All language subtitles for zh (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:06,530
♬
每当我看着你 一切都停滞了 ♬
2
00:00:06,530 --> 00:00:13,540
♬
不知道这是从何时开始的 ♬
3
00:00:13,540 --> 00:00:18,580
♬
在某天像做梦一样 你来到了 ♬
4
00:00:18,580 --> 00:00:21,250
♬
动摇了我的心 ♬
5
00:00:21,250 --> 00:00:27,620
♬
让我感到这就是命运 ♬
6
00:00:29,630 --> 00:00:34,990
♬
我爱你 ♬
7
00:00:34,990 --> 00:00:38,340
♬
你在听吗 ♬
8
00:00:38,340 --> 00:00:42,270
♬
只有你 ♬
9
00:00:42,270 --> 00:00:45,450
♬
闭上眼睛吧 ♬
10
00:00:45,450 --> 00:00:51,410
♬
你随风荡漾起来的爱情 ♬
11
00:00:51,410 --> 00:00:58,720
♬
Whenever, wherever you are ♬
12
00:00:58,720 --> 00:01:04,760
♬
Whenever, wherever you are ♬
13
00:01:04,760 --> 00:01:15,560
♬
Oh oh oh love, love, love ♬
14
00:01:17,070 --> 00:01:19,180
第二集
15
00:01:20,150 --> 00:01:22,700
你在干嘛?
16
00:01:25,950 --> 00:01:29,280
怎么?用东西吗?
17
00:01:29,280 --> 00:01:33,250
前辈 当特种兵的话
18
00:01:33,250 --> 00:01:35,270
就能有直升机随时来接
19
00:01:35,270 --> 00:01:37,190
还可能挨枪子弹什么的吗
20
00:01:37,190 --> 00:01:40,480
大韩民国的陆军 哪有挨子弹的机会
21
00:01:40,480 --> 00:01:42,740
主要挨的还是雨啊 雪啊
22
00:01:42,740 --> 00:01:46,120
淋完雨淋完雪 还得清理雨雪
23
00:01:46,120 --> 00:01:48,300
是吧
24
00:01:49,380 --> 00:01:52,430
那这个突然飞走的男人是什么来路
25
00:01:52,430 --> 00:01:56,620
谁飞走了 飞走了 飞了
26
00:01:56,620 --> 00:01:59,690
都有不得已的原因吧
27
00:02:06,310 --> 00:02:09,730
阿富汗-巴基斯坦边境
28
00:02:11,780 --> 00:02:16,530
在坎多麦地区工作的两名联合国职员被塔利班武装势力绑架
29
00:02:16,530 --> 00:02:18,860
下一张
30
00:02:18,860 --> 00:02:21,080
被扣留的人质在这栋楼里
31
00:02:21,080 --> 00:02:23,330
一组人往东北方向攻入这栋楼
32
00:02:23,330 --> 00:02:25,870
另一组人从西南方向进入
33
00:02:30,400 --> 00:02:32,260
确认安全!确认安全!
34
00:02:32,260 --> 00:02:35,160
从攻入到解救人质
35
00:02:35,160 --> 00:02:38,590
整个作战行动要在90秒内完成
36
00:02:38,590 --> 00:02:40,590
明白吗
37
00:02:46,690 --> 00:02:48,330
不行
38
00:03:02,670 --> 00:03:05,200
行动失败 我军全员阵亡
39
00:03:05,200 --> 00:03:08,370
这不是双重饵雷嘛 还不给我打起精神
40
00:03:08,370 --> 00:03:10,410
对不起
41
00:03:12,910 --> 00:03:14,760
你们到底干什么
42
00:03:14,760 --> 00:03:21,350
你们这些童子军 回家和妈妈玩童子军训练吧
43
00:03:24,620 --> 00:03:27,350
这么玩法的话 我们也不会给你好脸色看
44
00:03:41,670 --> 00:03:45,820
揍他!揍他!
45
00:03:45,820 --> 00:03:50,260
好!打得好!
46
00:03:52,500 --> 00:03:55,860
接着来啊
47
00:03:55,860 --> 00:03:57,740
来啊
48
00:03:57,740 --> 00:04:01,100
像这样?
49
00:04:01,100 --> 00:04:04,080
来啊 接着 接着打啊
50
00:04:07,720 --> 00:04:10,850
来啊
51
00:04:10,850 --> 00:04:13,440
这么下去队长就没命了
52
00:04:13,440 --> 00:04:16,550
可能没命 也可能让对方没命
53
00:04:17,700 --> 00:04:20,940
联合作战中 首次合作的特殊部队成员
54
00:04:20,940 --> 00:04:24,290
为了解对方实力会较量一番
55
00:04:24,290 --> 00:04:29,730
看看对方有没有能力在生死攸关的战场上和自己并肩作战
56
00:04:29,730 --> 00:04:32,520
所以这场架 不是演练而是实战
57
00:04:32,520 --> 00:04:35,480
不是你能掺和的
58
00:04:46,920 --> 00:04:49,300
来啊
59
00:05:21,320 --> 00:05:23,470
你们放手吧
60
00:05:24,330 --> 00:05:27,650
-三角洲队大尉 布莱克.布尔
-是 长官
61
00:05:27,650 --> 00:05:30,890
-七零七大尉 大老板
-是 长官
62
00:05:30,890 --> 00:05:33,500
休息时间结束了 重新开始训练
63
00:05:33,500 --> 00:05:35,980
有意见吗
64
00:05:37,610 --> 00:05:39,540
没有 长官
65
00:05:40,390 --> 00:05:43,580
挑战最年轻医生的时候一点也不紧张
66
00:05:43,580 --> 00:05:45,280
这次还真紧张
67
00:05:45,280 --> 00:05:48,520
.都不记得提了些什么问题 怎么办
68
00:05:48,520 --> 00:05:51,570
行了 反正肯定能评上 难道第三次还不让你过
69
00:05:51,570 --> 00:05:58,420
是吧 科长说 这次书面评审 我获得最高分
70
00:06:04,710 --> 00:06:07,430
金医生 你今天要相亲吗
71
00:06:07,430 --> 00:06:11,330
刚面完试 在她后面的后面
72
00:06:12,160 --> 00:06:14,630
是她
73
00:06:15,930 --> 00:06:19,340
面试顺利吗 没问什么难的问题吧
74
00:06:19,340 --> 00:06:21,710
对你这样啊
75
00:06:21,710 --> 00:06:25,230
估计是怕你听不懂问题吧
76
00:06:25,230 --> 00:06:28,730
也许根本没必要提什么问题
77
00:06:28,730 --> 00:06:31,360
走了 还有手术
78
00:06:34,670 --> 00:06:37,450
她是说刚参加完评定教授的面试吗
79
00:06:37,450 --> 00:06:39,310
专业医师考试考了三次都没过的她
80
00:06:39,310 --> 00:06:41,380
四次啦
81
00:06:41,380 --> 00:06:44,540
难道是为了充数
82
00:06:46,750 --> 00:06:48,920
开始吧
83
00:06:49,930 --> 00:06:52,320
你现在连手术室都搞不清了吗
84
00:06:52,320 --> 00:06:55,230
-这是朴教授的手术
-科长下令换的
85
00:06:55,230 --> 00:06:59,960
我替朴教授执刀 你是助手
86
00:07:01,260 --> 00:07:03,390
愣着干嘛
87
00:07:03,390 --> 00:07:06,350
呼吸16 EKG正常
88
00:07:06,350 --> 00:07:09,350
开始吧 手术刀
89
00:07:14,160 --> 00:07:17,120
听说这次你又帮外科长准备论文资料了
90
00:07:17,120 --> 00:07:20,660
-听说你又送他手表了
-钳子
91
00:07:21,790 --> 00:07:25,220
每次开学术会议都那么费力 想得宠啊
92
00:07:25,220 --> 00:07:27,250
送手表的人 才应该得宠吧
93
00:07:27,250 --> 00:07:30,170
我只凭实力获得认可
94
00:07:33,710 --> 00:07:37,410
你在干什么 碰哪儿了
95
00:08:02,090 --> 00:08:05,050
张力性气胸 必须减压
96
00:08:05,050 --> 00:08:07,650
-准备14号针
-我是主刀医生 我来
97
00:08:07,650 --> 00:08:10,020
还不赶紧
98
00:08:10,020 --> 00:08:13,230
哦 那给我14号针
99
00:08:19,060 --> 00:08:21,590
干嘛 28号胸腔引流管
100
00:08:21,590 --> 00:08:23,770
嗯 28号
101
00:08:42,330 --> 00:08:45,500
躺倒!躺倒!
