Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
Wildflower (1991) - 23.976 fps
2
00:01:48,445 --> 00:01:50,864
Giddyup, girl.
3
00:01:53,250 --> 00:01:55,669
Whoo!
4
00:01:59,590 --> 00:02:01,492
Whoa.
5
00:02:01,592 --> 00:02:03,594
What's this?
6
00:02:39,063 --> 00:02:41,765
Get that devil outta you, or I will!
7
00:02:41,865 --> 00:02:43,867
- Hush up, or I'll beat it outta ya!
- No!
8
00:02:43,967 --> 00:02:47,254
There! You won't walk for a week!
9
00:03:12,129 --> 00:03:14,131
Hey!
10
00:03:18,535 --> 00:03:20,537
Is anybody there?
11
00:03:54,488 --> 00:03:56,140
Whoa, poke. Whoa, girl.
12
00:04:03,747 --> 00:04:05,349
Night, mama.
13
00:04:14,958 --> 00:04:16,860
- Hey, daddy.
- Where you been, Ellie?
14
00:04:16,960 --> 00:04:20,564
I stopped to pick a rose
for mama, and poke done run off.
15
00:04:20,664 --> 00:04:22,866
He almost beat me home.
I'm sorry, daddy.
16
00:04:22,966 --> 00:04:26,570
Where's your brother? Now, both you
knowed Bessie was fixin' supper tonight.
17
00:04:26,670 --> 00:04:30,174
I been waitin' and waitin'.
Get me a piece of pie.
18
00:04:30,274 --> 00:04:32,176
Yes, sir.
19
00:04:35,162 --> 00:04:39,082
- Hey, granny.
- Don't you "Hey, granny" me. It's about time you got home.
20
00:04:39,483 --> 00:04:42,186
- Ooh, and just look at you!
- What?
21
00:04:42,286 --> 00:04:47,491
Now, granny wants to see you in a dress
at the box lunch social this year, Ellie.
22
00:04:47,591 --> 00:04:51,094
Don't you think that your mama's golden
locket would look pretty on a dress?
23
00:04:51,194 --> 00:04:54,698
I really don't want no dress,
and I don't want no locket neither.
24
00:04:54,798 --> 00:04:58,302
I'm not gonna make no lunch to have
some boy wanna eat it with me.
25
00:04:58,402 --> 00:05:01,221
- I'm fine as I am.
- Nobody's fine as they am.
26
00:05:05,809 --> 00:05:09,413
This pie looks mighty good, daddy. Why don't
you come in there and join me and granny?
27
00:05:09,513 --> 00:05:12,616
Go on and eat your dinner before
you start in on any of that pie.
28
00:05:14,218 --> 00:05:17,020
And now, for the national news.
29
00:05:17,120 --> 00:05:19,323
Today in Washington, D.C.,
30
00:05:19,423 --> 00:05:23,427
President Roosevelt has signed
the Fair Labor Standards Act,
31
00:05:23,527 --> 00:05:28,131
which establishes a minimum wage
of 40 cents an hour-
32
00:05:28,231 --> 00:05:30,434
- Well, there he is.
- Hey, hi.
33
00:05:30,534 --> 00:05:34,972
Hey, Sammy. Lisa Mae said Calvin Martin
was out there opossum huntin' last night...
34
00:05:35,072 --> 00:05:37,374
and heard those hants up there
at the Guthries'.
35
00:05:37,474 --> 00:05:40,978
He said Mr. Guthrie hangs dead birds
up by the neck till they drop.
36
00:05:41,078 --> 00:05:42,880
Then he eats them raw like savages.
37
00:05:42,980 --> 00:05:45,983
Don't even gut them. They got
a monster locked in the shed, too,
38
00:05:46,483 --> 00:05:48,385
and they feed him
little children for breakfast.
39
00:05:48,485 --> 00:05:52,122
Uh-huh. I bet old man Guthrie's got the
skins of two dead men hangin' in his barn.
40
00:05:52,222 --> 00:05:55,325
You stay away from them Guthries.
He'd just as soon shoot ya as look at ya.
41
00:05:55,425 --> 00:05:59,062
Don't you even think about trespassin'
over there. You hear me, girl?
42
00:05:59,162 --> 00:06:01,615
Yes, sir.
43
00:06:03,033 --> 00:06:04,935
You got some explainin' to do, boy.
44
00:06:05,035 --> 00:06:09,206
Bessie didn't come all the way out here just
so you can stroll in here any time you wanna.
45
00:06:09,306 --> 00:06:12,175
I'm sorry. I been
to the post office, daddy.
46
00:06:12,576 --> 00:06:15,779
- Oh, Sammy, did they come?
- Yes, they did.
47
00:06:15,879 --> 00:06:17,781
Let me see. What's that?
48
00:06:19,783 --> 00:06:21,385
Ellie, read it to me.
49
00:06:22,719 --> 00:06:24,621
Want me to read all of it?
50
00:06:24,721 --> 00:06:27,224
If I could read, I'd read it myself.
Just read it to me.
51
00:06:27,724 --> 00:06:30,227
Jack, there's no need for all this.
The boy just wants to get an education.
52
00:06:30,327 --> 00:06:32,229
Read it!
53
00:06:34,147 --> 00:06:36,266
Ellie, don't.
54
00:06:36,366 --> 00:06:38,769
These here papers come from
Hershel Hawkins College, daddy.
55
00:06:38,869 --> 00:06:40,671
It's a good school, and I wanna go there.
56
00:06:40,771 --> 00:06:44,858
How many times have I got to tell ya
those colleges charges to go there?
57
00:06:44,958 --> 00:06:48,962
They got what they call scholarships,
daddy, which means you get to go for free.
58
00:06:49,463 --> 00:06:51,748
No boy of mine is takin' a handout.
59
00:06:55,185 --> 00:06:58,889
What'd I say? What, you don't like
to work for a livin'?
60
00:06:58,989 --> 00:07:01,842
Where are you goin'?
Don't you walk away from me!
61
00:07:02,342 --> 00:07:05,662
I want to educate myself, daddy.
I want to be something in this world!
62
00:07:05,762 --> 00:07:09,166
I ain't lookin' forward to that mill,
gettin' laid off every time somebody sneezes!
63
00:07:09,266 --> 00:07:11,166
I don't want to live like that.
64
00:07:11,300 --> 00:07:12,936
You think you so high and mighty
'cause you can read and write?
65
00:07:13,036 --> 00:07:17,407
Better men than you have walked
this mountain without a head full of
66
00:07:17,507 --> 00:07:19,326
book learnin' to mess 'em up!
67
00:07:20,827 --> 00:07:24,231
I'm just glad your mama ain't here
to see you carryin' on like that.
68
00:07:24,331 --> 00:07:27,334
I'm just glad mama ain't here to see you
foolin' with that radio and drinkin'.
69
00:07:27,834 --> 00:07:32,839
- What did you say?
- You just quit on life, daddy.
70
00:07:37,461 --> 00:07:41,398
I'm telling you: I wanna go to college.
71
00:07:41,498 --> 00:07:43,300
No!
72
00:07:52,509 --> 00:07:54,511
I like your bike, Marty.
73
00:07:54,911 --> 00:07:57,314
- I like your dress, Bertha.
- Sure is pretty.
74
00:07:57,714 --> 00:08:00,917
Oh, thank you, Cletus. Thank you.
75
00:08:01,017 --> 00:08:03,319
Hey, Bertha! Wait up!
76
00:08:03,419 --> 00:08:05,622
- Sammy?
- Yeah.
77
00:08:05,722 --> 00:08:08,425
Slow up. I gotta ask you something.
78
00:08:08,525 --> 00:08:13,163
Do you believe in ghosts in real life like Lisa
Mae was sayin' they got up at the Guthries'?
79
00:08:13,263 --> 00:08:15,183
We could go up and see for sure.
80
00:08:15,283 --> 00:08:18,251
And get swallowed up
by them savages? No, thank you.
81
00:08:18,351 --> 00:08:21,154
Hey, Sammy. How come you
like that Bertha anyhow?
82
00:08:21,254 --> 00:08:24,157
Lisa Mae says she got a bale of
cotton wadded up in her chest.
83
00:08:24,257 --> 00:08:28,145
I like her 'cause she's pretty and funny. For
your information, I know they aren't cotton.
84
00:08:28,245 --> 00:08:30,981
Sammy Perkins! You did not
touch Bertha's bosoms!
85
00:08:31,398 --> 00:08:34,568
It's time you asked granny about the
birds and bees, Miss flat chest.
86
00:08:35,986 --> 00:08:38,855
Please! I got more important things to do.
87
00:08:47,531 --> 00:08:50,917
Hey. Is anybody there?
88
00:08:51,017 --> 00:08:52,919
Hey?
89
00:08:54,421 --> 00:08:56,423
Hey.
90
00:08:59,926 --> 00:09:04,431
Hey! I'm your neighbor, Ellie Perkins.
91
00:09:06,933 --> 00:09:08,935
I'm Ellie. Look, I won't hurt ya.
92
00:09:10,937 --> 00:09:14,941
No, don't be scared.
I'm not gonna hurt ya.
93
00:09:16,943 --> 00:09:18,945
See, I brung candy.
94
00:09:22,449 --> 00:09:26,453
What you doin' here in this shed?
95
00:09:26,953 --> 00:09:29,956
I mean, do you live here?
Ain't you never lived in a house?
96
00:09:30,056 --> 00:09:33,960
Can you hear me?
Maybe you can't even hear me.
97
00:09:34,060 --> 00:09:36,463
Can you hear me? 'Cause-
98
00:09:39,966 --> 00:09:42,469
Here. Here. I'll show ya. I'll show ya.
99
00:09:43,970 --> 00:09:46,473
No, it's okay.
100
00:09:46,973 --> 00:09:48,475
See now?
101
00:09:59,903 --> 00:10:01,905
It's good, ain't it?
102
00:10:15,202 --> 00:10:17,204
Shut the hell up in there!
103
00:10:17,304 --> 00:10:19,706
Shh. Be quiet.
104
00:10:20,207 --> 00:10:22,209
Shut up, or I'll shut you up!
105
00:10:22,309 --> 00:10:24,711
Dad gum it!
106
00:10:36,723 --> 00:10:40,727
Look, I'm Ellie Perkins. Who are you?
107
00:10:43,730 --> 00:10:45,932
I- I-
108
00:10:46,032 --> 00:10:48,135
I Alice.
109
00:10:48,235 --> 00:10:50,237
Alice Guthrie?
110
00:10:50,737 --> 00:10:53,740
Alice - Lalo.
111
00:10:54,741 --> 00:10:59,062
Lalo. Lalo, Lalo.
112
00:10:59,162 --> 00:11:02,115
I gotta run, okay? No, thanks.
113
00:11:02,215 --> 00:11:05,168
I'll see ya later, okay? Bye.
114
00:11:10,173 --> 00:11:11,675
Lalo.
115
00:11:13,677 --> 00:11:15,679
Lalo.
116
00:11:16,179 --> 00:11:18,949
- Forever and forever.
- Amen.
117
00:11:19,049 --> 00:11:22,152
Just like Adam and Eve
in the garden of Eden,
118
00:11:22,252 --> 00:11:26,656
we have been blessed with
the beauty of god's creation.
119
00:11:26,756 --> 00:11:29,459
There's no harm in coming
together once a year
120
00:11:29,559 --> 00:11:32,262
to celebrate the glory of springtime,
121
00:11:32,662 --> 00:11:37,867
to reach out to your brothers and
sisters with love and goodwill.
122
00:11:38,368 --> 00:11:39,869
I just hate Bertha.
123
00:11:40,370 --> 00:11:43,873
She knows I'm claiming David, but she just
bats them eyes at everything in pants.
124
00:11:43,973 --> 00:11:45,876
I know. What's a boy good for?
125
00:11:45,976 --> 00:11:48,545
Anyhow, that Bertha sure seems to know.
126
00:11:48,645 --> 00:11:51,448
- Yeah, she knows more than she should.
- Who cares?
127
00:11:51,548 --> 00:11:54,517
If ya ask me, a boy ain't good
for nothin' but totin' out the garbage.
128
00:11:54,617 --> 00:11:58,288
In this life, we must find
our comfort and strength in god,
129
00:11:58,688 --> 00:12:00,290
- the lord our father.
- Amen.
130
00:12:00,690 --> 00:12:03,360
You should've heard that old ghost
carryin' on last night at Guthries'.
131
00:12:03,810 --> 00:12:06,313
I heard it all the way from my house.
When I went out, there it was,
132
00:12:06,813 --> 00:12:10,817
hoverin' up in the sky over Echoing Heights
like to scare me to a horrifyin' death.
133
00:12:10,917 --> 00:12:13,320
You better watch out, Lisa Mae.
That ghost is gonna come down there
134
00:12:13,420 --> 00:12:15,747
and snatch the life right outta you!
135
00:12:15,847 --> 00:12:17,761
Are all you young folks
136
00:12:17,861 --> 00:12:19,776
ready for the box lunch bidding? Boys?
137
00:12:20,176 --> 00:12:22,479
All right.
138
00:12:22,579 --> 00:12:26,583
All the pretty young gals of our
congregation have made up box lunches
139
00:12:26,683 --> 00:12:28,318
that they'll share with the highest bidder.
140
00:12:28,718 --> 00:12:31,054
The proceeds will, of course,
go to charity.
141
00:12:31,554 --> 00:12:35,959
First up we have the very lovely
Miss Bertha Langford.
142
00:12:36,059 --> 00:12:37,744
What a lovely creation that is.
143
00:12:37,844 --> 00:12:39,846
Who would like to start the bidding?
144
00:12:39,946 --> 00:12:42,666
- Ooh!
- Don't be shy.
145
00:12:42,766 --> 00:12:45,635
- I bid five cents.
- Thank you very much. - Six!
146
00:12:45,735 --> 00:12:48,021
- There's another bid.
- Seven cents.
147
00:12:48,521 --> 00:12:50,924
- Eight cents.
- Eight cents!
148
00:12:51,024 --> 00:12:54,944
- Ten cent.
- A whole dime for that critter face?
149
00:12:55,044 --> 00:12:58,214
- Ten and a penny.
