All language subtitles for To.The.Beat.Back.2.School.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,127 --> 00:00:28,527
(music plays)
2
00:00:35,636 --> 00:00:37,636
¶ No I don't
wait for tomorrow ¶
3
00:00:37,638 --> 00:00:40,406
¶ No I won't
give it a break ¶
4
00:00:40,408 --> 00:00:42,341
¶ Don't need to beg
steal or borrow ¶
5
00:00:42,343 --> 00:00:44,777
¶ Watch me as
I walk this way ¶
6
00:00:44,779 --> 00:00:47,146
¶ I'm busy
building an empire ¶
7
00:00:47,148 --> 00:00:49,314
¶ Don't really care
what they say ¶
8
00:00:49,316 --> 00:00:51,483
¶ I'm only here
for a good time ¶
9
00:00:51,485 --> 00:00:54,353
¶ Drown 'em out
like namaste ¶
10
00:00:54,355 --> 00:00:58,157
¶ Mind over matter
take control ¶
11
00:00:58,159 --> 00:01:02,661
¶ All my visions are
set in stone ¶
12
00:01:02,663 --> 00:01:04,797
¶ Don't kill my vibe ¶
13
00:01:04,799 --> 00:01:07,332
¶ I'm flawless by design ¶
14
00:01:07,334 --> 00:01:09,535
¶ Can't change my mind ¶
15
00:01:09,537 --> 00:01:11,603
¶ Got too much on the line ¶
16
00:01:11,605 --> 00:01:14,440
¶ Won't waste my time ¶
17
00:01:14,442 --> 00:01:16,442
¶ You better recognize ¶
18
00:01:16,444 --> 00:01:18,710
¶ Don't kill my vibe ¶
19
00:01:18,712 --> 00:01:20,712
¶ I'm feelin so alive ¶
20
00:01:20,714 --> 00:01:23,115
¶ I was born for this ¶
21
00:01:25,586 --> 00:01:29,421
¶ Born for this ¶
22
00:01:29,423 --> 00:01:31,657
¶ I was born for this ¶
23
00:01:33,461 --> 00:01:34,660
(harmonizing)
24
00:01:34,662 --> 00:01:38,797
¶ Born for this ¶
25
00:01:38,799 --> 00:01:40,432
(harmonizing)
26
00:01:40,434 --> 00:01:42,468
¶ I wasn't promised forever ¶
27
00:01:42,470 --> 00:01:44,670
¶ But I'll keep
fighting for more ¶
28
00:01:44,672 --> 00:01:46,738
¶ I will not fold
under pressure ¶
29
00:01:46,740 --> 00:01:49,408
¶ Taking what I
came here for ¶
30
00:01:49,410 --> 00:01:53,479
¶ Flow like water
Don't fit the mold ¶
31
00:01:53,481 --> 00:01:57,883
¶ Nothing's stoppin
this heart of gold ¶
32
00:01:57,885 --> 00:02:00,486
¶ Don't kill my vibe ¶
33
00:02:00,488 --> 00:02:02,621
¶ I'm flawless by design ¶
34
00:02:02,623 --> 00:02:04,857
¶ Can't change my mind ¶
35
00:02:04,859 --> 00:02:07,126
¶ Got too much on the line ¶
36
00:02:07,128 --> 00:02:09,628
¶ Won't waste my time ¶
37
00:02:09,630 --> 00:02:11,663
¶ You better recognize ¶
38
00:02:11,665 --> 00:02:14,166
¶ Don't kill my vibe ¶
39
00:02:14,168 --> 00:02:16,401
¶ I'm feelin so alive ¶
40
00:02:16,403 --> 00:02:17,870
¶ I was born for this ¶
41
00:02:18,506 --> 00:02:20,572
(music continues)
42
00:02:21,175 --> 00:02:22,808
¶ Born for this ¶
43
00:02:22,810 --> 00:02:24,877
(screams)
44
00:02:25,212 --> 00:02:27,146
Are you kidding me?
45
00:02:27,148 --> 00:02:29,165
What?
46
00:02:29,166 --> 00:02:31,183
After all this time you're still
obsessing over the music video?
47
00:02:31,185 --> 00:02:32,184
No, I'm not!
48
00:02:32,186 --> 00:02:33,702
Yes, you are!
49
00:02:33,703 --> 00:02:35,219
I heard the
song playing, Avery.
50
00:02:35,222 --> 00:02:36,855
Okay. Maybe I was looking at it
51
00:02:36,857 --> 00:02:39,158
to see how no one
even watched it.
52
00:02:39,160 --> 00:02:40,492
And the comments...
53
00:02:40,494 --> 00:02:41,927
that's a whole different story.
54
00:02:41,929 --> 00:02:45,264
[hums "Dance 4 Love"]
55
00:02:45,266 --> 00:02:47,466
Stop!
56
00:02:47,467 --> 00:02:49,667
And, besides, why were you
outside my door spying on me?
57
00:02:49,670 --> 00:02:51,670
I was just coming into our room.
58
00:02:51,672 --> 00:02:53,639
(scoffs)
Don't remind me.
59
00:02:53,641 --> 00:02:54,907
Don't you think it's
time to move on?
60
00:02:54,909 --> 00:02:56,608
It's been like forever ago.
61
00:02:56,610 --> 00:02:58,277
It still makes me so-
62
00:02:58,279 --> 00:02:59,811
Stop obsessing!
63
00:02:59,813 --> 00:03:01,947
Besides, you know the
twins are pretty cool.
64
00:03:02,917 --> 00:03:06,185
I swear Em, you are acting more
like Mom every day.
65
00:03:06,187 --> 00:03:08,954
Maybe so. But at least my idol
isn't Paula Abdul.
66
00:03:08,956 --> 00:03:11,590
(gasp)
Did somebody say Paula Abdul?
67
00:03:11,592 --> 00:03:12,958
No, mother!
68
00:03:12,960 --> 00:03:15,327
Oh, well...
69
00:03:15,328 --> 00:03:17,695
you two are gonna be straight up
late to your own rodeo!
70
00:03:17,698 --> 00:03:19,698
(music plays)
71
00:03:19,700 --> 00:03:22,935
Back! [clap] To! [clap]
School! [clap]
72
00:03:22,937 --> 00:03:24,970
Daddy's waitin'!
73
00:03:24,972 --> 00:03:25,904
(music plays)
74
00:03:33,847 --> 00:03:34,980
I gotta get going.
75
00:03:34,982 --> 00:03:36,949
See ya later. Maybe.
76
00:03:37,985 --> 00:03:41,587
Vanilla latte with soy, no whip,
at 175 degrees.
77
00:03:42,556 --> 00:03:43,322
Spill, girls.
78
00:03:45,926 --> 00:03:46,992
(girls giggle)
79
00:03:48,696 --> 00:03:49,561
You said spill.
80
00:03:49,563 --> 00:03:50,729
(girls giggle)
81
00:03:50,731 --> 00:03:53,165
Desperate much, Nikki?
82
00:03:53,166 --> 00:03:55,600
She meant she wants to know who
you are and why you're here.
83
00:03:55,603 --> 00:03:56,935
Oh, LOL!
84
00:03:56,937 --> 00:04:00,005
By the way,
we don't talk like that.
85
00:04:00,007 --> 00:04:00,973
Like what?
86
00:04:00,975 --> 00:04:03,275
Like "LOL".
87
00:04:04,278 --> 00:04:06,245
Hey ladies,
how was your Spring Break?
88
00:04:06,247 --> 00:04:08,280
I was just saying to Nik Nik
89
00:04:08,282 --> 00:04:10,749
how great it is to be back to
school together!
90
00:04:10,751 --> 00:04:12,584
Sorry I didn't call
you over break.
91
00:04:12,586 --> 00:04:13,852
Looks like you were busy.
92
00:04:13,854 --> 00:04:15,954
Yeah, we got to
be really good friends.
93
00:04:15,956 --> 00:04:18,557
See you in Mr. Bloom's
class, Charlie.
94
00:04:24,765 --> 00:04:26,665
Why do I still let
her get to me?
95
00:04:26,667 --> 00:04:28,317
You?
96
00:04:28,318 --> 00:04:29,968
If you remember,
Nikki was on my team, Mia.
97
00:04:31,372 --> 00:04:32,738
I mean, our team.
98
00:04:32,740 --> 00:04:36,275
Ladies, you're good. It's good.
No teams needed.
99
00:04:36,277 --> 00:04:39,745
Now, me and Mia have something
we forgot to tell you.
100
00:04:40,814 --> 00:04:42,047
Didn't we, Mia?
101
00:04:42,049 --> 00:04:44,850
It's nothing.
Not right now, anyway.
102
00:04:44,852 --> 00:04:47,986
Wait, what? What's going on?
103
00:04:47,988 --> 00:04:50,022
You know,
we better get to class.
104
00:04:50,024 --> 00:04:53,659
Wait! I know what it is!
105
00:04:53,661 --> 00:04:56,395
You guys got us tickets to see
Shawn Mendes in concert?!
106
00:04:56,397 --> 00:04:58,330
[screams]
I love you guys!
107
00:04:58,332 --> 00:05:00,599
Ehhhmmmmm, no.
108
00:05:01,935 --> 00:05:03,735
Huh. It's official.
109
00:05:03,737 --> 00:05:07,039
I mean, we're official.
110
00:05:07,041 --> 00:05:09,074
Meet Chia.
111
00:05:10,044 --> 00:05:16,315
(laughs)
112
00:05:16,317 --> 00:05:18,650
Chia. That's a good one.
113
00:05:18,652 --> 00:05:19,785
(laughs)
114
00:05:22,956 --> 00:05:24,089
Wait, you guys are serious?
115
00:05:24,091 --> 00:05:28,060
You shipped yourselves?
Like, for real?
116
00:05:28,062 --> 00:05:29,828
For real!
117
00:05:29,830 --> 00:05:33,098
Wait, what?
When did this all-
118
00:05:33,100 --> 00:05:35,000
When you were busy
dancing all spring break.
119
00:05:35,002 --> 00:05:36,702
We were hanging
out all the time.
120
00:05:36,703 --> 00:05:38,403
And realized how
much we liked each other.
121
00:05:38,405 --> 00:05:41,073
But you guys have
known each other forever.
122
00:05:41,075 --> 00:05:43,058
Like fam.
123
00:05:43,059 --> 00:05:45,042
Exactly! The basis for the
perfect relationship.
124
00:05:45,045 --> 00:05:46,011
And Alex?
125
00:05:46,013 --> 00:05:48,113
Please, that was so last year.
126
00:05:48,115 --> 00:05:50,115
And more his thing, not mine.
127
00:05:52,419 --> 00:05:56,121
Okay then.
Let's get to class, Chia!
128
00:05:56,123 --> 00:05:58,390
(music plays)
129
00:05:59,827 --> 00:06:01,893
(class chatter)
130
00:06:02,629 --> 00:06:05,997
Okay, okay, settle down,
settle down, settle down!
131
00:06:05,999 --> 00:06:08,934
We have a lot to go over in the
finale weeks of school!
132
00:06:08,936 --> 00:06:12,037
So, you all know that I'm all
about the drama.
133
00:06:12,039 --> 00:06:14,072
Which brings us to
our big unveiling!
134
00:06:14,074 --> 00:06:15,807
Now, we touched on it a bit,
135
00:06:15,809 --> 00:06:17,376
but I thought it was
really time to dive in.
136
00:06:17,378 --> 00:06:18,910
So, drum roll please!
137
00:06:18,912 --> 00:06:21,780
(slapping knees,
imitating drums)
138
00:06:21,782 --> 00:06:23,415
Yes! Are you ready, Audrey?
139
00:06:23,417 --> 00:06:25,083
Aye, Mr. Oliver!
140
00:06:25,085 --> 00:06:27,419
Okay, pull the fur?
141
00:06:30,157 --> 00:06:32,424
(claps)
142
00:06:36,130 --> 00:06:37,829
I wanna be the ass.
143
00:06:37,831 --> 00:06:39,030
(class laughs)
144
00:06:39,032 --> 00:06:39,931
Excuse me?
145
00:06:39,933 --> 00:06:42,167
Sorry, Lysander. The donkey.
146
00:06:42,169 --> 00:06:44,469
Personally, I saw
you more as Puck.
147
00:06:44,471 --> 00:06:47,072
That is spot on Audrey!
148
00:06:47,074 --> 00:06:48,907
Why thank you, Mr. Oliver!
149
00:06:48,909 --> 00:06:50,075
Yes, Avery.
150
00:06:50,077 --> 00:06:51,810
This is very cute and all,
151
00:06:51,812 --> 00:06:53,178
but can we get to the point?
152
00:06:53,180 --> 00:06:55,847
(clapping)
153
00:06:55,849 --> 00:06:57,783
Oh, and if this is a play,
154
00:06:57,785 --> 00:06:59,518
I nominate myself
to be the lead role.
155
00:06:59,520 --> 00:07:00,952
Here we go again.
156
00:07:00,954 --> 00:07:02,053
Oh no you don't!
157
00:07:03,190 --> 00:07:05,090
Alright, ladies, that's enough.
158
00:07:05,092 --> 00:07:06,191
Don't kill each other,
159
00:07:06,193 --> 00:07:07,826
just chill out and
let me explain
160
00:07:07,828 --> 00:07:09,127
how this is actually
going to work.
161
00:07:10,431 --> 00:07:11,730
Yes, Doug.
162
00:07:11,731 --> 00:07:13,030
Is this a play or something?
163
00:07:14,001 --> 00:07:15,934
Oh man, woah.
164
00:07:15,936 --> 00:07:17,035
Are you serious dude?
165
00:07:17,037 --> 00:07:19,070
Do I look serious?
166
00:07:19,072 --> 00:07:20,439
If I may, Mr. Oliver?
167
00:07:20,441 --> 00:07:22,507
Please. Wow, yes.
Go, Audrey.
168
00:07:22,509 --> 00:07:26,077
This poster signifies one of the
most popular plays
169
00:07:26,079 --> 00:07:27,946
written by William Shakespeare,
170
00:07:27,948 --> 00:07:29,114
A Midsummer Night ' s Dream.
171
00:07:29,116 --> 00:07:31,183
A comedy that
portrays the events
172
00:07:31,185 --> 00:07:33,752
surrounding the marriage of
Theseus to Hippolyta,
173
00:07:33,754 --> 00:07:35,153
the former Queen of the Amazons.
174
00:07:36,190 --> 00:07:38,924
Done! I'm the Queen!
That's my role!
175
00:07:38,926 --> 00:07:41,927
(music plays)
176
00:07:50,471 --> 00:07:53,138
Personally, I can totally see
you as the Queen.
177
00:07:53,140 --> 00:07:55,574
I'm glad someone's listening.
178
00:07:55,576 --> 00:07:58,143
So we're gonna go ahead and
continue Audrey, thank you.
179
00:07:58,145 --> 00:08:01,580
As I was saying, there's a few
interwoven plots!
180
00:08:01,582 --> 00:08:03,248
The four lovers that
flee into the woods!
181
00:08:03,250 --> 00:08:06,751
There's also the impending
marriage as Audrey mentioned,
182
00:08:06,753 --> 00:08:08,253
the fight between
Helena and Hermia.
183
00:08:08,255 --> 00:08:09,788
The play within the play.
184
00:08:09,790 --> 00:08:11,490
Fairies, magic potions.
185
00:08:11,492 --> 00:08:13,058
Enchanted lovers.
186
00:08:13,060 --> 00:08:16,228
And a mysterious guy named Puck
who turns the Bottom
187
00:08:16,230 --> 00:08:18,096
into the ass
you see right there!
188
00:08:18,098 --> 00:08:21,233
(class giggles)
189
00:08:21,235 --> 00:08:23,034
I mean, the ass on the poster!
190
00:08:23,036 --> 00:08:25,871
Ha ha ha ha. What is happening?
Sit down.
191
00:08:25,873 --> 00:08:26,938
(class laughs)
192
00:08:28,242 --> 00:08:31,810
As you heard,
there are many roles
193
00:08:31,812 --> 00:08:33,545
in Midsummer Night ' s Dream
194
00:08:33,546 --> 00:08:35,279
and lots of opportunity for you
to show your acting chops!
195
00:08:35,282 --> 00:08:37,282
So rather than
do the whole play,
196
00:08:37,284 --> 00:08:40,218
I thought it would be fun to
just do select scenes
197
00:08:40,220 --> 00:08:43,154
for the end of they year
showcase.
198
00:08:43,156 --> 00:08:46,925
Uh, I nominate Avery and Cassidy
to play Helena and Hermia.
199
00:08:46,927 --> 00:08:49,528
I think people would actually
pay to see them fight.
200
00:08:49,530 --> 00:08:51,029
I'm down with that.
201
00:08:51,031 --> 00:08:52,898
Aren't you the funny one, Alex?
202
00:08:52,900 --> 00:08:54,132
I think you should be Bottom.
203
00:08:54,134 --> 00:08:56,134
It's certainly
appropriate for you.
204
00:08:56,136 --> 00:08:59,938
Hey, guys, uhm, how bout we let
Mr. Oliver keep talking?
205
00:08:59,940 --> 00:09:00,872
'kay?
206
00:09:00,873 --> 00:09:01,805
Thank you, Mackie.
207
00:09:01,808 --> 00:09:03,675
You're welcome.
208
00:09:03,676 --> 00:09:05,543
So! Your first assignment for
the final quarter
209
00:09:05,546 --> 00:09:08,914
of the school year
is to read it, study it,
210
00:09:08,916 --> 00:09:10,549
know it inside and out.
211
00:09:10,551 --> 00:09:12,884
Here, take a handful.
You keep those.
212
00:09:12,886 --> 00:09:15,921
Everybody else gets one,
Doug gets twelve, okay?
213
00:09:15,923 --> 00:09:17,956
(music plays)
214
00:09:17,958 --> 00:09:19,991
O.M.G! You do not
want to miss lunch today!
215
00:09:19,993 --> 00:09:22,561
There's a big announcement
that's like crazy exciting!
216
00:09:22,563 --> 00:09:24,229
Okay, students, back to class.
217
00:09:24,231 --> 00:09:26,231
- Shoo! Shoo shoo shoo!
- We're out! Later, Ruby!
218
00:09:26,233 --> 00:09:29,334
Ruby, you've got to
control your excitement.
219
00:09:29,336 --> 00:09:31,269
You almost gave it away!
220
00:09:31,271 --> 00:09:32,771
I'm sorry!
221
00:09:32,772 --> 00:09:34,272
Nothing like this has ever
happened to VPA before,
222
00:09:34,274 --> 00:09:36,575
I'm just so excited!
223
00:09:36,576 --> 00:09:38,877
Well, it will be life changing
for a few of these little
monsters.
224
00:09:38,879 --> 00:09:41,646
- Margaret! I am shocked!
- Why?
225
00:09:41,648 --> 00:09:44,149
The fact that you would call
them anything but students?
226
00:09:44,151 --> 00:09:47,252
Oh, please, I could have called
them a lot worse!
227
00:09:47,254 --> 00:09:50,221
You know these
kids better than I.
228
00:09:50,223 --> 00:09:54,092
You know, the little artsy
fartsy kids like you.
229
00:09:54,094 --> 00:09:56,028
(giggles)
230
00:09:56,029 --> 00:09:57,963
It hasn't been that many years
since you were on that side.