102
00:09:37,440 --> 00:09:40,170
-20焦耳 充电
-充电
103
00:09:40,170 --> 00:09:42,990
-开枪
-开枪
104
00:09:53,420 --> 00:09:55,760
-30焦耳 充电
-充电
105
00:09:55,760 --> 00:09:58,900
开枪!
106
00:10:36,290 --> 00:10:39,950
激进组织
107
00:11:10,240 --> 00:11:14,120
人物完成 人质安全
108
00:11:20,310 --> 00:11:23,820
血压 脉搏全部正常
109
00:11:23,820 --> 00:11:28,120
总算过了鬼门关 你来收尾
110
00:11:29,040 --> 00:11:30,940
会的
111
00:11:34,810 --> 00:11:36,560
手笨呢就多练习
112
00:11:36,560 --> 00:11:38,590
脑子不灵呢就该有自知之明
113
00:11:38,590 --> 00:11:42,090
没有金刚钻 就别揽瓷器活
114
00:11:44,160 --> 00:11:47,310
刚才实在太危险了
115
00:11:47,310 --> 00:11:50,240
今天多亏您 实在是辛苦了
116
00:11:50,240 --> 00:11:52,240
你也是
117
00:11:57,770 --> 00:12:00,330
你也辛苦了
118
00:12:00,890 --> 00:12:04,250
你妈妈怎么着了还是未婚妈妈吗
119
00:12:04,250 --> 00:12:05,850
不是啦
120
00:12:07,300 --> 00:12:10,380
噹噹 看这个
121
00:12:12,830 --> 00:12:14,910
瞧你乐的
122
00:12:14,910 --> 00:12:17,560
诶呦 瞧你们
123
00:12:17,560 --> 00:12:18,810
他求婚了吗
124
00:12:18,810 --> 00:12:22,620
先搞定了情侣戒指
125
00:12:24,550 --> 00:12:26,790
啊 亲爱的
126
00:12:27,510 --> 00:12:30,090
亲爱的
127
00:12:30,090 --> 00:12:32,840
手术顺利吗
128
00:12:32,840 --> 00:12:35,780
真会玩啊
129
00:12:35,780 --> 00:12:38,230
前辈 不是说有事找我吗
130
00:12:38,230 --> 00:12:40,320
什么
131
00:12:41,320 --> 00:12:44,590
对 有点事 你先回避一下
132
00:12:44,590 --> 00:12:46,360
什么事啊
133
00:12:46,360 --> 00:12:51,870
关于病人的事 病人的隐私 医生有责任保护病人的隐私
134
00:12:51,870 --> 00:12:53,780
这种的
135
00:12:53,780 --> 00:12:56,360
那好吧 你们忙
136
00:12:56,360 --> 00:12:59,670
-一会见
-一会见 亲爱的
137
00:13:04,640 --> 00:13:07,710
-又怎么了
-我戒指不见了
138
00:13:08,440 --> 00:13:12,150
刚才上午做手术前 我明明放在裤兜里的 不见了
139
00:13:12,150 --> 00:13:14,480
你可真丢人现眼的 李致勋
140
00:13:14,480 --> 00:13:16,430
不会是手术时掉进病人的肚子里去了吧
141
00:13:16,430 --> 00:13:18,640
什么 你疯啦
142
00:13:18,640 --> 00:13:22,860
找到了!原来在手术服口袋里
143
00:13:25,360 --> 00:13:28,930
站好 咬紧牙
144
00:13:36,650 --> 00:13:40,550
你说他们每天黏在医院里 什么时候有的孩子呢
145
00:13:40,550 --> 00:13:43,280
医院这么大
146
00:13:43,280 --> 00:13:45,960
怎么办 好肉麻啊
147
00:13:45,960 --> 00:13:48,230
来 吃这个
148
00:13:54,250 --> 00:13:56,780
对了 那个男的 没联系吗
149
00:13:56,780 --> 00:13:58,650
没有
150
00:13:59,860 --> 00:14:03,040
好像不是会经常打电话的风格
151
00:14:03,650 --> 00:14:05,860
究竟什么来路
152
00:14:05,860 --> 00:14:09,370
军人 枪伤 直升机
153
00:14:09,370 --> 00:14:11,890
不会是间谍吧
154
00:14:11,890 --> 00:14:14,010
有可能哦
155
00:14:14,710 --> 00:14:16,770
你看什么
156
00:14:17,170 --> 00:14:19,800
他的照片
157
00:14:20,920 --> 00:14:24,110
他的照片只有这个呢
158
00:14:25,400 --> 00:14:28,940
哎呦 神经病
159
00:14:37,660 --> 00:14:40,900
两名联合国人质已被成功解救
160
00:14:40,900 --> 00:14:43,620
吃饭了吗 我还一直咬着牙呢
161
00:14:43,620 --> 00:14:49,320
松开啊 我今天不值班 今天别给我打电话 发短信 一律不回
162
00:14:49,320 --> 00:14:51,430
有什么事吗
163
00:14:51,430 --> 00:14:53,430
嗯 约会
164
00:14:53,430 --> 00:14:55,360
不会就这副模样直接去吧
165
00:14:55,360 --> 00:14:57,760
那可不行啊
166
00:15:17,660 --> 00:15:19,940
过得好吗
167
00:15:22,120 --> 00:15:25,370
怎么来的这么早
168
00:15:25,370 --> 00:15:29,210
离约定的时间还有两小时呢 我没记错吧
169
00:15:29,210 --> 00:15:31,560
是我来的早了
170
00:15:31,560 --> 00:15:35,270
等人的感觉 比想像中还不错呢
171
00:15:35,270 --> 00:15:39,420
就算这样也不至于提早两小时到啊
172
00:15:40,940 --> 00:15:43,990
你为什么躲着我
173
00:15:43,990 --> 00:15:46,180
因为缺乏自信啊
174
00:15:46,180 --> 00:15:48,440
我现在素面朝天
175
00:15:48,440 --> 00:15:52,300
本来打算回去洗头换衣服再出来的
176
00:15:53,010 --> 00:15:55,250
已经很美了
177
00:15:55,250 --> 00:15:57,190
是吗
178
00:15:57,190 --> 00:16:01,370
怎么会 难道因为内在美吗
179
00:16:01,370 --> 00:16:03,240
既然可以忍受 那就不回去梳洗了
180
00:16:03,240 --> 00:16:05,880
上车 我送你回家
181
00:16:05,880 --> 00:16:08,580
看来还是不能忍
182
00:16:16,860 --> 00:16:18,750
进来吧 家里很干净
183
00:16:18,750 --> 00:16:21,120
因为没时间弄脏
184
00:16:24,370 --> 00:16:27,230
我洗一下头就出来
185
00:16:28,230 --> 00:16:32,150
今天一天还没吃过东西 特别饿
186
00:16:32,150 --> 00:16:35,160
不如一起叫外卖吃吧
187
00:16:35,950 --> 00:16:38,590
还想请你吃顿好的呢
188
00:16:38,590 --> 00:16:40,240
外卖没关系吗
189
00:16:40,240 --> 00:16:43,060
一起吃的人帅就没关系
190
00:16:43,060 --> 00:16:46,900
冰箱上贴着广告纸 拜托了
191
00:16:49,250 --> 00:16:52,590
-想吃什么?