- There's Ike.
150
00:12:58,314 --> 00:13:00,900
- Twelve.
- I am gonna die.
151
00:13:01,000 --> 00:13:03,486
- Twenty cents.
- Twenty cents!
152
00:13:03,586 --> 00:13:08,258
Bertha's got Sammy and David biddin'
on her! What's gonna happen to me?
153
00:13:08,758 --> 00:13:12,362
- Twenty-five cents and a penny.
- Twenty-seven.
154
00:13:12,762 --> 00:13:16,216
Twenty-seven cents. Very nice
bid. Twenty-seven cents.
155
00:13:16,716 --> 00:13:21,221
- Well-
- Twenty-seven cents. Going once,
156
00:13:21,321 --> 00:13:24,741
- going twice...
- Thirty cents.
157
00:13:24,841 --> 00:13:29,262
Thirty cents! A very generous
bid by Mr. Sammy Perkins.
158
00:13:29,362 --> 00:13:34,818
- Fifty cents.
- Fifty cents! I believe that's a church record.
159
00:13:35,318 --> 00:13:37,721
Uh, Sammy, can you top that?
160
00:13:37,821 --> 00:13:41,624
Fifty cents, going once, going twice...
161
00:13:41,724 --> 00:13:44,127
Sold for 50 cents!
162
00:13:44,627 --> 00:13:48,198
Mr. David Butler, you have a box
lunch from Miss Bertha Langford.
163
00:13:48,298 --> 00:13:50,200
Fifty cents.
164
00:13:54,003 --> 00:13:58,208
Very nice. And don't they
make a lovely couple.
165
00:13:59,809 --> 00:14:02,679
You reckon that David knows she
ain't stuffed with cotton neither?
166
00:14:07,884 --> 00:14:10,820
Lalo?
167
00:14:16,326 --> 00:14:18,328
Lalo.
168
00:14:20,830 --> 00:14:23,333
Food. Food.
169
00:15:14,584 --> 00:15:16,085
- Sammy.
- Yeah?
170
00:15:16,586 --> 00:15:19,288
I gotta tell you something.
Don't get mad, okay? All right.
171
00:15:19,388 --> 00:15:22,091
But I went to see what they
got locked in that shed. - What!
172
00:15:22,191 --> 00:15:23,993
What'd you do that for?
173
00:15:24,093 --> 00:15:27,197
- Well, I had to find out, didn't I?
- Yeah, I suppose you did.
174
00:15:27,297 --> 00:15:30,400
Listen, Sammy. It wasn't a monster at all,
you know, like people been sayin'.
175
00:15:30,500 --> 00:15:34,904
It's not my concern if some people can't tell
the difference between a monster and a cow.
176
00:15:35,004 --> 00:15:36,806
Shut up, Sammy. It was a girl.
177
00:15:36,906 --> 00:15:39,409
Uh-Huh. She was real ragged and dirty,
but it was a girl.
178
00:15:39,909 --> 00:15:41,811
You shouldn't poke around
in other people's affairs.
179
00:15:41,911 --> 00:15:44,755
Daddy told you to keep outta there.
Now I ought to tell him.
180
00:15:44,855 --> 00:15:45,915
Sammy, you can't tell.
181
00:15:46,015 --> 00:15:50,820
- I ought to tell him.
- Please. She was so pitiful.
182
00:15:50,920 --> 00:15:53,890
Something awful's wrong,
and we're gonna do something about it.
183
00:15:53,990 --> 00:15:57,293
We are, are we?
Now, there's nothin' we can do.
184
00:15:57,393 --> 00:16:00,697
Now, that man is dangerous.
You heard daddy.
185
00:16:01,898 --> 00:16:05,768
- All right?
- Yeah, I heard daddy.
186
00:16:12,275 --> 00:16:16,212
Ada! Ada!
187
00:16:16,312 --> 00:16:19,549
If you don't get out here,
we're gonna miss the first fight.
188
00:16:21,484 --> 00:16:25,522
I'm sick of waitin' for you!
Get out here now!
189
00:16:25,922 --> 00:16:29,192
Damn cow! Get up here! You're the
slowest woman this side of history!
190
00:16:29,292 --> 00:16:31,995
Giddap! Giddap!
191
00:16:53,600 --> 00:16:56,603
- Gettin' my book wet.
- Ooh, that hurt.
192
00:17:03,493 --> 00:17:05,445
Oh, my gosh.
193
00:17:05,545 --> 00:17:07,497
Sammy, look.
194
00:17:08,898 --> 00:17:12,085
Oh, my goodness. Is that her?
195
00:17:12,185 --> 00:17:14,087
I think so.
196
00:17:19,092 --> 00:17:22,095
Come on. Let's go talk to her.
Hey, Alice!
197
00:17:22,595 --> 00:17:24,881
Alice!
198
00:17:27,283 --> 00:17:29,285
Hold on, Alice!
199
00:17:34,490 --> 00:17:38,094
Hey, Alice.
This here's my brother, Sammy.
200
00:17:38,194 --> 00:17:40,288
Good to meet ya, Alice.
201
00:17:40,388 --> 00:17:42,382
No, thanks. I'm not hungry.
202
00:17:42,482 --> 00:17:45,485
You kinda gotta speak up.
She can't hear too well.
203
00:17:45,985 --> 00:17:50,490
Glad to meet you, Alice. Glad to meet you.
204
00:17:50,990 --> 00:17:55,495
Alice. Alice, how'd
you get outta the shed?
205
00:17:55,995 --> 00:17:58,498
Alice. The shed.
How'd you get it open?
206
00:17:58,598 --> 00:18:01,000
Door. Door? Door.
207
00:18:02,001 --> 00:18:04,404
- Door.
- Door.
208
00:18:04,504 --> 00:18:08,508
Uh, well, did they let you out?
209
00:18:08,608 --> 00:18:10,510
Alice.
210
00:18:11,511 --> 00:18:13,913
Alice, Alice.
211
00:18:14,013 --> 00:18:15,898
Did you get out by mistake?
212
00:18:16,349 --> 00:18:19,852
Oh, Sammy, she must've gotten out by mistake.
They keep her locked in there all the time.
213
00:18:19,952 --> 00:18:21,854
She's gonna be in an awful lot of trouble.
214
00:18:21,954 --> 00:18:23,890
We better get her back or something.
215
00:18:24,290 --> 00:18:27,493
- Hey, Alice, when they comin' home?
- Did you see those eyes?
216
00:18:27,894 --> 00:18:30,363
Yeah, I saw her eyes. What about 'em?
217
00:18:32,165 --> 00:18:34,167
Come on.
218
00:18:43,259 --> 00:18:45,962
Oh!
219
00:18:46,062 --> 00:18:49,265
Hey, Alice. These are roses.
220
00:18:49,365 --> 00:18:51,267
Pretty.
221
00:18:52,635 --> 00:18:54,537
Smell it.
222
00:18:54,637 --> 00:18:57,273
Ain't that the prettiest smell?
223
00:18:57,674 --> 00:19:00,860
- Smell.
- Smell. Yeah.
224
00:19:02,362 --> 00:19:04,364
It's nice.
225
00:19:13,706 --> 00:19:17,710
See how she watches your mouth?
I think she reads lips.
226
00:19:17,810 --> 00:19:21,564
Alice. My name is Sammy.
227
00:19:21,664 --> 00:19:23,766
- "Sam-My."
- Sammy.
228
00:19:23,866 --> 00:19:25,968
Sammy. Sammy. Sa-
229
00:19:26,369 --> 00:19:29,472
Sammy!
230
00:19:29,572 --> 00:19:33,576
- Come on.
- Alice. Ellie!
231
00:19:33,676 --> 00:19:36,279
- Ellie.
- Come on.
232
00:19:36,379 --> 00:19:40,099
You do. You do. You send me in.
233
00:19:43,603 --> 00:19:45,505
What do you want me to do?
234
00:19:45,605 --> 00:19:49,008
- Bye-Bye, Sammy.
- She wants you to lock her inside.
235
00:19:49,108 --> 00:19:53,613
- I don't wanna lock her. It isn't right.
- You, you do. You fix me in.
236
00:19:54,113 --> 00:19:57,116
Bye. All right. Bye-Bye.
237
00:19:57,216 --> 00:20:01,971
Bye. Bye.
238
00:20:08,111 --> 00:20:10,513
- Hey. - How many jars of peaches
you reckon we can take
239
00:20:10,613 --> 00:20:12,548
- before daddy'll notice?
- Well, just take one.
240
00:20:12,949 --> 00:20:15,117
- He won't notice if we put the jar back.
- Okay.
241
00:20:15,217 --> 00:20:17,286
Now, that shed had
cracks in it, didn't it?
242
00:20:17,386 --> 00:20:21,808
Yeah. Had lots of cracks in it. I reckon she
must've froze stiff last winter during the snows.
243
00:20:28,815 --> 00:20:32,235
- More! More.
- They're all yours. Slow down.
244
00:20:32,335 --> 00:20:34,303
You might want some later. Yeah.
245
00:20:34,403 --> 00:20:37,106
Ellie, come here. Mm-Mmm.
246
00:20:39,575 --> 00:20:41,344
All right, now go out there
and lock us in.
247
00:20:41,811 --> 00:20:44,247
This is dumb, Sammy.
Guthrie'll kill us if he catches us here.
248
00:20:44,747 --> 00:20:48,251
Just get out there.
Alice. Alice!
249
00:20:49,752 --> 00:20:52,255
Be quiet.
250
00:20:54,757 --> 00:20:59,762
This is really stupid.
Shh!
251
00:21:00,763 --> 00:21:03,266
Here. Come here.
252
00:21:03,766 --> 00:21:06,269
Take this stick like this.
That's it.
253
00:21:06,369 --> 00:21:08,729
All right?
Now you try it.
254
00:21:08,829 --> 00:21:11,190
You try it. That's right.
255
00:21:21,117 --> 00:21:23,920
All right. Shh. Okay.
256
00:21:24,320 --> 00:21:27,824
Come on, come on.
257
00:21:27,924 --> 00:21:31,527
Not too bad for a dumb brother, huh?
Don't get too swole-headed, Samuel.
258
00:21:31,627 --> 00:21:34,330
Let's take her somewhere.
Let's get outta here. Ooh, I know where.
259
00:21:34,430 --> 00:21:37,133
We'll take you- Don't do that.
We'll take you to Echoing Heights.
260
00:21:37,233 --> 00:21:40,336
- You take me?
- That's right. Echoing heights.
261
00:21:40,436 --> 00:21:43,139
- Come on, let's go. Let's go.
- We go?
262
00:21:44,874 --> 00:21:47,426
Well, Alice. This is it.
263
00:21:47,526 --> 00:21:49,979
This is Echoing Heights.
264
00:21:50,079 --> 00:21:53,182
- That big!
- Yeah, it's big.
265
00:21:53,282 --> 00:21:56,085
Big. Y'all wanna make this a night
Lisa Mae won't never forget.
266
00:21:56,485 --> 00:21:59,488
She's been sayin' they got ghosts
up here at Echoing Heights,
267
00:21:59,588 --> 00:22:01,490
but I'm pretty sure
it's Alice she's been hearin'.
268
00:22:01,590 --> 00:22:05,494
So, hey, Alice. Can you say "Lisa"?
269
00:22:05,594 --> 00:22:07,396
- What?
- Can you say "Lisa"?
270
00:22:07,496 --> 00:22:12,001
- Lisa? - Yeah. Now you gotta say it
real loud, like - Lisa!
271
00:22:12,501 --> 00:22:14,003
Lisa!
272
00:22:14,503 --> 00:22:18,908
- Then say it even louder. Lisa!
- Lisa!
273
00:22:19,008 --> 00:22:22,511
Okay, now you gotta say,
"Lisa, I'm comin'. I'm comin'."
274
00:22:23,012 --> 00:22:27,516
- Lisa, I comin'!
- Lisa!
275
00:22:31,520 --> 00:22:34,523
Lisa!
276
00:22:35,758 --> 00:22:37,760
Whoa.
277
00:22:54,210 --> 00:22:57,713
- Ormand.
- Where is she? Did you let her out?
278
00:22:57,813 --> 00:23:00,616
I don't know nothin' about it!
279
00:23:00,716 --> 00:23:02,873
Yes, you do. Don't lie to me!
Where'd she go?
280
00:23:02,973 --> 00:23:04,600
I haven't done it. I swear.
281
00:23:04,720 --> 00:23:08,224
I'm gonna fix her.
I'm gonna fix her good. Real good.
282
00:23:13,729 --> 00:23:16,899
Oh, god.
283
00:23:17,400 --> 00:23:20,303
Lisa!
284
00:23:20,403 --> 00:23:24,407
Lisa, Lisa!
285
00:23:28,911 --> 00:23:31,388
Alice!
286
00:23:31,488 --> 00:23:33,778
Shh. Shh.
287
00:23:33,878 --> 00:23:36,168
Alice! Shh.
288
00:23:36,268 --> 00:23:38,888
Lisa!
289
00:23:40,756 --> 00:23:43,159
Alice!
290
00:23:43,259 --> 00:23:46,095
Alice! Alice!
291
00:23:51,901 --> 00:23:54,403
Alice!
292
00:23:55,321 --> 00:23:58,224
- Stay. Stay!
- Alice, is that you?
293
00:23:58,324 --> 00:24:01,661
You better answer me.
I said, is that you?
294
00:24:03,663 --> 00:24:07,149
How'd you get outta there?
295
00:24:10,202 --> 00:24:12,204
Stop. Stop.
296
00:24:15,091 --> 00:24:19,929
You ever get loose outta there again,
I'll choke you till you can't move!
297
00:24:20,029 --> 00:24:22,732
Stop it, stop it! Daddy!
298
00:24:22,832 --> 00:24:25,134
Daddy, stop.
299
00:24:25,234 --> 00:24:27,937
Daddy!
300
00:24:35,311 --> 00:24:38,814
Where were you two last night?
301
00:24:38,914 --> 00:24:42,284
Uh, well we went up to
Echoing Heights.
302
00:24:42,384 --> 00:24:44,620
Till 1:00 in the morning?