231
00:09:57,965 --> 00:10:00,599
- That side?
- Mhm, a little monster.
232
00:10:00,601 --> 00:10:01,967
(giggles)
233
00:10:01,969 --> 00:10:03,335
(items drop)
234
00:10:03,337 --> 00:10:04,302
Oop!
235
00:10:09,676 --> 00:10:11,910
(Mr. Bloom singing)
236
00:10:17,951 --> 00:10:20,819
You gotta use this area,
237
00:10:20,820 --> 00:10:23,688
you gotta pull from here to make
the belt work for you.
238
00:10:23,690 --> 00:10:25,357
Like this!
239
00:10:25,359 --> 00:10:31,696
¶ Do it...for love! ¶
240
00:10:31,698 --> 00:10:35,667
I didn't know this was musical
theater, Mr. Bloom.
241
00:10:36,737 --> 00:10:37,369
(grunts)
242
00:10:41,708 --> 00:10:46,111
¶ We'll fight for the people ¶
243
00:10:46,113 --> 00:10:50,348
¶ we'll tear down the walls ¶
244
00:10:50,350 --> 00:10:54,352
¶ We'll do it for freedom, ¶
245
00:10:54,354 --> 00:11:00,058
¶ we'll do it for love. ¶
246
00:11:00,060 --> 00:11:03,061
¶ Climb every mountain, ¶
247
00:11:03,063 --> 00:11:06,031
¶ till the night march on. ¶
248
00:11:06,033 --> 00:11:12,337
¶ Rain or shine,
day or night we'll march on ¶
249
00:11:12,339 --> 00:11:16,007
¶ So brothers and sisters. ¶
250
00:11:16,009 --> 00:11:17,242
¶ (harmonizing) ¶
251
00:11:17,244 --> 00:11:19,277
¶ The time has arrived. ¶
252
00:11:19,279 --> 00:11:21,980
¶ It's now or never ¶
253
00:11:21,982 --> 00:11:24,082
¶ Meet me by the river ¶
254
00:11:24,084 --> 00:11:26,317
¶ Unite together ¶
255
00:11:26,319 --> 00:11:30,188
¶ Before the sunrise ¶
256
00:11:30,190 --> 00:11:33,158
¶ We'll do it for love ¶
257
00:11:33,160 --> 00:11:35,694
¶ Come with me
and take a stand ¶
258
00:11:35,696 --> 00:11:37,729
¶ We will rise above ¶
259
00:11:37,731 --> 00:11:40,732
¶ Come with me
and take my hand ¶
260
00:11:40,734 --> 00:11:48,740
¶ We'll do it for love ¶
261
00:11:49,476 --> 00:11:51,342
(gasping for air)
262
00:11:51,344 --> 00:11:54,145
Something big, something big is
about to go down at VPA!
263
00:11:54,147 --> 00:11:56,748
(music plays)
264
00:11:59,486 --> 00:12:01,352
Big? Like what? How big?
265
00:12:01,354 --> 00:12:03,822
Oh please, Pauly.
Stop being so theatrical.
266
00:12:03,824 --> 00:12:06,324
Better yet, you should
transfer to acting class
267
00:12:06,326 --> 00:12:08,493
and put those
dramatics to perfect use.
268
00:12:08,495 --> 00:12:10,428
(music plays)
269
00:12:12,232 --> 00:12:15,133
Speaking of VPA, you should
transfer to acting class.
270
00:12:15,135 --> 00:12:16,334
I think you'd
really like it, Mia.
271
00:12:16,336 --> 00:12:18,503
Ya know, that's not
really my thing.
272
00:12:18,505 --> 00:12:20,338
Seriously, it's kinda fun!
273
00:12:20,340 --> 00:12:23,475
Yeah, and our teacher is-
274
00:12:23,477 --> 00:12:25,110
Is also pretty cool.
275
00:12:25,112 --> 00:12:27,512
Yeah, that too!
But he's just sooo-
276
00:12:27,514 --> 00:12:29,180
Dramatic?
277
00:12:29,182 --> 00:12:31,483
I think she's
thinking something else.
278
00:12:33,253 --> 00:12:34,519
Ya know what, now that
you mention it
279
00:12:34,521 --> 00:12:36,121
I just might take
you up on that offer.
280
00:12:36,123 --> 00:12:37,739
Alright, thanks bro.
281
00:12:37,740 --> 00:12:39,356
Hey, sorry Mr. Bloom I gotta
head to the office!
282
00:12:39,359 --> 00:12:41,426
(music plays)
283
00:12:45,465 --> 00:12:48,066
It's lunchtime, Em, come on!
284
00:12:48,068 --> 00:12:49,200
Earth to Emily!
285
00:12:49,202 --> 00:12:51,269
(music plays)
286
00:12:56,977 --> 00:12:57,842
Hello?
287
00:12:57,844 --> 00:13:00,411
- What?
- I said, let's go!
288
00:13:00,413 --> 00:13:03,114
Don't tell us you're still
dreaming about that new kid!
289
00:13:03,116 --> 00:13:04,182
What new kid?
290
00:13:04,184 --> 00:13:06,251
Seriously, it's so obvious.
291
00:13:06,253 --> 00:13:08,553
I have no clue what you
guys are talking about.
292
00:13:08,555 --> 00:13:09,387
I was just-
293
00:13:09,389 --> 00:13:11,456
(music plays)
294
00:13:13,527 --> 00:13:17,195
As I was saying, still dreaming
about that new kid, Em?
295
00:13:17,197 --> 00:13:18,429
And as I was saying,
296
00:13:18,431 --> 00:13:20,298
I don't know what you
guys are talking about.
297
00:13:20,300 --> 00:13:22,200
Uh-huh. Well then,
298
00:13:22,202 --> 00:13:25,537
I guess we're still going to the
dance without dates, right?
299
00:13:25,539 --> 00:13:28,573
Yeah, duh. Of course.
300
00:13:29,543 --> 00:13:32,177
- Sorry - oo!
- Dude!
301
00:13:32,179 --> 00:13:34,212
Sorry, I gotta get to the
principals office!
302
00:13:34,214 --> 00:13:36,181
(music plays)
303
00:13:36,183 --> 00:13:38,817
Office temporarily closed?!
304
00:13:38,819 --> 00:13:42,320
Important announcement today
during lunch, exclamation point!
305
00:13:42,322 --> 00:13:45,190
Noon. Be there or be square.
306
00:13:45,192 --> 00:13:47,258
(music plays)
307
00:13:49,129 --> 00:13:51,196
That must be what they were
talking about this morning.
308
00:13:51,198 --> 00:13:52,530
(grunts)
309
00:13:57,604 --> 00:13:59,337
What in the heck
happened with Pauly?
310
00:13:59,339 --> 00:14:00,572
Mackie happened.
311
00:14:00,574 --> 00:14:02,207
What are you
talking about, dude?
312
00:14:02,208 --> 00:14:03,841
Stupid me put the
idea in his head.
313
00:14:03,844 --> 00:14:05,610
- What idea?
- Acting class.
314
00:14:05,612 --> 00:14:07,612
Now I'm totally confused.
315
00:14:07,614 --> 00:14:10,215
So, it's obvious that Pauly had
a thing for Mackie
316
00:14:10,217 --> 00:14:12,417
and I told him he should
transfer into acting class
317
00:14:12,419 --> 00:14:13,551
cause he's so dramatic.
318
00:14:13,553 --> 00:14:16,421
And he ran with it. Literally.
319
00:14:17,490 --> 00:14:19,224
So let me get this straight.
320
00:14:19,226 --> 00:14:22,193
You think Pauly wants to
be in the acting class
321
00:14:22,195 --> 00:14:23,494
because of Mackie?
322
00:14:23,496 --> 00:14:25,630
There's my analytical girl.
323
00:14:25,632 --> 00:14:27,632
Wow, I get it now too.
324
00:14:28,635 --> 00:14:30,585
It's pretty dumb of me.
325
00:14:30,586 --> 00:14:32,536
Dude, she's not gonna know
unless you tell her.
326
00:14:32,539 --> 00:14:35,173
(scoffs)
I've already lost two books!
327
00:14:36,243 --> 00:14:36,941
Chia!
328
00:14:38,345 --> 00:14:39,611
Stop, you know I
love you two together.
329
00:14:39,613 --> 00:14:42,614
Mackie! We were
just talking about you!
330
00:14:42,616 --> 00:14:45,216
I mean, about acting class
331
00:14:45,218 --> 00:14:47,518
so like not really anything
about you in particular.
332
00:14:47,520 --> 00:14:49,254
Yeah, what about it?
333
00:14:49,256 --> 00:14:52,657
(stammer) Nothing really,
it's just, I might transfer in.
334
00:14:52,659 --> 00:14:55,460
Really? That'd be so cool.
335
00:14:55,462 --> 00:14:57,996
Actually, in fact, I'm gonna go
up to the office right now
336
00:14:57,998 --> 00:14:59,297
and try to make that happen.
337
00:14:59,298 --> 00:15:00,597
I'll be back in a couple
minutes.
338
00:15:02,302 --> 00:15:03,001
Adios!
339
00:15:04,170 --> 00:15:05,436
He could definitely be the ass.
340
00:15:05,438 --> 00:15:07,238
(laughs)
341
00:15:17,584 --> 00:15:19,251
Attention students!
342
00:15:19,252 --> 00:15:20,919
We will be starting
in about five minute!
343
00:15:20,921 --> 00:15:22,987
Principal Rogers has a very
important announcement
344
00:15:22,989 --> 00:15:25,657
that's going to affect everyone
here at Valley Performing Arts!
345
00:15:25,659 --> 00:15:26,658
(squeals)
346
00:15:26,660 --> 00:15:28,927
(soft music plays)
347
00:15:31,264 --> 00:15:32,330
What're you doing, dude?
348
00:15:33,500 --> 00:15:34,399
What're you doing?
349
00:15:34,400 --> 00:15:35,299
I need to talk to Ruby.
350
00:15:35,302 --> 00:15:37,235
Get in line, I was here first.
351
00:15:37,237 --> 00:15:40,705
- Where is she?
- Inside, I think.
352
00:15:42,342 --> 00:15:43,942
Okay, I'll catch her at
the big announcement.
353
00:15:43,944 --> 00:15:45,476
Gotta grab lunch
with Mackie and Chia.
354
00:15:46,446 --> 00:15:47,445
You say Chia?
355
00:15:47,447 --> 00:15:48,680
Charlie and Mia?
356
00:15:48,682 --> 00:15:51,049
Pretty cool for them!
Later dude!
357
00:15:52,018 --> 00:15:54,252
(music plays)
358
00:16:01,061 --> 00:16:02,260
I don't know why
everyone is so
359
00:16:02,262 --> 00:16:04,329
freaked out by this
announcement!
360
00:16:04,331 --> 00:16:06,531
I mean, what if it's bad?
361
00:16:06,533 --> 00:16:08,733
- Like what, Nikki?
- I don't know.
362
00:16:08,735 --> 00:16:11,669
I don't know either,
but I guess it's gotta be big.
363
00:16:11,671 --> 00:16:14,372
Principal Rogers never does a
lunch time announcement.
364
00:16:14,374 --> 00:16:15,990
Never.
365
00:16:15,991 --> 00:16:17,607
Maybe they're shutting down
the school or something.
366
00:16:17,610 --> 00:16:19,677
They're closing the school?!
367
00:16:20,747 --> 00:16:23,014
(wheels squeak)
368
00:16:27,387 --> 00:16:30,055
Good afternoon students.
369
00:16:30,056 --> 00:16:32,724
Welcome back to the final
quarter of the year here at VPA.
370
00:16:32,726 --> 00:16:36,094
As you all know, we have our
annual Spring Fling
371
00:16:36,096 --> 00:16:39,630
coming up next month which will
be a tribute to the 80's
372
00:16:39,632 --> 00:16:42,333
and all that made
it bad to the bone.
373
00:16:42,335 --> 00:16:44,769
(laughs)
Which is really good.
374
00:16:44,771 --> 00:16:47,772
There's already flyers posted
around the school
375
00:16:47,774 --> 00:16:50,008
with all the details
and of course,
376
00:16:50,010 --> 00:16:53,344
we will be contacting your
parents to help chaperone
377
00:16:53,346 --> 00:16:54,746
you little monsters.
378
00:16:54,748 --> 00:16:57,482
I mean students, of course.
379
00:16:57,484 --> 00:16:58,549
(laughs)
380
00:16:58,551 --> 00:17:02,620
And finally, I have some
news to share with all of you.
381
00:17:02,622 --> 00:17:05,790
Life changing news.
For all of us.
382
00:17:05,792 --> 00:17:09,794
This is by far the
most exciting thing
383
00:17:09,796 --> 00:17:13,798
to ever happen at Valley
Performing Arts so listen up.
384
00:17:13,800 --> 00:17:16,801
Our little school has
been handpicked
385
00:17:16,803 --> 00:17:20,071
by Triad Conservatory
of Fine Arts
386
00:17:20,073 --> 00:17:23,808
which will award three all
expense paid,
387
00:17:23,810 --> 00:17:28,046
full scholarships to their
immersive summer program
388
00:17:28,048 --> 00:17:30,681
this summer in New York City.
389
00:17:30,683 --> 00:17:33,618
One student will be
selected from dance,
390
00:17:33,620 --> 00:17:37,155
one from singing
and one from acting.
391
00:17:37,157 --> 00:17:40,691
These three superstars will
spend two full weeks
392
00:17:40,693 --> 00:17:43,327
learning from the best at Triad.
393
00:17:43,329 --> 00:17:45,063
Here's how it's going to work.
394
00:17:45,065 --> 00:17:47,065
During our end of
the year showcase,
395
00:17:47,067 --> 00:17:50,101
Headmistress of Triad
Ms. Julia Hughes,
396
00:17:50,103 --> 00:17:53,337
will be sitting in to watch all
of the performances.
397
00:17:53,339 --> 00:17:55,540
She will also be given the 411
398
00:17:55,542 --> 00:17:58,342
about your academics
for the year at VPA.
399
00:17:58,344 --> 00:18:00,778
Based on that,
and your performance,
400
00:18:00,780 --> 00:18:04,816
she will award the scholarships
at the end of the showcase.
401
00:18:04,818 --> 00:18:09,387
The complete rules will be
emailed to each of you
and your parents,
402
00:18:09,389 --> 00:18:14,392
but keep in mind that you will
be judged solely on YOUR
performance.
403
00:18:14,394 --> 00:18:16,761
And each student can
only win one scholarship
404
00:18:16,763 --> 00:18:20,164
so make the most
of your time and effort.
405
00:18:20,166 --> 00:18:22,467
That's all for now,
406
00:18:22,468 --> 00:18:24,769
this is your Principal,
Margaret Rogers, signing off.
407
00:18:24,771 --> 00:18:26,871
And we're clear!
408
00:18:26,873 --> 00:18:31,576
These little monsters don't
know how good they have it.
409
00:18:31,578 --> 00:18:34,179
(laughs)
410
00:18:34,180 --> 00:18:36,781
An all expense paid scholarship
in New York City.
411
00:18:36,783 --> 00:18:38,716
I mean, come on!
412
00:18:38,718 --> 00:18:40,885
I never got an
opportunity like that ever!
413
00:18:40,887 --> 00:18:43,754
I mean, when I was their age,
414
00:18:43,756 --> 00:18:45,623
I was lucky to get a dollar
415
00:18:45,625 --> 00:18:48,493
just to got to the movies
on a Friday night.
416
00:18:48,495 --> 00:18:52,897
The most elite performing arts
conservatory in the whole world.
417
00:18:52,899 --> 00:18:55,500
They should
thank their lucky st-
418
00:18:56,236 --> 00:18:58,469
And that concludes the very
important announcement.
419
00:18:58,471 --> 00:19:00,838
Eat now. Or whatever.
420
00:19:01,608 --> 00:19:03,241
(music plays)
421
00:19:10,216 --> 00:19:10,882
Hey, kids.
422
00:19:10,884 --> 00:19:14,252
Oh, hi mom! I tried
to call you earlier.
423
00:19:14,254 --> 00:19:16,420
You won't believe what
happened at school today!
424
00:19:16,422 --> 00:19:18,189
It's pretty spectacular,
Mrs. Castillo.
425
00:19:18,191 --> 00:19:19,690
We're in total shock over it.
426
00:19:19,692 --> 00:19:21,926
It's a dream come true
for any performing artist.
427
00:19:21,928 --> 00:19:23,778
Okay, guys.
428
00:19:23,779 --> 00:19:25,629
Is anyone actually gonna
tell me what's goin' on?
429
00:19:25,632 --> 00:19:27,865
(both) We're competing for a
scholarship to Triad!
430
00:19:28,801 --> 00:19:30,234
It's a twin thing.
431
00:19:30,236 --> 00:19:33,504
Triad? Another contest?
432
00:19:33,506 --> 00:19:35,573
I'm not sure my
nerves can take it.
433
00:19:35,575 --> 00:19:36,591
(chuckles)
434
00:19:36,592 --> 00:19:37,608
It's completely different.
435
00:19:37,610 --> 00:19:38,809
And a lot more meaningful.
436
00:19:38,811 --> 00:19:40,545
They're giving away
three scholarships
437
00:19:40,547 --> 00:19:42,947
for their two week summer
intensive in New York City!
438
00:19:42,949 --> 00:19:45,883
It's judged on our
performance in the showcase
439
00:19:45,885 --> 00:19:47,818
AND our academics
throughout the year.
440
00:19:47,820 --> 00:19:50,555
Well based on that,
you two have it in the bag!
441
00:19:50,557 --> 00:19:51,956
Oh, no offense boys.
442
00:19:51,958 --> 00:19:53,591
None taken, Mrs. Castillo.
443
00:19:53,593 --> 00:19:54,959
We know the competitions
gonna be tough.
444
00:19:54,961 --> 00:19:58,963
So between that and
the spring fling coming up,
445
00:19:58,965 --> 00:20:00,932
it's gonna be a busy
couple of months.
446
00:20:00,934 --> 00:20:04,702
Luckily, all of our rehearsals
will be right at school.
447
00:20:04,704 --> 00:20:07,171
Well that's good news!
448
00:20:07,172 --> 00:20:09,639
You know, I never realized how
much I depended on Mandy
449
00:20:09,642 --> 00:20:11,576
until she up and
transferred to NYU.
450
00:20:11,578 --> 00:20:13,244
Well, just think of it! If-
451
00:20:13,246 --> 00:20:15,580
When we win!
452
00:20:15,581 --> 00:20:17,915
All three of your girls will be
up in New York City at
the same time!
453
00:20:17,917 --> 00:20:19,984
(music plays)
454
00:20:28,861 --> 00:20:30,661
Well hey there, Avery!
455
00:20:32,799 --> 00:20:34,699
Seriously, what's your problem?
456
00:20:35,635 --> 00:20:37,735
I don't have a problem at all!
457
00:20:37,737 --> 00:20:40,538
In fact, I'm perfectly
happy with my life!
458
00:20:40,540 --> 00:20:42,840
(under breath)
Unlike some people I know.
459
00:20:43,343 --> 00:20:45,143
Excuse me?
460
00:20:45,144 --> 00:20:46,944
You have something to say,
you better say it to my face.