-石锅拌饭 石锅拌饭
192
00:16:54,830 --> 00:16:56,930
还真特别
193
00:16:56,930 --> 00:16:59,150
也很可爱
194
00:16:59,150 --> 00:17:03,190
是 964号 谢谢
195
00:17:12,180 --> 00:17:16,190
To do list
196
00:17:24,450 --> 00:17:27,330
停水通知
197
00:17:43,540 --> 00:17:46,680
怎么回事 我的天哪
198
00:17:46,680 --> 00:17:49,810
啊为什么 要我怎么办啊
199
00:17:50,370 --> 00:17:53,670
洗发水也还没冲洗呢
200
00:17:54,380 --> 00:17:58,330
真舒服 现在觉得缓过劲儿来了
201
00:17:59,270 --> 00:18:01,780
叫外卖了吗
202
00:18:02,710 --> 00:18:04,120
为什么这么看着我
203
00:18:04,120 --> 00:18:08,220
你的头发...洗了吗
204
00:18:09,790 --> 00:18:12,410
说是下午四点开始停水
205
00:18:24,210 --> 00:18:26,030
水很凉的 要我帮你烧吗
206
00:18:26,030 --> 00:18:28,430
不用
207
00:18:38,660 --> 00:18:40,110
我很想问你一件事
208
00:18:40,110 --> 00:18:41,950
什么也别问
209
00:18:41,950 --> 00:18:43,180
你以为我要问什么
210
00:18:43,180 --> 00:18:46,530
看你现在一脸都是很想嘲弄我的表情
211
00:18:46,530 --> 00:18:50,500
有吗 不就是一脸的英俊而已嘛
212
00:18:51,470 --> 00:18:54,150
想问什么
213
00:18:56,590 --> 00:18:59,030
想我了吗
214
00:18:59,030 --> 00:19:02,850
想了 那你呢
215
00:19:04,820 --> 00:19:08,700
我当然想你了 像个男人
216
00:19:12,760 --> 00:19:16,710
谢谢你忽略洗头的事情
217
00:19:16,710 --> 00:19:18,580
咖啡去电影院喝吧
218
00:19:18,580 --> 00:19:20,630
好
219
00:19:20,630 --> 00:19:23,880
啊 我要喝矿泉水
220
00:19:23,880 --> 00:19:25,680
喂
221
00:19:25,680 --> 00:19:29,630
♬
222
00:19:29,630 --> 00:19:33,160
♬
223
00:19:33,160 --> 00:19:36,350
♬
224
00:19:36,350 --> 00:19:37,600
♬
225
00:19:37,600 --> 00:19:40,910
在电影院最激动的时候就是现在
226
00:19:40,910 --> 00:19:43,780
熄灯前这一刻
227
00:19:46,170 --> 00:19:50,360
我有生以来现在最激动
228
00:19:50,360 --> 00:19:53,320
和美女坐在一起 而且马上要熄灯
229
00:19:53,320 --> 00:19:55,860
不是老人吗
230
00:19:55,860 --> 00:19:58,890
光线暗看成美人了
231
00:20:05,200 --> 00:20:08,920
你刚冲着我喊 喂 吧
232
00:20:08,920 --> 00:20:10,740
怎么了
233
00:20:11,680 --> 00:20:15,320
你多大 我的年龄你看过病历肯定知道了
234
00:20:15,320 --> 00:20:21,450
不是 刚才那个状况是哥你先惹得我啊
235
00:20:26,510 --> 00:20:29,160
我是哥哥啊
236
00:20:29,160 --> 00:20:31,620
骗你的 我是姐姐
237
00:20:31,620 --> 00:20:36,230
不像啊 拿你身份证出来看
238
00:20:36,230 --> 00:20:38,890
我还担心是不是未成年少女呢
239
00:20:54,790 --> 00:20:56,330
团结
240
00:20:57,130 --> 00:20:59,820
大尉 刘时镇
241
00:20:59,820 --> 00:21:01,870
是
242
00:21:02,880 --> 00:21:06,460
是的 遵命
243
00:21:08,420 --> 00:21:10,300
什么事
244
00:21:10,300 --> 00:21:11,750
我得走了
245
00:21:11,750 --> 00:21:13,090
现在?
246
00:21:13,090 --> 00:21:16,940
是的 很抱歉
247
00:21:19,390 --> 00:21:22,340
我又放你鸽子了吗
248
00:21:24,320 --> 00:21:28,030
真对不起 这部电影下次一定一起看
249
00:21:28,030 --> 00:21:29,110
现在一起走吧
250
00:21:29,110 --> 00:21:33,330
不 我留下来看完再走 你走吧
251
00:21:33,330 --> 00:21:37,170
-别这样 下次一起
-没关系 你走吧
252
00:21:43,230 --> 00:21:45,020
我再打电话给你
253
00:21:58,530 --> 00:22:03,140
前辈 是我
254
00:22:03,150 --> 00:22:05,590
海星医院
255
00:22:13,550 --> 00:22:15,010
你给她打电话了吗
256
00:22:15,010 --> 00:22:16,950
怎么能不打呢
257
00:22:16,950 --> 00:22:20,760
这次怎么看谁看都以为是姜前辈能评上
258
00:22:20,760 --> 00:22:26,000
这次怎么看谁看都肯定是金恩智能评上啊
259
00:22:26,000 --> 00:22:30,330
只是这次不是被前辈 而是被同级的挤掉
260
00:22:30,330 --> 00:22:32,720
姜暮烟肯定受不了
261
00:22:32,720 --> 00:22:35,810
姜医生几乎住在手术室里
262
00:22:35,810 --> 00:22:37,640
这才是问题啊
263
00:22:37,640 --> 00:22:41,050
住手术室怎么行呢 应该像朵花儿一样住在温室里啊
264
00:22:41,050 --> 00:22:44,430
听说金恩智家里是 海星集团的大股东
265
00:22:44,430 --> 00:22:46,050
姜暮烟怎么和她拼啊
266
00:22:46,050 --> 00:22:49,300
哪有这样的道理 医生要讲实力的嘛
267
00:22:49,300 --> 00:22:52,260
谁说的?光有实力不算有实力
268
00:22:52,260 --> 00:22:55,390
医生首先得有财力 其次是体力
269
00:22:55,390 --> 00:22:59,020
所以 你觉得这样合理吗
270
00:22:59,020 --> 00:23:02,390
我是用这种方式说 这样不合理啊
271
00:23:02,390 --> 00:23:03,970
不是说了是我吗
272
00:23:03,970 --> 00:23:07,500
您不是说 这次肯定是我吗
273
00:23:07,500 --> 00:23:09,660
我已经第三次了
274
00:23:09,660 --> 00:23:11,920
第一次说我太年轻不行
275
00:23:11,920 --> 00:23:15,840
第二次应聘 您说要帮您准备论文的前辈们
276
00:23:15,840 --> 00:23:17,540
你这孩子
277
00:23:17,540 --> 00:23:20,840
你把教授的位置全权委托我了吗
278
00:23:22,190 --> 00:23:25,320
您这么说 我就无话可说了
279
00:23:25,320 --> 00:23:28,140
背景也是实力 当然我能理
280
00:23:28,140 --> 00:23:30,150
那接下来又是谁呢
281
00:23:30,150 --> 00:23:33,420
部长的女婿 院长的侄子
282
00:23:33,420 --> 00:23:38,560
至少三次里面的一次得凭实力不是吗
283
00:23:38,560 --> 00:23:41,580
我看你是不想要第四次机会了 姜医生
284
00:23:41,580 --> 00:23:43,550
科长
285
00:23:46,190 --> 00:23:49,060
金教授 我们谈完了
286
00:23:49,060 --> 00:23:51,780
你把电视节目的事交代给姜医生
287
00:23:51,780 --> 00:23:53,790
然后到朴教授办公室来
288
00:23:53,790 --> 00:23:56,360
我们一起坐朴教授车走
289
00:23:56,360 --> 00:23:58,750
好的 马上过去
290
00:23:58,750 --> 00:24:01,030
-科长!