303
00:24:44,720 --> 00:24:47,606
I was- We went up- Uh, we was-
304
00:24:47,706 --> 00:24:50,493
- Was what?
- W-We went up with-
305
00:24:50,593 --> 00:24:53,546
Go on, just tell me, son.
Plain and simple. What?
306
00:24:55,548 --> 00:25:00,002
You know, you keep your
young sister out late.
307
00:25:00,102 --> 00:25:03,539
You got no responsibility,
and you thinkin' you ready for college?
308
00:25:03,639 --> 00:25:07,076
I don't know what in the hell
is goin' on here, but from now on,
309
00:25:07,176 --> 00:25:09,929
I don't want y'all roamin' around
at night. Ya hear me?
310
00:25:10,029 --> 00:25:13,649
- No more!
- All right.
311
00:25:13,749 --> 00:25:15,568
All right.
312
00:25:23,225 --> 00:25:25,928
Cletus, I swear your mind is a ditch.
313
00:25:26,028 --> 00:25:28,981
Someone needs to wash
your brain out with soap.
314
00:25:29,081 --> 00:25:32,084
- I heard Lisa Mae missed school today.
- On account of she heard ghosts?
315
00:25:32,184 --> 00:25:35,237
Oh, she's so pitiful. Did you see
what she wore to the social?
316
00:25:35,337 --> 00:25:39,542
All those butterflies, and that hat!
Have you heard from that college yet?
317
00:25:39,642 --> 00:25:43,946
- Well-- - I get goose bumps about comin'
up and seein' you next year.
318
00:25:44,046 --> 00:25:45,948
- Wouldn't that be great though?
- Yes.
319
00:25:51,187 --> 00:25:52,988
Hey!
320
00:25:55,925 --> 00:26:00,412
- Let's see who can spit the furthest.
- Let me try.
321
00:26:00,512 --> 00:26:03,532
Well, I gotta go. Bye, Bertha.
322
00:26:04,733 --> 00:26:06,335
Well, bye, Sammy.
323
00:26:12,608 --> 00:26:15,010
- Hey.
- Sammy!
324
00:26:15,411 --> 00:26:19,415
- I go out the door. - Alice, it isn't safe.
We gotta get you home.
325
00:26:19,815 --> 00:26:22,735
If your daddy catches us-- Alice?
326
00:26:22,835 --> 00:26:26,338
- If your daddy catches us,
you'll get in trouble. - Daddy no home.
327
00:26:26,438 --> 00:26:28,741
- Well.
- You smell. Smell.
328
00:26:28,841 --> 00:26:33,245
That's nice. Now, Alice,
you have to understand.
329
00:26:33,345 --> 00:26:36,849
Alice, you have to understand
the danger we put you in.
330
00:26:36,949 --> 00:26:39,309
What? D- What?
331
00:26:39,409 --> 00:26:41,770
- Danger.
- "Dan-Juh!"
332
00:26:41,870 --> 00:26:45,591
- Yeah.
- Ooh.
333
00:26:45,691 --> 00:26:49,778
- Alice, now, come on. Huh?
- Ooh. What this?
334
00:26:49,878 --> 00:26:52,448
- That's a book.
- Ooh! What is this?
335
00:26:52,948 --> 00:26:55,451
- This here's a book. Haven't you ever
seen a book before? - What it do?
336
00:26:56,952 --> 00:27:00,456
- You do something with it.
- You just show me.
337
00:27:00,556 --> 00:27:02,358
Well, all right.
338
00:27:02,458 --> 00:27:06,862
Let's see here.
All right.
339
00:27:06,962 --> 00:27:09,965
"I think that I shall never see
340
00:27:10,065 --> 00:27:13,869
"a poem lovely as a tree.
341
00:27:13,969 --> 00:27:17,473
"A tree whose hungry mouth is pressed
342
00:27:17,973 --> 00:27:22,478
"against the earth's
sweet flowin', uh, breast."
343
00:27:22,578 --> 00:27:25,881
- Breast? Breast?
- Mm-Hmm. Uh-Huh.
344
00:27:25,981 --> 00:27:29,585
- Go on.
- All right! "A tree that-" Yeah, all right.
345
00:27:29,685 --> 00:27:33,289
- "A tree that looks at god all day-"
- Come on. More.
346
00:27:33,389 --> 00:27:36,525
"and lifts her leafy arms to pray."
347
00:27:36,625 --> 00:27:41,580
"Upon whose bosom snow has lain,
who intimately lives with rain.
348
00:27:41,680 --> 00:27:45,509
"Poems are made by fools like me.
Only god can make a tree."
349
00:27:45,609 --> 00:27:49,438
- Again, Sammy. Again!
- Alice, I read it four times through.
350
00:27:49,838 --> 00:27:51,440
- Again!
- See, she don't have any schoolin' at all.
351
00:27:51,840 --> 00:27:55,044
- Oh!
- Alice! Alice. No.
352
00:27:55,444 --> 00:27:58,247
- You can't do that to a book.
- Me, Sammy. Me!
353
00:27:58,647 --> 00:28:01,050
She wants to know all the things
she don't know. It's awful big-
354
00:28:01,150 --> 00:28:03,852
Alice, you go ahead and keep that poem.
355
00:28:03,952 --> 00:28:05,854
Hop over.
356
00:28:07,456 --> 00:28:09,458
Come on.
357
00:28:27,760 --> 00:28:31,680
What if we told granny how smart she is?
Maybe she'd teach her proper.
358
00:28:31,780 --> 00:28:34,583
You know granny don't believe nothin'
unless she sees it with her own eyes, Sammy.
359
00:28:34,683 --> 00:28:37,786
- We'll just have to show her.
You know that poem Alice loves? - Yeah.
360
00:28:38,187 --> 00:28:41,140
That's one of granny's favorites.
If we can get her to memorize it-
361
00:28:41,240 --> 00:28:44,193
She could never memorize that whole poem,
Sammy. You're dreamin'.
362
00:28:44,293 --> 00:28:46,896
Just 'cause she never learned
before doesn't mean she can't.
363
00:28:46,996 --> 00:28:51,800
She just never had anyone to help her.
It could give her a chance at a normal life.
364
00:28:51,900 --> 00:28:53,702
Hey!
365
00:28:53,802 --> 00:28:57,497
"A tree that may in summer wear."
366
00:28:57,597 --> 00:29:01,293
You go ahead and say it, Alice.
367
00:29:01,393 --> 00:29:05,214
Wear a tree. Wear.
368
00:29:06,715 --> 00:29:08,717
That's close.
369
00:29:09,718 --> 00:29:12,121
A tree-
370
00:29:12,221 --> 00:29:15,824
A tree that looks at god all day.
371
00:29:15,924 --> 00:29:18,127
And- And- And-
372
00:29:18,227 --> 00:29:20,629
And lifts her leafy arms to pray!
373
00:29:21,030 --> 00:29:22,631
Alice! All right, come here.
Get back down.
374
00:29:23,032 --> 00:29:24,633
Come on. Be careful. Come on down!
375
00:29:24,733 --> 00:29:26,235
- It's dangerous.
- You be good.
376
00:29:26,635 --> 00:29:30,940
Alice! Alice, you done it.
You learned half the poem!
377
00:29:31,040 --> 00:29:34,243
- Granny will be so proud of you.
- That's right. You did good.
378
00:29:34,343 --> 00:29:36,245
You did a good job.
379
00:29:40,366 --> 00:29:42,768
Hi!
380
00:29:42,868 --> 00:29:45,371
I... thinkin'-
381
00:29:45,471 --> 00:29:48,374
I read-
382
00:29:52,344 --> 00:29:55,464
- I thinkin'- I-
- Alice.
383
00:29:55,564 --> 00:29:57,966
- Come on, Alice. Let's go in.
- I shall never, never see-
384
00:29:58,367 --> 00:30:01,870
- I think--
- Hey, Alice. The water feels real good.
385
00:30:01,970 --> 00:30:04,773
And tomorrow we're gonna go down to granny's,
and you're gonna recite that poem for her.
386
00:30:05,174 --> 00:30:07,643
And tonight I was gonna
bring you one of mama's dresses,
387
00:30:08,143 --> 00:30:10,145
And it's gonna look
real pretty on you, okay?
388
00:30:10,245 --> 00:30:13,148
So come on. Let's go in.
389
00:30:13,248 --> 00:30:15,050
No!
390
00:30:15,150 --> 00:30:17,653
Oh, see, that's your reflection.
Reflection?
391
00:30:17,753 --> 00:30:21,156
- Reflection?
- Yeah. Look at it. See?
392
00:30:21,657 --> 00:30:26,161
Aah! 'Flection go! I go.
393
00:30:26,562 --> 00:30:28,997
No, no, no. It'll come back.
Don't worry about it.
394
00:30:29,097 --> 00:30:33,252
- See, look. Don't the water-
- No! No.
395
00:30:33,752 --> 00:30:36,755
Alice. Why don't you wanna bathe?
396
00:30:37,256 --> 00:30:40,342
Okay, look. I'm gonna show you.
You just watch me.
397
00:30:41,543 --> 00:30:43,946
I'm gonna show you, okay?
398
00:30:45,948 --> 00:30:49,451
Reflection. I done-
399
00:30:49,551 --> 00:30:52,287
- This... me.
- Hey, Alice. Alice.
400
00:30:52,738 --> 00:30:57,159
Alice. I'll show you, okay?
Watch this. I'm gonna go now.
401
00:30:57,259 --> 00:30:59,561
- Okay.
- No.
402
00:30:59,962 --> 00:31:03,065
Okay. Now.
403
00:31:03,165 --> 00:31:06,268
You see my reflection here? See it?
404
00:31:06,368 --> 00:31:09,571
No, no, don't touch it. Okay? Watch this.
405
00:31:11,173 --> 00:31:14,777
Ellie! Ellie, come back! No!
406
00:31:15,177 --> 00:31:19,581
See, I'm still here. My reflection
didn't go away and neither did I. Okay?
407
00:31:19,681 --> 00:31:21,583
So now you wanna come in?
408
00:31:27,189 --> 00:31:29,791
Cold!
409
00:31:29,891 --> 00:31:32,494
Oh!
410
00:31:40,302 --> 00:31:43,105
That dress sure does
look pretty on ya, Alice.
411
00:31:43,205 --> 00:31:46,308
Sammy, you like? You like my dress?
412
00:31:46,708 --> 00:31:48,710
Yes, I like it very much.
Now come on out.
413
00:31:51,513 --> 00:31:53,916
- You no look at me.
- Come on out.
414
00:31:54,316 --> 00:31:56,718
- No. No, no.
- Come on!
415
00:31:57,119 --> 00:32:00,722
- I think she's kind of shy.
- Alice, come on. You're very pretty.
416
00:32:03,125 --> 00:32:05,928
You're the most beautiful girl
in Dilmont.
417
00:32:06,028 --> 00:32:08,630
Most beautiful... girl in Dilmont?
418
00:32:08,730 --> 00:32:11,533
Yes. Alice, it's time to go meet granny.
419
00:32:11,633 --> 00:32:14,236
Oh, no, no. I not- No.
420
00:32:14,336 --> 00:32:16,338
- Don't be afraid of granny.
- It's gonna be okay.
421
00:32:16,738 --> 00:32:19,541
Come on. It's really time to go.
422
00:32:29,151 --> 00:32:32,938
- Ellie, not so fast.
- Oh, granny.
423
00:32:33,038 --> 00:32:37,042
I'll fall, and I'll break my hip.
Somebody as spry as you, granny? I doubt it.
424
00:32:37,543 --> 00:32:40,446
I do not know why I let you
do this to me.
425
00:32:40,546 --> 00:32:43,499
- This better be a good surprise.
- Don't worry, granny.
426
00:32:43,599 --> 00:32:46,552
I know you'll love it. Okay?
Now, here's the couch.
427
00:32:46,652 --> 00:32:49,955
Ellie, I'm not a bag of groceries. Sammy?
428
00:32:50,055 --> 00:32:54,393
- Honey, take this thing off now.
- Okay. It's comin' off, granny.
429
00:32:54,493 --> 00:32:56,895
All right. Here you go.
430
00:33:04,203 --> 00:33:05,704
I think-
431
00:33:07,122 --> 00:33:10,025
I- I thinkin'-
432
00:33:10,125 --> 00:33:14,129
I shall never see...
433
00:33:14,229 --> 00:33:17,466
a poem...
434
00:33:17,566 --> 00:33:21,370
as lovely as a tree.
435
00:33:21,470 --> 00:33:24,923
A tree whose hungry mouth
is pressed
436
00:33:25,023 --> 00:33:28,377
against the earth's sweet flowing breast.
437
00:33:28,477 --> 00:33:33,482
A tree that looks at god
all day, and lifts her leafy-
438
00:33:37,219 --> 00:33:39,104
Oh!
439
00:33:40,606 --> 00:33:44,109
It's okay, Alice.
Oh!
440
00:33:48,614 --> 00:33:50,616
I'll get her.
441
00:33:53,635 --> 00:33:57,239
Alice! Alice!
442
00:33:59,641 --> 00:34:01,593
She knows it real well. We taught her.
443
00:34:01,693 --> 00:34:03,545
She's just kinda nervous, that's all.
444
00:34:03,645 --> 00:34:06,915
- So granny, will you tutor her, please?
- Tutor her!
445
00:34:07,015 --> 00:34:09,968
Child, I don't think my house
would survive tutoring her.
446
00:34:10,068 --> 00:34:13,021
Who is she? What's wrong
with her? Let me ask you this.
447
00:34:13,488 --> 00:34:16,341
What do her folks say about all
this teaching you two been doin'?
448
00:34:16,441 --> 00:34:19,444
Well, they think it's fine.
It's just she could really use the help
449
00:34:19,945 --> 00:34:21,847
from somebody who can teach
as good as you, granny.
450
00:34:21,947 --> 00:34:27,302
Well, I don't know. Well, all right.
Maybe I can tutor her-
451
00:34:27,703 --> 00:34:29,638
Sit down, missy.
452
00:34:29,738 --> 00:34:33,158
If you bring me written permission
from her folks, you hear?
453
00:34:33,659 --> 00:34:36,562
Oh.