461
00:20:49,816 --> 00:20:51,316
Question;
462
00:20:51,317 --> 00:20:52,817
How come you go around this
place thinking you're all that?
463
00:20:52,819 --> 00:20:54,719
Acting like you're some kind
of queen or something?
464
00:20:54,721 --> 00:20:57,622
That was a joke in
acting class. Geez.
465
00:20:57,624 --> 00:20:59,991
Everyone here knows
exactly who you are, Avery.
466
00:20:59,993 --> 00:21:01,892
A spoiled brat,
who for whatever reason,
467
00:21:01,894 --> 00:21:03,527
think's she's the
best at everything.
468
00:21:03,529 --> 00:21:05,730
I bet those little minions
you call your friends
469
00:21:05,732 --> 00:21:07,298
can't even stand
being around you.
470
00:21:07,300 --> 00:21:08,966
They just feel sorry for you.
471
00:21:09,936 --> 00:21:11,802
I'm not a spoiled brat!
472
00:21:11,804 --> 00:21:13,571
Take a closer look
in the mirror.
473
00:21:13,573 --> 00:21:15,006
Maybe you'll find yourself.
474
00:21:15,008 --> 00:21:17,275
(music plays)
475
00:21:20,747 --> 00:21:21,812
(toilet flushes)
476
00:21:31,624 --> 00:21:32,390
Are you okay?
477
00:21:32,392 --> 00:21:33,024
I'm fine.
478
00:21:35,795 --> 00:21:37,028
I'm not your enemy, you know.
479
00:21:39,399 --> 00:21:40,765
I don't know what's
gotten into Cassidy,
480
00:21:40,767 --> 00:21:42,733
but she clearly
has it out for you.
481
00:21:44,937 --> 00:21:46,370
She's probably just jealous.
482
00:21:46,372 --> 00:21:47,972
Oh no, not this again.
483
00:21:47,974 --> 00:21:48,939
(tsk)
484
00:21:48,941 --> 00:21:53,010
Considering the fact that I'm
not with Alex anymore,
485
00:21:53,012 --> 00:21:55,012
I'm not at Elite dance,
486
00:21:55,014 --> 00:21:57,315
there's really not
much to be jealous of
487
00:21:57,317 --> 00:21:58,949
at this point in my life.
488
00:21:58,951 --> 00:22:00,384
Are you kidding me?
489
00:22:00,386 --> 00:22:03,087
You're one of the
best dancers I know!
490
00:22:03,089 --> 00:22:05,823
And an amazing singer and actor.
491
00:22:05,825 --> 00:22:08,826
If anyone deserved to win all
those Triad scholarships,
492
00:22:08,828 --> 00:22:09,694
it's you.
493
00:22:12,965 --> 00:22:14,098
I better go.
494
00:22:16,936 --> 00:22:17,735
Too soon.
495
00:22:18,805 --> 00:22:20,438
(tap dance sounds)
496
00:22:23,076 --> 00:22:24,975
Girl, I wish you didn't forget
your tap shoes,
497
00:22:24,977 --> 00:22:26,877
that was almost perfect.
498
00:22:29,716 --> 00:22:31,349
Almost isn't gonna win
you a scholarship.
499
00:22:31,351 --> 00:22:34,118
I don't need any
dance pointers, thanks!
500
00:22:34,120 --> 00:22:36,721
That's not a pointer,
that's a fact.
501
00:22:36,723 --> 00:22:39,123
The only fact is you need to
learn to mind your own business.
502
00:22:39,125 --> 00:22:41,859
I just hate to see
you waste your time.
503
00:22:41,861 --> 00:22:44,895
All this talent in the room,
and you.
504
00:22:44,897 --> 00:22:45,730
Rude.
505
00:22:45,832 --> 00:22:48,249
Ladies, ladies.
506
00:22:48,250 --> 00:22:50,667
There's plenty of room in this
dance world for everyone here.
507
00:22:50,670 --> 00:22:53,871
Let's not bicker over some silly
summer scholarship to Triad.
508
00:22:53,873 --> 00:22:55,873
Honestly, it's not
the end all be all.
509
00:22:55,875 --> 00:22:57,808
But, didn't you go to Triad,
Frankie?
510
00:22:57,810 --> 00:22:59,410
Exactly my point.
511
00:22:59,411 --> 00:23:01,011
I mean, don't get me wrong,
it's a great school.
512
00:23:01,013 --> 00:23:02,413
But learning the skills
that you need
513
00:23:02,415 --> 00:23:04,048
as a professional are
far more practical
514
00:23:04,050 --> 00:23:06,150
than you'll get at a two week
summer program.
515
00:23:06,152 --> 00:23:08,152
Besides, you have me!
516
00:23:08,154 --> 00:23:09,954
Who needs a fancy scholarship?
517
00:23:10,790 --> 00:23:13,057
I don't know about you guys,
but I'm going for it.
518
00:23:13,059 --> 00:23:14,892
I need that scholarship!
519
00:23:14,894 --> 00:23:15,893
(hmph)
520
00:23:15,894 --> 00:23:16,893
Good luck with that.
521
00:23:16,896 --> 00:23:17,762
Thanks.
522
00:23:19,165 --> 00:23:20,965
(music plays)
523
00:23:21,167 --> 00:23:23,401
She seriously has it
out for both of you!
524
00:23:24,804 --> 00:23:25,936
Both of us?
525
00:23:25,938 --> 00:23:27,471
You and Avery.
526
00:23:29,075 --> 00:23:30,408
I'm so confused.
527
00:23:30,410 --> 00:23:32,877
Mackie and I kind
of called a truce.
528
00:23:32,879 --> 00:23:35,112
At least when it
comes to Cassidy.
529
00:23:35,114 --> 00:23:37,014
When did all this happen?
530
00:23:37,016 --> 00:23:39,150
Well she's pretty much
been a royal bi-atch
531
00:23:39,152 --> 00:23:40,751
to me the whole year, so...
532
00:23:44,457 --> 00:23:46,857
I don't mean when did all this
happen to Avery.
533
00:23:46,859 --> 00:23:49,126
I mean when did you
to become friends?
534
00:23:49,128 --> 00:23:50,995
About ten minutes ago.
535
00:23:50,997 --> 00:23:53,030
And more like frenemies.
536
00:23:53,032 --> 00:23:55,499
Cassidy was picking on
her in the restroom
537
00:23:55,501 --> 00:23:57,435
and I kinda felt sorry for her.
538
00:23:57,437 --> 00:23:58,903
Seriously?
539
00:23:58,905 --> 00:24:00,104
I don't know,
somethings going on.
540
00:24:00,106 --> 00:24:02,807
Maybe she's finally
over her brattiness.
541
00:24:02,809 --> 00:24:03,808
If you say so.
542
00:24:03,810 --> 00:24:07,144
Logan, Avery.
You guys are up next!
543
00:24:08,514 --> 00:24:09,480
(high fives)
544
00:24:11,818 --> 00:24:13,884
(pop music plays)
545
00:25:23,289 --> 00:25:25,222
(cheers)
546
00:25:31,964 --> 00:25:34,532
Okay, so what are we
hungry for tonight?
547
00:25:34,534 --> 00:25:37,134
I need to ask the server
about vegan options.
548
00:25:38,204 --> 00:25:40,004
Why are they always around
when you don't want them
549
00:25:40,006 --> 00:25:41,906
and when you do want them,
they're never here?
550
00:25:41,908 --> 00:25:44,225
Well, pumpkin,
551
00:25:44,226 --> 00:25:46,543
I am sorry that I haven't been
around but if there is one,
552
00:25:46,546 --> 00:25:48,012
I mean, maybe the silver lining,
553
00:25:48,014 --> 00:25:49,547
is that I'm able to be here.
554
00:25:49,549 --> 00:25:51,048
Given our current situation.
555
00:25:51,050 --> 00:25:54,084
Dad, not you. Our server.
556
00:25:54,086 --> 00:25:55,786
Oh, y-yeah, server.
557
00:25:55,788 --> 00:25:56,654
Mmm duh.
558
00:25:56,656 --> 00:25:58,489
You know Avery, why don't
you try something new
559
00:25:58,490 --> 00:26:00,323
and not go vegan tonight?
560
00:26:00,326 --> 00:26:03,093
Ya know? Eat some meat!
Maybe some cheese.
561
00:26:03,095 --> 00:26:04,662
Put some beef on your bones.
562
00:26:04,664 --> 00:26:06,263
That isn't funny, Dad.
563
00:26:06,265 --> 00:26:08,866
Being vegan isn't a
part time thing.
564
00:26:08,868 --> 00:26:10,334
I take it very seriously.
565
00:26:10,336 --> 00:26:12,036
Okay.
566
00:26:12,038 --> 00:26:14,204
You take everything seriously.
567
00:26:14,206 --> 00:26:16,206
They have a lot of salads.
568
00:26:16,208 --> 00:26:18,042
I need protein, Em.
569
00:26:18,044 --> 00:26:19,677
They should really
get better options.
570
00:26:19,679 --> 00:26:21,278
This is ridiculous.
571
00:26:22,348 --> 00:26:23,848
Hey baby.
572
00:26:23,849 --> 00:26:25,349
You know our little rule about
cell phones at the table.
573
00:26:25,351 --> 00:26:27,184
Oh, yeah yeah, I'm almost done.
574
00:26:27,186 --> 00:26:28,352
Oh! There it is!
575
00:26:28,354 --> 00:26:29,837
What?
576
00:26:29,838 --> 00:26:31,321
Twenty dollars off if
you spend forty!
577
00:26:31,324 --> 00:26:32,122
Boom!
578
00:26:32,124 --> 00:26:34,592
Great, so now you're a
coupon clipper too, huh?
579
00:26:34,594 --> 00:26:36,360
What has happened to our lives?
580
00:26:36,362 --> 00:26:38,929
We all have to pitch in, Avery.
581
00:26:38,931 --> 00:26:42,366
Okay, you guys just order
whatever y'all like,
582
00:26:42,368 --> 00:26:44,335
I'm gonna go to the
ladies room, and um,
583
00:26:44,337 --> 00:26:48,105
just keep it under fifty
dollars, okay?
584
00:26:51,177 --> 00:26:52,376
- Evening folks.
- Good evening.
585
00:26:52,378 --> 00:26:55,212
About time. Do you
serve vegans here?
586
00:26:55,214 --> 00:27:00,150
Uuh, of course. How would
you like those cooked?
587
00:27:00,152 --> 00:27:01,385
Are you kidding me?
588
00:27:01,387 --> 00:27:04,321
Wait a minute, I know you.
How...?
589
00:27:04,323 --> 00:27:07,391
Uh, I-I-I-I've just got one of
those, you know, faces.
590
00:27:07,393 --> 00:27:09,093
No, I know you know you.
591
00:27:09,095 --> 00:27:11,629
You do seem
familiar to me as well.
592
00:27:11,631 --> 00:27:13,097
Well, I, uh...
593
00:27:13,099 --> 00:27:16,100
I have been on television for
about twenty-five years.
594
00:27:16,102 --> 00:27:18,168
No, I don't know you as some
washed up actor.
595
00:27:18,170 --> 00:27:19,136
It's something else.
596
00:27:19,138 --> 00:27:20,671
(gasp)
597
00:27:20,673 --> 00:27:23,407
Steven Miller!
598
00:27:23,409 --> 00:27:25,209
(laughs)
599
00:27:25,211 --> 00:27:27,044
Oh, you remember
my daughter, Avery?
600
00:27:27,046 --> 00:27:31,181
She's the dancer who lost the
video contest you hosted!
601
00:27:31,183 --> 00:27:32,916
(laughs)
602
00:27:32,918 --> 00:27:35,119
Oh, this is my
other daughter Emily!
603
00:27:35,121 --> 00:27:36,353
Thanks for the reminder, Mom!
604
00:27:36,355 --> 00:27:39,423
And this is my husband, Michael.
605
00:27:39,425 --> 00:27:43,260
Hi Steven Miller, nice to see
you again, man.
606
00:27:43,262 --> 00:27:46,363
So hosting gigs all
washed up now too, huh?
607
00:27:46,365 --> 00:27:49,767
Actually, I'm, uh,
researching a, uh, new role.
608
00:27:49,769 --> 00:27:51,669
Oh, meaning no work.
609
00:27:51,671 --> 00:27:53,437
That's about enough, Avery.
610
00:27:53,439 --> 00:27:56,407
It's okay. I know I just
probably brought back memories
611
00:27:56,409 --> 00:27:59,677
of when she lost the
music video contest.
612
00:27:59,679 --> 00:28:01,145
Sorry.
613
00:28:01,147 --> 00:28:04,348
Okay, why don't we
order some spaghetti with
614
00:28:04,350 --> 00:28:05,783
marinara on the side.
615
00:28:05,785 --> 00:28:07,184
On the side, please.
616
00:28:07,186 --> 00:28:10,254
Oh and a salad with
the dressing on the side.
617
00:28:10,256 --> 00:28:12,857
On the side.
618
00:28:12,858 --> 00:28:15,459
And also a side of meatballs and
I think that should do it.
619
00:28:15,461 --> 00:28:16,760
And more bread please!
620
00:28:16,762 --> 00:28:18,279
Uh, anything to drink?
621
00:28:18,280 --> 00:28:19,797
- I'll take a-
- No, we'll just
have water, sugar.
622
00:28:19,799 --> 00:28:24,334
Got it. I will
be right back, uh,
623
00:28:24,336 --> 00:28:27,271
with uh, with more bread and uh,
624
00:28:27,273 --> 00:28:29,440
and your uh, sugar water.
625
00:28:32,478 --> 00:28:35,479
Wow. What a loser.
Working at a restaurant now?
626
00:28:35,481 --> 00:28:37,014
Well Avery, you know what?
627
00:28:37,016 --> 00:28:39,283
He, uh, he is at least working,
isn't he?
628
00:28:40,152 --> 00:28:44,488
Oh honey, you will
be too I just know it!
629
00:28:47,293 --> 00:28:49,460
- See what you not
gonna do is come up-
- Stop man, stop stop!
630
00:28:49,462 --> 00:28:52,162
Shut up with your bootleg
Shawn Mendes looking behind,
631
00:28:52,164 --> 00:28:54,364
if you don't take yourself up
out this classroom,
632
00:28:54,366 --> 00:28:55,933
is that your gag?
633
00:28:55,934 --> 00:28:57,501
Excuse me, who are you
and what are you doing?
634
00:28:57,503 --> 00:28:59,403
I'm James and this is Pauly-
635
00:28:59,405 --> 00:29:00,604
Uh, don't do that.
Don't do that.
636
00:29:00,605 --> 00:29:01,804
I can introduce myself,
thank you very much.
637
00:29:01,807 --> 00:29:03,240
Pauly Pocket.
638
00:29:03,242 --> 00:29:05,743
She means what characters, guys.
639
00:29:05,745 --> 00:29:07,778
Exactly.
You're disrupting our mojo.
640
00:29:07,780 --> 00:29:10,080
Hey, easy, I'm just tryna
get my scene, okay?
641
00:29:10,082 --> 00:29:11,381
I'm paired up with Mackie.
642
00:29:11,383 --> 00:29:13,250
Uh, I don't think so dude.
643
00:29:13,252 --> 00:29:15,119
What character are
you supposed to be, again?
644
00:29:15,121 --> 00:29:18,522
The one that's
paired up with Mackie.
645
00:29:18,524 --> 00:29:20,524
I'm not finding either
of these guys on this list.
646
00:29:20,526 --> 00:29:22,192
We just transferred in.
647
00:29:26,432 --> 00:29:28,465
This is a but of a quandary,
but to be honest,
648
00:29:28,467 --> 00:29:30,801
I think we can make this
work to our advantage!
649
00:29:30,802 --> 00:29:33,136
We still haven't assigned the
roles of Lysander and Demetrius,
650
00:29:33,139 --> 00:29:35,305
and with Mackie already
rehearsing to portray Hermia,
651
00:29:35,307 --> 00:29:36,440
- I think that we could-
- Done!
652
00:29:36,442 --> 00:29:38,408
Your lucky day, guys.
653
00:29:38,410 --> 00:29:41,044
We'll be pairing you
with Mackie and Avery,
654
00:29:41,046 --> 00:29:42,930
Hermia and Helena,
655
00:29:42,931 --> 00:29:44,815
and the four of you are gonna
play our star-crossed lovers.
656
00:29:44,817 --> 00:29:46,183
Alright, sounds good!
657
00:29:46,185 --> 00:29:48,051
Like I said, I'm paired
up with Mackie.
658
00:29:48,053 --> 00:29:49,553
You can have Avery.
659
00:29:49,555 --> 00:29:52,823
If either of you had taken the
time to learn about Midsummer,
660
00:29:52,825 --> 00:29:55,559
you'd know the story and realize
that both your characters
661
00:29:55,561 --> 00:29:56,560
fall in love with Hermia.
662
00:29:56,562 --> 00:29:58,495
So at this point,
663
00:29:58,496 --> 00:30:00,429
who plays Lysander and who plays
Demetrius, is irrelevant.
664
00:30:00,432 --> 00:30:01,565
Life imitating art.
665
00:30:01,567 --> 00:30:04,301
So who does Mackie end up with?
666
00:30:04,303 --> 00:30:05,569
I mean Hermi-uh?
667
00:30:05,571 --> 00:30:07,805
Here's an idea,
you could just read the story.
668
00:30:07,807 --> 00:30:09,506
Check it out yourself.
That's crazy, right?
669
00:30:09,508 --> 00:30:12,309
Thanks. Got me.
670
00:30:13,479 --> 00:30:14,912
(sighs)
Thanks for clearing that up!
671
00:30:14,914 --> 00:30:16,580
Oh yeah, they just
needed some motivation.
672
00:30:16,582 --> 00:30:18,549
Now they'll actually
read the entire play.
673
00:30:18,551 --> 00:30:20,384
(giggles)
Very clever.
674
00:30:20,386 --> 00:30:22,452
Ahh, one step ahead
of your students!
675
00:30:22,454 --> 00:30:23,971
You'll learn that some day.
676
00:30:23,972 --> 00:30:25,489
That is, if you still
want to be a teacher.
677
00:30:25,491 --> 00:30:28,292
Oh, yes. And this is
the best training ever!
678
00:30:28,294 --> 00:30:29,593
Thanks for letting me help out.
679
00:30:29,595 --> 00:30:31,595
Of course.
680
00:30:31,596 --> 00:30:33,596
But don't forget to study your
Titania monologue, Audrey, okay?
681
00:30:33,599 --> 00:30:35,265
You are still a student!
682
00:30:35,267 --> 00:30:36,600
And we need to hear
683
00:30:36,602 --> 00:30:38,902
from the Queen of the
fairies at the showcase!
684
00:30:38,904 --> 00:30:40,571
You got it, Mr. Oliver!
685
00:30:42,541 --> 00:30:44,208
Excuse me?
686
00:30:44,209 --> 00:30:45,876
I don't think you
assigned roles to us, either.
687
00:30:45,878 --> 00:30:47,144
What are your names again?
688
00:30:47,146 --> 00:30:48,579
- I'm Macy.
- And I'm Lacy.
689
00:30:50,950 --> 00:30:52,616
Cute.
690
00:30:52,618 --> 00:30:55,953
Uh, for this you'll be
Mustardseed and Cobweb.
