Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:14,580
Ariel Nugie - IDFL Subscrew || KONTAK LINE: @arielnugie
Menerima Request Subtitle Berbayar
Silakan DM ke Instagram @ariel_nugie
2
00:00:15,370 --> 00:00:25,700
Penerjemah: Ariel Nugie & Konan Akatsuki
Request = DM ke Instagram @ariel_nugie
3
00:00:57,570 --> 00:01:03,280
2004, Tokyo
4
00:01:10,960 --> 00:01:12,660
- Yoko.
- Ada apa?
5
00:01:12,790 --> 00:01:14,660
Aku baru saja meninggalkan
rumahnya William.
6
00:01:14,790 --> 00:01:16,590
Jennifer keluar dan Emma sedang tidur.
7
00:01:16,720 --> 00:01:20,420
Aku titip kuncinya ke Alex di pusat perawatan
sebelum menuju ke bandara.
8
00:01:20,560 --> 00:01:21,890
- Apa terjadi sesuatu?
- Tidak, aku ...
9
00:01:22,020 --> 00:01:24,560
- Ada apa?
- Aku ingin pulang.
10
00:01:24,690 --> 00:01:26,790
Aku tahu aku membuat
komitmen panjang.
11
00:01:26,920 --> 00:01:29,260
Tapi aku ingin kembali ke keluargaku.
12
00:01:29,390 --> 00:01:31,520
Sulit dijelaskan. Seperti sesuatu ...
13
00:01:33,160 --> 00:01:35,020
Aku hanya ingin kembali ke Amerika.
14
00:01:35,190 --> 00:01:37,650
Kau seharusnya tinggal untuk beberapa minggu.
15
00:01:37,650 --> 00:01:39,550
Yoko? Yoko?
16
00:01:41,310 --> 00:01:42,620
Yoko.
17
00:02:26,620 --> 00:02:30,960
CROSS RIVER, Pennsylvania
18
00:02:33,130 --> 00:02:34,170
Di mana?
19
00:02:34,300 --> 00:02:35,770
- Oh, hei!
- Ibu!
20
00:02:35,900 --> 00:02:37,800
- Hei, kalian. Ibu pulang.
- Selamat datang!
21
00:02:37,930 --> 00:02:40,470
- Kau sampai.
- Oh, sayangku.
22
00:02:40,600 --> 00:02:42,000
Selamat datang di rumah.
23
00:02:42,130 --> 00:02:43,930
Senang bisa di rumah.
24
00:02:45,000 --> 00:02:47,770
- Aku merindukanmu.
- Aku juga.
25
00:02:55,230 --> 00:02:59,700
KETIKA SESEORANG MENINGGAL DENGAN
AMARAH YANG BESAR. KUTUKAN AKAN LAHIR.
26
00:02:59,700 --> 00:03:00,630
KUTUKAN
27
00:03:03,110 --> 00:03:07,540
KUTUKAN ITU TERKUMPUL DI SATU
TEMPAT KEMATIAN, NAMUN TAK DAPAT DITAHAN.
28
00:03:07,540 --> 00:03:08,700
KEMATIAN
29
00:03:10,830 --> 00:03:15,340
SEKALI KAU TERKENA, KUTUKAN ITU
TAK AKAN MEMBIARKANMU PERGI.
30
00:03:15,340 --> 00:03:16,340
TAK AKAN PERNAH
31
00:03:20,610 --> 00:03:23,840
DENDAM AMARAH
32
00:03:29,220 --> 00:03:31,060
Burke? Waktunya pergi!
33
00:03:31,230 --> 00:03:32,270
Burke!
34
00:03:35,690 --> 00:03:37,690
Burke?
35
00:03:37,820 --> 00:03:40,070
Hei, apa yang kaulakukan?
Apa yang terjadi?
36
00:03:40,190 --> 00:03:42,490
Ayo, kita harus pergi sekarang.
Berhenti memainkan itu!
37
00:03:42,610 --> 00:03:44,660
Aku dan ayah tak pernah menyelesaikannya.
38
00:03:55,670 --> 00:03:56,710
Kemarilah!
39
00:04:00,710 --> 00:04:03,090
Aku merindukan ayah.
40
00:04:03,220 --> 00:04:04,470
Ibu juga rindu ayah.
41
00:04:07,100 --> 00:04:08,400
Sangat rindu.
42
00:04:11,900 --> 00:04:14,190
Tidak apa-apa, karena memang
kita seharusnya rindu.
43
00:04:19,410 --> 00:04:21,700
Kupikir pindah rumah baik untuk kita.
44
00:04:21,830 --> 00:04:23,750
Ada tempat baru.
45
00:04:23,870 --> 00:04:25,160
Awal baru.
46
00:04:27,210 --> 00:04:29,960
Tak ada hal buruk yang
akan terjadi pada ibu, oke?
47
00:04:30,130 --> 00:04:32,840
Tak ada hal buruk akan terjadi padamu juga.
48
00:04:32,960 --> 00:04:37,130
Ibu janji. Dan itu berarti lebih
karena ibu ini seorang perwira polisi.
49
00:04:38,930 --> 00:04:40,640
Ayo. Ibu tahu hari pertama itu berat.
50
00:04:40,760 --> 00:04:43,060
Tapi kau harus melakukannya,
seperti melepas plester.
51
00:04:43,220 --> 00:04:44,470
Aku takut.
52
00:04:48,600 --> 00:04:50,100
Ibu juga takut.
53
00:04:52,730 --> 00:04:54,230
Kita harus bagaimana kalau takut?
54
00:04:54,360 --> 00:04:57,240
Pejamkan mata dan hitung sampai lima.
55
00:04:57,310 --> 00:04:58,440
Benar.
56
00:05:02,230 --> 00:05:07,070
Satu, dua, tiga ...
57
00:05:07,240 --> 00:05:08,950
... empat ...
58
00:05:09,070 --> 00:05:10,320
... lima.
59
00:05:12,120 --> 00:05:13,240
Semuanya baik-baik saja.
60
00:05:14,410 --> 00:05:15,790
Mari ke sekolah!
61
00:05:16,870 --> 00:05:18,120
Siap?
62
00:05:38,980 --> 00:05:42,780
"Lampu menyala, tapi tidak ada orang."
63
00:06:09,640 --> 00:06:11,720
Kudengar mereka menugasimu dengan pendatang baru.
64
00:06:11,850 --> 00:06:14,180
Jangan sebut mereka pendatang baru.
65
00:06:14,310 --> 00:06:17,940
Temanku bilang kalau ayahnya
meninggal karena kanker.
66
00:06:18,060 --> 00:06:21,110
Sungguh tragis. Dia bersama ayahnya
ketika ayahnya meninggal.
67
00:06:21,230 --> 00:06:22,860
Baru tiga bulan.
68
00:06:33,500 --> 00:06:34,410
Muldoon?
69
00:06:36,080 --> 00:06:37,290
Ya.
70
00:06:56,720 --> 00:06:57,720
Rokok?
71
00:06:57,840 --> 00:06:59,090
Tidak usah, aku berhenti.
72
00:07:01,220 --> 00:07:02,470
Keberatan jika aku merokok?
73
00:07:02,640 --> 00:07:03,760
Silakan!
74
00:07:16,070 --> 00:07:17,860
Kau suka tempat ini?
75
00:07:19,740 --> 00:07:22,870
Kami masih membiasakan diri.
76
00:07:26,580 --> 00:07:28,370
Tempat ini berbeda.
77
00:08:01,620 --> 00:08:03,780
Kenapa hal seperti ini bisa terjadi?
78
00:08:03,960 --> 00:08:05,590
Mobil ini sudah di sini selama tiga bulan.
79
00:08:05,710 --> 00:08:07,510
Pintunya masih terkunci ketika kami menemukannya.
80
00:08:07,670 --> 00:08:09,420
Mengerikan, ya?
81
00:08:09,590 --> 00:08:11,340
Aku bilang.
82
00:08:11,470 --> 00:08:12,880
Sudah tahu identitasnya?
83
00:08:12,970 --> 00:08:13,930
Tentu.
84
00:08:14,090 --> 00:08:16,640
Namanya Lorna Moody, 65 tahun.
85
00:08:16,760 --> 00:08:20,430
Kenapa butuh waktu lama
menemukan dia?
86
00:08:20,560 --> 00:08:22,270
Yah, ini bukan jalan umum.
87
00:08:22,390 --> 00:08:25,310
Mereka baru mulai memakai
jalan ini di musim ini.
88
00:08:25,440 --> 00:08:28,020
Ada yang mencari dia?
89
00:08:28,150 --> 00:08:31,820
Hanya itu saja. FBI sedang mencari dia.
90
00:08:31,990 --> 00:08:34,490
Ternyata dia salah satu orang yang suka
bantu orang lain bunuh diri.
