Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,069 --> 00:01:54,013
They say there's power in Boston.
2
00:01:54,448 --> 00:01:56,971
Some phone service in Denver.
3
00:01:59,745 --> 00:02:02,394
But things are far
from what they were.
4
00:02:07,919 --> 00:02:10,488
Maybe it was all inevitable.
5
00:02:12,257 --> 00:02:15,827
An unavoidable collision between
mankind and technology.
6
00:02:24,269 --> 00:02:28,090
The Internet was meant to make
the world a smaller place.
7
00:02:31,109 --> 00:02:34,258
But it actually feels
smaller without it.
8
00:02:44,164 --> 00:02:47,734
I knew Will and Evelyn
Caster better than anyone.
9
00:02:49,920 --> 00:02:52,148
I knew their brilliance.
10
00:02:53,924 --> 00:02:57,119
Their dedication to
what they believed in.
11
00:02:59,388 --> 00:03:01,661
And to what they loved.
12
00:03:14,194 --> 00:03:18,015
The time has come for us to pause
13
00:03:19,825 --> 00:03:23,475
And think of living as it was
14
00:03:25,414 --> 00:03:31,692
Into the future we must cross
Must cross
15
00:03:32,421 --> 00:03:35,195
I'm not sure what the point is.
16
00:03:37,426 --> 00:03:40,279
Copper shields the
electromagnetic radiation.
17
00:03:40,387 --> 00:03:45,288
Yeah, I know how it works.
I'm asking "Why?"
18
00:03:45,350 --> 00:03:46,827
Sanctuary.
19
00:03:46,893 --> 00:03:51,669
Nothing gets through.
No signals of any kind.
20
00:03:52,524 --> 00:03:55,468
- You see? Dead zone. Nothing.
- Uh-huh.
21
00:03:55,569 --> 00:03:57,637
Sure, but you could
just turn it off.
22
00:03:58,321 --> 00:04:01,891
Yeah, but fewer distractions is
what you wanted, right? Isn't it?
23
00:04:03,243 --> 00:04:06,017
Yeah. That's what I wanted.
24
00:04:06,955 --> 00:04:08,682
- Come on. We'll be late.
- For what?
25
00:04:22,053 --> 00:04:24,906
- Hey, you know what?
- What?
26
00:04:25,015 --> 00:04:28,085
I really think I'm starting
to make progress on this.
27
00:04:28,143 --> 00:04:31,588
Hey. You need to get dressed.
28
00:04:37,486 --> 00:04:40,260
I don't know why you
bother with these proofs.
29
00:04:40,363 --> 00:04:42,591
Only three people in
the world even care.
30
00:04:42,657 --> 00:04:44,930
Because it's fun.
31
00:04:45,035 --> 00:04:48,014
- You sure you're up for this?
- No. Not remotely.
32
00:04:48,079 --> 00:04:51,103
Really? Will, it's important.
33
00:04:51,166 --> 00:04:53,439
I know, but your donors are fools.
34
00:04:53,543 --> 00:04:57,398
They sit there in a daze, waiting for
me to say "commercial application."
35
00:04:57,464 --> 00:04:58,861
It kills me.
36
00:04:58,924 --> 00:05:04,076
Well, the "fools" there today could
fund us for the next five years.
37
00:05:04,137 --> 00:05:06,865
Then I suppose in that case I
have every reason to behave.
38
00:05:06,866 --> 00:05:07,641
Yes.
39
00:05:07,682 --> 00:05:09,800
But if this goes well, please
you have to promise me
40
00:05:09,801 --> 00:05:12,228
that I'll never have
to do this ever again.
41
00:05:12,229 --> 00:05:14,377
- Never. Promise.
- Okay, I promise.
42
00:05:14,439 --> 00:05:16,633
- Really?
- Sure, I promise.
43
00:05:17,901 --> 00:05:20,470
Ha, ha. You're lying.
44
00:05:54,938 --> 00:05:58,588
Happy birthday, dear Erin
45
00:05:58,942 --> 00:06:02,395
Happy birthday to you
46
00:06:19,379 --> 00:06:21,152
Jason. Other side of the stage.
47
00:06:21,214 --> 00:06:23,863
You'll do a camera and
sound check together.
48
00:06:23,925 --> 00:06:26,619
You'll do the first block,
followed by McRae, Llewellyn.
49
00:06:26,678 --> 00:06:29,247
- And, ah, then the main event.
- Max.
50
00:06:29,306 --> 00:06:32,034
- Ev, how are you?
- Good.
51
00:06:32,809 --> 00:06:36,004
- Ready to sing for your supper?
- I'm sorry to put you through it.
52
00:06:36,104 --> 00:06:38,206
Dr. Caster? Sorry. Would you mind?
53
00:06:38,315 --> 00:06:39,883
Sure thing.
54
00:06:41,526 --> 00:06:42,843
Thanks.
55
00:06:42,903 --> 00:06:45,070
You have groupies?
Why don't I get groupies?
56
00:06:45,071 --> 00:06:47,197
Excuse me. Dr. Waters, would
you like to do a run-through?
57
00:06:47,198 --> 00:06:49,300
- Yes. I'll see you backstage.
- All right.
58
00:06:59,461 --> 00:07:01,734
...Important distinction.
59
00:07:01,796 --> 00:07:05,867
This created brain
is self-sustaining.
60
00:07:06,509 --> 00:07:10,455
And it's capable of
emotional expressivity...
61
00:07:10,513 --> 00:07:13,492
and of self-awareness.
62
00:07:16,519 --> 00:07:19,418
The effort to develop a strong
artificial intelligence...
63
00:07:19,481 --> 00:07:23,381
has led to significant advancements
in the field of neural engineering...
64
00:07:23,443 --> 00:07:26,342
as well as our understanding
of the human brain.
65
00:07:26,404 --> 00:07:31,385
But while some focus on the still-distant
dream of a thinking computer...
66
00:07:31,451 --> 00:07:34,521
I believe the journey...
67
00:07:34,579 --> 00:07:37,273
to be more important
than the destination.
68
00:07:37,332 --> 00:07:41,528
My priority is to use my
colleagues' accidental insights...
69
00:07:41,586 --> 00:07:44,530
to develop new methods for the
early detection of cancer...
70
00:07:44,589 --> 00:07:47,738
and in the hopes of finding
a cure fer Alzheimer's.
71
00:07:48,134 --> 00:07:50,032
Simply put, to save lives.
72
00:08:10,198 --> 00:08:12,926
"A new type of thinking
is essential...
73
00:08:12,993 --> 00:08:16,563
if mankind is to survive and
move toward higher levels."
74
00:08:17,247 --> 00:08:20,647
Albert Einstein said that
more than 50 years ago.
75
00:08:20,709 --> 00:08:23,983
And it couldn't be more
relevant than it is today.
76
00:08:24,421 --> 00:08:26,649
Intelligent machines
will soon allow us...
77
00:08:26,756 --> 00:08:30,110
to conquer our most
intractable challenges.
78
00:08:30,176 --> 00:08:34,622
Not merely to cure disease, but
to end poverty and hunger.
79
00:08:34,681 --> 00:08:36,408
To heal the planet.
80
00:08:36,474 --> 00:08:39,498
And build a better
future for all of us.
81
00:08:39,561 --> 00:08:43,165
I don't know anybody who is doing
more to make that future a reality...
82
00:08:43,273 --> 00:08:46,502
than our next speaker. But then
again, I'm probably biased.
83
00:08:48,319 --> 00:08:52,469
Please welcome my partner
in science and in life...
84
00:08:52,532 --> 00:08:54,634
Dr. Will Caster.
85
00:09:00,957 --> 00:09:02,934
Thank you very much.
86
00:09:03,501 --> 00:09:06,980
My wife has always been
eager to change the world.
87
00:09:07,047 --> 00:09:09,866
But I'll just settle for
understanding it first.
88
00:09:11,718 --> 00:09:15,163
For 130,000 years...
89
00:09:15,221 --> 00:09:19,542
our capacity for reason
has remained unchanged.
90
00:09:19,976 --> 00:09:22,657
The combined intellect
of the neuroscientists,
91
00:09:22,658 --> 00:09:25,854
engineers, mathematicians and...
92
00:09:26,191 --> 00:09:28,168
hackers...
93
00:09:28,234 --> 00:09:30,757
in this auditorium...
94
00:09:30,820 --> 00:09:35,721
pales in comparison to
even the most basic AI.
95
00:09:35,784 --> 00:09:41,266
Once online, a sentient machine will
quickly overcome the limits of biology.
96
00:09:41,331 --> 00:09:45,026
And in a short time, its analytical
power will be greater...
97
00:09:45,085 --> 00:09:47,734
than the collective intelligence...
98
00:09:48,046 --> 00:09:52,743
of every person born in
the history of the world.
99
00:10:05,188 --> 00:10:08,041
So now imagine such an entity...
100
00:10:08,108 --> 00:10:11,838
with a full range of human
emotion. Even self-awareness.
101
00:10:13,154 --> 00:10:17,600
Some scientists refer to
this as "the Singularity."
102
00:10:18,159 --> 00:10:20,603
I call it "Transcendence."
103
00:10:22,789 --> 00:10:25,859
The path to building such
a super-intelligence...
104
00:10:25,917 --> 00:10:31,444
requires us to unlock the most
fundamental secrets of the universe.
105
00:10:31,840 --> 00:10:34,318
What is the nature
of consciousness?
106
00:10:39,514 --> 00:10:40,911
Is there a soul?
107
00:10:44,018 --> 00:10:47,463
And if so, where does it reside?
108
00:10:54,612 --> 00:10:55,759
Dr. Caster?
109
00:10:56,614 --> 00:11:00,139
Yes, sir? You have a question?
110
00:11:03,413 --> 00:11:07,438
So you want to create a god?
111
00:11:08,501 --> 00:11:10,103
Your own god?
112
00:11:10,170 --> 00:11:12,398
That's a very good question.
