Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:27,691
Best wishes to the couple.
2
00:00:30,920 --> 00:00:31,887
Wish them.
3
00:00:32,000 --> 00:00:37,245
Three, two, one, happy wedding.
4
00:00:37,720 --> 00:00:39,085
Thanks, thank you all.
5
00:00:39,520 --> 00:00:41,602
You got such a sensible son
6
00:00:41,760 --> 00:00:43,520
set up the business and
getting married now.
7
00:00:43,800 --> 00:00:44,847
In the future, when you are old.
8
00:00:44,960 --> 00:00:46,962
You won't be worried about anything.
9
00:00:48,160 --> 00:00:49,685
How's your daughter.
10
00:00:50,880 --> 00:00:53,008
Just as before, no movement at all
11
00:00:53,600 --> 00:00:55,807
she doesn't feel anxious,
but I'm worried about this.
12
00:00:56,520 --> 00:00:57,248
If this matter
13
00:00:57,360 --> 00:00:59,720
happened before the liberation
it would be easy to deal with
14
00:00:59,960 --> 00:01:02,281
she has to listen to parents
15
00:01:02,400 --> 00:01:04,164
she has to marry anyone we choose for her.
16
00:01:04,720 --> 00:01:05,607
If she wouldn't agree.
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,210
She wants to run away with
someone who doesn't have a decent career.
18
00:01:07,560 --> 00:01:09,562
It doesn't matter
19
00:01:10,280 --> 00:01:11,167
as she getting old
20
00:01:11,280 --> 00:01:12,805
at least she got someone to be with
21
00:01:13,360 --> 00:01:14,361
now you see
22
00:01:16,200 --> 00:01:18,009
she even doesn't have a partner like that.
23
00:01:19,360 --> 00:01:21,000
You must invite us to attend her wedding.
24
00:01:21,360 --> 00:01:22,885
We will go to the wedding ceremony
25
00:01:23,160 --> 00:01:24,685
I will, I will
26
00:01:24,840 --> 00:01:26,365
I will invite all of you.
27
00:01:29,720 --> 00:01:32,087
Two of them pass through
the unremitting endeavor.
28
00:01:32,200 --> 00:01:33,201
They finally farewell
29
00:01:33,320 --> 00:01:34,845
their status of
“left over man” and “left over woman...
30
00:01:34,960 --> 00:01:37,008
So I suggest everyone here.
31
00:01:37,240 --> 00:01:39,447
Let's clap our hands and cheers
32
00:01:39,840 --> 00:01:41,126
to bless them.
33
00:01:41,240 --> 00:01:42,446
Are you ready everyone.
34
00:01:44,640 --> 00:01:46,290
Follow me, let's shout together
35
00:01:46,400 --> 00:01:47,287
kiss.
36
00:01:48,040 --> 00:01:49,166
Kiss
37
00:01:52,400 --> 00:01:53,287
I'm the person
38
00:01:54,720 --> 00:01:55,960
who's suffered a lot
39
00:01:56,640 --> 00:01:57,880
but still unwilling to give up.
40
00:01:59,680 --> 00:02:01,682
No matter how many times I told myself.
41
00:02:02,160 --> 00:02:03,286
Just give up.
42
00:02:04,160 --> 00:02:06,162
I will never meet that person in my life
43
00:02:06,280 --> 00:02:08,169
the man who loves me and
I love him as well.
44
00:02:10,200 --> 00:02:11,565
But for me
45
00:02:12,200 --> 00:02:14,089
I'm dying to
46
00:02:15,400 --> 00:02:16,890
have someone to love me
47
00:02:17,520 --> 00:02:19,170
can be with me
48
00:02:19,360 --> 00:02:21,124
accompany me through the whole life.
49
00:02:24,160 --> 00:02:27,642
Love is a principle that
I persisted for so long.
50
00:02:29,120 --> 00:02:31,122
Why should I compromise.
51
00:02:37,080 --> 00:02:38,081
Hello Ms Wang.
52
00:02:39,280 --> 00:02:40,805
Training regulations for new staff.
53
00:02:41,120 --> 00:02:42,246
Okay, I will check.
54
00:02:43,200 --> 00:02:44,406
Mr.Xu arrived in Shanghai too.
55
00:02:45,640 --> 00:02:46,641
Okay
56
00:02:46,760 --> 00:02:48,080
I will remind about the contract.
57
00:03:04,520 --> 00:03:05,169
Hello, darling.
58
00:03:07,960 --> 00:03:08,847
I will finish soon
59
00:03:08,960 --> 00:03:09,882
I'm telling you.
60
00:03:10,320 --> 00:03:11,845
I just got “the best employee” award.
61
00:03:14,360 --> 00:03:15,850
Okay you should buy me a meal.
62
00:03:15,960 --> 00:03:17,246
How can I treat you.
63
00:03:17,360 --> 00:03:18,440
You earn much more than me.
64
00:03:22,640 --> 00:03:23,527
Hello, Sa Jie.
65
00:03:23,640 --> 00:03:24,641
Hi, I am Xiao Sheng.
66
00:03:25,160 --> 00:03:25,683
YES
67
00:03:25,800 --> 00:03:27,440
Can you please give me half an hour more.
68
00:03:28,000 --> 00:03:29,809
I will send you a new document.
