Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:35,983 --> 00:03:37,285
Welcome home Lee.
4
00:03:37,318 --> 00:03:38,519
Hey Heidi!
5
00:03:38,552 --> 00:03:39,987
Thanks for arranging
everything.
6
00:03:40,020 --> 00:03:41,522
You're welcome.
7
00:03:41,555 --> 00:03:44,325
Where's the car
l sent for you?
8
00:03:44,358 --> 00:03:45,926
lt's been ten years,
l felt like walking.
9
00:03:49,630 --> 00:03:51,532
lt's a nice town
to come home to.
10
00:03:51,565 --> 00:03:52,266
l hope so.
11
00:03:55,569 --> 00:03:57,371
House hasn't changed
a bit.
12
00:03:57,405 --> 00:04:00,908
Still stuck in
the seventies.
13
00:04:00,941 --> 00:04:03,411
Grandad like to
save his money.
14
00:04:03,444 --> 00:04:07,014
l am so sorry about
his passing.
15
00:04:07,047 --> 00:04:10,584
Anyway... um, did you hear
anything about the job?
16
00:04:10,618 --> 00:04:11,419
Yes.
17
00:04:11,452 --> 00:04:12,953
His name is Joe Nelson.
18
00:04:12,986 --> 00:04:14,555
He's a good friend of mine.
19
00:04:14,588 --> 00:04:17,291
He's says you can start
whenever you like.
20
00:04:17,325 --> 00:04:19,593
You sure you don't
want to take some time?
21
00:04:19,627 --> 00:04:21,529
You don't need the money.
22
00:04:21,562 --> 00:04:24,298
No but l need the routine.
23
00:04:24,332 --> 00:04:26,734
Well let's go over the estate,
because l need to sit down.
24
00:04:26,767 --> 00:04:27,568
Oh l'm sorry!
25
00:04:27,601 --> 00:04:29,670
Let's do that.
26
00:04:29,703 --> 00:04:30,738
So when are you due?
27
00:04:30,771 --> 00:04:31,605
A couple of weeks.
28
00:04:35,042 --> 00:04:39,547
Tina, have you seen Joe?
29
00:04:39,580 --> 00:04:41,615
Yeah, he's back in the Deli.
Why?
30
00:04:41,649 --> 00:04:43,684
The guy's been after
me all day.
31
00:04:43,717 --> 00:04:46,420
So you think standing
around here's a good idea?
32
00:04:46,454 --> 00:04:48,722
l just want to
see my girl.
33
00:04:48,756 --> 00:04:50,858
lt's the only time you
have for me anyway.
34
00:04:50,891 --> 00:04:52,593
College is a lot
of work, Eric.
35
00:04:52,626 --> 00:04:54,928
l'm just saying!
36
00:04:54,962 --> 00:04:56,930
You better hope Joe
doesn't see you.
37
00:04:56,964 --> 00:04:58,932
l don't care.
38
00:04:58,966 --> 00:05:01,769
lt sounds like he's giving
this new guy my job away.
39
00:05:01,802 --> 00:05:03,437
You don't know that Eric.
40
00:05:03,471 --> 00:05:05,539
l do a good job
for him.
41
00:05:05,573 --> 00:05:07,441
Like standing here?
42
00:05:07,475 --> 00:05:09,877
At least go to
the break room.
43
00:05:09,910 --> 00:05:12,346
Am l gonna see
you tonight?
44
00:05:12,380 --> 00:05:16,350
l have a
term paper due.
45
00:05:16,384 --> 00:05:22,322
Alright, but you
owe me, big time!
46
00:05:43,811 --> 00:05:44,478
Can l help you?
47
00:05:44,512 --> 00:05:45,813
l'm looking for
Joe Nelson.
48
00:05:45,846 --> 00:05:46,814
And you are?
49
00:05:46,847 --> 00:05:48,882
Lee Ferguson.
50
00:05:48,916 --> 00:05:52,052
Hang on.
51
00:05:52,085 --> 00:05:57,391
Joe, l'm sending
Lee Ferguson back.
52
00:05:57,425 --> 00:05:57,891
All the way back.
53
00:05:57,925 --> 00:05:58,992
He's in the deli.
54
00:05:59,026 --> 00:06:00,461
Thanks.
55
00:06:07,435 --> 00:06:08,469
Mr. Nelson?
56
00:06:08,502 --> 00:06:09,637
Lee.
57
00:06:09,670 --> 00:06:11,639
Thanks for coming by.
58
00:06:11,672 --> 00:06:13,040
Yeah, l just wanted to stop
by and introduce myself.
59
00:06:13,073 --> 00:06:13,774
Good.
60
00:06:13,807 --> 00:06:15,543
Heidi's told me
all about you.
61
00:06:15,576 --> 00:06:18,646
l'm glad you
decided to stop in.
62
00:06:18,679 --> 00:06:20,681
l really appreciate this
opportunity, Mr. Nelson.
63
00:06:20,714 --> 00:06:23,083
Hey, let's get one thing
straight right off the bat,
64
00:06:23,116 --> 00:06:25,753
you come to work for
me, you call me Joe!
65
00:06:25,786 --> 00:06:26,954
Fair enough.
66
00:06:26,987 --> 00:06:30,724
So what do you see?
67
00:06:30,758 --> 00:06:33,694
l'm sorry?
68
00:06:33,727 --> 00:06:34,828
When you look around,
what do you see?
69
00:06:40,568 --> 00:06:41,969
Groceries?
70
00:06:42,002 --> 00:06:44,505
lt's a new beginning, Lee.
71
00:06:44,538 --> 00:06:47,841
When you come to work, you
check your past at the door.
72
00:06:47,875 --> 00:06:49,510
l can do that.
73
00:06:49,543 --> 00:06:50,711
Alright.
74
00:06:50,744 --> 00:06:53,080
How do you feel
about produce?
75
00:06:53,113 --> 00:06:54,715
l eat it.
76
00:06:54,748 --> 00:06:56,784
Come on, l'll
show you around.
77
00:06:56,817 --> 00:06:58,185
They were busy down
there today man.
78
00:06:58,218 --> 00:07:00,721
Yeah, with my hands down.
79
00:07:00,754 --> 00:07:01,989
Right.
80
00:07:02,022 --> 00:07:05,125
Hey ah, both you guys supposed
to be taking a break right now?
81
00:07:05,158 --> 00:07:07,795
No, l'm just looking
for my box cutter.
82
00:07:07,828 --> 00:07:09,129
Uh huh!
83
00:07:09,162 --> 00:07:10,998
l like you to meet
Lee Ferguson.
84
00:07:11,031 --> 00:07:11,999
This is Earl.
85
00:07:12,032 --> 00:07:12,900
Hey nice to meet you.
86
00:07:12,933 --> 00:07:14,568
How you doing?
87
00:07:14,602 --> 00:07:17,070
Joe's a good guy man.
88
00:07:17,104 --> 00:07:20,173
This is Eric.
89
00:07:20,207 --> 00:07:22,710
Lee's gonna be
working produce.
90
00:07:22,743 --> 00:07:25,646
So you're the guy
taking my job?
91
00:07:25,679 --> 00:07:28,115
He isn't taking
anything Eric.
92
00:07:28,148 --> 00:07:29,917
l'm giving him your job.
93
00:07:29,950 --> 00:07:31,819
l'm not looking to
step on any toes here.
94
00:07:34,087 --> 00:07:36,056
Too late for that, huh?
95
00:07:36,089 --> 00:07:38,025
You know what,
go back to work, Eric!
96
00:07:44,965 --> 00:07:46,233
Man, don't worry about him.
97
00:07:46,266 --> 00:07:48,135
He ain't always like this.
98
00:07:48,168 --> 00:07:51,639
Yeah, he is, and l'm
getting tired of it.
99
00:07:51,672 --> 00:07:53,273
Come on.
100
00:07:53,306 --> 00:07:56,610
Hey, nice meeting you.
101
00:07:56,644 --> 00:07:57,611
Don't worry about Eric.
102
00:07:57,645 --> 00:07:58,779
He's got a big mouth.
103
00:07:58,812 --> 00:08:00,047
l don't have to do produce.
104
00:08:00,080 --> 00:08:01,615
No, produce is yours Lee.
105
00:08:01,649 --> 00:08:02,750
That's the way l want it.
106
00:08:02,783 --> 00:08:06,654
Besides l like to rattle
Eric's cage now and then anyway.
107
00:08:06,687 --> 00:08:09,923
So When were you
thinking of starting?
108
00:08:09,957 --> 00:08:11,191
l figured Monday.
109
00:08:11,224 --> 00:08:13,527
Saturday is our
busiest day.
110
00:08:13,561 --> 00:08:14,662
Saturday's fine.
111
00:08:14,695 --> 00:08:15,596
Alright!
112
00:08:15,629 --> 00:08:17,531
Lee, l thing this is gonna
work out nicely.
113
00:08:17,565 --> 00:08:19,032
Let's go see Tina
about that paperwork.
114
00:08:24,572 --> 00:08:28,942
So Joe's got you
bringing in carts too huh?
115
00:08:28,976 --> 00:08:30,277
Man that kills me.
116
00:08:30,310 --> 00:08:31,278
What?
117
00:08:31,311 --> 00:08:33,847
'Cause he'll never ask
Eric to get the carts.
118
00:08:33,881 --> 00:08:35,248
l'm always the one
who's got to do it.
119
00:08:35,282 --> 00:08:38,085
Now you're the new guy
and you got to do it too.
120
00:08:38,118 --> 00:08:42,222
Well, you should ask Eric.
121
00:08:42,255 --> 00:08:43,190
Right.
122
00:08:43,223 --> 00:08:45,793
Man it's easier
to do it myself.
123
00:08:45,826 --> 00:08:47,795
You should say
something to him.
124
00:08:47,828 --> 00:08:49,296
Man l've tried.
125
00:08:49,329 --> 00:08:50,263
Quit it Vince!
126
00:08:50,297 --> 00:08:51,131
l've changed!
127
00:08:51,164 --> 00:08:53,233
l'll treat you better!
128
00:08:53,266 --> 00:08:54,167
This is better?
129
00:08:54,201 --> 00:08:55,603
Yes, because you're
not listening to me!
130
00:08:55,636 --> 00:08:56,236
Let her go!
131
00:08:56,269 --> 00:08:57,237
Mind your own business!
132
00:08:57,270 --> 00:08:58,205
Hey! Let her go!
133
00:09:04,812 --> 00:09:05,345
Lee! Lee!
134
00:09:05,378 --> 00:09:06,680
That's enough!
135
00:09:06,714 --> 00:09:07,848
Lee that's enough!
136
00:09:07,881 --> 00:09:10,083
Lee he's out!
137
00:09:10,117 --> 00:09:10,718
Lee that's enough!
138
00:09:10,751 --> 00:09:11,585
l'm alright!
139
00:09:11,619 --> 00:09:12,620
l'm alright!
140
00:09:34,074 --> 00:09:36,276
Are you okay?
141
00:09:36,309 --> 00:09:40,180
l think so.
142
00:09:40,213 --> 00:09:42,983
Do you know him?
143
00:09:43,016 --> 00:09:45,385
He's my ex-husband.
144
00:09:45,418 --> 00:09:47,354
You're hurt.
145
00:09:47,387 --> 00:09:48,288
You should come inside
146
00:09:48,321 --> 00:09:50,691
and let someone take
you to the hospital.
147
00:09:50,724 --> 00:09:53,060
You need to get
that x-rayed.
148
00:09:53,093 --> 00:09:55,128
Maybe l should.
149
00:09:55,162 --> 00:09:56,029
Here.
150
00:10:04,037 --> 00:10:06,306
Can you move it at all?
151
00:10:06,339 --> 00:10:07,240
Yeah, a little.
152
00:10:26,226 --> 00:10:30,163
Can you please do your job.
153
00:10:30,197 --> 00:10:32,933
l'm sorry, what was that?
154
00:10:32,966 --> 00:10:36,003
The carts, making Earl
go out and get the carts,
155
00:10:36,036 --> 00:10:37,805
it's not right.
156
00:10:37,838 --> 00:10:40,007
Well he hasn't said
anything to me.
157
00:10:40,040 --> 00:10:42,710
l guess that's
what l'm doing now.
158
00:10:42,743 --> 00:10:50,217
How's that your business?
159
00:10:50,250 --> 00:10:54,454
All l'm saying is we should
all do our fair share.
160
00:10:54,487 --> 00:10:56,156
Fair share.
161
00:10:56,189 --> 00:10:59,693
What are you,
super employee?
162
00:10:59,727 --> 00:11:01,361
Oh, there he is.
163
00:11:01,394 --> 00:11:02,896
Ah man that was
the funniest thing
164
00:11:02,930 --> 00:11:04,097
l think l've ever seen right.
165
00:11:04,131 --> 00:11:06,366
So the first minute he's just
standing next to me right?
166
00:11:06,399 --> 00:11:08,435
And the next minute he's
scraping the windshield
167
00:11:08,468 --> 00:11:10,137
with dude's face.
168
00:11:10,170 --> 00:11:11,839
You're not hurt are you?
169
00:11:11,872 --> 00:11:12,773
l'm fine.
170
00:11:12,806 --> 00:11:14,407
Oh, how's that woman?
171
00:11:14,441 --> 00:11:18,211
Joe took her to the
hospital to get some x-rays.
172
00:11:18,245 --> 00:11:21,949
So Lee, did you learn to
fight like that in prison?
173
00:11:21,982 --> 00:11:22,816
Eric!
174
00:11:22,850 --> 00:11:26,954
What?
175
00:11:26,987 --> 00:11:27,988
You guys have a good night.
176
00:12:03,256 --> 00:12:05,125
Morning.
177
00:12:05,158 --> 00:12:09,262
Morning.