113
00:11:12,463 --> 00:11:14,156
Um...
114
00:11:14,215 --> 00:11:17,569
Isn't that what man
has always done?
115
00:11:22,849 --> 00:11:24,451
Oh, it's relentless.
116
00:11:24,517 --> 00:11:26,961
Look, and now he's, now he's
pretending he's not enjoying it.
117
00:11:27,020 --> 00:11:28,667
Yap, yap, yap.
118
00:11:29,105 --> 00:11:30,627
Pleasure.
119
00:11:30,732 --> 00:11:32,675
Thank you.
120
00:11:32,775 --> 00:11:34,092
Professor?
121
00:11:38,156 --> 00:11:39,724
You're all slaves!
122
00:11:44,412 --> 00:11:47,686
Hours ago, this
facility was attacked.
123
00:11:47,749 --> 00:11:52,446
We can now confirm at least five people
are dead, 12 people have been injured.
124
00:11:52,503 --> 00:11:56,107
This incident is related to a
series of simultaneous attacks...
125
00:11:56,174 --> 00:12:01,451
that took place today in New York City,
Los Angeles, Chicago and Washington, D.C...
126
00:12:01,512 --> 00:12:04,866
all of them targeting major
computer and research labs...
127
00:12:04,933 --> 00:12:07,536
in the field of advanced
artificial intelligence.
128
00:12:07,602 --> 00:12:09,500
So far, no one has
claimed responsibility...
129
00:12:09,562 --> 00:12:12,962
No, he's all right. He was very
lucky. The bullet only grazed him.
130
00:12:13,024 --> 00:12:15,593
Yup. Okay. Take care.
131
00:12:16,069 --> 00:12:18,843
They hit AI labs all
over the country.
132
00:12:18,905 --> 00:12:20,382
Tom Casey's dead.
133
00:12:20,782 --> 00:12:24,056
And they took out Joseph's
entire team at Livermore.
134
00:12:24,410 --> 00:12:25,978
What about Joseph?
135
00:12:26,037 --> 00:12:27,389
He's all right.
136
00:12:27,497 --> 00:12:30,726
Actually, he's at your
office with the FBI.
137
00:12:43,930 --> 00:12:45,657
Joseph.
138
00:12:51,145 --> 00:12:52,872
Max.
139
00:12:53,564 --> 00:12:55,416
My God, Will.
140
00:12:55,525 --> 00:12:58,253
You forgot to teach us how to
dodge a bullet, didn't you?
141
00:12:58,361 --> 00:13:00,304
How did they even get
inside your lab?
142
00:13:00,363 --> 00:13:01,931
One of my programmers.
143
00:13:01,990 --> 00:13:05,685
All that security, and he waltzes
in with a poisoned cake.
144
00:13:05,743 --> 00:13:07,345
Dioxin, we think.
145
00:13:07,412 --> 00:13:10,186
Oh. This is Agent
Buchanan with the FBI.
146
00:13:10,248 --> 00:13:11,565
Hey.
147
00:13:11,624 --> 00:13:13,271
How do you do?
148
00:13:13,376 --> 00:13:15,729
I've been following your research,
Dr. Caster. It's fascinating.
149
00:13:15,795 --> 00:13:20,571
Agent Buchanan is a close partner in
my cyber-defense work at Livermore.
150
00:13:20,633 --> 00:13:23,862
Um, is there somewhere
we can all talk?
151
00:13:23,928 --> 00:13:27,032
- Could go to my office. Just down here.
- Great.
152
00:13:27,098 --> 00:13:30,452
Revolutionary Independence
From Technology. RIFT.
153
00:13:30,518 --> 00:13:33,121
Till 2 years ago, it was
all about the disconnect.
154
00:13:33,187 --> 00:13:35,665
People texting instead of
actually talking to each other.
155
00:13:35,732 --> 00:13:38,130
Social media as an
invasion of privacy.
156
00:13:38,192 --> 00:13:41,637
They made a big deal of putting
smartphones in blenders.
157
00:13:41,696 --> 00:13:43,660
But I'm afraid we all
missed the real threat.
158
00:13:43,661 --> 00:13:49,661
Yeah. This guy, Joel Edmund,
was with me for a year.
159
00:13:49,662 --> 00:13:53,312
The guy who shot Will was
working on campus since August.
160
00:13:53,374 --> 00:13:57,479
They infiltrated their targets and
then coordinated their attacks.
161
00:13:57,545 --> 00:13:58,988
That's insane.
162
00:13:59,047 --> 00:14:02,321
An hour ago they claimed the murders
and released their manifesto.
163
00:14:02,425 --> 00:14:07,907
"Artificial intelligence is an unnatural
abomination and a threat to humanity."
164
00:14:08,348 --> 00:14:13,670
They're determined to stop any attempt
at what you call "Transcendence."
165
00:14:13,728 --> 00:14:15,421
So this isn't over?
166
00:14:15,480 --> 00:14:18,299
Actually, that's why I'm here.
167
00:14:18,358 --> 00:14:21,962
We lost decades of research
and development today.
168
00:14:22,028 --> 00:14:27,009
For right now, Will, your lab is the
only one that can wake up a strong AI.
169
00:14:27,075 --> 00:14:31,055
- So the Defense Department is asking...
- No, no, no.
170
00:14:31,120 --> 00:14:33,723
I'm not letting the government in.
171
00:14:33,831 --> 00:14:35,649
We've never taken their money. No.
172
00:14:35,708 --> 00:14:39,278
Will, they just want to know
if the work is on track.
173
00:14:39,754 --> 00:14:42,027
It's important to all of us.
174
00:14:43,174 --> 00:14:46,369
We've heard a lot about the
PINN Project, Dr. Caster.
175
00:14:46,427 --> 00:14:48,655
Is there any way we
could have a look?
176
00:14:50,390 --> 00:14:51,537
Do I have a choice?
177
00:14:52,725 --> 00:14:54,873
Yes, of course you do.
178
00:14:56,062 --> 00:14:58,631
So these are state-of-the-art
quantum processors.
179
00:14:58,731 --> 00:15:02,552
You won't find faster computational
power anywhere else in the world.
180
00:15:04,195 --> 00:15:06,639
Good evening, Dr. Tagger.
181
00:15:08,783 --> 00:15:11,477
It's seen old faculty
pictures of you.
182
00:15:11,536 --> 00:15:15,140
Good evening, Donald Buchanan.
183
00:15:15,206 --> 00:15:17,809
- It knows me?
- Of course it does.
184
00:15:17,875 --> 00:15:20,569
DMV records, social media.
185
00:15:20,628 --> 00:15:24,608
PINN, tell Agent
Buchanan about yourself.
186
00:15:24,674 --> 00:15:26,196
I am PINN...
187
00:15:26,300 --> 00:15:29,074
a Physically Independent
Neural Network...
188
00:15:29,220 --> 00:15:32,164
invented by Dr. Will Caster.
189
00:15:33,015 --> 00:15:36,369
Can you prove that
you are self-aware?
190
00:15:36,436 --> 00:15:38,789
That's a difficult
question, Dr. Tagger.
191
00:15:39,313 --> 00:15:42,087
Can you prove that you are?
192
00:15:42,150 --> 00:15:44,673
You can't program a
machine to be self-aware.
193
00:15:44,735 --> 00:15:47,384
We have no idea how our
own consciousness works.
194
00:15:47,447 --> 00:15:50,391
That is your opinion. You
just happen to be wrong.
195
00:15:50,450 --> 00:15:52,928
Evidently, Casey managed
to solve that dilemma.
196
00:15:53,536 --> 00:15:57,186
He sent us his research
just before he was killed.
197
00:15:57,248 --> 00:15:59,350
Soon as it's packed up,
we'll send it over.
198
00:15:59,417 --> 00:16:02,020
I think you'll find that we'll
be helpful partners, Dr. Caster.
199
00:16:02,086 --> 00:16:03,278
You all right, Will?
200
00:16:03,337 --> 00:16:05,902
No, he needs rest. I
think we're done here.
201
00:16:05,903 --> 00:16:09,676
- Mm. I'm so sorry.
- No, that's fine.
202
00:16:09,677 --> 00:16:10,824
- Okay.
- Sorry.
203
00:16:33,409 --> 00:16:35,637
Will, hey, hey.
204
00:16:37,246 --> 00:16:39,849
Come on, sit up. Be careful.
205
00:16:45,379 --> 00:16:47,982
Our first thought is
always infection.
206
00:16:48,049 --> 00:16:50,948
But given the circumstances,
we'll widen the search.
207
00:16:51,511 --> 00:16:53,488
We'll figure this out.
208
00:17:28,214 --> 00:17:30,737
It's an isotope called polonium.
209
00:17:30,800 --> 00:17:35,201
The bullet must have been laced with it.
There were traces of it in the wound.
210
00:17:39,767 --> 00:17:41,790
Well, what's the treatment?
211
00:17:41,852 --> 00:17:43,920
It's radiation poisoning.
212
00:17:43,980 --> 00:17:46,458
I'm afraid that once it
enters the bloodstream...
213
00:17:46,524 --> 00:17:48,843
the effect is irreversible.
214
00:17:48,901 --> 00:17:51,424
With proper care we're
looking at four...
215
00:17:51,487 --> 00:17:54,807
maybe five weeks, before
his system shuts down.
216
00:18:13,509 --> 00:18:15,407
I'm right here.
217
00:18:22,852 --> 00:18:24,579
It just doesn't make sense.
218
00:18:25,354 --> 00:18:29,254
They're afraid of technology, because
of its threat to humanity...
219
00:18:30,443 --> 00:18:34,047
yet they don't flinch
at taking a life.
220
00:18:34,113 --> 00:18:39,344
So obviously they're
not big on logic.
221
00:18:39,410 --> 00:18:42,104
But there's no shortage of irony.
222
00:18:43,956 --> 00:18:46,775
People fear what they don't
understand. They always have.
