --> 00:30:45,262 Mislim da je do žica Gde æeš? 182 00:30:46,013 --> 00:30:47,431 Odmah dolazim. 183 00:31:00,527 --> 00:31:02,571 Glupi džuboks. 184 00:31:05,490 --> 00:31:07,826 Ova oæe sa mnom. 185 00:31:27,054 --> 00:31:28,472 Dobro veèe. 186 00:31:35,687 --> 00:31:37,898 Šta æemo? ne znam. 187 00:31:40,067 --> 00:31:42,236 Uživajmo u gostoprimljivosti. 188 00:31:45,364 --> 00:31:49,701 Za šta da se izvinim? Ružno prièaš kad si agresivan. 189 00:31:50,202 --> 00:31:53,872 Dirala je džuboks, a reao sam joj da ne dira. 190 00:32:01,755 --> 00:32:04,675 Biæe nam dobro, opusti se. 191 00:32:05,592 --> 00:32:08,053 Hoæeš da igraš sa mnom? 192 00:32:09,096 --> 00:32:11,765 Samo trenutak. Hoæeš ti, Èarli? 193 00:32:13,016 --> 00:32:14,601 Molim te. 194 00:32:27,698 --> 00:32:29,908 Magnuse, ovo je Èarli. 195 00:32:32,786 --> 00:32:35,163 Dobro veèe. Zdravo. 196 00:32:37,124 --> 00:32:38,667 Kako je Kler? Ne znam. 197 00:32:40,127 --> 00:32:42,171 Sigurno je dobro. 198 00:32:48,552 --> 00:32:50,470 Gde se ti uklapaš ovde? 199 00:32:51,180 --> 00:32:52,472 Lovac sam. 200 00:32:53,557 --> 00:32:55,559 Trebao sam da znam. 201 00:32:56,310 --> 00:32:58,103 Pazim na jelene. 202 00:32:59,688 --> 00:33:01,773 Mislio sam... 203 00:33:02,774 --> 00:33:04,985 Magnus je deo naše zajednice i ... 204 00:33:06,069 --> 00:33:07,487 Zakasniæeš na šou nakaza. 205 00:33:08,155 --> 00:33:09,489 Uživaj u viskiju. 206 00:33:14,620 --> 00:33:18,790 TI si samo normalna osoba? U poreðenju sa njima. 207 00:33:20,000 --> 00:33:21,919 Može da pukne ovde. 208 00:33:22,503 --> 00:33:24,838 Ali preteško je, tako da ide na sledeæi aparat. 209 00:33:26,423 --> 00:33:28,342 Da li imamo odgovrajuæi? Ne. 210 00:33:35,015 --> 00:33:37,518 Trenutno je ovde hladno. Lakše je. 211 00:33:38,519 --> 00:33:42,814 Možda bi to stranci nazvali okrutnim ali dobro je za zdravlje. 212 00:33:48,612 --> 00:33:48,987 Zdravo. 213 00:33:49,863 --> 00:33:51,532 Kako si? DObro. 214 00:33:54,493 --> 00:33:57,329 Samo da se izvinim. 215 00:33:58,580 --> 00:34:00,123 U redu je. 216 00:34:01,959 --> 00:34:03,460 Igraj sa mnom. 217 00:34:07,756 --> 00:34:09,466 Ti si onaj lovac? 218 00:34:11,009 --> 00:34:12,219 Može se reæi. 219 00:34:13,011 --> 00:34:16,640 Vinsente. Oduvake sam to želeo da radim. 220 00:34:19,852 --> 00:34:21,395 Hajde sa mnom sutra. 221 00:34:22,104 --> 00:34:23,814 Obojica? 222 00:34:24,606 --> 00:34:25,899 Idemo ujutru. 223 00:34:26,567 --> 00:34:28,193 Stvarno? Da. 224 00:34:28,944 --> 00:34:32,281 To bi bilo sjajno. Voleo bih. 225 00:34:33,740 --> 00:34:36,910 Jeste li pucali pre? Ne skoro. 226 00:34:39,079 --> 00:34:40,497 Onda ste zarðali. 227 00:34:40,831 --> 00:34:43,750 Ni ti se ne razlikuješ mnogo. Zaveži. 