Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:15,799
So, I finally did it.
2
00:00:15,800 --> 00:00:19,079
I finally went
live on SpeedofLoveDirect.com.
3
00:00:19,775 --> 00:00:22,174
No! I don't believe it.
4
00:00:22,175 --> 00:00:26,694
After 57 weeks of talking about it,
she finally does it.
5
00:00:26,695 --> 00:00:28,854
It's not easy,
writing about yourself.
6
00:00:28,855 --> 00:00:32,494
Did you get your jugs out,
did you use that topless photo
like I suggested?
7
00:00:32,495 --> 00:00:35,894
Yeah, I did that, I thought it would
attract exactly the kind of man
8
00:00:35,895 --> 00:00:38,134
I want to share and entrust
my future with.
9
00:00:38,135 --> 00:00:41,774
Hey, OK, right, so how many
responses did you get?
10
00:00:41,775 --> 00:00:44,814
I don't know. I haven't checked
my e-mails yet.
11
00:00:44,815 --> 00:00:48,494
I haven't, I haven't actually
turned my phone on.
12
00:00:48,495 --> 00:00:49,895
OK, why?
13
00:00:51,455 --> 00:00:53,094
In case no one's replied.
14
00:00:53,095 --> 00:00:54,534
Oh, come on!
15
00:00:54,535 --> 00:00:57,174
You finally get the guts to
put it up there.
16
00:00:57,175 --> 00:01:00,334
You know, let's see how many
matches you've got.
17
00:01:00,335 --> 00:01:04,934
Hey come on, you, listen,
you really are quite attractive. OK?
18
00:01:04,935 --> 00:01:08,334
You've got the dirty blond thing
going on which suggests casual sex.
19
00:01:08,335 --> 00:01:11,294
And, you know, that photo
that you wanted to use,
20
00:01:11,295 --> 00:01:15,174
let me tell you, it was,
it really was quite nice.
21
00:01:15,175 --> 00:01:16,655
Really? Yeah.
22
00:01:21,775 --> 00:01:24,174
OK. I'm on.
23
00:01:24,175 --> 00:01:26,414
Well done! Woo!
24
00:01:26,415 --> 00:01:29,934
Hey, hey, great!
25
00:01:29,935 --> 00:01:34,734
Hey I tell you what, I'm sure you're
going to get some responses.
26
00:01:34,735 --> 00:01:38,254
There are a lot of unemployed men out
there with nothing else to do.
27
00:01:38,255 --> 00:01:41,015
You know, so...
28
00:02:01,775 --> 00:02:05,934
Hey, armed robbery
on the jewellery store.
29
00:02:05,935 --> 00:02:08,294
I'll be getting the store's CCTV,
30
00:02:08,295 --> 00:02:12,854
but eye witnesses say that a bike
pulled up around there.
31
00:02:12,855 --> 00:02:14,574
Oh, my God!
32
00:02:14,575 --> 00:02:16,494
What's going on?
33
00:02:16,495 --> 00:02:19,414
I've had 94 responses from
Speed of Love Direct.
34
00:02:19,415 --> 00:02:21,014
94 e-mails.
35
00:02:21,015 --> 00:02:25,174
96, 98 on my god 100, 102, 104...
36
00:02:25,175 --> 00:02:27,534
Yeah, yeah. Anyway, go on.
37
00:02:27,535 --> 00:02:28,895
So, one thief went inside.
38
00:02:28,896 --> 00:02:32,574
Helmeted, armed, threatened
the staff at gun point.
39
00:02:32,575 --> 00:02:35,694
Did the robbery, came out.
Got on the bike. Bike zoomed off.
40
00:02:35,695 --> 00:02:37,814
What kind of bike? We don't know yet.
41
00:02:37,815 --> 00:02:39,254
A motorbike?
42
00:02:39,255 --> 00:02:42,854
Yeah, a motorbike. Mind you, I'm only
guessing, I might be wrong.
43
00:02:42,855 --> 00:02:46,494
Maybe 21st century thieves are using
push-bikes for armed robbery?
44
00:02:46,495 --> 00:02:48,414
Armed robbery by Boris bike?
45
00:02:48,415 --> 00:02:50,454
Huh? Yeah. What?
46
00:02:50,455 --> 00:02:53,054
Will you turn that thing off? Sorry.
47
00:02:53,055 --> 00:02:54,335
Sorry. Bike zoomed off,
48
00:02:54,336 --> 00:02:58,054
nearly hit an old lady, who fainted,
but I think she's going to be OK.
49
00:02:58,055 --> 00:03:00,254
Thanks, Naz. Thank you. Alright.
50
00:03:00,255 --> 00:03:03,575
Do you like jewellery?
You never seem to wear any.
51
00:03:10,335 --> 00:03:12,974
Oh, that's nasty.
52
00:03:12,975 --> 00:03:14,735
I'd have thought you like this stuff.
53
00:03:14,736 --> 00:03:18,174
This looks like someone
sneezed down your chest.
54
00:03:18,175 --> 00:03:19,854
If someone gave me that,
55
00:03:19,855 --> 00:03:22,734
I would arrest them for bad taste.
I'd wear it.
56
00:03:22,735 --> 00:03:26,374
You know your problem is that you
have no sense of romance.
57
00:03:26,375 --> 00:03:27,775
I do.
58
00:03:28,815 --> 00:03:32,014
But this stuff is not romantic.
59
00:03:32,015 --> 00:03:33,814
Diamonds, romantic.
60
00:03:33,815 --> 00:03:35,254
No they're not.
61
00:03:35,255 --> 00:03:37,213
Not unless you're Russian,
or an Arab.
62
00:03:37,214 --> 00:03:39,495
Wouldn't you like to have
a diamond ring one day?
63
00:03:39,496 --> 00:03:41,695
If it was from the right guy, hmm?
64
00:03:42,815 --> 00:03:44,694
Yes and no.
65
00:03:44,695 --> 00:03:46,175
Bloody hell.
66
00:03:46,242 --> 00:04:28,866
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
67
00:04:29,935 --> 00:04:32,654
I've got the owner outside,
Joanna Poynter.
68
00:04:32,655 --> 00:04:34,695
Yeah? Well, send her in. Sure.
69
00:04:37,215 --> 00:04:40,414
What's happened?
There's been a robbery, Miss Poynter.
70
00:04:40,415 --> 00:04:42,094
I know that. What's been taken?
71
00:04:42,095 --> 00:04:45,014
Miss Poynter, please don't
touch anything.
72
00:04:45,015 --> 00:04:47,054
Lucy, what did they take?
What's missing?
73
00:04:47,055 --> 00:04:50,574
Just The Sultan stone. BZ47569032.
74
00:04:50,575 --> 00:04:52,294
Does my dad know yet?
75
00:04:52,295 --> 00:04:53,854
Oh, shit.
76
00:04:53,855 --> 00:04:56,615
Shit, shit, shit! Oh god!
77
00:04:58,535 --> 00:05:01,094
Miss Poynter,
what is the Sultan's stone?
78
00:05:01,095 --> 00:05:03,494
It's the most expensive diamond
we've ever held.
79
00:05:03,495 --> 00:05:05,214
And how many millions is it worth?
80
00:05:05,215 --> 00:05:07,814
It's worth £270,000.
That's enough, isn't it?
81
00:05:07,815 --> 00:05:09,414
We were holding it for a client.
82
00:05:09,415 --> 00:05:11,974
I mean, We never normally hold
stones worth that.
83
00:05:11,975 --> 00:05:14,574
Right, so it's no accident
that the thieves hit today?
84
00:05:14,575 --> 00:05:16,614
What? I don't know. I don't know.
85
00:05:16,615 --> 00:05:19,134
Please, Miss Poynter,
if you calm down...
86
00:05:19,135 --> 00:05:21,534
This could destroy the business!
87
00:05:21,535 --> 00:05:24,334
How many people knew
the diamond was here?
88
00:05:24,335 --> 00:05:27,574
Erm, Lucy, me,
the client, obviously, my parents.
89
00:05:27,575 --> 00:05:29,174
Oh, God! Oh, shit.
90
00:05:29,175 --> 00:05:31,734
Dad's here. He's going to kill me.
91
00:05:31,735 --> 00:05:33,334
You run the business, don't you?
92
00:05:33,335 --> 00:05:35,175
He set it up. He built it
from nothing.
93
00:05:35,176 --> 00:05:37,534
How long have you been running
the business?
94
00:05:37,535 --> 00:05:39,974
For two years.
Since Dad had his heart attack.
95
00:05:39,975 --> 00:05:42,614
Hey, Naz, keep him out of here.
This is a crime scene.
96
00:05:42,615 --> 00:05:45,174
We want to talk to Joanna,
without him.
97
00:05:45,175 --> 00:05:47,454
Sure.
98
00:05:47,455 --> 00:05:50,334
Um, I'm afraid you can't come...
99
00:05:50,335 --> 00:05:51,814
Well done, Naz.
100
00:05:51,815 --> 00:05:53,935
What's going on here, Boo-boo?
Who are these two?
101
00:05:53,936 --> 00:05:56,094
They're police officers,
there's been a robbery.
102
00:05:56,095 --> 00:05:57,855
What have you said to them? Nothing.
103
00:05:57,856 --> 00:06:01,014
Excuse us, we were in the process
of taking Joanna's statement.
104
00:06:01,015 --> 00:06:05,694
Why don't you take a statement from
me instead? No comment. Goodbye.
105
00:06:05,695 --> 00:06:08,054
You can pootle off now, ploddies.
106
00:06:08,055 --> 00:06:10,694
We don't know if we want to report
a robbery at this stage
107
00:06:10,695 --> 00:06:12,055
and make the crime official.
108
00:06:12,056 --> 00:06:15,774
If we need to make an insurance
claim we'll get in touch,
thank you so much.
109
00:06:15,775 --> 00:06:18,093
Whether you like it or not, sir,
this is a crime scene.
110
00:06:18,094 --> 00:06:20,015
One of your staff
was held at gunpoint.
111
00:06:20,016 --> 00:06:22,214
She'll be all right.
I'll give her the day off.
112
00:06:22,215 --> 00:06:26,094
The thieves knew what they wanted,
they also knew the codes to the safe.
113
00:06:26,095 --> 00:06:28,454
Which, which means
the insurance won't stand.
114
00:06:28,455 --> 00:06:30,735
Please be quiet, Boo-boo.
Go and wait in the car.
115
00:06:30,736 --> 00:06:32,655
I'll take it from here.
116
00:06:36,895 --> 00:06:40,934
And if they knew the codes to
the safe, I have two words for you:
117
00:06:40,935 --> 00:06:42,735
And I have two
words for you as well.
118
00:06:42,736 --> 00:06:45,294
Inside job.
119
00:06:45,295 --> 00:06:47,015
Those are my two words.
120
00:06:48,095 --> 00:06:50,294
What were yours?
Work it out.
121
00:06:50,295 --> 00:06:52,334
That's three words.
122
00:06:52,335 --> 00:06:55,254
Very clever, Inspector!
I can see you're going all the way.