691
00:30:55,955 --> 00:30:58,222
- Ew, uch.
- Gross.
692
00:30:58,224 --> 00:30:59,590
They're fairies.
693
00:31:00,526 --> 00:31:01,592
(both)
Great!
694
00:31:04,630 --> 00:31:07,598
So have you contacted the
parents for the chaperones?
695
00:31:07,600 --> 00:31:09,967
Check! Yes, I have eight
adults plus our teachers,
696
00:31:09,969 --> 00:31:11,919
so we should be good!
697
00:31:11,920 --> 00:31:13,870
Okay, well I don't want any
hanky panky happening.
698
00:31:13,873 --> 00:31:16,273
No hanky panky, check!
699
00:31:16,275 --> 00:31:19,343
How are we looking for eighties
party decorations?
700
00:31:19,345 --> 00:31:21,612
Ooh, I found this amazing
website called Shindigz.
701
00:31:21,614 --> 00:31:24,248
They have some
pretty rad eighties stuff.
702
00:31:24,250 --> 00:31:25,949
Everything we need
should be here by Friday.
703
00:31:25,951 --> 00:31:28,118
Rad, Ruby?
704
00:31:28,119 --> 00:31:30,286
What? I'm just practicing my
eighties lingo for
the big night!
705
00:31:30,289 --> 00:31:32,489
Which is just a little
over a week away!
706
00:31:32,491 --> 00:31:34,524
Stay focused, dear.
707
00:31:34,526 --> 00:31:35,993
Oh my gosh, a week,
okay, uh, yes ma'am.
708
00:31:35,995 --> 00:31:37,945
What else?
709
00:31:37,946 --> 00:31:39,896
How bout an
eighties costume contest?
710
00:31:39,899 --> 00:31:41,398
Ooooh, that could be fun!
711
00:31:41,400 --> 00:31:43,517
Snacks?
712
00:31:43,518 --> 00:31:45,635
Oh yes, I uhm, I have a candy
table plus cupcakes.
713
00:31:45,638 --> 00:31:46,970
I'm not sure about
drinks though.
714
00:31:46,972 --> 00:31:49,940
No punch bowls.
715
00:31:49,941 --> 00:31:52,909
Those little monsters would be
up to no good with punch bowls.
716
00:31:52,912 --> 00:31:53,911
No duh!
717
00:31:55,547 --> 00:31:57,481
More eighties lingo?
718
00:31:57,483 --> 00:31:58,348
Mhm.
719
00:32:00,419 --> 00:32:01,618
Gag me with a spoon!
720
00:32:03,489 --> 00:32:04,688
Oh, don't have a cow!
721
00:32:04,690 --> 00:32:08,492
I can be bad to the
bone like you, dudette.
722
00:32:09,929 --> 00:32:11,028
As if.
723
00:32:11,030 --> 00:32:12,629
(laughs)
724
00:32:13,565 --> 00:32:14,665
I'm sorry, Cassidy.
725
00:32:14,667 --> 00:32:15,699
I don't have an answer for you.
726
00:32:15,701 --> 00:32:17,534
Everyone's partnered up.
727
00:32:17,536 --> 00:32:20,504
It's not my fault my partner up
and moved to Fresno.
728
00:32:20,506 --> 00:32:23,573
Fresno? Gross.
729
00:32:23,575 --> 00:32:26,710
Well I'm so sorry that you are
grossed about by Fresno,
730
00:32:26,712 --> 00:32:28,545
I'm sure he didn't mean it.
731
00:32:28,547 --> 00:32:31,214
Considering that he
had a family emergency.
732
00:32:31,216 --> 00:32:33,684
Just go be a trio
with those guys.
733
00:32:34,553 --> 00:32:36,720
Oh no! Find another
student that needs science!
734
00:32:36,722 --> 00:32:39,323
Where's your other half, Mia?
735
00:32:39,325 --> 00:32:41,591
English class, why?
736
00:32:41,593 --> 00:32:43,961
Look, Cassidy, I know
that you don't like-
737
00:32:43,963 --> 00:32:45,696
I need another partner,
that's why.
738
00:32:45,698 --> 00:32:47,998
Like she'd ever
want to be your partner.
739
00:32:48,000 --> 00:32:49,466
Speak up! What?
740
00:32:50,436 --> 00:32:54,471
I said, she would never
want to be your partner.
741
00:32:54,473 --> 00:32:56,073
Your sister has a
problem with me, too?
742
00:32:56,075 --> 00:32:57,607
Seems to be an epidemic!
743
00:32:57,609 --> 00:32:59,609
Okay, okay, okay, alright.
744
00:32:59,611 --> 00:33:02,980
Listen. Cassidy, go and be
partners with Mia and Doug.
745
00:33:05,250 --> 00:33:07,718
It's not the end of the world,
here. This is a life lesson.
746
00:33:07,720 --> 00:33:10,087
Think of it as a
growing experience!
747
00:33:10,089 --> 00:33:12,756
You'll learn, you'll talk, all
it all be fine in the end.
748
00:33:12,758 --> 00:33:15,759
Okay? Doug, I am so sorry.
749
00:33:15,761 --> 00:33:17,661
If you need anything,
just let me know.
750
00:33:17,663 --> 00:33:20,731
I knew I should have taken
science last semester.
751
00:33:24,303 --> 00:33:25,653
Yes, Amber?
752
00:33:25,654 --> 00:33:27,004
Can I please go to
use the ladies room?
753
00:33:27,006 --> 00:33:28,372
Can't you do that after class?
754
00:33:28,374 --> 00:33:30,007
It's kinda personal.
755
00:33:30,009 --> 00:33:31,641
Well, I-I get it, you know.
756
00:33:31,643 --> 00:33:33,677
It's really terrible when school
757
00:33:33,679 --> 00:33:36,480
gets in the way of kinda
personal things.
758
00:33:36,482 --> 00:33:39,566
Fine, go! Go go go.
759
00:33:39,567 --> 00:33:42,651
Just be quick about it because
we're all patiently waiting,
f or you.
760
00:33:42,654 --> 00:33:44,454
(music plays)
761
00:33:48,794 --> 00:33:49,593
(text sends)
762
00:33:58,404 --> 00:34:00,571
So?
763
00:34:00,572 --> 00:34:02,739
You're gonna love this. It's
like, so good. Really good.
764
00:34:03,675 --> 00:34:05,409
What's the tea, Amber?
765
00:34:05,411 --> 00:34:07,477
Oh, uh, Cassidy needed
a new science partner
766
00:34:07,479 --> 00:34:09,513
cause hers moved
to Fresno or something?
767
00:34:09,515 --> 00:34:12,315
Anyways, Mr. Richards
put her with Mia and Doug,
768
00:34:12,317 --> 00:34:14,051
even though they didn't want to.
769
00:34:14,052 --> 00:34:15,786
Like, they were seriously almost
fighting with each other.
770
00:34:16,755 --> 00:34:18,238
And?
771
00:34:18,239 --> 00:34:19,722
And I thought you
wanted to know.
772
00:34:19,725 --> 00:34:22,526
Like Mia, was standing
up to her.
773
00:34:22,528 --> 00:34:24,061
She almost put her in her place.
774
00:34:25,564 --> 00:34:26,696
And?
775
00:34:26,698 --> 00:34:28,498
That's kinda it.
776
00:34:28,500 --> 00:34:31,101
And you're kinda reaching.
777
00:34:36,708 --> 00:34:38,075
Total failure, Amber.
778
00:34:38,077 --> 00:34:39,409
I mean, seriously!
779
00:34:39,411 --> 00:34:41,111
Maybe Cassidy would like to know
780
00:34:41,113 --> 00:34:42,612
how you're trying
to cause trouble.
781
00:34:42,614 --> 00:34:44,748
Maybe we should tell her, Macy!
782
00:34:44,750 --> 00:34:46,616
Ahh, maybe we should, Lacy.
783
00:34:46,618 --> 00:34:47,851
(both)
Hmmm.
784
00:34:47,853 --> 00:34:49,786
(music plays)
785
00:34:57,396 --> 00:34:58,195
'scuse me!
786
00:34:58,197 --> 00:34:59,596
Oh, it's you
787
00:34:59,598 --> 00:35:01,398
Ukkk.
788
00:35:01,400 --> 00:35:02,599
That's right, keep walkin.
789
00:35:06,205 --> 00:35:09,506
You can sit here.
If, if you want.
790
00:35:10,476 --> 00:35:12,742
What's everyone having for
lunch? I'm starving.
791
00:35:12,744 --> 00:35:14,845
I have ham and cheese on rye!
792
00:35:14,847 --> 00:35:15,879
Enough for the both of us!
793
00:35:15,881 --> 00:35:19,449
Ew. Gross. I'm vegan.
794
00:35:22,588 --> 00:35:24,621
I have some
veggies we can share.
795
00:35:24,623 --> 00:35:25,489
Thanks.
796
00:35:25,891 --> 00:35:28,158
I've lost my appetite.
797
00:35:33,765 --> 00:35:35,732
Mia, what has gotten into you?
798
00:35:35,734 --> 00:35:37,534
Me? What about you?
799
00:35:37,536 --> 00:35:38,635
What are you talking about?
800
00:35:38,637 --> 00:35:40,904
"I have some
veggies we can share."
801
00:35:40,906 --> 00:35:43,140
You're upset about some carrots?
802
00:35:43,142 --> 00:35:45,642
It's more than that.
803
00:35:45,644 --> 00:35:47,477
Oh, sorry. The broccoli too?
804
00:35:48,780 --> 00:35:50,647
It's not funny, Mack.
805
00:35:50,649 --> 00:35:51,915
I thought we were best friends.
806
00:35:51,917 --> 00:35:53,750
We are!
807
00:35:53,751 --> 00:35:55,584
So that's why you're all chummy
with Avery all of the sudden?
808
00:35:55,587 --> 00:35:57,154
Well maybe it's
because my best friend
809
00:35:57,156 --> 00:35:58,822
has a new boyfriend so she's
never around anymore.
810
00:35:58,824 --> 00:36:00,690
Are you kidding me?
811
00:36:00,692 --> 00:36:02,592
It's the truth, Mia
812
00:36:03,929 --> 00:36:06,780
So let me get this straight.
813
00:36:06,781 --> 00:36:09,632
You're hanging out with Avery
because you're
jealous of Charlie.
814
00:36:11,603 --> 00:36:12,669
(group clatters)
815
00:36:17,676 --> 00:36:20,677
First of all, I'm not hanging
out with Avery, okay?
816
00:36:20,679 --> 00:36:22,679
I offered her some food.
That's it.
817
00:36:22,681 --> 00:36:23,847
And she could use a friend.
818
00:36:23,849 --> 00:36:26,183
And I'm not jealous of Charlie.
819
00:36:26,185 --> 00:36:28,485
I'm happy you two are together.
I like Chia!
820
00:36:28,487 --> 00:36:31,688
It's cool and cute!
Cute and cool.
821
00:36:31,690 --> 00:36:37,194
That's it? Chia is cool and
Avery needs a friend?
822
00:36:37,196 --> 00:36:40,630
Have you forgotten
how she's treated us?
823
00:36:40,632 --> 00:36:41,798
That's what I'm talkin about.
824
00:36:47,606 --> 00:36:49,506
What do you want from me, Mia?
825
00:36:51,944 --> 00:36:53,610
I just want my sister back.
826
00:36:53,612 --> 00:36:55,579
I'm right here.
827
00:36:55,581 --> 00:36:57,948
I'm not going
anywhere, promise.
828
00:37:05,857 --> 00:37:08,258
I think I have some
veggies we can share.
829
00:37:09,728 --> 00:37:11,561
Have you worked up the
nerve to talk to him yet?
830
00:37:11,563 --> 00:37:12,896
No clue what you mean.
831
00:37:12,898 --> 00:37:14,998
The new kid, you know, Drew.
832
00:37:15,000 --> 00:37:17,334
I already told you,
it's not a big deal.
833
00:37:17,336 --> 00:37:20,604
Then you wouldn't care that he's
walking toward you right now.
834
00:37:20,606 --> 00:37:21,738
What?!
835
00:37:21,739 --> 00:37:22,871
Yeah, I wouldn't turn
you head around.
836
00:37:22,874 --> 00:37:24,708
He's literally right behind you
837
00:37:24,709 --> 00:37:26,543
and you have peanut butter
and jelly on your face.
838
00:37:27,846 --> 00:37:30,280
Not a big deal, yeah right
839
00:37:34,019 --> 00:37:36,019
And it was all
over some carrots!
840
00:37:36,021 --> 00:37:37,354
¿Que?? ¿Que?
841
00:37:37,356 --> 00:37:38,321
Her getting mad.
842
00:37:38,323 --> 00:37:40,991
Ana is so confused.
843
00:37:40,993 --> 00:37:42,025
Me too!
844
00:37:42,027 --> 00:37:45,629
(sighs)
Ana is here for you baby.
845
00:37:45,631 --> 00:37:47,030
Tell me everything.
846
00:37:48,033 --> 00:37:50,767
Me and Mia were arguing
at school yesterday.
847
00:37:50,769 --> 00:37:54,371
Mackie! You two are
like salt and pepper.
848
00:37:54,373 --> 00:37:55,939
Wine and cheese.
849
00:37:55,941 --> 00:37:58,308
Ana can't imagine you fighting.
850
00:37:58,310 --> 00:38:01,044
Well, we weren't
really fighting.
851
00:38:01,046 --> 00:38:03,280
Things are just different.
852
00:38:03,282 --> 00:38:04,648
Like how?
853
00:38:04,650 --> 00:38:09,819
Like Mia has Charlie now,
854
00:38:09,821 --> 00:38:12,756
so we're not spending
as much time together.
855
00:38:12,758 --> 00:38:15,392
And I think she's okay with
that, but I can't tell.
856
00:38:15,394 --> 00:38:22,065
And she's mad at me cause I'm
kinda friends with Avery now.
857
00:38:22,067 --> 00:38:24,634
Avery next door, Avery?
858
00:38:24,636 --> 00:38:29,005
Uh, they moved, but yes,
the one and only Avery!
859
00:38:29,007 --> 00:38:31,408
Ana thought she was
your number one enemy?
860
00:38:31,410 --> 00:38:34,878
She was, but I feel bad for her.
861
00:38:36,381 --> 00:38:38,682
She's getting bullied at school
862
00:38:38,684 --> 00:38:39,916
and I don't think things
aren't great at home.
863
00:38:39,918 --> 00:38:43,019
Adios mio. Ana is so
confused by all of this!
864
00:38:43,021 --> 00:38:45,388
Try being me!
865
00:38:45,390 --> 00:38:48,325
It sounds like you two are
just growing up a bit
866
00:38:48,327 --> 00:38:51,961
and each one of you is
exploring life independently.
867
00:38:51,963 --> 00:38:53,596
I guess.
868
00:38:53,598 --> 00:38:56,599
Which Ana knows can be so hard.
869
00:38:56,601 --> 00:38:58,935
It's just confusing.
870
00:39:00,405 --> 00:39:05,008
I'm sad because things aren't
the same with me and Mia.
871
00:39:05,010 --> 00:39:07,877
But you are Mackie. Deep down.
872
00:39:07,879 --> 00:39:12,082
When Ana was your age my
best friend was your Papa.
873
00:39:12,084 --> 00:39:16,119
We were so close just
like you and Mia.
874
00:39:16,121 --> 00:39:19,022
Well, not twin close,
but almost.
875
00:39:19,024 --> 00:39:22,359
Ana adored him,
876
00:39:22,361 --> 00:39:26,129
and when he met your Mom and
started spending more time with
her, than with me.
877
00:39:26,131 --> 00:39:29,899
Well, I had to find my own way.
878
00:39:29,901 --> 00:39:32,936
But It didn't make me
love him any less.
879
00:39:32,938 --> 00:39:38,708
Our lives just started to
separate a bit because we were
growing up.
880
00:39:38,710 --> 00:39:41,010
But we always knew that
we'd be there for each other.
881
00:39:41,012 --> 00:39:44,147
No matter what.
Just like you and Mia.
882
00:39:44,149 --> 00:39:47,016
Nothing will ever
break that bond.
883
00:39:47,018 --> 00:39:50,920
Ana knows everything
is going to be okay.
884
00:39:50,922 --> 00:39:52,055
Don't worry.
885
00:39:52,524 --> 00:39:53,390
Okay.
886
00:39:53,392 --> 00:39:56,159
Okay! Now, tell me
what else is going on.
887
00:39:56,161 --> 00:39:57,827
Ana's been in Paris so long
888
00:39:57,829 --> 00:39:59,162
I feel like I've missed
everything.
889
00:39:59,164 --> 00:40:00,830
How's your Mom?
890
00:40:02,100 --> 00:40:03,166
Why don't you can
ask her yourself!
891
00:40:03,168 --> 00:40:05,502
Hi Ana!
892
00:40:05,504 --> 00:40:08,905
Camila -
(speaking foreign language)
893
00:40:08,907 --> 00:40:12,175
Good. Really good.
When are you coming home?
894
00:40:12,177 --> 00:40:13,843
Ana will be back next month.
895
00:40:13,845 --> 00:40:16,446
And I have so much to tell you.
896
00:40:16,447 --> 00:40:19,048
Well, the twins have their end
of the year showcase
in a few weeks.
897
00:40:19,050 --> 00:40:20,083
Hope you'll be back in time?
898
00:40:20,085 --> 00:40:22,452
June 4th at the very latest.
899
00:40:22,454 --> 00:40:25,422
Perfect! The showcase
is the June 7th.
900
00:40:25,424 --> 00:40:28,158
Well, maybe I'll even be back on
California time by then.
901
00:40:28,927 --> 00:40:32,762
Oh, okay! Ana loves
you both so much.
902
00:40:32,764 --> 00:40:34,964
Gotta run. See you soon!
903
00:40:34,966 --> 00:40:36,199
Bye Ana - we love you too!
904
00:40:36,201 --> 00:40:37,200
Thanks for the pep talk!
905
00:40:39,704 --> 00:40:40,470
You okay?
906
00:40:40,472 --> 00:40:41,805
I'm better now.
907
00:40:41,807 --> 00:40:45,208
Ana has a way of making
everything seem okay.
908
00:40:45,210 --> 00:40:47,744
There's no one quite
like her, that's for sure.
909
00:40:47,746 --> 00:40:48,929
(laughs)
910
00:40:48,930 --> 00:40:50,113
I think the word is "unique".
911
00:40:50,115 --> 00:40:51,181
(laughs)
912
00:40:53,151 --> 00:40:59,222
¶ That he's never done
anything else like this ¶
913
00:40:59,224 --> 00:41:01,825
¶ felt these feelings,
these words ¶
914
00:41:01,827 --> 00:41:04,194
¶ I can't take it,
this hurts ¶
915
00:41:09,568 --> 00:41:12,101
Oh, bravo, bravo, bravo.
916
00:41:12,103 --> 00:41:15,839
Ahhh. Young lady that
was magnificent.
917
00:41:15,841 --> 00:41:17,507
You sound like an angel.
918
00:41:17,509 --> 00:41:20,176
And what an amazing song choice.
919
00:41:20,178 --> 00:41:21,945
Thanks, I wrote that one.
920
00:41:21,947 --> 00:41:23,079
Oh, you all better watch out!