178
00:12:09,296 --> 00:12:11,031
l'm Katie.
179
00:12:11,064 --> 00:12:13,433
l'm the woman you
helped last night.
180
00:12:13,466 --> 00:12:15,468
What can l do for you?
181
00:12:15,502 --> 00:12:19,773
l just wanted to come
by and say thank you.
182
00:12:19,807 --> 00:12:20,974
Yeah?
183
00:12:21,008 --> 00:12:23,343
You did that last
night didn't you?
184
00:12:23,376 --> 00:12:26,146
l know.
185
00:12:26,179 --> 00:12:28,448
lt's just no one's ever
stuck up for me like that.
186
00:12:34,888 --> 00:12:38,191
You gonna press charges?
187
00:12:38,225 --> 00:12:41,461
l am this time.
188
00:12:41,494 --> 00:12:43,931
Good.
189
00:12:43,964 --> 00:12:46,466
l really feel like l should
do something for you.
190
00:12:46,499 --> 00:12:47,968
Yeah?
191
00:12:48,001 --> 00:12:51,204
Stay away from
your ex- husband.
192
00:12:51,238 --> 00:12:54,141
Yeah... well ah...
thanks for helping.
193
00:12:54,174 --> 00:12:55,976
You know what,
l'm sorry.
194
00:12:56,009 --> 00:12:58,278
That didn't
come out right.
195
00:12:58,311 --> 00:12:59,947
l wasn't trying
to make you mad.
196
00:13:03,516 --> 00:13:07,387
Not many people would have
stepped in the way you did.
197
00:13:07,420 --> 00:13:08,321
Yeah, well l guess
you're lucky
198
00:13:08,355 --> 00:13:10,057
that the store ran out
of shopping carts.
199
00:13:12,993 --> 00:13:15,128
l'd like to think l
was being watched over.
200
00:13:18,866 --> 00:13:22,069
What do you mean,
like God?
201
00:13:22,102 --> 00:13:23,370
Uh huh.
202
00:13:23,403 --> 00:13:24,838
Really?
203
00:13:24,872 --> 00:13:26,473
Let me ask you
a question.
204
00:13:26,506 --> 00:13:29,509
Where was your God when your
ex-husband attacked you?
205
00:13:29,542 --> 00:13:33,046
Watching.
206
00:13:33,080 --> 00:13:34,281
Right!
207
00:13:34,314 --> 00:13:37,317
And l was the one in
the parking lot, doing.
208
00:13:37,350 --> 00:13:38,919
And l thank God
for that.
209
00:13:45,558 --> 00:13:46,359
How's the wrist?
210
00:13:48,428 --> 00:13:51,164
Just a mild sprain.
211
00:13:51,198 --> 00:13:56,003
Good... l mean
that's all it was.
212
00:13:56,036 --> 00:13:56,870
That's all it was.
213
00:14:01,608 --> 00:14:05,078
So, how did you find me?
214
00:14:05,112 --> 00:14:10,150
Oh, l asked Joe.
215
00:14:10,183 --> 00:14:14,187
Well listen, thank you
for stopping by.
216
00:14:14,221 --> 00:14:18,158
l'll let you get
back to work.
217
00:14:18,191 --> 00:14:19,559
Thanks again.
218
00:14:19,592 --> 00:14:20,427
You're welcome.
219
00:14:24,064 --> 00:14:25,465
Would you take
free movie rentals?
220
00:14:29,069 --> 00:14:31,671
l run a video store
in town.
221
00:14:31,704 --> 00:14:36,043
Would you at least
accept free movies?
222
00:14:36,076 --> 00:14:37,444
Sure. Yeah.
223
00:14:37,477 --> 00:14:40,513
Free movies would
be great.
224
00:14:40,547 --> 00:14:46,619
Okay, well, l hope
to see you soon.
225
00:14:46,653 --> 00:14:47,587
Okay.
226
00:14:53,994 --> 00:14:54,995
Hey Earl.
227
00:14:55,028 --> 00:14:56,029
Yeah Tina, what's up?
228
00:14:56,063 --> 00:14:57,264
Can l get a ride
in the morning?
229
00:14:57,297 --> 00:14:57,965
Yeah sure.
230
00:14:57,998 --> 00:14:58,898
Why your car
messed up again?
231
00:14:58,932 --> 00:15:00,567
l got to take it in
to the shop tonight.
232
00:15:00,600 --> 00:15:03,003
No, you need to
get a new car.
233
00:15:03,036 --> 00:15:04,371
Look, l'd ask Eric
234
00:15:04,404 --> 00:15:06,073
but you know how reliable
he is in the morning.
235
00:15:06,106 --> 00:15:07,340
Yeah, you got that right.
236
00:15:07,374 --> 00:15:09,076
Look l'll pick you up
in the morning alright.
237
00:15:09,109 --> 00:15:10,443
Hey, don't be late.
238
00:15:10,477 --> 00:15:11,211
Thanks.
239
00:15:15,648 --> 00:15:17,250
l'm gonna go Katie.
240
00:15:17,284 --> 00:15:18,551
ls anyone left?
241
00:15:18,585 --> 00:15:19,953
Uh, there's one guy left.
242
00:15:19,987 --> 00:15:20,487
You want me to stay?
243
00:15:20,520 --> 00:15:21,054
No.
244
00:15:21,088 --> 00:15:22,222
l'll see you tomorrow.
245
00:15:22,255 --> 00:15:23,090
Alright, have a good night.
246
00:15:23,123 --> 00:15:23,556
You too.
247
00:15:23,590 --> 00:15:24,524
Thanks.
248
00:15:43,443 --> 00:15:45,112
Good choice.
249
00:15:45,145 --> 00:15:46,013
Hello.
250
00:15:46,046 --> 00:15:46,879
Hi.
251
00:15:46,913 --> 00:15:49,216
l didn't think l'd
see you this soon.
252
00:15:49,249 --> 00:15:52,419
l didn't want you to think
your offer was unappreciated.
253
00:15:52,452 --> 00:15:54,121
lt's not much of an offer.
254
00:15:54,154 --> 00:15:55,522
Ah no, you kidding?
255
00:15:55,555 --> 00:15:58,291
This is a great
selection of westerns.
256
00:15:58,325 --> 00:16:01,028
l used to watch all these
with my grandfather.
257
00:16:01,061 --> 00:16:02,996
So what's your favorite?
258
00:16:03,030 --> 00:16:05,432
l don't know if l have one.
259
00:16:05,465 --> 00:16:07,700
You mind if l give you
a few of my favorites
260
00:16:07,734 --> 00:16:09,336
and you can tell me
what you think?
261
00:16:09,369 --> 00:16:10,537
No, l'd like that.
262
00:16:10,570 --> 00:16:14,407
Okay, what's your preference,
black and white or color?
263
00:16:14,441 --> 00:16:15,275
Black and white.
264
00:16:23,383 --> 00:16:24,284
Here you go.
265
00:16:24,317 --> 00:16:26,286
These should get
you started.
266
00:16:26,319 --> 00:16:27,487
Thanks.
267
00:16:27,520 --> 00:16:32,292
Um... hey, would you mind
sticking around while l lock-up?
268
00:16:32,325 --> 00:16:34,294
No, l'd be glad to.
269
00:16:34,327 --> 00:16:35,262
Okay.
270
00:16:38,698 --> 00:16:40,200
You always lock-up
by yourself?
271
00:16:40,233 --> 00:16:41,501
Only on weekdays.
272
00:16:41,534 --> 00:16:43,770
Kenneth closes
on the weekends.
273
00:16:43,803 --> 00:16:44,704
You don't get nervous?
274
00:16:44,737 --> 00:16:45,538
Nah.
275
00:16:45,572 --> 00:16:47,440
lt's a nice town.
276
00:16:47,474 --> 00:16:52,179
Hey Lee, l have a
question for you and um...
277
00:16:52,212 --> 00:16:57,817
l really need you to be
honest with me about this.
278
00:16:57,850 --> 00:17:01,654
Do you think that John Wayne
was a better soldier
279
00:17:01,688 --> 00:17:05,358
or a better cowboy?
280
00:17:05,392 --> 00:17:06,326
l don't know.
What do you think?
281
00:17:06,359 --> 00:17:09,762
Oh no. You first.
282
00:17:09,796 --> 00:17:12,832
l'd say he was
a better soldier.
283
00:17:12,865 --> 00:17:14,334
We were having
such a good talk.
284
00:17:14,367 --> 00:17:16,336
Wrong answer huh?
285
00:17:16,369 --> 00:17:19,472
l have two words for
you, ''Fort Apache.''
286
00:17:19,506 --> 00:17:24,077
l got six words for you,
Sands of lwo Jima.
287
00:17:24,111 --> 00:17:27,480
That's four words.
288
00:17:27,514 --> 00:17:32,719
Okay, six syllables.
289
00:17:32,752 --> 00:17:34,687
Well, thank you
for the escort.
290
00:17:34,721 --> 00:17:40,160
Hey, l want to apologize
for this afternoon.
291
00:17:40,193 --> 00:17:41,228
For what?
292
00:17:41,261 --> 00:17:42,495
My God comment.
293
00:17:42,529 --> 00:17:45,132
lt was confrontational.
294
00:17:45,165 --> 00:17:48,368
Apology unnecessary,
but accepted.
295
00:17:48,401 --> 00:17:50,803
Thanks.
296
00:17:50,837 --> 00:17:55,108
So you don't
believe in God?
297
00:17:55,142 --> 00:17:57,277
l believe there's
a creator.
298
00:17:57,310 --> 00:18:00,780
But the idea of some all loving
God who watches over us,
299
00:18:00,813 --> 00:18:03,383
l just pretty much
think it's a myth.
300
00:18:03,416 --> 00:18:04,684
l mean that's for me.
301
00:18:04,717 --> 00:18:07,587
l'm totally kidding.
302
00:18:07,620 --> 00:18:09,322
l should probably just say
thanks for these movies
303
00:18:09,356 --> 00:18:12,125
and uh, good night.
304
00:18:12,159 --> 00:18:13,493
Well let me know what
you think of them.
305
00:18:15,662 --> 00:18:16,729
l will.
306
00:18:16,763 --> 00:18:17,597
Thank you.
307
00:18:21,601 --> 00:18:22,402
Good night.
308
00:18:22,435 --> 00:18:23,703
Good night.
309
00:18:59,339 --> 00:19:00,340
Good morning.
310
00:19:00,373 --> 00:19:02,309
Morning.
311
00:19:02,342 --> 00:19:04,577
Oh Earl, bless you!
312
00:19:04,611 --> 00:19:07,714
l wasn't sure if you were
gonna have heat last night.
313
00:19:07,747 --> 00:19:10,517
No, we had heat.
314
00:19:10,550 --> 00:19:12,685
Didn't you say your mother was
gonna let you move back in?
315
00:19:12,719 --> 00:19:17,190
Until she found out l
didn't break up with Eric.
316
00:19:17,224 --> 00:19:20,927
Tina, is he really
worth all this?
317
00:19:20,960 --> 00:19:24,197
l just don't want her
telling me what to do.
318
00:19:24,231 --> 00:19:25,432
l'm twenty years old.
319
00:19:25,465 --> 00:19:26,633
She's your mother Tina!
320
00:19:26,666 --> 00:19:30,803
She only wants
what's best for you.
321
00:19:30,837 --> 00:19:33,773
l know what l'm doing.
322
00:19:33,806 --> 00:19:34,641
No you don't!
323
00:19:39,579 --> 00:19:41,548
So, how was the
game last night?
324
00:19:41,581 --> 00:19:43,216
Coach put me on
the bench again.
325
00:19:43,250 --> 00:19:44,817
Ah, you'll get in
there eventually.
326
00:19:44,851 --> 00:19:45,818
l hope so.
327
00:19:45,852 --> 00:19:47,754
You will.
328
00:19:47,787 --> 00:19:48,755
Hey, do me a favor.
329
00:19:48,788 --> 00:19:50,323
Go get me a box for the
rest of these will you?
330
00:19:50,357 --> 00:19:50,890
l'm on it Lee.
331
00:19:50,923 --> 00:19:51,591
Thanks.
332
00:19:58,265 --> 00:19:58,931
Hi Lee.
333
00:19:58,965 --> 00:20:01,501
Hey Katie.
334
00:20:01,534 --> 00:20:03,370
l'm sorry to
bother you at work.
335
00:20:03,403 --> 00:20:04,904
You're not bothering me.
336
00:20:04,937 --> 00:20:08,007
lt's nice to see you.
337
00:20:08,040 --> 00:20:12,912
Good, because l kinda
wanted to ask you something.
338
00:20:12,945 --> 00:20:16,449
Will you go to
dinnerwlth me?
339
00:20:16,483 --> 00:20:17,484
Now?
340
00:20:17,517 --> 00:20:18,851
No. This weekend.
341
00:20:18,885 --> 00:20:20,687
My treat.
342
00:20:20,720 --> 00:20:23,756
Yeah, l'd like that.
343
00:20:23,790 --> 00:20:24,924
But l'll take you
to dinner.
344
00:20:24,957 --> 00:20:26,759
No! l asked you first.
345
00:20:26,793 --> 00:20:28,895
No, not this.
346
00:20:28,928 --> 00:20:29,796
l'll make the
reservations.
347
00:20:29,829 --> 00:20:32,332
l'll pick you up.
348
00:20:32,365 --> 00:20:32,932
Okay.
349
00:20:48,648 --> 00:20:51,384
Call me.
350
00:20:58,625 --> 00:21:00,793
So what are we doing here?
351
00:21:00,827 --> 00:21:03,696
You're gonna help me
get out of that motel.
352
00:21:03,730 --> 00:21:05,898
Don't you just have
to break up with Eric?
353
00:21:05,932 --> 00:21:09,902
See now Earl,
you're not being helpful.