123
00:06:55,255 --> 00:06:58,094
But as I said,
if we need to make a claim
124
00:06:58,095 --> 00:07:00,654
and make the robbery official,
we will do so.
125
00:07:00,655 --> 00:07:04,774
Meanwhile, why don't you round up
some hooligans or solve a murder
in a country house?
126
00:07:04,775 --> 00:07:08,294
If it is an inside job
you're a suspect.
127
00:07:08,295 --> 00:07:10,094
Quite right, well done, I did it,
128
00:07:10,095 --> 00:07:12,734
even though I was playing
golf up until 20 minutes ago.
129
00:07:12,735 --> 00:07:17,294
I can see you're going to be a Super
Chief-Intendant one of these days.
130
00:07:17,295 --> 00:07:19,175
Actually, I do have
a crime to report.
131
00:07:19,176 --> 00:07:22,854
I'm parked on double yellow lines,
so why don't you go and give me
a ticket?
132
00:07:22,855 --> 00:07:24,695
Now, get out of my shop.
133
00:07:26,215 --> 00:07:28,335
Right, OK.
134
00:07:31,415 --> 00:07:34,814
Oh my word,
that is interesting.
135
00:07:34,815 --> 00:07:36,894
It was a motorbike.
136
00:07:36,895 --> 00:07:39,054
Georgina, it was a motorbike.
137
00:07:39,055 --> 00:07:43,254
Which means that we can rule out
the gang who's MO is the push bike.
138
00:07:43,255 --> 00:07:45,774
Hmm, a Kawasaki Ninja.
139
00:07:45,775 --> 00:07:48,014
Hmm, nice bike. I bet it's hot.
140
00:07:48,015 --> 00:07:49,814
Hmm, I'll check it out.
141
00:07:49,815 --> 00:07:53,134
Mind you, I think the Z1
was the sexier bike.
142
00:07:53,135 --> 00:07:54,574
I don't know that one.
143
00:07:54,575 --> 00:07:56,654
Oh, come on,
it's a '70s design classic.
144
00:07:56,655 --> 00:07:59,654
Let's not talk about motorbikes,
let's talk about jewellery.
145
00:07:59,655 --> 00:08:03,814
What do we know about the client
who purchased the BZ47569032?
146
00:08:03,815 --> 00:08:06,774
Nico Banna.
Defending mid-fielder for City.
147
00:08:06,775 --> 00:08:10,294
He's been on the bench most weeks.
Not him, he can't squeeze for toffee.
148
00:08:10,295 --> 00:08:12,334
Exactly. Let's not talk
about football.
149
00:08:12,335 --> 00:08:14,614
Let's talk about this crime.
Is he a suspect?
150
00:08:14,615 --> 00:08:17,454
This theft is a bit low rent
for Nico Banna, isn't it? Yeah.
151
00:08:17,455 --> 00:08:22,654
Nico earns 70 grand a week just
sitting on the bench, chewing gum
and thinking about sports cars.
152
00:08:22,655 --> 00:08:24,414
No motive.
153
00:08:24,415 --> 00:08:27,974
Hey, I just found all this mail
for you from the police station.
154
00:08:27,975 --> 00:08:29,494
Oh, cheers.
155
00:08:29,495 --> 00:08:31,174
What's up?
156
00:08:31,175 --> 00:08:34,174
I've had 615 responses
from Speed of Love Direct.
157
00:08:34,175 --> 00:08:36,574
Wow, so, you did use
the topless shot.
158
00:08:36,575 --> 00:08:38,694
How am I supposed to reply
to all these?
159
00:08:38,695 --> 00:08:41,135
Just delete them.
My perfect man could be in here.
160
00:08:41,136 --> 00:08:44,614
Just judge them by their faces.
That's what everyone else does.
161
00:08:44,615 --> 00:08:47,214
So I've been told.
There you go, easy.
162
00:08:47,215 --> 00:08:51,174
Bin anyone you don't fancy shagging
after looking at their photo
for a second.
163
00:08:51,175 --> 00:08:54,535
It's the only way you're gonna
get through them. OK.
164
00:09:03,015 --> 00:09:08,855
So, who do we know had access to the
safe combination numbers yesterday?
165
00:09:10,255 --> 00:09:14,534
Right, there's Lucy
the store manager,
166
00:09:14,535 --> 00:09:17,454
Joanna, the boss who can't cope
167
00:09:17,455 --> 00:09:20,895
and scary arse-hole
Ron-daddy, the golfing twat.
168
00:09:22,055 --> 00:09:24,495
Joanna said he knew the codes.
169
00:09:26,935 --> 00:09:28,094
What?
170
00:09:28,095 --> 00:09:29,135
What's that?
171
00:09:30,615 --> 00:09:32,014
It's from my brother.
172
00:09:32,015 --> 00:09:33,894
I did not know you had a brother.
173
00:09:33,895 --> 00:09:36,934
He's getting married.
Why's he invited me?
174
00:09:36,935 --> 00:09:39,015
Probably because you're his brother?
175
00:09:41,295 --> 00:09:44,334
Right, shall we
go see these suspects?
176
00:09:44,335 --> 00:09:45,934
Let's do it. Hmm.
177
00:09:45,935 --> 00:09:47,054
Thanks Naz.
178
00:09:47,055 --> 00:09:48,495
No worries.
179
00:09:52,855 --> 00:09:56,334
Look, I'm finding this whole process
quite stressful to be honest.
180
00:09:56,335 --> 00:09:58,095
I haven't recovered from yesterday.
181
00:09:58,096 --> 00:10:00,294
You weren't there during the
robbery, were you?
182
00:10:00,295 --> 00:10:03,934
I'm still responsible, aren't I?
For staff welfare. For security.
183
00:10:03,935 --> 00:10:06,094
It's OK, calm down, it's over now.
184
00:10:06,095 --> 00:10:09,654
Sorry, we're just having a tough
time at the moment.
185
00:10:09,655 --> 00:10:11,935
Because of the robbery,
or is there something else?
186
00:10:11,936 --> 00:10:14,294
Yes, the robbery.
187
00:10:14,295 --> 00:10:17,774
Well, it's, it's, it's tough anyway.
188
00:10:17,775 --> 00:10:20,854
If you haven't done it for years,
like Mum and Dad have.
189
00:10:20,855 --> 00:10:22,934
I was a yoga teacher before.
190
00:10:22,935 --> 00:10:23,974
Really?
191
00:10:23,975 --> 00:10:26,134
I'm meant to be the responsible one.
192
00:10:26,135 --> 00:10:28,494
How do you mean,
the responsible one?
193
00:10:28,495 --> 00:10:31,094
Oh, nothing,
just compared to my brother.
194
00:10:31,095 --> 00:10:33,214
Is he involved in the business too?
195
00:10:33,215 --> 00:10:36,894
Josh? No. He's not really
involved in anything.
196
00:10:36,895 --> 00:10:39,494
Er, did he know about the diamond?
Did he know it was here?
197
00:10:39,495 --> 00:10:41,374
No, no. He keeps well out.
198
00:10:41,375 --> 00:10:45,934
Dad won't let him near the business.
Since he "wasted his education."
199
00:10:45,935 --> 00:10:47,814
Families, eh?
200
00:10:47,815 --> 00:10:50,854
Can you give us his address?
We should go and talk to him.
201
00:10:50,855 --> 00:10:53,134
Yeah.
202
00:10:53,135 --> 00:10:57,134
Oh, hi, Mum, these are the two
police officers investigating
the robbery.
203
00:10:57,135 --> 00:10:58,814
This is my mum, Patricia.
204
00:10:58,815 --> 00:11:00,575
DI Dixon. DI Armstrong.
205
00:11:03,455 --> 00:11:05,334
Well, hello.
206
00:11:05,335 --> 00:11:08,094
Should you be talking to them
without a lawyer?
207
00:11:08,095 --> 00:11:10,014
Ah ha.
208
00:11:10,015 --> 00:11:12,174
No, it's fine.
209
00:11:12,175 --> 00:11:14,694
Well, I've got your dry
cleaning here, darling.
210
00:11:14,695 --> 00:11:16,294
I'll just put it behind the desk.
211
00:11:16,295 --> 00:11:19,374
And when you've finished talking to
these two, let's get to the club.
212
00:11:19,375 --> 00:11:21,654
We do have a couple more
questions for Joanna.
213
00:11:21,655 --> 00:11:23,575
Well, then, I'll wait.
214
00:11:30,695 --> 00:11:33,854
Um, do you know where your brother
was at the time of the robbery?
215
00:11:33,855 --> 00:11:36,014
No. Mum, where was Josh yesterday?
216
00:11:36,015 --> 00:11:38,694
Er, what time was the robbery?
217
00:11:38,695 --> 00:11:41,094
3.35pm.
218
00:11:41,095 --> 00:11:43,774
I took him to see that
new comedy film.
219
00:11:43,775 --> 00:11:45,574
And then we went for a pizza.
220
00:11:45,575 --> 00:11:47,374
Oh right, teenager.
221
00:11:47,375 --> 00:11:48,655
He's 36.
222
00:11:50,535 --> 00:11:53,894
Right, and, and was it just
the diamond that was taken?
223
00:11:53,895 --> 00:11:54,934
Nothing else?
224
00:11:54,935 --> 00:11:58,814
Just BZ47569032.
Here's the certificate.
225
00:11:58,815 --> 00:12:02,414
We named it The Sultan Stone because
that sounds better for the client.
226
00:12:02,415 --> 00:12:03,455
The City player?
227
00:12:03,456 --> 00:12:06,294
Yeah. It was going to
be his wife's wedding ring.
228
00:12:06,295 --> 00:12:07,655
It's a wonderful diamond,
229
00:12:07,656 --> 00:12:11,414
it's a five carat, D flawless,
heart-shaped cut.
230
00:12:11,415 --> 00:12:13,175
We were going to make this
ring for them.
231
00:12:14,495 --> 00:12:16,614
What is it with footballers
and bad taste?
232
00:12:16,615 --> 00:12:18,455
More like the Sultan's knob ring!
233
00:12:20,615 --> 00:12:23,214
So, the client brings you the nasty
design and the stone
234
00:12:23,215 --> 00:12:24,815
and you have to make it up for him?
235
00:12:24,816 --> 00:12:29,054
We sourced the stone for him
through our broker.
236
00:12:29,055 --> 00:12:30,495
The ring is my design.
237
00:12:32,335 --> 00:12:34,934
And what a gorgeous design
it is too,
238
00:12:34,935 --> 00:12:37,054
yeah, really beautiful.
239
00:12:37,055 --> 00:12:40,374
I think that design is fresh
240
00:12:40,375 --> 00:12:42,294
and chic and distinctive.
241
00:12:42,295 --> 00:12:44,814
Yeah, chic, very fresh.
242
00:12:44,815 --> 00:12:47,694
Please, forgive my partner's
comments,
243
00:12:47,695 --> 00:12:50,095
she has absolutely no taste at all.
244
00:12:52,695 --> 00:12:54,574
Yes, I'm sorry.
245
00:12:54,575 --> 00:12:58,214
Personally, I've just never found
diamonds very romantic.