454
00:34:36,662 --> 00:34:41,166
Okay. But will you just not
mention this to daddy just yet?
455
00:34:46,855 --> 00:34:49,257
Alice! Alice, stop!
456
00:34:51,259 --> 00:34:53,695
Alice! Alice!
457
00:34:53,795 --> 00:34:57,799
- Ow.
- Alice, what? What's the matter?
458
00:34:57,899 --> 00:34:59,635
I not smart!
I not know poem.
459
00:34:59,735 --> 00:35:01,737
Course you are.
You're as smart as anybody else.
460
00:35:01,837 --> 00:35:03,639
- No.
- Yes. Yes, you are.
461
00:35:03,739 --> 00:35:07,943
Why? Why I not like everybody else?
462
00:35:08,043 --> 00:35:12,097
- I wanna be.
- What? What you wanna be?
463
00:35:12,197 --> 00:35:16,151
I wanna be- I wanna be real girl.
464
00:35:16,251 --> 00:35:20,255
- I wanna be real girl. - You are a real girl.
You are a real girl, Alice.
465
00:35:20,355 --> 00:35:23,258
Alice, what's wrong?
Alice, what's wrong? Alice!
466
00:35:23,358 --> 00:35:27,379
Alice. Alice, what's wrong?
467
00:35:27,479 --> 00:35:31,500
Alice, what's wrong? Alice?
468
00:35:31,600 --> 00:35:33,802
- Sammy?
- What?
469
00:35:33,902 --> 00:35:36,705
I don't know what happened, Ellie!
We were talking, all calm!
470
00:35:37,105 --> 00:35:40,709
Run and get doc! Run and get doc!
Go ahead, get him!
471
00:35:41,109 --> 00:35:45,213
It's all right, Alice. It's all right.
Alice, it's all right.
472
00:35:53,622 --> 00:35:56,875
What's wrong? You all right?
473
00:35:59,027 --> 00:36:01,079
It's all right.
474
00:36:01,546 --> 00:36:05,634
Doc, it was so scary. She was shakin' all over,
and I thought she was gonna choke to death.
475
00:36:06,034 --> 00:36:08,587
You don't suppose all that shakin' is
caused by her bein' hard of hearin', do ya?
476
00:36:08,687 --> 00:36:11,707
- Well, I don't know anything yet, Ellie.
- Come on.
477
00:36:11,807 --> 00:36:15,560
All I know is I left a payin'
customer up there in the parlor.
478
00:36:15,660 --> 00:36:18,563
I don't suppose this is
a payin' customer, now, is it?
479
00:36:19,064 --> 00:36:21,983
Come on. She's right over here, doc.
480
00:36:27,189 --> 00:36:30,792
- Sammy, put her head up here a little
bit for me. - Alice, gonna sit up.
481
00:36:32,794 --> 00:36:36,398
She's all right. All right.
482
00:36:37,749 --> 00:36:41,169
Just take it easy. Yeah.
483
00:36:41,269 --> 00:36:46,024
Okay. Now-
484
00:36:46,124 --> 00:36:48,076
She seems okay, but-
485
00:36:48,176 --> 00:36:50,028
That's all right.
486
00:36:50,128 --> 00:36:52,030
She's a bit tired though.
487
00:36:52,130 --> 00:36:57,419
As soon as she feels up to it,
you try to get her home and get into bed.
488
00:36:57,519 --> 00:36:59,287
What is it, doc? What happened?
489
00:36:59,387 --> 00:37:01,289
From what you say,
it sounds like a seizure.
490
00:37:01,389 --> 00:37:05,260
- Could be epilepsy.
- Epilepsy. What is that? Is that bad?
491
00:37:05,360 --> 00:37:10,198
Well, there's no cure for it, but there
is some new medicine I can give her,
492
00:37:10,298 --> 00:37:13,502
so she won't have so many of 'em.
What's her name?
493
00:37:13,602 --> 00:37:15,404
- Alice.
- Alice?
494
00:37:15,504 --> 00:37:20,158
- Alice! Can you hear me?
- Hear me.
495
00:37:20,258 --> 00:37:23,662
Alice, can you do this?
496
00:37:25,163 --> 00:37:28,583
That's a good girl. Can you do this?
497
00:37:29,084 --> 00:37:31,353
Ah.
498
00:37:31,453 --> 00:37:33,622
Yeah.
499
00:37:33,722 --> 00:37:36,525
Alice, can you hear this?
500
00:37:36,625 --> 00:37:39,327
Can you hear this?
501
00:37:40,929 --> 00:37:42,931
Can you hear this?
502
00:37:48,436 --> 00:37:51,840
You know, I delivered everybody
in this county.
503
00:37:51,940 --> 00:37:54,442
I don't remember no epileptic
girl who's hard of hearing.
504
00:37:54,542 --> 00:37:56,845
Well, her family's new in town, doc.
505
00:37:56,945 --> 00:38:00,298
Well, if you say so, Ellie,
I'm sure it's a fact.
506
00:38:00,699 --> 00:38:04,703
- What about her hearing, doc?
- Well, them fits, as you call 'em...
507
00:38:04,803 --> 00:38:06,822
have nothing to do
with her hearing problem.
508
00:38:06,922 --> 00:38:09,958
The only thing that might help
is a -- a hearing aid.
509
00:38:10,058 --> 00:38:14,446
But they're mighty pricey.
Ooh, mighty pricey.
510
00:38:14,546 --> 00:38:18,617
Well, come on. You two get her home
and get into bed now, you hear?
511
00:38:18,717 --> 00:38:20,619
All right.
512
00:38:21,820 --> 00:38:23,822
Thanks, doc.
513
00:38:26,474 --> 00:38:29,410
Excuse me, ma'am. I'm Sammy Perkins.
Can I help you with that?
514
00:38:29,510 --> 00:38:32,330
No, you can't. I know who you are.
I seen you comin' around here.
515
00:38:32,430 --> 00:38:35,250
- What you after? - Well, I guess you know
we been takin' Alice places.
516
00:38:35,350 --> 00:38:37,369
We got a chance to get her some learnin'.
517
00:38:37,869 --> 00:38:39,771
Ain't no use. She's sick.
She's borned sick.
518
00:38:39,871 --> 00:38:43,375
Doc says she got epilepsy, and he got
some medicine to get rid of them fits.
519
00:38:43,875 --> 00:38:47,262
And, Mrs. Guthrie, she learns
real good. She got a good mind.
520
00:38:50,065 --> 00:38:51,666
I know she needs friends.
521
00:38:52,067 --> 00:38:54,402
But my husband's mean.
He says she's devil touched.
522
00:38:54,502 --> 00:38:59,007
Please, Mrs. Guthrie. We need to get written
permission to get her some schooling.
523
00:38:59,107 --> 00:39:01,509
- You the one taught her them rhymin' words?
- Yes, ma'am.
524
00:39:01,609 --> 00:39:03,511
That's not enough.
We need to help her more.
525
00:39:04,012 --> 00:39:06,514
We need to get your permission
so she can get taught proper.
526
00:39:06,614 --> 00:39:08,416
- No, no. I done told ya no.
- Mrs. Guthrie-
527
00:39:08,516 --> 00:39:11,753
And you best be careful,
'cause if he catches ya, he'll kill ya.
528
00:39:11,853 --> 00:39:14,272
He won't be askin' for no
written permission neither.
529
00:39:25,233 --> 00:39:27,135
What you got there?
530
00:39:27,235 --> 00:39:30,038
- Made a cobbler.
- You been gettin' to be a regular girl, El?
531
00:39:30,438 --> 00:39:33,241
Nah. I just seen how hard you was workin'
in the field, and I said,
532
00:39:33,341 --> 00:39:36,511
- "My daddy deserves something real nice."
- Mm-Mmm.
533
00:39:36,611 --> 00:39:38,180
- Hey, daddy?
- Yeah.
534
00:39:38,280 --> 00:39:41,883
- You know that locket of mama's?
- Mm-Hmm.
535
00:39:41,983 --> 00:39:44,486
Do you think I could get it now?
536
00:39:44,586 --> 00:39:46,388
What's your hurry?
537
00:39:46,488 --> 00:39:51,293
Well, I just been thinkin'
it might look real nice on me.
538
00:39:51,393 --> 00:39:53,195
You reckon it's worth a lot?
539
00:39:53,295 --> 00:39:57,299
It's been in your mama's family so long,
I 'spect it's worth a sight.
540
00:39:59,301 --> 00:40:01,303
I know you miss her, daddy.
541
00:40:03,538 --> 00:40:05,974
You do, huh?
542
00:40:09,177 --> 00:40:11,179
Your mama was a good woman.
543
00:40:12,781 --> 00:40:15,083
Best woman that ever walked.
544
00:40:17,886 --> 00:40:21,473
She loved to wear that pretty
necklace around her neck.
545
00:40:23,892 --> 00:40:27,495
- So can I wear it, daddy?
- Girl, you gonna pester me to a early grave.
546
00:40:27,595 --> 00:40:30,732
"No," I said.
547
00:40:38,340 --> 00:40:41,042
Just like a rose to be faint of hearing,
548
00:40:41,142 --> 00:40:43,845
sweet to the eye, close to the earth,
549
00:40:43,945 --> 00:40:45,747
and livin' alone.
550
00:40:45,847 --> 00:40:49,284
But she had sisters in the fields
who told our curious ears
551
00:40:49,384 --> 00:40:52,754
of a rose who walks, watches and feels.
552
00:41:05,467 --> 00:41:07,369
We found Alice by fate,
553
00:41:07,469 --> 00:41:11,473
taught her by hand and waited
for our rose to dance.
554
00:41:15,243 --> 00:41:19,731
Sammy? How am I gonna get
daddy to give me mama's locket?
555
00:41:20,732 --> 00:41:22,734
Sammy.
556
00:41:25,236 --> 00:41:27,238
Gone.
557
00:41:53,848 --> 00:41:56,651
"Just like a rose to be faint of hearin',
558
00:41:57,052 --> 00:42:00,655
"sweet to the eye,
close to the earth and livin' alone."
559
00:42:03,058 --> 00:42:06,661
He's so stupid sometimes.
560
00:42:41,229 --> 00:42:43,765
Sammy!
561
00:42:43,865 --> 00:42:47,168
Sammy. You bathe?
562
00:42:47,268 --> 00:42:50,472
Uh, no, Alice. No.
563
00:42:50,572 --> 00:42:53,775
- Oh, my goodness.
- Sammy.
564
00:42:53,875 --> 00:42:56,611
Sammy! You bathe?
565
00:42:56,711 --> 00:43:00,748
You put this shirt on, Alice.
You come in, you put this shirt on.
566
00:43:01,149 --> 00:43:05,153
- You bathe, Sammy? - No, Alice, no.
Come here and put this shirt on.
567
00:43:08,056 --> 00:43:10,892
Sammy, why you not bathe?
568
00:43:11,292 --> 00:43:13,194
Oh, my goodness. This isn't right.
569
00:43:13,294 --> 00:43:16,898
Here you are.
You put this shirt on, right here.
570
00:43:18,099 --> 00:43:20,001
Why?
'Cause you have to.
571
00:43:20,101 --> 00:43:23,705
'Cause it's about you bein'
a girl and me bein' a boy.
572
00:43:23,805 --> 00:43:26,007
Come on, now. None of that.
573
00:43:26,107 --> 00:43:28,510
It's sort of like right.
You know, right and wrong?
574
00:43:28,610 --> 00:43:30,812
See, uh, nice is the right thing to do.
575
00:43:31,279 --> 00:43:36,167
This right?
Uh, well, no. Uh, see-
576
00:43:36,668 --> 00:43:40,321
Now, have you ever seen a boy naked?
577
00:43:41,122 --> 00:43:43,908
No. You?
578
00:43:44,008 --> 00:43:46,411
No, uh-Uh. No, Alice.
579
00:43:46,511 --> 00:43:48,830
Because it's not nice to see a boy naked.
580
00:43:48,930 --> 00:43:52,342
All right? 'Cause now boys
and girls are different.
581
00:43:52,442 --> 00:43:55,854
Uh... Boys have something
different than girls.
582
00:43:58,356 --> 00:44:00,358
- Are those your clothes over there?
- What?
583
00:44:00,859 --> 00:44:02,977
Are those your clothes, Alice?
You go put those clothes-
584
00:44:03,077 --> 00:44:07,048
You go put those clothes on, Alice!
Go ahead. Go on. Uh-Huh.
585
00:44:15,623 --> 00:44:18,026
Oh, my goodness.
586
00:44:28,836 --> 00:44:30,838
Sammy!
587
00:44:33,641 --> 00:44:35,643
Uh, anyway, I brought you a present.
588
00:44:36,044 --> 00:44:39,414
And it's a book. The one you like.
589
00:44:39,514 --> 00:44:42,884
- And I'm givin' it to you.
- Ooh! Book?
590
00:44:43,284 --> 00:44:45,687
- Uh-Huh.
- Ooh.
591
00:45:03,871 --> 00:45:06,074
Ooh.
592
00:45:36,337 --> 00:45:38,339
Oh.
593
00:45:39,941 --> 00:45:41,943
Oh, my goodness. This isn't right.
594
00:45:44,345 --> 00:45:46,347
Sammy.
595
00:45:51,152 --> 00:45:53,154
Sammy.
596
00:45:59,410 --> 00:46:03,164
Damn. You better not mess this
truck up any more than it is, boy.
597
00:46:06,668 --> 00:46:10,672
I never heard of no bookworm
fixin' no truck.
598
00:46:13,374 --> 00:46:18,179
- Daddy! Sammy. - Ellie, honey, go on in.
Leave me alone with him.
599
00:46:22,984 --> 00:46:26,087
- That boy ain't all there lately.
- No, he's not.
600
00:46:26,187 --> 00:46:30,992
Jack, Ellie's been askin' about her
mama's locket that was promised to her.
601
00:46:31,092 --> 00:46:34,095
- Girl's gone crazy about it.
- Well, I was just thinkin'.
602
00:46:34,195 --> 00:46:39,801
You know it's the first interest she's ever
expressed in anything girlish or feminine.
603
00:46:40,201 --> 00:46:43,805
- Sammy's gone plumb dumb.