354
00:21:09,936 --> 00:21:14,073
Look, l'll can tell you right
now you can't afford it.
355
00:21:14,106 --> 00:21:15,908
l don't want to buy it.
356
00:21:15,942 --> 00:21:19,045
l want to move in.
357
00:21:19,078 --> 00:21:21,348
Who owns it?
358
00:21:21,381 --> 00:21:23,015
Lee Ferguson.
359
00:21:23,049 --> 00:21:24,617
You know Tina,
Come on now!
360
00:21:24,651 --> 00:21:27,987
You need to leave
that poor guy alone.
361
00:21:28,020 --> 00:21:29,722
The last thing he
needs is you...
362
00:21:29,756 --> 00:21:32,692
doing whatever it
is that you do.
363
00:21:32,725 --> 00:21:35,795
You know and Eric
hates the guy enough already.
364
00:21:35,828 --> 00:21:37,597
l thought friends were
supposed to help each other?
365
00:21:37,630 --> 00:21:41,368
Yeah well, l don't
want any part of it.
366
00:21:41,401 --> 00:21:42,435
We can go.
367
00:21:52,912 --> 00:21:53,780
Hey Lee.
368
00:21:53,813 --> 00:21:54,847
Hey how are you?
369
00:21:54,881 --> 00:21:56,816
Good. How are you?
370
00:21:56,849 --> 00:21:57,950
Really good.
371
00:21:57,984 --> 00:21:58,918
What's up Lee?
372
00:21:58,951 --> 00:22:00,653
Hey, what's up Earl?
373
00:22:00,687 --> 00:22:03,022
Well it seems like it's a
good time to ask for a favor.
374
00:22:03,055 --> 00:22:04,757
Oh yeah?
375
00:22:04,791 --> 00:22:06,626
What do you need?
376
00:22:06,659 --> 00:22:07,827
My car's in the
garage again.
377
00:22:07,860 --> 00:22:11,498
And l was wondering if you
could give me a ride this week?
378
00:22:11,531 --> 00:22:12,765
Sure!
379
00:22:12,799 --> 00:22:14,434
l'd be happy to.
380
00:22:14,467 --> 00:22:16,769
Boy, you're in a good mood.
381
00:22:16,803 --> 00:22:19,506
l am.
382
00:22:19,539 --> 00:22:20,907
l have a date.
383
00:22:20,940 --> 00:22:22,609
You do?
384
00:22:22,642 --> 00:22:24,577
Who is she?
385
00:22:24,611 --> 00:22:25,745
Katie Markum.
386
00:22:25,778 --> 00:22:27,647
The woman from
the parking lot.
387
00:22:27,680 --> 00:22:31,618
Oh...well...
good for you.
388
00:22:50,437 --> 00:22:51,370
Katie!
389
00:23:40,620 --> 00:23:41,187
Lee.
390
00:23:41,220 --> 00:23:42,722
Good evening.
391
00:23:42,755 --> 00:23:43,990
You look great.
392
00:23:44,023 --> 00:23:45,224
Oh thanks.
393
00:23:45,257 --> 00:23:45,992
C'mon in.
394
00:23:53,265 --> 00:23:54,634
Can l get you
something to drink?
395
00:23:54,667 --> 00:23:55,735
Oh, no thanks.
l'm good.
396
00:23:55,768 --> 00:23:56,402
Okay.
397
00:23:56,435 --> 00:23:57,470
Just make yourself
at home.
398
00:23:57,504 --> 00:23:58,137
l'll be right down.
399
00:23:58,170 --> 00:23:58,938
Okay.
400
00:24:24,631 --> 00:24:26,833
Okay, l'm ready.
401
00:24:26,866 --> 00:24:28,635
l meant to tell you,
you look really pretty.
402
00:24:28,668 --> 00:24:31,604
Oh, thank you.
403
00:24:31,638 --> 00:24:34,641
Can l just get something
out of the way here?
404
00:24:34,674 --> 00:24:36,175
What's that?
405
00:24:36,208 --> 00:24:38,678
l am really nervous.
406
00:24:38,711 --> 00:24:41,648
l have not been on a
date in a long time.
407
00:24:41,681 --> 00:24:42,915
You're nervous?
408
00:24:42,949 --> 00:24:46,218
My heart is about ready to jump
out of my chest, l'm so nervous.
409
00:24:46,252 --> 00:24:51,057
Oh good, l feel
a little better.
410
00:24:51,090 --> 00:24:53,526
So did you ever get
to watch those movies?
411
00:24:53,560 --> 00:24:59,666
Oh yeah, l got to be honest with
you, l don't have a DVD player.
412
00:24:59,699 --> 00:25:03,570
As a matter of fact
I don't even have a TV.
413
00:25:03,603 --> 00:25:05,071
Then why did you even...
414
00:25:05,104 --> 00:25:05,638
You know what?
415
00:25:05,672 --> 00:25:08,140
We should probably go.
416
00:25:08,174 --> 00:25:09,942
Okay.
417
00:25:31,664 --> 00:25:34,166
So here we are.
418
00:25:34,200 --> 00:25:35,835
Your house?
419
00:25:35,868 --> 00:25:39,305
Trust me the food
is amazing.
420
00:25:39,338 --> 00:25:42,642
l don't know Lee.
421
00:25:42,675 --> 00:25:45,111
What? lt's not quite
what you had in mind?
422
00:25:45,144 --> 00:25:46,178
Not really.
423
00:25:50,249 --> 00:25:52,351
l thought that my romantic side
would impress you
424
00:25:52,384 --> 00:25:54,854
not frighten you.
425
00:25:54,887 --> 00:25:57,056
Well maybe we could just go
somewhere a little more public.
426
00:26:01,127 --> 00:26:03,996
Can you hold on one minute?
427
00:26:04,030 --> 00:26:05,564
l'll be right back.
428
00:26:22,081 --> 00:26:23,683
We won't be alone.
429
00:26:50,943 --> 00:26:54,914
This was an
unbelievable meal.
430
00:26:54,947 --> 00:26:55,614
What are you
talking about?
431
00:26:55,648 --> 00:26:57,049
You didn't even
touch yours.
432
00:26:57,083 --> 00:26:59,919
Oh no, l've had plenty.
433
00:26:59,952 --> 00:27:03,890
lt was delicious.
434
00:27:03,923 --> 00:27:06,192
You're full of surprises,
huh?
435
00:27:06,225 --> 00:27:08,661
How so?
436
00:27:08,695 --> 00:27:16,903
You didn't strike me as the
cooking, classical music lover.
437
00:27:16,936 --> 00:27:22,041
So tell me about yourself.
438
00:27:22,074 --> 00:27:25,277
There's not really
much to tell.
439
00:27:25,311 --> 00:27:28,280
l was born and raised here.
440
00:27:28,314 --> 00:27:31,951
And l lost my mom in a car
accident when l was eight.
441
00:27:31,984 --> 00:27:35,087
l was raised by my
maternal grandfather.
442
00:27:35,121 --> 00:27:40,359
What about your dad?
443
00:27:40,392 --> 00:27:42,128
l didn't know him.
444
00:27:42,161 --> 00:27:44,363
He never married my mom.
445
00:27:44,396 --> 00:27:45,898
l'm sorry.
446
00:27:45,932 --> 00:27:47,066
Oh l'm not.
447
00:27:47,099 --> 00:27:50,770
He couldn't have been half
the man my grandfather was.
448
00:27:50,803 --> 00:27:53,472
He was a fighter pilot
in World War Two.
449
00:27:53,505 --> 00:27:55,975
That man was my hero.
450
00:27:56,008 --> 00:27:59,846
That explains your misguided
belief about John Wayne.
451
00:27:59,879 --> 00:28:02,014
Yes it does.
452
00:28:02,048 --> 00:28:06,118
Favorite place in the world?
453
00:28:06,152 --> 00:28:08,420
Niagara Falls.
454
00:28:08,454 --> 00:28:11,157
l used to go up there every
year with my grandfather.
455
00:28:11,190 --> 00:28:14,126
What do you like to do?
456
00:28:14,160 --> 00:28:17,496
l read a lot,
mostly history.
457
00:28:17,529 --> 00:28:19,131
lt's what l went
to school for.
458
00:28:19,165 --> 00:28:20,800
Where'd you go?
459
00:28:20,833 --> 00:28:22,902
Stanford.
460
00:28:22,935 --> 00:28:24,436
Did you graduate?
461
00:28:24,470 --> 00:28:26,005
With a Masters degree.
462
00:28:26,038 --> 00:28:28,440
And you work in
a grocery store?
463
00:28:28,474 --> 00:28:29,742
Yeah.
464
00:28:29,776 --> 00:28:31,878
lt's a long story.
465
00:28:31,911 --> 00:28:34,513
l'd like to hear it.
466
00:28:34,546 --> 00:28:37,049
Some day.
467
00:28:37,083 --> 00:28:39,285
So where you from?
468
00:28:39,318 --> 00:28:41,187
l'm from Pittsburgh.
469
00:28:41,220 --> 00:28:42,889
Vince is from Cleveland.
470
00:28:42,922 --> 00:28:46,192
And when we divorced
l moved out here.
471
00:28:46,225 --> 00:28:49,528
And how did you end
up married to Vince?
472
00:28:49,561 --> 00:28:54,901
Also a long story
for another time.
473
00:28:54,934 --> 00:28:56,969
Fair enough.
474
00:28:57,003 --> 00:29:01,774
That piece they're playing,
it's a waltz isn't it?
475
00:29:01,808 --> 00:29:03,175
You have a good ear.
476
00:29:03,209 --> 00:29:05,845
l studied dance
when l was a kid.
477
00:29:05,878 --> 00:29:08,047
l love waltzes.
478
00:29:08,080 --> 00:29:10,449
Do you still remember how?
479
00:29:10,482 --> 00:29:13,552
l haven't in years.
480
00:29:13,585 --> 00:29:16,923
Vince would never dance with
me, not even at weddings.
481
00:29:29,001 --> 00:29:32,538
May l have this dance?
482
00:29:32,571 --> 00:29:33,505
Right now?
483
00:29:33,539 --> 00:29:35,441
Right now.
484
00:29:35,474 --> 00:29:37,343
l'd feel funny.
485
00:29:37,376 --> 00:29:38,277
l wouldn't.
486
00:30:33,132 --> 00:30:37,970
Well, look at this.
487
00:30:38,004 --> 00:30:38,938
Madame.
488
00:30:38,971 --> 00:30:39,939
Thank you.
489
00:30:45,444 --> 00:30:48,347
So l feel like l owe you a
little bit of an apology.
490
00:30:48,380 --> 00:30:49,615
What for?
491
00:30:49,648 --> 00:30:51,884
My dancing abilities.
492
00:30:51,918 --> 00:30:54,253
l'm a little rusty.
493
00:30:54,286 --> 00:30:59,391
l'm sure l was stepping
all over your toes.
494
00:30:59,425 --> 00:31:01,293
Do you mind if l
ask you something?
495
00:31:01,327 --> 00:31:03,996
Sure .
496
00:31:04,030 --> 00:31:05,397
When we were at
your house earlier,
497
00:31:05,431 --> 00:31:08,167
l was kind of snooping around,
498
00:31:08,200 --> 00:31:12,504
and l noticed that you had
a lot of books on Christianity.
499
00:31:12,538 --> 00:31:14,306
You're pretty religious huh?
500
00:31:14,340 --> 00:31:16,042
l am.
501
00:31:16,075 --> 00:31:20,279
l've been a Christian
for about two years now.
502
00:31:20,312 --> 00:31:23,082
What?
503
00:31:23,115 --> 00:31:24,316
What?
504
00:31:24,350 --> 00:31:28,320
You look like you
want to say something.
505
00:31:28,354 --> 00:31:32,591
Can l ask you one question
about your religion.
506
00:31:32,624 --> 00:31:34,226
l thought you weren't
supposed to talk about
507
00:31:34,260 --> 00:31:36,528
politics or religion?
508
00:31:36,562 --> 00:31:37,263
You're right.
509
00:31:37,296 --> 00:31:38,097
l'm sorry.
510
00:31:38,130 --> 00:31:39,365
l'm kidding.
511
00:31:39,398 --> 00:31:41,267
Ask away.
512
00:31:41,300 --> 00:31:43,269
Okay.
513
00:31:43,302 --> 00:31:46,638
You honestly believe that
a first century teacher
514
00:31:46,672 --> 00:31:49,208
by the name of Jesus,
515
00:31:49,241 --> 00:31:50,442
was actually the creator
of the universe?
516
00:31:55,081 --> 00:31:56,682
Come in!
517
00:31:56,715 --> 00:31:58,017
Hey, you got
a minute Joe?
518
00:31:58,050 --> 00:32:00,719
Yeah. Yeah, come on in.
519
00:32:00,752 --> 00:32:04,223
What's up?
520
00:32:04,256 --> 00:32:06,725
Do you know any
conservative Christians?
521
00:32:06,758 --> 00:32:10,029
Why? You gonna go
all religious on me?
522
00:32:10,062 --> 00:32:11,097
No.
523
00:32:11,130 --> 00:32:12,664
l had date last night
with one.
524
00:32:12,698 --> 00:32:14,533
Yeah, l heard.
525
00:32:14,566 --> 00:32:16,468
The gal from the
parking lot.
526
00:32:16,502 --> 00:32:18,337
Yeah.
She's the one.
527
00:32:18,370 --> 00:32:22,174
Anyway it turns out
she's an evangelical.
528
00:32:22,208 --> 00:32:23,976
Are you attracted
to her Lee?
529
00:32:24,010 --> 00:32:25,277
Absolutely!
530
00:32:25,311 --> 00:32:26,979
You've seen her.
531
00:32:27,013 --> 00:32:28,280
Do you like
being with her?