91
00:08:34,660 --> 00:08:36,030
Punya info baru tentang dia?
92
00:08:36,160 --> 00:08:37,870
Hal-hal biasa.
93
00:08:37,990 --> 00:08:40,080
Aku dapat alamat, sih.
94
00:08:40,200 --> 00:08:42,660
Arah jalan di laci mobil.
95
00:08:42,790 --> 00:08:44,460
44, Reyburn Drive.
96
00:08:45,670 --> 00:08:47,790
Tempat yang sama dengan
kasusnya Landers.
97
00:08:51,090 --> 00:08:52,550
Sepertinya kita menemukannya lagi.
98
00:08:52,720 --> 00:08:53,930
Menemukan apa?
99
00:08:57,550 --> 00:08:59,140
Apa itu kasusnya Landers?
100
00:09:03,020 --> 00:09:04,270
Info lain?
101
00:09:04,430 --> 00:09:07,060
Forensik akan segera tiba.
102
00:09:07,190 --> 00:09:08,980
FBI juga dalam perjalanan.
103
00:09:10,650 --> 00:09:13,490
Sepertinya ada sesuatu di dalam
mobil bersama korban.
104
00:09:14,940 --> 00:09:17,530
Kau pernah melihat hal seperti ini sebelumnya?
105
00:09:17,700 --> 00:09:19,070
Detektif!
106
00:09:21,450 --> 00:09:23,240
Ada apa dengan kasus Landers?
107
00:09:26,120 --> 00:09:28,330
Aku mengerjakan kasus itu, dua tahun lalu.
108
00:09:29,790 --> 00:09:32,170
Aku terjebak di kasus itu.
109
00:09:33,630 --> 00:09:34,760
Hanya saja ...
110
00:09:34,880 --> 00:09:37,430
Aneh karena ada yang menyebutnya lagi.
111
00:09:37,590 --> 00:09:39,180
Mungkin karena ada hubungannya.
112
00:09:41,720 --> 00:09:43,680
Hanya kebetulan yang aneh.
113
00:10:00,910 --> 00:10:04,290
Mayat seluruh keluarga ditemukan dibunuh
di dalam rumahnya di Jl. Reyburn Drive No. 44
114
00:10:01,990 --> 00:10:04,120
Seluruh keluarga dibunuh.
115
00:10:10,750 --> 00:10:13,590
Investigasi polisi masih berlangsung
116
00:10:37,610 --> 00:10:40,110
Hei! Simpan itu sebelum Goodman melihatmu.
117
00:10:40,240 --> 00:10:42,450
- Kenapa?
- Dia mengerjakan kasus itu di situ.
118
00:10:42,570 --> 00:10:46,280
Dia tak pernah mengutak-atiknya lagi.
Tak pernah ada polisi begitu.
119
00:12:09,410 --> 00:12:10,790
Halo?
120
00:12:13,540 --> 00:12:16,000
Kepolisian
121
00:12:16,170 --> 00:12:18,340
Aku hanya ingin pergi.
122
00:12:36,690 --> 00:12:37,900
Halo?
123
00:12:40,070 --> 00:12:41,860
Kepolisian?
124
00:12:57,880 --> 00:13:01,010
Aku hanya ingin pergi. Maukah kau membawaku?
125
00:13:01,130 --> 00:13:02,800
- Halo?
- Bawa aku pulang!
126
00:13:02,920 --> 00:13:05,260
Aku tak mau berada di sini.
127
00:13:27,660 --> 00:13:29,080
Ayam untuk makan malam.
128
00:13:31,080 --> 00:13:32,910
Ayam untuk makan malam.
129
00:13:33,120 --> 00:13:34,660
Kita akan punya ...
130
00:13:40,250 --> 00:13:41,920
Anda Ny. Matheson?
131
00:13:52,300 --> 00:13:54,010
Saya Detective Muldoon.
132
00:13:57,350 --> 00:13:59,350
Saya ingin bicara dengan Anda
tentang wanita yang kami temukan.
133
00:14:09,150 --> 00:14:10,660
Maukah kau menyuapiku?
134
00:14:11,950 --> 00:14:13,070
Permisi?
135
00:14:15,830 --> 00:14:17,040
William, aku ...
136
00:14:17,160 --> 00:14:19,000
Dia selalu menyuapiku.
137
00:14:21,790 --> 00:14:23,540
William itu suami Anda?
138
00:14:33,430 --> 00:14:35,600
Apa Anda sendirian di rumah sekarang?
139
00:14:36,800 --> 00:14:39,520
Maukah kau menolongku?
140
00:14:39,680 --> 00:14:40,730
Tolong aku.
141
00:14:40,850 --> 00:14:43,310
Tolong aku, tolong aku.
142
00:14:43,440 --> 00:14:45,060
Tolong aku!
143
00:14:45,190 --> 00:14:47,860
Kumohon! Tidak, kumohon!
Jangan pergi!
144
00:14:48,020 --> 00:14:50,900
- Tetap di situ, aku akan cari bantuan.
- Tidak!
145
00:14:51,030 --> 00:14:52,610
Tolong aku!
146
00:14:52,740 --> 00:14:54,200
Tidak!
147
00:14:54,320 --> 00:14:55,950
Jangan tinggalkan aku!
148
00:14:56,070 --> 00:14:57,620
Tidak!
149
00:14:57,740 --> 00:14:59,450
Jangan tinggalkan aku!
150
00:14:59,580 --> 00:15:01,370
Jangan tinggalkan aku!
151
00:15:01,500 --> 00:15:03,080
Kumohon, jangan tinggalkan aku!
152
00:15:03,210 --> 00:15:04,290
Jangan pergi ...
153
00:15:23,730 --> 00:15:27,400
Mobil 646, kami butuh ambulans di
Jln. Reyburn Drive no. 44.
154
00:16:12,110 --> 00:16:13,310
Apa tadi itu?
155
00:17:07,710 --> 00:17:09,920
Aku mendengarmu.
156
00:17:18,890 --> 00:17:20,390
Apa yang kaulakukan di sini?
157
00:17:21,810 --> 00:17:23,520
Aku pergi ke rumah itu.
158
00:17:25,640 --> 00:17:27,060
Ada mayat lain di sana.
159
00:17:30,440 --> 00:17:31,400
Masuk!
160
00:17:37,490 --> 00:17:41,660
Landers merupakan salah satu kasus itu.
161
00:17:41,830 --> 00:17:43,660
Sangat kacau.
162
00:17:43,790 --> 00:17:47,920
Seluruh keluarga dibunuh di rumah
di Reyburn, tetangganya juga.
163
00:17:47,920 --> 00:17:52,840
Fiona Landers, dia membunuh
anaknya yang berusia 6 tahun.
164
00:17:52,960 --> 00:17:55,550
Lalu dia membunuh suaminya.
165
00:17:55,670 --> 00:17:57,180
Lalu bunuh diri.
166
00:18:01,510 --> 00:18:03,930
Kau pikir mayat yang ditemukan ada hubungannya?
167
00:18:05,270 --> 00:18:07,940
Aku tak sanggup menghadapi itu lagi.
168
00:18:16,400 --> 00:18:18,610
Kenapa kau tak pernah mendatangi rumah itu?
169
00:18:21,240 --> 00:18:23,490
Ada sesuatu yang ganjil tentang itu.
170
00:18:25,030 --> 00:18:26,120
Hanya saja ...
171
00:18:27,700 --> 00:18:29,580
... perasaanku tidak enak.
172
00:18:32,000 --> 00:18:33,750
Apa maksudmu?
173
00:18:33,880 --> 00:18:35,840
Partner lamaku, dia terobsesi.
174
00:18:36,000 --> 00:18:37,800
Dia bilang, terdapat ...
175
00:18:37,920 --> 00:18:39,760
... energi.
176
00:18:40,720 --> 00:18:42,760
Roh.
177
00:18:42,930 --> 00:18:44,640
Sesuatu seperti itu.
178
00:18:44,760 --> 00:18:46,930
Kau bilang, rumah itu dihantui?
179
00:18:47,050 --> 00:18:50,640
Orang lain akan menganggapmu gila
kalau kau bicara begitu.
180
00:18:52,140 --> 00:18:53,770
Yah, aku tidak percaya itu.
181
00:18:56,110 --> 00:18:57,940
Maaf, mau aku ambilkan sesuatu?
182
00:18:58,070 --> 00:18:59,940
Tidak usah, terima kasih.
183
00:19:00,070 --> 00:19:01,690
Pie?
184
00:19:02,780 --> 00:19:04,360
- Jangan pie itu.
- Oh, sial.
185
00:19:04,490 --> 00:19:05,870
Terima kasih.
186
00:19:06,990 --> 00:19:08,280
Ibuku ...
187
00:19:10,160 --> 00:19:12,200
Dia terobsesi dengan hal berhubungan
dengan hantu.