228 00:34:45,085 --> 00:34:47,171 Izgubio je živce. Ne može više. 229 00:34:48,755 --> 00:34:51,049 Ne poèinji. Ona je poèela. 230 00:34:51,967 --> 00:34:53,343 Izvini mu se. 231 00:34:56,180 --> 00:34:57,264 Nemoj, Magnuse... 232 00:34:59,391 --> 00:35:00,851 Zašto to radiš svaki put? 233 00:35:01,476 --> 00:35:04,521 Muka mi je da ga slušam. 234 00:35:06,773 --> 00:35:07,858 Dobro. 235 00:35:11,528 --> 00:35:13,780 Ne brini se za nju. 236 00:35:38,555 --> 00:35:41,391 Pokušali smo da mu pomognemo, ali neæe. 237 00:35:43,435 --> 00:35:45,020 Eli plaèe. Doði. 238 00:35:46,271 --> 00:35:47,606 Idem do nje. 239 00:35:49,316 --> 00:35:50,567 Jesi dobro? Naravno. 240 00:35:55,531 --> 00:35:58,075 Reci laku noæ. Laku noæ. 241 00:35:58,992 --> 00:36:00,035 Laku noæ. 242 00:36:03,747 --> 00:36:04,831 Verujem mu. 243 00:36:05,832 --> 00:36:09,253 Može li neko kao Pol da izdrži ovo mesto? 244 00:36:10,587 --> 00:36:11,755 Može li? 245 00:36:16,134 --> 00:36:18,136 Služi se viskijem. Hvala. 246 00:36:19,137 --> 00:36:19,888 Laku noæ. 247 00:36:27,062 --> 00:36:29,314 Nema frižidera. 248 00:36:30,607 --> 00:36:32,276 Dobro. 249 00:36:35,362 --> 00:36:36,071 laku noæ. 250 00:36:46,415 --> 00:36:48,125 Može, hvala. 251 00:36:49,835 --> 00:36:51,795 Bilo bi dobro, je li? 252 00:37:03,765 --> 00:37:05,309 Kito! 253 00:37:26,663 --> 00:37:28,665 To je Elina igraèka. 254 00:37:29,166 --> 00:37:32,711 Šta je to? Akumulator. 255 00:37:33,420 --> 00:37:36,882 Bili su veliki 60-tih. Šok Koneri ima jedan. 256 00:37:37,341 --> 00:37:40,010 Treba da daju orgon. 257 00:37:40,385 --> 00:37:44,556 Šta je orgon? Seksualna energija koja teèe kroz zdravo telo. 258 00:37:47,100 --> 00:37:48,644 Pokušaj. 259 00:37:49,269 --> 00:37:50,020 Neka. 260 00:37:52,523 --> 00:37:58,695 èega se bojiš? Mnogo toga. 261 00:37:59,947 --> 00:38:02,658 Ovede si bezbedan. 262 00:38:27,850 --> 00:38:30,978 Odluèila sam. 263 00:38:35,983 --> 00:38:37,985 Koliko? 264 00:38:52,040 --> 00:38:57,254 Tamo gde lepota leži, ona upoznaje moju ružnu stranu. 265 00:39:00,299 --> 00:39:04,636 Tamo gde je moje srce, strela svetleæe slave. 266 00:39:06,054 --> 00:39:10,434 Onda dižem nož, svetlosti radost. 267 00:40:03,695 --> 00:40:05,948 Baksuz je sresti se na stepenicama. 268 00:40:07,658 --> 00:40:08,825 Izvini. 269 00:40:10,369 --> 00:40:11,411 Laku noæ. 270 00:41:05,966 --> 00:41:08,427 Rekao si da si profesionalac. 271 00:41:11,972 --> 00:41:13,432 Èekaj. 272 00:41:35,787 --> 00:41:38,749 Uspeo sam da nabavim benzin. 273 00:41:39,583 --> 00:41:42,377 Ako ste spremni... Hvala. 274 00:41:43,712 --> 00:41:45,172 Tvoj red. 275 00:41:46,715 --> 00:41:49,092 Jeste videli Vinsa? 276 00:42:52,906 --> 00:42:54,700 Samo mirno. 277 00:42:55,826 --> 00:42:57,077 Pravo u srce. 278 00:42:59,663 --> 00:43:00,831 Polako. 