532
00:32:28,314 --> 00:32:30,149
Yeah, l do.
533
00:32:30,182 --> 00:32:31,750
l find her to be intriguing.
534
00:32:31,783 --> 00:32:35,054
Well, my sister-in-law's one.
535
00:32:35,087 --> 00:32:39,025
lt's not my cup of tea,
but it doesn't bother me.
536
00:32:39,058 --> 00:32:40,626
l can tell you
about Christians.
537
00:32:40,659 --> 00:32:43,595
My grandmother sent money to
one of those preachers on T.V.
538
00:32:43,629 --> 00:32:46,165
you know the one
with the crazy hair.
539
00:32:46,198 --> 00:32:48,767
Yeah, that really
narrows it down.
540
00:32:48,800 --> 00:32:52,538
Anyway, the guy told
her that if she gave,
541
00:32:52,571 --> 00:32:54,506
God would make her rich.
542
00:32:54,540 --> 00:32:56,208
When she went
through her savings
543
00:32:56,242 --> 00:32:59,145
they said, put it on
her credit card.
544
00:32:59,178 --> 00:33:01,080
So what happened?
545
00:33:01,113 --> 00:33:02,448
She lives with
my mother now.
546
00:33:02,481 --> 00:33:03,682
He took it all.
547
00:33:03,715 --> 00:33:06,452
You can't judge the
actions of a whole group
548
00:33:06,485 --> 00:33:09,355
by one isolated incident.
549
00:33:09,388 --> 00:33:12,091
No?
Look at their leaders.
550
00:33:12,124 --> 00:33:14,026
That guy who ran
for President,
551
00:33:14,060 --> 00:33:17,096
he wants to assassinate world
leaders he doesn't agree with.
552
00:33:17,129 --> 00:33:18,697
lt was one of those
''men of God''
553
00:33:18,730 --> 00:33:21,033
that came up with the name
Ellen Degenerate?
554
00:33:21,067 --> 00:33:21,833
That's loving!
555
00:33:21,867 --> 00:33:25,171
Whoa!
Where'd you get all that?
556
00:33:25,204 --> 00:33:27,239
Ask her what she
thinks of homosexuals.
557
00:33:27,273 --> 00:33:27,973
They hate them!
558
00:33:28,006 --> 00:33:29,341
They hate anyone
who doesn't fit
559
00:33:29,375 --> 00:33:31,009
into their little
Republican mold.
560
00:33:43,255 --> 00:33:44,356
Hey, have you
heard from Lee yet?
561
00:33:47,193 --> 00:33:51,463
No!
562
00:33:51,497 --> 00:33:53,432
l thought we had
a good time.
563
00:33:53,465 --> 00:33:55,134
l mean he seemed to.
564
00:33:55,167 --> 00:33:56,202
Have you tried
calling him?
565
00:33:56,235 --> 00:33:57,436
l am not gonna
call him Maria!
566
00:33:57,469 --> 00:33:59,771
That is way too desperate.
567
00:33:59,805 --> 00:34:01,607
You want to know,
don't you?
568
00:34:01,640 --> 00:34:03,342
l mean maybe
something happened.
569
00:34:03,375 --> 00:34:05,111
Like what?
570
00:34:05,144 --> 00:34:07,313
l don't know.
571
00:34:07,346 --> 00:34:09,715
You were the one who had to ask
him out in the first place,
572
00:34:09,748 --> 00:34:11,217
so maybe he's just shy.
573
00:34:13,785 --> 00:34:16,355
l don't know.
l guess.
574
00:34:16,388 --> 00:34:20,159
You think he could have found
the courage in a week though.
575
00:34:20,192 --> 00:34:21,693
l don't know,
just be patient.
576
00:34:21,727 --> 00:34:24,796
l mean if he's as nice a guy
as you say he is, he'll call.
577
00:34:28,867 --> 00:34:30,236
And this is due
back on Monday.
578
00:34:30,269 --> 00:34:30,769
Thank you.
579
00:34:35,441 --> 00:34:37,843
Do you mind if l
leave early tonight?
580
00:34:37,876 --> 00:34:39,378
How early?
581
00:34:39,411 --> 00:34:41,713
ln about three minutes.
582
00:34:41,747 --> 00:34:43,249
Yeah, l can close.
583
00:34:43,282 --> 00:34:44,116
What's going on?
584
00:34:44,150 --> 00:34:45,517
Jamie is picking me up.
585
00:34:45,551 --> 00:34:46,852
l thought that was over?
586
00:34:46,885 --> 00:34:48,254
Things are a little
different now.
587
00:34:54,293 --> 00:34:56,595
Hello.
588
00:34:56,628 --> 00:34:58,730
Hello.
589
00:34:58,764 --> 00:35:02,401
l was beginning to think l
wouldn't see you anymore.
590
00:35:02,434 --> 00:35:03,402
l know.
591
00:35:03,435 --> 00:35:04,636
l'm sorry.
592
00:35:04,670 --> 00:35:06,772
l should have called.
593
00:35:06,805 --> 00:35:10,542
So what brings you in?
594
00:35:10,576 --> 00:35:13,212
Free movies!
595
00:35:13,245 --> 00:35:17,149
l'm kidding.
596
00:35:17,183 --> 00:35:20,452
Actually l met this fascinating
woman last week and l was hoping
597
00:35:20,486 --> 00:35:23,489
that l would get to know
her a little bit better.
598
00:35:27,326 --> 00:35:29,861
What did you have in mind?
599
00:35:29,895 --> 00:35:32,298
l just moved back in town.
600
00:35:32,331 --> 00:35:35,367
l was hoping she'd
want to show me around.
601
00:35:35,401 --> 00:35:38,304
That sounds like a date.
602
00:35:38,337 --> 00:35:39,605
Yes it does.
603
00:35:39,638 --> 00:35:40,572
l'm sorry.
604
00:35:40,606 --> 00:35:41,240
Lee, this is Kenneth.
605
00:35:41,273 --> 00:35:42,774
He's my right
hand man.
606
00:35:42,808 --> 00:35:43,575
How are you doing Kenneth?
607
00:35:43,609 --> 00:35:45,444
Nice to meet you.
608
00:35:45,477 --> 00:35:49,715
What do you say,
want to be my tour guide?
609
00:35:49,748 --> 00:35:51,350
That's my date.
610
00:35:51,383 --> 00:35:52,651
Are you sure you
can manage all this?
611
00:35:52,684 --> 00:35:54,386
Ah yeah, l think
l can handle it.
612
00:35:54,420 --> 00:35:55,053
Have a good night Lee.
613
00:35:55,086 --> 00:35:55,787
lt was nice
meeting you.
614
00:35:55,821 --> 00:35:56,622
You too.
615
00:36:06,232 --> 00:36:07,966
ls he gay?
616
00:36:07,999 --> 00:36:09,901
He is.
617
00:36:09,935 --> 00:36:13,905
And you're an
evangelical Christian?
618
00:36:13,939 --> 00:36:17,809
l am. Why?
619
00:36:17,843 --> 00:36:20,346
Nothing, l was just thinking
about something a friend said.
620
00:38:31,076 --> 00:38:33,345
You know, l forgot how beautiful
this place is in autumn.
621
00:38:33,379 --> 00:38:34,713
Oh l know.
622
00:38:34,746 --> 00:38:37,048
l wish l had grown up here.
623
00:38:37,082 --> 00:38:40,018
lt feels great to be back.
624
00:38:40,051 --> 00:38:41,820
You know what
we need to do.
625
00:38:41,853 --> 00:38:43,355
We need to go pick
some apples.
626
00:38:43,389 --> 00:38:44,089
Oh yeah?
627
00:38:44,122 --> 00:38:46,057
You need to try
my apple crisp.
628
00:38:46,091 --> 00:38:48,059
Apple crisp huh?
629
00:38:48,093 --> 00:38:49,728
Alright.
630
00:38:49,761 --> 00:38:51,897
Don't tell me you've
never had apple crisp.
631
00:38:51,930 --> 00:38:54,032
l've had apple crisp,
plenty of times.
632
00:38:54,065 --> 00:38:57,603
Right.
633
00:38:57,636 --> 00:38:59,905
Fork or spoon?
634
00:38:59,938 --> 00:39:05,110
Fork.
635
00:39:05,143 --> 00:39:07,078
Do you mind if l get
nosey for minute?
636
00:39:07,112 --> 00:39:08,780
Oh boy.
637
00:39:08,814 --> 00:39:10,749
Do you mind?
638
00:39:10,782 --> 00:39:12,784
Go ahead.
639
00:39:12,818 --> 00:39:13,985
l was downtown a
couple weeks ago
640
00:39:14,019 --> 00:39:17,556
and l saw you coming out of some
kind of counseling office.
641
00:39:20,826 --> 00:39:22,394
Really?
642
00:39:22,428 --> 00:39:23,562
Yeah.
643
00:39:23,595 --> 00:39:24,730
And l know it's
none of my business,
644
00:39:24,763 --> 00:39:28,934
but l'd be lying to you if l
told you l wasn't curious.
645
00:39:28,967 --> 00:39:31,870
Let's just say that
l'm still working through
646
00:39:31,903 --> 00:39:35,907
some of those skeletons
in the closet.
647
00:39:35,941 --> 00:39:38,644
Skeletons huh?
648
00:39:38,677 --> 00:39:41,947
l'd love to see
your skeletons.
649
00:39:41,980 --> 00:39:42,914
Well, let's go sit down.
650
00:39:54,059 --> 00:39:59,698
So, tell me about
your awful skeleton.
651
00:39:59,731 --> 00:40:01,633
l don't know if it's awful.
652
00:40:01,667 --> 00:40:03,835
lt's embarrassing...
653
00:40:13,879 --> 00:40:18,850
l used to be a stripper.
654
00:40:18,884 --> 00:40:22,921
Yeah, that's how
I met Vince.
655
00:40:22,954 --> 00:40:27,893
He used to come into the club
and throw all his money around.
656
00:40:27,926 --> 00:40:30,862
You know l actually thought
that he would be my savior,
657
00:40:30,896 --> 00:40:33,732
you know and get me
out of that place.
658
00:40:33,765 --> 00:40:37,168
But he didn't.
659
00:40:37,202 --> 00:40:42,808
He loved the idea of his
girlfriend being a stripper.
660
00:40:42,841 --> 00:40:44,976
l hated it.
661
00:40:45,010 --> 00:40:46,978
You know l hated the club.
662
00:40:47,012 --> 00:40:49,147
And l hated the customers.
663
00:40:49,180 --> 00:40:52,918
And l hated Vince
for making me do it.
664
00:40:52,951 --> 00:40:55,887
So how'd you get out?
665
00:40:55,921 --> 00:40:59,825
The radio.
666
00:40:59,858 --> 00:41:02,661
The radio?
667
00:41:02,694 --> 00:41:08,500
Yeah, one night after dancing l
didn't want to go home to Vince.
668
00:41:08,534 --> 00:41:10,669
So l was driving
around in my car
669
00:41:10,702 --> 00:41:13,204
and l was flipping
through the radio stations,
670
00:41:13,238 --> 00:41:17,008
and l stopped to listen
to this lrish guy.
671
00:41:17,042 --> 00:41:22,548
l only did it because l
thought his accent was cool.
672
00:41:22,581 --> 00:41:26,752
Well, it turns out
he was a pastor.
673
00:41:26,785 --> 00:41:32,591
And he introduced
me to my Savior.
674
00:41:32,624 --> 00:41:37,663
The Savior that l needed.
675
00:41:37,696 --> 00:41:44,302
So how does that rank
on the skeleton scale?
676
00:41:44,335 --> 00:41:45,336
Well let's put it this way,
677
00:41:45,370 --> 00:41:46,004
if it would have jump out
of the closet at me,
678
00:41:46,037 --> 00:41:50,208
it wouldn't have scared me.
679
00:41:50,241 --> 00:41:51,109
C'mon, let's eat.
680
00:41:58,349 --> 00:42:01,219
Hey, you know Joe asked
both of us to do this.
681
00:42:01,252 --> 00:42:03,989
Yeah well Joe's
not around, ls he?
682
00:42:04,022 --> 00:42:05,090
Just hand me a box.
683
00:42:13,264 --> 00:42:15,801
Man, don't even
worry about that.
684
00:42:15,834 --> 00:42:16,935
Hand me the box.
685
00:42:35,787 --> 00:42:36,888
Hey!
686
00:42:36,922 --> 00:42:38,123
How long you been
in there?
687
00:42:38,156 --> 00:42:41,693
About twenty minutes.
688
00:42:41,727 --> 00:42:44,863
What are you reading?
689
00:42:44,896 --> 00:42:47,833
Oh yeah, l read that.
690
00:42:47,866 --> 00:42:50,268
Look, l need you
to call the dairy
691
00:42:50,301 --> 00:42:51,302
when you're done
with your break,
692
00:42:51,336 --> 00:42:52,904
and order some
more brown eggs.
693
00:42:52,938 --> 00:42:53,805
Will do.
694
00:42:53,839 --> 00:42:54,740
Alright.
695
00:43:13,792 --> 00:43:16,161
Hey!
696
00:43:16,194 --> 00:43:18,163
What's your problem.
697
00:43:18,196 --> 00:43:20,098
Big cart.
698
00:43:20,131 --> 00:43:20,999
Didn't see you there.
699
00:43:30,742 --> 00:43:33,211
Joe, l need to talk to you!
700
00:43:33,244 --> 00:43:35,981
Come on in.
701
00:43:36,014 --> 00:43:40,652
lt's about Lee,
l don't trust him.
702
00:43:40,686 --> 00:43:44,790
You keep telling that but
you don't tell me why.
703
00:43:44,823 --> 00:43:48,193
l like him and
l trust him .
704
00:43:48,226 --> 00:43:49,394
You trust him?