69
00:03:33,240 --> 00:03:34,730
Here is the matchmaker
net customer service hotline.
70
00:03:34,960 --> 00:03:38,009
We found that you haven't logged
in for more than half a year.
71
00:03:38,160 --> 00:03:40,003
May I ask if you have.
72
00:03:41,640 --> 00:03:42,687
So annoying.
73
00:04:18,000 --> 00:04:19,560
I believe that someday the right person
74
00:04:19,800 --> 00:04:22,007
will receive my signal
75
00:04:23,400 --> 00:04:25,801
then take a spacecraft to me.
76
00:04:27,440 --> 00:04:28,726
Only if I can wait.
77
00:04:29,520 --> 00:04:31,887
It's okay to be left.
78
00:04:32,520 --> 00:04:34,010
True love.
79
00:04:34,640 --> 00:04:36,130
Where the hell are you.
80
00:04:38,520 --> 00:04:39,806
Who exactly are you.
81
00:04:42,800 --> 00:04:44,962
Are you dead or alive.
82
00:04:50,160 --> 00:04:51,685
Hello.
83
00:05:27,600 --> 00:05:28,647
Mom
84
00:05:29,000 --> 00:05:31,082
I'm just single, not dead.
85
00:05:32,440 --> 00:05:34,044
Don't you come here to play dead.
86
00:05:35,640 --> 00:05:37,881
How is your body check report.
87
00:05:38,000 --> 00:05:39,650
You must be robust and strong, hah.
88
00:05:39,760 --> 00:05:40,966
It still didn't come out.
89
00:05:41,760 --> 00:05:43,603
Say hello to the doctor.
90
00:05:46,280 --> 00:05:47,281
Why.
91
00:05:47,560 --> 00:05:49,608
Are you trying to insult me.
92
00:05:50,360 --> 00:05:52,522
Can you wear clothes a little bit decent.
93
00:05:52,800 --> 00:05:54,768
This... this is hospital
94
00:05:54,880 --> 00:05:56,564
I am not walking down a cat walk.
95
00:06:00,080 --> 00:06:01,605
Doctor Bai, Doctor Bai.
96
00:06:02,240 --> 00:06:02,968
Coming.
97
00:06:03,280 --> 00:06:04,566
Be quick, get up.
98
00:06:04,680 --> 00:06:05,442
Get up.
99
00:06:07,520 --> 00:06:09,727
Can you wear some nice colorful clothes.
100
00:06:10,000 --> 00:06:11,001
Alright good girl.
101
00:06:11,120 --> 00:06:12,201
Okay.
102
00:06:12,320 --> 00:06:14,800
Okay wait a moment.
103
00:06:16,400 --> 00:06:17,128
Hello, auntie.
104
00:06:18,120 --> 00:06:18,769
Hello.
105
00:06:18,880 --> 00:06:19,642
Ms Sheng Right.
106
00:06:19,760 --> 00:06:20,260
Yes.
107
00:06:20,560 --> 00:06:21,561
Doctor Bai.
108
00:06:22,040 --> 00:06:23,087
Hi hello -Hi hello.
109
00:06:23,840 --> 00:06:24,760
Finally meet in person.
110
00:06:24,800 --> 00:06:25,300
Yeah
111
00:06:25,520 --> 00:06:27,682
I'm going to get my blood test report.
112
00:06:28,120 --> 00:06:28,723
Babe
113
00:06:29,000 --> 00:06:29,800
I will be back soon.
114
00:06:30,160 --> 00:06:30,683
Mom.
115
00:06:31,080 --> 00:06:31,763
Mom.
116
00:06:31,880 --> 00:06:32,449
Go go.
117
00:06:34,760 --> 00:06:36,524
Have you had enough of this.
118
00:06:58,320 --> 00:06:58,923
Right.
119
00:06:59,160 --> 00:07:00,047
Help me to check that.
120
00:07:00,160 --> 00:07:01,810
Has Mr. Xu landed or not.
121
00:07:02,720 --> 00:07:04,449
I will go to his company by myself
122
00:07:09,360 --> 00:07:09,963
Xiao Zhou
123
00:07:10,640 --> 00:07:12,051
come down here right now.
124
00:07:17,800 --> 00:07:18,369
Uhm.
125
00:07:39,960 --> 00:07:41,121
Is this kind of steal a ride.
126
00:07:44,160 --> 00:07:44,729
What's wrong.
127
00:07:45,160 --> 00:07:46,080
Good morning, Ms. Wang.
128
00:07:46,320 --> 00:07:47,401
This is my new assistant.
129
00:07:47,760 --> 00:07:49,480
She is the Director of
Marketing Sheng Ruxi.
130
00:07:49,520 --> 00:07:50,521
Okay -Let's go.
131
00:07:53,880 --> 00:07:54,380
Ma Sai.
132
00:07:54,960 --> 00:07:55,600
How did you know
133
00:07:56,760 --> 00:07:58,120
I've seen your information before.
134
00:07:59,120 --> 00:08:00,406
I thought you got X-ray eyes
135
00:08:00,960 --> 00:08:02,240
Sheng Jie, you are so brilliant.
136
00:08:07,280 --> 00:08:08,520
He is so handsome.
137
00:08:08,640 --> 00:08:09,846
Yeah super handsome.