246
00:12:58,215 --> 00:12:59,534
It's a problem I have.
247
00:12:59,535 --> 00:13:02,414
Diamonds are the very
epitome of romance.
248
00:13:02,415 --> 00:13:05,694
Nothing says I love you
more than a diamond.
249
00:13:05,695 --> 00:13:07,734
They're the ultimate luxury.
250
00:13:07,735 --> 00:13:09,894
Who wants a coloured stone?
251
00:13:09,895 --> 00:13:15,174
Only diamonds answer our
two greatest fears in life.
252
00:13:15,175 --> 00:13:19,214
Am I truly loved?
And do I have financial security?
253
00:13:19,215 --> 00:13:22,294
The gift of a diamond answers
both of those,
254
00:13:22,295 --> 00:13:24,734
yes and yes.
255
00:13:24,735 --> 00:13:27,854
So, tell us about the broker?
Did he know the diamond was here?
256
00:13:27,855 --> 00:13:29,094
Yes.
257
00:13:29,095 --> 00:13:30,295
And what's his name?
258
00:13:30,296 --> 00:13:34,534
Thomas De Hoyzen.
He's a great friend of Dad's.
259
00:13:34,535 --> 00:13:37,174
Ja, I was very fucking upset
to hear about this.
260
00:13:37,175 --> 00:13:39,134
Ron is a long time friend of mine.
261
00:13:39,135 --> 00:13:41,734
We've been on holiday
together many times.
262
00:13:41,735 --> 00:13:44,014
Can I get you a whiskey, my friend?
263
00:13:44,015 --> 00:13:45,934
Er, er, I won't. I'm on duty.
264
00:13:45,935 --> 00:13:47,894
Sit down.
265
00:13:47,895 --> 00:13:49,535
And I'm fine, thank you.
266
00:13:53,495 --> 00:13:57,654
So, how was Ron's business doing?
Was it struggling at all?
267
00:13:57,655 --> 00:14:01,174
Oh, you let your assistant
ask the questions?
268
00:14:01,175 --> 00:14:04,014
No, no, I'm not his assistant
269
00:14:04,015 --> 00:14:06,894
No, No, she's, er, she's,
she's not my assistant.
270
00:14:06,895 --> 00:14:09,054
And I know it might seem that
way but, er...
271
00:14:09,055 --> 00:14:10,415
I'm a Detective Inspector.
272
00:14:10,416 --> 00:14:13,335
Oh, you're a police woman?
273
00:14:14,775 --> 00:14:16,094
You could arrest me?
274
00:14:16,095 --> 00:14:18,534
Actually, I could,
I could arrest you.
275
00:14:18,535 --> 00:14:22,095
Nice. Then you take me
to a cell and abuse me.
276
00:14:24,975 --> 00:14:29,374
You're a lucky man, you drive
around with this lady all day, huh?
277
00:14:29,375 --> 00:14:33,654
Yeah, it's er, it's not that
much fun, actually.
278
00:14:33,655 --> 00:14:37,254
Here we are. All of us on my boat.
279
00:14:37,255 --> 00:14:41,054
This is 2008,
that's my daughter, Abi.
280
00:14:41,055 --> 00:14:43,814
She's a great athlete
and a smart business lady.
281
00:14:43,815 --> 00:14:45,015
I'm very proud of her.
282
00:14:45,016 --> 00:14:47,254
She is as wonderful as
her brothers now.
283
00:14:47,255 --> 00:14:49,375
Ron, Pat, the wife.
284
00:14:50,375 --> 00:14:51,974
Joanna, his daughter.
285
00:14:51,975 --> 00:14:54,134
Oh.
286
00:14:54,135 --> 00:14:57,014
Ron's business is good.
People always want his jewellery.
287
00:14:57,015 --> 00:14:58,854
He has taste, ja?
288
00:14:58,855 --> 00:15:02,214
He has a little hiccup when he gives
the business to his girl.
289
00:15:02,215 --> 00:15:04,414
She's a woman. She's not that smart.
290
00:15:04,415 --> 00:15:06,854
But he runs it again now, really.
291
00:15:06,855 --> 00:15:09,014
He tells her what to do.
292
00:15:09,015 --> 00:15:13,054
He will always do well
because people always want luxury.
293
00:15:13,055 --> 00:15:15,694
And you guys con them into it,
don't you?
294
00:15:15,695 --> 00:15:16,934
What's that?
295
00:15:16,935 --> 00:15:20,454
I'm just saying, your whole concept
of luxury is a con. That's all.
296
00:15:20,455 --> 00:15:23,814
It's a lie, isn't it? Diamonds
aren't really rare or exclusive.
297
00:15:23,815 --> 00:15:26,054
That's an illusion
created by your industry.
298
00:15:26,055 --> 00:15:28,854
You control their availability,
hiding tonnes of them in vaults,
299
00:15:28,855 --> 00:15:31,854
manufacturing their scarcity
to increase their value.
300
00:15:31,855 --> 00:15:34,095
It's one of the greatest cons
of the 20th century.
301
00:15:34,096 --> 00:15:38,094
Actually, diamonds
are common as muck.
302
00:15:38,095 --> 00:15:42,414
Oh, lordy, you're a very angry lady.
I see what you mean, she's no fun.
303
00:15:42,415 --> 00:15:45,254
Have you been very unlucky
in love sweetheart, ja?
304
00:15:45,255 --> 00:15:46,615
I think you must have been.
305
00:15:46,616 --> 00:15:48,134
No.
306
00:15:48,135 --> 00:15:52,655
In fact, I have just had 615 e-mails
from men who are interested...
307
00:15:53,855 --> 00:15:58,214
You don't know what you're saying,
lady. You are ten years out of date.
308
00:15:58,215 --> 00:16:01,574
Once, we suppressed
the availability of rocks, yes.
309
00:16:01,575 --> 00:16:04,334
But now with China booming,
there aren't enough diamonds.
310
00:16:04,335 --> 00:16:07,254
I can sell them all day.
The thing you are most wrong about,
311
00:16:07,255 --> 00:16:10,054
is that diamonds are not romantic,
312
00:16:10,055 --> 00:16:12,055
they are very romantic.
313
00:16:14,495 --> 00:16:17,414
Are you telling me
you don't find this romantic?
314
00:16:17,415 --> 00:16:19,854
I bet this is making you
hot right now, yeah?
315
00:16:19,855 --> 00:16:22,254
Stop it.
316
00:16:22,255 --> 00:16:27,575
Mr De Hoyzen, Mr De Hoyzen,
it's really, it's not romantic.
317
00:16:29,295 --> 00:16:31,814
This is how I seduced my wife.
318
00:16:31,815 --> 00:16:33,415
By showing her many diamonds.
319
00:16:35,655 --> 00:16:37,894
Er, where were you yesterday
afternoon?
320
00:16:37,895 --> 00:16:41,574
Are you suggesting I may have stolen
the diamond I sold to them?
321
00:16:41,575 --> 00:16:44,534
No, I'm merely asking where you were
yesterday afternoon.
322
00:16:44,535 --> 00:16:46,894
I was in Antwerp buying
these diamonds.
323
00:16:46,895 --> 00:16:49,774
And about 2,000 people
can vouch for that.
324
00:16:49,775 --> 00:16:51,334
Now this interview is over?
325
00:16:51,335 --> 00:16:54,335
If you'll excuse me I'm trying to
acquire a chalet in Verbier.
326
00:16:56,455 --> 00:16:58,815
Well, er, good luck with that.
327
00:17:03,895 --> 00:17:06,614
You really don't find diamonds
romantic? No.
328
00:17:06,615 --> 00:17:08,375
But you're a woman, for God's sake!
329
00:17:08,376 --> 00:17:10,494
Some nasty piece
of over-priced carbon
330
00:17:10,495 --> 00:17:14,374
dug out of the earth in a conflict
zone, shipped over by people
like De Hoyzen.
331
00:17:14,375 --> 00:17:16,574
I guess I can't think of anything
less romantic
332
00:17:16,575 --> 00:17:19,694
than having to spend that kind of
money to prove you love somebody.
333
00:17:19,695 --> 00:17:20,935
I don't believe you.
334
00:17:20,936 --> 00:17:23,854
Like Pat said, they're the ultimate
luxury.
335
00:17:23,855 --> 00:17:25,814
They say I love you long time,
336
00:17:25,815 --> 00:17:29,454
plus if the relationship goes tits
up, you can always cash them in.
337
00:17:29,455 --> 00:17:32,054
Oh, insurance.
Yeah, cos that's always romantic.
338
00:17:32,055 --> 00:17:34,974
Do you know what else is meant to
be romantic and isn't?
339
00:17:34,975 --> 00:17:36,414
Venice.
340
00:17:36,415 --> 00:17:38,094
Have you ever been to Venice?
341
00:17:38,095 --> 00:17:41,134
No. It's horrendous. It's smelly.
342
00:17:41,135 --> 00:17:43,294
It's packed with tourists
and Italians.
343
00:17:43,295 --> 00:17:45,894
Now, Italians
they are supposed to be romantic.
344
00:17:45,895 --> 00:17:48,454
Well, they're not,
why does everyone think that?
345
00:17:48,455 --> 00:17:51,534
They're like me.
They smell nice. They dress well.
346
00:17:51,535 --> 00:17:53,214
They know how to listen to women.
347
00:17:53,215 --> 00:17:55,055
There is nothing Italian about you,
348
00:17:55,056 --> 00:17:57,094
and you should take
that as a compliment.
349
00:17:57,095 --> 00:17:59,974
Trust me, I know,
I used to go out with one.
350
00:17:59,975 --> 00:18:03,654
All he used to do was talk about his
car, and worry about his clothes.
351
00:18:03,655 --> 00:18:07,294
It was him who took me to Venice.
I was looking forward to it.
352
00:18:07,295 --> 00:18:10,334
The San Marco,
moonlit walks on the Rialto.
353
00:18:10,335 --> 00:18:13,374
The weight of romantic expectation
was impossible to bear.
354
00:18:13,375 --> 00:18:16,294
He spent the entire time
trying on trousers in Gucci.
355
00:18:16,295 --> 00:18:19,735
And then I discovered he'd taken
more photos of his car than of me.
356
00:18:21,615 --> 00:18:25,094
I know you don't listen
to women, Jack.
357
00:18:25,095 --> 00:18:26,495
Jack?
358
00:18:27,935 --> 00:18:30,574
Jack!
359
00:18:30,575 --> 00:18:31,774
Sorry, what?
360
00:18:31,775 --> 00:18:34,054
What did I just say?
361
00:18:34,055 --> 00:18:38,014
I do actually listen to women,
apart from when they're being
very, very boring.
362
00:18:38,015 --> 00:18:40,335
Sorry, I should've made that clear.
I listen to women,
363
00:18:40,336 --> 00:18:43,494
apart from when they're being
really, really boring,
364
00:18:43,495 --> 00:18:45,455
at which point
I stop listening to them.
365
00:18:45,456 --> 00:18:49,614
Honestly, your rant about Italians
just went on and on and on.
366
00:18:49,615 --> 00:18:51,415
It should have come
with an interval.