188
00:19:12,330 --> 00:19:14,670
Semakin aku tua ...
189
00:19:14,830 --> 00:19:16,630
... semakin ingin aku mempercayainya.
190
00:19:18,630 --> 00:19:20,670
- Dia meninggal dunia, ya?
- Ya.
191
00:19:20,840 --> 00:19:24,970
Aku tidak sanggup membuang semua ini.
192
00:19:25,140 --> 00:19:28,020
Aku masih menganggap tempat ini adalah ...
193
00:19:28,150 --> 00:19:29,400
... rumah ibuku.
194
00:19:29,520 --> 00:19:31,820
Ya, aku mengerti itu.
195
00:19:33,820 --> 00:19:36,200
- Sudah berapa lama bagimu?
- Tiga bulan.
196
00:19:36,320 --> 00:19:37,950
Karena kanker.
197
00:19:40,910 --> 00:19:43,330
Aku pernah melihat bagaimana itu terjadi.
198
00:19:43,490 --> 00:19:45,960
Aku tak ingin orang lain mengalaminya.
199
00:19:48,120 --> 00:19:51,420
Kau sedang mencari sesuatu
untuk memikirkan hal yang lain sekarang.
200
00:19:51,590 --> 00:19:53,000
Jangan sampai tersesat di kasus itu.
201
00:19:53,170 --> 00:19:55,090
Kasus itu, rumah itu.
202
00:20:01,680 --> 00:20:03,600
Aku tahu bagaimana kelihatannya.
203
00:20:25,200 --> 00:20:27,330
Onkologis Neonatal memanggil OR 3.
204
00:20:27,500 --> 00:20:29,710
Onkologis Neonatal memanggil OR 3.
205
00:20:32,040 --> 00:20:35,580
Tak usah cemas. Amnios itu cukup rutin
bagi wanita di usia Anda.
206
00:20:37,170 --> 00:20:39,170
Siap, aku siap, terima kasih.
207
00:20:39,300 --> 00:20:40,340
Baiklah.
208
00:20:40,510 --> 00:20:42,010
Ini suntikannya.
209
00:20:47,300 --> 00:20:49,390
Itu jarumnya. Terasa sakit?
210
00:20:49,520 --> 00:20:51,600
Tidak, tak apa-apa.
211
00:20:51,730 --> 00:20:54,310
Di sini Anda akan merasa kejang.
212
00:20:54,440 --> 00:20:55,730
Aku dapat hasilnya.
213
00:20:57,060 --> 00:21:01,740
Amnio mengonfirmasi apa yang
kami curigai dari kerja darah.
214
00:21:01,900 --> 00:21:06,070
Kemungkinan anak kalian lahir dengan ALD cukup tinggi.
215
00:21:10,040 --> 00:21:12,040
Aku tahu kalau kita, uh ...
216
00:21:12,200 --> 00:21:15,830
... sudah membicarakan berbagai kemungkinan ...
217
00:21:15,960 --> 00:21:18,540
Tapi, jika kalian punya pertanyaan sekarang ...
218
00:21:18,670 --> 00:21:22,090
Saya bisa mempertemukan kalian
dengan keluarga yang lain.
219
00:21:22,210 --> 00:21:26,180
Mendengar hal ini dari keluarga lain
tentang kenyataan ini cukup membantu.
220
00:21:26,300 --> 00:21:27,470
Tapi ...
221
00:21:29,050 --> 00:21:31,760
... masih ada harapan, 'kan?
222
00:21:31,890 --> 00:21:33,810
Kalau bayi kami akan lahir dengan sehat.
223
00:22:03,960 --> 00:22:07,430
Reyburn ada di depan. Aku mau singgah
dan meminta tanda-tangannya Landers.
224
00:22:07,550 --> 00:22:09,840
Tungguh ... kita mau lakukan itu sekarang?
225
00:22:11,300 --> 00:22:13,600
- Aku mau selesaikan hari ini.
- Baik.
226
00:22:18,190 --> 00:22:20,730
UNTUK DIJUAL
227
00:22:20,770 --> 00:22:22,020
Aku segera kembali.
228
00:22:36,990 --> 00:22:38,080
Halo?
229
00:22:39,250 --> 00:22:40,620
Peter Spencer.
230
00:23:09,240 --> 00:23:10,620
Halo?
231
00:23:15,170 --> 00:23:16,790
Ada orang?
232
00:23:19,210 --> 00:23:21,050
Peter Spencer di sini.
233
00:23:25,510 --> 00:23:26,800
Halo?
234
00:23:33,220 --> 00:23:34,770
Peter Spencer.
235
00:23:48,030 --> 00:23:49,240
Ya, Tuhan.
236
00:23:51,200 --> 00:23:52,120
Baik!
237
00:23:57,540 --> 00:23:59,040
Sulit dipercaya.
238
00:24:00,210 --> 00:24:02,250
Mobilnya masih di sini.
239
00:24:02,380 --> 00:24:04,670
Tapi tidak ada orang.
240
00:24:04,840 --> 00:24:07,550
Mungkin aku harus kembali besok pagi.
241
00:24:18,600 --> 00:24:21,020
Jadi, kita tidak akan membicarakannya?
242
00:24:21,190 --> 00:24:23,110
Aku tak tahu kau mau aku bilang apa.
243
00:24:24,820 --> 00:24:27,780
Aku hanya ingin kamu ...
244
00:24:27,900 --> 00:24:31,030
Aku ingin kita bicara agar
bisa membuat keputusan ini bersama.
245
00:24:36,580 --> 00:24:38,250
Kau marah padaku?
246
00:24:38,410 --> 00:24:40,660
Tidak, tidak.
247
00:24:44,590 --> 00:24:46,340
Aku tidak marah padamu.
Aku mencintaimu.
248
00:24:46,460 --> 00:24:48,800
Aku mencintaimu, dan ingin punya keluarga bersamamu.
249
00:24:48,920 --> 00:24:51,720
- Aku tidak marah padamu.
- Aku tahu, aku mencintaimu juga.
250
00:24:51,880 --> 00:24:53,340
- Maafkan aku.
- Tidak.
251
00:24:53,470 --> 00:24:55,720
Aku hanya tidak tahu
harus bagaimana.
252
00:24:55,890 --> 00:24:57,430
Kita akan cari tahu bersama.
253
00:26:29,770 --> 00:26:31,560
Bisa bunuh lampu itu?
254
00:26:31,690 --> 00:26:33,480
Lampunya terlalu terang.
255
00:26:58,760 --> 00:27:00,130
Hai!
256
00:27:00,260 --> 00:27:01,380
Hai!
257
00:27:04,930 --> 00:27:07,600
- Bagaimana perasaanmu?
- Entahlah.
258
00:27:20,820 --> 00:27:22,950
- Kita akan cari tahu.
- Ya.
259
00:27:24,950 --> 00:27:27,450
Sarapan. Aku mau membuatkanmu sarapan.
260
00:27:27,570 --> 00:27:28,830
Kau?
261
00:27:28,950 --> 00:27:30,290
Apa?
262
00:27:30,410 --> 00:27:32,450
Kau mau masak?
263
00:27:32,580 --> 00:27:34,210
Ya, aku mau masak.
264
00:27:34,330 --> 00:27:35,620
Aku pandai memasak.
265
00:27:35,750 --> 00:27:37,670
Kau mau membakar rumah ini?
266
00:27:39,250 --> 00:27:41,510
Maksudku, begitu cara kita menangani ini?
267
00:27:43,010 --> 00:27:46,340
Ya, aku akan membunuh kita
dengan rasa enak.
268
00:27:46,470 --> 00:27:47,970
Baik.
269
00:27:55,610 --> 00:27:58,950
Cuaca berangin hari ini dengan
tiupan berkecepatan 40 mil per jam.
270
00:27:59,070 --> 00:28:02,120
Temperatur turun dari 59 sampai ...
271
00:28:49,830 --> 00:28:50,830
Halo?
272
00:28:52,290 --> 00:28:56,040
Aku adalah agen properti.
273
00:29:01,720 --> 00:29:03,090
Ya, Tuhan.
274
00:29:04,720 --> 00:29:05,680
Kau menakutiku.
275
00:29:08,350 --> 00:29:09,770
Kau adalah ...
276
00:29:11,020 --> 00:29:12,600
... Melinda, benar?
277
00:29:14,230 --> 00:29:15,190
Kau ingat aku?
278
00:29:17,400 --> 00:29:19,230
Aku pria di papan iklan itu.
279
00:29:22,280 --> 00:29:24,700
Melinda, apa orang tuamu di rumah?
280
00:29:29,030 --> 00:29:30,080
Ya, Tuhan.
281
00:29:30,200 --> 00:29:31,580
Hidungmu berdarah.
282
00:29:31,700 --> 00:29:33,710
Ayo masuk ke dalam!