279 00:43:08,881 --> 00:43:10,090 Mirno. 280 00:43:16,138 --> 00:43:16,972 Sada. 281 00:43:18,932 --> 00:43:20,475 Ne mogu. Možeš. 282 00:43:22,186 --> 00:43:23,228 Možeš. 283 00:43:23,604 --> 00:43:25,063 Hajde ti. Ne. 284 00:43:26,023 --> 00:43:27,482 Ti. 285 00:43:29,359 --> 00:43:30,736 Ne, moraš ti. 286 00:43:30,944 --> 00:43:32,571 Ne želim. Hajde. 287 00:44:09,858 --> 00:44:13,529 Vinsent i ja idemo na kafu Hoæeš i ti? 288 00:44:14,196 --> 00:44:15,447 Ne, mi idemo. 289 00:44:17,407 --> 00:44:18,784 Možemo na jednu kafu. 290 00:44:23,580 --> 00:44:24,540 Dobro. 291 00:44:33,507 --> 00:44:34,550 Šta je to? 292 00:44:35,384 --> 00:44:37,094 Oprema. 293 00:44:38,762 --> 00:44:40,222 Moraš da ja imaš. 294 00:44:42,766 --> 00:44:45,727 Jesi li ubio išta? Ne. 295 00:44:59,658 --> 00:45:00,826 Dobrodošli u moje kraljevstvo. 296 00:45:30,522 --> 00:45:32,149 Sedite. 297 00:45:55,088 --> 00:45:56,173 Hvala. 298 00:45:56,965 --> 00:45:58,050 Nema na èemu. 299 00:46:12,022 --> 00:46:14,274 Lepo je imati društvo ovde. 300 00:46:17,945 --> 00:46:23,116 Oni tamo su prezauzeti glupostima. 301 00:46:36,839 --> 00:46:42,803 Desio ti se požar? Pre nekoliko godina. 302 00:46:45,013 --> 00:46:47,182 Spasio sam nešto... 303 00:46:50,060 --> 00:46:51,728 Ali miris ostaje. 304 00:46:52,187 --> 00:46:54,147 Ko je ovo? Ne diraj. 305 00:47:03,740 --> 00:47:05,033 Moja æerka, Flura. 306 00:47:26,096 --> 00:47:27,806 Bolje da krenemo. 307 00:47:29,391 --> 00:47:30,684 Ostavio sam auto. 308 00:47:35,230 --> 00:47:36,064 Hvala. 309 00:47:46,408 --> 00:47:47,242 Hvala. 310 00:48:16,271 --> 00:48:19,316 Ovako æeš i ti da uradiš? 311 00:48:29,034 --> 00:48:30,702 Vidim je. 312 00:48:33,080 --> 00:48:38,210 Šta prièaš? Šta ti je? 313 00:48:40,170 --> 00:48:44,591 Mislio sam da si zvao telefonom. Niko se ne javlja. 314 00:48:45,175 --> 00:48:46,760 Jure me. 315 00:48:48,846 --> 00:48:51,139 Izvini. 316 00:48:56,645 --> 00:48:59,565 Hvala što si me doveo ovde. 317 00:49:01,775 --> 00:49:02,943 Cenim to. 318 00:49:09,950 --> 00:49:11,243 Idemo do auta. 319 00:49:15,622 --> 00:49:16,081 Hajde. 320 00:50:39,414 --> 00:50:41,708 Ne mogu ovde da te ostavim. Možeš. 321 00:50:43,210 --> 00:50:45,170 Imaš posla. 322 00:50:54,930 --> 00:50:56,181 Idi. 323 00:51:11,113 --> 00:51:12,531 Odjebi veæ. 324 00:52:14,051 --> 00:52:16,970 Kreteni su mi izbušili gume. 325 00:52:42,663 --> 00:52:44,039 Ne radi. 326 00:52:46,542 --> 00:52:47,709 Gde su? 327 00:53:00,764 --> 00:53:02,224 Ima li koga? 328 00:53:43,390 --> 00:53:45,184 Tvoja slika, Vinse. 329 00:53:54,109 --> 00:53:56,403 Slikao nas je dok spavamo. 330 00:54:50,832 --> 00:54:53,877 Ne. Zašto? 331 00:54:55,629 --> 00:54:57,714 Upropastila sam 3 života. 