367
00:18:51,416 --> 00:18:53,574
I could've gone out
and got an ice cream
368
00:18:53,575 --> 00:18:55,454
and come back for the second half.
369
00:18:55,455 --> 00:18:59,614
I'm really sorry that your romance
with the Italian didn't work out.
370
00:18:59,615 --> 00:19:05,455
But maybe one out of the 50,000
texts that you received is the one!
371
00:19:58,935 --> 00:20:01,655
What's all the ruckus?
372
00:20:03,615 --> 00:20:06,334
Josh Poynter? That's my name.
373
00:20:06,335 --> 00:20:08,695
This is DI Dixon.
I'm DI Armstrong.
374
00:20:11,175 --> 00:20:12,734
Can we come in?
375
00:20:12,735 --> 00:20:14,174
Sure.
376
00:20:14,175 --> 00:20:17,175
Sure. Would you like a cup of tea?
377
00:20:18,695 --> 00:20:21,775
No, I'm fine, thank you.
378
00:20:26,015 --> 00:20:27,615
Josh, erm...
379
00:20:28,735 --> 00:20:32,614
do you realise
that these drugs are illegal?
380
00:20:32,615 --> 00:20:35,694
Yes!
381
00:20:35,695 --> 00:20:38,254
Oh, do you want a toke?
Er, no, Josh, he doesn't.
382
00:20:38,255 --> 00:20:40,414
I certainly don't either, thank you.
383
00:20:40,415 --> 00:20:45,054
Because we are police detectives,
here investigating a crime.
384
00:20:45,055 --> 00:20:47,134
Detectives...
385
00:20:47,135 --> 00:20:49,174
What you working on at the moment?
386
00:20:49,175 --> 00:20:53,094
Er, a robbery at your family's
jewellery store.
HE CLEARS THROAT
387
00:20:53,095 --> 00:20:54,375
No shit?
388
00:20:55,415 --> 00:20:57,255
Dad'll lose his bananas.
389
00:20:59,015 --> 00:21:02,014
You two are going to catch them,
though, yeah?
390
00:21:02,015 --> 00:21:03,854
Well, we're, we're going to...
391
00:21:03,855 --> 00:21:06,255
we're going to endeavour
to do that, yeah.
392
00:21:13,215 --> 00:21:14,455
Pst.
393
00:21:15,535 --> 00:21:18,214
I don't think he was involved.
394
00:21:18,215 --> 00:21:21,734
Let's go. If I stay here any longer,
I'm going to want to order pizza.
395
00:21:21,735 --> 00:21:24,894
Hey, I got half a packet of crisps
in my car.
396
00:21:24,895 --> 00:21:27,255
Hey. Listen...
397
00:21:28,535 --> 00:21:32,214
If you need any help,
you just ask.
398
00:21:32,215 --> 00:21:36,934
You know? I'm doing an accountancy
course starting next week.
399
00:21:36,935 --> 00:21:39,894
And I'm going to definitely
do that this time.
400
00:21:39,895 --> 00:21:43,054
But, you know...
401
00:21:43,055 --> 00:21:44,655
I'm free till then.
402
00:22:03,735 --> 00:22:06,335
I definitely want him
to do my accounts.
403
00:22:35,895 --> 00:22:37,414
I don't believe this!
404
00:22:37,415 --> 00:22:40,214
Is there absolutely nothing left
on this wedding list?
405
00:22:40,215 --> 00:22:42,294
Why didn't you give me
my invite earlier?
406
00:22:42,295 --> 00:22:47,614
The only thing that they've got
on here is a rosewood sleigh bed.
407
00:22:47,615 --> 00:22:50,254
Price - 3,444 quid!
408
00:22:50,255 --> 00:22:53,774
Well, he is your brother. Come on.
JACK SIGHS
409
00:22:53,775 --> 00:22:56,614
Why don't you get on with him?
I do get on with him.
410
00:22:56,615 --> 00:23:00,454
You didn't even know
he was getting married.
Yeah, because I wasn't given my post!
411
00:23:00,455 --> 00:23:03,134
Why did he send it to the police
station in the first place?
412
00:23:03,135 --> 00:23:06,934
Doesn't he know where his
own brother lives? Guys.
That robbery case you're working.
413
00:23:06,935 --> 00:23:08,855
Still trying to find out
who the insider was.
414
00:23:08,856 --> 00:23:11,734
Somebody gave the safe combination
to the thieves. Hello!
415
00:23:11,735 --> 00:23:15,134
Here we go, toilet brush holder.
416
00:23:15,135 --> 00:23:18,254
Bingo! You can't give him a toilet
brush holder as a wedding present.
417
00:23:18,255 --> 00:23:20,695
Why not? I'd have thought
you'd find that romantic.
418
00:23:20,696 --> 00:23:22,934
You know, I bet you
it was the Mullan boys.
419
00:23:22,935 --> 00:23:26,494
Yeah, they carried out a spate
of motorcycle robberies
420
00:23:26,495 --> 00:23:29,374
five years back.
Two-man teams. Always inside job.
421
00:23:29,375 --> 00:23:32,054
That's the same MO as our robbery.
That's right.
422
00:23:32,055 --> 00:23:37,054
We knew they were guilty, but didn't
have enough evidence for court.
How did you know they were guilty?
423
00:23:37,055 --> 00:23:38,495
We had their place bugged.
424
00:23:38,496 --> 00:23:41,494
They were doing a robbery-a-month
back then. Why not bug them again?
425
00:23:41,495 --> 00:23:44,095
I mean, if they've got this diamond
TB45678910,
426
00:23:45,095 --> 00:23:48,414
you might hear them talk about
shifting it. We'd need a warrant.
427
00:23:48,415 --> 00:23:50,574
Ah, we didn't have a warrant
back then.
428
00:23:50,575 --> 00:23:54,334
You can't go bugging people's houses
without a warrant. How's that legal?
429
00:23:54,335 --> 00:23:56,734
It's not legal.
430
00:23:56,735 --> 00:23:59,254
Look, George, you can't use it
in court.
431
00:23:59,255 --> 00:24:02,854
But you might find out whether
they did it or not,
432
00:24:02,855 --> 00:24:04,135
do you know what I mean?
433
00:24:04,136 --> 00:24:08,454
And you might get a little whisper
on the insider.
Where do these Mullan boys hang out?
434
00:24:08,455 --> 00:24:11,054
They kept moving about.
And that was five years ago.
435
00:24:11,055 --> 00:24:14,374
They do have a cousin
that owns a metal-cutting business
436
00:24:14,375 --> 00:24:17,215
down at the Honeycombe
trading estate.
437
00:24:23,855 --> 00:24:27,654
This is the bike being stolen
for the robbery.
438
00:24:27,655 --> 00:24:30,894
So they'd have needed a serious saw
to cut through that chain,
439
00:24:30,895 --> 00:24:33,774
wouldn't they, Col? Don't know.
I didn't steal the bike.
440
00:24:33,775 --> 00:24:36,774
Where does Sean Mullan live?
Tell us and we'll leave you alone.
441
00:24:36,775 --> 00:24:39,374
Don't know him.
Have you tried the phone book?
442
00:24:39,375 --> 00:24:42,654
We just want an address, that's all.
443
00:24:42,655 --> 00:24:44,174
Then we'll be on our way.
444
00:24:44,175 --> 00:24:47,134
Unless you want your flourishing
business to get a visit
445
00:24:47,135 --> 00:24:48,894
from the tax inspector this year.
446
00:24:48,895 --> 00:24:51,455
You want a visit from
the tax inspector, Col?
447
00:24:53,855 --> 00:24:57,095
Hey. Come on.
They'll never know it was you.
448
00:24:58,895 --> 00:25:02,494
Sean might have
a crash service garage.
449
00:25:02,495 --> 00:25:05,655
Near the bus depot.
I can't remember.
450
00:25:08,415 --> 00:25:10,335
Thanks. Thank you.
451
00:25:15,175 --> 00:25:16,854
Will you stop asking about him?
452
00:25:16,855 --> 00:25:18,775
We're here to check
on the Mullan gang.
453
00:25:22,095 --> 00:25:24,454
He's a paediatric surgeon, OK?
454
00:25:24,455 --> 00:25:27,654
Now you know what he does,
can we please shut up about him?
455
00:25:27,655 --> 00:25:30,654
Your brother saves the lives
of little children?
456
00:25:30,655 --> 00:25:32,574
I don't know. Sometimes.
457
00:25:32,575 --> 00:25:36,495
He's a paediatric plastic surgeon.
Probably.
458
00:25:37,615 --> 00:25:39,535
Anyway, don't be too in awe of him,
459
00:25:39,536 --> 00:25:43,014
because he totally sells out
with the private work.
460
00:25:43,015 --> 00:25:44,855
So he's rich as well?
461
00:25:46,455 --> 00:25:49,615
Wow, that is by far the best profile
I've heard all week.
462
00:25:52,815 --> 00:25:57,174
Why don't you get on with him again?
Because he's an arsehole,
all right? I told you.
463
00:25:57,175 --> 00:25:59,134
He always has been an arsehole.
464
00:25:59,135 --> 00:26:02,094
Just because he saves children's
lives does not mean
465
00:26:02,095 --> 00:26:04,175
he is not also an arsehole!
466
00:26:11,495 --> 00:26:13,935
Oh, hello.
467
00:26:28,975 --> 00:26:32,135
Let's go and check it out.
468
00:26:47,975 --> 00:26:50,334
I think it's a similar
kind of lock up there.
469
00:26:50,335 --> 00:26:53,215
Yeah, let's try the front door.
470
00:26:55,535 --> 00:26:57,295
Oh, come on, Jack.
471
00:27:25,295 --> 00:27:29,615
Hey. Hey, I want to put the bug
in the base of the phone. OK?
472
00:27:32,335 --> 00:27:33,814
There's a laptop.
473
00:27:33,815 --> 00:27:36,214
Oh, there's a USB stick in it.
474
00:27:36,215 --> 00:27:37,814
My God!
475
00:27:37,815 --> 00:27:40,494
This is all their flight receipts.
Paris, Rotterdam...
476
00:27:40,495 --> 00:27:43,095
God, I need a piss! Hotel bookings...
477
00:27:44,135 --> 00:27:46,575
God, the whole of their last year's
on here, Jack.
478
00:27:46,576 --> 00:27:49,535
Should I take it? Jack!
479
00:27:51,815 --> 00:27:53,135
Jack?
480
00:27:58,255 --> 00:28:00,734
Jack! Where are you?
481
00:28:00,735 --> 00:28:04,174
Jack? Ssssh! Will you go away?!
482
00:28:04,175 --> 00:28:08,055
My God, you cannot do that now.
It was the last blackcurrant I had!
483
00:28:09,175 --> 00:28:11,855
It's like being a detective
with a six-year-old.
484
00:28:14,495 --> 00:28:15,615
Shit!
485
00:28:17,735 --> 00:28:21,094
It's him, he's here. I've got to
put the phone base back together!
486
00:28:21,095 --> 00:28:22,575
Have you got the bug in?