-喂
291
00:24:02,230 --> 00:24:05,110
你明天替我去上电视节目
292
00:24:05,110 --> 00:24:08,700
我得去和教授们吃晚饭
293
00:24:08,700 --> 00:24:10,460
现在是让我做你的替补吗
294
00:24:10,460 --> 00:24:14,290
当然啦 教授让你做什么你就得做啊
295
00:24:14,290 --> 00:24:16,930
那可是一台直播节目 别搞砸了
296
00:24:16,930 --> 00:24:18,720
你得好好背下来
297
00:24:18,720 --> 00:24:22,970
这可是我们医院花了大价钱接的广告
298
00:24:24,500 --> 00:24:25,650
我要是不干又怎样
299
00:24:25,650 --> 00:24:28,500
那就试试 看看会怎样
300
00:24:28,500 --> 00:24:31,420
晚饭今天吃 节目明天上 干嘛让我去
301
00:24:31,420 --> 00:24:36,060
我今天不是得喝酒嘛 评上教授的庆祝酒
302
00:24:36,060 --> 00:24:39,250
明天一大早怎么起得来
303
00:24:39,250 --> 00:24:41,110
真是太不像话了
304
00:24:41,110 --> 00:24:43,980
不害臊吗 不觉得丢人吗
305
00:24:43,980 --> 00:24:47,670
是啊 我承认 不过 虽然丢人我却当上了教授
306
00:24:47,670 --> 00:24:50,940
你呢 光丢人了却什么都没成
307
00:24:51,730 --> 00:24:53,380
坏女人
308
00:24:53,380 --> 00:24:56,300
-什么
-没听到吗 坏女人
309
00:24:56,300 --> 00:24:59,960
真替那些被你接手的病人可惜
310
00:24:59,960 --> 00:25:01,070
你别太嚣张
311
00:25:01,070 --> 00:25:03,360
看你也不是完全不知羞耻
312
00:25:03,360 --> 00:25:05,910
这更叫我气得要命
313
00:25:06,750 --> 00:25:09,860
-你 你可真是
-放手
314
00:25:09,860 --> 00:25:11,880
-放手!
-你先放
-快放手!
315
00:25:11,880 --> 00:25:15,080
我会动用所有力量 让你当不成这个教授
316
00:25:15,080 --> 00:25:16,930
你疯了吗 快放手
317
00:25:16,930 --> 00:25:18,270
-你先放手!
-放手
318
00:25:18,270 --> 00:25:20,980
你这个人真是
319
00:25:20,980 --> 00:25:22,750
你先放
320
00:25:22,750 --> 00:25:23,930
喂喂
321
00:25:23,930 --> 00:25:27,410
你们在外科长办公室里搞什么
322
00:25:27,410 --> 00:25:30,200
住手 赶紧
323
00:25:32,530 --> 00:25:35,190
我在干什么
324
00:25:35,190 --> 00:25:37,110
一定是疯了
325
00:25:42,410 --> 00:25:46,250
病人出现心律不齐的症状
326
00:25:54,030 --> 00:25:57,140
病人出现心律不齐的症状
327
00:25:57,140 --> 00:26:00,460
把12Lead EKG
328
00:26:00,460 --> 00:26:02,940
怎么背不下来
329
00:26:08,930 --> 00:26:12,790
病人出现心律不齐的症状
330
00:26:24,590 --> 00:26:29,440
病人出现心律不齐的症状 把12lead EKG
331
00:26:32,690 --> 00:26:35,020
-大家辛苦了
-辛苦了
332
00:26:35,020 --> 00:26:37,080
点名时间前 好好检查一下装备
333
00:26:37,080 --> 00:26:39,700
-是
-遵命
334
00:26:42,320 --> 00:26:44,920
-部队 立正
-行了 稍息
335
00:26:44,920 --> 00:26:47,060
稍息
336
00:26:47,060 --> 00:26:50,540
这次替布拉沃队出征 大家辛苦了
337
00:26:51,710 --> 00:26:53,700
都没受伤吧
338
00:26:53,700 --> 00:26:57,320
没人受伤 所有人员安全归队
339
00:26:57,320 --> 00:26:59,090
太好了
340
00:27:00,200 --> 00:27:04,260
这段时间 因为国内外各种作战行动 阿尔法队辛苦了
341
00:27:04,260 --> 00:27:11,830
所以 作为部队长官 这次放八个月长假 我决定给阿尔法队
342
00:27:15,310 --> 00:27:17,340
您说的是哪?
343
00:27:17,340 --> 00:27:19,530
乌鲁克太白部队
344
00:27:19,530 --> 00:27:24,410
两周后集训 这期间回家见见女朋友
345
00:27:27,420 --> 00:27:32,020
现在开始尽快离开部队 解散
346
00:27:32,020 --> 00:27:34,410
团结
347
00:27:37,080 --> 00:27:40,060
可为什么放我们放八个月长假呢
348
00:27:40,060 --> 00:27:43,010
是派兵 我们的休假就是派兵
349
00:27:43,010 --> 00:27:47,840
作为普通的派遣部队去 不会有特殊任务 就当休假了
350
00:27:47,840 --> 00:27:49,590
太棒了!
351
00:27:49,590 --> 00:27:51,920
太好了!
352
00:28:01,890 --> 00:28:06,230
姜暮烟医生在做手术吗
353
00:28:06,230 --> 00:28:07,460
她没接电话
354
00:28:07,460 --> 00:28:10,790
姜医生现在
355
00:28:10,790 --> 00:28:13,200
-电视直播节目
-心律不齐可以分为
356
00:28:13,200 --> 00:28:15,290
心跳缓慢 不规则心跳 心悸
357
00:28:15,290 --> 00:28:18,210
随着年龄增长发病率也会增长
358
00:28:18,210 --> 00:28:22,230
那么心律不齐的病人应该如何治疗呢
359
00:28:22,230 --> 00:28:24,670
对于诊断和治疗心律不齐
360
00:28:24,670 --> 00:28:28,340
目前采用一种新的EPS方式
361
00:28:28,340 --> 00:28:30,120
可以最大程度减少副作用
362
00:28:30,120 --> 00:28:34,180
原来如此 您第一次上电视节目 怎么一点也不紧张呢
363
00:28:34,180 --> 00:28:36,690
娓娓道来 让人听着很舒服
364
00:28:36,690 --> 00:28:40,370
非常紧张 没被看出来而已
365
00:28:40,370 --> 00:28:45,110
♬
366
00:28:47,240 --> 00:28:52,450
♬
367
00:28:52,450 --> 00:28:55,980
♬
368
00:28:55,980 --> 00:28:59,890
♬
369
00:28:59,890 --> 00:29:02,980
♬
370
00:29:02,980 --> 00:29:08,950
♬
371
00:29:08,950 --> 00:29:15,040
♬
372
00:29:16,440 --> 00:29:24,290
那天很抱歉 把你扔下走了
373
00:29:24,290 --> 00:29:29,460
我想听得 不是道歉而是解释
374
00:29:30,410 --> 00:29:33,310
这次又去哪了
375
00:29:33,310 --> 00:29:36,220
又坐直升机走的吗
376
00:29:36,220 --> 00:29:39,840
不 没走远
377
00:29:41,590 --> 00:29:45,090
按规定不能说详细情况
378
00:29:46,000 --> 00:29:48,720
这样啊
379
00:29:48,720 --> 00:29:50,870
不会是间谍吧
380
00:29:57,970 --> 00:30:01,240
那真是心力交瘁的一天
381
00:30:01,240 --> 00:30:06,010
时不时地还想起你刘时镇先生了
382
00:30:07,090 --> 00:30:10,950
这个吸引我的男人究竟去了哪里
383
00:30:10,950 --> 00:30:13,590
他究竟在做些什么
384
00:30:15,590 --> 00:30:22,050
可是现在见了面 我不能知道你的事情 是吗
385
00:30:22,050 --> 00:30:24,130
因为规定什么的
386
00:30:27,310 --> 00:30:29,250