332 00:54:58,882 --> 00:55:01,593 Zašto misliš da si ti? 333 00:55:02,886 --> 00:55:04,847 Donela sam odluke. 334 00:55:06,223 --> 00:55:07,599 Ali nisi radila ništa. 335 00:55:10,477 --> 00:55:12,396 Bojim se da jesam. 336 00:55:17,276 --> 00:55:20,571 To je zbog èoveka koji... 337 00:55:26,660 --> 00:55:27,870 Koji mi se sviðao. 338 00:55:30,956 --> 00:55:32,374 Mislim da je znao to. 339 00:55:35,419 --> 00:55:40,215 Znao je da mi se sviða i zato ih je.... 340 00:55:41,049 --> 00:55:42,259 Kako ti se sviðao? 341 00:55:48,432 --> 00:55:50,350 Fizièki. Šta to radiš? 342 00:55:51,810 --> 00:55:53,020 Šta je ovo? 343 00:55:53,395 --> 00:55:55,189 Ne tièe te se. Ovo me se tièe. 344 00:55:56,773 --> 00:55:57,733 Slika. 345 00:55:58,859 --> 00:56:00,569 Zašto si se vratio? 4 bušne gume. 346 00:56:01,195 --> 00:56:02,529 I telefon ti ne radi. 347 00:56:03,030 --> 00:56:04,907 Telefoni stalno ne rade. 348 00:56:10,078 --> 00:56:13,248 Reci mi. Ne sad. 349 00:56:13,707 --> 00:56:14,791 Ne sada. 350 00:57:29,825 --> 00:57:30,659 Dobro si. 351 00:57:43,130 --> 00:57:44,381 Eto. Idi. 352 00:58:33,180 --> 00:58:35,933 Dosadna sam. Nemam liènost. 353 01:00:51,443 --> 01:00:53,070 Prizivam te. 354 01:00:53,904 --> 01:00:58,575 Prizivam prisustvo tvoje moæi da bude srce ceremonije, da nas blagoslovi i štiti. 355 01:00:59,910 --> 01:01:02,496 Prineo sam ti divne poklone. 356 01:01:03,163 --> 01:01:06,166 Dozvoli da mogu da hodam plamenom svetlosti. 357 01:01:10,796 --> 01:01:11,964 Moramo da idemo. 358 01:01:12,506 --> 01:01:14,800 Hoæe da žrtvoju nekoga. 359 01:01:15,300 --> 01:01:17,803 Stalno dolaze kolima. 360 01:01:18,762 --> 01:01:19,805 Hajde. 361 01:01:26,061 --> 01:01:31,358 Dobre vesti. Jedan meštan æe vam odšlepovati kola i popraviti ih. 362 01:01:37,114 --> 01:01:38,740 Šta æete u šumi? 363 01:01:39,533 --> 01:01:41,159 Poði sa nama. 364 01:01:54,089 --> 01:01:55,382 Iznenaðen sam da te opet vidim. 365 01:01:57,384 --> 01:02:00,053 Nikako da pobegnem. Ima svoju èaroliju. 366 01:02:02,139 --> 01:02:04,016 Video sam ti sobicu za igranje. 367 01:02:05,350 --> 01:02:08,312 Radionicu? Ne treba tamo da ideš. 368 01:02:08,729 --> 01:02:11,106 Vrata su bila otvorena. To ostavljam drugima. 369 01:02:11,899 --> 01:02:13,859 Deo terapije. 370 01:02:15,110 --> 01:02:17,487 Zašto si me slikao dok spavam? 371 01:02:18,947 --> 01:02:21,241 Previše brineš. 372 01:02:22,201 --> 01:02:25,245 Da želiš, zaboravio bi nas. 373 01:02:26,914 --> 01:02:31,793 Udovolji mi samo jedno. Šta? 374 01:02:32,419 --> 01:02:36,757 Pristutvuj ceremoniji Elinog preminuæa. 375 01:06:32,075 --> 01:06:33,076 Dobro je. 376 01:06:36,997 --> 01:06:37,789 Zatvori oèi. 377 01:06:40,250 --> 01:06:42,252 Jesi sigurna da je ovo Eli želela? 