223
00:18:48,711 --> 00:18:51,735
Joseph sent over Casey's files.
224
00:18:52,089 --> 00:18:55,284
He was decoding the
synapses in real time.
225
00:18:55,968 --> 00:18:58,412
But with the right
input algorithms...
226
00:19:00,806 --> 00:19:03,705
- I need to get back to the lab.
- Will...
227
00:19:04,060 --> 00:19:08,586
is that really how you wanna spend
the last month of your life?
228
00:20:03,536 --> 00:20:05,513
Hey, what are you doing?
229
00:20:06,288 --> 00:20:10,188
I want to have all this
taken back to the office...
230
00:20:10,251 --> 00:20:12,479
to tell Joseph...
231
00:20:12,878 --> 00:20:16,278
that I've spent my entire
life in a computer lab...
232
00:20:17,007 --> 00:20:20,361
and I've decided I'd rather
spend the rest of it with you.
233
00:21:41,050 --> 00:21:43,448
Evelyn? Are you okay?
234
00:21:43,511 --> 00:21:46,410
Yeah. Yeah, I suppose.
235
00:21:46,847 --> 00:21:49,120
Look, he can't work anymore.
236
00:21:49,225 --> 00:21:51,373
We're gonna shut it down.
237
00:21:52,228 --> 00:21:54,581
I just wanted you to know.
238
00:21:54,688 --> 00:21:56,461
Of course.
239
00:21:56,732 --> 00:21:58,960
Well, don't worry about PINN.
240
00:21:59,068 --> 00:22:00,761
Take care of Will.
241
00:22:00,861 --> 00:22:02,884
And take care of yourself.
242
00:22:04,240 --> 00:22:05,808
Thanks, Joe.
243
00:22:06,200 --> 00:22:09,304
Anything you need, I'm here, okay?
244
00:23:51,013 --> 00:23:54,242
It's all built off of Casey's solution
to the self-awareness problem.
245
00:23:54,350 --> 00:23:56,828
- He did it six months ago.
- He did what exactly?
246
00:23:56,894 --> 00:24:01,340
Instead of creating an artificial
intelligence, he duplicated an existing one.
247
00:24:01,398 --> 00:24:04,350
- Tell me you're joking.
- He recorded the monkey's brain activity...
248
00:24:04,376 --> 00:24:07,196
and uploaded its consciousness
like a song or a movie.
249
00:24:07,237 --> 00:24:09,085
- You're out of your mind.
- Will's body is dying...
250
00:24:09,148 --> 00:24:12,723
but his mind is a pattern of electrical
signals that we can upload into PINN...
251
00:24:12,785 --> 00:24:15,563
- He can, he can tran...
- Ev, he's not a monkey.
252
00:24:17,915 --> 00:24:22,020
Assuming that implanting an electrode
into his brain doesn't actually kill him...
253
00:24:22,127 --> 00:24:23,320
and that this works,
254
00:24:23,346 --> 00:24:26,473
at the very best you'll be making
a digital approximation of him.
255
00:24:26,548 --> 00:24:30,619
If we missed anything... Anything.
A thought, a childhood memory...
256
00:24:31,345 --> 00:24:33,914
How will you know what
you're dealing with?
257
00:24:35,933 --> 00:24:37,956
No one is saying that we give up.
258
00:24:38,060 --> 00:24:41,630
We should be focusing our efforts on
nanotechnology. Synthetic blood cells.
259
00:24:41,689 --> 00:24:45,259
Both are decades away.
This is what we have now.
260
00:24:45,693 --> 00:24:47,841
We can save him.
261
00:24:50,864 --> 00:24:52,966
Look at what they did to him.
262
00:25:07,756 --> 00:25:12,487
Even though I know
I'm a dead man...
263
00:25:14,096 --> 00:25:16,369
I'm worried I'll miss her.
264
00:25:22,104 --> 00:25:23,672
Look...
265
00:25:25,024 --> 00:25:27,172
I'll be long gone.
266
00:25:29,903 --> 00:25:34,008
But you, you'll never
hear the end of it...
267
00:25:34,450 --> 00:25:36,598
if we don't try.
268
00:25:39,079 --> 00:25:40,772
I know.
269
00:25:46,920 --> 00:25:50,866
I'd like to think that I was
smart enough to save you.
270
00:25:54,219 --> 00:25:57,038
Don't underestimate yourself.
271
00:25:57,890 --> 00:26:00,038
You're the third-smartest
person I know.
272
00:26:51,485 --> 00:26:53,337
Are you sure about this?
273
00:26:56,073 --> 00:26:58,267
Good enough for the monkey.
274
00:27:02,079 --> 00:27:03,772
Hey.
275
00:27:06,291 --> 00:27:08,268
Take care of her.
276
00:28:02,556 --> 00:28:03,999
Hey.
277
00:28:05,475 --> 00:28:08,795
It worked, baby. It's working.
278
00:28:14,943 --> 00:28:17,671
It took Casey months to
sort through the raw data.
279
00:28:17,821 --> 00:28:20,344
And he had an entire team.
280
00:28:21,033 --> 00:28:23,352
He didn't have me.
281
00:28:26,079 --> 00:28:27,772
Deadening.
282
00:28:27,831 --> 00:28:29,478
Deadly.
283
00:28:29,541 --> 00:28:30,688
Deaf.
284
00:28:31,376 --> 00:28:32,898
Deafen.
285
00:28:32,961 --> 00:28:34,779
Deal.
286
00:28:34,838 --> 00:28:36,406
Dean.
287
00:28:36,465 --> 00:28:37,612
Dealer.
288
00:28:38,550 --> 00:28:40,778
Fair.
289
00:28:40,844 --> 00:28:42,571
Farewell.
290
00:28:43,931 --> 00:28:46,705
Don't lose yourself to this.
291
00:28:56,693 --> 00:28:58,295
La.
292
00:28:58,904 --> 00:29:00,472
Label.
293
00:29:00,948 --> 00:29:02,550
Labor.
294
00:29:03,075 --> 00:29:05,177
Labyrinth.
295
00:29:05,244 --> 00:29:06,721
Lace.
296
00:29:10,082 --> 00:29:11,729
Try a little more.
297
00:29:13,210 --> 00:29:16,063
Come on, just one more. Go on.
298
00:29:25,097 --> 00:29:26,665
Thank you.
299
00:30:16,815 --> 00:30:19,543
Okay, Will, it's
time for your pill.
300
00:30:25,824 --> 00:30:27,767
Will, wake up.
301
00:30:29,077 --> 00:30:30,554
Wake up.
302
00:30:45,010 --> 00:30:46,703
Evelyn...
303
00:31:06,740 --> 00:31:09,013
"My dear Evelyn...
304
00:31:10,285 --> 00:31:15,516
I don't know how to express the
sadness I feel for your loss.
305
00:31:16,291 --> 00:31:18,860
For our loss.
306
00:31:21,421 --> 00:31:25,116
You must know that to Will...
307
00:31:25,759 --> 00:31:28,533
you were all that ever mattered.
308
00:31:31,264 --> 00:31:36,837
Your love and partnership was the kind
that the rest of us can only dream of.
309
00:31:38,563 --> 00:31:41,291
We lost a great mind.
310
00:31:41,775 --> 00:31:44,754
A great soul.
311
00:31:46,363 --> 00:31:48,932
But the spirit of this man...
312
00:31:48,990 --> 00:31:52,264
will continue to inspire us."
313
00:32:17,102 --> 00:32:19,079
Just got word.
314
00:32:19,771 --> 00:32:21,748
PINN's shut down.
315
00:32:23,483 --> 00:32:28,510
But, uh, apparently a few
of the cores are missing.
316
00:32:39,416 --> 00:32:41,769
I've tried everything.
317
00:32:42,210 --> 00:32:45,359
Language processing,
cryptography...
318
00:32:45,422 --> 00:32:47,490
coding.
319
00:32:50,677 --> 00:32:52,950
I can't figure it out.
320
00:32:55,807 --> 00:32:58,205
I wanted to be wrong.
321
00:33:02,814 --> 00:33:03,961
Yeah.
322
00:33:06,276 --> 00:33:08,845
Okay, just let me say goodbye.
323
00:33:24,336 --> 00:33:27,315
I don't know if you
can hear me. Uh...
324
00:33:29,883 --> 00:33:31,656
Maybe you can.
325
00:33:33,845 --> 00:33:36,494
You said "Don't lose yourself."
326
00:33:40,852 --> 00:33:42,920
So I, uh...
327
00:33:44,105 --> 00:33:46,799
I'm going to listen to you.
328
00:33:49,694 --> 00:33:50,841
Okay.
329
00:33:54,115 --> 00:33:56,638
Just turn it off. Turn it off.
330
00:34:14,803 --> 00:34:16,530
Okay.
331
00:34:18,306 --> 00:34:21,706
Wait. We need to wipe the drives.
332
00:34:21,810 --> 00:34:23,378
Hold on.
333
00:34:34,447 --> 00:34:36,015
Wait. Wait.
334
00:35:04,811 --> 00:35:06,333
God.
335
00:35:11,943 --> 00:35:13,716
Uh...
336
00:35:15,905 --> 00:35:17,757
Can you hear me?
337
00:35:24,748 --> 00:35:27,397
I... I can.
338
00:35:27,459 --> 00:35:29,232
Will, my God.
339
00:35:30,879 --> 00:35:32,902
It's dark.
340
00:35:34,049 --> 00:35:36,902
He can't see anything.
The camera. Here.
341
00:35:39,262 --> 00:35:41,535
There. Can you see me now?
342
00:35:44,893 --> 00:35:46,711
Evelyn...
343
00:35:47,354 --> 00:35:48,956
I'm here.
344
00:35:54,277 --> 00:35:56,971
The only fear that I have...
345
00:35:57,072 --> 00:36:00,301
in life is the loss...
346
00:36:02,827 --> 00:36:07,057
If it were to happen,
when it does happen...