921
00:41:23,081 --> 00:41:25,548
Summer is a star.
922
00:41:25,550 --> 00:41:28,751
I believe you have a shot at
winning the scholarship.
923
00:41:28,753 --> 00:41:30,403
Really?
924
00:41:30,404 --> 00:41:32,054
Ah, absolutely.
I'd bet my book on it.
925
00:41:32,057 --> 00:41:32,789
(laughs)
926
00:41:36,261 --> 00:41:37,260
Alright, next.
927
00:41:37,261 --> 00:41:38,260
I've been rehearsing
that song for months!
928
00:41:38,263 --> 00:41:40,864
¶ I said I fell in
love with you ¶
929
00:41:40,866 --> 00:41:42,432
And so am I!
930
00:41:42,433 --> 00:41:43,999
No, you're not! It's my song!
Check with Mr. Bloom!
931
00:41:44,002 --> 00:41:45,418
I ain't gotta check nothin.
932
00:41:45,419 --> 00:41:46,835
You weren't even here when I
cleared it with him.
933
00:41:46,838 --> 00:41:48,271
That's after I already
talked to him about it!
934
00:41:48,273 --> 00:41:50,273
- No, it wasn't!
- Yes it was!
935
00:41:50,275 --> 00:41:52,425
- No, it wasn't!
- Yes!
936
00:41:52,426 --> 00:41:54,576
Gentlemen! Your rudeness has
disrupted my class.
937
00:41:54,579 --> 00:41:56,730
And to be honest,
938
00:41:56,731 --> 00:41:58,882
that is grounds for being cut
from the end of the year
showcase.
939
00:41:58,884 --> 00:42:00,283
- It's just that-
- I don't wanna hear it.
940
00:42:00,285 --> 00:42:02,051
- But he just-
- Stop!
941
00:42:02,053 --> 00:42:05,555
One more
word out of either of you
942
00:42:05,557 --> 00:42:08,791
and you will both sit
out of the showcase.
943
00:42:08,793 --> 00:42:12,929
In fact, anymore disruption
from anyone in this room
944
00:42:12,931 --> 00:42:17,300
and you will all sit out of the
end of the year showcase.
945
00:42:17,302 --> 00:42:20,570
R-E-S-P-E-C-T!
946
00:42:20,572 --> 00:42:22,171
Do you understand?
947
00:42:22,173 --> 00:42:23,239
Yes sir.
948
00:42:23,241 --> 00:42:27,243
- Do you all understand?
- Yes sir!
949
00:42:27,245 --> 00:42:31,114
Alright, ehh! Who's next?
950
00:42:33,919 --> 00:42:35,602
A little piece of advice.
951
00:42:35,603 --> 00:42:37,286
Save your squabbles for
outside of the classroom.
952
00:42:37,289 --> 00:42:40,256
You're both pretty good singers
and could win the scholarship.
953
00:42:40,258 --> 00:42:43,059
Of course, I'd have to
drop out so you could win,
954
00:42:43,061 --> 00:42:45,895
but still. Toodles boys.
955
00:42:45,897 --> 00:42:46,663
Hmph.
956
00:42:48,166 --> 00:42:49,966
Set reminder to call Broadway.
957
00:42:49,968 --> 00:42:52,068
I'm ready to come back.
958
00:42:52,070 --> 00:42:57,340
One two, three four, spot,
double turn, low chaine,
959
00:42:57,342 --> 00:42:59,309
squeeze the knees. Good.
960
00:42:59,311 --> 00:43:01,945
That was really fantastic.
961
00:43:01,947 --> 00:43:04,080
I think you've got a good shot
at this scholarship, Mackie.
962
00:43:04,082 --> 00:43:05,148
Really?
963
00:43:05,149 --> 00:43:06,215
I wouldn't say it
if I didn't mean it.
964
00:43:06,217 --> 00:43:08,251
Wow, thanks Frankie!
965
00:43:08,253 --> 00:43:10,086
You're up Avery!
966
00:43:10,088 --> 00:43:12,121
Let's go over
your counts.
967
00:43:12,123 --> 00:43:14,223
5, 6, 7,
968
00:43:14,225 --> 00:43:16,125
you have one two,
three four,
969
00:43:16,127 --> 00:43:17,360
five six, seven eight...
970
00:43:17,362 --> 00:43:19,862
She's so good.
Even better than before.
971
00:43:19,864 --> 00:43:22,198
So are you!
Way better than before.
972
00:43:22,200 --> 00:43:25,668
Thanks? I've been
practicing a lot.
973
00:43:25,670 --> 00:43:30,206
It really shows.
Unlike my lame skills.
974
00:43:30,208 --> 00:43:32,375
You've been busy!
975
00:43:32,377 --> 00:43:35,044
And besides,
there's still time left.
976
00:43:35,046 --> 00:43:37,280
The showcase is right
around the corner, Mack.
977
00:43:37,282 --> 00:43:39,649
So get working!
978
00:43:39,651 --> 00:43:42,919
You've got more drive than
anyone I know, you can do it.
979
00:43:47,926 --> 00:43:50,159
Nice work, Avery! Serious skill.
980
00:43:50,161 --> 00:43:51,894
Thanks! You did good too.
981
00:43:51,896 --> 00:43:54,731
I have to agree, Avery.
That was literally perfect.
982
00:43:54,733 --> 00:43:56,633
I can't think of one
thing I would change.
983
00:43:57,402 --> 00:43:59,335
Except maybe her attitude.
984
00:43:59,337 --> 00:44:01,070
Excuse me?
985
00:44:01,072 --> 00:44:02,372
There's no excuse for you.
986
00:44:02,374 --> 00:44:04,674
Dude, chill.
What's your problem?
987
00:44:06,144 --> 00:44:10,413
Aww, poor Avery has to have her
enemy stand up for her. Again
988
00:44:10,415 --> 00:44:13,416
Sorry to disappoint,
but we're not enemies.
989
00:44:13,418 --> 00:44:16,386
And actually, it isn't
poor Avery at all.
990
00:44:16,388 --> 00:44:19,188
I just don't have a care to
respond to your pettiness.
991
00:44:19,190 --> 00:44:21,024
Nor should you have to Avery.
992
00:44:21,026 --> 00:44:23,059
Be careful Cassidy.
993
00:44:23,061 --> 00:44:25,962
Performing at the end of the
year showcase is a privilege.
994
00:44:26,765 --> 00:44:28,999
Is that a threat?
995
00:44:29,000 --> 00:44:31,234
I learned a long time ago to
never make a statement
996
00:44:31,236 --> 00:44:32,435
that I can't back up.
997
00:44:32,437 --> 00:44:36,139
So no, that is not a threat.
That's a fact.
998
00:44:36,141 --> 00:44:38,207
(music plays)
999
00:44:41,980 --> 00:44:43,046
(laughs)
1000
00:44:46,251 --> 00:44:48,501
Hey Mom!
1001
00:44:48,502 --> 00:44:50,752
I got the most amazing
email from Ana Sophia
1002
00:44:50,755 --> 00:44:52,321
and I had to
tell you right away.
1003
00:44:52,323 --> 00:44:54,090
We're all here.
You're on speaker!
1004
00:44:54,092 --> 00:44:55,258
Hi Mom!
1005
00:44:55,259 --> 00:44:56,425
Hey! Okay, real quick!
1006
00:44:56,428 --> 00:44:58,094
Ana has a good friend
1007
00:44:58,096 --> 00:45:01,164
who has this really cool vintage
shop in Burbank-
1008
00:45:01,166 --> 00:45:04,367
Long story short, she thought
it would be fun for the two of
1009
00:45:04,369 --> 00:45:06,736
you to go shopping there
for the Spring Fling!
1010
00:45:06,738 --> 00:45:09,072
They have lots
of eighties dresses.
1011
00:45:09,074 --> 00:45:10,973
And if you find
something that works,
1012
00:45:10,975 --> 00:45:13,009
Ana's gonna
buy it for you.
1013
00:45:13,011 --> 00:45:14,210
That's amazing!
1014
00:45:14,212 --> 00:45:16,345
What about us guys, too?
1015
00:45:16,347 --> 00:45:19,148
I think it's a girls date.
Sorry guys!
1016
00:45:19,150 --> 00:45:20,450
Oh, and!
1017
00:45:20,452 --> 00:45:23,486
She said her friend will
let ya come in earlier
1018
00:45:23,488 --> 00:45:26,422
before the store opens so you
have it all to yourselves!
1019
00:45:26,424 --> 00:45:28,791
I'll text Ana later!
That's super sweet of her.
1020
00:45:28,793 --> 00:45:30,193
Maybe we can go this weekend?
1021
00:45:30,195 --> 00:45:33,296
Is it just us or can
we bring friends too?
1022
00:45:33,298 --> 00:45:36,099
It's be a fun shopping
day for the girls!
1023
00:45:37,502 --> 00:45:39,368
That's what I was thinking, too.
1024
00:45:39,370 --> 00:45:41,237
Great, I'll invite everyone!
1025
00:45:41,238 --> 00:45:43,105
I have to go girls.
I'll see you tonight!
1026
00:45:44,275 --> 00:45:45,892
Alright,
1027
00:45:45,893 --> 00:45:47,510
Camila will get you all
set up in the system.
1028
00:45:47,512 --> 00:45:48,845
Welcome to the team, Michael.
1029
00:45:48,847 --> 00:45:50,446
Thank you. Thank you.
1030
00:45:52,117 --> 00:45:53,516
So good to see you Michael!
1031
00:45:53,518 --> 00:45:54,984
So good to see you too!
1032
00:45:54,985 --> 00:45:56,451
I didn't know you worked here -
this is crazy!
1033
00:45:56,454 --> 00:45:59,122
It's been five years.
After Ricky died.
1034
00:45:59,124 --> 00:46:02,759
It's been five years?
How you doin?
1035
00:46:02,761 --> 00:46:05,762
I'm doing really good,
thank you for asking.
1036
00:46:05,764 --> 00:46:08,464
I was sad to see you guys move.
1037
00:46:08,466 --> 00:46:11,534
We were too. Avery especially.
1038
00:46:11,536 --> 00:46:14,303
She is not handling the
down sizing very well.
1039
00:46:14,305 --> 00:46:17,406
I'm sure. But, things
are looking up!
1040
00:46:17,408 --> 00:46:21,544
You know you can't go wrong
with construction in
Southern California.
1041
00:46:21,546 --> 00:46:24,147
I flipped a coin, and here I am.
1042
00:46:24,149 --> 00:46:26,549
And Robert and I are
old golf buddies too,
1043
00:46:26,551 --> 00:46:31,287
so-I think this is officially my
mid-life crisis career change.
1044
00:46:31,289 --> 00:46:32,789
(laughs)
1045
00:46:32,791 --> 00:46:34,290
Trust me, I understand.
1046
00:46:34,292 --> 00:46:37,160
So what was your other choice?
1047
00:46:37,162 --> 00:46:39,529
- Wha-
- The flip of the coin?
1048
00:46:39,531 --> 00:46:43,800
Ah you're gonna
laugh if I tell you.
1049
00:46:43,802 --> 00:46:45,802
I would never!
1050
00:46:47,472 --> 00:46:49,872
Alright. [clears throat]
Lounge singer.
1051
00:46:49,874 --> 00:46:52,575
Lounge singer?
1052
00:46:52,577 --> 00:46:55,545
Yeah, I-I took a few stabs at
singing back in the day.
1053
00:46:55,547 --> 00:46:58,114
But lounge singer?
1054
00:46:58,116 --> 00:47:02,185
You know, like the Dean Martin,
the rat pack thing, ya know?
1055
00:47:02,187 --> 00:47:04,587
I-I'm a little too old to be the
next Justin Bieber.
1056
00:47:04,589 --> 00:47:05,488
I'm okay with that.
1057
00:47:05,490 --> 00:47:06,589
(laughs)
1058
00:47:06,591 --> 00:47:09,192
Well we all have our dreams.
(laughs)
1059
00:47:09,194 --> 00:47:10,893
Let me get some
paperwork for you.
1060
00:47:11,362 --> 00:47:12,161
(phone whooshes)
1061
00:47:20,538 --> 00:47:22,605
Welcome to Skyline
Construction!
1062
00:47:25,577 --> 00:47:26,475
(birds chirp)
1063
00:47:28,213 --> 00:47:30,179
Hey Mr. Richards,
you got a minute?
1064
00:47:32,517 --> 00:47:33,316
Depends.
1065
00:47:36,454 --> 00:47:38,855
Is there something I
can do for you?
1066
00:47:38,857 --> 00:47:42,625
You know, I'm only here because
I need an outsiders opinion.
1067
00:47:42,627 --> 00:47:47,129
And, you're,
well not to be rude,
1068
00:47:47,131 --> 00:47:49,432
but pretty much as far outside
as one can get
1069
00:47:49,434 --> 00:47:50,933
without not really knowing me.
1070
00:47:50,935 --> 00:47:52,235
Does that make sense?
1071
00:47:52,237 --> 00:47:53,970
Sure.
1072
00:47:53,972 --> 00:47:56,606
Great! Well, you know I have a
twin sister named Mackie, right?
1073
00:47:56,608 --> 00:47:58,975
She was in my class
last semester, Mia.
1074
00:47:58,977 --> 00:48:02,645
Right, silly me.
1075
00:48:02,647 --> 00:48:06,549
Anyway, she and
I have always been super close.
1076
00:48:06,551 --> 00:48:10,152
And I mean, like, as close as
you can possibly be
1077
00:48:10,154 --> 00:48:11,354
without being the same person.
1078
00:48:11,356 --> 00:48:12,355
You're twins.
1079
00:48:12,357 --> 00:48:14,174
Yeah-
1080
00:48:14,175 --> 00:48:15,992
So you already are close as you
can possibly be
1081
00:48:15,994 --> 00:48:19,562
without being the same person,
scientifically speaking.
1082
00:48:19,564 --> 00:48:24,233
Well, I mean, unless you were
identical twins.
1083
00:48:24,235 --> 00:48:28,404
Or, oh, even better,
if you were clones.
1084
00:48:28,406 --> 00:48:35,411
That would be closer,
but-uh, uh uh uh, continue.
1085
00:48:35,413 --> 00:48:37,547
Right. Of course.
1086
00:48:37,548 --> 00:48:39,682
I just, I don't know how to
handle not being so close
anymore.
1087
00:48:39,684 --> 00:48:43,019
And you're like such a great
listener, so here I am.
1088
00:48:43,021 --> 00:48:44,587
What do you mean by not
being so close anymore?
1089
00:48:44,589 --> 00:48:48,491
I mean, like, I have Charlie,
my boyfriend.
1090
00:48:48,493 --> 00:48:50,927
And she seems to
have distanced herself
1091
00:48:50,929 --> 00:48:53,262
and is best friends with
our old neighbor, Avery.
1092
00:48:53,264 --> 00:48:56,499
We never liked her. I mean,
like, at all.
1093
00:48:58,436 --> 00:49:00,436
And your point, Mia?
1094
00:49:00,438 --> 00:49:03,572
Like, how do I get her to be my
best friend again?
1095
00:49:03,574 --> 00:49:06,709
You guys do know that
I'm the science teacher
1096
00:49:06,711 --> 00:49:08,711
and not the
school counselor, right?
1097
00:49:08,713 --> 00:49:13,349
Right, but you give the best
advice to all your students.
1098
00:49:13,351 --> 00:49:16,319
You're like that Mr. Feeny
for my generation.
1099
00:49:16,321 --> 00:49:18,554
Mr. Feeny?
1100
00:49:18,556 --> 00:49:20,256
Boy Meets World?
1101
00:49:22,460 --> 00:49:24,493
Right, Boy Meets World.
1102
00:49:24,495 --> 00:49:25,728
Okay, uhm.
1103
00:49:25,730 --> 00:49:28,731
(clears throat)
Okay, have a seat.
1104
00:49:28,733 --> 00:49:32,068
Come on. Here is my hot take.
1105
00:49:32,070 --> 00:49:34,470
Mackie's just
probably feeling left out.
1106
00:49:34,472 --> 00:49:36,556
- But-
- Ahhhbhhh, but,
1107
00:49:36,557 --> 00:49:38,641
wai-wait a minute,
just let me finish.
1108
00:49:40,478 --> 00:49:43,746
You have Charlie as your
new boyfriend, right?
1109
00:49:43,748 --> 00:49:45,748
You guys spend a
lot of time together.
1110
00:49:45,750 --> 00:49:47,416
Who does she have?
1111
00:49:50,488 --> 00:49:53,456
I guess no one.
At least not yet!
1112
00:49:53,458 --> 00:49:54,423
Exactly.
1113
00:49:54,425 --> 00:49:56,559
You and Mackie are growing apart
1114
00:49:56,561 --> 00:49:58,694
because you're
developing new relationships.
1115
00:49:58,696 --> 00:50:01,764
And that is perfectly normal,
there's wrong with it,
1116
00:50:01,766 --> 00:50:03,699
it's a part of life.
1117
00:50:03,700 --> 00:50:05,633
And as far as who
she chooses as her friends,
1118
00:50:05,636 --> 00:50:07,770
you gotta let Mackie
figure that out for herself.
1119
00:50:07,772 --> 00:50:11,307
Just like she didn't
choose your boyfriend,
1120
00:50:11,309 --> 00:50:13,776
you can't choose her friends.
1121
00:50:14,746 --> 00:50:16,712
I guess I never
thought of it like that.
1122
00:50:16,714 --> 00:50:19,281
Look, at the end of the day,
1123
00:50:19,283 --> 00:50:21,650
you guys are more than BFFs,
1124
00:50:21,652 --> 00:50:23,519
you're sisters, you're family.
1125
00:50:23,521 --> 00:50:25,621
And nothing can
ever change that.
1126
00:50:25,623 --> 00:50:29,325
Like it or not, you two are
stuck with each other.
1127
00:50:29,327 --> 00:50:32,028
You are bonded for life.
1128
00:50:33,698 --> 00:50:36,699
Now, if you'll excuse me,
1129
00:50:36,701 --> 00:50:41,537
I have to go back to grading
papers and hope that at least
1130
00:50:41,539 --> 00:50:45,674
some of you have retained some
sort of science knowledge.
1131
00:50:45,676 --> 00:50:47,410
Thanks, Mr. Richards.
1132
00:50:47,412 --> 00:50:48,544
You're welcome.
1133
00:50:48,546 --> 00:50:49,612
(music plays)
1134
00:50:52,683 --> 00:50:54,250
Everyone dressing up?
1135
00:50:54,251 --> 00:50:55,818
I'm not sure I have
any eighties clothes.
1136
00:50:55,820 --> 00:50:57,319
What you see is what you get.
1137
00:50:57,321 --> 00:50:58,821
Besides, who needs
special clothes
1138
00:50:58,823 --> 00:51:00,156
when you're as charming as me?
1139
00:51:00,158 --> 00:51:02,391
Good one, Alex. You have a date?
1140
00:51:02,393 --> 00:51:04,360
Not yet, but I have
my eye on someone.
1141
00:51:04,362 --> 00:51:05,761
Avery sucking you
back into her web?
1142
00:51:05,763 --> 00:51:07,830
Nah dude, she's crazy. I'm good.
1143
00:51:08,366 --> 00:51:10,399
I think crazy's kinda cute.
1144
00:51:10,401 --> 00:51:14,837
I've got stories dude.