378 01:06:42,586 --> 01:06:44,630 Ostavila je taèna uputstva. 379 01:06:50,636 --> 01:06:51,678 Ne smej se. 380 01:06:52,137 --> 01:06:54,389 Zašto? Smeta mi. 381 01:07:20,290 --> 01:07:21,625 Izvini. 382 01:07:25,754 --> 01:07:27,589 Mama. 383 01:07:29,883 --> 01:07:31,009 Izgledaš divno. 384 01:07:41,395 --> 01:07:43,230 Doneæu ti odeæu. 385 01:07:51,697 --> 01:07:53,532 Kostim ti je u sobi. 386 01:07:55,325 --> 01:07:56,451 Vidimo se. 387 01:07:57,995 --> 01:07:59,788 Vrat. Lepo. 388 01:08:00,539 --> 01:08:04,209 Budi drolja ili devica. Drolja bolje. 389 01:08:05,419 --> 01:08:06,712 Hvala ti mnogo. 390 01:10:50,751 --> 01:10:53,921 Ovo mesto mnogo zbunjuje. 391 01:12:09,580 --> 01:12:11,540 Tajne. 392 01:12:12,249 --> 01:12:14,668 Nisam ništa govorila dok se ti nisi pojavio. 393 01:12:26,138 --> 01:12:27,973 Treba da ti odam èast. 394 01:12:28,765 --> 01:12:30,184 Trebala bi. 395 01:12:31,268 --> 01:12:34,855 Ne radim to svakog dana. Šta ti to sad znaèi? 396 01:12:36,773 --> 01:12:40,152 Takve stvari se ne znaju. 397 01:12:45,407 --> 01:12:47,117 Ja sam pobegla od kuæe. 398 01:12:49,703 --> 01:12:50,913 Morala sam. 399 01:12:55,792 --> 01:12:57,294 Zašto? 400 01:12:59,713 --> 01:13:05,969 Gledala sam oca mog deteta kako ubija nekog meni bliskog. 401 01:13:10,682 --> 01:13:12,893 Hladno mi je. Daæu ti jaknu. 402 01:13:13,310 --> 01:13:16,021 Nemaš je. 403 01:13:21,443 --> 01:13:24,696 Rekla sam ljudima. I on je otišao u zatvor. 404 01:13:27,533 --> 01:13:29,159 Zato imam probleme. 405 01:13:30,494 --> 01:13:32,412 Nemaš ti pojma 406 01:13:33,830 --> 01:13:36,083 Hoæeš da igraš? Volela bih. 407 01:13:38,085 --> 01:13:41,755 Pa sam došla ovde. To je moja tajna. 408 01:13:46,718 --> 01:13:47,970 Evo nas. 409 01:13:48,512 --> 01:13:49,429 Prelepo je. 410 01:14:31,388 --> 01:14:32,514 Kako si? 411 01:14:34,391 --> 01:14:36,685 Možemo li da poprièamo? Naravno. 412 01:14:37,936 --> 01:14:39,188 Nasamo. 413 01:14:41,106 --> 01:14:41,940 Da. 414 01:14:58,332 --> 01:14:59,791 Tiho je. 415 01:15:00,834 --> 01:15:03,795 HOæeš piæe? Neæu veèeras ništa. 416 01:15:16,058 --> 01:15:18,477 Znamo se veæ neko vreme. 417 01:15:27,611 --> 01:15:33,158 Uvek me saslušaš. 418 01:15:44,419 --> 01:15:46,255 Ne znam kako ovo da kažem, ali... 419 01:15:52,469 --> 01:15:53,887 Hoæeš li se udati za mene? 420 01:16:19,371 --> 01:16:20,914 Razumem. 421 01:17:01,288 --> 01:17:04,666 Ne razumeju me. 422 01:17:47,501 --> 01:17:53,340 Znaš li da poslednja divljina nije napolju nego ovde. 423 01:17:58,053 --> 01:18:00,097 Ostani da prespavaš. 424 01:18:22,286 --> 01:18:23,579 Obožavam ovu pesmu. 425 01:18:25,289 --> 01:18:26,582 Nemoj. Hajde. 426 01:19:52,459 --> 01:19:53,377 Kler? 427 01:19:57,047 --> 01:19:58,131 Jesi tu? 428 01:20:00,008 --> 01:20:01,301 Izvini. 