283
00:29:38,840 --> 00:29:40,210
Kau baik-baik saja?
284
00:29:42,630 --> 00:29:44,380
Kupikir darahnya berhenti.
285
00:29:45,930 --> 00:29:47,050
Ya.
286
00:29:53,020 --> 00:29:55,100
Di mana orang tuamu?
Kau tahu?
287
00:29:57,350 --> 00:29:59,270
Coba kita telfon ayahmu lagi, ya?
288
00:30:01,900 --> 00:30:05,280
Kita lihat apa dia mau mengangkatnya.
289
00:30:11,030 --> 00:30:13,410
Sam Landers. Tinggalkan pesan!
290
00:30:13,620 --> 00:30:16,370
Hai, Tn. Landers, ini dari, uh ...
291
00:30:16,500 --> 00:30:18,710
Dari Peter Spencer...
292
00:30:18,830 --> 00:30:21,420
Lagi.
293
00:30:21,580 --> 00:30:23,710
Saya berada di rumah Anda sekarang.
294
00:30:23,840 --> 00:30:26,960
Saya datang untuk meminta tanda-tangan penutup itu.
295
00:30:27,090 --> 00:30:31,130
Nanti saya hubungi lagi.
296
00:30:36,140 --> 00:30:38,350
Anak Anda di sini.
297
00:30:38,520 --> 00:30:41,480
Hidungnya sedikit berdarah tadi.
298
00:30:41,600 --> 00:30:43,480
Tapi dia tidak apa-apa sekarang.
299
00:30:43,650 --> 00:30:46,320
Kumohon hubungi saya kalau Anda mendengar ini.
300
00:30:50,150 --> 00:30:53,780
Temannya ibu, Yoko, mengajariku
cara berkata, "Moshi moshi."
301
00:30:53,910 --> 00:30:56,200
Aku sangat merindukanmu.
302
00:30:56,330 --> 00:30:59,120
Aku tak sabar ingin datang dan memelukmu.
303
00:31:01,330 --> 00:31:04,040
Aku punya banyak sesuatu
yang ingin kuberikan padamu.
304
00:31:04,170 --> 00:31:06,840
Dan kau akan menyukainya.
305
00:31:06,960 --> 00:31:08,590
Sampai nanti, malaikatku!
306
00:31:08,760 --> 00:31:09,920
Mama menyayangimu!
307
00:32:22,920 --> 00:32:25,500
Namaku Lorna Moody.
308
00:32:25,630 --> 00:32:28,590
Saya dikenal sebagai pemandu jalan keluar.
309
00:32:28,720 --> 00:32:31,130
Saya duduk bersama orang
yang telah membuat keputusan ...
310
00:32:31,260 --> 00:32:34,140
... untuk mengakhiri hidupnya secara sukarela.
311
00:32:36,060 --> 00:32:40,190
Saya ingin mulai dengan menjawab pertanyaan
apa pun yang Anda punya untukku.
312
00:32:40,310 --> 00:32:42,810
Berapa lama agar dia mati?
313
00:32:42,940 --> 00:32:49,610
Metode yang kami sarankan adalah gas
yang membutuhkan penutup kepala.
314
00:32:49,780 --> 00:32:53,700
Setelah dia menarik penutup kepala itu
dari kepalanya ...
315
00:32:53,820 --> 00:32:58,290
... dia akan jatuh pingsan
selama 5 sampai 10 detik.
316
00:32:58,410 --> 00:33:00,080
Hanya itu yang akan dia ketahui.
317
00:33:01,420 --> 00:33:03,670
Sudah berapa lama kau melakukan ini?
318
00:33:03,790 --> 00:33:08,460
Aku sudah menangani 44 orang.
319
00:33:10,800 --> 00:33:13,430
Katakan tentang istri Anda!
320
00:33:13,590 --> 00:33:17,800
Kami menemukan bahwa dia jatuh sakit tahun lalu.
321
00:33:20,770 --> 00:33:27,190
Dia sudah tak terselamatkan
saat kami menyadarinya.
322
00:33:28,610 --> 00:33:32,150
Jadi, kami pindah ke sini.
323
00:33:32,280 --> 00:33:34,820
Agar dia bisa lebih dekat dengan dokternya.
324
00:33:37,120 --> 00:33:41,200
Tapi, setelah pindah,
dia malah bertambah lebih buruk.
325
00:33:41,330 --> 00:33:43,330
Maafkan saya.
326
00:33:43,460 --> 00:33:45,170
Saya senang Anda memanggil.
327
00:33:46,790 --> 00:33:48,880
Semoga saya bisa membantu.
328
00:33:50,800 --> 00:33:52,920
Kuharap begitu.
329
00:33:53,050 --> 00:33:56,180
Tn. Matheson, saya ingin memperingati Anda.
330
00:33:57,720 --> 00:34:02,890
Mereka yang melakukan ini harus
kompeten secara mental ...
331
00:34:02,890 --> 00:34:06,980
... dan secara fisik sanggup memikulnya sendiri.
332
00:34:08,270 --> 00:34:11,110
Apa itu sudah jelas?
Apa Anda mengerti?
333
00:34:11,280 --> 00:34:13,580
Ya.
334
00:34:17,210 --> 00:34:20,420
Mari kita temui istri Anda?
335
00:34:22,880 --> 00:34:27,010
Ny. Matheson,
namaku Lorna Moody.
336
00:34:27,170 --> 00:34:28,880
Apa Anda tahu kenapa saya di sini?
337
00:34:32,930 --> 00:34:35,850
Suami Anda memberitahuku situasi Anda.
338
00:34:35,970 --> 00:34:38,100
Saya datang ke sini untuk membantu.
339
00:34:40,900 --> 00:34:42,610
Ny. Matheson,
apa Anda baik-baik saja?
340
00:34:45,070 --> 00:34:46,570
Cilukba!
341
00:34:49,530 --> 00:34:51,570
Dengan siapa Anda bermain?
342
00:34:54,200 --> 00:34:55,620
Temanku.
343
00:34:57,910 --> 00:35:00,500
Siapa nama temanmu?
344
00:35:02,710 --> 00:35:04,250
Melinda.
345
00:35:06,250 --> 00:35:07,460
Melinda?
346
00:35:08,920 --> 00:35:11,050
Apa dia di sini sekarang?
347
00:35:24,900 --> 00:35:27,940
- Kumohon, aku belum bilang ...
- Tn. Matheson.
348
00:35:28,110 --> 00:35:32,570
Saya sudah menjelaskan persyaratannya,
tapi maafkan saya ...
349
00:35:32,700 --> 00:35:36,410
... istri Anda sudah tidak lagi kompeten secara mental.
350
00:35:36,530 --> 00:35:38,580
Aku mohon!
351
00:35:38,700 --> 00:35:41,160
Kau tidak boleh pergi begitu saja.
352
00:35:41,320 --> 00:35:42,940
Maafkan saya ...
353
00:35:43,070 --> 00:35:45,740
... atas segala yang Anda dan istri Anda alami.
354
00:35:47,240 --> 00:35:49,490
Tapi Anda salah membaca kondisinya.
355
00:35:49,620 --> 00:35:53,080
Jadi aku harus bagaimana?
356
00:35:53,250 --> 00:35:55,620
Saya ingin tinggal beberapa hari ...
357
00:35:55,750 --> 00:35:57,290
... jika Anda tidak keberatan.
358
00:35:57,420 --> 00:36:00,670
Saya mungkin tidak bisa membantu
seperti yang Anda inginkan.
359
00:36:00,800 --> 00:36:04,170
Namun setidaknya, saya bisa memberi
dukungan, bagaimana pun juga.
360
00:36:04,340 --> 00:36:05,720
Apa Anda bisa menerimanya?
361
00:36:05,890 --> 00:36:08,940
Jadi, kau mau main apa di taman?
362
00:36:09,060 --> 00:36:10,650
Karena aku suka ayunan.
363
00:36:11,900 --> 00:36:14,360
Kita bisa main ayun-ayun.
364
00:36:17,570 --> 00:36:18,820
Terima kasih.
365
00:36:21,320 --> 00:36:23,490
Terima kasih.
366
00:36:37,720 --> 00:36:40,090
Aku menyediakan ruang tamu untukmu.
367
00:36:43,760 --> 00:36:45,720
Kami jarang mendapatkan tamu.
368
00:36:45,850 --> 00:36:47,850
Oh, tempatnya bagus.
369
00:36:47,980 --> 00:36:52,020
Baiklah, aku harus ke toko
untuk menyiapkan makan malam.
370
00:36:52,190 --> 00:36:55,150
Oh, Anda tidak perlu melakukannya.
371
00:36:55,280 --> 00:36:57,030
Tak banyak yang bisa dimakan di dapur.