对不起
387
00:30:29,250 --> 00:30:32,810
特殊部队之类的吗
388
00:30:32,810 --> 00:30:33,730
差不多
389
00:30:33,730 --> 00:30:37,350
不是说在部队里挥锹吗
390
00:30:38,840 --> 00:30:43,650
受过枪伤 挨过枪子儿
391
00:30:43,650 --> 00:30:49,160
那就是说 也会开枪射击了
392
00:30:50,000 --> 00:30:58,740
所以说 杀人 或者也被人杀
393
00:30:58,740 --> 00:31:02,660
刘时镇先生做的是这样的工作
394
00:31:06,680 --> 00:31:09,660
只打坏人吗
395
00:31:15,960 --> 00:31:20,330
为了救那些濒临死亡的人 我每天超过12个小时待在手术室里
396
00:31:20,330 --> 00:31:24,020
为生命而斗争
397
00:31:24,020 --> 00:31:28,900
这是我的工作
398
00:31:29,660 --> 00:31:38,060
而刘时镇先生的斗争是 用死亡保护生命
399
00:31:46,500 --> 00:31:48,640
我是军人
400
00:31:49,600 --> 00:31:53,940
军人必须服从命令
401
00:31:58,280 --> 00:32:02,220
也许我所坚信的善
402
00:32:02,220 --> 00:32:05,310
对于其他人而言 有着另外的意义
403
00:32:06,740 --> 00:32:10,020
我也会竭尽全力完成交给我的任务
404
00:32:13,340 --> 00:32:15,360
这期间
405
00:32:18,150 --> 00:32:21,190
我在作战中失去了三位战友
406
00:32:25,140 --> 00:32:31,520
他们和我之所以从事这份工作 是因为总得有人去做这样的事情
407
00:32:31,520 --> 00:32:36,120
我和我的家人 姜医生和姜医生的家人
408
00:32:36,120 --> 00:32:38,800
以及那些家人所爱的人
409
00:32:42,510 --> 00:32:49,110
我相信这是为了守护 他们生活着的这片土地的自由与和平
410
00:32:53,900 --> 00:32:56,600
我是医生
411
00:32:56,600 --> 00:33:02,900
生命是有尊严的 我认为没有任何价值或者理念可以凌驾于生命之上
412
00:33:07,670 --> 00:33:09,570
原来如此
413
00:33:15,500 --> 00:33:22,300
抱歉 看来我们的相遇不是我所期望的
414
00:33:25,020 --> 00:33:27,020
可以理解
415
00:33:27,020 --> 00:33:28,970
告辞
416
00:33:28,970 --> 00:33:31,000
很高兴认识你
417
00:33:35,450 --> 00:33:37,330
再见
418
00:34:26,660 --> 00:34:28,180
怎么这么早回来了
419
00:34:28,180 --> 00:34:30,700
那你怎么会在这里
420
00:34:30,700 --> 00:34:33,420
不见见明珠就走吗
421
00:34:33,420 --> 00:34:36,300
一派兵得半年以上见不着了
422
00:34:37,100 --> 00:34:40,200
见过你那位医生了吗
423
00:34:40,200 --> 00:34:42,560
把那个剃须刀递给我
424
00:34:48,390 --> 00:34:53,010
孔下士说 乌鲁克有很多美女
425
00:34:53,010 --> 00:34:57,770
耕田的金泰熙 摘葡萄的Sistar
426
00:35:04,100 --> 00:35:05,890
-顶天立地
-顶天立地
427
00:35:05,890 --> 00:35:07,550
-男子汉
-男子汉
428
00:35:07,550 --> 00:35:10,540
♬
多又多 ♬
429
00:35:10,540 --> 00:35:13,470
♬
我就是 男子汉 ♬
430
00:35:13,470 --> 00:35:15,700
♬
男子汉大丈夫 ♬
431
00:35:15,700 --> 00:35:19,370
♬
战斗中 天下无敌 ♬
432
00:35:19,370 --> 00:35:22,260
♬
恋爱中 热情似火 ♬
433
00:35:22,260 --> 00:35:24,700
♬
我就是 男子汉 ♬
434
00:35:24,700 --> 00:35:28,060
♬
顶天立地 男子汉 ♬
435
00:35:28,060 --> 00:35:31,780
左脚 左脚
436
00:35:31,780 --> 00:35:33,910
八个月后
437
00:36:06,790 --> 00:36:08,770
在午睡吗
438
00:36:08,770 --> 00:36:14,250
对军人如何完成保卫和平的使命 正在认真思考呢
439
00:36:15,780 --> 00:36:18,440
要不要喝一口冰咖啡
440
00:36:19,480 --> 00:36:21,580
我喜欢矿泉水
441
00:36:23,140 --> 00:36:27,300
短笛呼叫 在B4区发现可疑爆炸物 发现可疑爆炸物
442
00:36:27,300 --> 00:36:29,980
是82毫米的烈性炸药
443
00:36:29,980 --> 00:36:32,610
好像是边境战时北乌鲁克使用的俄罗斯制造的炸弹
444
00:36:32,610 --> 00:36:34,690
炮弹雷管好像还都能随时引爆的样子
445
00:36:34,690 --> 00:36:38,500
杀伤半径很大 得小心
446
00:36:40,510 --> 00:36:42,550
基本工作已经完成
447
00:36:42,550 --> 00:36:43,970
怎么办
448
00:36:43,970 --> 00:36:45,780
如果报告大队长
449
00:36:45,780 --> 00:36:49,930
肯定不让我们自己处理 要让美军协助
450
00:36:50,620 --> 00:36:55,480
崔佑勤中士 我的工作信条是什么
451
00:36:56,390 --> 00:37:01,950
无事安逸 天下太平 不干苦差事
452
00:37:01,950 --> 00:37:05,720
任光南中士 什么是苦差事
453
00:37:05,720 --> 00:37:08,880
第一 写请求协助公函 第二 写请求协助公函
454
00:37:08,880 --> 00:37:11,180
第三 写请求协助公函
455
00:37:11,180 --> 00:37:12,300
啊
456
00:37:12,300 --> 00:37:14,920
等美军来支援处理就太迟了
457
00:37:14,920 --> 00:37:17,760
这活儿还是由我们自己处理完事吧
458
00:37:17,760 --> 00:37:23,910
所有后果由我这个现场指挥官负责
459
00:37:24,700 --> 00:37:28,120
谁 是哪个家伙
乌鲁克,太白部队指挥中心
460
00:37:29,800 --> 00:37:32,100
天高皇帝远
461
00:37:32,100 --> 00:37:35,090
你们把上级领导的指示当耳旁风吗
462
00:37:35,090 --> 00:37:36,960
我强调多少次了 你们只负责拆除哑弹
463
00:37:36,960 --> 00:37:39,500
那些随时爆炸的炮弹交给美军EOD处理
464
00:37:39,500 --> 00:37:41,280
是谁
465
00:37:41,280 --> 00:37:45,420
哪个免崽子这么干的
466
00:37:46,400 --> 00:37:51,770
我记得是副中队长 没阻拦我
467
00:37:51,770 --> 00:37:55,720
副中队长你怎么不阻拦我呢
468
00:37:55,720 --> 00:38:00,540
你明知道我多么喜欢写请求协助公函 你还
469
00:38:04,040 --> 00:38:06,310
我还以为求助公函已经写好了呢
470
00:38:06,310 --> 00:38:12,300
为什么呢 因为 副中队长写得一手好文章
471
00:38:12,300 --> 00:38:17,000
简直是公函公文界的托尔斯泰 神笔徐大荣
472
00:38:19,200 --> 00:38:23,000
这帮臭小子 你们俩去负重跑
473
00:38:24,260 --> 00:38:30,940
♬
我们是威武的民族之子 ♬
474
00:38:30,940 --> 00:38:33,570
来了 来了
475
00:38:33,570 --> 00:38:36,550
♬
前进在保卫祖国的征途上 ♬
476
00:38:36,550 --> 00:38:39,000
♬
我们一起度过的青春 ♬
477
00:38:39,000 --> 00:38:40,750
跑步
478
00:38:40,750 --> 00:38:44,640
两位受累了
479
00:38:44,640 --> 00:38:47,060
受累了!