487
00:28:23,775 --> 00:28:26,614
Oh, God. God, hurry up Jack!
488
00:28:26,615 --> 00:28:28,175
Shit.
489
00:28:29,935 --> 00:28:32,375
Jack! Done? Done!
490
00:30:11,695 --> 00:30:13,455
Come on, get in!
491
00:30:17,855 --> 00:30:20,974
I suppose you found that romantic.
492
00:30:20,975 --> 00:30:22,494
Huh?
493
00:30:22,495 --> 00:30:25,135
You know what I did get? What?
494
00:30:26,335 --> 00:30:27,895
Ta-dah!
495
00:30:29,495 --> 00:30:33,214
Please don't tell me you were stupid
enough to steal that from the house.
496
00:30:33,215 --> 00:30:35,054
What? Yeah.
497
00:30:35,055 --> 00:30:38,494
This could hold proof of where
they were on the day of the robbery.
498
00:30:38,495 --> 00:30:41,934
Yeah, but they will also instantly
realise that it's missing,
499
00:30:41,935 --> 00:30:45,654
realise that someone's been in the
house, that someone's on to them.
500
00:30:45,655 --> 00:30:47,574
No, they might not.
501
00:30:47,575 --> 00:30:52,495
Oh, God. Let's get it to Naz ASAP,
before they realise it's missing.
502
00:30:55,335 --> 00:30:58,415
Hello? 'Beryl, hello!'
503
00:30:59,735 --> 00:31:00,895
Hello.
504
00:31:02,255 --> 00:31:06,014
'You there, Beryl?'
Yes. Hello, Mark.
505
00:31:06,015 --> 00:31:08,534
'Yeah, it's me. Where are you?'
506
00:31:08,535 --> 00:31:11,454
I'm in the car, hands-free,
with my partner.
507
00:31:11,455 --> 00:31:13,414
What do you want?
508
00:31:13,415 --> 00:31:15,694
'You've got your hands free
with your partner?'
509
00:31:15,695 --> 00:31:17,694
Look, I'm working. What do you want?
510
00:31:17,695 --> 00:31:20,334
'Look, I need to ask you something.'
Yeah, go on.
511
00:31:20,335 --> 00:31:22,815
'No, no, no, in person.
Where can I meet you today?'
512
00:31:22,816 --> 00:31:26,454
Er...
513
00:31:26,455 --> 00:31:28,535
'Hello?' Um...
514
00:31:35,935 --> 00:31:37,974
He sounded quite funny on the phone.
515
00:31:37,975 --> 00:31:41,654
Well, he's not funny. All right?
He's not funny, he's just rude.
516
00:31:41,655 --> 00:31:43,254
Unlike you!
517
00:31:43,255 --> 00:31:46,854
And why is he always late?
I mean, he said 1.30.
518
00:31:46,855 --> 00:31:50,374
I don't want to see him.
Then why did you agree to meet him?
519
00:31:50,375 --> 00:31:53,174
Because he's my brother
and because he's getting married.
520
00:31:53,175 --> 00:31:56,014
Now you can ask him whether or not
he wants that fancy bed
521
00:31:56,015 --> 00:31:59,135
or a toilet brush for a present, eh?
522
00:32:02,455 --> 00:32:05,294
Just, just don't be over-impressed,
all right?
523
00:32:05,295 --> 00:32:09,174
Just because he's rich
and saves children's lives.
524
00:32:09,175 --> 00:32:12,134
I won't be. Don't be taken in.
525
00:32:12,135 --> 00:32:15,534
Beneath that sensitive,
successful exterior,
526
00:32:15,535 --> 00:32:17,494
he's actually a massive twat.
527
00:32:17,495 --> 00:32:19,654
Oh, hi, Mark. Hey.
528
00:32:19,655 --> 00:32:23,094
So good to see you! Yeah, yeah...
529
00:32:23,095 --> 00:32:27,174
Hey, listen, er, congratulations
on the wedding.
530
00:32:27,175 --> 00:32:29,694
Thanks, matey, thanks.
I hope you like Sadie.
531
00:32:29,695 --> 00:32:32,294
I'm sure you will.
She can't wait to meet you.
532
00:32:32,295 --> 00:32:34,614
Er, sorry I'm late. Surgery overran.
533
00:32:34,615 --> 00:32:37,254
Difficult operation with a
one-day-old child whose life
534
00:32:37,255 --> 00:32:39,774
was a bit touch-and-go
for twenty minutes. Oh...
535
00:32:39,775 --> 00:32:41,734
Is this a friend of yours?
536
00:32:41,735 --> 00:32:45,854
Er, yeah, sorry. Let me introduce
you. This is my partner, Georgina.
537
00:32:45,855 --> 00:32:48,214
Hi. Hello. Hello.
538
00:32:48,215 --> 00:32:51,574
You have to clear up my brother's
cock-ups, do you? Yeah!
539
00:32:51,575 --> 00:32:52,975
Yeah.
540
00:32:55,015 --> 00:32:56,295
Oh, hang on.
541
00:33:02,935 --> 00:33:07,615
I'm sorry? Can I just say, as a
professional, that you have...
542
00:33:08,615 --> 00:33:11,494
you have an imperfection
that's fabulous,
543
00:33:11,495 --> 00:33:14,334
that makes your face
incredibly beautiful.
544
00:33:14,335 --> 00:33:16,934
Have I? What imperfection?
That's just her face.
545
00:33:16,935 --> 00:33:20,014
You have one ear lobe that's just
ever so slightly longer
546
00:33:20,015 --> 00:33:24,134
than the other, and it breaks up
an otherwise perfect symmetry.
It's lovely.
547
00:33:24,135 --> 00:33:27,974
I think I'm going to be sick.
Never let anyone tell you
it needs correcting. I won't.
548
00:33:27,975 --> 00:33:29,694
I see a lot of faces and...
549
00:33:29,695 --> 00:33:33,294
Yeah, you also see a lot of flabby
tits and testicular tumours.
550
00:33:33,295 --> 00:33:35,934
Don't resent my private work, Beryl.
551
00:33:35,935 --> 00:33:39,574
I know it's ethically debatable, but
it's going to give my lovely wife
552
00:33:39,575 --> 00:33:40,855
a very happy life.
553
00:33:40,856 --> 00:33:45,934
And I still manage to perform 2%
of this country's paediatric
spina bifida operations.
554
00:33:45,935 --> 00:33:49,654
Wow. Wow, amazing! Yeah.
I save lives too, you know.
555
00:33:49,655 --> 00:33:52,814
Really? You've stopped
being a policeman?
556
00:33:52,815 --> 00:33:57,134
OK, I'm not a policeman, all right.
I'm a Detective Inspector.
557
00:33:57,135 --> 00:33:59,134
And what we do is very important.
558
00:33:59,135 --> 00:34:02,014
Yes, yes. And dangerous as well.
It is dangerous, actually.
559
00:34:02,015 --> 00:34:06,134
It's not so much dangerous...
No, no, no, sorry, sorry,
it is very dangerous.
560
00:34:06,135 --> 00:34:10,014
Yeah, more dangerous than standing
around in some antiseptic room
561
00:34:10,015 --> 00:34:13,374
counting your cheques while the
nurse does the really hard work.
562
00:34:13,375 --> 00:34:15,374
Oh, shit. The secret's out!
563
00:34:15,375 --> 00:34:18,534
I'm just having a push, Beryl.
Don't rise to it.
564
00:34:18,535 --> 00:34:20,614
OK, can you stop calling me Beryl?
565
00:34:20,615 --> 00:34:23,574
It's boring.
And why are you here, you dickhead?
566
00:34:23,575 --> 00:34:25,055
What do you want?
567
00:34:30,415 --> 00:34:33,175
Will you be my best man?
568
00:34:34,415 --> 00:34:36,695
Oh, Jack!
569
00:34:40,175 --> 00:34:42,294
Why are we watching Mrs Poynter?
570
00:34:42,295 --> 00:34:45,054
Do you really think
she might have done the robbery?
571
00:34:45,055 --> 00:34:48,095
And more importantly, what am I going
to say in my best man speech?
572
00:34:49,975 --> 00:34:52,694
You'll be great.
Everyone always loves the best man.
573
00:34:52,695 --> 00:34:55,334
You can lose the ring,
shag a bridesmaid,
574
00:34:55,335 --> 00:34:59,094
turn up with Mark, naked and
hungover. Everyone will still
think you've done a great job.
575
00:34:59,095 --> 00:35:00,654
No, no, George, I can't do that.
576
00:35:00,655 --> 00:35:04,854
That'll just confirm what everybody's
always thought about me,
that I can't be trusted.
577
00:35:04,855 --> 00:35:07,095
If I do this,
I've got to do it right.
578
00:35:09,735 --> 00:35:12,174
Oh, fuck's sake!
579
00:35:12,175 --> 00:35:14,415
Never mind. Stupid game!
580
00:35:17,455 --> 00:35:20,934
You could always tell funny stories
about growing up with Mark.
581
00:35:20,935 --> 00:35:23,974
You've got to be joking.
You've no idea what it was like.
582
00:35:23,975 --> 00:35:26,694
Nothing I ever did
was as good as Mark.
583
00:35:26,695 --> 00:35:29,414
"Ooh, Mark's learned to play
the trumpet.
584
00:35:29,415 --> 00:35:33,534
"Look at Mark's watercolour of a bowl
of fruit. Isn't it marvellous?
585
00:35:33,535 --> 00:35:36,334
"Mark's Captain of
the football team - again!
586
00:35:36,335 --> 00:35:39,574
"Isn't Mark's girlfriend
beautiful? Isn't Mark splendid?"
587
00:35:39,575 --> 00:35:42,134
Mark this, Mark that,
Mark, Mark, Mark, Mark, Mark.
588
00:35:42,135 --> 00:35:43,534
What I never heard was,
589
00:35:43,535 --> 00:35:47,254
"Oh, dear, Mark's hit Jack
with a garden spade.
590
00:35:47,255 --> 00:35:50,014
"Mark has stolen
all of Jack's Action Men.
591
00:35:50,015 --> 00:35:52,454
"Mark set fire to Jack's bed - again.
592
00:35:52,455 --> 00:35:55,695
"Mark is a psychotic little shit
who should be put away!"
593
00:35:59,975 --> 00:36:03,534
Well, maybe just a few jokes, then.
And thank the vicar.
594
00:36:03,535 --> 00:36:06,614
The only reason I was glad
Mark was so clever
595
00:36:06,615 --> 00:36:09,174
was that it meant he fucked off
to college sooner.
596
00:36:09,175 --> 00:36:13,334
All that's in the past though,
Jack, isn't it?
597
00:36:13,335 --> 00:36:15,015
Come on.
598
00:36:16,575 --> 00:36:19,134
Your ball's over there somewhere.
Oh...
599
00:36:19,135 --> 00:36:21,534
Yeah.
600
00:36:21,535 --> 00:36:23,815
I'll catch up with Pat Poynter.
601
00:36:32,055 --> 00:36:34,415
Right, can we go now?
602
00:36:35,455 --> 00:36:39,214
I don't think we've learned
anything by following her all day.