372
00:36:57,190 --> 00:37:00,160
Ijinkan saya yang pergi,
setidaknya itu yang bisa saya lakukan.
373
00:38:07,760 --> 00:38:08,930
Oh!
374
00:38:44,300 --> 00:38:45,600
Halo!
375
00:38:47,640 --> 00:38:48,560
Permisi!
376
00:38:50,690 --> 00:38:52,400
Permisi, Pak!
377
00:39:01,450 --> 00:39:02,990
Tn. Matheson.
378
00:39:03,110 --> 00:39:06,530
Ada pria aneh berdiri di depan halaman Anda.
379
00:39:06,660 --> 00:39:09,410
Kupikir ada yang aneh dengan dia.
380
00:39:21,800 --> 00:39:23,260
Halo?
381
00:39:24,760 --> 00:39:26,180
Dia di sini lagi.
382
00:39:26,300 --> 00:39:27,810
- Partnerku?
- Ya.
383
00:39:27,930 --> 00:39:29,890
Maaf, aku segera ke sana.
384
00:39:30,020 --> 00:39:31,850
Ya, baiklah.
385
00:39:31,980 --> 00:39:33,310
Sampai ketemu nanti!
386
00:39:36,270 --> 00:39:37,650
Siapa dia?
387
00:39:42,110 --> 00:39:43,490
Polisi.
388
00:39:43,660 --> 00:39:44,740
Apa yang dia lakukan?
389
00:39:46,870 --> 00:39:51,750
Entahlah. Dia mengerjakan kasus di sini
sebelum kami pindah.
390
00:39:51,910 --> 00:39:54,040
Sekarang dia tidak mau meninggalkan kami.
391
00:39:55,370 --> 00:39:56,830
Kasus?
392
00:39:58,040 --> 00:40:00,090
Kuharap itu bukan pembunuhan.
393
00:40:05,510 --> 00:40:07,720
Ya, Tuhan. Pembunuhan, 'kan?
394
00:40:18,690 --> 00:40:20,230
Kau harus menghentikan ini.
395
00:40:20,360 --> 00:40:22,230
Ada apa denganmu?
396
00:40:22,400 --> 00:40:24,530
Apa istrimu tahu apa yang terjadi?
397
00:40:25,900 --> 00:40:27,820
Kau membuat dirimu gila.
398
00:40:27,990 --> 00:40:30,410
Kau tidak usah mengganggu keluarga itu.
399
00:40:32,410 --> 00:40:35,700
Maafkan kalau aku pernah
berkata apa pun, kawan.
400
00:40:38,370 --> 00:40:39,710
Hanya saja ...
401
00:40:39,870 --> 00:40:41,710
Pikirkan tentang keluargamu!
402
00:40:46,420 --> 00:40:49,220
Tidak! Tidak, tidak, tidak! Kenapa?
403
00:41:03,020 --> 00:41:06,820
PEKERJAAN POLISI PEMBUNUHAN-BUNUH DIRI
404
00:41:08,280 --> 00:41:09,490
Frank.
405
00:41:14,160 --> 00:41:16,780
Frank, hentikan!
406
00:41:36,720 --> 00:41:39,680
Hai, di sini Detektif Muldoon, 45632.
407
00:41:39,810 --> 00:41:42,560
Aku hanya ingin mendapatkan lokasi
Detektif Wilson ...
408
00:41:42,730 --> 00:41:45,020
... yang pernah bekerja di 51.
409
00:41:48,360 --> 00:41:50,650
Ya, tunggu sebentar.
410
00:41:52,990 --> 00:41:55,360
Baiklah.
411
00:41:55,490 --> 00:41:57,990
Saint Gideon.
412
00:41:58,160 --> 00:42:00,580
Bukannya itu rumah sakit psikiatri?
413
00:42:06,870 --> 00:42:08,500
Baiklah, terima kasih.
414
00:42:20,300 --> 00:42:21,800
Frank.
415
00:42:36,490 --> 00:42:43,700
Penerjemah: Ariel Nugie & Konan Akatsuki
Request = DM ke Instagram @ariel_nugie
416
00:43:00,590 --> 00:43:03,050
Hai, aku di sini menemui Detektif Wilson.
417
00:43:05,180 --> 00:43:07,310
Di lorong, sebelah kanan.
418
00:43:07,430 --> 00:43:09,100
Sudah dikendalikan.
419
00:43:52,600 --> 00:43:53,810
Detektif Wilson?
420
00:43:56,400 --> 00:43:58,310
Aku Detective Muldoon.
421
00:43:58,440 --> 00:44:02,440
Dokter bilang kalau dia memberitahu Anda
kalau saya ingin menemui Anda.
422
00:44:02,570 --> 00:44:04,530
Kau menemukan rekamanku?
423
00:44:04,650 --> 00:44:07,030
Rekaman Anda, Pak?
424
00:44:18,790 --> 00:44:20,550
Saya datang untuk bertanya ....
425
00:44:20,670 --> 00:44:23,590
... tentang kasus yang Anda kerjakan 2 tahun lalu.
426
00:44:26,130 --> 00:44:28,340
Apa yang bisa Anda beritahukan
tentang keluarga Landers?
427
00:44:28,470 --> 00:44:30,260
Itu terjadi lagi, 'kan?
428
00:44:33,100 --> 00:44:36,310
Sekali kau melangkah ke tempat mereka mati ...
429
00:44:36,440 --> 00:44:38,940
... tempat itu tak akan membiarkanmu pergi.
430
00:44:39,110 --> 00:44:41,150
Ini tidak akan pernah berakhir.
431
00:44:41,270 --> 00:44:43,230
Apa yang tak akan berakhir?
432
00:44:43,360 --> 00:44:45,070
Dendam rumah itu.
433
00:44:50,660 --> 00:44:52,160
Itu dia.
434
00:44:54,700 --> 00:44:58,750
Kau memasuki rumahnya Landers, 'kan?
435
00:44:58,870 --> 00:45:03,380
Kalau kau belum bisa melihat mereka,
tenang saja.
436
00:45:04,670 --> 00:45:05,750
Kau akan.
437
00:45:07,670 --> 00:45:13,010
Mungkin sebaiknya kita cungkil mata kita
agar tak bisa melihat mereka.
438
00:45:14,970 --> 00:45:16,010
Tidak!
439
00:45:16,140 --> 00:45:17,680
Rumah itu terkutuk.
440
00:45:17,810 --> 00:45:19,430
Kau harus membakarnya!
441
00:45:19,560 --> 00:45:21,560
Bakar sampai habis!
442
00:45:21,690 --> 00:45:23,350
Tunggu, bunuh aku!
443
00:45:23,520 --> 00:45:25,690
Bunuh aku! Bunuh aku!
444
00:45:45,290 --> 00:45:47,340
Dia kehilangan banyak darah.
445
00:45:47,460 --> 00:45:50,550
Aku masih bisa merasakan mereka mengawasiku.
446
00:45:50,720 --> 00:45:53,930
Aku masih bisa merasakan mereka mengawasiku.
447
00:46:06,450 --> 00:46:09,910
KANTOR POLISI CROSS RIVER
448
00:46:13,410 --> 00:46:16,750
Aku tak bisa berhenti memikirkan
tentang pembunuhan keluarga Landers.
449
00:46:16,910 --> 00:46:19,500
Apa yang terjadi di rumah itu?
450
00:46:19,630 --> 00:46:24,510
Tak mungkin ada yang tega melakukan itu
pada gadis usia 6 tahun.
451
00:46:25,090 --> 00:46:26,800
Sejak aku memasuki rumah itu ...
452
00:46:26,930 --> 00:46:28,810
Aku selalu melihat banyak hal aneh.
453
00:46:28,930 --> 00:46:31,140
Aku tak bisa mengeluarkannya dari kepalaku.
454
00:46:31,310 --> 00:46:34,020
Ada kasus yang aku temukan di Jepang.
455
00:46:34,100 --> 00:46:38,400
Setidaknya 12 orang tak berhubungan
dibunuh di rumah yang sama di Tokyo.
456
00:46:38,560 --> 00:46:41,770
Lalu aku bicara dengan detektif di sana, Nakagawa.
457
00:46:41,900 --> 00:46:45,820
Dia pikir pembunuhan di rumah itu
menyebabkan sesuatu bernama Ju-on.
458
00:46:46,860 --> 00:46:48,610
Sesuatu seperti kutukan.
459
00:46:48,780 --> 00:46:51,780
Fiona Landers bekerja di rumah yang sama di Tokyo.
460
00:46:51,910 --> 00:46:53,620
Dan aku tahu ini kedengaran konyol.
461
00:46:55,080 --> 00:46:59,790
Kupikir Fiona Landers membawa kutukan itu dari Jepang.
462
00:46:59,920 --> 00:47:01,790
Itu membuat dia membunuh seluruh keluarganya.