138
00:08:09,960 --> 00:08:10,961
So charming
139
00:08:11,360 --> 00:08:11,883
Xiao Zhou.
140
00:08:12,000 --> 00:08:13,923
Hurry up, we are going to leave at 5
141
00:08:15,840 --> 00:08:16,523
Ruxi Jie.
142
00:08:16,760 --> 00:08:17,522
You forgot.
143
00:08:17,960 --> 00:08:19,530
I asked for leave last week
144
00:08:19,640 --> 00:08:20,800
I have to leave earlier today
145
00:08:20,880 --> 00:08:21,608
I know.
146
00:08:21,720 --> 00:08:22,369
But now we got something urgent.
147
00:08:22,520 --> 00:08:23,601
So you can't leave earlier.
148
00:08:24,320 --> 00:08:24,969
I can't.
149
00:08:26,960 --> 00:08:27,609
You can't
150
00:08:34,000 --> 00:08:36,571
I've not only got assistant to betray me
151
00:08:37,040 --> 00:08:39,361
even my boss is showing off her happiness.
152
00:08:41,080 --> 00:08:42,002
Sorry
153
00:08:42,400 --> 00:08:43,970
I should go by myself.
154
00:08:45,080 --> 00:08:46,081
No problem.
155
00:08:46,760 --> 00:08:47,880
Deal with your own business.
156
00:08:48,080 --> 00:08:49,445
It will be no problem by myself
157
00:08:50,400 --> 00:08:51,960
I'd better find someone to go with you.
158
00:08:52,320 --> 00:08:52,843
Who.
159
00:08:54,200 --> 00:08:55,964
Gentleman can you leave me your QQ number.
160
00:08:56,320 --> 00:08:56,843
Okay.
161
00:08:57,800 --> 00:08:59,325
What an extraordinary thing to happen.
162
00:08:59,440 --> 00:09:00,248
It just cancelled.
163
00:09:00,360 --> 00:09:01,640
When I made phone call last time
164
00:09:01,720 --> 00:09:02,680
I did have bad feelings.
165
00:09:04,840 --> 00:09:06,251
Hello.
166
00:09:09,440 --> 00:09:10,327
Cancelled.
167
00:09:10,840 --> 00:09:12,320
You two seemed devoted to each other.
168
00:09:13,520 --> 00:09:14,203
Who
169
00:09:15,200 --> 00:09:17,646
I'm talking about Mr. Xu OK.
170
00:09:19,160 --> 00:09:20,047
Sorry, sorry.
171
00:09:20,560 --> 00:09:22,360
I will put two hundred
more in the red pocket.
172
00:09:22,960 --> 00:09:23,460
Go go.
173
00:09:24,000 --> 00:09:26,080
Take your time to arrange your happiness,
I'm leaving
174
00:09:37,560 --> 00:09:38,163
Sheng Jie.
175
00:09:46,640 --> 00:09:47,687
You catch... a... cold.
176
00:10:00,800 --> 00:10:01,600
The elevator is here
177
00:10:01,840 --> 00:10:02,568
sorry.
178
00:10:13,600 --> 00:10:14,601
Oh fog and haze.
179
00:10:18,680 --> 00:10:20,444
Sorry for keep you waiting.
180
00:10:21,040 --> 00:10:22,849
But Mr. Xu has already gone out
181
00:10:23,000 --> 00:10:24,365
and won't be back shortly.
182
00:10:24,840 --> 00:10:26,080
So two of you...
183
00:10:27,160 --> 00:10:27,880
It doesn't matter.
184
00:10:28,280 --> 00:10:29,691
Please send word to Mr. Xu.
185
00:10:29,840 --> 00:10:30,648
As long as we can meet him.
186
00:10:30,760 --> 00:10:32,091
It is OK for us to wait
187
00:10:32,880 --> 00:10:33,802
thank you.
188
00:10:35,760 --> 00:10:36,260
Okay.
189
00:10:52,720 --> 00:10:54,370
I just searched people around.
190
00:10:54,800 --> 00:10:56,165
This should be that secretary.
191
00:10:57,120 --> 00:10:58,201
Look up.
192
00:10:58,960 --> 00:11:00,564
What was she doing twenty minutes ago.
193
00:11:02,400 --> 00:11:04,926
The cake my boss took back is so yummy.
194
00:11:05,040 --> 00:11:06,610
Clap clap love you.
195
00:11:07,960 --> 00:11:08,460
Uhm...
196
00:11:09,120 --> 00:11:10,724
He came back twenty minutes ago.
197
00:11:10,960 --> 00:11:11,920
She gave us a bum steer.
198
00:11:14,080 --> 00:11:16,048
At ten o'clock in the morning I didn't grap
199
00:11:16,160 --> 00:11:17,844
the limited edition perfume
that I wanted to buy from vipshop.
200
00:11:17,960 --> 00:11:18,768
You didn't grab it.
201
00:11:18,880 --> 00:11:19,380
Yeah.
202
00:11:19,520 --> 00:11:20,089
Look.
203
00:11:20,240 --> 00:11:20,889
Miss.
204
00:11:21,200 --> 00:11:23,043
We really just need
fifteen minutes of Mr. Xu
205
00:11:23,160 --> 00:11:24,720
I hope you can make an exception for us
206
00:11:24,960 --> 00:11:26,086
I just told you.