Stay far, far away.
1145
00:51:14,839 --> 00:51:16,172
They have history man.
1146
00:51:16,174 --> 00:51:18,340
Yeah, summer break,
a while back,
1147
00:51:18,342 --> 00:51:19,642
before you transferred to VPA.
1148
00:51:20,845 --> 00:51:22,711
Maybe she's changed.
1149
00:51:22,713 --> 00:51:24,814
A leopard can't
change it's spots.
1150
00:51:24,816 --> 00:51:26,615
- Yo.
- But hey, good luck.
1151
00:51:27,185 --> 00:51:27,783
Evil.
1152
00:51:29,587 --> 00:51:31,654
(music plays)
1153
00:51:38,529 --> 00:51:40,162
¶ You keep my dream- ¶
1154
00:51:41,699 --> 00:51:42,498
What do we think?
1155
00:51:42,500 --> 00:51:43,365
I love it.
1156
00:51:43,367 --> 00:51:43,866
It's stunning.
1157
00:51:43,868 --> 00:51:45,568
I mean, so cute.
1158
00:51:45,570 --> 00:51:46,669
You guys are too sweet.
1159
00:51:46,671 --> 00:51:48,471
Does it really look good?
1160
00:51:48,473 --> 00:51:50,606
The color is perfect on you.
1161
00:51:51,609 --> 00:51:52,875
There's so many dresses here!
1162
00:51:52,877 --> 00:51:55,778
I think I'll try this one on!
Yes? No?
1163
00:51:55,780 --> 00:51:56,745
(both)
Yes.
1164
00:51:57,315 --> 00:51:58,180
(bell rings)
1165
00:52:01,619 --> 00:52:02,885
You made it!
1166
00:52:02,887 --> 00:52:05,221
This girl never turns
down a shopping invite.
1167
00:52:05,890 --> 00:52:07,857
What do you think?
1168
00:52:07,858 --> 00:52:09,825
Super cute, but definitely
not your color.
1169
00:52:11,829 --> 00:52:13,195
Sorry.
1170
00:52:13,197 --> 00:52:15,698
Mia! Maybe you should try it?
1171
00:52:15,700 --> 00:52:19,235
She's right. It'll totally look
good with your hair.
1172
00:52:19,237 --> 00:52:21,470
Exactly what I was thinking.
1173
00:52:26,611 --> 00:52:29,912
Uh, be right back.
Mia's turn to model.
1174
00:52:29,914 --> 00:52:31,847
(music plays)
1175
00:52:37,155 --> 00:52:38,888
It's almost show time
ladies and gentleman!
1176
00:52:38,890 --> 00:52:40,789
Stop right there!
1177
00:52:40,791 --> 00:52:43,826
Turn around and take that right
back to the kitchen!
1178
00:52:43,828 --> 00:52:45,928
Ruby!
1179
00:52:46,898 --> 00:52:48,765
Yes ma'am?
1180
00:52:48,766 --> 00:52:50,633
Remember our talk
about the punch bowl?
1181
00:52:50,635 --> 00:52:52,935
No duh! She wasn't kidding man!
1182
00:52:52,937 --> 00:52:53,936
I'm so sorry.
1183
00:52:53,938 --> 00:52:55,271
Yeah yeah yeah, it's okay
1184
00:52:55,273 --> 00:53:00,543
Oh, okay! Alright
1185
00:53:00,545 --> 00:53:02,611
(music plays)
1186
00:53:09,287 --> 00:53:10,920
So, which is your favorite?
1187
00:53:10,922 --> 00:53:12,955
Oh, you know I
don't play favorites.
1188
00:53:12,957 --> 00:53:14,823
The candy?
1189
00:53:14,825 --> 00:53:19,695
Oh, oh, it's funny, I-I must
have kids on the brain.
1190
00:53:19,697 --> 00:53:21,230
I thought you were
talking about the students.
1191
00:53:21,232 --> 00:53:25,234
I can't imagine any of them
being your favorites.
1192
00:53:27,738 --> 00:53:28,871
You ready for tonight?
1193
00:53:28,873 --> 00:53:30,906
Yeah, sure, uhm almost, yeah.
1194
00:53:30,908 --> 00:53:34,543
Ya, I'm ju-but I'm looking for
Mr. Bloom.
1195
00:53:34,545 --> 00:53:37,479
Oh, I think he's perfecting his
wardrobe for the evening.
1196
00:53:37,481 --> 00:53:40,216
Oh dear, should I be worried?
1197
00:53:40,218 --> 00:53:41,751
Places everyone!
1198
00:53:41,752 --> 00:53:43,285
It's officially time to go back
to the eighties!
1199
00:53:43,287 --> 00:53:44,987
Cue music! Here we go!
1200
00:53:48,859 --> 00:53:50,492
I thought Charlie
was picking you up?
1201
00:53:50,494 --> 00:53:52,228
I'm just meeting him there.
1202
00:53:52,230 --> 00:53:55,531
Okay, I'm ready.
1203
00:53:57,735 --> 00:54:00,536
Hate to break it to you, Mom,
but it's not a costume party.
1204
00:54:00,538 --> 00:54:02,972
But it's back to
the eighties, right?
1205
00:54:02,974 --> 00:54:05,358
Yes!
1206
00:54:05,359 --> 00:54:07,743
Perfect! I went right back to
the one and only Material Girl.
1207
00:54:07,745 --> 00:54:08,911
Who?
1208
00:54:08,913 --> 00:54:10,746
Seriously, Mia?
1209
00:54:10,748 --> 00:54:13,015
You need to brush
up on your pop culture.
1210
00:54:13,017 --> 00:54:14,883
You look amazing, Madonna.
1211
00:54:14,885 --> 00:54:17,069
Thank you!
1212
00:54:17,070 --> 00:54:19,254
You two look gorgeous -
I love that color on you Mia.
1213
00:54:19,257 --> 00:54:20,756
See?
1214
00:54:20,758 --> 00:54:22,324
Did I miss something?
1215
00:54:22,326 --> 00:54:24,827
You're not the first
person to tell her
1216
00:54:24,829 --> 00:54:26,795
she looks amazing in that color.
1217
00:54:26,797 --> 00:54:29,031
Aww, sisterly love.
1218
00:54:29,033 --> 00:54:30,366
Not quite.
1219
00:54:32,270 --> 00:54:34,036
Okay, well, let's get going,
come on!
1220
00:54:34,038 --> 00:54:36,305
(music plays)
1221
00:54:47,551 --> 00:54:49,985
This is so incredibly
embarrassing!
1222
00:54:49,987 --> 00:54:52,655
Can you go do your
chaperone job?
1223
00:54:52,657 --> 00:54:55,791
Please? Earth to mother?
1224
00:54:55,793 --> 00:54:58,294
I am not your mother!
1225
00:54:58,296 --> 00:55:03,065
Tonight, I am straight
up Paula Abdul!
1226
00:55:03,067 --> 00:55:05,567
Lord help us!
1227
00:55:05,569 --> 00:55:08,037
Hey Paula - when's your date
gonna get here?
1228
00:55:08,039 --> 00:55:09,371
After work,
1229
00:55:09,373 --> 00:55:12,808
oh, you're gonna
love his outfit sugar!
1230
00:55:12,810 --> 00:55:15,077
Can hardly wait.
1231
00:55:15,079 --> 00:55:17,313
(music continues)
1232
00:55:20,051 --> 00:55:22,951
Told you. We're late.
Everybody's already here!
1233
00:55:22,953 --> 00:55:25,354
Fashionably late.
1234
00:55:25,356 --> 00:55:26,689
Meaning right on time.
1235
00:55:26,691 --> 00:55:27,990
Look, there are the guys.
1236
00:55:27,992 --> 00:55:30,993
Come on, Mia. Have fun, Madonna!
1237
00:55:30,995 --> 00:55:32,027
Thanks girls!
1238
00:55:34,832 --> 00:55:36,932
(laughs)
1239
00:55:36,934 --> 00:55:39,968
Let me guess - Paula Abdul.
1240
00:55:39,970 --> 00:55:41,103
Straight up!
1241
00:55:41,105 --> 00:55:42,004
(laughs)
1242
00:55:42,006 --> 00:55:44,106
You must be Madonna.
1243
00:55:44,108 --> 00:55:46,842
I live to tell.
1244
00:55:46,844 --> 00:55:48,010
Hey pop stars!
1245
00:55:48,012 --> 00:55:51,413
I know who you are...wait,
it's right here.
1246
00:55:52,116 --> 00:55:52,848
Flashdance!
1247
00:55:52,850 --> 00:55:54,116
(laughs)
1248
00:55:54,118 --> 00:55:56,018
I'm so psyched to be here!
1249
00:55:56,020 --> 00:55:58,354
Me too! I was gonna say stoked,
1250
00:55:58,356 --> 00:56:00,622
but Avery would die if she heard
me talking like that.
1251
00:56:00,624 --> 00:56:03,959
Let's go show these kids
how we do eighties.
1252
00:56:03,961 --> 00:56:04,760
Totally!
1253
00:56:08,766 --> 00:56:10,999
Looks like Paula finally
found her match!
1254
00:56:11,001 --> 00:56:12,935
What are you talking about?
1255
00:56:12,937 --> 00:56:14,803
Madonna over there.
1256
00:56:14,805 --> 00:56:17,039
That's cool our moms
are hanging out tonight.
1257
00:56:17,041 --> 00:56:19,074
Seriously?
1258
00:56:19,076 --> 00:56:21,110
Aw, one big happy family!
1259
00:56:21,112 --> 00:56:22,845
What does that mean?
1260
00:56:22,847 --> 00:56:25,114
I can't anymore.
1261
00:56:29,086 --> 00:56:31,954
Well, you gotta admit,
1262
00:56:31,955 --> 00:56:34,823
our moms look really cute and
Frankie looks amazing too.
1263
00:56:35,459 --> 00:56:36,692
(sighs)
1264
00:56:40,164 --> 00:56:41,964
She must get those moves from
her cool daughter.
1265
00:56:47,838 --> 00:56:49,037
Do you have a problem?
1266
00:56:49,039 --> 00:56:51,407
Since you asked, yes.
1267
00:56:51,409 --> 00:56:54,042
Mia and I were just about to
have a private conversation.
1268
00:56:54,044 --> 00:56:56,178
So if you're done, vamoose.
1269
00:56:56,180 --> 00:56:57,513
Vamoose?
1270
00:56:57,515 --> 00:56:59,515
Scram! Get out!
1271
00:56:59,517 --> 00:57:01,717
(music plays)
1272
00:57:06,991 --> 00:57:08,056
What are you doing?
1273
00:57:08,058 --> 00:57:10,459
Taking care of business.
1274
00:57:10,461 --> 00:57:12,728
By locking me in a
bathroom with you?
1275
00:57:12,730 --> 00:57:14,863
By finally getting even.
1276
00:57:16,167 --> 00:57:17,984
Get out there, man!
1277
00:57:17,985 --> 00:57:19,802
I tried but he cut
right in front of me.
1278
00:57:19,804 --> 00:57:22,171
Look at Alex - even he
didn't wast any time.
1279
00:57:22,173 --> 00:57:24,206
Wait, why don't I know you?
1280
00:57:24,208 --> 00:57:25,507
Are you friends with Avery?
1281
00:57:25,509 --> 00:57:26,809
Yeah, like besties.
1282
00:57:26,811 --> 00:57:28,928
That's why.
1283
00:57:28,929 --> 00:57:31,046
Now get out there and cut in
before a slow song comes on.
1284
00:57:31,048 --> 00:57:32,214
You've got this, dude.
1285
00:57:32,216 --> 00:57:33,749
- I'm on it.
- Go!
1286
00:57:58,108 --> 00:57:59,475
What was all that about?
1287
00:57:59,477 --> 00:58:00,976
That joker took my date!
1288
00:58:00,978 --> 00:58:02,144
The girls came alone, dude.
1289
00:58:02,146 --> 00:58:04,012
I don't think Mackie
was your date.
1290
00:58:04,014 --> 00:58:06,148
Whatever. You know what I mean.
1291
00:58:06,150 --> 00:58:08,984
And speaking of dates, looks
like you've been stood up.
1292
00:58:08,986 --> 00:58:11,253
(music continues)
1293
00:58:11,255 --> 00:58:13,222
Never. Come on handsome.
1294
00:58:13,224 --> 00:58:15,491
(music continues)
1295
00:58:23,167 --> 00:58:24,132
I think that's enough.
1296
00:58:24,134 --> 00:58:26,134
We're just getting started!
1297
00:58:26,136 --> 00:58:27,202
Super sorry about that.
1298
00:58:29,807 --> 00:58:31,607
Told you she's the worst.
1299
00:58:31,609 --> 00:58:32,508
Who's what?
1300
00:58:40,284 --> 00:58:42,518
Who'd you come to
the dance with, Logan?
1301
00:58:42,520 --> 00:58:43,519
Sister.
1302
00:58:43,521 --> 00:58:44,219
Same.
1303
00:58:44,221 --> 00:58:45,287
Where's yours?
1304
00:58:45,289 --> 00:58:47,022
She's being stupid.
1305
00:58:47,024 --> 00:58:48,624
She likes that guys that's
hanging out by them,
1306
00:58:48,626 --> 00:58:50,158
but doesn't know
how to tell him.
1307
00:58:50,160 --> 00:58:51,927
Oh yeah?
1308
00:58:51,929 --> 00:58:54,196
Yeah. Stupid.
1309
00:58:54,198 --> 00:58:56,899
Never happened to you I suppose?
1310
00:58:56,901 --> 00:58:58,951
What?
1311
00:58:58,952 --> 00:59:01,002
Like someone and not
really been able to tell them?
1312
00:59:03,307 --> 00:59:04,072
Shall we?
1313
00:59:04,074 --> 00:59:04,873
She'd love to!
1314
00:59:10,614 --> 00:59:12,214
You look like you're
in a good mood.
1315
00:59:12,216 --> 00:59:14,216
I think everything is
finally gonna be okay.
1316
00:59:14,218 --> 00:59:16,285
(music continues)
1317
00:59:18,322 --> 00:59:20,322
Alright, well it looks
like everyone
1318
00:59:20,324 --> 00:59:22,324
is enjoying our Spring Fling
1319
00:59:22,326 --> 00:59:25,060
and I see a lot of
you all dressed up!
1320
00:59:25,062 --> 00:59:27,629
In a little while we'll have a
costume contest
1321
00:59:27,631 --> 00:59:30,332
for those of you who
really went for it,
1322
00:59:30,334 --> 00:59:32,134
adults included!
1323
00:59:32,136 --> 00:59:33,201
(cheers)
1324
00:59:34,305 --> 00:59:36,171
Back to the eighties!
1325
00:59:36,173 --> 00:59:37,239
(cheers)
1326
00:59:39,209 --> 00:59:41,276
Uhh, maybe it's time to put the
clipboard down
1327
00:59:41,278 --> 00:59:43,011
and show these kids whats up.
1328
00:59:43,013 --> 00:59:44,246
Me?
1329
00:59:44,248 --> 00:59:47,349
Us. Come on! Ready?
1330
00:59:47,351 --> 00:59:50,352
Here we go. And.....see?
1331
00:59:50,354 --> 00:59:57,192
They got it!
1332
00:59:57,194 --> 00:59:59,261
(music continues)
1333
01:00:05,102 --> 01:00:08,070
Hey baby! You made it!
Where's your costume?
1334
01:00:08,072 --> 01:00:10,372
Are your kidding me? This is my
last minute Magnum P.I..
1335
01:00:10,374 --> 01:00:13,275
What do you think?
1336
01:00:13,277 --> 01:00:15,911
- How do I look?
- You look perfect.
1337
01:00:15,913 --> 01:00:17,980
(music continues)
1338
01:01:05,929 --> 01:01:07,996
(music changes tempo)
1339
01:01:14,204 --> 01:01:15,170
This is good.
1340
01:01:15,172 --> 01:01:16,238
Yeah it is.
1341
01:01:16,240 --> 01:01:18,206
All four of us finally together.
1342
01:01:18,208 --> 01:01:19,441
The fab four.
1343
01:01:19,443 --> 01:01:21,577
Forever.
1344
01:01:21,578 --> 01:01:23,712
Sorry guys. I'll be right back,
Charlie.
1345
01:01:29,386 --> 01:01:31,053
Well, aren't you two cute.
1346
01:01:31,055 --> 01:01:32,087
Same.
1347
01:01:32,089 --> 01:01:33,021
Thanks BFF.
1348
01:01:33,023 --> 01:01:35,724
- Nikki?
- Ooops. My bad.
1349
01:01:36,460 --> 01:01:38,960
You know what? I'm just gonna go
get some cupcakes.
1350
01:01:38,962 --> 01:01:40,195
BRB.
1351
01:01:40,196 --> 01:01:41,429
I'm allergic to peanuts.
1352
01:01:41,432 --> 01:01:43,365
Uh, then I'll get red velvet.
1353
01:01:43,367 --> 01:01:46,201
I don't eat fabric, Alex.
1354
01:01:46,203 --> 01:01:47,736
Hold up!
1355
01:01:47,738 --> 01:01:49,805
(music continues)
1356
01:01:50,474 --> 01:01:53,041
Woah. That's scary.
1357
01:01:53,043 --> 01:01:54,710
Definitely out there.
1358
01:01:54,712 --> 01:01:56,778
(music continues)
1359
01:02:02,086 --> 01:02:04,152
(eerie music plays)
1360
01:02:10,394 --> 01:02:12,027
You ready for the
showcase next week?
1361
01:02:12,029 --> 01:02:13,361
You ready to get beat?
1362
01:02:13,363 --> 01:02:14,730
Never gonna happen.
1363
01:02:14,732 --> 01:02:16,465
I guess we'll just
have to wait and see.
1364
01:02:16,467 --> 01:02:17,432
You're on.
1365
01:02:18,368 --> 01:02:20,168
I really need to talk to you.
1366
01:02:20,170 --> 01:02:23,038
Amber, now's not
really a good time.
1367
01:02:23,040 --> 01:02:24,406
It's important.
1368
01:02:24,408 --> 01:02:25,741
Like before?
1369
01:02:25,743 --> 01:02:28,009
No no no, it's like
really important.
1370
01:02:28,011 --> 01:02:30,746
[exhale]
Sorry Logan, I'll be right back.
1371
01:02:32,249 --> 01:02:33,415
What is it Amber?
1372
01:02:33,417 --> 01:02:35,350
I think Cassidy's
planning something.
1373
01:02:40,090 --> 01:02:42,157
(everyone giggles)
1374
01:02:44,828 --> 01:02:45,794
What?!
1375
01:02:46,396 --> 01:02:48,096
Since you asked.
1376
01:02:48,098 --> 01:02:50,499
What are you doing?
1377
01:02:51,869 --> 01:02:54,402
(screams)
1378
01:02:54,404 --> 01:02:56,404
- Michael, get the car.
- Alright, Emily! We're going!
1379
01:02:56,406 --> 01:02:57,139
Emily!
1380
01:02:57,141 --> 01:02:59,374
(music continues)
1381
01:03:04,481 --> 01:03:05,547
Wow.
1382
01:03:05,549 --> 01:03:06,782
What was that all about?
1383
01:03:06,784 --> 01:03:09,384
Avery dramatics, as usual.