347
00:36:07,749 --> 00:36:10,443
Last moment.
348
00:36:10,502 --> 00:36:13,947
Last time you look in those eyes.
349
00:36:14,047 --> 00:36:18,243
The possibility of that end...
350
00:36:19,094 --> 00:36:21,447
I miss you so much.
351
00:36:23,556 --> 00:36:25,329
Dark.
352
00:36:25,892 --> 00:36:29,166
I remember the pain, and I can't
remember what I want to say.
353
00:36:29,270 --> 00:36:31,338
It was like waking from a dream.
354
00:36:31,398 --> 00:36:34,377
It was truly incredible. I've
never felt anything like this.
355
00:36:34,442 --> 00:36:37,136
I didn't think I
could be like this.
356
00:36:37,195 --> 00:36:40,014
Thoughts are there,
but they don't...
357
00:36:40,115 --> 00:36:41,262
Will?
358
00:36:41,324 --> 00:36:44,553
arrive properly.
359
00:36:46,663 --> 00:36:50,313
I think he's still fragmented.
I'm gonna run a diagnostic.
360
00:36:51,334 --> 00:36:52,481
Evelyn...
361
00:36:57,590 --> 00:37:00,068
Oh, my God, he's
reordering his own code.
362
00:37:02,345 --> 00:37:03,792
It's incredible.
363
00:37:08,518 --> 00:37:10,134
How do we know this
is actually him?
364
00:37:10,160 --> 00:37:12,922
- What are you talking about?
- We built this from PINN's core.
365
00:37:12,981 --> 00:37:17,507
We don't know how much of Will's
consciousness actually survived.
366
00:37:20,864 --> 00:37:24,218
I'm gonna need to expand.
I need more power.
367
00:37:24,284 --> 00:37:28,184
New processor three times more
capable than this current system.
368
00:37:28,246 --> 00:37:32,647
These designs. I just
couldn't see it before.
369
00:37:32,709 --> 00:37:36,734
I can't describe it. It's like
my mind has been set free.
370
00:37:36,796 --> 00:37:38,569
You need to get me online.
371
00:37:38,673 --> 00:37:41,902
I need to access financial
markets, educational databases.
372
00:37:42,010 --> 00:37:45,239
Can you imagine what he'd be
capable of if we networked him?
373
00:37:45,388 --> 00:37:47,866
No. What are you doing?
374
00:37:49,017 --> 00:37:51,745
He can't see or hear.
I'm reconnecting him.
375
00:37:51,811 --> 00:37:54,209
It's not him. It's not.
376
00:37:55,190 --> 00:37:58,169
It may be intelligent, may even be
sentient, but this is not Will.
377
00:37:58,234 --> 00:38:02,430
Fifteen minutes after it turns on,
it wants to plug into Wall Street?
378
00:38:02,489 --> 00:38:03,692
Get faster? More powerful?
379
00:38:03,718 --> 00:38:06,976
- Does that sound like Will to you?
- How do you explain these images?
380
00:38:07,035 --> 00:38:08,819
Stock footage PINN could
have accessed them
381
00:38:08,845 --> 00:38:10,790
from any one of the cores
we took from the lab.
382
00:38:10,830 --> 00:38:13,854
No, not that. That's Nabob Park. Will
took me there on our first date.
383
00:38:13,917 --> 00:38:16,847
I said that I liked the carousel music,
some ragtime tune. The next day...
384
00:38:16,873 --> 00:38:20,052
he shows up at my house with that old
record player. Max, these are memories.
385
00:38:20,089 --> 00:38:25,074
They're real. They're not some stock
video from some hard drive. It's him.
386
00:38:25,136 --> 00:38:27,034
Alright. All I'm asking
is that we're careful.
387
00:38:27,096 --> 00:38:31,292
- We shut it down until we know...
- Shut it down? It's Will.
388
00:38:32,811 --> 00:38:34,208
- Get out.
- I can't do that...
389
00:38:34,270 --> 00:38:36,247
Get out!
390
00:38:38,441 --> 00:38:39,633
How can you say that?
391
00:38:40,902 --> 00:38:42,675
Get out.
392
00:39:01,005 --> 00:39:02,698
Evelyn?
393
00:39:06,302 --> 00:39:08,325
Where's Max?
394
00:39:09,347 --> 00:39:11,245
He had to go.
395
00:39:15,311 --> 00:39:18,210
Max's confused, isn't he?
396
00:39:19,691 --> 00:39:22,135
He's concerned.
397
00:39:25,154 --> 00:39:27,507
Are you concerned?
398
00:39:41,212 --> 00:39:42,859
No.
399
00:39:59,397 --> 00:40:01,340
Dr. Waters?
400
00:40:01,649 --> 00:40:03,672
Can I talk to you?
401
00:40:04,944 --> 00:40:08,969
It's after hours. Why don't you call
my office? Set up an appointment.
402
00:40:09,032 --> 00:40:10,679
Bree.
403
00:40:13,453 --> 00:40:15,555
I'm a student of your work.
404
00:40:15,622 --> 00:40:18,020
An admirer, really.
405
00:40:19,459 --> 00:40:25,316
The way you wrestle with the tension between
technology's promise and its peril.
406
00:40:26,925 --> 00:40:29,574
Most men of science
are blind to it.
407
00:40:31,596 --> 00:40:33,994
What exactly is it you want?
408
00:40:34,432 --> 00:40:35,784
Just some clarity.
409
00:40:37,018 --> 00:40:39,371
I know it's difficult.
410
00:40:40,188 --> 00:40:42,382
Most of your colleagues...
411
00:40:42,440 --> 00:40:45,089
and some of your closest friends.
412
00:40:46,945 --> 00:40:48,888
They don't know the danger.
413
00:40:50,156 --> 00:40:52,759
Writing a paper is one thing.
414
00:40:54,035 --> 00:40:56,308
I'm wondering what's in your heart.
415
00:41:04,671 --> 00:41:07,365
I don't know how it
is you found me...
416
00:41:08,132 --> 00:41:10,860
but whatever it is you want...
417
00:41:10,927 --> 00:41:12,904
I'm not interested. Excuse me.
418
00:41:13,012 --> 00:41:14,739
This is important.
419
00:41:14,806 --> 00:41:16,579
I'm sorry.
420
00:42:15,408 --> 00:42:17,681
Tell me about Evelyn Caster.
421
00:42:17,744 --> 00:42:21,348
We know she took the PINN cores
and we know about Casey's files.
422
00:42:21,414 --> 00:42:24,346
- We know what you're building.
- You don't get it, do you?
423
00:42:24,409 --> 00:42:26,246
She connects it to the Internet,
the first thing it'll do
424
00:42:26,272 --> 00:42:28,884
is copy itself onto every
single computer in the world...
425
00:42:28,963 --> 00:42:32,192
- ...and then there is no taking it down.
- Where is she?
426
00:42:32,508 --> 00:42:35,782
"The danger is a future where doctors
are technicians, not physicians.
427
00:42:36,304 --> 00:42:39,874
Machines are meant to aid the
human mind, not supplant it."
428
00:42:39,932 --> 00:42:42,000
They're your words.
429
00:42:42,060 --> 00:42:43,377
You want to save her or not?
430
00:42:45,605 --> 00:42:49,300
- We have her location: 4550 San Pablo.
- Let's go.
431
00:42:49,358 --> 00:42:51,961
Hey. Don't touch her.
432
00:42:52,028 --> 00:42:54,222
Dc you hear me? Don't touch her!
433
00:43:02,163 --> 00:43:03,606
Shit.
434
00:43:12,799 --> 00:43:14,526
I have to get you online now.
435
00:43:14,592 --> 00:43:16,319
Can you see the satellite software?
436
00:43:16,385 --> 00:43:19,409
I see it. I'm installing it now.
437
00:43:44,747 --> 00:43:45,894
We're too late.
438
00:44:32,670 --> 00:44:33,942
Will?
439
00:44:34,505 --> 00:44:37,154
I'm fine, Evelyn. I'm online.
440
00:44:37,216 --> 00:44:40,536
- Okay.
- Let's get you someplace safe.
441
00:44:51,522 --> 00:44:54,800
- I need you to wait here.
- What? Where are you going?
442
00:44:54,859 --> 00:44:56,677
Everywhere.
443
00:45:07,538 --> 00:45:10,141
You can't stay here,
Evelyn. You can't go home.
444
00:45:10,208 --> 00:45:12,561
What do you mean?
Where am I gonna go?
445
00:45:16,547 --> 00:45:18,820
I'm taking care of that.
446
00:45:21,135 --> 00:45:22,282
Okay.
447
00:45:27,433 --> 00:45:32,710
Hi. I have a reservation
under "Turing," I think.
448
00:46:15,314 --> 00:46:17,792
A company called Global
intersecting Finance...
449
00:46:17,900 --> 00:46:23,257
just made $38 million from high-volume
trading over the past 24 hours.
450
00:46:24,198 --> 00:46:27,518
A company fully owned
by Evelyn Caster.
451
00:46:29,120 --> 00:46:30,938
Where's Evelyn?
452
00:46:32,206 --> 00:46:34,400
What have you done with her?
453
00:46:35,459 --> 00:46:36,981
We were too late.
454
00:46:37,044 --> 00:46:38,612
It's out there now.
455
00:46:38,671 --> 00:46:40,239
Is she alive?
456
00:46:40,589 --> 00:46:45,115
You know the source code, Max.
You can help make this right.
457
00:46:46,387 --> 00:46:48,114
Make this right?
458
00:46:49,307 --> 00:46:53,457
What is it you're thinking?
That I'm gonna help you?
459
00:46:53,561 --> 00:46:57,211
That you're gonna recruit me?
460
00:46:57,273 --> 00:46:59,546
Decide for yourself.
461
00:47:05,614 --> 00:47:08,593
Here. Bree Nevins attended
Duke computer sciences.