207
00:11:26,320 --> 00:11:28,527
Mr. Xu won't come back shortly.
208
00:11:28,760 --> 00:11:31,570
Ms. Forget the purple of
lavenders in Provence, right.
209
00:11:33,040 --> 00:11:34,690
Please tell Mr. Xu.
210
00:11:35,040 --> 00:11:36,451
Since he's already come back
211
00:11:36,600 --> 00:11:37,920
please manage his time to meet us
212
00:11:42,640 --> 00:11:43,140
Xiao
213
00:11:43,240 --> 00:11:44,207
Sheng
214
00:11:44,680 --> 00:11:45,180
Xiao Sheng
215
00:11:46,000 --> 00:11:46,523
Xiao Sheng.
216
00:11:47,600 --> 00:11:49,400
We've chatted several
times through the phone.
217
00:11:50,640 --> 00:11:52,240
This is the first time to meet in person.
218
00:11:52,280 --> 00:11:53,080
You're pretty young.
219
00:11:53,440 --> 00:11:54,043
Caught a cold.
220
00:11:55,440 --> 00:11:56,009
NO
221
00:11:57,240 --> 00:11:58,160
Actually I'm here today
222
00:11:58,200 --> 00:11:59,884
to ask you to help me out with a query
223
00:12:00,000 --> 00:12:00,762
about
224
00:12:01,160 --> 00:12:03,401
is there anything we didn't do well.
225
00:12:03,560 --> 00:12:04,322
OY.
226
00:12:04,880 --> 00:12:07,281
Any other company
made better suggestion on the planning.
227
00:12:08,120 --> 00:12:09,007
The opportunity to corporate
228
00:12:09,120 --> 00:12:10,849
is always there.
229
00:12:14,240 --> 00:12:16,049
This is sort of groundless talk.
230
00:12:17,040 --> 00:12:18,326
You should understand
that you are working in this industry.
231
00:12:18,440 --> 00:12:19,885
Mr. Xu your phone.
232
00:12:20,640 --> 00:12:21,209
EXCUSE me.
233
00:12:22,040 --> 00:12:22,768
Mr. Tong.
234
00:12:23,840 --> 00:12:24,682
Oh you arrived
235
00:12:26,000 --> 00:12:27,001
I'll be there.
236
00:12:27,840 --> 00:12:28,409
Sorry.
237
00:12:28,560 --> 00:12:29,480
Some other clay we can.
238
00:12:29,840 --> 00:12:30,340
Mr. Xu.
239
00:12:43,280 --> 00:12:44,880
The reaction from you and Miss secretary
240
00:12:44,960 --> 00:12:47,645
is the reaction that I've
seen every day for thirty years
241
00:12:48,440 --> 00:12:49,965
of course I'm used to that
242
00:12:51,520 --> 00:12:53,761
but there are many patients like me.
243
00:12:54,280 --> 00:12:55,361
We all know the scar
244
00:12:55,520 --> 00:12:56,965
will never be healed in lifetime.
245
00:12:58,640 --> 00:13:01,086
So we have to find the
other way to cover it.
246
00:13:04,240 --> 00:13:06,686
Why I always want to
promote this cooperation
247
00:13:07,120 --> 00:13:08,406
to import your machine
248
00:13:09,000 --> 00:13:10,809
it's just because of this personal reason
249
00:13:11,040 --> 00:13:13,361
like most patients
250
00:13:15,720 --> 00:13:17,210
actually I wanted to say thank you
251
00:13:17,320 --> 00:13:18,970
in the celebration party
252
00:13:20,120 --> 00:13:21,645
but I don't know if you
are still willing to
253
00:13:21,760 --> 00:13:23,171
give me this opportunity.
254
00:13:32,120 --> 00:13:33,565
What's that.
255
00:13:35,920 --> 00:13:36,840
Special effect make up.
256
00:13:37,120 --> 00:13:38,007
Special effect make up
257
00:13:38,120 --> 00:13:39,400
Sheng Jie, you even can do this.
258
00:13:40,160 --> 00:13:42,049
Will this be successful or not
259
00:13:42,160 --> 00:13:44,441
we still have to wait for
the second round of negotiation.
260
00:13:44,920 --> 00:13:46,843
In the end we will see if this can be
261
00:13:46,960 --> 00:13:47,802
a win-win business.
262
00:13:48,760 --> 00:13:49,921
It's not a talent show competition
263
00:13:50,040 --> 00:13:51,644
the sadder story you tell
264
00:13:51,760 --> 00:13:52,886
the more money you will get.
265
00:13:53,000 --> 00:13:53,523
Yeah.
266
00:13:54,160 --> 00:13:55,241
If a story could
267
00:13:55,360 --> 00:13:57,362
conclude a transaction of twenty million
268
00:13:57,920 --> 00:13:59,410
you must've seen my pictures
269
00:13:59,560 --> 00:14:01,403
in every airport bookstore.
270
00:14:03,600 --> 00:14:05,240
You really deserve the title of director.
271
00:14:06,120 --> 00:14:07,565
It is so cool,
I will try harder to learn more from you.
272
00:14:08,120 --> 00:14:09,281
Any more questions.
273
00:14:09,640 --> 00:14:10,527
Yes, yes.
274
00:14:12,520 --> 00:14:13,965
Don't we have something to eat.