- You been powerful hard on him, Jack.
604
00:46:50,611 --> 00:46:54,615
Sammy, you shouldn't be workin' so hard.
605
00:46:54,715 --> 00:46:56,451
Well, I'm all right.
606
00:46:56,551 --> 00:46:59,253
- Heard from Hawkins College yet?
- Uh-Uh.
607
00:46:59,353 --> 00:47:01,889
Don't they start up pretty soon now?
608
00:47:01,989 --> 00:47:04,525
Well, maybe I don't need college.
609
00:47:04,625 --> 00:47:07,295
Sammy!
610
00:47:07,395 --> 00:47:09,297
What's troublin' that boy?
611
00:47:09,397 --> 00:47:13,401
I don't know. Changed all of a sudden.
He ain't no fun no more.
612
00:47:13,501 --> 00:47:15,403
What'd daddy say?
613
00:47:23,945 --> 00:47:27,857
- Here.
- Thank you, daddy! Thank you so much!
614
00:47:27,957 --> 00:47:31,869
- Where'd your brother go?
- I don't know.
615
00:47:31,969 --> 00:47:34,288
Here. I'll do it.
616
00:47:35,890 --> 00:47:38,292
Just hold your horses.
617
00:47:38,693 --> 00:47:41,896
I'm gonna wear it real close to my heart.
That way I'll remember mama more.
618
00:47:42,296 --> 00:47:45,099
- Yeah. You take care of it.
- I will.
619
00:47:45,199 --> 00:47:47,468
Your mama did.
620
00:47:47,568 --> 00:47:51,572
Thanks, daddy.
You don't know how much it means to me.
621
00:47:55,393 --> 00:47:57,395
I love you, daddy.
622
00:48:08,022 --> 00:48:12,026
I'll get this pan back to you
sometime next week, Mrs. Arrowood.
623
00:48:12,427 --> 00:48:15,630
- Mmm. Thank you.
- Doc, I come to order that hearing aid.
624
00:48:16,030 --> 00:48:18,833
Well, where'd you get that kind of money?
That oughta be enough, ain't it?
625
00:48:18,933 --> 00:48:22,437
Yeah, maybe. But I ain't no pawn broker.
626
00:48:24,038 --> 00:48:26,441
Well, maybe I can find somebody.
627
00:48:26,541 --> 00:48:28,743
Could you really?
628
00:48:28,843 --> 00:48:32,046
That looks mighty old.
You sure it's not an heirloom?
629
00:48:32,146 --> 00:48:35,650
No. It's just a locket
and chain, doc. Thanks.
630
00:48:35,750 --> 00:48:38,853
Just a locket and chain, huh?
631
00:48:40,588 --> 00:48:42,323
Mmm.
632
00:48:50,798 --> 00:48:55,286
Sammy. Why you not come?
633
00:48:58,673 --> 00:49:02,677
Sammy. Please come.
634
00:49:08,950 --> 00:49:11,769
So why is it that you can't go
with me to see Alice today?
635
00:49:11,869 --> 00:49:13,421
I just can't. Now quit asking.
636
00:49:13,821 --> 00:49:16,858
But, I mean, Sammy, it's been over a week,
637
00:49:16,958 --> 00:49:18,976
and she keeps on askin'
over an over where you're at.
638
00:49:19,076 --> 00:49:21,095
Besides, Sammy, I thought
we's doin' this together.
639
00:49:21,496 --> 00:49:23,097
Nah, I can't see her. All right?
640
00:49:23,498 --> 00:49:25,349
I don't know.
641
00:49:25,449 --> 00:49:28,853
She was down at the lake.
642
00:49:28,953 --> 00:49:32,957
And I was a little tired.
And she wasn't wearin' no clothes.
643
00:49:33,457 --> 00:49:35,276
What?
644
00:49:35,376 --> 00:49:37,879
Samuel Perkins, what did you do to her?
645
00:49:37,979 --> 00:49:41,282
Well, I don't know.
646
00:49:41,382 --> 00:49:44,385
I just looked in those eyes...
647
00:49:44,485 --> 00:49:46,387
and that smile.
648
00:49:46,888 --> 00:49:48,890
I never seen a prettier smile.
649
00:49:48,990 --> 00:49:50,892
Just, uh, sweet.
650
00:49:53,744 --> 00:49:55,546
Well, all I can say is,
651
00:49:55,646 --> 00:49:58,149
that's the prettiest girl
I ever seen in my whole life.
652
00:49:58,649 --> 00:50:02,920
And it was, uh-
It was just like-
653
00:50:03,020 --> 00:50:06,023
- Like you was an animal. Is that what you mean?
- No. That's not right.
654
00:50:08,075 --> 00:50:10,444
You just wouldn't never
do that to Bertha, would you?
655
00:50:10,544 --> 00:50:12,914
You know, I thought maybe
you really loved Alice.
656
00:50:13,314 --> 00:50:17,118
But you didn't never admit it 'cause you was
too ashamed of her bein' so different and all.
657
00:50:17,218 --> 00:50:20,688
But you honestly think you're
too good for her, don't you?
658
00:50:20,788 --> 00:50:24,292
Well, Ellie, I'm a little
mixed up, all right?
659
00:50:24,392 --> 00:50:27,044
When I'm with Alice, I think I love her.
660
00:50:29,130 --> 00:50:33,184
She's just not like Bertha,
and she ain't like you.
661
00:50:34,185 --> 00:50:36,637
She's more like a-
662
00:50:36,737 --> 00:50:39,190
Well, a little baby.
663
00:50:41,525 --> 00:50:43,444
So my mind tells me I can't love her.
664
00:50:43,945 --> 00:50:47,548
Besides, Bertha's my girl.
Now you understand that, don't ya?
665
00:50:49,150 --> 00:50:52,053
Yeah, I understand
more than you think I do, Sammy.
666
00:50:52,153 --> 00:50:54,522
Men and boys just make me sick.
667
00:50:57,892 --> 00:51:01,495
I just wanted to tell you
how sorry I am I done what I done.
668
00:51:01,595 --> 00:51:03,898
I would never hurt you.
669
00:51:05,099 --> 00:51:07,001
I don't know what got into me-
670
00:51:07,101 --> 00:51:09,904
'cept seein' you like that in the water.
671
00:51:10,004 --> 00:51:13,107
But it won't never happen again.
672
00:51:13,207 --> 00:51:16,911
Sammy, I thinkin' and thinkin'.
I not knowin' boys.
673
00:51:17,011 --> 00:51:20,314
And I not knowing girls too.
674
00:51:20,765 --> 00:51:23,718
That thing that you do, you
tell me 'bout it, huh, Sammy?
675
00:51:24,118 --> 00:51:28,522
That what girls are for?
No. Uh-Uh. God, no, Alice.
676
00:51:29,724 --> 00:51:33,227
We -- Boys and girls...
677
00:51:33,327 --> 00:51:38,132
When they get older, they're supposed to..
They're supposed to love each other.
678
00:51:38,232 --> 00:51:41,636
What love?
679
00:51:41,736 --> 00:51:44,939
Well... Well, love isn't
something you can see,
680
00:51:45,039 --> 00:51:47,942
and it ain't something you can tell.
681
00:51:48,042 --> 00:51:50,945
It's something, well, you feel inside.
682
00:51:51,345 --> 00:51:54,148
- Feel in here?
- Well, yeah.
683
00:51:55,750 --> 00:51:59,754
I used to feel it
when my mama sung to me.
684
00:51:59,854 --> 00:52:02,857
- You sing to me?
- Uh-Uh. No.
685
00:52:02,957 --> 00:52:05,826
- No, no. I can't sing.
- You sing, Sammy.
686
00:52:05,926 --> 00:52:08,629
No, no, I can't sing.
687
00:52:09,830 --> 00:52:11,832
Sing?
688
00:52:13,034 --> 00:52:15,436
Well.
689
00:52:15,836 --> 00:52:19,040
Uh-
690
00:52:19,140 --> 00:52:24,345
# At my door the leaves are fallin' #
691
00:52:24,445 --> 00:52:28,999
# A cold wild wind will come #
692
00:52:30,217 --> 00:52:34,221
# Sweethearts walk by together #
693
00:52:34,321 --> 00:52:39,327
# And I still miss someone #
694
00:52:39,427 --> 00:52:44,231
# Oh, I never got over those blue eyes #
695
00:52:44,331 --> 00:52:48,536
# I see them everywhere #
696
00:52:48,636 --> 00:52:52,306
Oh! I feelin' that feelin'.
697
00:52:53,507 --> 00:52:55,659
- I feelin' that feelin'.
- All right.
698
00:52:55,759 --> 00:52:57,912
- Sing, Sammy. Do again.
- All right.
699
00:52:59,914 --> 00:53:03,884
# Oh, I never got over those blue eyes #
700
00:53:03,984 --> 00:53:07,221
# I see them everywhere #
701
00:53:07,621 --> 00:53:10,974
# I miss those arms that held me #
702
00:53:11,074 --> 00:53:14,428
# When all that love was there #
703
00:53:17,231 --> 00:53:21,635
- I feelin' that feelin'.
- All right. All right.
704
00:53:26,974 --> 00:53:30,277
If you're going to the kitchen, Sammy,
could you get me some tabasco, please?
705
00:53:30,377 --> 00:53:32,179
Since when do you like tabasco?
706
00:53:32,279 --> 00:53:35,082
And bring me a biscuit.
One that ain't burnt.
707
00:53:38,319 --> 00:53:39,920
Hey, Sammy, could you
pass me the stew?
708
00:53:40,321 --> 00:53:42,323
There you are. Stew's right in front of you.
Why would I wanna-
709
00:53:42,423 --> 00:53:44,325
Just 'cause, okay? Pass me the stew.
710
00:53:44,425 --> 00:53:46,327
All right. All right!
711
00:53:46,427 --> 00:53:49,530
Here's the stew.
712
00:53:53,134 --> 00:53:55,836
Oh, my goodness.
This here's a letter from-
713
00:53:55,936 --> 00:53:59,340
See? They says you done it! They said they're
gonna give you a scholarship and a job...
714
00:53:59,740 --> 00:54:02,143
And a room in a dormitory too!
Whoo! That's a dormitory.
715
00:54:02,543 --> 00:54:04,545
Well, daddy, sounds like they want me.
They give me a scholarship!
716
00:54:04,645 --> 00:54:07,748
- Ain't it wonderful, daddy?
- Well, daddy, I gotta go.
717
00:54:08,149 --> 00:54:12,153
Your work shows outstanding originality,
and they look forward to you being a student.
718
00:54:12,553 --> 00:54:15,256
- Whoo!
- It starts on the 14th of August.
719
00:54:15,356 --> 00:54:19,760
- That's in two weeks, Sammy! - Daddy, this is
my chance. I want you to be proud of me.
720
00:54:19,860 --> 00:54:24,665
Sammy, Ellie! Sammy!
721
00:54:24,765 --> 00:54:28,369
- My god!
- That bastard beat her up!
722
00:54:28,469 --> 00:54:30,271
My god, who's that?
723
00:54:30,371 --> 00:54:33,474
- Alice. Alice, are you all right?
- Alice who?
724
00:54:33,574 --> 00:54:38,379
- Who beat this girl? - Daddy, this is
Alice Guthrie. What happened? You okay?
725
00:54:38,479 --> 00:54:40,781
- I told you to stay away from there!
- All right!
726
00:54:41,182 --> 00:54:45,186
What happened, Alice? What happened?
You all right? - What the hell?
727
00:54:45,286 --> 00:54:49,090
Daddy. He catch me goin' in shed.
728
00:54:49,190 --> 00:54:52,143
He hit me. He hit on
my mother. He dead.
729
00:54:52,243 --> 00:54:55,096
- You say your daddy's dead?
- My god.
730
00:54:55,196 --> 00:54:59,100
Sammy, he drinkin',
and he hittin' my mama.
731
00:54:59,200 --> 00:55:02,002
He fallin' off of the porch.
He hit his head, and blood is-
732
00:55:02,102 --> 00:55:06,006
My daddy's dead.
You come see my daddy's dead.
733
00:55:06,106 --> 00:55:07,908
We need to get her to doc, okay?
734
00:55:08,008 --> 00:55:11,612
- All right, come on, Alice.
- He hit on my mama on a porch.
735
00:55:12,012 --> 00:55:13,614
- Come on.
- He falled off.
736
00:55:24,425 --> 00:55:27,228
Just go away and leave us be!
What happened? Is he dead?
737
00:55:27,328 --> 00:55:29,230
Ya done interfered a plenty, all right?
738
00:55:29,630 --> 00:55:31,232
Well, we'll give ya a hand gettin' him up.
739
00:55:35,236 --> 00:55:37,638
Watch his head.
740
00:55:52,853 --> 00:55:55,656
She's pretty banged up,
but nothing's broken.
741
00:55:56,056 --> 00:55:58,759
- Where can she go to rest?
- In the shed, where she lives, doc.
742
00:55:58,859 --> 00:56:02,863
- You all right, Alice? - You take her on
over there. You go with him, Ellie.
743
00:56:18,879 --> 00:56:21,982
Sammy. Sammy.
You read me?
744
00:56:22,082 --> 00:56:24,885
All right. Ellie, hand me that book.
745
00:56:43,771 --> 00:56:47,775
I understand my two kids
been spendin' a lot of time with Alice.
746
00:56:47,875 --> 00:56:49,777
They all friends.
747
00:56:51,378 --> 00:56:55,783
I know how bad you got it, Mrs. Guthrie.
748
00:56:56,183 --> 00:56:59,903
If there's anything we can do to help out,
you just call on us, ma'am.
749
00:57:06,694 --> 00:57:11,832
I hear... Alice lives in a shed.
750
00:57:11,932 --> 00:57:13,567
What of it?
751
00:57:13,667 --> 00:57:16,036
Well, she's a damn sight safer in that
shed where she barely sees him
752
00:57:16,537 --> 00:57:19,239
than bein' inside there within his reach!
753
00:57:19,339 --> 00:57:21,942
Kids oughtn't to be treated that way.
754
00:57:22,042 --> 00:57:25,546
Her real daddy died,
if it's any of your business.