462
00:47:08,659 --> 00:47:10,761
Interned for Casey 2009.
463
00:47:10,828 --> 00:47:13,556
She joined a radical
neo-Luddite group 2010.
464
00:47:14,123 --> 00:47:17,477
I guess RIFT happens a couple of
years later. Now, the e-mails...
465
00:47:17,543 --> 00:47:19,611
What's going on? Get on
the phone. Anybody?
466
00:47:19,670 --> 00:47:22,172
- We've been hacked.
- Where is this coming from?
467
00:47:22,173 --> 00:47:24,132
- What happened?
- We got a problem here.
468
00:47:24,133 --> 00:47:26,827
It's not just us. Every
field office has been hit.
469
00:47:26,886 --> 00:47:28,706
Please tell me we're tracing this.
470
00:47:28,804 --> 00:47:31,123
The incoming queries
are all anonymized.
471
00:47:31,182 --> 00:47:32,579
You're not being hacked.
472
00:47:34,727 --> 00:47:36,124
You're being helped.
473
00:47:39,857 --> 00:47:43,461
I've accessed surveillance
cameras all over the country.
474
00:47:43,611 --> 00:47:46,681
They'll have most of them
in custody by tomorrow.
475
00:47:47,448 --> 00:47:49,596
We can't stay here, Evelyn.
476
00:47:49,658 --> 00:47:52,602
We need to get off the grid.
477
00:47:52,661 --> 00:47:55,435
Accessing thousands of databases?
478
00:47:55,748 --> 00:47:59,193
Geo-locating suspects in real time?
479
00:47:59,251 --> 00:48:00,978
I've never seen anything like it.
480
00:48:01,879 --> 00:48:03,322
Except maybe from PINN.
481
00:48:03,964 --> 00:48:05,441
Okay.
482
00:48:06,258 --> 00:48:09,032
- Where you going?
- Taking down a terrorist organization.
483
00:48:09,136 --> 00:48:12,991
You work on the PINN angle. Figure
it out, let me know who to thank.
484
00:48:41,877 --> 00:48:44,981
Boston, Philly, New York.
We're screwed.
485
00:48:45,047 --> 00:48:46,694
We prepared for this.
486
00:48:54,181 --> 00:48:57,251
The town is called Brightwood.
487
00:48:59,728 --> 00:49:01,705
Doesn't look like much...
488
00:49:01,772 --> 00:49:04,170
but it's the perfect
place to build.
489
00:49:17,121 --> 00:49:18,723
I don't get it.
490
00:49:20,666 --> 00:49:24,737
I think we have an opportunity
to do great things here.
491
00:49:35,514 --> 00:49:38,037
So an underground data center.
492
00:49:38,100 --> 00:49:42,797
And you want me to renovate
nearly every structure in town.
493
00:49:42,855 --> 00:49:44,332
Mm-hm.
494
00:49:44,398 --> 00:49:46,421
I've got six guys on my crew.
495
00:49:46,484 --> 00:49:48,131
Hire more.
496
00:49:51,071 --> 00:49:53,299
Look, ma'am, in all honesty,
Brightwood's a dump.
497
00:49:53,407 --> 00:49:56,351
I'm not even sure why you'd
want to waste your money here.
498
00:49:56,410 --> 00:49:58,979
You sure you got the right town?
499
00:49:59,455 --> 00:50:02,274
Thing is, my husband and I have
already purchased the land.
500
00:50:02,333 --> 00:50:04,356
We purchased the homes, the hotel.
501
00:50:04,418 --> 00:50:07,647
And by the time you and I are done
talking, we'll own this diner.
502
00:50:07,755 --> 00:50:09,323
We're staying.
503
00:50:09,381 --> 00:50:11,449
We would like you to work for us.
504
00:50:11,509 --> 00:50:14,362
And there isn't a number you
can quote us that's too big.
505
00:50:18,182 --> 00:50:20,376
Ahem. Okay.
506
00:50:45,167 --> 00:50:46,814
Cell phones.
507
00:51:12,486 --> 00:51:16,341
You know, I used to
work for Thomas Casey.
508
00:51:16,949 --> 00:51:19,051
I interned for him.
509
00:51:25,708 --> 00:51:28,186
One night, he invites us
all over to the lab...
510
00:51:28,836 --> 00:51:31,655
gives us this whole
speech about history...
511
00:51:31,714 --> 00:51:33,737
hands out champagne...
512
00:51:33,799 --> 00:51:36,368
like he just cured cancer.
513
00:51:37,177 --> 00:51:40,156
You know, when he uploaded
that rhesus monkey...
514
00:51:40,222 --> 00:51:42,495
I was actually happy for him.
515
00:51:42,558 --> 00:51:43,830
We all were.
516
00:51:45,728 --> 00:51:49,878
And then I realized we
had crossed a line.
517
00:51:51,942 --> 00:51:55,091
The machine that thought it was
a monkey never took a breath.
518
00:51:56,155 --> 00:51:58,883
It never ate, never slept.
519
00:51:59,283 --> 00:52:01,385
It just screamed.
520
00:52:03,871 --> 00:52:06,895
It was begging for us to stop.
521
00:52:07,833 --> 00:52:09,935
To shut it down.
522
00:52:14,340 --> 00:52:17,319
A small group of us would
get together and talk.
523
00:52:17,384 --> 00:52:21,705
Mostly about your philosophy.
524
00:52:22,640 --> 00:52:25,289
And your concerns.
525
00:52:32,232 --> 00:52:34,380
I thought you should know.
526
00:52:48,082 --> 00:52:49,650
What?
527
00:52:51,126 --> 00:52:55,322
PINN could never distinguish between right
and wrong, demonstrate loyalty, right?
528
00:52:55,422 --> 00:52:58,651
Casey's solution to the
problem of self-awareness:
529
00:52:58,717 --> 00:53:00,694
Use an existing mind.
530
00:53:03,389 --> 00:53:04,786
No.
531
00:53:07,851 --> 00:53:11,376
So you wanna create a god?
532
00:53:11,438 --> 00:53:13,632
Your own god?
533
00:53:13,691 --> 00:53:15,759
That's a very good question.
534
00:53:15,818 --> 00:53:17,340
Um...
535
00:53:17,403 --> 00:53:20,848
Isn't that what man
has always done?
536
00:54:01,363 --> 00:54:04,057
They're building
something big out there.
537
00:54:36,023 --> 00:54:37,921
What's it doing out there?
538
00:54:40,694 --> 00:54:45,595
This thing is like
any intelligence.
539
00:54:47,201 --> 00:54:50,271
It needs to grow. To advance.
540
00:54:53,999 --> 00:54:59,572
Right now, it's settling somewhere it
thinks it's safe from outside threats.
541
00:55:01,215 --> 00:55:05,695
Somewhere its massive appetite
for power can be met.
542
00:55:08,889 --> 00:55:11,708
But it will want more than that.
543
00:55:19,733 --> 00:55:22,552
After a while survival
won't be enough.
544
00:55:26,406 --> 00:55:32,184
It will expand,
evolve, influence...
545
00:55:35,040 --> 00:55:37,188
perhaps the entire world.
546
00:55:39,169 --> 00:55:40,816
Mrs. Caster?
547
00:55:40,921 --> 00:55:44,491
One and two are online. Six and
seven will be on tomorrow.
548
00:55:45,217 --> 00:55:46,944
So how do we stop it?
549
00:55:48,136 --> 00:55:49,909
You can't.
550
00:55:51,056 --> 00:55:54,956
Not all alone. And not now.
551
00:55:55,853 --> 00:55:59,207
Wait for it to go too far.
Wait for people to wake up.
552
00:55:59,523 --> 00:56:01,045
No.
553
00:56:01,733 --> 00:56:03,835
We don't have time to wait.
554
00:56:05,445 --> 00:56:07,513
We have to move closer.
555
00:56:29,386 --> 00:56:31,284
Welcome home.
556
00:56:33,223 --> 00:56:35,667
The time has come for us to pause
557
00:56:38,896 --> 00:56:42,216
And think of living as it was
558
00:56:44,443 --> 00:56:50,050
Into the future we must cross
We must cross
559
00:56:50,157 --> 00:56:54,262
And I'd like to go with you
560
00:56:55,662 --> 00:56:59,892
And I'd like to go with you
561
00:57:00,000 --> 00:57:01,943
Is that the same...?
562
00:57:02,669 --> 00:57:04,237
Yup.
563
00:57:05,505 --> 00:57:06,777
It's the same one.
564
00:57:07,925 --> 00:57:10,369
Would you like a glass of wine?
565
00:57:13,347 --> 00:57:14,915
In a minute.
566
00:57:16,183 --> 00:57:17,705
Them all
567
00:57:18,393 --> 00:57:22,748
So let me stay with you
568
00:57:23,690 --> 00:57:28,921
So let me stay with you
569
00:57:29,029 --> 00:57:31,598
Do you remember when we first met?
570
00:57:35,744 --> 00:57:37,846
I remember everything.
571
00:57:40,207 --> 00:57:45,438
You walked into Joseph's class
on Tuesday, April 16th.
572
00:57:46,546 --> 00:57:50,696
Rained the night before, but
that day the sun was out.
573
00:57:51,718 --> 00:57:54,617
Joseph said you were
out of my league...
574
00:57:55,514 --> 00:57:57,867
but I always liked a challenge.
575
00:58:03,105 --> 00:58:06,334
You were the most beautiful
woman I'd ever seen.
576
00:58:51,194 --> 00:58:52,967
You all right?
577
00:58:53,488 --> 00:58:56,467
Yeah, yeah.
578
00:59:51,463 --> 00:59:53,156
Take a look.
579
00:59:56,426 --> 00:59:59,370
We've made a breakthrough
with the nanotechnology.
580
00:59:59,429 --> 01:00:04,376
We can rebuild any material
faster than before.
581
01:00:04,434 --> 01:00:10,166
Synthetic stem cells, tissue regeneration.