275
00:14:14,800 --> 00:14:15,300
Right
276
00:14:16,120 --> 00:14:16,643
ok.
277
00:14:16,760 --> 00:14:17,440
What do you want.
278
00:14:17,720 --> 00:14:18,448
Can I decide.
279
00:14:19,800 --> 00:14:20,926
This store is nice.
280
00:14:21,040 --> 00:14:22,326
The noodle is very veritable.
281
00:14:22,720 --> 00:14:23,448
You haven't been here for a long time.
282
00:14:23,920 --> 00:14:24,420
Yeah
283
00:14:24,560 --> 00:14:25,049
I took my boss.
284
00:14:25,120 --> 00:14:26,042
Well -Hello.
285
00:14:26,160 --> 00:14:28,447
Let her try your specialty noodle
286
00:14:28,640 --> 00:14:29,209
Sheng Jie.
287
00:14:29,560 --> 00:14:30,240
Do you eat spicy.
288
00:14:30,640 --> 00:14:31,448
I don't.
289
00:14:31,960 --> 00:14:32,802
One of.
290
00:14:32,920 --> 00:14:33,420
No spicy.
291
00:14:33,560 --> 00:14:34,480
The other one is spicy.
292
00:14:34,520 --> 00:14:35,089
Okay.
293
00:14:35,360 --> 00:14:35,963
Okay.
294
00:14:36,120 --> 00:14:38,043
And a bottle of iced beer.
295
00:14:38,640 --> 00:14:39,163
No problem.
296
00:14:41,040 --> 00:14:41,563
It's great
297
00:14:41,640 --> 00:14:42,323
I haven't eaten for a long time
298
00:14:42,600 --> 00:14:44,170
I often came here with my classmates
299
00:14:45,120 --> 00:14:46,963
when I was student,
I treated here as half of my dining room.
300
00:14:47,400 --> 00:14:48,800
We were also determined to say that
301
00:14:48,960 --> 00:14:50,883
someday the name of this
store will be in USA.
302
00:14:51,000 --> 00:14:52,161
NASDAQ listing.
303
00:14:52,560 --> 00:14:53,160
Right? A Huang.
304
00:14:53,400 --> 00:14:54,287
Sure.
305
00:14:55,400 --> 00:14:57,050
You are not far away from your dream.
306
00:15:00,520 --> 00:15:01,089
Here you are.
307
00:15:02,520 --> 00:15:03,440
You are so considerate.
308
00:15:04,400 --> 00:15:06,560
Of course, otherwise how can
I become a good assistant.
309
00:15:07,400 --> 00:15:07,969
Ma Sai.
310
00:15:08,800 --> 00:15:10,360
You really have something to get girls.
311
00:15:11,280 --> 00:15:12,280
Come on! What can I have.
312
00:15:12,440 --> 00:15:13,760
You offer them a good protection.
313
00:15:14,760 --> 00:15:16,250
I know you are going there.
314
00:15:17,440 --> 00:15:18,521
I say the protection you provided to girls
315
00:15:18,640 --> 00:15:20,130
is not only clean but also safe
316
00:15:20,240 --> 00:15:21,127
I mean.
317
00:15:21,240 --> 00:15:22,127
You don't have to explain.
318
00:15:22,240 --> 00:15:23,401
Can you rather make the noodle first.
319
00:15:23,560 --> 00:15:24,288
Okay.
320
00:15:25,440 --> 00:15:25,963
Here it is.
321
00:15:26,120 --> 00:15:26,643
Thanks.
322
00:15:28,840 --> 00:15:29,340
I
323
00:15:36,120 --> 00:15:36,643
Yours.
324
00:15:39,520 --> 00:15:40,640
Then I will have this first.
325
00:15:57,040 --> 00:15:58,280
A huang, is this the spicy one.
326
00:15:58,800 --> 00:15:59,323
No, it's not.
327
00:16:01,520 --> 00:16:02,407
This lady ordered the non-spicy one
328
00:16:02,800 --> 00:16:03,800
I'm having the spicy one.
329
00:16:04,080 --> 00:16:04,603
Really.
330
00:16:04,840 --> 00:16:05,340
YES
331
00:16:05,720 --> 00:16:06,846
It doesn't matter.
332
00:16:07,560 --> 00:16:08,322
It's okay for me.
333
00:16:09,240 --> 00:16:10,280
I have already tried this.
334
00:16:12,200 --> 00:16:12,723
Are you sure.
335
00:16:14,000 --> 00:16:14,649
Sorry.
336
00:16:15,120 --> 00:16:16,200
He made mistake every time.
337
00:16:17,280 --> 00:16:18,720
Should I make this one spicy or not.
338
00:16:20,400 --> 00:16:20,923
A bowl of.
339
00:16:21,440 --> 00:16:22,248
Non-spicy.
340
00:16:23,720 --> 00:16:24,243
Spicy.
341
00:16:24,800 --> 00:16:25,244
Spicy is okay too.
342
00:16:25,360 --> 00:16:25,883
Spicy. Okay
343
00:16:28,120 --> 00:16:29,042
I'm coming to save you.
344
00:16:32,040 --> 00:16:33,644
Do you really like that young boy.
345
00:16:35,000 --> 00:16:37,207
Twenty five is not too young.