429 01:21:06,074 --> 01:21:07,910 Želim da umrem. 430 01:21:08,577 --> 01:21:10,120 Zašto želiš to? 431 01:21:16,710 --> 01:21:18,337 Naveo si me da mislim da je nesreæa. 432 01:21:19,213 --> 01:21:23,926 Bio sam zakljuèan u sobi. Ubio si mi æerku, bolesnièe! 433 01:21:26,929 --> 01:21:28,388 Nisam. 434 01:21:29,389 --> 01:21:31,099 Sama se ubila. 435 01:21:32,684 --> 01:21:35,521 Pokušao sam da je držim dalje od tebe. 436 01:21:38,857 --> 01:21:40,859 Želeo sam da bude èista. 437 01:21:41,652 --> 01:21:43,111 Ali si je ti spopao, zar ne? 438 01:21:44,655 --> 01:21:47,157 Ona je dobro, Magnuse. 439 01:21:50,536 --> 01:21:52,579 Video sam je. 440 01:22:00,504 --> 01:22:01,547 Iskreno... 441 01:22:14,393 --> 01:22:16,436 Znam da mu neæeš pomoæi. 442 01:22:18,105 --> 01:22:20,941 Kada se Magnus naljuti, ne prièa ni sa kim. 443 01:22:24,069 --> 01:22:24,903 Èekaj. 444 01:23:29,384 --> 01:23:30,802 Šta bi ti uradio? 445 01:23:33,472 --> 01:23:40,395 Bio si tako dobar, da se drogiraš sa ostalima. Pa si gledao našu sobu. 446 01:23:45,108 --> 01:23:47,528 Nisam želeo iluzije. 447 01:23:53,825 --> 01:23:56,453 Dvojica su došla ujutru. 448 01:24:02,876 --> 01:24:04,878 Mislio sam da spava. 449 01:24:06,588 --> 01:24:08,674 Majko Božja, mislio sam da spava. 450 01:24:09,633 --> 01:24:11,677 Pa sam otišao u krevet. 451 01:24:16,306 --> 01:24:17,975 Grozan smrad. 452 01:24:19,351 --> 01:24:20,727 Dim. 453 01:24:24,857 --> 01:24:27,901 Pokušao sam da otvorim vrata. 454 01:24:30,529 --> 01:24:33,907 Rekli su da su mogli da vide kroz prozore. 455 01:24:34,908 --> 01:24:38,287 Kako gori. 456 01:24:40,706 --> 01:24:42,541 Samo sam hteo da se prekine vrištanje. 457 01:24:42,916 --> 01:24:44,168 Nisam mogao da doðem do nje. 458 01:24:45,711 --> 01:24:48,255 Pa sam otišao po pušku. 459 01:24:49,590 --> 01:24:51,341 I ubio je. 460 01:24:56,722 --> 01:24:57,514 Bože! 461 01:25:04,062 --> 01:25:06,690 Ja æu reæi isto to. 462 01:25:08,400 --> 01:25:09,526 Ubio sam je. 463 01:25:15,240 --> 01:25:16,491 Pa? 464 01:25:21,163 --> 01:25:22,789 Šta si rekao? 465 01:25:24,708 --> 01:25:25,918 Rekao sam ''pa šta''? 466 01:25:28,212 --> 01:25:30,547 Ubio sam æerku, a ti kažeš '' pa šta''?! 467 01:25:31,089 --> 01:25:33,800 Njena je krivica. Ja sam je zakljuèao u sobu! 468 01:25:34,009 --> 01:25:36,720 Nisam hteo da ide. Jer si je voleo. 469 01:25:37,596 --> 01:25:38,889 Jer si je voleo! 470 01:25:51,443 --> 01:25:53,320 Tragièno je. 471 01:25:57,950 --> 01:25:59,284 Voleo si je. 472 01:26:16,760 --> 01:26:17,845 Polako. 473 01:26:31,275 --> 01:26:32,150 Žao mi je. 474 01:26:35,279 --> 01:26:36,280 Isuse. 475 01:31:31,575 --> 01:31:32,951 Samo nastavi. 29665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.