480
00:38:56,730 --> 00:39:01,030
比起写报告 还是受体罚更好些吧
481
00:39:01,030 --> 00:39:04,570
真的要试一下体罚吗
482
00:39:04,570 --> 00:39:07,960
♬
团结一致 ♬
483
00:39:07,960 --> 00:39:13,930
♬
同仇敌忾 ♬
484
00:39:16,770 --> 00:39:19,850
今天的讲解还是那么精彩
485
00:39:19,850 --> 00:39:23,460
那么 最有效的预防措施 就是定期体检吧
486
00:39:23,460 --> 00:39:24,970
是的
487
00:39:24,970 --> 00:39:30,050
体检项目中 有一种叫做颈动脉超声波的
488
00:39:40,770 --> 00:39:45,390
成进集团的崔会长今天第一次进食了 身体状况也不错
489
00:39:45,390 --> 00:39:47,990
儒成电子的夫人又住院了
490
00:39:47,990 --> 00:39:50,910
又来?为什么 不是昨天才出院吗
491
00:39:50,910 --> 00:39:54,610
据说是被回家的大夫人赶出来的
492
00:39:54,610 --> 00:39:58,830
太多人分不清这里是医院还是酒店
493
00:39:58,830 --> 00:40:02,500
-走吧 见咱们的奇葩贵宾去
-走
494
00:40:02,500 --> 00:40:07,370
我们律师事务所进行的专利诉讼案太多 实在压力大
495
00:40:07,370 --> 00:40:09,980
搞得身体到处出问题
496
00:40:09,980 --> 00:40:12,100
不过 其中最要紧的是这个
497
00:40:13,420 --> 00:40:17,200
新认识的女朋友年纪太小了
498
00:40:17,220 --> 00:40:20,360
真累人
499
00:40:20,360 --> 00:40:22,970
那就和年纪大一点的交往吧
500
00:40:22,990 --> 00:40:25,390
男人赚钱不就为了那个嘛
501
00:40:26,210 --> 00:40:27,820
上次那件事呢
502
00:40:27,820 --> 00:40:29,390
啊对
503
00:40:31,100 --> 00:40:33,540
是您的亲孙子没错 董事长
504
00:40:36,960 --> 00:40:42,050
那这个还得拜托你
505
00:40:48,220 --> 00:40:52,840
火鸡火腿 海鲜 俱乐部三明冶 全部用盘子打包带走
506
00:40:52,840 --> 00:40:54,810
再加一份巧克力曲奇
507
00:40:54,860 --> 00:40:57,820
-有忌口的蔬菜吗
-蔬菜都要
508
00:40:57,820 --> 00:40:59,790
要蜂蜜燕麦面包
509
00:40:59,840 --> 00:41:04,100
那个 您本人比电视上看起来还漂亮呢
510
00:41:04,140 --> 00:41:05,560
面包帮您热一下吗
511
00:41:05,560 --> 00:41:07,770
好的 谢谢
512
00:41:07,810 --> 00:41:11,390
这是谁啊
513
00:41:11,390 --> 00:41:14,270
不是在一般门诊见不到的
514
00:41:14,270 --> 00:41:17,620
特诊病房姜暮烟教授吗
515
00:41:18,880 --> 00:41:20,500
因为我的关系 无端增加了工作量吧
516
00:41:20,500 --> 00:41:24,240
孝敬你们的 崔护士的特地加了橄榄了
517
00:41:24,280 --> 00:41:27,150
谢谢 哇
518
00:41:27,150 --> 00:41:29,220
世事难料啊
519
00:41:29,260 --> 00:41:32,080
在手术室里那么拼命 都没争取到出头的机会
520
00:41:32,120 --> 00:41:33,800
放下手术刀拿起麦克风
521
00:41:33,800 --> 00:41:37,440
竟然成了海星医院的招牌医生 还是特需病房的特聘教授
522
00:41:37,440 --> 00:41:39,090
我要火腿的
523
00:41:39,110 --> 00:41:40,830
我也觉得莫名其妙
524
00:41:40,860 --> 00:41:45,650
谁知道呢 这人生还会有什么旦夕祸福
525
00:41:50,460 --> 00:41:54,190
不过 我在电视台的网站上看到
526
00:41:54,210 --> 00:41:57,860
说你漂亮得在主持人旁边也毫不逊色
527
00:41:57,860 --> 00:41:59,510
那些评论是你写的吗
528
00:41:59,530 --> 00:42:00,990
不是我写的
529
00:42:01,030 --> 00:42:04,620
不是你写的 难道你不好奇谁写的吗
530
00:42:04,620 --> 00:42:08,630
网名可是 喔喔宋 哦
531
00:42:08,650 --> 00:42:10,700
喔喔宋
532
00:42:11,470 --> 00:42:14,500
啊 宋医生
533
00:42:14,500 --> 00:42:18,060
真的是前辈你写的吗 真受不了
534
00:42:18,060 --> 00:42:21,790
前辈 请多吃一点
535
00:42:21,790 --> 00:42:25,120
简直不知廉耻
536
00:42:25,120 --> 00:42:28,410
好意思到处说自己是个医生
537
00:42:33,210 --> 00:42:35,700
-看什么看
-看你呢
538
00:42:35,700 --> 00:42:39,680
这么说 你也不是医生啊 你只是你老爸的女儿而已
539
00:42:39,680 --> 00:42:44,180
医生得在手术室里才叫医生 不是化妆室
540
00:42:44,260 --> 00:42:46,610
我们俩都不在手术室啊
541
00:42:46,610 --> 00:42:48,630
我因为忙 而你因为没本事
542
00:42:48,630 --> 00:42:52,190
别嘚瑟了 不是当了我的替补才上的节目嘛
543
00:42:52,200 --> 00:42:55,170
我替补了一回你就被人炒了 还好意思说
544
00:42:55,200 --> 00:42:56,950
你现在目中无人了 是吧
545
00:42:56,950 --> 00:42:59,210
是不是觉得全世界都是你的了
546
00:42:59,230 --> 00:43:01,420
世界这么大怎么可能都是我的
547
00:43:01,440 --> 00:43:04,540
我不过是重新拿回被你抢走的一个名号而已
548
00:43:04,540 --> 00:43:08,530
别管我的事 好好干你的工作吧
549
00:43:08,530 --> 00:43:11,250
-我走了
-再见
550
00:43:12,090 --> 00:43:14,560
喂
551
00:43:14,560 --> 00:43:16,630
烦死了
552
00:43:33,060 --> 00:43:35,470
我会平安回来
553
00:43:35,470 --> 00:43:38,830
到时候和我一起看电影吧
554
00:43:38,830 --> 00:43:41,840
快没时间了
555
00:43:41,840 --> 00:43:44,160
快回答 好还是不好
556
00:43:45,620 --> 00:43:48,250
想我了吗
557
00:43:48,250 --> 00:43:51,250
想了 你呢
558
00:43:51,250 --> 00:43:54,900
当然想你了 像个男人
559
00:43:57,130 --> 00:44:00,990
第一次约会搞点气氛哦
560
00:44:00,990 --> 00:44:03,910
不放中间吗
561
00:44:03,910 --> 00:44:05,690
女人自古以来都是逆光看才美