346
00:16:37,360 --> 00:16:38,407
That is good.
347
00:16:40,440 --> 00:16:41,726
But younger than me.
348
00:16:41,960 --> 00:16:43,000
What are you worried about
349
00:16:43,280 --> 00:16:44,520
age gap is not a problem.
350
00:16:45,800 --> 00:16:47,040
The real thing that can
make you two break up
351
00:16:47,160 --> 00:16:49,240
is you have sweet rice
dumpling and he has the salty.
352
00:16:49,920 --> 00:16:51,445
This is unrealistic
353
00:16:51,760 --> 00:16:52,807
and impossible.
354
00:16:53,040 --> 00:16:54,121
Why impossible.
355
00:16:54,360 --> 00:16:56,567
Impossible is impossible.
356
00:16:57,280 --> 00:16:58,770
You daren't to choose
the one you have feeling with
357
00:16:59,000 --> 00:17:01,200
and you don't want
to chose the one you have no feeling.
358
00:17:01,400 --> 00:17:03,289
Do you know that you are really annoying
359
00:17:03,560 --> 00:17:05,164
I can choose to hit you.
360
00:17:06,920 --> 00:17:08,251
How was the blind date last time.
361
00:17:09,120 --> 00:17:09,803
That doctor.
362
00:17:10,640 --> 00:17:11,448
Don't mention it
363
00:17:11,800 --> 00:17:13,529
I have to accompany my mom
to go to the hospital for re-examination.
364
00:17:13,840 --> 00:17:15,444
You know how healthy my mom is
365
00:17:15,600 --> 00:17:17,760
she can dance in
the square for three clays and nights.
366
00:17:26,400 --> 00:17:28,080
As long as the person got good personality
367
00:17:28,600 --> 00:17:29,442
and good temper
368
00:17:29,640 --> 00:17:31,244
other things are not important.
369
00:17:32,600 --> 00:17:33,726
How old is he.
370
00:17:34,240 --> 00:17:35,969
Only about forty-five years old.
371
00:17:36,240 --> 00:17:37,162
On... ly.
372
00:17:37,280 --> 00:17:38,964
Don't let your eyes
373
00:17:39,080 --> 00:17:40,445
grow up on your head.
374
00:17:42,120 --> 00:17:43,920
This kind of man is more
popular than you now.
375
00:17:46,360 --> 00:17:48,010
Your character is so competitive.
376
00:17:48,120 --> 00:17:49,246
In life.
377
00:17:49,640 --> 00:17:51,130
You are always careless
378
00:17:51,440 --> 00:17:52,726
and spend money extravagantly
379
00:17:52,840 --> 00:17:54,126
who would accept you
380
00:17:54,280 --> 00:17:55,280
I think except doctor Bai.
381
00:17:55,320 --> 00:17:57,129
Nobody would accept you.
382
00:17:57,280 --> 00:17:58,645
Actually marriage
383
00:17:58,800 --> 00:18:00,640
is just to find someone
who likes your father.
384
00:18:01,080 --> 00:18:02,923
The one you can live with now
385
00:18:03,040 --> 00:18:05,088
and to be with you
when you are old in the future.
386
00:18:05,200 --> 00:18:06,565
It's simple.
387
00:18:11,040 --> 00:18:12,166
Hey, hey, what are you doing
388
00:18:12,320 --> 00:18:13,685
as an ordinary person
389
00:18:14,000 --> 00:18:14,728
how can you have excuse to jump the queue.
390
00:18:14,840 --> 00:18:15,523
Line up.
391
00:18:20,440 --> 00:18:21,805
Is this called man.
392
00:18:22,240 --> 00:18:23,844
Actually for these things.
393
00:18:23,960 --> 00:18:25,803
You shouldn't take any mood
394
00:18:25,920 --> 00:18:27,968
you shouldn't be biased
against these things
395
00:18:28,400 --> 00:18:30,607
a relationship can be developed gradually.
396
00:18:34,120 --> 00:18:34,643
Breathe out.
397
00:18:34,920 --> 00:18:35,420
Breathe in.
398
00:18:35,600 --> 00:18:36,100
Breathe out.
399
00:18:36,280 --> 00:18:37,000
Breathe in, Daddy.
400
00:18:37,040 --> 00:18:37,927
Daddy, pin number of the bank card.
401
00:18:38,120 --> 00:18:38,643
Daddy
402
00:18:38,760 --> 00:18:40,046
tell me the pin number
of the bank card before you go.
403
00:18:40,160 --> 00:18:41,730
Daddy.
404
00:18:42,120 --> 00:18:44,168
Your life is out of system.
405
00:18:44,760 --> 00:18:46,603
If there is a doctor at home.
406
00:18:47,080 --> 00:18:49,447
Your father and I will be
less worried about you.
407
00:18:50,080 --> 00:18:50,842
Alright, okay.
408
00:18:50,960 --> 00:18:52,371
Mom, you are so annoyed.
409
00:18:53,240 --> 00:18:54,810
What kind of man I will be with.
410
00:18:54,920 --> 00:18:56,285
You even assume that.
411
00:18:56,400 --> 00:18:57,322
Every time when you see a man.
412
00:18:57,440 --> 00:18:59,010
It will make you think
413
00:18:59,720 --> 00:19:01,643
and you seemed enjoyed so much.