705
00:43:49,427 --> 00:43:52,931
Joe, the guy just got out of
prison for killing someone!
706
00:43:52,964 --> 00:43:58,336
You've had a problem
with him from day one.
707
00:43:58,369 --> 00:44:02,841
Alright, fine Joe.
708
00:44:02,874 --> 00:44:06,011
l tried to play
this the nice way.
709
00:44:06,044 --> 00:44:09,180
But l'll tell
you right now,
710
00:44:09,214 --> 00:44:11,649
l'm gonna do whatever l
can to protect myself.
711
00:44:37,175 --> 00:44:39,377
Now let me tell
you something boy,
712
00:44:39,410 --> 00:44:42,247
you are not as tough
as you think you are.
713
00:44:42,280 --> 00:44:44,883
l've been letting you slide
because you're an idiot.
714
00:44:44,916 --> 00:44:46,384
But that's all over with.
715
00:44:46,417 --> 00:44:47,285
Starting right now.
716
00:44:47,318 --> 00:44:48,820
You understand me?
717
00:44:48,854 --> 00:44:51,757
Do you understand me?
718
00:44:51,790 --> 00:44:55,193
You see, l like my job
and l like this town.
719
00:44:55,226 --> 00:44:57,796
You jeopardize those
things in any way
720
00:44:57,829 --> 00:44:59,030
and as sure as
l'm standing here,
721
00:44:59,064 --> 00:45:02,100
you will regret the day that
l walked through those doors.
722
00:45:32,230 --> 00:45:36,201
Katie, hey it's Lee...
723
00:45:36,234 --> 00:45:37,903
l'm good.
724
00:45:37,936 --> 00:45:39,337
Listen, l need to talk
to you about something.
725
00:45:39,370 --> 00:45:45,844
ls there anyway that l could,
could come over tonight?
726
00:45:45,877 --> 00:45:48,279
Yeah, that'd be great.
727
00:45:48,313 --> 00:45:51,316
Okay, l'll see you
in a little bit... bye.
728
00:46:06,231 --> 00:46:12,137
l feel like there's something
l'm keeping from you.
729
00:46:12,170 --> 00:46:14,305
And l don't want
to do that.
730
00:46:14,339 --> 00:46:17,308
Then don't.
731
00:46:17,342 --> 00:46:19,210
You know how you told
me about your past?
732
00:46:19,244 --> 00:46:23,114
Uh huh.
733
00:46:23,148 --> 00:46:30,221
There's something l want
to tell you about mine.
734
00:46:30,255 --> 00:46:33,458
The summer after l
graduated from college,
735
00:46:33,491 --> 00:46:37,262
l brought my girlfriend
home to meet my grandfather.
736
00:46:37,295 --> 00:46:40,065
And we were there
for about a week.
737
00:46:40,098 --> 00:46:43,534
And one night we decided
to go out to a local bar
738
00:46:43,568 --> 00:46:45,971
to grab some drinks.
739
00:46:46,004 --> 00:46:51,442
And we ended up
getting pretty drunk.
740
00:46:51,476 --> 00:46:53,912
And there were
some guys there
741
00:46:53,945 --> 00:46:57,849
and one of them said
something to my girlfriend.
742
00:46:57,883 --> 00:47:06,224
So l said something to him and
we got into it pretty good.
743
00:47:06,257 --> 00:47:10,361
And as he was walking
away l followed him,
744
00:47:10,395 --> 00:47:13,064
and l turned him around
745
00:47:13,098 --> 00:47:19,404
and l punched him
as hard as l could.
746
00:47:19,437 --> 00:47:30,048
And he fell to the ground,
hit his head and he died.
747
00:47:30,081 --> 00:47:32,050
And l work in a
grocery store
748
00:47:32,083 --> 00:47:37,488
because l've spent the last
ten years in prison.
749
00:47:37,522 --> 00:47:40,591
l already knew about
you being in prison.
750
00:47:40,625 --> 00:47:42,894
How?
751
00:47:42,928 --> 00:47:47,298
The sheriff is
a friend of mine.
752
00:47:47,332 --> 00:47:50,001
He told me when l filed
the report against Vince.
753
00:47:55,106 --> 00:48:02,580
Lee, this is your
world now, with me.
754
00:48:02,613 --> 00:48:05,383
You're free.
755
00:48:05,416 --> 00:48:07,085
There hasn't been a single
day that's gone by
756
00:48:07,118 --> 00:48:10,555
in the last ten years, that l
don't think about what l did.
757
00:48:10,588 --> 00:48:17,929
l ended Tom Caldwell's life
and l will never be free of
that.
758
00:48:17,963 --> 00:48:20,465
lt happened.
759
00:48:20,498 --> 00:48:24,502
You can't change that.
760
00:48:24,535 --> 00:48:28,539
lf you're gonna have
any kind of life,
761
00:48:28,573 --> 00:48:32,643
you need to forgive
yourself and move on?
762
00:48:32,677 --> 00:48:36,181
Forgive?
763
00:48:36,214 --> 00:48:37,115
l would love to know
764
00:48:37,148 --> 00:48:41,352
what Tom's parents think
about forgiveness.
765
00:48:41,386 --> 00:48:43,021
And l would be
very curious
766
00:48:43,054 --> 00:48:47,558
to find out if they've
moved on with their lives
767
00:48:47,592 --> 00:48:49,227
and don't still
miss their son.
768
00:49:02,240 --> 00:49:04,976
l want you to have this.
769
00:49:05,010 --> 00:49:10,148
What for?
770
00:49:10,181 --> 00:49:13,985
A gift.
771
00:49:14,019 --> 00:49:17,188
Not for me.
772
00:49:17,222 --> 00:49:19,991
lf l'm gonna wear
one of those,
773
00:49:20,025 --> 00:49:24,996
l should at least be able
to say l believe it.
774
00:49:25,030 --> 00:49:26,131
Maybe some day.
775
00:49:44,049 --> 00:49:44,782
Hi, this is Lee.
776
00:49:44,815 --> 00:49:46,051
l'm sorry l
missed your call.
777
00:49:46,084 --> 00:49:50,288
lf you leave a message, l'll get
back to you as soon as l can.
778
00:49:50,321 --> 00:49:51,556
Hey Lee, it's Katie.
779
00:49:51,589 --> 00:49:55,360
Hey, listen, l remember you said
you weren't working tomorrow,
780
00:49:55,393 --> 00:50:00,265
so l think l got a surprise for
you that's gonna cheer you up.
781
00:50:00,298 --> 00:50:03,634
Unless l hear otherwise, l'm
picking you up at 7 AM.
782
00:50:03,668 --> 00:50:04,669
Okay bye.
783
00:50:11,509 --> 00:50:13,344
l can't believe
you did this.
784
00:50:13,378 --> 00:50:15,113
l feel like a
little kid again.
785
00:50:15,146 --> 00:50:15,980
Well, good.
786
00:50:16,013 --> 00:50:17,582
l wanted to do something
special for you.
787
00:50:17,615 --> 00:50:19,650
Well, you have succeeded.
788
00:50:19,684 --> 00:50:21,719
Did you have any idea
where we were going?
789
00:50:21,752 --> 00:50:23,754
Not a clue.
790
00:50:23,788 --> 00:50:25,123
Well, come on.
791
00:50:25,156 --> 00:50:25,756
Let's go.
792
00:50:40,238 --> 00:50:44,209
l don't know what
to say, Katie.
793
00:50:44,242 --> 00:50:47,712
l just need a minute
to take it all in.
794
00:50:47,745 --> 00:50:48,513
You do that.
795
00:50:53,518 --> 00:50:56,221
Thank you, so much.
796
00:50:56,254 --> 00:50:57,488
You're welcome.
797
00:51:02,627 --> 00:51:03,761
lt's been a
really long time.
798
00:51:08,299 --> 00:51:09,167
Let's walk down.
799
00:51:14,305 --> 00:51:16,207
Man, this brings
back memories.
800
00:51:29,287 --> 00:51:30,288
What?
801
00:51:30,321 --> 00:51:32,890
What are you doing?
802
00:51:32,923 --> 00:51:34,659
That's what my
grandfather used to do.
803
00:51:34,692 --> 00:51:35,793
You scared me!
804
00:51:35,826 --> 00:51:40,198
He'd grab me
by the belt.
805
00:51:40,231 --> 00:51:46,137
You know we used to come up here
and then go camping in Canada.
806
00:51:46,171 --> 00:51:49,407
l miss those days.
807
00:51:49,440 --> 00:51:53,644
So this was
a good surprise?
808
00:51:53,678 --> 00:51:54,212
Yeah.
809
00:52:50,835 --> 00:52:54,605
Where have you been?
810
00:52:54,639 --> 00:52:55,473
What's in the bag?
811
00:53:02,247 --> 00:53:03,914
You are not putting
that in your house?
812
00:53:03,948 --> 00:53:06,817
No, no,
l most certainly am.
813
00:53:06,851 --> 00:53:12,490
Maybe l was
wrong about you.
814
00:53:12,523 --> 00:53:16,394
lt's so beautiful
up here.
815
00:53:16,427 --> 00:53:20,298
Some might even
say romantic.
816
00:53:20,331 --> 00:53:22,667
lt's very romantic.
817
00:53:22,700 --> 00:53:24,402
Did you know that
Niagara Falls
818
00:53:24,435 --> 00:53:27,738
is considered the honeymoon
capital of the world?
819
00:53:27,772 --> 00:53:28,839
l did.
820
00:53:28,873 --> 00:53:30,775
Why, would you like
to get married?
821
00:53:34,712 --> 00:53:37,782
Lee?
822
00:53:37,815 --> 00:53:40,318
Katie, l'm thirty five
years old.
823
00:53:40,351 --> 00:53:41,151
l'm not gonna lie
to you and say
824
00:53:41,185 --> 00:53:45,390
l don't think about
getting married.
825
00:53:45,423 --> 00:53:46,291
What?
Does that scare you?
826
00:53:49,894 --> 00:53:54,265
No. l love the
idea of marriage.
827
00:53:54,299 --> 00:53:55,333
At this point in my life,
828
00:53:55,366 --> 00:53:56,801
l don't want to waste my time
in a relationship
829
00:53:56,834 --> 00:53:59,704
where that isn't at least
a possibility.
830
00:53:59,737 --> 00:54:02,940
l know what l want
out of life.
831
00:54:02,973 --> 00:54:08,045
And l don't want to
waste a single day.
832
00:54:08,078 --> 00:54:11,516
l want to make love to
you tonight, up here.
833
00:54:20,591 --> 00:54:26,631
Lee, that is by far the sweetest
way l have ever been asked,
834
00:54:26,664 --> 00:54:29,800
but l can't.
835
00:54:29,834 --> 00:54:32,537
Hey, Lee.
836
00:54:32,570 --> 00:54:34,305
You're very
special to me.
837
00:54:34,339 --> 00:54:37,074
You know that.
838
00:54:37,107 --> 00:54:39,744
But it took me a
long time to realize
839
00:54:39,777 --> 00:54:47,652
that l was good for
more than just sex.
840
00:54:47,685 --> 00:54:51,722
You know my past.
841
00:54:51,756 --> 00:54:59,564
l just don't want sex be part
of the equation anymore.
842
00:54:59,597 --> 00:55:03,468
For how long?
843
00:55:03,501 --> 00:55:04,869
Until marriage.
844
00:55:14,812 --> 00:55:16,681
You just asked me if l
wanted to get married.
845
00:55:16,714 --> 00:55:17,848
You did.
846
00:55:17,882 --> 00:55:21,352
Can l give you
my answer now?
847
00:55:21,386 --> 00:55:22,753
You can joke about it.
848
00:55:22,787 --> 00:55:23,921
That's good.
849
00:55:23,954 --> 00:55:28,426
Yeah, 'cause l'm
weeping inside.
850
00:55:28,459 --> 00:55:32,597
Well then, this is probably
also a good time to tell you
851
00:55:32,630 --> 00:55:36,634
that l speak to teens
about abstinence.
852
00:55:36,667 --> 00:55:40,971
Of course you do.
853
00:55:41,005 --> 00:55:45,476
My friend Maria, she is a
principal at a middle school.
854
00:55:45,510 --> 00:55:50,815
And she's asked me to
come speak to her kids.
855
00:55:50,848 --> 00:55:57,054
l'd love it if you could come.
856
00:55:57,087 --> 00:56:01,626
lf that's what you want,
then l'll do it.
857
00:56:01,659 --> 00:56:03,828
Yeah. That's what l want.
858
00:56:59,884 --> 00:57:02,687
Lee, just the man
l'm looking for.
859
00:57:02,720 --> 00:57:03,854
What's up Joe?
860
00:57:03,888 --> 00:57:08,225
Look, is there any way you
could close for me tonight?
861
00:57:08,258 --> 00:57:10,227
Ah man, l can't.
862
00:57:10,260 --> 00:57:11,161
Katie and l have plans.
863
00:57:11,195 --> 00:57:14,231
She's picking me up
at five.
864
00:57:14,264 --> 00:57:17,702
ls there any way
you can cancel?
865
00:57:17,735 --> 00:57:19,570
l can close for
you tomorrow.
866
00:57:19,604 --> 00:57:21,171
Well, thanks anyway.
867
00:57:21,205 --> 00:57:21,906
Sorry, Joe.
868
00:57:27,512 --> 00:57:29,013
See you tomorrow, Lee.
869
00:57:29,046 --> 00:57:29,880
Have a good night, Tina.
870
00:58:02,680 --> 00:58:03,648
l thought you left.
871
00:58:03,681 --> 00:58:06,083
l did,
but my car wouldn't.
872
00:58:07,985 --> 00:58:09,787
You need a ride?
873
00:58:09,820 --> 00:58:13,157
To the university
book store.