1384
01:03:09,386 --> 01:03:11,186
It seemed pretty serious, Mia.
1385
01:03:11,188 --> 01:03:13,421
Looked pretty silly to me.
1386
01:03:13,423 --> 01:03:14,489
What do you mean?
1387
01:03:14,491 --> 01:03:16,842
Nothing.
1388
01:03:16,843 --> 01:03:19,194
Guess I'm not the only one that
like to eat the frosting first.
1389
01:03:30,174 --> 01:03:32,240
(up beat music plays)
1390
01:03:51,595 --> 01:03:53,528
(no dialogue)
1391
01:04:56,960 --> 01:04:59,160
Disqualified form the showcase?
1392
01:04:59,162 --> 01:05:00,896
Come on, Mia didn't
mean to do it.
1393
01:05:00,898 --> 01:05:02,281
What are you talking about?
1394
01:05:02,282 --> 01:05:03,665
I mean, I'm sorry you
thought it was okay
1395
01:05:03,667 --> 01:05:05,267
to embarrass Avery like that.
1396
01:05:05,269 --> 01:05:06,668
Excuse me?
1397
01:05:06,670 --> 01:05:09,404
Mia, you know I was just joking.
1398
01:05:09,406 --> 01:05:11,039
You planned it.
1399
01:05:11,040 --> 01:05:12,673
It was your idea!
You told me what to do.
1400
01:05:12,676 --> 01:05:15,127
I think you must have
misunderstood.
1401
01:05:15,128 --> 01:05:17,579
Misunderstood? You gave me
specific instructions.
1402
01:05:17,581 --> 01:05:19,614
It was your flipping idea!
1403
01:05:19,616 --> 01:05:22,484
Principal Rogers, this is
clearly a big mistake.
1404
01:05:22,486 --> 01:05:24,419
I merely suggested to Mia
that I saw a joke like that
1405
01:05:24,421 --> 01:05:26,254
with a cupcake done in a movie.
1406
01:05:26,256 --> 01:05:28,690
She musta completely
misunderstood my intentions.
1407
01:05:28,692 --> 01:05:29,691
Are you serious?
1408
01:05:29,693 --> 01:05:31,559
Alright, that's enough!
1409
01:05:31,561 --> 01:05:35,230
I can't remember when I have
been this disappointed
1410
01:05:35,232 --> 01:05:37,565
in any students behavior.
1411
01:05:37,567 --> 01:05:40,201
You two can sit out
on the sidelines
1412
01:05:40,203 --> 01:05:43,405
and watch your fellow students
get a chance of a lifetime.
1413
01:05:43,407 --> 01:05:47,042
That should be sufficient
punishment.
1414
01:05:47,044 --> 01:05:49,711
I'll be letting your
parents know.
1415
01:05:49,713 --> 01:05:51,980
(music plays)
1416
01:06:10,067 --> 01:06:10,699
What gives?
1417
01:06:11,702 --> 01:06:13,085
Excuse me?
1418
01:06:13,086 --> 01:06:14,469
You're like a nervous
cat about to take a bath.
1419
01:06:14,471 --> 01:06:15,637
You know this is huge.
1420
01:06:15,639 --> 01:06:17,356
I know!
1421
01:06:17,357 --> 01:06:19,074
But the kids are so deserving
and they're all so talented!
1422
01:06:19,076 --> 01:06:21,343
I know, I know.
I just can't help-
1423
01:06:21,345 --> 01:06:24,546
-she's here. Listen.
1424
01:06:24,548 --> 01:06:26,614
(drums roll)
1425
01:06:28,352 --> 01:06:29,084
Penelope!
1426
01:06:29,086 --> 01:06:30,318
Oh my gosh, Ruby!
1427
01:06:30,320 --> 01:06:32,020
Well this just took a turn.
1428
01:06:32,022 --> 01:06:33,388
(clears throat)
1429
01:06:33,390 --> 01:06:35,523
Oh my gosh,
where are my manners?
1430
01:06:35,525 --> 01:06:38,276
Sorry, uhm...
1431
01:06:38,277 --> 01:06:41,028
Julia Hughes Headmistress of
Triad Conservatory of Fine Arts,
1432
01:06:41,031 --> 01:06:43,999
this is Principal Rogers and my
long time friend Ruby.
1433
01:06:44,001 --> 01:06:45,667
And you two know
each other, how?
1434
01:06:45,669 --> 01:06:47,502
Oh, Penelope and I
were best friends
1435
01:06:47,504 --> 01:06:48,737
throughout our days here at VPA.
1436
01:06:48,739 --> 01:06:50,772
And uh, Principal Rogers
was our Principal too!
1437
01:06:50,774 --> 01:06:52,507
And why wasn't I
made aware of this?
1438
01:06:52,509 --> 01:06:55,510
I thought you knew.
1439
01:06:55,511 --> 01:06:58,512
I hope this is not gonna be a
conflict of interest or
a problem.
1440
01:06:58,515 --> 01:07:02,083
No, no problem.
I just don't like secrets.
1441
01:07:02,085 --> 01:07:04,753
I'm sure I mentioned
my alma mater.
1442
01:07:04,755 --> 01:07:07,589
It's irrelevant at this point.
We're here.
1443
01:07:07,591 --> 01:07:10,291
And our kids are ready for you!
1444
01:07:10,293 --> 01:07:13,661
Surprisingly enough, we have
some major talent here.
1445
01:07:13,663 --> 01:07:16,097
I think you're gonna
have some tough decisions.
1446
01:07:16,099 --> 01:07:18,400
We'll see about that.
1447
01:07:18,401 --> 01:07:20,702
I'd like to review their
academic transcripts
at this time.
1448
01:07:20,704 --> 01:07:22,437
Ooh! I-I-I have those.
1449
01:07:22,439 --> 01:07:23,805
(music plays)
1450
01:07:23,807 --> 01:07:25,707
I'd like some privacy to
thoroughly examine them.
1451
01:07:25,709 --> 01:07:27,809
I don't imagine that you've set
aside a green room
1452
01:07:27,811 --> 01:07:30,712
for us in this place, have you?
1453
01:07:30,714 --> 01:07:34,816
Uh, uh, yes, yes, we have!
Follow me!
1454
01:07:34,818 --> 01:07:36,751
(music continues)
1455
01:07:41,324 --> 01:07:42,824
I can't believe you
had to leave like that.
1456
01:07:42,826 --> 01:07:45,060
I know. I'm sorry.
1457
01:07:45,062 --> 01:07:46,461
My Grandma's really sick.
1458
01:07:46,463 --> 01:07:49,397
Besides, I can't beat you.
1459
01:07:49,399 --> 01:07:50,832
What are you talking about?
1460
01:07:50,834 --> 01:07:52,567
You're so good!
1461
01:07:52,569 --> 01:07:54,569
Stop, if you were
here you totally-
1462
01:07:54,571 --> 01:07:55,637
Family first, Avery.
1463
01:07:55,639 --> 01:07:57,105
Dance will always
be there for me,
1464
01:07:57,107 --> 01:07:58,840
but my Grandma won't.
1465
01:07:58,842 --> 01:08:01,342
You're pretty awesome, ya know?
1466
01:08:01,344 --> 01:08:03,578
What do you mean?
1467
01:08:03,579 --> 01:08:05,813
I mean, I can't wait
till you get back.
1468
01:08:05,816 --> 01:08:07,782
And I'm gonna miss you today.
1469
01:08:07,784 --> 01:08:10,585
And maybe miss you tomorrow too.
1470
01:08:10,587 --> 01:08:12,520
You're pretty awesome too.
1471
01:08:12,522 --> 01:08:17,725
I gotta get going. You're gonna
do great. Good luck!
1472
01:08:29,473 --> 01:08:30,171
You okay?
1473
01:08:30,173 --> 01:08:35,110
Yeah, it's just weird, ya know?
1474
01:08:35,112 --> 01:08:36,644
I get that.
1475
01:08:38,181 --> 01:08:39,481
I know what she did was wrong,
1476
01:08:39,483 --> 01:08:41,850
but Mia really is a good person.
1477
01:08:41,852 --> 01:08:43,852
I don't know what happened.
1478
01:08:45,789 --> 01:08:47,755
She said it was
all Cassidy's idea
1479
01:08:47,757 --> 01:08:49,424
and that she caught her
in a weak moment.
1480
01:08:49,426 --> 01:08:51,759
I can see that happening.
1481
01:08:53,230 --> 01:08:55,497
I'm really sorry.
1482
01:08:55,499 --> 01:08:58,466
(sighs)
1483
01:08:58,468 --> 01:09:01,569
Don't be. It wasn't you.
1484
01:09:02,873 --> 01:09:03,805
(door handle rattles)
1485
01:09:03,807 --> 01:09:05,240
She's here, they're here!
1486
01:09:05,242 --> 01:09:06,908
The showcase starts
in fifteen minutes!
1487
01:09:06,910 --> 01:09:08,176
(girls scream)
1488
01:09:11,248 --> 01:09:13,882
Hey, good luck man.
1489
01:09:13,884 --> 01:09:15,183
You too.
1490
01:09:15,185 --> 01:09:16,918
Whatever happens.
1491
01:09:16,920 --> 01:09:17,785
It's cool.
1492
01:09:17,787 --> 01:09:18,586
Cool.
1493
01:09:21,558 --> 01:09:22,824
- Hey.
- Hey.
1494
01:09:22,826 --> 01:09:23,758
You good?
1495
01:09:23,760 --> 01:09:27,562
Yeah. Not really.
1496
01:09:27,564 --> 01:09:28,930
Mia?
1497
01:09:28,932 --> 01:09:32,567
Yeah. I just,
I thought I knew her.
1498
01:09:32,569 --> 01:09:34,169
But I guess not.
1499
01:09:34,171 --> 01:09:35,937
I broke up with her.
1500
01:09:35,939 --> 01:09:38,173
So you're not sure now?
1501
01:09:38,175 --> 01:09:41,043
Yeah.
1502
01:09:41,044 --> 01:09:43,912
Just talk to her. We're kids.
We all make mistakes.
1503
01:09:43,914 --> 01:09:46,948
- You're right. Thanks, man.
- Yup.
1504
01:09:46,950 --> 01:09:50,185
Some of these grades are
certainly less than desirable.
1505
01:09:50,187 --> 01:09:52,287
They are artsy kids!
1506
01:09:52,289 --> 01:09:54,889
But that does not dismiss their
lack of academic focus.
1507
01:09:54,891 --> 01:09:56,925
Even you know that, Penelope.
1508
01:09:56,927 --> 01:09:59,194
Yes ma'am.
1509
01:09:59,196 --> 01:10:00,795
It's time!
1510
01:10:02,766 --> 01:10:03,932
So exciting!
1511
01:10:03,934 --> 01:10:06,901
(sighs)
Let's get this over with.
1512
01:10:08,205 --> 01:10:12,307
Good afternoon friends,
families and students.
1513
01:10:12,309 --> 01:10:16,544
Welcome to the Year End Showcase
for Valley Performing Arts.
1514
01:10:16,546 --> 01:10:17,612
(cheers)
1515
01:10:19,716 --> 01:10:22,717
Before we get started, I would
like to take this opportunity
1516
01:10:22,719 --> 01:10:25,787
to welcome our illustrious guest
of honor from
1517
01:10:25,789 --> 01:10:28,289
Triad Conservatory of Fine Arts,
1518
01:10:28,291 --> 01:10:30,625
Ms. Julia Hughes.
1519
01:10:30,627 --> 01:10:35,296
Ms. Hughes has already reviewed
all of the students academic
records.
1520
01:10:35,298 --> 01:10:38,333
So she knows who's actually
trying at this school
1521
01:10:38,335 --> 01:10:41,903
and those that are just here to
expand their creative
repertoire.
1522
01:10:41,905 --> 01:10:44,305
So without further ado,
1523
01:10:44,307 --> 01:10:47,008
let's find out who's going to
win those scholarships
1524
01:10:47,010 --> 01:10:50,712
and spend their summer
in New York City!
1525
01:10:50,714 --> 01:10:51,779
(cheers)
1526
01:10:53,917 --> 01:10:58,620
¶ If his plan was
just to leave me ¶
1527
01:10:58,622 --> 01:11:00,021
¶ behind, ignore my words ¶
1528
01:11:00,023 --> 01:11:02,857
¶ Pretend my feelings
are nothing ¶
1529
01:11:02,859 --> 01:11:07,528
¶ And I just want him
to feel my hurt ¶
1530
01:11:07,530 --> 01:11:11,032
¶ He told me I
am something new ¶
1531
01:11:11,034 --> 01:11:12,834
¶ But I just
keep on missing ¶
1532
01:11:12,836 --> 01:11:14,369
¶ Those late night
we were kissing ¶
1533
01:11:14,371 --> 01:11:16,938
¶ Everything was so simple ¶
1534
01:11:16,940 --> 01:11:18,906
¶ And you would
lay your head down ¶
1535
01:11:18,908 --> 01:11:20,375
¶ My music was
your best sound ¶
1536
01:11:20,377 --> 01:11:23,044
¶ And everything
would be alright ¶
1537
01:11:23,046 --> 01:11:24,779
¶ I just wanna go back ¶
1538
01:11:24,781 --> 01:11:28,016
¶ To how it was ¶
1539
01:11:28,018 --> 01:11:31,019
¶ Say I just wanna go back ¶
1540
01:11:31,021 --> 01:11:33,888
¶ And fall in love¶
1541
01:11:33,890 --> 01:11:38,726
¶ And I'm looking
for someone ¶
1542
01:11:38,728 --> 01:11:41,763
¶ Someone to paint
the sky again ¶
1543
01:11:41,765 --> 01:11:48,036
¶ I've been looking for
someone just like you ¶
1544
01:11:48,038 --> 01:11:50,838
¶ Yeah you got
me seeing color ¶
1545
01:11:50,840 --> 01:11:54,008
¶ Cause now that
I've found you ¶
1546
01:11:54,010 --> 01:11:56,077
¶ It's falling into place ¶
1547
01:11:56,079 --> 01:11:58,346
¶ Too good to be true ¶
1548
01:11:58,348 --> 01:12:00,581
¶ It's written on your face ¶
1549
01:12:00,583 --> 01:12:02,417
¶ This must be right ¶
1550
01:12:02,419 --> 01:12:04,085
¶ Don't you believe me ¶
1551
01:12:04,087 --> 01:12:06,854
¶ If you do then ¶
1552
01:12:06,856 --> 01:12:08,890
¶ Don't ever leave me ¶
1553
01:12:08,892 --> 01:12:11,659
¶ Cause now
that I've found you ¶
1554
01:12:11,661 --> 01:12:14,028
¶ It's fallin into place ¶
1555
01:12:14,030 --> 01:12:16,097
¶ Too good to be true ¶
1556
01:12:16,099 --> 01:12:17,865
¶ It's a new day ¶
1557
01:12:17,867 --> 01:12:21,069
¶ Ain't no use in
lookin back and ¶
1558
01:12:21,071 --> 01:12:23,871
¶ You know we can't
change the past ¶
1559
01:12:23,873 --> 01:12:26,341
¶ But I wanna make
something that lasts ¶
1560
01:12:26,343 --> 01:12:31,012
¶ Everyday I'm
gonna find a way ¶
1561
01:12:31,014 --> 01:12:34,015
¶ I know you're
love can't wait for me ¶
1562
01:12:34,017 --> 01:12:36,851
¶ Don't you know
you've gotta ¶
1563
01:12:36,853 --> 01:12:38,853
¶ Look both ways
before you cross the ¶
1564
01:12:38,855 --> 01:12:41,122
¶ street ¶
1565
01:12:41,124 --> 01:12:42,073
Hey!
1566
01:12:42,074 --> 01:12:43,023
¶ Before you leap ¶
1567
01:12:43,026 --> 01:12:45,460
¶ Baby take a look at me ¶
1568
01:12:45,462 --> 01:12:49,063
¶ I'm young and ¶
1569
01:12:49,065 --> 01:12:50,865
(argues with
microphone feedback)
1570
01:12:50,867 --> 01:12:53,034
¶ I don't care
what they say ¶
1571
01:12:53,036 --> 01:12:56,704
¶ I'm doing it
my own way ¶
1572
01:12:56,706 --> 01:13:00,775
¶ Uhhhh lot to learn
But I'm- ¶
1573
01:13:00,777 --> 01:13:01,843
(microphone feed backs)
1574
01:13:05,949 --> 01:13:07,849
I just can't believe
this is the one day
1575
01:13:07,851 --> 01:13:09,650
I had to get up and get sick!
1576
01:13:09,652 --> 01:13:11,819
I'm just so bummed, y'all.
1577
01:13:11,821 --> 01:13:13,654
It's okay, Mom. Dads here.
1578
01:13:13,656 --> 01:13:14,989
I just saw him out
in the audience.
1579
01:13:14,991 --> 01:13:17,024
Oooh, good. Show me sugar.
1580
01:13:17,026 --> 01:13:19,894
I can't show you mom.
Trust me, he's there.
1581
01:13:19,896 --> 01:13:21,028
Yo! Where's Avery?
1582
01:13:21,030 --> 01:13:22,864
She's waiting for her
turn to perform.
1583
01:13:22,866 --> 01:13:27,001
Is she singin, or or, actin,
or dancin?
1584
01:13:27,003 --> 01:13:29,404
I just can't believe
I'm missin this!
1585
01:13:29,406 --> 01:13:31,139
It's okay, Mom.
You're right here with us.
1586
01:13:31,141 --> 01:13:33,008
(coughs)
1587
01:13:33,009 --> 01:13:34,876
Well you know it's just
not the same, is it?
1588
01:13:34,878 --> 01:13:37,178
Darn doctor tellin'
me I'm contagious.
1589
01:13:37,180 --> 01:13:38,980
I mean what does he know?
(dog barks)
1590
01:13:38,982 --> 01:13:42,784
Pepper! Pipe down there Pepper!
1591
01:13:42,786 --> 01:13:44,118
Take you out later.
1592
01:13:44,120 --> 01:13:45,920
(coughs)
1593
01:13:45,922 --> 01:13:48,756
Anyway, I think you should just
prop me up on that chair
1594
01:13:48,758 --> 01:13:51,159
right over there and then maybe
I can see everything.
1595
01:13:51,161 --> 01:13:52,193
Are you serious?
1596
01:13:52,195 --> 01:13:54,462
Yes I'm serious.
1597
01:13:57,200 --> 01:13:59,434
I am not missin this for nothin!
1598
01:13:59,436 --> 01:14:00,101
Alright, I gotta go mom.
1599
01:14:00,103 --> 01:14:02,170
(coughs)
I heard you!
1600
01:14:05,074 --> 01:14:06,174
¶ There's lies and
there's rumors ¶
1601
01:14:06,176 --> 01:14:07,842
¶ just covered by humor ¶
1602
01:14:07,844 --> 01:14:10,211
¶ yeah all of our mistakes
are just jokes made ¶
1603
01:14:10,213 --> 01:14:12,513
¶ and you can't
trust any of us ¶
1604
01:14:12,515 --> 01:14:16,150
¶ cause we'll turn around
and show you that we're fake ¶
1605
01:14:16,152 --> 01:14:17,985
¶ there's jealousy in
all of our eyes ¶
1606
01:14:17,987 --> 01:14:20,455
¶ yeah we're jealous of
your hair, clothes, face, ¶
1607
01:14:20,457 --> 01:14:22,307
¶ and even your lives ¶
1608
01:14:22,308 --> 01:14:24,158
¶ now you know
what's really the truth ¶
1609
01:14:24,160 --> 01:14:27,094
¶ do you wanna
join the group ¶
1610
01:14:27,096 --> 01:14:28,162
Wooahhh wooahh
1611
01:14:29,999 --> 01:14:31,065
¶ The group ¶
1612
01:14:31,234 --> 01:14:33,201
I am a spirit of no common rate.