414
00:19:01,760 --> 00:19:03,205
Is this interesting.
415
00:19:04,640 --> 00:19:06,210
The stories made by yourself
fail again and again
416
00:19:06,320 --> 00:19:07,526
and you never learn.
417
00:19:08,040 --> 00:19:09,041
In your eyes.
418
00:19:09,520 --> 00:19:11,204
I can marry any single man
419
00:19:11,360 --> 00:19:13,567
and any man on the road suite me.
420
00:19:14,080 --> 00:19:15,969
How could I never been married.
421
00:19:16,560 --> 00:19:17,800
Isn't it mystery.
422
00:19:18,840 --> 00:19:20,171
Have you finished.
423
00:19:21,120 --> 00:19:22,451
Have you finished all your words.
424
00:19:25,040 --> 00:19:26,041
Then mommy tell you this
425
00:19:26,160 --> 00:19:27,810
I don't care about your future
426
00:19:27,920 --> 00:19:29,120
I don't want to care about it.
427
00:19:29,280 --> 00:19:31,009
At worst, when I'm old
428
00:19:31,120 --> 00:19:32,406
me and your father, we two
429
00:19:32,560 --> 00:19:33,766
stick together.
430
00:19:34,360 --> 00:19:35,960
My life will be same to have you or not.
431
00:19:36,360 --> 00:19:37,407
I can't count on you
432
00:19:37,560 --> 00:19:39,449
I've never expected you at all
433
00:19:40,040 --> 00:19:41,724
I'm not getting married for you.
434
00:19:41,960 --> 00:19:43,405
What do you treat me as.
435
00:19:44,400 --> 00:19:45,765
What do I treat you.
436
00:19:46,200 --> 00:19:47,361
I treat you as.
437
00:19:47,520 --> 00:19:48,169
A thirty years
438
00:19:48,280 --> 00:19:50,328
old girl that doesn't
have partner until now.
439
00:19:50,440 --> 00:19:51,202
What.
440
00:19:52,120 --> 00:19:53,929
Don't you know your own condition.
441
00:19:54,760 --> 00:19:56,046
Be real.
442
00:19:56,440 --> 00:19:57,282
Miss.
443
00:19:58,400 --> 00:19:59,970
Mom, the truth hurts.
444
00:20:00,600 --> 00:20:01,522
Hurts who.
445
00:20:01,640 --> 00:20:02,402
Have you seen it just now
446
00:20:02,560 --> 00:20:03,209
in the hospital
447
00:20:03,440 --> 00:20:04,965
people will die
448
00:20:05,240 --> 00:20:06,082
people will get old.
449
00:20:06,200 --> 00:20:08,806
When you get older it will
be more difficult to find a partner.
450
00:20:08,920 --> 00:20:10,206
Can single die.
451
00:20:10,720 --> 00:20:12,400
Will I be punished if I don't get married.
452
00:20:12,800 --> 00:20:15,081
This society has been
discriminated against for me enough.
453
00:20:15,120 --> 00:20:16,042
You don't question the world
454
00:20:16,160 --> 00:20:17,800
but join them to discriminate against me.
455
00:20:18,920 --> 00:20:20,445
Did I make you embarrassed.
456
00:20:20,600 --> 00:20:21,362
Okay.
457
00:20:21,640 --> 00:20:22,289
Don't worry
458
00:20:22,400 --> 00:20:24,721
I promise you will never
have grandchildren.
459
00:20:34,920 --> 00:20:35,680
What are you doing.
460
00:20:36,120 --> 00:20:36,643
What are you doing.
461
00:20:36,760 --> 00:20:37,443
Are you crazy
462
00:20:37,680 --> 00:20:39,364
I am crazy because of you.
463
00:20:44,800 --> 00:20:45,403
Hit me.
464
00:20:45,560 --> 00:20:46,243
You hit me.
465
00:20:46,360 --> 00:20:47,725
Hit your mom back.
466
00:20:48,720 --> 00:20:49,448
Taxi.
467
00:20:54,440 --> 00:20:55,160
Catch up with her.
468
00:21:04,680 --> 00:21:06,250
Stay alone if you want to.
469
00:21:07,360 --> 00:21:08,691
Okay, I will stay alone.
470
00:21:09,240 --> 00:21:10,651
Do whatever you want.
471
00:21:11,400 --> 00:21:12,731
Nobody wants you to care with.
472
00:21:21,080 --> 00:21:22,047
I tell you
473
00:21:22,160 --> 00:21:23,321
to have a daughter like you
474
00:21:23,440 --> 00:21:24,089
I'd rather
475
00:21:24,200 --> 00:21:25,690
be killed by the car you drive.
476
00:21:26,640 --> 00:21:27,448
Go ahead.
477
00:22:02,040 --> 00:22:02,768
Daddy.
478
00:22:03,160 --> 00:22:03,683
Do you know that
479
00:22:03,800 --> 00:22:05,882
I completely can't communicate with her.
480
00:22:14,680 --> 00:22:15,442
Okay
481
00:22:16,120 --> 00:22:17,240
I'm not going back recently.
482
00:22:21,040 --> 00:22:21,802
I know
483
00:22:21,920 --> 00:22:23,365
I know you took ham back.
484
00:22:27,000 --> 00:22:28,764
When will you arrive.