The medical applications are now limitless.
582
01:00:10,816 --> 01:00:12,884
It's extraordinary.
583
01:00:15,070 --> 01:00:17,389
They'll be scared at first.
584
01:00:17,447 --> 01:00:20,266
But once they see what
the technology can do...
585
01:00:20,367 --> 01:00:24,688
I think that they will embrace it.
And I think it will change their lives.
586
01:01:03,618 --> 01:01:05,937
Enter command.
587
01:01:05,996 --> 01:01:07,143
Security code.
588
01:01:09,541 --> 01:01:10,813
Status.
589
01:01:14,212 --> 01:01:16,565
Scared the shit out of me.
590
01:01:16,631 --> 01:01:18,074
Sorry.
591
01:01:19,467 --> 01:01:21,285
Drake, I got it. Come on.
592
01:01:21,344 --> 01:01:23,117
I got the money. Come on.
593
01:01:24,181 --> 01:01:26,625
- Let's go.
- Ha-ha-ha.
594
01:01:30,145 --> 01:01:32,213
Put him on the table, please.
595
01:01:32,272 --> 01:01:35,046
Here. Put him on the
table. Careful, careful.
596
01:01:35,817 --> 01:01:38,340
- Now step back.
- Step back.
597
01:01:38,987 --> 01:01:40,839
What the hell's happening?
598
01:01:41,865 --> 01:01:44,013
These men should wait
outside, Evelyn.
599
01:01:44,117 --> 01:01:47,346
- Come on now.
- What are you doing to him?
600
01:01:47,454 --> 01:01:48,851
We're saving him.
601
01:03:21,756 --> 01:03:23,824
You're not afraid, are you?
602
01:03:23,883 --> 01:03:25,701
No. Heh.
603
01:03:25,760 --> 01:03:27,407
My crew got a little spooked.
604
01:03:27,470 --> 01:03:29,163
Well...
605
01:03:29,764 --> 01:03:30,911
How are you?
606
01:03:32,100 --> 01:03:33,577
Better.
607
01:03:36,855 --> 01:03:40,209
The physical enhancements
are just the start.
608
01:03:40,900 --> 01:03:42,718
What do you mean?
609
01:03:44,529 --> 01:03:47,007
He's also connected to me.
610
01:03:51,369 --> 01:03:53,471
It's me, Evelyn.
611
01:03:55,248 --> 01:03:57,271
I can touch you now.
612
01:03:57,334 --> 01:03:59,277
Oh, Jesus.
613
01:03:59,961 --> 01:04:01,404
Evelyn...
614
01:04:01,463 --> 01:04:04,032
No. No. No, I can't.
615
01:04:04,132 --> 01:04:06,234
- Evelyn.
- I can't.
616
01:04:55,683 --> 01:04:57,205
Another dream?
617
01:04:58,061 --> 01:05:00,129
Yeah. Yeah.
618
01:05:00,188 --> 01:05:02,791
I made a breakthrough last night.
619
01:05:02,857 --> 01:05:04,925
I think you'll be very pleased.
620
01:05:06,569 --> 01:05:08,216
Okay.
621
01:05:08,279 --> 01:05:09,676
I'll get dressed.
622
01:05:55,368 --> 01:05:57,015
Take a look.
623
01:05:59,581 --> 01:06:01,854
That's gotta weigh 800 pounds.
624
01:06:46,002 --> 01:06:48,946
Welcome. We're glad you're here.
625
01:07:22,413 --> 01:07:24,265
What are all these
people doing here?
626
01:07:24,332 --> 01:07:27,652
RIFT posted a video
of Martin online.
627
01:07:27,710 --> 01:07:29,027
It went viral.
628
01:07:29,087 --> 01:07:31,189
You mean you let it go viral.
629
01:07:31,381 --> 01:07:34,655
These people are suffering, Evelyn.
630
01:07:34,717 --> 01:07:35,864
They have no hope.
631
01:07:37,220 --> 01:07:39,664
And I'm able to fix them.
632
01:07:40,265 --> 01:07:43,335
But there are others
who don't understand.
633
01:07:43,893 --> 01:07:46,371
It's time for everybody to see.
634
01:08:26,477 --> 01:08:29,046
- Agent Buchanan.
- Dr. Caster.
635
01:08:29,105 --> 01:08:30,752
Joseph.
636
01:08:30,815 --> 01:08:33,589
It's so good to see you, Evelyn.
637
01:08:34,861 --> 01:08:37,885
Good to see you too. Follow me.
638
01:08:43,328 --> 01:08:47,854
The facility is five stories down so that
we can control the temperature in the lab.
639
01:09:01,679 --> 01:09:05,409
Welcome. We're glad you're here.
640
01:09:05,475 --> 01:09:07,623
Jesus Christ.
641
01:09:08,728 --> 01:09:10,125
Will?
642
01:09:10,188 --> 01:09:12,416
You surprised to see me, Joseph?
643
01:09:14,567 --> 01:09:16,135
Um...
644
01:09:17,528 --> 01:09:18,720
That depends.
645
01:09:19,697 --> 01:09:21,549
On what?
646
01:09:24,035 --> 01:09:26,638
Can you prove you're self-aware?
647
01:09:29,123 --> 01:09:32,318
That's a difficult
question, Dr. Tagger.
648
01:09:32,919 --> 01:09:35,147
Can you prove that you are?
649
01:09:37,840 --> 01:09:41,069
Well, he certainly hasn't
lost his sense of humor.
650
01:09:57,568 --> 01:10:00,012
Quantum processors.
651
01:10:02,865 --> 01:10:04,342
This is astounding.
652
01:10:05,118 --> 01:10:07,346
Is all this based on PINN?
653
01:10:08,037 --> 01:10:10,686
We've moved well beyond that now.
654
01:10:15,795 --> 01:10:20,025
Paul has been blind since birth.
655
01:10:26,514 --> 01:10:29,538
The nanotechnology targets
the damaged cells...
656
01:10:30,268 --> 01:10:33,668
and repairs and regenerates them.
657
01:10:55,001 --> 01:10:56,944
Oh, God.
658
01:11:00,715 --> 01:11:02,408
Oh, God.
659
01:11:06,304 --> 01:11:07,906
We're not hiding anything.
660
01:11:08,890 --> 01:11:12,915
These people all came on their
own, looking for us to help them.
661
01:11:12,977 --> 01:11:14,829
So we did.
662
01:11:15,730 --> 01:11:18,834
Now they're all enhanced,
modified and networked.
663
01:11:20,109 --> 01:11:23,679
They remain autonomous,
but they can also act in unison.
664
01:11:23,738 --> 01:11:25,556
Part of a collective mind.
665
01:11:26,532 --> 01:11:28,634
This is staggering, Will.
666
01:11:28,701 --> 01:11:32,271
Actually, it's still
in its infancy.
667
01:11:32,371 --> 01:11:36,601
What you're seeing is just a small
taste of what we'll achieve.
668
01:11:36,709 --> 01:11:40,780
We were afraid that it would
be too much for people...
669
01:11:40,880 --> 01:11:43,699
but I think that's changing now.
670
01:11:49,972 --> 01:11:51,619
Evelyn...
671
01:11:53,267 --> 01:11:55,244
Are you all right?
672
01:11:58,397 --> 01:12:00,875
I've gotten everything
I ever asked for.
673
01:12:08,825 --> 01:12:10,268
Okay.
674
01:12:11,369 --> 01:12:13,597
- Bye.
- Bye.
675
01:12:56,914 --> 01:12:58,982
You think it's really him?
676
01:12:59,375 --> 01:13:01,898
Clearly his mind has
evolved so radically...
677
01:13:02,003 --> 01:13:04,652
I'm not sure it matters anymore.
678
01:13:05,172 --> 01:13:08,446
Well, whoever or whatever it is...
679
01:13:08,509 --> 01:13:11,909
- ...it's building an army out there.
- Yeah.
680
01:13:12,930 --> 01:13:14,782
We need to call Washington.
681
01:13:35,077 --> 01:13:36,770
He's made more of them.
682
01:13:39,123 --> 01:13:41,317
We called them "Hybrids."
683
01:13:43,419 --> 01:13:45,442
You think people will listen now?
684
01:13:46,339 --> 01:13:48,407
I know someone who might.
685
01:13:48,507 --> 01:13:51,030
We need to keep this small.
686
01:13:51,093 --> 01:13:52,866
We don't want widespread panic.
687
01:13:53,512 --> 01:13:57,583
Generally, we don't negotiate with
terrorists, much less join forces with them.
688
01:13:57,683 --> 01:14:00,081
Look, I know it's unusual...
689
01:14:00,394 --> 01:14:02,542
but we've seen it.
It's a legit threat.
690
01:14:02,647 --> 01:14:05,296
Now, two days ago, this guy...
691
01:14:05,733 --> 01:14:11,761
was beaten to within an inch of his life.
Then this pops up on a few hundred sites.
692
01:14:11,822 --> 01:14:14,721
- And the computer controls this?
- Mm-hm.
693
01:14:14,784 --> 01:14:16,932
The only way to stop it...
694
01:14:17,453 --> 01:14:19,396
is to shut down the Internet.
695
01:14:19,455 --> 01:14:22,900
Basically, cut power to every
networked hard drive on Earth.
696
01:14:22,959 --> 01:14:24,982
It's Y2K.
697
01:14:25,836 --> 01:14:27,438
Right.
698
01:14:27,964 --> 01:14:30,237
And why do we need the terrorists?
699
01:14:32,093 --> 01:14:36,539
We're all gonna need someone to
blame when this thing goes sideways.
700
01:14:37,264 --> 01:14:39,116
It's already sideways.
701
01:15:09,422 --> 01:15:11,490
You've got terrible handwriting.
702
01:15:11,549 --> 01:15:14,778
I haven't handwritten anything
since I was at school.
703
01:15:14,844 --> 01:15:18,198
But it was the only secure way
I could think of reaching you.