1613
01:14:33,203 --> 01:14:36,537
The summer still doth
tend upin my state.
1614
01:14:36,539 --> 01:14:41,142
And I do love thee,
therefore go with me.
1615
01:14:41,144 --> 01:14:44,579
Hey, don't be nervous.
You're a natural.
1616
01:14:44,581 --> 01:14:45,980
(sighs)
1617
01:14:45,982 --> 01:14:46,881
Natural loser.
1618
01:14:46,883 --> 01:14:48,149
Why would you say that?
1619
01:14:48,151 --> 01:14:50,485
Who am I kidding?
1620
01:14:50,487 --> 01:14:53,988
I talk a good game and I can
fool just about everyone,
1621
01:14:53,990 --> 01:14:55,923
but to be honest,
1622
01:14:55,925 --> 01:14:58,960
I have the most deep
rooted case of stage fright.
1623
01:14:58,962 --> 01:15:02,530
I'm literally terrified to my
core right now.
1624
01:15:04,267 --> 01:15:05,266
I had no idea.
1625
01:15:05,268 --> 01:15:08,169
No one does. Except Mr. Oliver.
1626
01:15:08,171 --> 01:15:11,239
I'm just trying to
learn all I can
1627
01:15:11,241 --> 01:15:16,177
here so maybe one day I can be a
great teacher. Someday.
1628
01:15:19,282 --> 01:15:21,215
That's seriously epic.
1629
01:15:21,217 --> 01:15:22,984
Epic?
1630
01:15:22,986 --> 01:15:24,252
As in, you learning everything.
1631
01:15:24,254 --> 01:15:26,254
Studying so much.
1632
01:15:26,256 --> 01:15:30,825
You, Audrey Snow,
are anything but a loser.
1633
01:15:30,827 --> 01:15:32,927
You're inspiring.
1634
01:15:32,929 --> 01:15:37,865
You're gonna be great
and I am your biggest fan.
1635
01:15:38,635 --> 01:15:40,835
(giggles)
1636
01:15:41,971 --> 01:15:42,970
(music plays)
1637
01:15:42,972 --> 01:15:44,605
Therefore, go with me;
1638
01:15:44,607 --> 01:15:47,642
I'll give thee fairies
to attend on thee,
1639
01:15:47,644 --> 01:15:50,645
And they shall fetch
thee jewels from the deep,
1640
01:15:50,647 --> 01:15:55,216
And sing while thou on pressed
flowers dost sleep
1641
01:15:55,218 --> 01:15:58,619
It shall be called
Bottom's Dream,
1642
01:15:58,621 --> 01:16:01,289
because it hath no bottom;
1643
01:16:01,291 --> 01:16:05,326
and I will sing it in
the latter end of a play,
1644
01:16:05,328 --> 01:16:07,295
before the duke:
1645
01:16:07,297 --> 01:16:12,133
peradventure, to make
it the more gracious,
1646
01:16:12,135 --> 01:16:15,937
I shall sing it at her death.
1647
01:16:15,939 --> 01:16:17,972
Now I but chide;
but I should use thee worse,
1648
01:16:17,974 --> 01:16:20,608
If thou hast slain
Lysander in his sleep,
1649
01:16:20,610 --> 01:16:23,911
o'er shoes in blood,
plunge in the deep,
1650
01:16:23,913 --> 01:16:26,280
And kill me too.
1651
01:16:26,282 --> 01:16:31,085
The sun was not so true
unto the day as he to me:
1652
01:16:31,087 --> 01:16:34,121
would he have stolen away
from sleeping Hermia?
1653
01:16:34,123 --> 01:16:38,159
I am, my lord,
as well derived as he,
1654
01:16:38,161 --> 01:16:43,297
As well possess'd;
my love is more than his;
1655
01:16:43,299 --> 01:16:47,034
My fortunes every
way as fairly rank'd,
1656
01:16:47,036 --> 01:16:49,937
If not of vantage,
as Demetrius';
1657
01:16:49,939 --> 01:16:54,108
And, which is more
than all of these boasts,
1658
01:16:54,110 --> 01:17:00,214
I am beloved of
beauteous Hermia.
1659
01:17:00,216 --> 01:17:01,282
(music plays)
1660
01:17:04,354 --> 01:17:05,987
To her, my lord,
1661
01:17:05,989 --> 01:17:08,222
Was I betroth'd ere
I saw Hermia:
1662
01:17:08,224 --> 01:17:10,992
But, like in sickness,
did I loathe this food;
1663
01:17:10,994 --> 01:17:16,197
But, as in health, come to my
natural taste, Now I do wish it,
love it, long for it,
1664
01:17:16,199 --> 01:17:18,265
And will for evermore
be true to it.
1665
01:17:18,267 --> 01:17:21,135
O, I am out of breath
in this fond chase!
1666
01:17:21,137 --> 01:17:24,372
The more my prayer,
the lesser is my grace.
1667
01:17:24,374 --> 01:17:27,642
Happy is Hermia,
wheresoe'er she lies;
1668
01:17:27,644 --> 01:17:31,312
For she hath blessed
and attractive eyes.
1669
01:17:31,314 --> 01:17:35,416
How came her eyes so bright?
Not with salt tears:
1670
01:17:35,418 --> 01:17:39,687
If so, my eyes are oftener
wash'd than hers.
1671
01:17:39,689 --> 01:17:42,256
Over hill, over dale,
1672
01:17:42,258 --> 01:17:44,091
Thorough bush, thorough brier,
1673
01:17:44,093 --> 01:17:48,029
Over park, over pale,
Thorough flood, thorough fire,
1674
01:17:48,031 --> 01:17:52,199
I do wander everywhere,
Swifter than the moon's sphere;
1675
01:17:52,201 --> 01:17:57,104
And I serve the fairy queen, To
dew her orbs upon the green.
1676
01:17:58,141 --> 01:18:00,041
Trust me, sweet,
1677
01:18:00,043 --> 01:18:02,777
Out of this silence yet
I pick'd a welcome;
1678
01:18:02,779 --> 01:18:06,047
And in the modesty
of fearful duty
1679
01:18:06,049 --> 01:18:08,182
I read as much as from the
rattling tongue
1680
01:18:08,184 --> 01:18:10,685
Of saucy and audacious
eloquence.
1681
01:18:10,687 --> 01:18:14,455
Love, therefore,
and tongue-tied simplicity
1682
01:18:14,457 --> 01:18:20,161
In least speak most,
to my capacity.
1683
01:18:21,197 --> 01:18:23,464
Those be rubies, fairy favors,
1684
01:18:23,466 --> 01:18:25,399
In those freckles
live their savors:
1685
01:18:25,401 --> 01:18:27,702
I must go seek
some dewdrops here
1686
01:18:27,704 --> 01:18:30,137
And hang a pearl in
every cowslip's ear.
1687
01:18:30,139 --> 01:18:33,474
Farewell, thou lob of spirits;
I'll be gone:
1688
01:18:33,476 --> 01:18:36,177
Our queen and all our
elves come here anon.
1689
01:18:36,813 --> 01:18:39,080
So, good night unto you all.
Give me your hands,
1690
01:18:39,082 --> 01:18:42,717
if we be friends, And Robin
shall restore amends.
1691
01:18:42,719 --> 01:18:44,418
(cheers)
1692
01:18:49,058 --> 01:18:50,925
You've got this girl.
1693
01:18:50,926 --> 01:18:52,793
I'm going back to watch
from the audience.
1694
01:18:55,498 --> 01:18:57,164
It's good to see you Mia.
1695
01:18:57,166 --> 01:18:58,265
Thanks, Frankie.
1696
01:19:01,771 --> 01:19:03,370
Ana Sophia made it.
1697
01:19:03,372 --> 01:19:05,372
She's in the audience with Mom.
1698
01:19:05,374 --> 01:19:06,774
That's great.
1699
01:19:09,479 --> 01:19:13,314
I don't know what to say
anymore, except, I'm sorry.
1700
01:19:13,316 --> 01:19:16,751
I'm sorry for being jealous
of you and Avery,
1701
01:19:16,753 --> 01:19:19,186
I'm sorry for
listening to Cassidy,
1702
01:19:19,188 --> 01:19:20,788
I'm sorry for everything.
1703
01:19:23,392 --> 01:19:25,359
I'm not the one you hurt, Mia.
1704
01:19:25,361 --> 01:19:28,462
I know. I talked to Avery.
1705
01:19:28,464 --> 01:19:31,499
- You did?
- I did.
1706
01:19:31,501 --> 01:19:33,434
- That musta been hard.
1707
01:19:33,436 --> 01:19:36,470
- It's what I had to do.
1708
01:19:38,441 --> 01:19:41,842
- I'm proud of you.
- Thanks.
1709
01:19:43,146 --> 01:19:44,512
For old times sake?
1710
01:19:44,514 --> 01:19:45,880
Always.
1711
01:19:45,882 --> 01:19:48,082
(music plays)
1712
01:19:50,286 --> 01:19:52,353
(upbeat music plays)
1713
01:20:49,579 --> 01:20:51,846
(music continues)
1714
01:21:48,604 --> 01:21:50,671
(music continues)
1715
01:22:13,629 --> 01:22:15,963
Avery! Hey, what's goin on?
1716
01:22:15,965 --> 01:22:19,300
Oh will you just move
me a little bit to the left.
1717
01:22:19,302 --> 01:22:20,501
I can't see anything.
1718
01:22:20,503 --> 01:22:25,940
Avery? Avery!
You come back here! You-
1719
01:22:25,942 --> 01:22:28,008
(music continues)
1720
01:23:41,784 --> 01:23:44,051
(music continues)
1721
01:23:50,793 --> 01:23:52,059
(cheers)
1722
01:23:56,399 --> 01:23:58,532
Well...well....well.
1723
01:23:58,534 --> 01:24:01,101
Now that wasn't so bad,
now was it?
1724
01:24:01,103 --> 01:24:03,537
(laughs)
I'm just kidding of course.
1725
01:24:03,539 --> 01:24:07,508
Let's give all of our performers
another round of applause.
1726
01:24:07,510 --> 01:24:08,575
(cheers)
1727
01:24:08,577 --> 01:24:15,049
While our Ms. Hughes figures out
the scholarship winners,
we have a little surprise.
1728
01:24:15,051 --> 01:24:20,554
Please welcome to the stage the
younger sister of our
very own Nikki
1729
01:24:20,556 --> 01:24:23,424
and a future VPA star,
1730
01:24:23,426 --> 01:24:25,592
Miss Natalie Johnson.
1731
01:24:25,594 --> 01:24:27,661
(music plays)
1732
01:25:53,449 --> 01:25:55,516
(cheers)
1733
01:25:57,153 --> 01:25:59,486
Now wasn't that delightful.
1734
01:25:59,488 --> 01:26:01,155
That was phenomenal.
1735
01:26:01,157 --> 01:26:04,258
So Ms. Hughes have
you made your decision?
1736
01:26:04,260 --> 01:26:06,660
Yes, our decisions
are finalized.
1737
01:26:07,730 --> 01:26:11,932
Ahh, I have here in my hand, the
names of three winners-
1738
01:26:11,934 --> 01:26:14,768
What? What are
you talking about?
1739
01:26:14,770 --> 01:26:16,770
Excuse me?
1740
01:26:16,772 --> 01:26:19,940
One boy and one girl from the
three categories in the
performing arts.
1741
01:26:19,942 --> 01:26:21,875
Voice, dance, drama.
1742
01:26:21,877 --> 01:26:24,945
You clearly did not get
my very explicit email.
1743
01:26:24,947 --> 01:26:28,749
Well, now, uh, this is an
awkward moment.
1744
01:26:28,751 --> 01:26:33,954
And, uh, if I did screw it up,
at least it benefits the
students!
1745
01:26:33,956 --> 01:26:36,223
Let's get on with it!
1746
01:26:38,661 --> 01:26:43,964
Oh isn't this interesting. I-I
guess that works. Oh, sorry.
1747
01:26:43,966 --> 01:26:46,200
Well here we go!
1748
01:26:46,202 --> 01:26:49,770
Well here we go! In the category
of acting, the winners are
1749
01:26:49,772 --> 01:26:53,674
Alex Waller and Audrey Snow.
1750
01:26:53,676 --> 01:26:55,742
(cheers)
1751
01:27:00,716 --> 01:27:05,552
Our next two awardees
are from the singing class.
1752
01:27:05,554 --> 01:27:10,624
Congratulations to Charlie
Roberts and Summer Snyder.
1753
01:27:10,626 --> 01:27:12,693
(cheers)
1754
01:27:20,836 --> 01:27:25,906
And finally, the scholarships
for dance are being given to..
1755
01:27:27,743 --> 01:27:29,276
are we sure here?
1756
01:27:30,846 --> 01:27:32,613
Alrighty then.
1757
01:27:32,615 --> 01:27:35,882
And finally the dance award
scholarships go to
1758
01:27:35,884 --> 01:27:39,620
Rocky Frank and Mackie Castillo.
1759
01:27:39,622 --> 01:27:41,688
(cheers)
1760
01:27:49,765 --> 01:27:51,632
Miss Hughes would like to speak.
1761
01:27:51,634 --> 01:27:53,867
Oh, okay.
1762
01:27:53,869 --> 01:27:57,371
Uh, ladies and gentlemen,
boys and girls,
1763
01:27:57,373 --> 01:28:01,908
as much as we're very excited
for these six on the stage,
1764
01:28:01,910 --> 01:28:05,846
Miss Julia Hughes herself has
another announcement.
1765
01:28:07,383 --> 01:28:07,981
Thank you.
1766
01:28:08,384 --> 01:28:10,784
Congratulations.
1767
01:28:10,786 --> 01:28:14,354
After watching the performances
today I was quite literally
1768
01:28:14,356 --> 01:28:17,791
astonished at the level of
talent at your meager school.
1769
01:28:17,793 --> 01:28:21,762
I'm announcing something
unprecedented in the history
1770
01:28:21,764 --> 01:28:25,065
of the prestigious Triad
Conservatory of Fine Arts.
1771
01:28:25,067 --> 01:28:29,803
Today, we're awarding two
additional full summer
scholarships
1772
01:28:29,805 --> 01:28:32,973
for students that we
feel are triple threats.
1773
01:28:32,975 --> 01:28:34,841
Now, not only do these two have
1774
01:28:34,843 --> 01:28:36,977
absolutely stellar
academic transcripts,
1775
01:28:36,979 --> 01:28:40,747
but they have the talent to
match in all three categories.
1776
01:28:40,749 --> 01:28:43,817
So without any further ado,
Principal,
1777
01:28:43,819 --> 01:28:45,385
you may do the honors.
1778
01:28:46,355 --> 01:28:49,823
I can't believe this is
happening!
1779
01:28:49,825 --> 01:28:53,860
The triple threat
scholarships go to
1780
01:28:53,862 --> 01:28:57,664
James Grant and Avery Adams.
1781
01:28:57,666 --> 01:28:59,733
(screams and cheers)
1782
01:29:02,037 --> 01:29:06,039
¶ Close your eyes and
don't look down ¶
1783
01:29:06,041 --> 01:29:08,709
¶ Can you feel the thunder
inside of us? ¶
1784
01:29:08,711 --> 01:29:11,611
This is certainly a history
making day
1785
01:29:11,613 --> 01:29:14,014
for Valley Performing Arts.
1786
01:29:14,016 --> 01:29:18,352
Let's celebrate all the winners.
Congratulations.
1787
01:29:18,354 --> 01:29:19,052
(applauds)
1788
01:29:20,055 --> 01:29:23,924
¶ Ooooh ¶
1789
01:29:23,926 --> 01:29:28,362
¶ Do it right now
Do it right now ¶
1790
01:29:28,364 --> 01:29:32,899
¶ Ooooh ¶
1791
01:29:32,901 --> 01:29:37,404
¶ Don't look back now
Don't look back now ¶
1792
01:29:37,406 --> 01:29:40,073
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1793
01:29:40,075 --> 01:29:42,442
¶ Let me take you higher ¶
1794
01:29:42,444 --> 01:29:46,880
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1795
01:29:46,882 --> 01:29:49,149
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1796
01:29:49,151 --> 01:29:51,718
¶ Let me take you higher ¶
1797
01:29:51,720 --> 01:29:56,156
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1798
01:29:56,158 --> 01:30:00,160
(music continues)
1799
01:30:00,162 --> 01:30:05,732
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1800
01:30:07,703 --> 01:30:10,837
¶ Can we stay
here in the lights? ¶
1801
01:30:12,107 --> 01:30:15,475
¶ Finally found a place
where we're beautiful ¶
1802
01:30:15,477 --> 01:30:16,843
¶ Ooooh ¶
1803
01:30:16,845 --> 01:30:20,847
¶ Trust the future
in your eyes ¶
1804
01:30:20,849 --> 01:30:24,818
¶ Time to dive
into the unusual ¶
1805
01:30:25,788 --> 01:30:29,823
¶ Ooooh ¶
1806
01:30:29,825 --> 01:30:34,928
¶ Do it right now
Do it right now ¶
1807
01:30:34,930 --> 01:30:38,532
¶ Ooooh ¶
1808
01:30:38,534 --> 01:30:43,103
¶ Don't look back now
Don't look back now ¶
1809
01:30:43,105 --> 01:30:45,972
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1810
01:30:45,974 --> 01:30:48,175
¶ Let me take you higher ¶
1811
01:30:48,177 --> 01:30:52,813
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1812
01:30:52,815 --> 01:30:54,981
¶ We're young
We're free ¶
1813
01:30:54,983 --> 01:30:57,451
¶ Let me take you higher ¶
1814
01:30:57,453 --> 01:31:02,189
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1815
01:31:04,159 --> 01:31:06,226
(music continues)
1816
01:31:10,766 --> 01:31:12,999
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1817
01:31:13,001 --> 01:31:15,202
¶ Let me take you higher ¶
1818
01:31:15,204 --> 01:31:19,072
¶ Let me take you higher than
you've ever been ¶
1819
01:31:19,074 --> 01:31:22,209
¶ We're young
We're free ¶
1820
01:31:22,211 --> 01:31:24,478
¶ Let me take you higher ¶
1821
01:31:24,480 --> 01:31:26,546
¶ Let me take you higher ¶
1822
01:31:27,749 --> 01:31:30,183
t's called a trash can, people.
1823
01:31:41,263 --> 01:31:42,529
(sighs)
1824
01:31:47,503 --> 01:31:49,536
What're you doing here?
School's out.
1825
01:31:51,273 --> 01:31:53,940
Go on!
Go outside, go play!
1826
01:31:53,942 --> 01:31:55,175
Get off your phones!
1827
01:31:55,177 --> 01:31:57,577
Go jump in a pool or somethin.
123860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.