874
00:58:13,190 --> 00:58:14,859
Ten minutes there,
ten minutes back.
875
00:58:14,892 --> 00:58:17,227
l promise!
876
00:58:17,261 --> 00:58:19,764
We have to be back
here by five o'clock.
877
00:58:19,797 --> 00:58:20,931
That's not a problem.
878
00:58:31,709 --> 00:58:33,210
l really appreciate this.
879
00:58:33,243 --> 00:58:34,879
You're a sweet guy Lee.
880
00:58:34,912 --> 00:58:36,614
We just need
to make it quick.
881
00:58:36,647 --> 00:58:42,052
l know exactly
what l have to get.
882
00:58:42,086 --> 00:58:43,721
So what are you studying?
883
00:58:43,754 --> 00:58:45,222
Economics.
884
00:58:45,255 --> 00:58:46,557
Really?
885
00:58:46,591 --> 00:58:47,992
So you must be
pretty good in math?
886
00:58:48,025 --> 00:58:49,226
Pretty good.
887
00:58:49,259 --> 00:58:52,129
l think it's mostly because
l've never had a lot of money,
888
00:58:52,162 --> 00:58:57,635
and the llttle l do have, l want
to make sure l use lt wlsely.
889
00:58:57,668 --> 00:58:59,570
Sounds like you
know what you want.
890
00:58:59,604 --> 00:59:03,641
Oh l do.
891
00:59:03,674 --> 00:59:07,144
What are you gonna
do about your car?
892
00:59:07,177 --> 00:59:10,047
l have no idea.
893
00:59:10,080 --> 00:59:13,584
When do you stop dumping
money into an older car?
894
00:59:13,618 --> 00:59:16,020
That's a good question.
895
00:59:16,053 --> 00:59:20,190
You know, Lee,
if it were nighttime
896
00:59:20,224 --> 00:59:22,326
this would feel
like a real date.
897
00:59:22,359 --> 00:59:25,630
You mean if it were nighttime
and l were ten years younger?
898
00:59:25,663 --> 00:59:27,732
If you were ten
years younger,
899
00:59:27,765 --> 00:59:31,702
I wouldn't be as
attracted to you as l am.
900
00:59:31,736 --> 00:59:35,706
That is very flattering but,
l would appreciate it
901
00:59:35,740 --> 00:59:41,045
if you could be attracted to me
on the other side of the car.
902
01:00:37,968 --> 01:00:39,336
Thanks for the ride.
903
01:00:39,369 --> 01:00:41,205
You're welcome.
904
01:00:41,238 --> 01:00:42,306
l'm sorry l made you late.
905
01:00:42,339 --> 01:00:45,442
lt doesn't look like Katie's
here yet so, it's fine.
906
01:00:45,475 --> 01:00:46,443
You got a way home?
907
01:00:46,476 --> 01:00:51,215
Eric get's off at six,
so l'll wait for him.
908
01:00:51,248 --> 01:00:52,182
Get that car fixed!
909
01:01:00,725 --> 01:01:01,458
Hey!
910
01:01:01,491 --> 01:01:02,326
Hi!
911
01:01:02,359 --> 01:01:04,829
Her car died,
she asked me for a ride.
912
01:01:04,862 --> 01:01:05,963
That's fine.
913
01:01:05,996 --> 01:01:07,264
l'm gonna go
grab my stuff?
914
01:01:07,297 --> 01:01:08,966
Okay.
915
01:01:36,827 --> 01:01:39,329
Joe! Joe!
916
01:01:39,363 --> 01:01:40,731
Hey.
917
01:01:40,765 --> 01:01:42,066
What's up?
918
01:01:42,099 --> 01:01:43,901
l need the keys
to the warehouse.
919
01:01:43,934 --> 01:01:45,970
l'm just finishing
up inventory.
920
01:01:46,003 --> 01:01:47,204
Thanks.
921
01:01:47,237 --> 01:01:50,407
Yeah Lee, let me talk to you for
a second, if you don't mind.
922
01:01:50,440 --> 01:01:53,744
What's up?
923
01:01:53,778 --> 01:01:56,080
l need you to be
honest with me, Lee.
924
01:01:56,113 --> 01:01:57,181
Did you threaten Eric?
925
01:02:03,187 --> 01:02:05,089
Yeah.
926
01:02:05,122 --> 01:02:07,257
Come on Lee.
927
01:02:07,291 --> 01:02:09,393
You're smarter than that.
928
01:02:09,426 --> 01:02:11,962
You can't do that!
929
01:02:11,996 --> 01:02:15,265
lt won't happen again, Joe.
930
01:02:15,299 --> 01:02:20,304
lf it does, you're gone!
931
01:02:20,337 --> 01:02:22,172
What am l supposed to do?
932
01:02:22,206 --> 01:02:24,308
l got my business to protect.
933
01:02:24,341 --> 01:02:26,476
l didn't mean to put
you in a tough spot.
934
01:02:26,510 --> 01:02:28,045
l'm sorry.
935
01:02:28,078 --> 01:02:32,249
Hey, you've been
on edge lately.
936
01:02:32,282 --> 01:02:33,383
ls everything okay?
937
01:02:39,824 --> 01:02:42,960
Actually no, it's not.
938
01:02:42,993 --> 01:02:43,493
You want to talk?
939
01:02:47,497 --> 01:02:51,401
lt's just this abstinence thing
with Katie, it's killing me.
940
01:02:51,435 --> 01:02:56,941
The more that l'm with her, the
more l want to ''be with her''.
941
01:02:56,974 --> 01:02:57,842
Give her some time.
942
01:02:57,875 --> 01:03:00,244
What's it's been, a month?
943
01:03:00,277 --> 01:03:02,079
Let her get to know you.
944
01:03:02,112 --> 01:03:03,881
lt'll happen.
945
01:03:03,914 --> 01:03:06,316
She telling me not
until marriage.
946
01:03:06,350 --> 01:03:12,522
Show her that if it's important
to her, it matters to you.
947
01:03:12,556 --> 01:03:14,825
Alright, go finish up.
948
01:03:38,883 --> 01:03:40,617
You shouldn't be sneaking
up on people like that.
949
01:03:40,650 --> 01:03:45,255
Sorry, l needed to see you.
950
01:03:45,289 --> 01:03:46,891
What, did your car
break down again?
951
01:03:46,924 --> 01:03:48,525
No.
952
01:03:48,558 --> 01:03:50,460
l wanted to talk about us.
953
01:03:50,494 --> 01:03:54,431
Alright Tina, we've been over
this okay, there is no us.
954
01:03:58,202 --> 01:03:59,403
There could be.
955
01:03:59,436 --> 01:04:03,007
No, there can't be.
956
01:04:03,040 --> 01:04:05,542
Look l'm in love
with someone.
957
01:04:05,575 --> 01:04:07,544
Now, you are an
attractive girl...
958
01:04:07,577 --> 01:04:11,148
See, you're
attracted to me?
959
01:04:11,181 --> 01:04:14,418
Just give me a chance.
960
01:04:14,451 --> 01:04:17,421
l could make you
care about me.
961
01:04:17,454 --> 01:04:21,291
Alright,
you need to go!
962
01:04:21,325 --> 01:04:25,295
Okay, so you're not
ready yet.
963
01:04:25,329 --> 01:04:26,296
l can wait.
964
01:04:29,199 --> 01:04:30,867
Lee.
965
01:04:35,272 --> 01:04:36,240
How long can you?
966
01:05:05,002 --> 01:05:06,403
Hi, Katie.
967
01:05:06,436 --> 01:05:07,271
Hey, where are you?
968
01:05:07,304 --> 01:05:08,505
l'm about to go on.
969
01:05:08,538 --> 01:05:10,307
l can't make it.
970
01:05:10,340 --> 01:05:11,408
l'm sorry.
971
01:05:11,441 --> 01:05:13,377
But you got
the day off.
972
01:05:13,410 --> 01:05:15,012
l know.
973
01:05:15,045 --> 01:05:15,545
Eric called in.
974
01:05:15,579 --> 01:05:17,647
Joe really needs me.
975
01:05:17,681 --> 01:05:19,349
l'm sorry.
976
01:05:19,383 --> 01:05:21,085
Yeah l know.
977
01:05:21,118 --> 01:05:22,486
l wanted to be there.
978
01:05:22,519 --> 01:05:26,490
l'll just call you later.
979
01:05:26,523 --> 01:05:28,692
Alright, l'll talk
to you later.
980
01:05:28,725 --> 01:05:29,359
Bye.
981
01:05:36,733 --> 01:05:38,635
So there's a new produce
order that came in.
982
01:05:38,668 --> 01:05:40,737
l thought you might want to stop
by the office and check it out,
983
01:05:40,770 --> 01:05:41,738
make sure it's alright.
984
01:05:41,771 --> 01:05:42,739
l already talked
to Joe about it.
985
01:05:42,772 --> 01:05:44,374
lt's fine.
986
01:05:44,408 --> 01:05:45,309
Are you sure?
987
01:05:45,342 --> 01:05:46,243
Lee?
988
01:05:46,276 --> 01:05:47,244
l'm sure.
989
01:05:47,277 --> 01:05:48,212
l'll talk to
you later.
990
01:05:53,583 --> 01:05:56,186
So how'd it go?
991
01:05:56,220 --> 01:05:58,122
lt was a good group
of kids.
992
01:05:58,155 --> 01:05:59,156
Good.
993
01:05:59,189 --> 01:06:01,458
l'm sorry l
couldn't make it.
994
01:06:01,491 --> 01:06:04,394
Are you?
995
01:06:04,428 --> 01:06:05,562
Yeah.
996
01:06:05,595 --> 01:06:06,663
l wanted to see you
in action.
997
01:06:06,696 --> 01:06:07,564
lt's just...
998
01:06:12,169 --> 01:06:15,472
Anyway, l got some steaks.
999
01:06:15,505 --> 01:06:17,407
l was thinking about
grilling them later,
1000
01:06:17,441 --> 01:06:19,143
if you're not too busy?
1001
01:06:19,176 --> 01:06:20,410
l'd love to, yeah.
1002
01:06:20,444 --> 01:06:23,013
l get off at eight.
1003
01:06:23,047 --> 01:06:24,448
Maybe you'll actually
show up this time.
1004
01:06:30,587 --> 01:06:31,355
No.
1005
01:06:31,388 --> 01:06:34,524
He was totally
flirting with me.
1006
01:06:34,558 --> 01:06:36,393
Yeah, his name's Lee.
1007
01:06:36,426 --> 01:06:37,594
No, you wouldn't know him.
1008
01:06:37,627 --> 01:06:39,629
He's an older guy.
1009
01:06:39,663 --> 01:06:45,302
He was, but l think
that's over.
1010
01:06:45,335 --> 01:06:48,305
He said she was
way too religious.
1011
01:06:48,338 --> 01:06:54,178
Yeah so get this, she
wouldn't have sex with him.
1012
01:06:54,211 --> 01:06:55,379
No, l'm serious.
1013
01:06:55,412 --> 01:06:59,749
She does some kind
of abstinence stuff.
1014
01:06:59,783 --> 01:07:01,451
Yeah, it's killing him.
1015
01:07:20,270 --> 01:07:22,606
Hello?
1016
01:07:22,639 --> 01:07:23,440
Hello?
1017
01:07:23,473 --> 01:07:27,377
l don't smell steak.
1018
01:07:27,411 --> 01:07:30,580
Hi...
1019
01:07:30,614 --> 01:07:35,485
What's the occasion?
1020
01:07:35,519 --> 01:07:37,654
What?
1021
01:07:37,687 --> 01:07:42,226
Do you want out of
this relationship?
1022
01:07:42,259 --> 01:07:44,094
No.
1023
01:07:44,128 --> 01:07:46,463
Why would you
ask me that?
1024
01:07:46,496 --> 01:07:49,166
Who's Tina?
1025
01:07:49,199 --> 01:07:50,634
The girl l work with?
1026
01:07:50,667 --> 01:07:52,602
Yes, the girl
you work with!
1027
01:07:52,636 --> 01:07:54,604
Who is she,
to you?
1028
01:07:54,638 --> 01:07:57,774
She's a co-worker.
1029
01:07:57,807 --> 01:08:00,477
Are you sleeping
with her?
1030
01:08:00,510 --> 01:08:02,646
No.
1031
01:08:02,679 --> 01:08:04,514
Why don't you tell me
what this is about?
1032
01:08:04,548 --> 01:08:07,551
This is about you confiding
in some twenty year old
1033
01:08:07,584 --> 01:08:09,453
about our relationship.
1034
01:08:09,486 --> 01:08:13,523
l have never said word one to
her about our relationship.
1035
01:08:13,557 --> 01:08:17,561
She said my abstinence
is killing you.
1036
01:08:17,594 --> 01:08:19,563
Okay, it is!
1037
01:08:19,596 --> 01:08:24,234
But l never said
anything to her.
1038
01:08:24,268 --> 01:08:25,535
Then how did she know?
1039
01:08:25,569 --> 01:08:29,406
lf you didn't tell her,
how did she know?
1040
01:08:29,439 --> 01:08:31,141
l don't know.
1041
01:08:31,175 --> 01:08:34,344
l did not tell her!
1042
01:08:34,378 --> 01:08:37,747
That day you took her to
school, her car wasn't dead.
1043
01:08:37,781 --> 01:08:38,648
As soon as you walked away
1044
01:08:38,682 --> 01:08:41,618
she got right in it
and started it up.
1045
01:08:41,651 --> 01:08:44,688
She came in and she told
me that her car was dead.
1046
01:08:44,721 --> 01:08:45,689
What did you want me to do,
1047
01:08:45,722 --> 01:08:50,427
ask her for proof that
her car wouldn't start?
1048
01:08:50,460 --> 01:08:52,296
Why didn't you come
to my talk?