755
00:57:26,046 --> 00:57:31,301
At the time I felt- Felt right
fortunate Ormand would take us in.
756
00:57:31,401 --> 00:57:35,305
Course, a person's got
a right to change their mind.
757
00:57:35,405 --> 00:57:40,811
Them fits she takes...
They just drive him crazy.
758
00:57:40,911 --> 00:57:43,597
Hey, daddy.
759
00:57:43,697 --> 00:57:46,066
- Alice could have Sammy's room.
- Hush up, Ellie!
760
00:57:46,166 --> 00:57:50,337
What? Take my girl?
You come here for that?
761
00:57:51,705 --> 00:57:55,109
Ya ain't takin' my girl!
All that fancy talk!
762
00:57:55,209 --> 00:57:59,213
I don't mind your young 'un bein' friends
with my girl, but ain't nobody takin' her!
763
00:57:59,313 --> 00:58:01,615
- Mrs. Guthrie-
- Nothin' can help her no way.
764
00:58:01,715 --> 00:58:06,053
- Y'all ain't havin' her live with ya!
- Mrs. Guthrie, I-
765
00:58:12,059 --> 00:58:15,329
"My life closed twice before its close.
766
00:58:15,729 --> 00:58:18,932
"It yet remains to see
if immortality unveil
767
00:58:19,333 --> 00:58:21,635
"A third event to me.
768
00:58:21,735 --> 00:58:24,938
"So huge, so hopeless to conceive
769
00:58:25,339 --> 00:58:27,641
"As these that twice befell.
770
00:58:27,741 --> 00:58:29,743
"Parting is all we know of heaven
771
00:58:29,843 --> 00:58:31,745
And all we need of hell."
772
00:58:35,749 --> 00:58:39,353
- Time to get home now. - We wanna get
her to sleep. We'll ride back down-
773
00:58:39,453 --> 00:58:41,655
You hush your mouth, boy.
774
00:58:41,755 --> 00:58:45,359
We all gonna have a sit-down
talk when we get home.
775
00:58:47,361 --> 00:58:50,164
- You hear me?
- Yes, sir.
776
00:58:54,568 --> 00:58:56,170
Yes, sir.
777
00:59:00,974 --> 00:59:04,978
It's all right.
One more.
778
00:59:05,379 --> 00:59:08,298
- How bad is he hurt, doc?
- I don't know.
779
00:59:08,398 --> 00:59:11,218
Fool won't let me
get him to the hospital.
780
00:59:11,318 --> 00:59:13,971
Can't move his leg.
He's paralyzed in there right now.
781
00:59:14,071 --> 00:59:16,523
So if he stays paralyzed forever
maybe Alice can go to school!
782
00:59:16,990 --> 00:59:20,728
I'm sorry, Ellie.
I suspect it's only temporary.
783
00:59:20,828 --> 00:59:26,200
Hmm. So, Sammy, Ellie here's told me
that you've been accepted to college.
784
00:59:26,300 --> 00:59:29,036
- Well, congratulations.
- Yeah, thanks, doc.
785
00:59:29,136 --> 00:59:31,705
Now you listen to me, you two.
786
00:59:31,805 --> 00:59:34,274
That Alice, she's a nice girl.
787
00:59:34,374 --> 00:59:40,214
But that girl and that whole family now,
they just loaded with problems. Ya hear?
788
00:59:42,149 --> 00:59:44,551
Got somethin' here.
789
00:59:44,651 --> 00:59:48,271
I suspect you better put this
back where it belongs, Ellie.
790
00:59:48,371 --> 00:59:51,892
But doc, she needs that hearin' aid.
She's gonna get it.
791
00:59:51,992 --> 00:59:55,462
When I saw the way he treated her,
the way he made her live!
792
00:59:55,562 --> 00:59:57,614
You take this now.
Take it.
793
00:59:58,932 --> 01:00:00,934
I'll just, uh-
794
01:00:01,034 --> 01:00:03,837
I'll just overcharge
Mrs. Dunhill and Mr. O'Murphy.
795
01:00:03,937 --> 01:00:06,340
They can afford it.
796
01:00:06,840 --> 01:00:08,675
I mean, we've gotta do what we can.
797
01:00:08,775 --> 01:00:10,711
- Thanks, doc.
- Easy, now.
798
01:00:21,922 --> 01:00:24,224
You two been lyin' to me.
799
01:00:24,324 --> 01:00:27,928
- You been sneakin' out at night.
- But, daddy, I mean-
800
01:00:28,328 --> 01:00:30,881
I don't wanna hear nothin'
about that poor girl.
801
01:00:30,981 --> 01:00:33,534
You saw how she lives
and what he's done to her.
802
01:00:33,634 --> 01:00:35,736
That is one crazy man out there!
803
01:00:35,836 --> 01:00:37,938
Now what if your sister got hurt?
804
01:00:38,338 --> 01:00:40,641
Daddy, it's not Sammy's fault.
I started this whole thing-
805
01:00:40,741 --> 01:00:44,328
You both started it,
and I'm gonna end it right here and now!
806
01:00:44,428 --> 01:00:48,015
I ain't just a piece of furniture
in this house. You understand?
807
01:00:48,415 --> 01:00:51,218
How can I take care of my family
if I don't even know where they're at?
808
01:00:54,021 --> 01:00:56,990
- W-We're sorry, daddy.
- Sorry ain't good enough.
809
01:00:57,090 --> 01:01:00,060
All this lyin' and sneakin' about,
it ain't right.
810
01:01:02,763 --> 01:01:04,464
Even if it was for a good reason.
811
01:01:08,468 --> 01:01:11,672
Are you two gonna spend
the night out there?
812
01:01:28,005 --> 01:01:30,415
I'm very proud of you, boy.
813
01:01:30,515 --> 01:01:32,926
You're going to college.
814
01:01:34,928 --> 01:01:36,430
Your mama'd be proud of you, too.
815
01:01:39,733 --> 01:01:43,337
Well, uh- Um-
816
01:01:51,111 --> 01:01:53,714
I don't know. Maybe we can find...
817
01:01:54,114 --> 01:01:56,350
A room for this Alice.
818
01:01:56,450 --> 01:01:58,518
You mean she can come live with us?
819
01:01:58,919 --> 01:02:03,540
You saw her mama slam the door in my face,
so don't get your hopes up, girl.
820
01:02:04,541 --> 01:02:07,561
Where's that locket
you wanted so much?
821
01:02:07,661 --> 01:02:09,897
Uh, it's right here, daddy.
822
01:02:09,997 --> 01:02:12,799
I wanna keep it
real close to me...
823
01:02:13,200 --> 01:02:15,569
So I remember who gave it to me...
824
01:02:15,669 --> 01:02:19,306
And who I love and who I think is
the best daddy in the whole world.
825
01:02:24,711 --> 01:02:27,914
- Alice, how'd you like to live with us?
- Mmm, I like it.
826
01:02:28,315 --> 01:02:31,018
- Good. Hey, daddy!
- What's that?
827
01:02:31,118 --> 01:02:33,020
Alice says she wants
to come live with us.
828
01:02:33,120 --> 01:02:36,623
Well, you're gonna
have to ask your mama, Alice.
829
01:02:36,723 --> 01:02:40,327
I bet her mama'll say yes if Alice asks.
I ask mama.
830
01:02:40,727 --> 01:02:44,331
Yeah. Well, see, the way
you get things from mamas-
831
01:02:44,731 --> 01:02:47,134
Hey, daddy, don't you have
some stuff to do or somethin'?
832
01:02:47,234 --> 01:02:49,036
Not when I stand
to learn somethin'.
833
01:02:49,136 --> 01:02:53,940
Anyway, the way you get things is to keep
on beggin' till you drive 'em crazy.
834
01:02:54,040 --> 01:02:56,243
Ellie's got a locket to prove
it works too. Show her.
835
01:02:56,343 --> 01:02:59,546
What "beg" mean? Show her how to beg.
Come on. You're the champ.
836
01:02:59,646 --> 01:03:01,548
- All right. Come on, dad.
- Uh-Oh.
837
01:03:01,648 --> 01:03:03,450
- Come on. All right.
- What's this?
838
01:03:03,550 --> 01:03:05,552
- Where we goin'?
- We're gonna show her.
839
01:03:05,952 --> 01:03:07,554
- Uh-Oh.
- You be Mrs. Guthrie, ok?
840
01:03:07,954 --> 01:03:09,556
- Oh, lord.
- All right.
841
01:03:09,956 --> 01:03:13,110
Okay, now. Ta-da! All right. Watch.
842
01:03:13,210 --> 01:03:16,363
- Mama? Mama!
- Mm-Hmm.
843
01:03:16,763 --> 01:03:19,166
Please, you gotta let me go live
with Ellie. You have to.
844
01:03:19,266 --> 01:03:21,969
- Uh-
- Have to.
845
01:03:22,069 --> 01:03:24,855
Please, mama. Please.
846
01:03:24,955 --> 01:03:27,641
- Uh-
- See, m-mama?
847
01:03:27,741 --> 01:03:30,160
- You want me to be happy, don't ya?
- Yes. Mm-Hmm.
848
01:03:30,260 --> 01:03:32,379
Well, you do, don't ya?
849
01:03:32,479 --> 01:03:34,481
- I don't know.
- Please. Come on, mama.
850
01:03:34,881 --> 01:03:38,969
- You have to. Please? Please?
- Please? Please?
851
01:03:39,069 --> 01:03:41,855
- Mmmm. Hmm?
- You got it?
852
01:03:43,223 --> 01:03:45,125
You got it.
853
01:03:45,225 --> 01:03:48,812
Oh, please, mama!
Please, mama! Please, mama!
854
01:03:48,912 --> 01:03:52,399
- Lord, child.
- Oh, please, mama. Mama, please.
855
01:03:52,499 --> 01:03:56,503
- I swear you gone crazy!
- I gotta go live with Ellie. I have to!
856
01:03:56,603 --> 01:03:58,905
- Don't you want me to be happy, mama?
- Just leave me be!
857
01:03:59,005 --> 01:04:00,907
Please, mama!
858
01:04:02,109 --> 01:04:04,177
Leave me be now.
859
01:04:12,619 --> 01:04:17,023
You lettin' that girl go free
like some wild animals.
860
01:04:17,123 --> 01:04:19,826
You'll be sorry.
Get on over here and help me!
861
01:04:19,926 --> 01:04:23,330
Come on! Come here!
862
01:04:23,430 --> 01:04:27,033
You gonna pay for this, you hear me?
You are gonna pay for this.
863
01:04:27,133 --> 01:04:29,035
Doesn't matter how long
I'm in this bed,
864
01:04:29,135 --> 01:04:31,037
When I get out, I kick,
you understand?
865
01:04:31,137 --> 01:04:33,039
Yes.
866
01:04:33,440 --> 01:04:36,143
- Have you told Alice you're leaving yet?
- Nope.
867
01:04:36,243 --> 01:04:39,446
You better get on it.
She's the only one in town doesn't know.
868
01:04:39,546 --> 01:04:41,348
Do me a favor
and keep out of my business.
869
01:04:41,448 --> 01:04:45,452
You can't go off without facin' her.
That's worse than tellin' her you're leavin'.
870
01:04:45,552 --> 01:04:47,354
I am gonna tell her
in my own good time.
871
01:04:47,454 --> 01:04:50,257
Until then I'll ask you to keep
your opinion to yourself.
872
01:04:50,357 --> 01:04:53,059
- Sammy!
- Well, here's your chance, Romeo.
873
01:04:53,159 --> 01:04:55,762
- Sammy!
- Well, all right then. You get.
874
01:04:55,862 --> 01:04:58,265
I might leave you alone
if you ask real nice.
875
01:04:58,365 --> 01:05:00,167
- I said get!
- Hey, Sammy!
876
01:05:00,267 --> 01:05:03,069
- Hey, Ellie. How are you?
- Just fine, Alice. How are you?
877
01:05:03,470 --> 01:05:05,071
Right fine! Good.
878
01:05:05,472 --> 01:05:08,675
- How are you, Sammy?
- Well, okay, I guess. Go on.
879
01:05:08,775 --> 01:05:11,878
Ain't it- Ain't it a gorgeous day?
880
01:05:11,978 --> 01:05:15,782
Yes, Alice, it is.
And I-
881
01:05:15,882 --> 01:05:18,685
- Hey, doc's here!
- Here. They came.
882
01:05:18,785 --> 01:05:20,587
All right! Whoo!
All right!
883
01:05:20,687 --> 01:05:22,589
We got a real special deal on this one, too.
884
01:05:22,689 --> 01:05:28,078
Now it's all broken in,
so we know that it works real good.
885
01:05:29,579 --> 01:05:32,399
Now, here. You hold this.
886
01:05:32,799 --> 01:05:35,602
Sammy, will you help me?
Clip this onto her.
887
01:05:35,702 --> 01:05:37,504
On the top here.
888
01:05:37,604 --> 01:05:41,208
And I'll just put this battery
right in here, like that.
889
01:05:41,308 --> 01:05:44,044
Now, this goes right up
in here now.
890
01:05:44,144 --> 01:05:45,946
Take it easy.
It's all right.
891
01:05:46,046 --> 01:05:48,523
- Careful, careful.
- Yeah, let's get that...
892
01:05:48,623 --> 01:05:51,101
Where we can fit that in there
like that.
893
01:05:51,201 --> 01:05:53,103
Yeah. There.
894
01:05:53,603 --> 01:05:55,605
Now shh, shh.
895
01:05:59,442 --> 01:06:01,686
Come here, come here.
896
01:06:01,786 --> 01:06:04,030
Come on. Come on.
897
01:06:08,435 --> 01:06:11,238
Alice, can you hear me?
898
01:06:11,338 --> 01:06:13,640
I hearin'!
899
01:06:15,642 --> 01:06:17,244
Say...
900
01:06:17,644 --> 01:06:22,449
"My name is Alice Guthrie."
901
01:06:22,849 --> 01:06:25,602
Say my name...
902
01:06:25,702 --> 01:06:28,455
Is Alice Guthrie!
903
01:06:30,857 --> 01:06:36,263
I live on a hill.
904
01:06:43,436 --> 01:06:46,940
- Paper make that noise?