463
00:47:11,140 --> 00:47:13,010
- Di mana dia?
- Di mana menurutmu?
464
00:47:25,230 --> 00:47:29,360
Baiklah, baiklah. Fokus!
Fokus saja!
465
00:47:31,410 --> 00:47:33,910
Itu yang dia katakan waktu kami memulainya.
466
00:47:34,040 --> 00:47:35,290
- Hei.
- Waktu kami memulainya ...
467
00:47:35,500 --> 00:47:37,340
Waktu awal-mula, aku tahu itu.
468
00:47:41,300 --> 00:47:44,550
Keluarga Landers, agen properti,
dan kutukan di Jepang itu ...
469
00:47:44,680 --> 00:47:46,260
Semua ada hubungannya.
470
00:47:46,390 --> 00:47:47,930
Kau harus percaya padaku.
471
00:47:49,810 --> 00:47:52,520
Kapan terakhir kali kau makan?
472
00:47:52,640 --> 00:47:55,610
- Kau terlihat kacau.
- Karena kasus itu.
473
00:47:55,730 --> 00:47:57,570
Kasus itu tak terpecahkan.
474
00:47:57,690 --> 00:47:59,400
Jangan omong kosong denganku!
475
00:47:59,570 --> 00:48:01,360
Kau tahu terjadi sesuatu yang mengerikan.
476
00:48:01,490 --> 00:48:03,200
Aku paham.
477
00:48:03,320 --> 00:48:04,530
Sungguh.
478
00:48:06,870 --> 00:48:09,080
Aku harap aku tahu cara membantumu.
479
00:48:11,450 --> 00:48:14,420
Hanya saja, pergilah ambil cuti!
480
00:48:14,540 --> 00:48:17,540
Habiskan waktumu bersama keluargamu.
481
00:48:17,670 --> 00:48:19,920
Mungkin itu akan berhenti.
482
00:48:21,510 --> 00:48:23,300
Itu tidak akan berhenti.
483
00:48:25,340 --> 00:48:26,260
Tidak akan.
484
00:48:28,300 --> 00:48:30,220
Karena Fiona Landers.
485
00:48:30,350 --> 00:48:32,730
Dia yang selalu melakukan ini semua.
486
00:48:36,810 --> 00:48:38,730
Ayo keluar dari sini!
487
00:48:46,740 --> 00:48:47,910
Ayo!
488
00:49:14,680 --> 00:49:16,060
Kau baik-baik saja?
489
00:49:16,180 --> 00:49:17,980
Ya.
490
00:49:20,940 --> 00:49:23,110
Apa? Hentikan!
491
00:49:23,230 --> 00:49:25,940
- Ya, Tuhan.
- Apa? Hentikan!
492
00:49:26,280 --> 00:49:28,900
- Hentikan Wilson!
- Keparat, hentikan dia!
493
00:51:14,640 --> 00:51:16,850
Sial.
494
00:53:14,590 --> 00:53:17,510
- Ya, Tuhan.
- Apa yang kaulakukan?
495
00:53:17,680 --> 00:53:19,050
Sam Landers di sini.
496
00:53:19,180 --> 00:53:21,470
- Apa yang kaubicarakan?
- Dia ada di banguan ini.
497
00:53:21,640 --> 00:53:24,520
- Sam Landers sudah meninggal.
- Ayo, dia tertangkap kamera.
498
00:54:04,220 --> 00:54:05,390
Kau punya anak?
499
00:54:07,810 --> 00:54:08,930
Pulanglah!
500
00:54:10,020 --> 00:54:11,560
Dan tidur.
501
00:54:14,020 --> 00:54:15,230
Kau mulai hilang akal sehat.
502
00:54:55,270 --> 00:54:58,900
Pengasuhnya tidak jadi datang, jadi ...
503
00:54:59,020 --> 00:55:01,440
Aku tidak sanggup mencari
penggantinya.
504
00:55:01,570 --> 00:55:03,150
Duduk.
505
00:55:03,280 --> 00:55:05,950
Tenang. Kau bisa baca ini.
Semacam ...
506
00:55:06,110 --> 00:55:07,990
Oh, bukan itu. Di sini!
507
00:55:14,290 --> 00:55:17,330
Hei, tidak apa-apa. Santai!
508
00:55:17,450 --> 00:55:19,670
Kami mau pergi cari kegiatan.
509
00:55:21,630 --> 00:55:25,210
- Kemarilah, Nak! Ikut aku!
- Ya. Kau boleh pergi.
510
00:55:31,430 --> 00:55:32,510
Baik.
511
00:55:32,640 --> 00:55:34,140
Apa yang kita dapat?
512
00:55:36,850 --> 00:55:38,520
Kupikir kau bisa nonton ini.
513
00:56:33,410 --> 00:56:34,580
Halo?
514
00:56:40,830 --> 00:56:42,040
Halo?
515
00:57:08,770 --> 00:57:14,070
UNTUK DIJUAL
516
00:57:32,550 --> 00:57:33,760
Hai!
517
00:57:33,890 --> 00:57:36,020
Hai, kau di mana?
518
00:57:36,140 --> 00:57:37,430
Aku masih di rumah.
519
00:57:37,560 --> 00:57:39,600
Kapan kau bisa pulang?
520
00:57:39,730 --> 00:57:42,190
Entahlah.
521
00:57:42,310 --> 00:57:43,770
Aku tak bisa meninggalkan dia sendirian.
522
00:57:43,900 --> 00:57:45,820
Jadi kau mau panggil polisi?
523
00:57:47,230 --> 00:57:49,110
- Ada apa?
- Tidak ada.
524
00:57:49,240 --> 00:57:50,280
Eh ...
525
00:57:52,280 --> 00:57:54,240
Bayi ini baru saja bergerak.
526
00:57:54,370 --> 00:57:56,370
Bagaimana perasaanmu?
527
00:57:58,080 --> 00:57:59,910
Maaf. Ini bukan waktu yang tepat, aku tahu.
528
00:58:00,040 --> 00:58:02,710
Tidak apa-apa.
529
00:58:03,920 --> 00:58:05,380
Aku ingin membicarakannya.
530
00:58:08,510 --> 00:58:10,760
Peter, aku tak pernah ingin
menjadi seorang ibu.
531
00:58:14,390 --> 00:58:16,390
Tapi aku mencintai bayi ini.
532
00:58:16,550 --> 00:58:19,640
Sangat cinta dari yang kukira.
533
00:58:19,810 --> 00:58:21,850
Entahlah, aku ...
534
00:58:21,980 --> 00:58:24,650
Aku akan mencintai bayi ini
bagaimana pun juga.
535
00:58:35,320 --> 00:58:36,530
Peter, kau masih di telepon?
536
00:58:38,660 --> 00:58:40,200
Ya, aku masih di sini.
537
00:58:44,580 --> 00:58:46,330
Aku sangat-sangat bahagia.
538
00:58:52,970 --> 00:58:55,300
Apa itu suara bel?
539
00:58:55,430 --> 00:58:58,600
Aku mau lihat siapa itu.
Nanti kuhubungi lagi, oke?
540
00:59:00,560 --> 00:59:02,270
Baik, aku mencintaimu.
541
00:59:03,810 --> 00:59:05,440
Ya, aku mencintaimu juga.
542
00:59:52,110 --> 00:59:53,200
Melinda?
543
01:00:03,250 --> 01:00:04,420
Melinda?
544
01:00:11,930 --> 01:00:13,090
Melinda?
545
01:00:42,320 --> 01:00:43,990
Melinda, apa itu kau?
546
01:00:48,830 --> 01:00:49,950
Melinda?
547
01:00:51,170 --> 01:00:52,380
Kau baik-baik saja?
548
01:02:47,150 --> 01:02:49,740
NINA MEMANGGIL
549
01:03:00,380 --> 01:03:01,800
Hai!
550
01:03:06,050 --> 01:03:07,470
Halo?
551
01:03:12,060 --> 01:03:13,140
Peter.
552
01:03:20,360 --> 01:03:21,610
Peter.
553
01:03:35,910 --> 01:03:37,290
Peter?
554
01:03:47,130 --> 01:03:48,470
Peter.
555
01:03:53,800 --> 01:03:55,810
Oh, Ya, ampun.
556
01:03:58,680 --> 01:04:00,100
Kau menakutiku.
557
01:04:01,230 --> 01:04:03,400
Orang tuanya sudah pulang?
558
01:04:08,070 --> 01:04:09,820
Hei, apa yang terjadi?
559
01:04:12,910 --> 01:04:14,660
Apa yang kaulakukan?
560
01:04:23,500 --> 01:04:25,290
Ada apa denganmu?
561
01:05:01,540 --> 01:05:04,410
Ini, kau terlihat cantik.
562
01:05:07,460 --> 01:05:09,750
Kau mau buah pir?