603
00:36:39,215 --> 00:36:41,894
Except that she likes to play golf
for four hours.
604
00:36:41,895 --> 00:36:44,654
This has been one of the worst days
of my life.
605
00:36:44,655 --> 00:36:47,254
Oh, no!
606
00:36:47,255 --> 00:36:50,414
What? God, it's Paul, who I'm meeting
next Tuesday night,
607
00:36:50,415 --> 00:36:52,934
wanting to rearrange for Thursday.
But I can't do Thursday
608
00:36:52,935 --> 00:36:56,134
cos I'm meeting Steve,
who I met yesterday. Right.
609
00:36:56,135 --> 00:36:59,094
I really do want to see Steve,
so I don't want to rearrange.
610
00:36:59,095 --> 00:37:01,934
Paul's better looking, Steve's
got a slightly distracting mole,
611
00:37:01,935 --> 00:37:03,454
but, you know, he's funny.
612
00:37:03,455 --> 00:37:05,854
And I still haven't found a night
for Keith.
613
00:37:05,855 --> 00:37:10,494
I'm really struggling with the name
Keith, though. I don't like it.
It's very difficult, all this.
614
00:37:10,495 --> 00:37:14,095
Why don't you sort out your diary
and see them all on one night?
615
00:37:16,455 --> 00:37:18,174
I've been through this.
616
00:37:18,175 --> 00:37:21,454
It was synched with one of
the Mullan gangs' phones,
617
00:37:21,455 --> 00:37:26,334
so it has all their contact info
on it. Idiots. Mm-hm.
618
00:37:26,335 --> 00:37:30,374
A lot of low-level crime contacts
that we're already aware of.
619
00:37:30,375 --> 00:37:33,374
But it did also have
the phone numbers of all three
620
00:37:33,375 --> 00:37:35,374
of the Poynter's jewellery stores.
621
00:37:35,375 --> 00:37:39,054
Interesting. So do we have the phone
records? Did the gang call in?
622
00:37:39,055 --> 00:37:40,454
No.
623
00:37:40,455 --> 00:37:42,574
It was the other way round.
624
00:37:42,575 --> 00:37:46,935
Someone has contacted Sean Mullan
five times in the last two weeks
from the Hampton store phone.
625
00:37:47,935 --> 00:37:50,494
Maybe it was an insurance job
after all. You'd think.
626
00:37:50,495 --> 00:37:54,774
But I got the Ponyter's
jewellery store accounts
through Companies House.
627
00:37:54,775 --> 00:37:58,374
They have made a 50 grand profit
in the last few years.
628
00:37:58,375 --> 00:38:01,134
There's no financial crisis
they're trying to escape.
629
00:38:01,135 --> 00:38:04,134
This tells us that the Mullan gang
knew somebody
630
00:38:04,135 --> 00:38:05,974
at the Poynter's stores. Mm.
631
00:38:05,975 --> 00:38:08,694
That's enough for me to bring
someone in and squeeze their nuts.
632
00:38:08,695 --> 00:38:13,774
Let's find out who's been phoning
them. Well, you guys had better
bring some proper muscle with you.
633
00:38:13,775 --> 00:38:16,574
Cos this Mullan crew,
they're the real deal.
634
00:38:16,575 --> 00:38:18,574
They'll be packing.
635
00:38:18,575 --> 00:38:21,334
At the drop of a hat,
they will rock and roll.
636
00:38:21,335 --> 00:38:24,054
Do you know what I mean?
637
00:38:24,055 --> 00:38:27,054
♪ Swagger so cold, cold
Swagger so cold
638
00:38:27,055 --> 00:38:30,534
♪ Swagger so cold, cold
Swagger so cold
639
00:38:30,535 --> 00:38:33,814
♪ Swagger so cold, cold
Swagger so cold
640
00:38:33,815 --> 00:38:37,054
♪ Swagger so cold, cold
Swagger so cold
641
00:38:37,055 --> 00:38:40,094
♪ Swagger so cold, cold
Swagger so cold
642
00:38:40,095 --> 00:38:43,294
♪ Swagger so cold, cold
Swagger so cold
643
00:38:43,295 --> 00:38:45,934
♪ Swagger so cold
Head to the toes
644
00:38:45,935 --> 00:38:49,294
♪ Swagger so, swagger so
Swagger so cold
645
00:38:49,295 --> 00:38:52,334
♪ In my swagger mode
Brand-new flow
646
00:38:52,335 --> 00:38:56,414
♪ Swagger so, swagger so
Swagger so cold
647
00:38:56,415 --> 00:38:59,614
♪ Swagger so cold
Head to the toe
648
00:38:59,615 --> 00:39:02,775
♪ Love the way I walk
and the way I wear my clothes... ♪
649
00:39:10,095 --> 00:39:11,375
Post!
650
00:39:15,775 --> 00:39:17,855
Post!
651
00:39:19,895 --> 00:39:23,255
Police. Can you step outside, please?
No, not now.
652
00:39:24,295 --> 00:39:27,135
Yes, now. It's the police.
No shit. Not now.
653
00:39:30,295 --> 00:39:33,734
Fuck off. Hey, fella,
what's happening? We're going in!
654
00:39:33,735 --> 00:39:37,854
Stop! Police! Don't move!
Police! Don't move!
655
00:39:37,855 --> 00:39:40,215
Stay where you are! Get off!
656
00:39:43,855 --> 00:39:48,174
Go, go, go! Move! Move!
657
00:39:48,175 --> 00:39:50,335
Stop!
658
00:39:57,695 --> 00:39:59,934
Let's go!
659
00:39:59,935 --> 00:40:02,335
Stop or I'll shoot!
660
00:40:06,735 --> 00:40:08,574
Son of a bitch!
661
00:40:08,575 --> 00:40:10,854
Sit down!
662
00:40:10,855 --> 00:40:14,014
Well done. You two are real heroes.
I'm a cop.
663
00:40:14,015 --> 00:40:17,174
You've just blown my cover.
There is no way you're a cop,
664
00:40:17,175 --> 00:40:19,494
you got any proof? He's undercover.
665
00:40:19,495 --> 00:40:21,974
Yeah, well, that's what he says.
How do we know?
666
00:40:21,975 --> 00:40:24,254
He won't have ID, will he?
If he's undercover.
667
00:40:24,255 --> 00:40:26,014
She's right. And I swear to God,
668
00:40:26,015 --> 00:40:29,614
if you two skid marks don't get me
out of these cuffs right now,
669
00:40:29,615 --> 00:40:32,934
I'm going to rip both your arms
out your sockets
and spank your arse with them!
670
00:40:32,935 --> 00:40:35,494
That's fair enough. Fair enough.
671
00:40:35,495 --> 00:40:37,774
Well, man...
672
00:40:37,775 --> 00:40:41,574
you are the best undercover cop
that I have ever seen.
673
00:40:41,575 --> 00:40:44,014
You look like a real scumbag.
674
00:40:44,015 --> 00:40:46,774
Ten months I've spent
earning their trust!
675
00:40:46,775 --> 00:40:49,415
Now yous turn up and they're gone!
676
00:40:55,175 --> 00:41:00,374
Erm, excuse me? Er, those tattoos,
are they pretend ones?
677
00:41:00,375 --> 00:41:02,614
Because... They're real and they hurt
678
00:41:02,615 --> 00:41:05,614
and the only reason I got them done
was to infiltrate the gang.
679
00:41:05,615 --> 00:41:08,014
That's one of a French prostitute
in a beret.
680
00:41:08,015 --> 00:41:10,294
That's a Nazi Swastika.
681
00:41:10,295 --> 00:41:13,134
Do you think I like
having them on me?
682
00:41:13,135 --> 00:41:15,974
I can't wait to name you two
in the report.
683
00:41:15,975 --> 00:41:19,414
Would it be possible for you
to tell us whether the gang
684
00:41:19,415 --> 00:41:22,294
robbed the Poynter's
jewellery store on the third?
685
00:41:22,295 --> 00:41:25,014
Yeah, they did it.
I'm the one who opened the safe.
686
00:41:25,015 --> 00:41:26,574
It was you?
687
00:41:26,575 --> 00:41:29,574
That's how I finally won
their trust. It was an induction.
688
00:41:29,575 --> 00:41:33,254
I passed! And you already had
the combination numbers?
689
00:41:33,255 --> 00:41:36,094
Yeah, it was an inside job.
Sean gave me the numbers.
690
00:41:36,095 --> 00:41:39,294
He's the one on the bike.
Do you know who the insider was?
691
00:41:39,295 --> 00:41:42,734
Sean talked to him. Called him The
Owner. Which was probably a code.
692
00:41:42,735 --> 00:41:45,815
Maybe it was the owner?
You hear any names?
693
00:41:47,815 --> 00:41:51,734
Do you know what happened
to BZ47569032?
694
00:41:51,735 --> 00:41:53,894
The diamond.
695
00:41:53,895 --> 00:41:56,054
Sean took it to Rotterdam
and sold it.
696
00:41:56,055 --> 00:41:58,175
I don't know what he did
with the cash.
697
00:41:59,215 --> 00:42:05,174
Right. Hey, listen, erm, really
sorry about, you know, messing up
698
00:42:05,175 --> 00:42:08,854
your undercover, er, tattoo... thing.
699
00:42:08,855 --> 00:42:10,774
Hey, but on the bright side,
700
00:42:10,775 --> 00:42:13,334
at least you can shave off
that silly goatee!
701
00:42:13,335 --> 00:42:15,655
What's wrong with this?
I've had this for years!
702
00:42:21,895 --> 00:42:23,934
There you go.
703
00:42:23,935 --> 00:42:27,134
You haven't got a red?
Er, no, sorry.
704
00:42:27,135 --> 00:42:29,814
If I'd known you were coming
I would have gone to, er, Fortnum's
705
00:42:29,815 --> 00:42:32,494
and got you a bottle
of Chateau de Whatsit.
706
00:42:32,495 --> 00:42:35,574
But, erm... I've got a beer,
if you want it. No, no.
707
00:42:35,575 --> 00:42:38,294
It's fine, this is nice. OK.
708
00:42:38,295 --> 00:42:41,734
I'm on-call anyway, so shouldn't
have more than a couple of glasses.
709
00:42:41,735 --> 00:42:43,774
I'm so glad you're doing this,
Beryl.
710
00:42:43,775 --> 00:42:46,294
Oh, no, listen,
I'm really honoured.
711
00:42:46,295 --> 00:42:49,334
And, er, I was a bit surprised
cos I haven't seen you in a while.
712
00:42:49,335 --> 00:42:53,854
Are you sure? That reminds me.
If you want to bring someone,
then do. Obviously.
713
00:42:53,855 --> 00:42:56,534
Are you seeing anyone at the moment?
Er, no.
714
00:42:56,535 --> 00:42:59,854
No. What about that woman
you work with that you fancy?
715
00:42:59,855 --> 00:43:03,094
I don't fancy her, Mark.
Invite her if you want. I would.
716
00:43:03,095 --> 00:43:06,494
Er... no. I, er, I don't want
to invite her.