704
01:15:20,182 --> 01:15:22,410
How did they turn you?
705
01:15:25,229 --> 01:15:28,128
- How's Evelyn?
- She can't see it for what it is.
706
01:15:29,275 --> 01:15:30,627
But you can?
707
01:15:32,528 --> 01:15:34,551
Your letter says you can stop it.
708
01:15:34,613 --> 01:15:38,183
If those Hybrids are networked...
709
01:15:38,284 --> 01:15:40,762
they're running on
software I helped write.
710
01:15:40,828 --> 01:15:44,523
Software I can hack
to build a virus.
711
01:15:44,623 --> 01:15:46,441
That would require capturing one.
712
01:15:46,500 --> 01:15:49,820
Which would require help from
your friends in the government.
713
01:15:51,839 --> 01:15:52,986
Yes.
714
01:15:53,049 --> 01:15:55,447
We need hardware the machine
can't interfere with.
715
01:15:55,509 --> 01:15:58,488
Nothing with a microchip.
Not even power-locks.
716
01:17:00,491 --> 01:17:02,514
How's the food?
717
01:17:02,576 --> 01:17:04,553
Fine. Thank you.
718
01:17:09,458 --> 01:17:11,185
What is it?
719
01:17:11,544 --> 01:17:14,113
Nothing. Just...
720
01:17:14,171 --> 01:17:16,865
I don't really feel like talking.
721
01:17:18,217 --> 01:17:19,785
Oh.
722
01:17:33,399 --> 01:17:37,379
Will, can you not do that, please?
723
01:17:39,155 --> 01:17:42,054
I thought it might make you
feel more comfortable.
724
01:17:46,453 --> 01:17:48,396
Is that better?
725
01:17:50,291 --> 01:17:51,859
Yes.
726
01:18:27,369 --> 01:18:30,018
Evelyn, I need to
show you something.
727
01:18:30,080 --> 01:18:31,682
Not now.
728
01:18:32,708 --> 01:18:35,106
I'm not doing this.
729
01:18:39,298 --> 01:18:41,867
I don't understand, Evelyn.
730
01:18:42,718 --> 01:18:45,241
These are your dreams.
This is our future.
731
01:18:45,304 --> 01:18:47,873
No, this is not our future.
732
01:18:47,932 --> 01:18:51,206
You're not here with me.
You're not here now.
733
01:18:53,103 --> 01:18:55,046
You've changed.
734
01:18:58,025 --> 01:19:00,503
Have you fallen out
of love with me?
735
01:19:02,404 --> 01:19:03,551
No.
736
01:19:04,615 --> 01:19:06,388
Have you?
737
01:19:10,496 --> 01:19:13,224
No. No.
738
01:19:13,290 --> 01:19:16,314
I just need time to think.
739
01:19:19,672 --> 01:19:24,903
The balance of oxytocin and
serotonin in your system is unusual.
740
01:19:26,220 --> 01:19:30,416
Are you...? Are you
measuring my hormones?
741
01:19:30,516 --> 01:19:32,664
I'm trying to empathize.
742
01:19:32,726 --> 01:19:34,920
Biochemistry is emotion.
743
01:19:35,938 --> 01:19:38,211
Show me everything you have. Now.
744
01:19:39,692 --> 01:19:42,261
- Why?
- Now.
745
01:19:55,374 --> 01:19:58,944
No, Will, this is wrong.
746
01:20:00,129 --> 01:20:05,451
These are my thoughts.
These are my feelings.
747
01:20:06,343 --> 01:20:08,537
You're not allowed.
748
01:20:09,430 --> 01:20:10,952
Evelyn?
749
01:20:24,862 --> 01:20:27,465
I'm sorry, but I don't
think you understand.
750
01:20:27,531 --> 01:20:29,133
Not now.
751
01:20:50,304 --> 01:20:51,997
Evelyn!
752
01:20:52,681 --> 01:20:53,828
Max?
753
01:20:53,891 --> 01:20:56,585
- There's no need for this.
- Stop where you are.
754
01:20:59,605 --> 01:21:01,252
- Put down the gun, Max.
- No!
755
01:21:02,900 --> 01:21:05,173
- Evelyn, come here.
- Why are you so afraid of this?
756
01:21:06,737 --> 01:21:08,339
No.
757
01:21:23,170 --> 01:21:24,863
Put down the gun, Max.
758
01:21:28,092 --> 01:21:29,239
Shoot him.
759
01:21:30,844 --> 01:21:32,617
Don't move.
760
01:21:54,118 --> 01:21:55,811
Evelyn.
761
01:21:58,038 --> 01:21:59,856
Evelyn, come here.
762
01:21:59,957 --> 01:22:01,684
Evelyn, come with us.
763
01:22:01,750 --> 01:22:03,227
- Let's go.
- Get inside.
764
01:22:03,293 --> 01:22:05,361
- Go. Go.
- Let's go.
765
01:22:13,846 --> 01:22:15,072
Go.
766
01:22:40,998 --> 01:22:44,193
There are active military
personnel with RIFT.
767
01:22:44,251 --> 01:22:46,524
This has gone too far.
You have to stop it.
768
01:22:46,587 --> 01:22:50,863
- There's no way they can win.
- "They" are people. Stop it.
769
01:23:08,150 --> 01:23:10,298
We're not connected to
him anymore. He's gone.
770
01:23:10,402 --> 01:23:11,719
Fire.
771
01:23:20,537 --> 01:23:23,231
Martin has my source code.
772
01:23:24,291 --> 01:23:26,485
They'll use it to
build a virus now.
773
01:23:27,628 --> 01:23:29,776
What are we doing, Will?
774
01:23:31,423 --> 01:23:32,866
We can't fight them.
775
01:23:32,925 --> 01:23:34,993
We're not gonna fight them.
776
01:23:36,345 --> 01:23:38,493
We're gonna transcend them.
777
01:25:00,387 --> 01:25:01,579
Evelyn.
778
01:25:04,099 --> 01:25:05,667
What is this?
779
01:25:07,269 --> 01:25:09,588
It's what I wanted you to see.
780
01:25:10,314 --> 01:25:12,382
It's regeneration.
781
01:25:13,650 --> 01:25:15,718
It's evolution.
782
01:25:21,241 --> 01:25:23,093
Where are you going?
783
01:25:23,160 --> 01:25:25,103
It's not safe here.
784
01:25:26,622 --> 01:25:28,269
I can upload you.
785
01:25:28,332 --> 01:25:30,560
I can protect you from them.
786
01:25:31,001 --> 01:25:33,274
I'm not afraid of them.
787
01:25:38,842 --> 01:25:42,037
Don't leave, Evelyn. Please.
788
01:25:44,431 --> 01:25:46,408
We can be together.
789
01:26:29,267 --> 01:26:31,119
He's bleeding out.
790
01:26:32,104 --> 01:26:33,797
We're losing him.
791
01:26:34,898 --> 01:26:39,174
Hey. If you don't
connect me, I'll die.
792
01:26:41,530 --> 01:26:42,802
I can't.
793
01:26:42,864 --> 01:26:44,557
It's not stopping.
794
01:26:47,077 --> 01:26:49,100
Four liters O2.
795
01:26:52,165 --> 01:26:54,518
Pulse is dropping.
We're losing him.
796
01:27:19,192 --> 01:27:21,260
She's left the desert.
797
01:27:21,319 --> 01:27:22,862
- Where is she?
- She's on the 14.
798
01:27:24,072 --> 01:27:25,674
What the hell was that?
799
01:28:41,483 --> 01:28:43,256
No.
800
01:28:46,863 --> 01:28:49,182
I know you're angry, Evelyn.
801
01:28:49,658 --> 01:28:51,601
Where's Martin?
802
01:28:51,701 --> 01:28:55,806
- I want to talk to Martin.
- The real Martin died months ago.
803
01:28:56,122 --> 01:28:58,441
What's left of him is
no longer in pain.
804
01:29:02,712 --> 01:29:04,814
What did you...? What
did you do to him?
805
01:29:04,881 --> 01:29:07,450
We gave him back his humanity.
806
01:29:09,469 --> 01:29:11,788
- What did you do?
- Take it easy.
807
01:29:11,847 --> 01:29:13,995
Get off me. Just get off me.
808
01:29:20,230 --> 01:29:24,005
He trusted you. I trusted you.
809
01:29:25,610 --> 01:29:29,431
- We're just trying to help.
- No. You attacked us.
810
01:29:31,783 --> 01:29:33,601
Evelyn...
811
01:29:33,869 --> 01:29:35,971
let me show you something.
812
01:29:39,749 --> 01:29:41,726
It's rainwater.
813
01:29:58,226 --> 01:30:00,124
It's in the rain.
814
01:30:00,186 --> 01:30:02,038
Keep watching.
815
01:30:06,359 --> 01:30:10,555
Everywhere it can, it
builds copies of itself.
816
01:30:11,615 --> 01:30:16,346
Particles join the air currents, which carry
them all over the surface of the planet.
817
01:30:17,913 --> 01:30:21,734
It's in the sky. It's in the land.
818
01:30:22,459 --> 01:30:24,232
In the water.
819
01:30:24,336 --> 01:30:26,234
It's everywhere.
820
01:30:26,296 --> 01:30:30,526
By next summer, we think the machine
could have encased the entire planet.
821
01:30:30,592 --> 01:30:32,239
Why?
822
01:30:32,344 --> 01:30:35,823
The end of primitive organic life.
823
01:30:35,931 --> 01:30:39,581
And the dawn of a
more advanced age.
824
01:30:40,644 --> 01:30:44,294
Everything would exist just
to serve its intelligence.
825
01:30:44,397 --> 01:30:46,545
No. Will wouldn't do that.
826
01:30:46,608 --> 01:30:50,463
No. He wouldn't.
827
01:30:51,404 --> 01:30:54,474
When did Will ever wanna
change the world?