563
01:05:11,130 --> 01:05:12,510
Pir?
564
01:05:12,630 --> 01:05:15,510
Oh, ya. Kita menyukai pir, benar?
565
01:05:17,720 --> 01:05:19,380
Oh, ya. Ini.
566
01:05:21,220 --> 01:05:24,100
Sudah berapa lama kalian menikah?
567
01:05:24,220 --> 01:05:26,770
Bulan depan sudah 50 tahun.
568
01:05:30,770 --> 01:05:32,940
50 tahun yang indah.
569
01:05:55,460 --> 01:05:58,470
Gadis yang baik.
570
01:05:58,590 --> 01:06:00,970
Kau akan menjadi sangat bahagia.
571
01:06:40,810 --> 01:06:42,310
Ny. Matheson.
572
01:06:53,530 --> 01:06:55,740
Ny. Matheson?
573
01:07:00,950 --> 01:07:02,240
Ny. Matheson.
574
01:07:06,710 --> 01:07:08,420
Ny. Math...
575
01:07:12,000 --> 01:07:14,340
Hei, ada apa?
576
01:07:15,970 --> 01:07:17,840
Apa yang terjadi?
577
01:07:17,970 --> 01:07:19,340
Ada apa?
578
01:07:32,270 --> 01:07:37,780
Aku tak ingin ada kesalahpahaman,
tapi aku yakin kalau ...
579
01:07:37,950 --> 01:07:39,610
... rumah ini ...
580
01:07:39,780 --> 01:07:41,570
... berhantu.
581
01:07:43,780 --> 01:07:50,080
Aku kira orang sepertimu mungkin
mengerti situasi ...
582
01:07:51,250 --> 01:07:52,880
... unik kami.
583
01:07:54,840 --> 01:07:58,220
Apa? Jadi kamu melihatnya juga?
584
01:08:01,050 --> 01:08:03,390
Sanggup melihat mereka ...
585
01:08:03,550 --> 01:08:11,350
... bisa jadi harapan kalau istriku juga
ada di sekitar sini setelah dia meninggal.
586
01:08:16,400 --> 01:08:20,900
Menurutku, dengan tempat seperti ini ...
587
01:08:21,030 --> 01:08:29,410
... serasa dinding yang memisahkan dunia ini
dan dunia sana bisa dirubuhkan.
588
01:08:31,000 --> 01:08:34,250
Waktu berjalan dengan berbeda di sini.
589
01:08:37,130 --> 01:08:44,720
Siapa pun yang masuk dan mau masuk di sini ...
590
01:08:44,890 --> 01:08:48,720
... kita semua akan terikat bersama.
591
01:08:48,890 --> 01:08:54,690
Ketika Faith meninggal,
tempat ini bisa mengikat kami bersama.
592
01:08:54,810 --> 01:08:58,060
Hanya itu harapan yang kami punya.
593
01:09:23,050 --> 01:09:24,800
Tn. Matheson?
594
01:09:31,480 --> 01:09:33,610
Ny. Matheson?
595
01:09:33,770 --> 01:09:36,360
Senang melihat Anda bisa berdiri.
596
01:09:38,780 --> 01:09:40,610
Ny. Matheson.
597
01:09:45,370 --> 01:09:47,160
Ny. Matheson.
598
01:09:50,370 --> 01:09:54,170
Apa yang sudah kau perbuat?
599
01:09:59,220 --> 01:10:01,010
Dia ingin membunuhku.
600
01:11:23,260 --> 01:11:25,550
Kenapa hal seperti ini bisa terjadi?
601
01:11:38,310 --> 01:11:40,190
Hei!
602
01:11:40,360 --> 01:11:42,320
Kau dapat kabar tentang
mayat yang ditemukan itu?
603
01:11:42,480 --> 01:11:45,950
- FBI mengambil alih kemarin malam.
- Tunggu!
604
01:11:48,240 --> 01:11:49,990
Bagaimana dengan wawancaranya Ny. Matheson?
605
01:11:50,110 --> 01:11:52,370
Tak ada yang aku lakukan.
606
01:11:52,490 --> 01:11:54,780
Bagaimana dengan rumah itu,
mereka menginvestigasinya?
607
01:11:54,910 --> 01:11:56,490
Sepertinya tidak.
608
01:11:56,620 --> 01:11:59,870
Hal seperti ini selalu terjadi kalau
FBI yang ambil alih.
609
01:12:00,000 --> 01:12:01,370
Tidak usah pedulikan!
610
01:12:01,500 --> 01:12:03,670
Aku yakin mereka akan mengirim
seseorang beberapa hari nanti.
611
01:12:03,840 --> 01:12:05,880
- Beberapa hari?
- Ya.
612
01:12:08,800 --> 01:12:11,680
Kita menemukan mayat lain di rumah itu.
613
01:12:11,800 --> 01:12:13,300
Berapa banyak yang harus kita temukan?
614
01:12:13,430 --> 01:12:16,310
Ah! Ya, Tuhan. Lupakan!
615
01:12:18,180 --> 01:12:20,440
Itu sudah bukan kasus kita.
616
01:12:42,210 --> 01:12:45,000
- Selamat pagi, Ny. Matheson.
- Pagi!
617
01:12:45,130 --> 01:12:47,300
Bagaimana kabar Anda, Ny. Matheson?
618
01:13:08,690 --> 01:13:09,980
Terima kasih.
619
01:13:44,230 --> 01:13:46,900
Ya, Tuhan! Seseorang panggil bantuan!
620
01:13:47,030 --> 01:13:48,320
Pergi!
621
01:13:50,450 --> 01:13:52,950
Hai, Anda menghubungi keluarga Muldoons.
622
01:13:53,070 --> 01:13:54,830
Kami tidak bisa menghubungi sekarang.
623
01:13:54,950 --> 01:13:58,040
Tapi Anda bisa meninggalkan pesan
setelah nada beep.
624
01:13:59,500 --> 01:14:01,960
Hei, ini aku.
625
01:14:02,130 --> 01:14:04,840
Kupikir kau perlu tahu kalau
rumah sakit memanggil.
626
01:14:04,960 --> 01:14:06,800
Faith Matheson meninggal.
627
01:14:08,550 --> 01:14:11,760
Baik, panggil aku kalau kau terima ini.
628
01:14:18,430 --> 01:14:19,980
Rumah itu terkutuk.
629
01:14:20,100 --> 01:14:22,060
Kau harus membakarnya!
630
01:14:22,230 --> 01:14:23,980
Ini tidak akan pernah berakhir.
631
01:14:24,110 --> 01:14:25,480
Apa yang tak akan berakhir?
632
01:14:25,610 --> 01:14:27,780
Dendam rumah itu.
633
01:14:27,900 --> 01:14:30,610
Bakar sampai habis!
634
01:14:51,470 --> 01:14:52,760
Burke?
635
01:15:30,800 --> 01:15:32,930
Kenapa dia membunuh mereka?
Apa yang dia mengatakan?
636
01:15:33,060 --> 01:15:35,480
Ada roh gentayangan di sini.
637
01:15:35,600 --> 01:15:37,690
Menurutku gadis kecil.
638
01:15:37,810 --> 01:15:41,860
Aku selalu berusaha berkomunikasi
dengan seseorang di alam sana.
639
01:15:42,020 --> 01:15:44,480
Dan aku merasakan roh ini dengan kuat.
640
01:15:44,610 --> 01:15:47,070
Dia mengaku kalau itu untuk uang asuransi.
641
01:15:59,250 --> 01:16:01,080
Kau tidak akan.
642
01:16:01,210 --> 01:16:03,090
Roh hanya ingin satu hal, Bobby.
643
01:16:03,210 --> 01:16:05,760
Aku tahu, pergi menuju cahaya.
644
01:18:13,130 --> 01:18:14,170
Ibu?
645
01:18:14,300 --> 01:18:16,340
Burke?
646
01:18:16,460 --> 01:18:17,630
Burke?
647
01:18:19,970 --> 01:18:21,430
Apa yang terjadi?
648
01:18:22,800 --> 01:18:23,970
Sayang, kemarilah!
649
01:18:37,520 --> 01:18:38,610
Ibu?
650
01:18:41,320 --> 01:18:42,650
Ibu kenapa?
651
01:18:44,910 --> 01:18:46,370
Maafkan ibu!
652
01:18:48,450 --> 01:18:50,200
Maafkan ibu!
653
01:18:57,880 --> 01:19:00,210
Kita harus bagaimana kalau takut?
654
01:19:07,010 --> 01:19:09,720
Pejamkan mata lalu hitung sampai 5.
655
01:19:12,180 --> 01:19:13,730
- Satu ...
- Dua ...
656
01:19:14,890 --> 01:19:16,190
Dua ...
657
01:19:17,270 --> 01:19:18,270
Tiga ...