- Yeah!
905
01:06:47,040 --> 01:06:51,161
Oh, my god!
You make noise with smile?
906
01:06:51,261 --> 01:06:54,164
Do more! Make more smile noise!
907
01:06:54,264 --> 01:06:56,199
- What's that?
- What?
908
01:06:56,700 --> 01:06:59,169
- What's that noise?
- Crickets!
909
01:07:01,454 --> 01:07:05,091
- Crickets! Yeah!
- Crickets make that noise! Hey!
910
01:07:07,894 --> 01:07:11,898
Leave her be, Sammy. Come on, doc.
I got a cup of coffee with your name on it.
911
01:07:11,998 --> 01:07:13,900
- I can use it.
- Come on.
912
01:07:15,101 --> 01:07:17,103
All right.
913
01:07:19,506 --> 01:07:21,107
Mama?
914
01:07:21,508 --> 01:07:24,211
Mama, I need go live with Ellie.
915
01:07:24,311 --> 01:07:27,013
Mama, paper make a noise.
Bird make a noise.
916
01:07:27,113 --> 01:07:29,516
I ain't takin' no more of this.
No, you ain't movin' down there!
917
01:07:29,916 --> 01:07:33,119
- Talkin' me, not holler!
- Don't you tell me not to holler!
918
01:07:38,325 --> 01:07:40,327
Lalo.
919
01:07:44,331 --> 01:07:47,284
You got that thang, that hearing thang?
920
01:07:47,384 --> 01:07:50,337
- It hurt your ear?
- It not hurt. No holler.
921
01:07:52,739 --> 01:07:55,442
You can hear me?
922
01:07:55,542 --> 01:07:58,345
I hearin'. Please, mama?
923
01:07:58,745 --> 01:08:02,349
Please let me live with Ellie.
Please, mama.
924
01:08:21,601 --> 01:08:25,105
Alice, you listen to me
'cause I got somethin' to say.
925
01:08:25,205 --> 01:08:30,010
What? Okay. Well, I already know one poem.
I want you to read another one.
926
01:08:30,110 --> 01:08:32,012
- A happy one, okay?
- Alice.
927
01:08:32,112 --> 01:08:34,014
Okay? Sit, sit.
928
01:08:36,416 --> 01:08:40,020
You read me right here.
Alice, we have to talk first.
929
01:08:42,822 --> 01:08:45,625
- Well, this is hard for me.
- Tell me.
930
01:08:46,026 --> 01:08:49,529
Feet make a noise.
Hand make a noise.
931
01:08:49,629 --> 01:08:53,633
- Birdie make a noise. Even-
- Alice, this is important.
932
01:08:53,733 --> 01:08:57,237
- I'm going to school in a few days.
- I go too.
933
01:08:57,337 --> 01:08:59,940
Uh-Uh. No, I'm goin' alone.
934
01:09:00,040 --> 01:09:02,442
And I wouldn't go
if it wasn't important, Alice.
935
01:09:02,842 --> 01:09:04,844
So I won't be able
to see you for a long time,
936
01:09:05,245 --> 01:09:08,048
And, well, that's just best
for a lot of reasons.
937
01:09:08,448 --> 01:09:12,452
- I go with you.
- No. I have to go alone.
938
01:09:12,552 --> 01:09:14,354
You know, your hearin' aid,
939
01:09:14,454 --> 01:09:17,157
how it let's you know
more things about the world?
940
01:09:17,257 --> 01:09:21,261
- That's what school is for me.
- I know. I no want you goin' off.
941
01:09:27,667 --> 01:09:31,271
Alice, our...
Our friendship is real special...
942
01:09:32,872 --> 01:09:35,675
And I'll never let go of that...
943
01:09:35,775 --> 01:09:37,677
But I gotta go.
944
01:09:41,281 --> 01:09:42,882
Not all sounds so nice.
945
01:09:51,291 --> 01:09:53,293
Made these for ya, Sammy.
946
01:09:56,496 --> 01:09:59,299
All right. That's enough of that now.
947
01:09:59,399 --> 01:10:01,601
We're gonna be late.
948
01:10:01,701 --> 01:10:04,104
You always wanted this thing.
949
01:10:08,908 --> 01:10:12,512
Looks better on you than it does me.
Let's go. Come on.
950
01:10:34,334 --> 01:10:37,137
- Hi.
- You still want my girl?
951
01:10:38,738 --> 01:10:42,742
Of course. Come on in.
952
01:10:43,143 --> 01:10:45,545
Come and get her early tomorrow then.
953
01:11:05,098 --> 01:11:07,100
Lalo, we go now.
954
01:11:24,250 --> 01:11:26,636
Ormand, no!
955
01:11:27,136 --> 01:11:29,722
Ormand, no!
956
01:11:30,123 --> 01:11:33,226
Lalo!
957
01:11:33,326 --> 01:11:35,328
That's it, woman!
958
01:11:37,330 --> 01:11:40,033
Daddy's not finished yet!
You understand that?
959
01:11:40,133 --> 01:11:44,537
You get that daughter and you get back
here now, understand? Get her back now!
960
01:11:44,938 --> 01:11:46,656
No!
Come on! Get up!
961
01:11:47,156 --> 01:11:48,558
Get up!
962
01:11:48,658 --> 01:11:51,911
Get outta here
before he shoots ya!
963
01:12:11,397 --> 01:12:12,999
Hey.
964
01:12:24,744 --> 01:12:27,146
Ain't, uh, Sammy's bed soft?
965
01:12:28,748 --> 01:12:31,150
- Sammy bed?
- Mmm, yeah.
966
01:12:31,250 --> 01:12:33,152
Sammy gone.
967
01:12:35,555 --> 01:12:38,758
And Lalo dead.
968
01:12:49,168 --> 01:12:53,873
All books- All books Sammy's books?
969
01:12:53,973 --> 01:12:58,378
Yeah. These are Sammy's books.
All of 'em. Mm-Hmm.
970
01:12:59,979 --> 01:13:01,981
But before he gets back for Christmas,
971
01:13:02,382 --> 01:13:05,585
Bessie will have taught you
how to read 'em.
972
01:13:05,685 --> 01:13:09,489
Yeah. I read.
973
01:13:09,589 --> 01:13:12,141
- Sammy listens.
- Mmm.
974
01:13:12,241 --> 01:13:14,694
- Mm-Hmm.
- Hey, daddy!
975
01:13:14,794 --> 01:13:18,698
- Daddy, come here.
- Oh, well-
976
01:13:18,798 --> 01:13:22,001
Well, this old thing,
this was Sammy's, so...
977
01:13:22,402 --> 01:13:24,003
Probably like you to have it.
978
01:13:24,404 --> 01:13:26,406
- Here.
- Thank you.
979
01:13:28,808 --> 01:13:30,810
All right.
980
01:14:03,242 --> 01:14:05,594
Yee-Ha!
981
01:14:05,694 --> 01:14:08,047
Whoo-hoo!
982
01:14:11,351 --> 01:14:12,986
Come on!
983
01:14:13,086 --> 01:14:16,155
That's good. Now can you read it to me?
984
01:14:19,359 --> 01:14:22,061
"Dear Sammy,
985
01:14:22,161 --> 01:14:24,714
"How are you?
986
01:14:24,814 --> 01:14:27,367
"I am good.
987
01:14:28,868 --> 01:14:32,772
"I help-" Help?
988
01:14:32,872 --> 01:14:36,376
"... Mr. Perkins. I help Ellie.
989
01:14:36,476 --> 01:14:38,878
"I write this.
990
01:14:39,379 --> 01:14:43,750
"Love, Alice."
But I still not sure I write love.
991
01:14:43,850 --> 01:14:47,470
Well, if you don't want
to write it, don't.
992
01:14:47,570 --> 01:14:50,973
I write it.
993
01:14:51,073 --> 01:14:54,477
Okay. L-O...
994
01:14:54,977 --> 01:14:57,847
V... E.
995
01:14:57,947 --> 01:15:00,817
Love.
996
01:15:08,408 --> 01:15:11,210
Got a letter from kindergarten, Sammy?
997
01:15:28,027 --> 01:15:30,379
Trick or treat!
998
01:15:30,479 --> 01:15:32,732
Boo! Boo! Ooh, boo!
999
01:15:32,832 --> 01:15:34,734
Witches. Little witches.
1000
01:15:34,834 --> 01:15:37,637
I got somethin' for you.
There's one for you. Yes.
1001
01:15:44,844 --> 01:15:50,049
It's called mistletoe. It's a little green
plant, see you later. Merry Christmas.
1002
01:15:50,149 --> 01:15:52,802
And people hang it above the door,
so when boys walk through
1003
01:15:52,902 --> 01:15:55,455
and girls are there at the same time,
they kiss- - Ellie! Ellie!
1004
01:15:55,555 --> 01:15:58,758
Lisa Mae's been dyin' to meet you.
Lisa Mae, this is Alice Guthrie.
1005
01:15:59,158 --> 01:16:00,760
Alice,
this is Lisa Mae McClung.
1006
01:16:01,160 --> 01:16:05,214
Lisa! Lisa, Lisa, Lisa, Lisa!
1007
01:16:07,233 --> 01:16:09,235
Whoo! Ellie!
1008
01:16:09,635 --> 01:16:11,987
- Sammy? You're home!
- Hey!
1009
01:16:12,087 --> 01:16:14,214
How are you? Oh, yeah!
1010
01:16:14,314 --> 01:16:16,342
- How are you?
- Hi, Sammy.
1011
01:16:16,442 --> 01:16:19,645
- Hey, Alice. Merry Christmas.
- You get my letter?
1012
01:16:19,745 --> 01:16:22,348
- Uh, yeah, mm-Hmm.
- Come on in!
1013
01:16:22,448 --> 01:16:25,651
- Change your clothes over.
You're late for church. - All right, all right.
1014
01:16:32,458 --> 01:16:34,193
Sammy! Ellie!
1015
01:16:37,780 --> 01:16:39,765
Merry Christmas.
Merry Christmas to you too, preacher.
1016
01:16:40,199 --> 01:16:41,851
You betcha.
Merry Christmas.
1017
01:16:41,951 --> 01:16:44,287
Merry Christmas.
Powerful good to see you, Jack.
1018
01:16:44,787 --> 01:16:48,291
Seems like the only time we get to see
you is at Christmastime and Easter.
1019
01:16:48,391 --> 01:16:50,793
Yeah, don't it, though.
Gotta start prayin' more often, man.
1020
01:16:51,294 --> 01:16:53,196
- Yeah.
- Merry Christmas.
1021
01:16:53,296 --> 01:16:56,949
Sammy? Excuse me.
Sammy. Hey!
1022
01:16:57,049 --> 01:16:58,851
- Hi, Bertha.
- How are you?
1023
01:16:58,951 --> 01:17:01,671
Hey, Alice, you gonna come to our school?
1024
01:17:01,771 --> 01:17:05,358
Sure, just as soon as my granny's
done tutorin' her special.
1025
01:17:05,458 --> 01:17:08,394
Oh, I think that's real nice.
What subjects are you studyin', Alice?
1026
01:17:08,494 --> 01:17:12,315
I learn... write words.
I write letter to Sammy.
1027
01:17:12,782 --> 01:17:17,687
And I learn... "twestion" marks
and "commies" too.
1028
01:17:17,787 --> 01:17:22,291
Well, does that letter have any "twestion"
marks or "Commies" in it, Sammy?
1029
01:17:22,391 --> 01:17:25,294
"Twestion" marks? "Commies"?
1030
01:17:31,217 --> 01:17:33,986
That's real funny, huh.
1031
01:17:34,086 --> 01:17:38,491
Some of y'all got the brains of a sparrow.
Are you happy now? See what you did?
1032
01:17:57,910 --> 01:18:01,414
- You was ashamed of her, weren't you?
- You were embarrassed too.
1033
01:18:01,514 --> 01:18:04,266
I was embarrassed for her,
but I wasn't ashamed of no one but you.
1034
01:18:04,366 --> 01:18:07,119
And what did I do that was so wrong?
Alice ain't like the rest of us.
1035
01:18:07,520 --> 01:18:10,723
You want me to pretend she is?
You want me to close my eyes and make like
1036
01:18:11,123 --> 01:18:14,227
she says all the right words
and does all the right things?
1037
01:18:14,327 --> 01:18:17,830
When we started to teach Alice,
we thought we could undo all them years
1038
01:18:17,930 --> 01:18:22,335
that crazy man mashed her mind and beat her
till she was numb and afraid to pay attention.
1039
01:18:22,435 --> 01:18:25,137
Now I think you're near as bad as him.
1040
01:18:26,339 --> 01:18:29,942
You hurt her, Sammy.
You hurt her real bad.
1041
01:18:30,343 --> 01:18:33,045
Well...
1042
01:18:33,145 --> 01:18:35,147
I didn't mean to hurt her.
1043
01:18:49,095 --> 01:18:50,997
Alice, I-I'm sorry.
1044
01:18:51,097 --> 01:18:53,899
You want me learnin'.
Granny Bessie, she doin' it.
1045
01:18:53,999 --> 01:18:56,302
She say I doin' good,
1046
01:18:56,702 --> 01:18:59,505
but boys and girls still laughin'!
1047
01:18:59,605 --> 01:19:01,407
Alice, they're just stupid.
1048
01:19:01,507 --> 01:19:03,409
You're doin' fine. That's the truth.
1049
01:19:03,509 --> 01:19:07,613
- No! It's not true!
- Yes, Alice, that's the truth.
1050
01:19:07,713 --> 01:19:10,816
No, it's not the truth, Sammy!
1051
01:19:11,233 --> 01:19:13,553
I learnin' readin' and writin'.
1052
01:19:13,653 --> 01:19:17,657
I learnin' cookin' and washin'.
I doin' it all for you!
1053
01:19:17,757 --> 01:19:20,426
I doin' it all to be real girl,
1054
01:19:20,526 --> 01:19:24,163
but they still laugh and you still laugh!
1055
01:19:24,263 --> 01:19:27,667
You don't write me back!
1056
01:19:27,767 --> 01:19:31,671
Alice, I- Alice,
I'm real sorry about that.