717
00:43:06,495 --> 00:43:10,094
Great. Now I want to talk
about umbrellas, in case it rains.
718
00:43:10,095 --> 00:43:12,134
Can you get 100 for me? 100? Wow.
719
00:43:12,135 --> 00:43:14,735
Shit, that's the hospital.
720
00:43:17,535 --> 00:43:21,614
Some two-year-old's put their hands
in boiling water.
721
00:43:21,615 --> 00:43:23,935
I'd better go in.
722
00:43:29,815 --> 00:43:32,654
We'll pick this up again next week,
yeah. Thanks, Beryl.
723
00:43:32,655 --> 00:43:37,655
Better go save lives, yeah.
Brollies, don't forget, bro!
Yeah, consider it done. Yeah.
724
00:43:48,535 --> 00:43:53,374
Well, if Mr tattooed, shouty,
angry undercover cop man is right
725
00:43:53,375 --> 00:43:56,134
about the owner bringing in the
job, it's got to be Ron, hasn't it?
726
00:43:56,135 --> 00:43:59,934
Or it could be Pat.
But why would Ron or Pat want
to steal from their own business
727
00:43:59,935 --> 00:44:02,935
and destroy something
they've spent years building up?
728
00:44:10,575 --> 00:44:12,774
Are you sure he's in?
729
00:44:12,775 --> 00:44:14,695
He's definitely in.
730
00:44:20,415 --> 00:44:22,974
What's that?
731
00:44:22,975 --> 00:44:25,654
This chart is going to help me
keep on top of my dating.
732
00:44:25,655 --> 00:44:26,815
Oh, yeah?
733
00:44:28,375 --> 00:44:29,655
Blue is for a first date.
734
00:44:29,656 --> 00:44:31,974
Blue with a tick is a first date
that went well.
735
00:44:31,975 --> 00:44:33,494
Red indicates a second date.
736
00:44:33,495 --> 00:44:36,734
Red with a cross, second date didn't
go so well, can cut him loose.
737
00:44:36,735 --> 00:44:40,854
Then we get into yellow
for a third date. That's next month.
738
00:44:40,855 --> 00:44:43,254
I think I'm going to do fourth dates
in purple.
739
00:44:43,255 --> 00:44:45,774
Do you know what's really annoying
about this whole thing?
740
00:44:45,775 --> 00:44:47,335
Your stationery bill?
741
00:44:48,455 --> 00:44:51,774
There were two guys on the site
that I liked the look of.
742
00:44:51,775 --> 00:44:55,174
So I nudged them.
Said I liked their profiles.
743
00:44:55,175 --> 00:44:57,255
And neither of them
have replied to me.
744
00:44:58,455 --> 00:45:00,734
OK, let me get this straight,
745
00:45:00,735 --> 00:45:04,934
you have 4,000 replies to
your profile and you're pissed off
746
00:45:04,935 --> 00:45:07,935
because two men you nudged
didn't get back to you?
747
00:45:15,455 --> 00:45:16,735
Yeah!
748
00:45:19,655 --> 00:45:23,135
Oh, hello. Who's this?
749
00:45:31,935 --> 00:45:35,174
Hey, Naz, can you run a number
plate for me?
750
00:45:35,175 --> 00:45:39,014
Yeah, Lima, Mike, one, one,
Yankee, Kilo, Romeo.
751
00:45:39,015 --> 00:45:42,254
Hello!
752
00:45:42,255 --> 00:45:45,054
Really?
753
00:45:45,055 --> 00:45:47,414
Interesting. Thanks, Naz.
754
00:45:47,415 --> 00:45:50,054
That's probably Abi de Hoyzen,
755
00:45:50,055 --> 00:45:52,174
because THAT is Abi de Hoyzen's car.
756
00:45:52,175 --> 00:45:55,174
Thomas de Hoyzen's daughter? Bingo.
757
00:45:55,175 --> 00:45:57,375
What's she doing here?
758
00:46:07,375 --> 00:46:09,615
Oh, shit!
759
00:46:16,335 --> 00:46:18,295
Are you sure
they won't be able to see us?
760
00:46:18,296 --> 00:46:22,055
No, just keep your head down.
It should be OK.
761
00:46:29,815 --> 00:46:31,734
Ruddy hell.
762
00:46:31,735 --> 00:46:33,334
Oi!
763
00:46:33,335 --> 00:46:36,174
Oh, no.
764
00:46:36,175 --> 00:46:38,055
What on earth are you doing?!
765
00:46:45,215 --> 00:46:47,654
You have absolutely no right
to come here.
766
00:46:47,655 --> 00:46:50,614
You are a suspect
in a violent robbery.
767
00:46:50,615 --> 00:46:53,814
Does Thomas know you're fondling
his daughter on a Friday evening?
768
00:46:53,815 --> 00:46:56,374
It's none of his business.
Leave it to me, Abi.
769
00:46:56,375 --> 00:46:58,335
Do you think he'd sell me
diamonds if he did?
770
00:46:58,336 --> 00:47:00,654
Actually...
I wouldn't put it past him.
771
00:47:00,655 --> 00:47:03,654
My relationship with Abigail
has nothing to do with the crime
772
00:47:03,655 --> 00:47:04,895
you're investigating.
773
00:47:04,896 --> 00:47:07,934
Why don't you just leave us alone?!
We haven't done anything wrong.
774
00:47:07,935 --> 00:47:10,815
Abi, leave it to me, will you?
Go and wait in the kitchen, please.
775
00:47:13,055 --> 00:47:16,294
I've done nothing wrong.
Nothing illegal.
776
00:47:16,295 --> 00:47:17,855
I think you can go now. Good night.
777
00:47:17,856 --> 00:47:21,254
Does your wife know about this?
She does know, yes.
778
00:47:21,255 --> 00:47:24,174
But I've made her a very generous
financial settlement
779
00:47:24,175 --> 00:47:27,574
with which she is very happy.
Go and check with her.
780
00:47:27,575 --> 00:47:29,974
Now I really don't want to talk
to you any more.
781
00:47:29,975 --> 00:47:33,495
Got to get back to some
buttock fondling? Yeah. Good night.
782
00:47:39,535 --> 00:47:41,695
With my own daughter?!
783
00:47:43,175 --> 00:47:44,575
For years.
784
00:47:50,895 --> 00:47:52,534
Thanks for letting me do that.
785
00:47:52,535 --> 00:47:55,654
Hey, no, I enjoyed it.
So what are you thinking?
786
00:47:55,655 --> 00:47:58,734
Who did it? Maybe we should talk
to Joanna again?
787
00:47:58,735 --> 00:48:01,774
I mean, she said
she hated running the business.
788
00:48:01,775 --> 00:48:05,574
Yeah, but I don't think she's got it
in her to destroy Daddy's business.
789
00:48:05,575 --> 00:48:06,975
She's too under his spell.
790
00:48:06,976 --> 00:48:11,134
Yeah, she was a yoga teacher
for God's sake. What about Ron?
791
00:48:11,135 --> 00:48:14,374
Maybe. Why? What's the motive?
It's not like he needs the money.
792
00:48:14,375 --> 00:48:18,614
Same goes for Joanna.
Josh? He needs the money.
793
00:48:18,615 --> 00:48:20,214
Yeah, but you met him.
794
00:48:20,215 --> 00:48:22,294
Unless that was the world's
greatest hustle,
795
00:48:22,295 --> 00:48:25,335
I doubt he could organise his own
breakfast, let alone this.
796
00:48:26,455 --> 00:48:28,294
Maybe it's not about money?
797
00:48:28,295 --> 00:48:31,094
I mean, you know,
we're assuming it's about money
798
00:48:31,095 --> 00:48:33,894
because it was a diamond
that was stolen.
799
00:48:33,895 --> 00:48:35,494
So what's it about, then?
800
00:48:35,495 --> 00:48:40,614
Well, why do people commit crimes?
Money, ideology, or revenge.
801
00:48:40,615 --> 00:48:44,134
We've just discovered that Ron
was having an affair for years.
802
00:48:44,135 --> 00:48:47,894
He says that Pat's cool about it.
But maybe she isn't?
803
00:48:47,895 --> 00:48:51,214
But you were angry,
weren't you, Pat?
804
00:48:51,215 --> 00:48:54,414
He'd given you a big fat cheque
to pay for your silence.
805
00:48:54,415 --> 00:48:56,854
For keeping your divorce
out of the courts.
806
00:48:56,855 --> 00:48:58,694
But inside you were in pain.
807
00:48:58,695 --> 00:49:00,334
And you yearned to pay him back.
808
00:49:00,335 --> 00:49:02,494
You'd given him 30 years
of your life.
809
00:49:02,495 --> 00:49:06,174
But he broke your heart
with that young girl.
810
00:49:06,175 --> 00:49:08,694
That is just ridiculous.
811
00:49:08,695 --> 00:49:11,174
Didn't he deserve to be punished?
812
00:49:11,175 --> 00:49:14,174
Didn't he deserve to lose
his beloved business?
813
00:49:14,175 --> 00:49:16,574
I mean, wasn't that the best
possible revenge?
814
00:49:16,575 --> 00:49:18,854
I don't know
what you're talking about.
815
00:49:18,855 --> 00:49:25,334
Pat... if we were to look into it,
would we discover that you
816
00:49:25,335 --> 00:49:28,495
were in the shop every time
the gang were called?
817
00:49:31,335 --> 00:49:34,974
Yes, he does.
He deserves to lose the business.
818
00:49:34,975 --> 00:49:38,814
I knew this would bankrupt him.
The insurance is null and void
819
00:49:38,815 --> 00:49:41,734
and he wouldn't be able to pay back
the cost of the diamond.
820
00:49:41,735 --> 00:49:43,854
But that's not why I did it. Mum?!
821
00:49:43,855 --> 00:49:46,614
Oh, he had countless affairs.
I knew all about them.
822
00:49:46,615 --> 00:49:47,934
They never hurt me.
823
00:49:47,935 --> 00:49:51,894
But what did hurt me, darling,
is what he's doing to you.
824
00:49:51,895 --> 00:49:55,214
He's ruining your life.
I did it for you.
825
00:49:55,215 --> 00:49:59,014
What?! You hate running the
business. It's killing you.
826
00:49:59,015 --> 00:50:00,895
But you never could say no
to your father.
827
00:50:00,896 --> 00:50:04,094
This was my way to set you free.
828
00:50:04,095 --> 00:50:09,094
And yes, it was also my way
to get my revenge on that lying,
829
00:50:09,095 --> 00:50:10,854
loveless bastard.
830
00:50:10,855 --> 00:50:13,894
How do you know the Mullan gang?
They're hardly regulars around here.
831
00:50:13,895 --> 00:50:16,014
How do you know a robbery gang?
832
00:50:16,015 --> 00:50:19,534
Josh's pot dealer put me on to them.
833
00:50:19,535 --> 00:50:23,574
My only real regret, darling, is
that we weren't a better example
834
00:50:23,575 --> 00:50:26,695
of what love and parenting can be.
835
00:50:28,055 --> 00:50:29,295
Well...