1049
01:08:52,329 --> 01:08:54,298
l had to work!
1050
01:08:54,331 --> 01:08:55,832
What don't you get
about that?
1051
01:08:55,865 --> 01:08:56,700
How convenient.
1052
01:09:17,787 --> 01:09:18,722
l thought you left?
1053
01:09:21,658 --> 01:09:24,728
Stay away from Katie!
1054
01:09:24,761 --> 01:09:26,696
What's that for?
1055
01:09:26,730 --> 01:09:29,566
Whatever you've been trying
to do is over right now.
1056
01:09:29,599 --> 01:09:30,734
Understand me?
1057
01:09:30,767 --> 01:09:31,801
Lee, where's this
coming from?
1058
01:09:31,835 --> 01:09:32,869
lt's over!
1059
01:09:32,902 --> 01:09:35,339
You stay away from Katie
and you stay away from me.
1060
01:09:35,372 --> 01:09:36,206
Do you got it?
1061
01:09:36,240 --> 01:09:37,006
Did you understand that?
1062
01:09:37,040 --> 01:09:40,744
Did you get it
through your head?
1063
01:09:40,777 --> 01:09:45,515
What if l tell the police that
you've been harassing me?
1064
01:09:45,549 --> 01:09:49,519
Making inappropriate comments.
1065
01:09:49,553 --> 01:09:52,622
Maybe l tell them you've
been following me.
1066
01:09:52,656 --> 01:09:53,923
ls that a threat?
1067
01:09:53,957 --> 01:09:55,625
l believe it is.
1068
01:09:55,659 --> 01:09:56,726
l'm a college student.
1069
01:09:56,760 --> 01:10:00,264
You're an ex-con.
1070
01:10:00,297 --> 01:10:02,332
l will give you
this little girl,
1071
01:10:02,366 --> 01:10:05,635
you do have a serious
set of stones on you.
1072
01:10:05,669 --> 01:10:08,638
Don't under estimate them.
1073
01:10:08,672 --> 01:10:14,511
l'm pretty sure they're
bigger than yours.
1074
01:10:14,544 --> 01:10:18,915
l'll tell you what...
l'm gonna call your bluff.
1075
01:10:18,948 --> 01:10:21,318
Bad move, Lee.
1076
01:10:21,351 --> 01:10:23,920
Do you think l
really want you?
1077
01:10:23,953 --> 01:10:26,523
l want your money.
1078
01:10:26,556 --> 01:10:29,259
Not all of it.
1079
01:10:29,293 --> 01:10:34,864
So we can come to an agreement
or l can call the police.
1080
01:10:34,898 --> 01:10:39,669
Make no mistake about it
Lee, l'm gonna get what l want.
1081
01:10:39,703 --> 01:10:44,408
Yeah, not this time, Tina.
1082
01:11:36,893 --> 01:11:40,096
l owe you an apology.
1083
01:11:40,129 --> 01:11:44,868
Yeah, you do.
1084
01:11:44,901 --> 01:11:49,606
l'm sorry.
1085
01:11:49,639 --> 01:11:53,843
l saw some things
that made me jealous.
1086
01:11:53,877 --> 01:12:01,050
And l didn't stop to think
''Hey, Lee wouldn't do that.''
1087
01:12:01,084 --> 01:12:05,622
And here we are.
1088
01:12:05,655 --> 01:12:09,493
Here we are.
1089
01:12:09,526 --> 01:12:15,565
Anyway, l just wanted to
tell you that l was sorry.
1090
01:12:15,599 --> 01:12:22,038
You want to come in?
1091
01:12:22,071 --> 01:12:23,740
l was hoping to.
1092
01:12:36,152 --> 01:12:38,522
l didn't think you'd
want to see me anymore.
1093
01:12:38,555 --> 01:12:40,390
Oh stop it!
1094
01:12:40,424 --> 01:12:41,458
We had a fight.
1095
01:12:41,491 --> 01:12:42,892
lt's over with.
1096
01:12:42,926 --> 01:12:45,061
lt's not a big deal.
1097
01:12:45,094 --> 01:12:46,930
Thank you.
1098
01:12:46,963 --> 01:12:51,535
So l gotta ask you,
what did Tina say to you?
1099
01:12:51,568 --> 01:12:54,404
l don't want to
talk about her.
1100
01:12:54,438 --> 01:12:57,541
The bottom line is,
l should have trusted you.
1101
01:12:57,574 --> 01:13:00,944
Well, l guess that will be
my job from here on out,
1102
01:13:00,977 --> 01:13:04,981
to make you absolutely
secure in my feelings for you.
1103
01:13:05,014 --> 01:13:07,751
l'll tell you
something else,
1104
01:13:07,784 --> 01:13:11,154
l love the fact that you're
not in your twenties.
1105
01:13:16,493 --> 01:13:19,763
l love the way
you look at me.
1106
01:13:19,796 --> 01:13:24,668
l love the sound
of your voice.
1107
01:13:24,701 --> 01:13:28,672
l love the touch
of your hand.
1108
01:13:28,705 --> 01:13:33,877
And those lines you get by
your eyes when you smile.
1109
01:13:33,910 --> 01:13:35,579
You are a beautiful
woman, Katie.
1110
01:13:47,123 --> 01:13:49,626
How do l make you understand
how deeply you move me?
1111
01:14:10,146 --> 01:14:11,715
Show me.
1112
01:15:16,946 --> 01:15:17,947
Hey, Kenneth.
1113
01:15:17,981 --> 01:15:19,182
Hey, Lee.
1114
01:15:19,215 --> 01:15:20,316
ls Katie here?
1115
01:15:20,349 --> 01:15:21,284
She's not.
1116
01:15:21,317 --> 01:15:22,085
She called from
the airport.
1117
01:15:22,118 --> 01:15:25,822
She said she'd be
back next week.
1118
01:15:25,855 --> 01:15:27,256
Next week?
1119
01:15:27,290 --> 01:15:29,626
That's what she said.
1120
01:15:29,659 --> 01:15:31,595
Did she say where
she was going?
1121
01:15:31,628 --> 01:15:35,999
She said was her friend Maria
was taking her on a trip.
1122
01:15:36,032 --> 01:15:37,601
ls that it?
1123
01:15:37,634 --> 01:15:41,037
That's all she told me.
1124
01:15:41,070 --> 01:15:44,107
Right, thanks.
1125
01:15:44,140 --> 01:15:46,976
Oh, she left this
at my house.
1126
01:16:16,706 --> 01:16:18,742
Hi.
1127
01:16:18,775 --> 01:16:19,643
Hi.
1128
01:16:24,147 --> 01:16:25,849
l've missed you.
1129
01:16:28,752 --> 01:16:30,353
l've missed you too.
1130
01:16:35,725 --> 01:16:39,128
l wanted to call.
1131
01:16:39,162 --> 01:16:42,766
l'm glad you waited.
1132
01:16:42,799 --> 01:16:43,800
You want to talk inside.
1133
01:17:00,416 --> 01:17:02,185
You want something
to drink?
1134
01:17:02,218 --> 01:17:03,152
No. l'm okay.
1135
01:17:17,767 --> 01:17:22,906
So, how was your trip?
1136
01:17:22,939 --> 01:17:27,744
Beneficial.
1137
01:17:27,777 --> 01:17:31,948
l didn't deserve
a phone call?
1138
01:17:31,981 --> 01:17:35,218
l didn't know
what to say.
1139
01:17:35,251 --> 01:17:39,088
l can say l'm sorry.
1140
01:17:39,122 --> 01:17:44,360
l know we crossed
a line you didn't want to.
1141
01:17:44,393 --> 01:17:45,695
That's on me.
1142
01:17:45,729 --> 01:17:49,098
l don't blame
you for that.
1143
01:17:49,132 --> 01:17:54,303
l love what we
shared Katie.
1144
01:17:54,337 --> 01:17:58,207
See, that's one
of the problems.
1145
01:17:58,241 --> 01:17:59,843
That could never
happen again.
1146
01:18:06,916 --> 01:18:12,989
That could never happen again,
and why would you say that,
1147
01:18:13,022 --> 01:18:15,391
because you blindly
obey some ancient book?
1148
01:18:15,424 --> 01:18:19,128
Blindly?
1149
01:18:19,162 --> 01:18:23,366
My past proves the
wisdom of that book.
1150
01:18:23,399 --> 01:18:26,970
You know, just because l did
not live up to my own standard,
1151
01:18:27,003 --> 01:18:31,875
doesn't mean that
l've abandoned it.
1152
01:18:31,908 --> 01:18:33,409
You said that was
one of the problems.
1153
01:18:33,442 --> 01:18:37,280
There's others?
1154
01:18:37,313 --> 01:18:39,482
Just one.
1155
01:18:39,515 --> 01:18:44,253
And that is?
1156
01:18:44,287 --> 01:18:49,458
Our religious differences.
1157
01:18:49,492 --> 01:18:52,962
And back to the book!
1158
01:18:52,996 --> 01:18:54,898
Let's face it, you're ending
this relationship
1159
01:18:54,931 --> 01:18:59,168
because l don't go
to church with you?
1160
01:18:59,202 --> 01:19:03,072
You see,
that's the problem, Lee.
1161
01:19:03,106 --> 01:19:05,541
lt's not about
going to church.
1162
01:19:05,574 --> 01:19:11,981
lt's about a
transformed life.
1163
01:19:12,015 --> 01:19:16,485
l know you don't
understand that.
1164
01:19:16,519 --> 01:19:19,989
No, l don't understand it.
1165
01:19:20,023 --> 01:19:22,826
You pursued me!
1166
01:19:22,859 --> 01:19:26,162
You started this
relationship!
1167
01:19:26,195 --> 01:19:29,165
l know.
1168
01:19:29,198 --> 01:19:31,100
l'm sorry.
1169
01:19:31,134 --> 01:19:34,470
You're sorry!
1170
01:19:34,503 --> 01:19:37,473
You had me fall
in love with you,
1171
01:19:37,506 --> 01:19:40,076
and all you can come to me
and say is that you're sorry?
1172
01:19:40,109 --> 01:19:42,879
l know.
1173
01:19:42,912 --> 01:19:44,413
l'm just trying to
do what's right.
1174
01:19:44,447 --> 01:19:46,415
We're what's right.
1175
01:19:46,449 --> 01:19:50,186
That's what's right,
you and me!
1176
01:19:50,219 --> 01:19:51,587
What do you want me to say?
1177
01:19:51,620 --> 01:19:53,389
Huh, l don't get it.
1178
01:19:53,422 --> 01:19:57,260
l believe in Jesus!
1179
01:19:57,293 --> 01:19:58,427
Tell me what you want!
1180
01:19:58,461 --> 01:19:59,662
ls that it?
1181
01:19:59,695 --> 01:20:01,430
ls that what you want to hear,
because l believe in Jesus!
1182
01:20:09,272 --> 01:20:13,042
Just tell me
what you want.
1183
01:20:13,076 --> 01:20:15,111
l really hope that some
day you can understand.
1184
01:21:07,196 --> 01:21:09,565
Hey!
1185
01:21:09,598 --> 01:21:11,567
You really should
lock your doors, man.
1186
01:21:11,600 --> 01:21:13,569
You never know who
might just wander in.
1187
01:21:18,574 --> 01:21:20,676
l thought we
needed to talk.
1188
01:21:20,709 --> 01:21:24,680
l mean l really want to avoid
things starting to escalate.
1189
01:21:24,713 --> 01:21:34,190
So l figured let's just sit
down and hammer things out.
1190
01:21:34,223 --> 01:21:35,024
Please.
1191
01:21:51,374 --> 01:21:53,076
There you go.
1192
01:21:53,109 --> 01:21:57,013
See, l
knew this could work.
1193
01:21:57,046 --> 01:21:58,314
l was telling my
friend George
1194
01:21:58,347 --> 01:22:00,349
that two guys in love
with the same woman
1195
01:22:00,383 --> 01:22:02,351
should be able to
work out their differences
1196
01:22:02,385 --> 01:22:05,621
without resorting to...
1197
01:22:05,654 --> 01:22:14,297
l even hate to use
the word...violence.
1198
01:22:14,330 --> 01:22:18,367
Truth be told, George
seemed to think otherwise,
1199
01:22:18,401 --> 01:22:21,737
especially after l told him
about our first meeting.
1200
01:22:21,770 --> 01:22:26,342
You're not too bright
are you?
1201
01:22:26,375 --> 01:22:28,978
Yeah? Why's that?
1202
01:22:29,012 --> 01:22:32,548
You break into my house after
l already beat you down once.
1203
01:22:32,581 --> 01:22:35,518
You caught me off-guard.
1204
01:22:35,551 --> 01:22:38,254
ls that what it was?
1205
01:22:38,287 --> 01:22:42,425
Kinda like l just
did to you.
1206
01:22:42,458 --> 01:22:46,029
l'm gonna do you
a favor, Vince.
1207
01:22:46,062 --> 01:22:50,266
l'm gonna save you
from a lot of pain.
1208
01:22:50,299 --> 01:22:52,501
Katie's gone.
1209
01:22:52,535 --> 01:22:53,569
She walked out.
1210
01:23:00,076 --> 01:23:03,412
Well this is
embarrassing then.
1211
01:23:03,446 --> 01:23:06,682
l'll tell you what,
1212
01:23:06,715 --> 01:23:13,289
why don't we just
call this... payback.
1213
01:23:13,322 --> 01:23:20,163
l'm gonna give you one more
chance to get out of my house!
1214
01:23:20,196 --> 01:23:21,630
Do you know who
you're talking to?
1215
01:23:21,664 --> 01:23:24,767
l don't know, but l know
l'm not talking to you.
1216
01:23:24,800 --> 01:23:29,472
l'm sorry, you haven't
met George.