1057
01:19:31,771 --> 01:19:34,273
Please let me tell you what I-
Please, Alice, let me explain.
1058
01:19:34,373 --> 01:19:37,877
No! I not listen no more!
1059
01:19:37,977 --> 01:19:39,879
I not want this.
1060
01:19:52,692 --> 01:19:56,596
We have to go to this party?
I'm not much up for a party.
1061
01:19:56,696 --> 01:20:00,700
Don't you wanna see all our friends?
You can show off the new shirt I made ya.
1062
01:20:00,800 --> 01:20:02,602
Yeah.
1063
01:20:02,702 --> 01:20:06,305
I think it's real sweet what y'all doin'
for that poor Alice.
1064
01:20:06,405 --> 01:20:09,108
She's so pathetic. Can't do nothin'.
1065
01:20:09,208 --> 01:20:11,911
Can't read or think or nothin',
1066
01:20:12,011 --> 01:20:14,614
but y'all bein' real sweet to her.
1067
01:20:14,714 --> 01:20:17,917
Not everybody'd do that.
I know I couldn't.
1068
01:20:19,919 --> 01:20:21,821
Now I know what this gift is.
1069
01:20:21,921 --> 01:20:25,124
It ain't no other pair of socks.
You think it is?
1070
01:20:25,224 --> 01:20:27,026
No, sir.
Put that down.
1071
01:20:27,126 --> 01:20:30,329
Why is it you have to go back
to college right now, Sammy?
1072
01:20:30,429 --> 01:20:32,731
'Cause the job they gave me
in the library.
1073
01:20:32,831 --> 01:20:35,734
If I work there full-time
till classes start,
1074
01:20:35,834 --> 01:20:38,237
I can afford to buy my books
and keep 'em, too.
1075
01:20:38,337 --> 01:20:40,740
I wish I could go back
with you and daddy.
1076
01:20:50,750 --> 01:20:52,752
I go see mama now.
1077
01:20:57,957 --> 01:21:00,760
I no care if everybody
in the whole world laugh...
1078
01:21:01,160 --> 01:21:03,562
At my "twestion" marks
and my "commies."
1079
01:21:11,303 --> 01:21:16,809
Well, I think I'll take one last
walk before the drive back, daddy.
1080
01:21:23,482 --> 01:21:25,518
I read it for you.
1081
01:21:25,618 --> 01:21:28,621
"Merry Christmas, mama.
1082
01:21:28,721 --> 01:21:30,923
"I love you.
1083
01:21:31,023 --> 01:21:33,426
I miss you. Alice."
1084
01:21:36,228 --> 01:21:39,381
Been so long since we had Christmas.
1085
01:21:39,481 --> 01:21:42,635
- I got nothin' for you.
- Oh, it okay.
1086
01:21:45,037 --> 01:21:47,840
I better get back before your
daddy finds out you're here.
1087
01:21:48,240 --> 01:21:50,242
He been movin' around too much of late.
1088
01:22:02,188 --> 01:22:04,757
Alice, you here?
1089
01:22:20,289 --> 01:22:22,091
Good-bye, Sammy.
1090
01:22:27,179 --> 01:22:32,017
Dear Ellie, college exams are
a lot harder than I ever imagined.
1091
01:22:32,418 --> 01:22:34,320
I study and work and work and study.
1092
01:22:34,420 --> 01:22:36,822
Seems like I don't have time
for anything else.
1093
01:22:36,922 --> 01:22:39,224
I think about you and daddy
all the time.
1094
01:22:39,324 --> 01:22:41,627
I miss your plum puddin'.
Love, Sammy.
1095
01:22:42,027 --> 01:22:46,432
- P.S. Say hey to Alice.
- Hey, Alice.
1096
01:22:52,838 --> 01:22:56,842
Dear Sammy, we're all gettin' ready
for the Founder's Day dance.
1097
01:22:56,942 --> 01:22:59,245
Daddy's teachin' Alice to dance. Ugh.
1098
01:22:59,345 --> 01:23:01,547
Granny's makin' me go. Ugh. Ugh.
1099
01:23:01,647 --> 01:23:06,051
And she's makin' us both sew
these fancy dresses. Ugh, ugh, ugh.
1100
01:23:06,452 --> 01:23:09,655
Alice's dress is cut real low in
the front and so her bosoms show.
1101
01:23:09,755 --> 01:23:11,657
Love, Ellie.
1102
01:23:14,476 --> 01:23:16,679
Dear Ellie, it's still
everything I can do
1103
01:23:16,779 --> 01:23:19,081
to keep up with the studying here.
1104
01:23:19,181 --> 01:23:22,835
It amazes me how simple
things are back in Dilmont.
1105
01:23:22,935 --> 01:23:26,539
It's hard to believe this is the first
spring dance I won't be home for.
1106
01:23:26,639 --> 01:23:28,441
Is granny still tryin'
to throw a dress on you?
1107
01:23:28,541 --> 01:23:31,343
Maybe if she did,
you'd get a kiss out of Cletus. Ha, ha.
1108
01:23:31,443 --> 01:23:35,347
Love, Sammy.
P.S. Why is Alice's dress cut so low?
1109
01:23:39,752 --> 01:23:42,555
Dear Sammy, Lisa Mae
is madder than a wet hen
1110
01:23:42,955 --> 01:23:45,991
ever since David Butler's been tellin'
everyone he's so hooked on Alice.
1111
01:23:46,392 --> 01:23:49,995
He walked her all the way home yesterday
and Alice was just laughin' the whole time.
1112
01:23:50,095 --> 01:23:52,298
I wonder what'll happen
at the Founder's Day dance.
1113
01:23:52,398 --> 01:23:56,402
Love, Ellie.
P.S. It sure is a shame you can't make it.
1114
01:23:58,804 --> 01:24:02,808
David Butler. David Butler.
1115
01:24:07,212 --> 01:24:09,214
Shoot!
1116
01:24:11,216 --> 01:24:13,118
David Butler.
1117
01:24:13,218 --> 01:24:15,120
What the hell they doin' in there?
1118
01:24:15,220 --> 01:24:17,222
Well, they're fussin'.
Girls fuss, you know?
1119
01:24:17,623 --> 01:24:19,525
We're already late, girls!
1120
01:24:19,625 --> 01:24:22,828
Come on, Ellie. Your daddy's gettin'
impatient. Come on! Quit fussin'!
1121
01:24:23,228 --> 01:24:25,230
Ellie, time's a-wastin'!
Come on, now!
1122
01:24:25,330 --> 01:24:27,700
Oh, my goodness!
1123
01:24:28,100 --> 01:24:30,903
Alice, you look lovely.
Just lovely.
1124
01:24:31,303 --> 01:24:33,305
Look at you. My, goodness.
Such pretty flowers.
1125
01:24:33,405 --> 01:24:36,108
Thank you.
1126
01:24:37,710 --> 01:24:41,213
Oh. El...
1127
01:24:41,313 --> 01:24:43,315
You are the picture of your mama.
1128
01:24:43,716 --> 01:24:45,317
- I am?
- Ain't she, huh?
1129
01:24:45,718 --> 01:24:47,319
- Oh, you are.
- Am I really, granny?
1130
01:24:47,720 --> 01:24:51,223
Yeah, you are. Just thank your lucky
stars you didn't take after your daddy.
1131
01:24:51,323 --> 01:24:56,562
Let's move, girls, before Bessie says
something else she'll regret. Come on now!
1132
01:24:57,763 --> 01:24:59,598
Ada, come here!
1133
01:25:01,450 --> 01:25:03,452
Ada!
1134
01:25:04,953 --> 01:25:07,506
Ada, get in here right now, you hear?
1135
01:25:07,906 --> 01:25:10,309
Now!
1136
01:25:22,121 --> 01:25:23,722
Howdy. You goin' anywhere near Dilmont?
1137
01:25:24,123 --> 01:25:27,326
Well, not too close.
I can take ya, though.
1138
01:25:27,426 --> 01:25:29,328
All right. Thank you.
1139
01:25:33,949 --> 01:25:36,802
Ada!
1140
01:25:36,902 --> 01:25:39,705
Alice, you get out here right now!
1141
01:25:39,805 --> 01:25:42,107
You bring that girl out here!
1142
01:25:46,912 --> 01:25:50,416
Thank you, thank you.
Can I have your attention now?
1143
01:25:50,516 --> 01:25:55,721
As you know, we're gathered here tonight
for our annual Founder's Day picnic.
1144
01:26:00,926 --> 01:26:04,129
- You gonna dance, Ellie?
- Not on your life.
1145
01:26:04,530 --> 01:26:07,332
I'm not interested,
for your information, Miss Prissy.
1146
01:26:07,733 --> 01:26:10,135
- Well, that's just fine.
- It'll be all the more boys for me.
1147
01:26:10,235 --> 01:26:12,438
Well, that's fine with me.
Excuse me.
1148
01:26:12,538 --> 01:26:15,891
Excuse me, Lisa Mae,
but would you care to dance?
1149
01:26:15,991 --> 01:26:19,344
Why, thank you, Harley!
Excuse me. Excuse us.
1150
01:26:19,444 --> 01:26:20,546
Excuse yourself.
1151
01:26:25,350 --> 01:26:28,153
Alice, nobody'd
want to dance with me.
1152
01:26:28,253 --> 01:26:30,456
They ask you to dance.
1153
01:26:30,556 --> 01:26:33,759
Go on, Cletus. Ask her to dance. Go on.
1154
01:26:33,859 --> 01:26:36,161
Don't make me do this!
1155
01:26:41,767 --> 01:26:43,368
Uh, hi, Ellie.
1156
01:26:43,769 --> 01:26:46,972
Um, you wanna dance?
1157
01:26:48,173 --> 01:26:50,175
Yeah, I guess so.
1158
01:26:55,781 --> 01:26:57,382
C-Can I get you some punch?
1159
01:26:57,783 --> 01:27:01,386
Yes, please. Thank you very much, David.
1160
01:28:07,119 --> 01:28:09,521
No!
1161
01:28:09,922 --> 01:28:13,826
Shut up!
1162
01:28:13,926 --> 01:28:16,628
Somebody help, please!
1163
01:28:16,728 --> 01:28:21,934
- Somebody help!
- Hey, who is that up there?
1164
01:28:25,537 --> 01:28:29,141
You're comin' with me!
Girl, you're comin' home with me!
1165
01:28:29,241 --> 01:28:33,145
- Stop! Stop! Stop this!
- What are you doing here?
1166
01:28:33,245 --> 01:28:35,848
You let my mama be!
1167
01:28:35,948 --> 01:28:38,500
I'm takin' her
and I'm takin' you home!
1168
01:28:38,600 --> 01:28:41,153
No one's gonna mess
with my family no more!
1169
01:28:41,253 --> 01:28:43,055
I am your daddy!
1170
01:28:43,155 --> 01:28:45,858
No! You're no daddy to me!
1171
01:28:45,958 --> 01:28:50,662
You lock me in a shed,
makin' me live like an animal!
1172
01:28:50,762 --> 01:28:53,966
Who do you think you're talkin' to?
I am your daddy!
1173
01:28:54,366 --> 01:28:58,770
No! You no takin' my mama and beat her!
1174
01:28:58,870 --> 01:29:02,774
You don't belong with no family!
1175
01:29:03,175 --> 01:29:06,778
I learn a family from them.
1176
01:29:07,179 --> 01:29:10,682
I learn livin' together. I learn love.
1177
01:29:10,782 --> 01:29:13,986
I learn all the things
that you never teach me.
1178
01:29:15,587 --> 01:29:18,390
What the hell y'all gawkin' at?
1179
01:29:18,790 --> 01:29:20,792
A man's got a right
to take his family home!
1180
01:29:23,195 --> 01:29:28,000
You ain't got no family here.
We's her family now.
1181
01:29:32,404 --> 01:29:34,406
The hell with all of ya!
1182
01:30:04,169 --> 01:30:08,573
Now, folks, Abner Dilmont
would've walked ten miles to hear
1183
01:30:08,974 --> 01:30:12,978
Jack Perkins call out
the "Georgia Jubilee."
1184
01:30:16,982 --> 01:30:19,534
Come on. Go on!
1185
01:30:19,634 --> 01:30:22,187
Welcome back, Jack.
1186
01:30:25,791 --> 01:30:29,795
Come on. Let's all join hands.
Let's join hands and form a big circle now.
1187
01:30:29,895 --> 01:30:32,597
Come on. We gonna have us
a little square dance.
1188
01:30:32,998 --> 01:30:35,400
All right. That's right.
Get your partner on your right.
1189
01:30:35,801 --> 01:30:37,803
We gonna play some music for ya!
1190
01:30:39,805 --> 01:30:42,207
Oh, yeah!
1191
01:30:44,609 --> 01:30:49,047
Swing that partner round and round,
big foot up and little foot down.
1192
01:30:51,450 --> 01:30:54,603
Chase that possum, chase that squirrel
1193
01:30:54,703 --> 01:30:57,856
Chase that pretty girl round the world
1194
01:30:59,458 --> 01:31:01,860
Oh, look what we're doin'.
1195
01:31:16,441 --> 01:31:18,443
Thank you.
1196
01:31:59,317 --> 01:32:02,921
Yeah! Okay! Very good!
That's very good.
1197
01:32:04,523 --> 01:32:06,525
All right.
Y'all should congratulate yourselves.
1198
01:32:06,625 --> 01:32:09,728
Not bad at all. Not bad at all.
1199
01:32:23,141 --> 01:32:26,244
# At my door #
1200
01:32:26,344 --> 01:32:29,548
# The leaves are fallin' #
1201
01:32:32,350 --> 01:32:39,157
# A cold wild wind will come #
1202
01:32:40,759 --> 01:32:46,765
# Sweethearts walk by together #
1203
01:32:49,568 --> 01:32:56,374
# And I still miss someone #
1204
01:32:57,976 --> 01:33:05,584
# Oh, I never got over those blue eyes #
1205
01:33:07,586 --> 01:33:13,992
# I see them everywhere #
1206
01:33:16,394 --> 01:33:24,002
# I miss those arms that held me #
1207
01:33:25,203 --> 01:33:31,610
# When all the love was there #
95296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.