658
01:19:19,440 --> 01:19:20,900
Empat ...
659
01:19:22,030 --> 01:19:23,610
Lima.
660
01:19:26,070 --> 01:19:28,570
Lihat? Semuanya baik-baik saja.
661
01:19:36,460 --> 01:19:39,250
- Goodman.
- Ini dari Muldoon.
662
01:19:39,380 --> 01:19:41,130
Bisa kau datang?
663
01:19:41,290 --> 01:19:42,840
Aku ingin bicara.
664
01:19:47,590 --> 01:19:49,970
Aku tidak harus harus memanggil siapa.
665
01:19:50,090 --> 01:19:51,760
Ini bukan kasusmu.
666
01:19:53,100 --> 01:19:55,310
Kau tidak punya urusan untuk terlibat.
667
01:19:55,430 --> 01:19:56,680
Tapi aku sudah terlibat.
668
01:19:58,060 --> 01:20:02,480
Apa ini pernah terjadi sebelum
kau datang ke rumah?
669
01:20:02,610 --> 01:20:04,030
Entahlah.
670
01:20:07,450 --> 01:20:09,110
Dan ...
671
01:20:09,240 --> 01:20:12,160
Tiap kali aku memejamkan mata,
aku bisa melihat mereka.
672
01:20:14,240 --> 01:20:17,250
Apa pun yang terjadi pada Wilson,
terjadi padaku.
673
01:20:21,580 --> 01:20:22,960
Aku ketakutan.
674
01:20:24,380 --> 01:20:27,090
Aku tak mau berakhir seperti dia.
675
01:20:27,260 --> 01:20:29,800
Aku takut ini bisa melukai anakku.
676
01:20:49,990 --> 01:20:52,200
Kita mau ke mana?
677
01:20:52,410 --> 01:20:56,160
Aku harus menghentikan ini.
Aku ingin kamu tetap aman.
678
01:21:11,180 --> 01:21:13,520
Apa pun yang terjadi, jangan keluar dari mobil, paham?
679
01:21:13,680 --> 01:21:15,520
Jangan buka pintu ini.
680
01:21:15,690 --> 01:21:16,940
Kau mengerti?
681
01:21:17,060 --> 01:21:18,440
Janji pada ibu!
682
01:21:18,560 --> 01:21:19,650
Aku janji.
683
01:21:19,820 --> 01:21:21,190
Ibu menyayangimu.
684
01:21:38,000 --> 01:21:39,540
Aku mau menunjukkanmu sesuatu.
685
01:21:43,050 --> 01:21:45,930
Kenapa kau tega melakukannya?
686
01:22:07,610 --> 01:22:10,160
Aku mau menunjukkanmu sesuatu.
687
01:22:25,420 --> 01:22:26,880
Melinda?
688
01:22:27,050 --> 01:22:28,960
Aku mau menunjukkanmu sesuatu.
689
01:22:55,780 --> 01:22:57,660
Aku mau menunjukkanmu sesuatu.
690
01:23:23,480 --> 01:23:25,190
Ibu?
691
01:23:25,310 --> 01:23:26,900
Apa yang kaulakukan?
692
01:23:29,690 --> 01:23:32,900
Burke, sudah kubilang, jangan keluar dari mobil.
693
01:23:33,030 --> 01:23:34,860
Ibu, kumohon jangan lakukan ini.
694
01:23:34,990 --> 01:23:36,700
Kembali ke mobil sekarang.
695
01:23:36,870 --> 01:23:38,500
Aku tak mengerti.
696
01:23:38,620 --> 01:23:41,040
Kenapa ibu melakukan ini?
Aku takut.
697
01:23:45,630 --> 01:23:47,680
Kita harus bagaimana kalau takut?
698
01:23:59,480 --> 01:24:02,150
Kita harus bagaimana kalau takut, Burke?
699
01:24:09,410 --> 01:24:11,570
Kita harus bagaimana kalau takut?
700
01:24:17,990 --> 01:24:19,950
Pejamkan mata ...
701
01:24:23,820 --> 01:24:25,580
... lalu hitung sampai lima.
702
01:24:26,620 --> 01:24:27,540
Satu ...
703
01:24:33,750 --> 01:24:35,090
Dua ...
704
01:24:35,210 --> 01:24:36,920
Apa yang sudah kau perbuat?
705
01:24:38,380 --> 01:24:39,550
- Tiga ...
- Empat ...
706
01:24:39,670 --> 01:24:43,010
Aku masih bisa merasakan mereka mengawasiku.
707
01:24:43,140 --> 01:24:44,180
- Empat.
- Empat.
708
01:24:54,810 --> 01:24:56,520
Lima.
709
01:25:30,810 --> 01:25:32,430
Ibu sangat menyayangimu.
710
01:26:28,830 --> 01:26:30,750
Burke, bis sudah tiba!
711
01:26:37,420 --> 01:26:39,010
Semoga hari menyenangkan di sekolahmu.
712
01:26:39,170 --> 01:26:40,380
Kemarilah!
713
01:26:41,470 --> 01:26:43,470
Ibu akan baik-baik saja.
714
01:26:43,590 --> 01:26:45,470
Kita berdua akan baik-baik saja.
715
01:26:47,510 --> 01:26:49,560
Ibu sangat menyayangimu.
716
01:26:49,730 --> 01:26:51,360
Sangat.
717
01:26:53,900 --> 01:26:55,700
Aku ke sekolah, Ibu!
718
01:29:08,490 --> 01:29:14,870
Kutonton statis di TV
719
01:29:15,000 --> 01:29:20,880
Mataku berdarah
720
01:29:21,000 --> 01:29:26,130
Hanya terlihat diriku yang dulu
721
01:29:26,260 --> 01:29:30,010
Tak pernah diriku yang sekarang
722
01:29:30,140 --> 01:29:33,020
Kebenaran dalam samaran
723
01:29:33,140 --> 01:29:36,020
Kau ingin balas dendam
724
01:29:36,190 --> 01:29:39,060
Susah untuk disangkal
725
01:29:39,190 --> 01:29:42,190
Bermula namun tiada akhir
726
01:29:42,320 --> 01:29:45,150
Tak ada tempat sembunyi
727
01:29:45,320 --> 01:29:48,240
Semua hanya imajinasimu
728
01:29:48,360 --> 01:29:51,240
Kita mendapat ganjarannya
729
01:29:51,370 --> 01:29:57,370
Ya, kita mendapat ganjarannya
730
01:29:57,500 --> 01:30:01,130
Kita bergantung pada waktu
731
01:30:03,550 --> 01:30:08,720
Namun sulit menentukan waktu
732
01:30:08,840 --> 01:30:14,220
Aku tahu tak akan seperti dulu
733
01:30:14,350 --> 01:30:20,100
Tak pernah aku meminta untuk berubah
734
01:30:24,900 --> 01:30:27,730
Kebenaran dalam samaran
735
01:30:27,860 --> 01:30:30,780
Kau ingin balas dendam
736
01:30:30,900 --> 01:30:33,740
Susah untuk disangkal
737
01:30:33,870 --> 01:30:36,830
Bermula namun tiada akhir
738
01:30:36,950 --> 01:30:39,910
Tak ada tempat sembunyi
739
01:30:40,040 --> 01:30:42,960
Semua hanya imajinasimu
740
01:30:43,130 --> 01:30:45,880
Kita mendapat ganjarannya
741
01:30:46,000 --> 01:30:50,420
Ya, kita mendapat ganjarannya
742
01:32:01,620 --> 01:32:04,370
Kebenaran dalam samaran
743
01:32:04,490 --> 01:32:07,500
Kau ingin balas dendam
744
01:32:07,620 --> 01:32:10,380
Susah untuk disangkal
745
01:32:10,540 --> 01:32:13,670
Bermula namun tiada akhir
746
01:32:13,800 --> 01:32:16,720
Tak ada tempat sembunyi
747
01:32:16,840 --> 01:32:19,840
Semua hanya imajinasimu
748
01:32:19,970 --> 01:32:22,680
Kita mendapat ganjarannya
749
01:32:22,850 --> 01:32:25,770
Ya, kita mendapat ganjarannya
750
01:32:25,890 --> 01:32:28,730
Kebenaran dalam samaran
751
01:32:28,850 --> 01:32:31,770
Kau ingin balas dendam
752
01:32:31,900 --> 01:32:34,860
Susah untuk disangkal
753
01:32:35,030 --> 01:32:37,910
Bermula namun tiada akhir
754
01:32:38,040 --> 01:32:40,960
Tak ada tempat sembunyi
755
01:32:41,080 --> 01:32:44,040
Semua hanya imajinasimu
756
01:32:44,170 --> 01:32:46,880
Kita mendapat ganjarannya
757
01:32:47,000 --> 01:32:52,380
Ya, kita mendapat ganjarannya
52161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.