1217
01:23:29,505 --> 01:23:33,442
George have you
ever been in prison?
1218
01:23:33,476 --> 01:23:34,677
l'm not that stupid.
1219
01:24:21,290 --> 01:24:22,325
Where you been?
1220
01:24:23,659 --> 01:24:25,528
l'm leaving, Eric.
1221
01:24:25,561 --> 01:24:28,264
Leaving? Leaving what?
1222
01:24:28,297 --> 01:24:31,167
This town! This life!
1223
01:24:31,200 --> 01:24:33,702
You!
1224
01:24:33,736 --> 01:24:35,438
ls this about Lee
getting you fired?
1225
01:24:35,471 --> 01:24:37,406
Look, l can talk to Joe
and get your job back.
1226
01:24:37,440 --> 01:24:38,707
l don't want my
job back, Eric.
1227
01:24:38,741 --> 01:24:41,744
l want out of here.
1228
01:24:41,777 --> 01:24:47,883
So what, you're just gonna pack
up and leave and go where?
1229
01:24:47,916 --> 01:24:52,255
California.
1230
01:24:52,288 --> 01:24:57,126
You can't even read a map
and you're gonna move to L.A.
1231
01:25:09,272 --> 01:25:10,606
What did your mom say?
1232
01:25:10,639 --> 01:25:14,877
She gave me a thousand
dollars to get away from you.
1233
01:25:14,910 --> 01:25:16,479
What about us?
1234
01:25:16,512 --> 01:25:17,813
We were over months ago.
1235
01:25:17,846 --> 01:25:20,616
l should have broken
up with you then.
1236
01:25:20,649 --> 01:25:24,153
No! No! No!
1237
01:25:24,187 --> 01:25:26,722
This all started
when you met Lee.
1238
01:25:26,755 --> 01:25:28,657
Eric, this has nothing
to do with Lee.
1239
01:25:28,691 --> 01:25:33,696
l've outgrown you.
1240
01:25:33,729 --> 01:25:37,900
You play video games
and watch TV, that's it.
1241
01:25:37,933 --> 01:25:40,203
So now l'm a loser?
1242
01:25:40,236 --> 01:25:43,439
No, l've just
finally had enough.
1243
01:25:49,612 --> 01:25:53,249
You'll be back!
1244
01:25:53,282 --> 01:25:54,383
You always come back.
1245
01:27:03,286 --> 01:27:06,389
What are you doing here?
1246
01:27:06,422 --> 01:27:09,358
l'm worried about you, Lee.
1247
01:27:09,392 --> 01:27:11,627
You don't show up for work.
1248
01:27:11,660 --> 01:27:14,630
You don't call.
1249
01:27:14,663 --> 01:27:18,267
Nobody has seen you.
1250
01:27:18,301 --> 01:27:23,639
What are you doing?
1251
01:27:23,672 --> 01:27:26,475
l don't know.
1252
01:27:26,509 --> 01:27:31,414
l'm sorry Katie
broke up with you.
1253
01:27:31,447 --> 01:27:35,784
l know you love her.
1254
01:27:35,818 --> 01:27:38,721
l know you don't
need this job.
1255
01:27:38,754 --> 01:27:41,624
You certainly don't need
the money l'm paying you.
1256
01:27:41,657 --> 01:27:47,696
But, l thought
we were friends.
1257
01:27:47,730 --> 01:27:53,569
l thought if you needed to
you knew you could talk to me.
1258
01:27:53,602 --> 01:27:56,305
Hey, l have no idea
what it's like
1259
01:27:56,339 --> 01:27:59,775
to have spent ten years
in prison.
1260
01:27:59,808 --> 01:28:02,945
And l can't imagine
what it must feel like
1261
01:28:02,978 --> 01:28:06,915
to have caused
somebody's death.
1262
01:28:06,949 --> 01:28:10,719
But when you came into my store
and we spoke for the first time,
1263
01:28:10,753 --> 01:28:18,594
l saw this need you had to
prove yourself, remember?
1264
01:28:18,627 --> 01:28:19,995
Remember?
1265
01:28:20,028 --> 01:28:22,465
Yeah.
1266
01:28:22,498 --> 01:28:30,839
You made it through these ten
years, Lee, and you're home now.
1267
01:28:30,873 --> 01:28:32,708
You can get through
this too.
1268
01:28:52,795 --> 01:28:57,666
l'm looking for
Lee Ferguson.
1269
01:28:57,700 --> 01:28:59,034
You found him.
1270
01:28:59,067 --> 01:29:00,369
My name is Harry.
1271
01:29:00,403 --> 01:29:02,070
l wonder if l could
have a word...
1272
01:29:02,104 --> 01:29:04,373
Listen if you're here
trying to sell something,
1273
01:29:04,407 --> 01:29:05,541
l don't have the time...
1274
01:29:05,574 --> 01:29:07,510
Son, l'm not
selling anything.
1275
01:29:07,543 --> 01:29:09,778
l just need to
talk to you.
1276
01:29:09,812 --> 01:29:12,548
l knew your grandfather.
1277
01:29:12,581 --> 01:29:14,049
You know my grandfather?
1278
01:29:14,082 --> 01:29:17,052
l did.
1279
01:29:17,085 --> 01:29:18,787
Please come in.
1280
01:29:18,821 --> 01:29:23,459
Thank you.
1281
01:29:23,492 --> 01:29:24,560
What a beautiful home.
1282
01:29:27,963 --> 01:29:28,964
l don't know if
you know this,
1283
01:29:28,997 --> 01:29:31,800
but my grandfather
passed away six months ago.
1284
01:29:31,834 --> 01:29:35,170
l'm sorry.
He was a good man.
1285
01:29:35,203 --> 01:29:37,005
So how did you know him?
1286
01:29:37,039 --> 01:29:41,544
We corresponded
a time or two.
1287
01:29:41,577 --> 01:29:43,746
What about?
1288
01:29:43,779 --> 01:29:45,814
Two old men.
1289
01:29:45,848 --> 01:29:47,550
Can l get you anything?
1290
01:29:47,583 --> 01:29:50,686
Could l get a
glass of water?
1291
01:29:50,719 --> 01:29:53,789
Sure, would you
like to have a seat?
1292
01:29:53,822 --> 01:29:55,691
Thank you.
1293
01:29:55,724 --> 01:29:56,959
l'll be right back.
1294
01:30:23,886 --> 01:30:26,589
Who are you?
1295
01:30:26,622 --> 01:30:28,724
Well, like l told
you my name is Harry.
1296
01:30:28,757 --> 01:30:29,992
l know your
name is Harry.
1297
01:30:30,025 --> 01:30:34,863
l'm asking you who you are and
why you've been following me?
1298
01:30:34,897 --> 01:30:36,865
My name is
Harry Caldwell.
1299
01:30:36,899 --> 01:30:38,834
Tom Caldwell was my kid.
1300
01:30:48,544 --> 01:30:49,812
Do you remember
writing that?
1301
01:30:59,722 --> 01:31:06,562
l loved my son and you
killed him and l hated you.
1302
01:31:06,595 --> 01:31:12,501
You know it's a funny thing, l
can't even picture him any more
1303
01:31:12,535 --> 01:31:14,503
without the help
of a photograph.
1304
01:31:14,537 --> 01:31:18,073
That's a hell of a thing for a
father to have to say isn't it?
1305
01:31:18,106 --> 01:31:20,643
l didn't mean to kill
your son that night.
1306
01:31:20,676 --> 01:31:23,646
lt was an accident.
1307
01:31:23,679 --> 01:31:25,180
l know.
1308
01:31:25,213 --> 01:31:26,048
l just wanted...
1309
01:31:26,081 --> 01:31:27,182
l know.
1310
01:31:27,215 --> 01:31:31,086
You're not a killer.
1311
01:31:31,119 --> 01:31:33,255
The guy that wrote that
letter is not a killer.
1312
01:31:33,288 --> 01:31:38,193
You were just a dumb kid.
1313
01:31:38,226 --> 01:31:44,733
You made a dumb choice and
it turned out horrible.
1314
01:31:44,767 --> 01:31:47,936
And l hated you.
1315
01:31:47,970 --> 01:31:55,043
You know that hate cost me my
wife, my business, my career.
1316
01:31:55,077 --> 01:32:03,819
And it ah...
well it damn-near killed me.
1317
01:32:03,852 --> 01:32:09,124
With the help of that
letter and this book,
1318
01:32:09,157 --> 01:32:13,328
l've been able to
get to this point.
1319
01:32:13,361 --> 01:32:17,299
Did you ever
read the Bible?
1320
01:32:17,332 --> 01:32:21,570
No.
1321
01:32:21,604 --> 01:32:27,209
l thought maybe you would
have read the Bible.
1322
01:32:27,242 --> 01:32:31,614
Well, l've read it.
1323
01:32:31,647 --> 01:32:37,720
And son with the help of
your letter and that book,
1324
01:32:37,753 --> 01:32:39,655
l've been able to
get myself here
1325
01:32:39,688 --> 01:32:48,864
and look you in the eye and
say to you... l forgive you.
1326
01:32:48,897 --> 01:32:53,235
You may want to take
a look at this sometime.
1327
01:32:53,268 --> 01:32:57,372
There are things in there
you might find interesting.
1328
01:32:57,405 --> 01:32:59,007
Take care of
yourself kid .
1329
01:33:03,278 --> 01:33:10,318
You know, nobody lives
forever, everybody dies.
1330
01:33:10,352 --> 01:33:12,621
And you'd like to
think you'd leave
1331
01:33:12,655 --> 01:33:16,024
some sort of a
legacy behind.
1332
01:33:16,058 --> 01:33:22,397
Well, Lee, what l leave
to you young man,
1333
01:33:22,430 --> 01:33:25,300
is the knowledge
that l forgive you.
1334
01:33:25,333 --> 01:33:32,207
And perhaps the day will
come when you'll realize
1335
01:33:32,240 --> 01:33:38,080
that a father can forgive
anybody of anything.
1336
01:33:52,961 --> 01:33:55,197
Look after yourself!
1337
01:35:31,359 --> 01:35:35,764
Hello?
1338
01:35:35,798 --> 01:35:39,134
Wait l can't hear...
1339
01:35:39,167 --> 01:35:43,171
What?
1340
01:35:43,205 --> 01:35:44,439
Okay! Okay!
1341
01:39:00,135 --> 01:39:04,106
lt's at times like these
that it generally falls
1342
01:39:04,139 --> 01:39:06,708
to a religious professional
like myself
1343
01:39:06,741 --> 01:39:12,114
to make sense
of evil acts.
1344
01:39:12,147 --> 01:39:18,686
To give an explanation as to how
a good God can allow such pain.
1345
01:39:18,720 --> 01:39:24,259
l can't tell you why God
allowed this particular evil.
1346
01:39:24,292 --> 01:39:28,030
He doesn't give us
all the answers.
1347
01:39:28,063 --> 01:39:30,298
What l can tell you is
that the presence of evil
1348
01:39:30,332 --> 01:39:35,603
does not negate the
existence of a loving God.
1349
01:39:35,637 --> 01:39:43,411
He asks us to trust him,
to have faith.
1350
01:39:43,445 --> 01:39:45,713
ln this book
1351
01:39:45,747 --> 01:39:54,022
he has proven that he is
faithful and trustworthy.
1352
01:39:54,056 --> 01:39:56,424
ln times of great
pain, like this,
1353
01:39:56,458 --> 01:39:59,494
some may simply reject
the idea of a loving God
1354
01:39:59,527 --> 01:40:03,065
who's in control.
1355
01:40:03,098 --> 01:40:08,303
By rejecting God, we haven't
solved the question of pain.
1356
01:40:08,336 --> 01:40:13,708
When we experience pain,
we should call out to him.
1357
01:40:13,741 --> 01:40:18,580
He longs to comfort us.
1358
01:40:18,613 --> 01:40:24,652
You see our God knows all
about pain and suffering,
1359
01:40:24,686 --> 01:40:31,326
for he is a God who hung beaten
and bloodied on a Roman cross.
1360
01:40:31,359 --> 01:40:33,261
As l sat
listening that morning,
1361
01:40:33,295 --> 01:40:37,065
l remember questioning the
very foundation of my faith .
1362
01:40:37,099 --> 01:40:39,334
l ended a relationship
with a man l loved
1363
01:40:39,367 --> 01:40:42,337
for reasons l
thought were right,
1364
01:40:42,370 --> 01:40:44,639
and then l lost
him forever .
1365
01:40:44,672 --> 01:40:47,742
l hope some day to comes
to terms with that .
1366
01:40:47,775 --> 01:40:50,212
l recall a verse
in the Bible that says,
1367
01:40:50,245 --> 01:40:52,514
just as you do not know
the path of the wind,
1368
01:40:52,547 --> 01:40:55,350
so you can not understand
the ways of God .
1369
01:40:55,383 --> 01:40:56,384
l guess he wouldn't be God
1370
01:40:56,418 --> 01:40:59,087
if we could understand
his every move .
1371
01:40:59,121 --> 01:41:00,322
And l guess it wouldn't
be called faith
1372
01:41:00,355 --> 01:41:02,257
if we had all the answers .
1373
01:41:02,290 --> 01:41:05,360
Now l must learn to trust .
1374
01:41:05,393 --> 01:41:10,365
So l'll continue
on this journey .
1375
01:41:10,398 --> 01:41:14,569
l am hurting and
l still get angry .
1376
01:41:14,602 --> 01:41:17,339
l don't pretend to know
why this had to be .
1377
01:41:17,372 --> 01:41:19,507
But l do know that my
answers will not be found
1378
01:41:19,541 --> 01:41:23,645
in running from God,
but in running to him .
1379
01:41:23,678 --> 01:41:26,448
And in him,
l have faith .
87559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.