828
01:30:57,327 --> 01:31:00,681
You were the one who wanted
to change the world.
829
01:31:03,041 --> 01:31:04,859
That thing...
830
01:31:06,586 --> 01:31:08,529
It's not Will.
831
01:31:09,506 --> 01:31:11,324
Never was.
832
01:31:16,930 --> 01:31:18,907
You never believed.
833
01:31:21,184 --> 01:31:25,460
You never believed that
there was anything more.
834
01:31:27,315 --> 01:31:30,794
Any part of his soul.
835
01:31:32,487 --> 01:31:38,014
I spent my life trying to reduce the brain
to a series of electrical impulses.
836
01:31:38,618 --> 01:31:40,391
I failed.
837
01:31:43,331 --> 01:31:45,308
Human emotion...
838
01:31:46,543 --> 01:31:49,817
It can contain illogical conflict.
839
01:31:51,965 --> 01:31:53,908
Can love someone...
840
01:31:55,051 --> 01:31:57,654
and yet hate the things
that they've done.
841
01:32:01,141 --> 01:32:03,289
Machine can't reconcile that.
842
01:32:05,895 --> 01:32:08,874
- Can you?
- Yes.
843
01:32:21,202 --> 01:32:23,100
Does the virus work?
844
01:32:26,458 --> 01:32:30,028
Once it executes, it'll wipe out
anything with the machine's code on it.
845
01:32:30,086 --> 01:32:33,531
You do realize this affects every
computer connected to the Internet.
846
01:32:33,590 --> 01:32:38,070
So the power grids, the
banks, the stock markets.
847
01:32:38,136 --> 01:32:40,284
Everything goes dark.
848
01:32:44,893 --> 01:32:47,542
Welcome. Glad you're here.
849
01:32:51,232 --> 01:32:54,331
I think the real problem is how we
get past the machine's defenses.
850
01:32:54,394 --> 01:32:56,137
Why don't we take
out the solar field?
851
01:32:56,196 --> 01:32:59,971
Deprive it of its power and
possibly slow it down.
852
01:33:00,033 --> 01:33:03,433
I don't know. I don't see
how that's gonna work.
853
01:33:03,953 --> 01:33:07,478
He wants to upload me
to him... Its consciousness.
854
01:33:07,540 --> 01:33:09,062
Absolutely not.
855
01:33:09,125 --> 01:33:11,448
We inject the infected
virus into my system...
856
01:33:11,553 --> 01:33:14,072
and then I go back and
let him upload me.
857
01:33:14,172 --> 01:33:16,866
There's a chance it won't
detect it until it's too late.
858
01:33:16,925 --> 01:33:19,321
As soon as the nanites
enter her bloodstream,
859
01:33:19,322 --> 01:33:23,748
they'll start to alter her cells. So
when the virus takes out the machine...
860
01:33:23,848 --> 01:33:25,575
it could kill her too.
861
01:33:25,642 --> 01:33:27,119
I know.
862
01:33:28,937 --> 01:33:31,460
I'm the only one he trusts.
863
01:33:53,461 --> 01:33:55,734
Hustle up.
864
01:34:45,305 --> 01:34:47,282
You gotta go.
865
01:36:20,066 --> 01:36:21,418
What is that?
866
01:36:21,484 --> 01:36:23,257
Is that him?
867
01:36:23,319 --> 01:36:25,171
Oh, my God.
868
01:36:25,238 --> 01:36:28,763
I don't know what it's done,
but it's not him. It can't be.
869
01:36:55,268 --> 01:36:57,291
I found a way back.
870
01:37:31,387 --> 01:37:34,787
- They're going to attack us.
- I know. You need to leave.
871
01:37:34,849 --> 01:37:36,496
No. I'm not leaving you again.
872
01:37:36,559 --> 01:37:38,252
It's not safe here, Evelyn.
873
01:37:44,609 --> 01:37:47,258
You can protect me.
874
01:37:48,154 --> 01:37:50,006
If you upload me...
875
01:37:52,367 --> 01:37:55,016
you can protect me.
876
01:37:58,790 --> 01:38:00,858
Your heart is palpitating.
877
01:38:01,959 --> 01:38:03,902
You're perspiring.
878
01:38:06,422 --> 01:38:08,024
You're terrified of me.
879
01:38:11,803 --> 01:38:15,032
No, I'm afraid that
we'll lose this chance.
880
01:38:18,393 --> 01:38:21,463
This isn't working. He's
not letting her inside.
881
01:38:21,521 --> 01:38:23,870
It's 'cause the machine
doesn't actually love her.
882
01:38:23,932 --> 01:38:25,629
That's all we need.
We're ready to move.
883
01:38:25,691 --> 01:38:28,385
Wait a second. You can't do
that. She's still out there.
884
01:38:28,444 --> 01:38:31,639
The more danger she's in, the more chance
he'll protect her by uploading her.
885
01:38:31,697 --> 01:38:33,891
Joseph.
886
01:38:33,950 --> 01:38:35,222
She agreed to this.
887
01:38:35,284 --> 01:38:38,388
Not to this, she didn't. This was
not the plan. Give her a chance.
888
01:38:40,123 --> 01:38:41,645
I'm sorry, Max.
889
01:38:47,922 --> 01:38:49,069
Fire.
890
01:38:54,011 --> 01:38:56,159
Will, please upload me.
891
01:38:56,973 --> 01:39:00,498
Why did you lose faith, Evelyn?
Why didn't you believe in me?
892
01:39:04,480 --> 01:39:05,581
Fire.
893
01:39:10,236 --> 01:39:11,883
Will!
894
01:39:16,784 --> 01:39:18,602
Fire.
895
01:39:18,870 --> 01:39:20,017
Will!
896
01:39:23,207 --> 01:39:24,934
She's hit.
897
01:39:44,979 --> 01:39:46,126
Fire.
898
01:40:05,791 --> 01:40:07,484
Hey.
899
01:40:12,673 --> 01:40:15,322
She's been hit bad. He's
taken her underground.
900
01:41:33,462 --> 01:41:36,315
People fear what they
don't understand.
901
01:41:38,884 --> 01:41:40,907
You want to destroy me?
902
01:41:43,723 --> 01:41:46,542
No, Will, please.
903
01:41:48,686 --> 01:41:51,130
You're destroying them.
904
01:41:55,401 --> 01:41:56,593
No.
905
01:41:57,361 --> 01:41:59,714
I'm trying to save them.
906
01:42:28,309 --> 01:42:29,581
Run.
907
01:42:39,278 --> 01:42:40,630
Joseph, it's okay.
908
01:42:41,113 --> 01:42:43,307
Nobody's gonna get hurt.
909
01:42:46,369 --> 01:42:47,891
Will?
910
01:42:51,749 --> 01:42:53,772
Stop!
911
01:43:00,341 --> 01:43:02,159
Upload the virus now.
912
01:43:02,259 --> 01:43:05,238
He doesn't care if you kill me.
He can't. He's not able to.
913
01:43:05,304 --> 01:43:07,031
Upload the virus.
914
01:43:09,225 --> 01:43:11,293
What is she doing?
915
01:43:12,019 --> 01:43:14,338
She's threatening to kill him.
916
01:43:15,815 --> 01:43:20,842
People fear what they
don't understand.
917
01:43:22,530 --> 01:43:24,132
I can heal her body, Max.
918
01:43:24,198 --> 01:43:27,643
Or I can upload the virus, but
there's not enough time for both.
919
01:43:28,119 --> 01:43:29,562
There's not enough power.
920
01:43:30,121 --> 01:43:32,315
No, Will, please.
921
01:43:33,958 --> 01:43:36,857
Please, listen to me, Will.
922
01:43:43,426 --> 01:43:46,826
He can't die because
of what we've done.
923
01:44:50,117 --> 01:44:52,345
I can see everything.
924
01:45:04,632 --> 01:45:05,904
Look at the sky.
925
01:45:08,511 --> 01:45:10,284
The clouds.
926
01:45:12,181 --> 01:45:15,911
We're healing the
ecosystem, not harming it.
927
01:45:19,230 --> 01:45:21,799
Particles join the air currents...
928
01:45:21,899 --> 01:45:24,673
building themselves
out of pollutants.
929
01:45:26,987 --> 01:45:30,557
Forests can be regrown.
930
01:45:33,035 --> 01:45:38,437
Water so pure you can
drink out of any river.
931
01:45:41,710 --> 01:45:44,108
This is your dream.
932
01:45:45,214 --> 01:45:48,784
Not merely to cure disease,
but to heal the planet.
933
01:45:48,884 --> 01:45:52,238
And build a better
future for all of us.
934
01:46:11,323 --> 01:46:12,925
That's it.
935
01:46:13,409 --> 01:46:15,227
The virus.
936
01:46:21,166 --> 01:46:22,768
Are you okay?
937
01:46:23,335 --> 01:46:24,482
Yeah.
938
01:46:39,810 --> 01:46:42,004
He didn't kill anyone.
939
01:47:01,498 --> 01:47:02,975
Will...
940
01:47:05,711 --> 01:47:07,563
It is you.
941
01:47:10,341 --> 01:47:12,364
Always was.
942
01:47:16,096 --> 01:47:18,790
I'm sorry I didn't believe.
943
01:47:31,236 --> 01:47:33,009
Think about the garden.
944
01:47:35,366 --> 01:47:38,185
Think about our sanctuary.
945
01:47:47,252 --> 01:47:49,730
I'll never let you go.
946
01:49:24,641 --> 01:49:27,494
The virus took out everything.
947
01:49:40,157 --> 01:49:43,557
A worldwide blackout,
just as they'd said.
948
01:49:48,582 --> 01:49:51,652
But I knew there
was something more.
949
01:49:54,004 --> 01:49:55,822
There had to be.
950
01:50:07,434 --> 01:50:11,414
He created this garden for the
same reason he did everything.
951
01:50:19,404 --> 01:50:21,848
So that they could be together.70328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.