562
00:44:05,720 --> 00:44:08,700
放这里才显得我好看
563
00:44:08,700 --> 00:44:10,020
别动
564
00:44:10,040 --> 00:44:13,900
我可是计算过你的视线角度才放的
565
00:44:16,960 --> 00:44:19,840
又受伤了
566
00:44:19,840 --> 00:44:22,810
这次也是挥锹时伤到的吗
567
00:44:26,580 --> 00:44:30,990
你认为挥锹伤到脸的概率有多大
568
00:44:30,990 --> 00:44:34,910
-是吧 不是吧
-概率这么小的事被我做到了
569
00:44:42,750 --> 00:44:46,970
看来你的工作忙到 连洗头的时间都挤不出来
570
00:44:46,970 --> 00:44:49,560
几乎住在手术室里了
571
00:44:50,520 --> 00:44:54,730
手术室里的我不知有多性感呢
572
00:44:54,730 --> 00:44:59,420
就这么看 反正也是漂亮得不得了
573
00:45:00,770 --> 00:45:03,830
我好想和那个漂的她约会
574
00:45:03,830 --> 00:45:06,130
看来她今天不在啊
575
00:45:06,130 --> 00:45:08,380
真是
576
00:45:19,130 --> 00:45:22,050
最近没机会性感了
577
00:45:30,910 --> 00:45:32,430
干什么呢
578
00:45:32,430 --> 00:45:36,200
团结 一等兵金起范
579
00:45:36,220 --> 00:45:37,880
在挖排水道
580
00:45:37,880 --> 00:45:40,480
你以为我不知道啊
581
00:45:43,800 --> 00:45:45,310
给我
582
00:45:49,600 --> 00:45:52,500
这么抓着挖到天亮也挖不完啊
583
00:45:52,520 --> 00:45:54,080
看着点
584
00:45:54,080 --> 00:45:57,250
要这么拿着 用肩膀和腰的力量 这样
585
00:45:57,250 --> 00:46:00,470
这样
586
00:46:03,180 --> 00:46:05,440
就怕这样才轻轻的
587
00:46:05,460 --> 00:46:08,160
血 流血了
588
00:46:08,180 --> 00:46:10,740
还真是挥锹伤到了
589
00:46:10,770 --> 00:46:14,410
您别动 好像得做一下应急处理
590
00:46:16,420 --> 00:46:18,320
哦
591
00:46:18,340 --> 00:46:19,910
挥锹时受伤
592
00:46:19,910 --> 00:46:24,250
立正 稍息
593
00:46:24,280 --> 00:46:27,190
-立正
-怎么了
594
00:46:27,190 --> 00:46:30,160
干嘛把这笨蛋带到遥远的异国他乡来
595
00:46:30,160 --> 00:46:33,530
我觉得他很可爱 说要什么就行了
596
00:46:33,530 --> 00:46:35,750
需要红酒和奶油
597
00:46:35,770 --> 00:46:38,250
孔下士生日 说好了给他烤牛排
598
00:46:38,270 --> 00:46:40,190
金一等兵的烹饪手艺可好了
599
00:46:40,210 --> 00:46:43,330
是今天啊
600
00:46:44,740 --> 00:46:49,620
那你负责红酒 我负责掩护
601
00:46:54,820 --> 00:46:57,770
在装奶油 稍等一下
602
00:46:57,770 --> 00:47:00,740
-没问题
-好的
603
00:47:05,180 --> 00:47:08,080
-为了这个才来这儿的
-她是对着我的
604
00:47:08,100 --> 00:47:10,430
你别每次都误会
605
00:47:15,770 --> 00:47:18,510
我要的东西拿到了吗
606
00:47:21,420 --> 00:47:24,340
你得小心点
607
00:47:25,600 --> 00:47:28,800
好沉啊 这怎么玩儿法呢
608
00:47:34,950 --> 00:47:38,450
怕了吗 效果不错啊
609
00:47:46,130 --> 00:47:49,680
-是韩国人吗
-会说韩国话的都是韩国人吗
610
00:47:51,910 --> 00:47:54,210
赶紧还给我 是我的
611
00:47:55,300 --> 00:47:57,700
枪可不像宠物狗会认主人
612
00:47:57,700 --> 00:48:00,580
不管对着谁 枪子儿都会飞出去
613
00:48:05,180 --> 00:48:07,460
不会用枪 干嘛买它
614
00:48:07,460 --> 00:48:09,970
不是为了杀人买的
615
00:48:10,960 --> 00:48:13,540
为了保护我自己
616
00:48:15,590 --> 00:48:17,870
有什么了不起
617
00:48:21,590 --> 00:48:24,070
让她这么拿走行吗
618
00:48:24,090 --> 00:48:26,440
这里持枪自由
619
00:48:27,150 --> 00:48:31,970
刚才那个女人是谁 不像游客 新来的吗
620
00:48:31,970 --> 00:48:34,200
这里有两样是不卖的
621
00:48:34,220 --> 00:48:36,640
女人和情报
622
00:48:36,640 --> 00:48:38,800
你要的奶油
623
00:48:39,480 --> 00:48:42,590
乌鲁克?乌鲁克在哪?
624
00:48:42,610 --> 00:48:44,700
巴尔干半岛最边上的国家
625
00:48:44,720 --> 00:48:48,620
我们海星集团在那儿 不是建生态环保型发电站嘛
626
00:48:48,640 --> 00:48:50,310
说好听一点是服务
627
00:48:50,330 --> 00:48:54,400
不知道会派谁去干累活 肯定轮到那些没财没势的人
628
00:48:54,400 --> 00:48:55,970
其中一定有我
629
00:48:55,990 --> 00:48:59,220
没财没势 没福气 又没运气 真是倒楣啊
630
00:48:59,220 --> 00:49:02,410
至少你还有长相
631
00:49:04,110 --> 00:49:06,580
我是那样吗
632
00:49:07,390 --> 00:49:09,730
我要去医疗服务
633
00:49:09,730 --> 00:49:12,610
-张医生已经同意了
-你啊
634
00:49:12,610 --> 00:49:14,960
张医生马上要分娩了 你去什么去
635
00:49:14,960 --> 00:49:18,230
张医生如果爱你 不可能同意啊
636
00:49:18,230 --> 00:49:22,960
生了孩子就走不开了 所以让我去
637
00:49:22,960 --> 00:49:25,400
无语啊 富二代非得要当施书泽
638
00:49:25,420 --> 00:49:27,790
立志做个比尔盖茨的话 人生该多么轻松
639
00:49:27,790 --> 00:49:29,580
姜教授
640
00:49:34,930 --> 00:49:37,060
晚上时间空出来
641
00:49:37,060 --> 00:49:39,390
和我一起吃饭
642
00:49:44,990 --> 00:49:49,120
刚才理事长向我发出约会邀请了吗
643
00:49:49,120 --> 00:49:52,190
-怎么办
-是啊 我怎么办
644
00:49:54,470 --> 00:49:57,080
目前对我们的新星姜暮烟来说 最需要的是什么
645
00:49:57,080 --> 00:49:59,680
-粉丝会?