836
00:50:31,135 --> 00:50:32,974
Dessert, coffee?
837
00:50:32,975 --> 00:50:35,574
There's no pudding, Pat.
838
00:50:35,575 --> 00:50:38,374
You're under arrest for planning
an armed robbery.
839
00:50:38,375 --> 00:50:41,774
As long as Joanna doesn't have to go
back to the curse
of those loveless shops,
840
00:50:41,775 --> 00:50:43,895
you can charge me
with what you like.
841
00:51:23,535 --> 00:51:24,615
Round of golf?
842
00:51:26,055 --> 00:51:27,375
Kick your arse.
843
00:51:28,415 --> 00:51:31,174
I'll never forget the moment
I met Sadie.
844
00:51:31,175 --> 00:51:33,135
When I was in Beirut last year
I went to
845
00:51:33,136 --> 00:51:36,214
the Medecins Sans Frontieres party
at the Zephirine hotel.
846
00:51:36,215 --> 00:51:38,814
They do a party once a year
for surgeons who've helped them.
847
00:51:38,815 --> 00:51:40,654
You know, I don't normally go.
848
00:51:40,655 --> 00:51:44,894
I just prefer to do my one month
of voluntary work and slip away.
849
00:51:44,895 --> 00:51:48,094
But for some reason,
I went this year.
850
00:51:48,095 --> 00:51:49,935
What was it that made me go,
I wonder?
851
00:51:51,255 --> 00:51:54,414
Beirut is an incredible city.
Have you been? No. I'd love to go.
852
00:51:54,415 --> 00:51:58,814
You should go sometime. It's very
beautiful, despite the bombings.
853
00:51:58,815 --> 00:52:02,374
And the war has given
the place this...
854
00:52:02,375 --> 00:52:05,014
this incredible sexual tension.
855
00:52:05,015 --> 00:52:08,254
It's palpable. You feel it's a place
where anything can happen.
856
00:52:08,255 --> 00:52:10,574
And the bar's on the roof
of the hotel.
857
00:52:10,575 --> 00:52:13,814
And I remember,
I bought a drink and I turned...
858
00:52:13,815 --> 00:52:18,014
and this extraordinary woman
came out of the night towards me.
859
00:52:18,015 --> 00:52:21,334
And I knew, I just knew instantly
that we'd be together for ever.
860
00:52:21,335 --> 00:52:22,774
Oh, my God!
861
00:52:22,775 --> 00:52:25,015
She came and stood at the bar.
We started talking.
862
00:52:25,016 --> 00:52:27,254
I discovered
she worked for the Red Cross.
863
00:52:27,255 --> 00:52:31,494
And we ended up in bed that night.
The rest is history. Wow.
864
00:52:31,495 --> 00:52:36,334
Right, so you er, pulled a nurse
at a conference? Great.
865
00:52:36,335 --> 00:52:38,494
How are you getting on with
the jobs? DJ happy?
866
00:52:38,495 --> 00:52:40,175
You know when to
go and pick up the ring?
867
00:52:40,176 --> 00:52:42,175
Yeah, everything's sorted.
I should know.
868
00:52:42,176 --> 00:52:46,174
I've spent the last two days on the
phone fixing everything for you.
869
00:52:46,175 --> 00:52:50,854
The only thing I don't know what to
do with is your best man's speech.
870
00:52:50,855 --> 00:52:54,214
I mean, apart from calling you
a knob jockey, of course.
871
00:52:54,215 --> 00:52:57,694
No, seriously, you're going to have
to give me some numbers of mates
872
00:52:57,695 --> 00:53:00,414
because I need some stories.
You're not serious?
873
00:53:00,415 --> 00:53:02,173
Yeah! I mean, what am I going to say?
874
00:53:02,174 --> 00:53:03,575
I haven't seen you for like...
875
00:53:03,576 --> 00:53:06,014
Mate, mate,
you don't have to do a speech.
876
00:53:06,015 --> 00:53:08,774
My other best man will do that.
877
00:53:08,775 --> 00:53:10,814
What?
878
00:53:10,815 --> 00:53:13,614
My best mate Jimmy
will do the speech, obviously.
879
00:53:13,615 --> 00:53:17,215
Shit, sorry, maybe I haven't been
clear. I've got two best men -
you and Jimmy.
880
00:53:19,375 --> 00:53:20,415
Oh.
881
00:53:22,735 --> 00:53:24,694
Right, OK. Er...
882
00:53:24,695 --> 00:53:29,014
And do you mind me asking
where Jimmy is?
883
00:53:29,015 --> 00:53:31,854
Jimmy's on holiday in Thailand,
so he can't organise anything.
884
00:53:31,855 --> 00:53:33,615
That's why I thought
I'd ask you too.
885
00:53:33,616 --> 00:53:35,454
Plus Mum wanted you there.
886
00:53:35,455 --> 00:53:41,334
Right, OK, so, as usual, my job
is just to follow you around,
887
00:53:41,335 --> 00:53:43,175
doing whatever you say.
888
00:53:44,375 --> 00:53:47,654
Oh, don't get all humpty about it,
Beryl. I thought you'd be pleased!
889
00:53:47,655 --> 00:53:51,174
Don't call me Beryl! All right?!
890
00:53:51,175 --> 00:53:54,095
Oh, come on, don't go and sulk in
your room. I need... Get off me!
891
00:53:58,615 --> 00:54:01,255
Shit. Beryl, what are you...
892
00:54:03,495 --> 00:54:04,535
Bitch!
893
00:54:07,495 --> 00:54:11,094
Hey, hold on guys, guys,
what you, what you doing?
894
00:54:11,095 --> 00:54:12,134
Stop!
895
00:54:12,135 --> 00:54:14,694
If you don't stop, if you don't
stop, I'll chuck you out!
896
00:54:14,695 --> 00:54:16,414
Stop it now!
897
00:54:16,415 --> 00:54:18,174
Right now!
898
00:54:18,175 --> 00:54:20,894
I don't want to be your best man!
I quit.
899
00:54:20,895 --> 00:54:23,374
Fine. Don't be best man.
See if I care.
900
00:54:23,375 --> 00:54:25,295
In fact, don't come!
You're disinvited!
901
00:54:25,296 --> 00:54:27,934
You know what?! I don't want to
come to your wedding.
902
00:54:27,935 --> 00:54:30,574
I don't want to come to your wedding
and I hope it rains.
903
00:54:30,575 --> 00:54:32,774
See if I care.
No, you see if I care.
904
00:54:32,775 --> 00:54:33,935
No, you! No, you!
905
00:54:33,936 --> 00:54:35,135
No, you!
906
00:54:36,655 --> 00:54:40,054
Shut up, both of you!
This is absolutely pathetic.
907
00:54:40,055 --> 00:54:44,374
Mark, it was unfair of you to ask
Jack to be your best man without
explaining the role properly.
908
00:54:44,375 --> 00:54:47,334
And unfair of you to ask him to do
all your shitty jobs for you.
909
00:54:47,335 --> 00:54:50,814
You are an arsehole, like he said.
Yeah!
910
00:54:50,815 --> 00:54:54,054
Jack, stop being so touchy
and sensitive, and just be thankful
911
00:54:54,055 --> 00:54:56,774
for the fact that your brother
has found somebody to love
912
00:54:56,775 --> 00:55:00,214
and stop being envious of that.
That's right!
913
00:55:00,215 --> 00:55:04,175
Now, shake hands, go on.
You're brothers, shake hands.
914
00:55:06,295 --> 00:55:09,414
All right, get out! Both of you.
915
00:55:09,415 --> 00:55:12,614
I'm charging you for this,
both of you. Out! Out! Out!
916
00:55:12,615 --> 00:55:15,654
He started it! Yeah, yeah.
917
00:55:15,655 --> 00:55:17,335
I should go after him.
918
00:55:38,615 --> 00:55:41,614
Hey, how are things going with
Speed of Love Direct?
919
00:55:41,615 --> 00:55:44,294
How many dates have you got
this month?
920
00:55:44,295 --> 00:55:47,734
I've stopped doing it.
Taken down my profile.
921
00:55:47,735 --> 00:55:49,214
Yeah? Why?
922
00:55:49,215 --> 00:55:51,454
I couldn't cope with the admin.
923
00:55:51,455 --> 00:55:53,615
Plus, I'm already lumbered
with one annoying man.
924
00:55:53,616 --> 00:55:55,815
I didn't need a website
giving me 5,000 more.
925
00:56:00,055 --> 00:56:02,774
Do you think I should go
to my brother's wedding?
926
00:56:02,775 --> 00:56:07,574
Hmm. Of course you should.
Your mum would love it.
927
00:56:07,575 --> 00:56:10,454
And so would Mark,
although he won't show it.
928
00:56:10,455 --> 00:56:15,215
You want to come with me?
As my plus one? I'd like that.
929
00:56:16,815 --> 00:56:19,454
I'd love to. Thank you.
930
00:56:19,455 --> 00:56:20,695
Great.
931
00:56:24,775 --> 00:56:28,134
I already asked Danielle,
but she's away.
932
00:56:28,135 --> 00:56:31,054
There was nobody else,
so, thanks, it really helps out.
933
00:56:31,055 --> 00:56:32,454
What?
934
00:56:32,455 --> 00:56:35,574
Hang on, if you want me to come with
you, you have to ask me first.
935
00:56:35,575 --> 00:56:37,455
I'm not going to be
your last-resort date.
936
00:56:37,456 --> 00:56:40,414
Oh, come on, don't be like that.
Just pretend I asked you first.
937
00:56:40,415 --> 00:56:42,094
You dick!
938
00:56:42,095 --> 00:56:46,534
OK, sorry, look, it was,
it was a joke, it was a bad joke.
939
00:56:46,535 --> 00:56:49,734
I'm asking you first,
you're first. Definitely.
940
00:56:49,735 --> 00:56:50,895
I'm not coming now.
941
00:56:50,896 --> 00:56:57,094
Hey, you didn't think I was asking
you in a romantic way, did you?
942
00:56:57,095 --> 00:56:58,654
No.
943
00:56:58,655 --> 00:57:01,294
Well, what's your problem, then?
944
00:57:01,295 --> 00:57:03,814
It's just a really horrible way
to invite somebody.
945
00:57:03,815 --> 00:57:05,934
By telling them
they're second choice.
946
00:57:05,935 --> 00:57:08,255
You're more like fifth, actually.
947
00:57:10,855 --> 00:57:13,414
I'm so fed up of working with you.
948
00:57:13,415 --> 00:57:16,455
Yeah, well, why don't you
apply for a transfer? I might.
949
00:57:17,735 --> 00:57:20,214
Great.
I'll help you fill in the forms.
950
00:57:20,215 --> 00:57:24,454
I'll even lie and give you
a glowing reference.
951
00:57:24,455 --> 00:57:26,734
Come on, come to the wedding!
952
00:57:26,735 --> 00:57:29,014
Hey, Mark would love it if you go.
953
00:57:29,015 --> 00:57:32,335
I've already said, I'm not
coming. Ask your sixth choice.
954
00:57:43,187 --> 00:57:57,973
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
77844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.