-战略婚姻 你这家伙
646
00:49:59,710 --> 00:50:02,160
战略婚姻
647
00:50:02,160 --> 00:50:05,170
突然自己觉得很不错
648
00:50:05,190 --> 00:50:10,500
我觉得不好 理事长不是离过婚嘛
649
00:50:10,550 --> 00:50:13,850
-配不上前辈
-她哪里配不上了
650
00:50:13,850 --> 00:50:16,090
是年纪轻呢还是家世好呢
651
00:50:16,090 --> 00:50:20,310
又没什么拿得出手的家世背景 离婚男对你来说 不是弊而是利哦
652
00:50:20,310 --> 00:50:22,180
说的是啊
653
00:50:22,180 --> 00:50:26,820
那趁此机会来个咸鱼翻身怎么样
654
00:50:33,640 --> 00:50:36,290
怎么了 坐啊
655
00:50:37,240 --> 00:50:40,730
晚饭 在这儿吃吗
656
00:50:43,470 --> 00:50:45,750
难道纯粹是为了吃晚饭来的吗
657
00:50:45,750 --> 00:50:48,060
不是说去空中酒廊吗
658
00:50:48,060 --> 00:50:53,810
空中 酒廊 这不是都有了吗 还需要什么
659
00:50:56,460 --> 00:51:03,920
浪漫?看来是我痴心妄想了
660
00:51:03,920 --> 00:51:07,280
-浪漫的剧情 姜教授是这种风格吗
-那理事长是这种风格啊
661
00:51:07,280 --> 00:51:10,710
全医院的人都知道我性子急
662
00:51:10,710 --> 00:51:14,560
晚饭嘛 点就是了 晚饭送来之前 姜教授先洗呢
663
00:51:15,490 --> 00:51:18,130
还是我先
664
00:51:26,460 --> 00:51:29,690
想明白就好 过来吧
665
00:51:35,420 --> 00:51:37,770
姜教授 你要干嘛
666
00:51:38,660 --> 00:51:40,900
-难道要打我吗
-正有此意
667
00:51:42,090 --> 00:51:43,830
你打了理事长啊
668
00:51:43,830 --> 00:51:46,060
差点杀了他
669
00:51:47,270 --> 00:51:49,080
不至于把我辞了吧
670
00:51:49,080 --> 00:51:50,780
不管怎么说 我是这家医院的招牌啊
671
00:51:50,780 --> 00:51:52,730
不管怎么说 他也是这家医院的理事长啊
672
00:51:52,730 --> 00:51:54,800
是吧
673
00:51:56,120 --> 00:52:00,480
我得去开会了 要我怎么见他
674
00:52:00,480 --> 00:52:03,400
瞪他 狠狠地瞪他
675
00:52:03,400 --> 00:52:06,600
被眼神刺到也会很痛的
676
00:52:06,600 --> 00:52:11,180
那样的话 那家伙要真喜欢上我怎么办 我担心这个啊
677
00:52:11,180 --> 00:52:17,080
下一个议题是 关于派遣医疗服务团到乌鲁克的事
678
00:52:17,080 --> 00:52:20,270
考虑过由大家自愿报名
679
00:52:20,270 --> 00:52:22,550
但鉴于旨在派遣最高水准的医疗队伍
680
00:52:22,550 --> 00:52:25,470
打算任命海星医院的明星医生
681
00:52:25,470 --> 00:52:27,900
姜暮烟
682
00:52:28,680 --> 00:52:32,390
教授为医疗组的组长
683
00:52:32,390 --> 00:52:36,910
那里没有酒店一样的设施 但正在盖干净的宿舍
684
00:52:36,910 --> 00:52:40,210
愿意接受这项重任吧 姜教授
685
00:52:47,560 --> 00:52:50,380
人生变化莫测啊
686
00:53:09,330 --> 00:53:12,700
看到医疗组的名单了吗
687
00:53:12,700 --> 00:53:15,280
是的 看到了
688
00:53:15,280 --> 00:53:19,350
那位组长 不就是那位医生吗
689
00:53:19,350 --> 00:53:20,520
是的
690
00:53:20,520 --> 00:53:22,560
她知道你在这里吗
691
00:53:22,560 --> 00:53:24,890
不知道吧
692
00:53:24,890 --> 00:53:28,230
看来你们是缘份未尽啊
693
00:53:29,140 --> 00:53:32,840
恐怕有缘无份啊
694
00:53:34,190 --> 00:53:37,760
乌鲁克国际机场
695
00:53:46,710 --> 00:53:48,870
干嘛拉我来这里
696
00:53:48,870 --> 00:53:52,190
联合国派了运输机和人来
697
00:53:52,190 --> 00:53:54,450
再等等吧
698
00:53:54,450 --> 00:53:56,380
不是在等待嘛
699
00:53:56,380 --> 00:53:59,720
可是等在这里实在太热了
700
00:54:01,690 --> 00:54:04,860
人生真是变化莫测啊
701
00:54:04,860 --> 00:54:06,980
有陌生号码打来了
702
00:54:08,210 --> 00:54:10,340
喂
703
00:54:10,380 --> 00:54:12,530
是谁
704
00:54:12,530 --> 00:54:15,570
李社长 哪儿的李社长
705
00:54:15,570 --> 00:54:18,190
韩什么
706
00:54:18,190 --> 00:54:24,140
干什么 韩硕源 韩硕源的话 应该是韩社长啊
707
00:54:26,120 --> 00:54:28,430
是 理事长
708
00:54:28,430 --> 00:54:31,480
理事长 我的手机是山寨版的(理事长与李社长同音)
709
00:54:32,910 --> 00:54:37,390
是 现在刚到乌鲁克机场
710
00:54:37,390 --> 00:54:41,590
是 我转给姜组长
711
00:54:41,600 --> 00:54:44,590
你干嘛不接电话
712
00:54:51,770 --> 00:54:54,370
-我是姜暮烟
-很热吧
713
00:54:54,370 --> 00:54:57,150
现在改主意还来得及
714
00:54:57,190 --> 00:55:01,550
我有很多藉口可以把你调回韩国
715
00:55:01,590 --> 00:55:06,310
不必了 把我叫到酒店房间的时候 我还以为是你的极致了呢
716
00:55:06,350 --> 00:55:12,120
没想到你居然卑鄙到这种地步 理事长
717
00:55:13,470 --> 00:55:15,150
我告诉你
718
00:55:15,150 --> 00:55:18,820
在电视上也露过脸了 那些VIP们的资源我也有了
719
00:55:18,860 --> 00:55:22,430
现在刚好是我独立门户的时候了
720
00:55:22,470 --> 00:55:24,690
这里的任务一完成
721
00:55:24,690 --> 00:55:28,000
我会立刻回去辞职 你给我等着
722
00:55:28,040 --> 00:55:30,190
明白了
723
00:55:39,530 --> 00:55:41,440
都听见了吧
724
00:55:41,440 --> 00:55:45,240
这就是为什么我会来这儿
725
00:55:49,600 --> 00:55:52,440
看那儿 飞机来了
726
00:56:42,840 --> 00:56:51,010
分段与字幕来自阳光组@Viki
727
00:56:51,010 --> 00:56:57,500
♬
每当我看着你 一切都停滞了 ♬
728
00:56:57,500 --> 00:57:04,020
♬
不知道这是从何时开始的 ♬
729
00:57:04,060 --> 00:57:09,430
♬
在某天像做梦一样 你来到了 ♬
730
00:57:09,430 --> 00:57:12,200
♬
动摇了我的心 ♬
731
00:57:12,200 --> 00:57:20,440
♬
让我感到这就是命运 ♬
732
00:57:20,440 --> 00:57:25,800
♬
我爱你 ♬
733
00:57:25,840 --> 00:57:29,300
♬
你在听吗 ♬
734
00:57:29,340 --> 00:57:33,270
♬
只有你 ♬
735
00:57:33,270 --> 00:57:36,310
♬
闭上眼睛吧 ♬
736
00:57:36,310 --> 00:57:42,240
♬
你随风荡漾起来的爱情 ♬
737
00:57:42,240 --> 00:57:49,470
♬
Whenever, wherever you are ♬
738
00:57:49,470 --> 00:57:55,650
♬
Whenever, wherever you are ♬
739
00:57:55,650 --> 00:58:02,150
♬
Oh oh oh love... ♬
740
00:58:02,150 --> 00:58:06,900
这样走过的时候 我仿佛瞬间被击中了
741
00:58:09,930 --> 00:58:14,950
♬
我爱你 ♬
742
00:58:15,000 --> 00:58:18,600
♬不要忘记
743
00:58:18,600 --> 00:58:22,640
♬
只有你 ♬
744
00:58:22,640 --> 00:58:25,480
♬
我泪水的表白
745
00:58:25,480 --> 00:58:31,520
♬
你随风荡漾起来的爱情 ♬
746
00:58:31,520 --> 00:58:37,190
♬
Whenever, wherever you are ♬
747
00:58:37,190 --> 00:58:40,790
太阳的后裔
下集预告
748
00:58:40,790 --> 00:58:43,970
-看起来尹中尉是被发配过来的啊
-这里?
749
00:58:43,970 --> 00:58:47,250
-别动
-我踩在什么伤了吗
750
00:58:47,250 --> 00:58:48,630
你还好吗
751
00:58:48,630 --> 00:58:52,540
你在手术室里还是那么性感吗
752
00:58:52,540 --> 00:58:54,730
山道上出了车祸
753
00:58:54,770 --> 00:58:57,070
等等 我会找到你的
754
00:58:57,070 --> 00:59:02,280
对不起 我的关心打扰到你了
755
00:59:02,310 --> 00:59:04,770
医疗区域 发现FPCON II
756
00:59:04,770 --> 00:59:07,610
我们的部队会不惜一切代价防止他们被打扰
757
00:59:07,610 --> 00:59:09,520
-要是这个病人死了
-怎么回事
758
00:59:09,520 --> 00:59:12,980
这都是因为医生的错误
53156