485
00:22:32,560 --> 00:22:33,129
Stop, daddy.
486
00:22:33,760 --> 00:22:34,720
Don't try to persuade me
487
00:22:34,960 --> 00:22:36,560
I really don't want to quarrel with her.
488
00:22:36,920 --> 00:22:37,569
Okay.
489
00:22:42,200 --> 00:22:43,400
My cell phone is running down.
490
00:22:43,680 --> 00:22:44,180
OK
491
00:22:44,640 --> 00:22:45,448
I will stop here.
492
00:22:45,600 --> 00:22:46,100
That's it
493
00:22:57,520 --> 00:22:58,020
Sheng Jie.
494
00:22:58,120 --> 00:22:58,769
You are leaving.
495
00:22:59,160 --> 00:23:00,082
That's all right.
496
00:23:02,080 --> 00:23:02,603
So.
497
00:23:02,720 --> 00:23:04,006
The property down stairs said
they were going to maintain the garage
498
00:23:04,120 --> 00:23:04,882
so they asked me to ask
499
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
about the time you leave.
500
00:23:06,120 --> 00:23:07,201
Since you're leaving now
501
00:23:11,360 --> 00:23:13,000
Sheng Jie, are you looking for something.
502
00:23:15,800 --> 00:23:17,720
You are not looking for
your car key, aren't you.
503
00:23:19,600 --> 00:23:20,761
It's in your hand.
504
00:23:26,320 --> 00:23:27,640
I often look for things like this
505
00:23:28,000 --> 00:23:28,523
I used to look for my
water bottle everywhere
506
00:23:28,640 --> 00:23:29,760
finally found it in my hand.
507
00:23:31,760 --> 00:23:32,568
Are you going home.
508
00:23:32,720 --> 00:23:33,220
YES
509
00:23:34,840 --> 00:23:35,602
I can drive you.
510
00:23:38,120 --> 00:23:38,689
Okay.
511
00:23:40,360 --> 00:23:41,009
Thank you.
512
00:23:44,360 --> 00:23:45,680
Will it be the most direct route.
513
00:23:47,560 --> 00:23:48,163
Let me do it
514
00:23:55,240 --> 00:23:55,889
Sheng Jie.
515
00:23:56,400 --> 00:23:57,960
We will arrive after two intersections.
516
00:23:58,000 --> 00:23:59,570
No 1414 Mid Huaihai Road.
517
00:24:02,040 --> 00:24:03,644
Is it near Mid Fuxing Road.
518
00:24:03,960 --> 00:24:04,460
Yeah.
519
00:24:05,640 --> 00:24:06,920
It's quite near from my parents'
520
00:24:14,200 --> 00:24:14,962
What's wrong.
521
00:24:15,280 --> 00:24:16,566
What happened
522
00:24:16,760 --> 00:24:17,602
slow down
523
00:24:17,760 --> 00:24:19,000
Ruxi Mom, Ruxi Mom
524
00:24:19,120 --> 00:24:20,963
be careful.
525
00:24:21,240 --> 00:24:22,366
See if we need to
526
00:24:22,640 --> 00:24:23,209
go around
527
00:24:27,760 --> 00:24:29,285
Ruxi daddy don't worry.
528
00:24:29,720 --> 00:24:30,369
It's OK
529
00:24:30,760 --> 00:24:31,363
Sheng Jie
530
00:24:31,800 --> 00:24:32,403
Sheng Jie
531
00:24:33,960 --> 00:24:34,609
don't worry
532
00:24:35,040 --> 00:24:35,563
Sheng Jie.
533
00:24:51,600 --> 00:24:52,328
Slow down.
534
00:24:52,440 --> 00:24:53,080
You can't get in
535
00:24:53,120 --> 00:24:54,167
can't get in.
536
00:24:54,920 --> 00:24:55,420
Wait here.
537
00:24:57,640 --> 00:24:58,640
Don't worry, don't worry.
538
00:24:58,840 --> 00:24:59,807
Inhaled excess gas.
539
00:24:59,920 --> 00:25:00,443
Time.
540
00:25:00,600 --> 00:25:02,045
Found at 8:15 pm.
541
00:25:02,160 --> 00:25:02,809
How is now.
542
00:25:02,920 --> 00:25:03,603
After took some measures
543
00:25:03,720 --> 00:25:04,243
she is still dazed
544
00:25:04,360 --> 00:25:05,043
and vomit.
545
00:25:05,360 --> 00:25:06,043
Okay.
546
00:25:07,320 --> 00:25:08,200
Are you family member.
547
00:25:09,120 --> 00:25:09,643
Hello.
548
00:25:09,760 --> 00:25:11,160
This is the patient's mobile phone.
549
00:25:12,160 --> 00:25:12,683
Okay.
550
00:25:13,040 --> 00:25:13,723
Thank you.
551
00:25:15,320 --> 00:25:16,685
EXCUSE me.
552
00:25:20,120 --> 00:25:20,723
Sorry.
553
00:25:20,840 --> 00:25:22,480
Family members are not allowed to get in.
554
00:25:38,840 --> 00:25:40,200
Come out and breath the fresh air.
555
00:25:42,040 --> 00:25:43,121
Being relax is
556
00:25:43,240 --> 00:25:44,048
pretty good.
557
00:25:53,800 --> 00:25:56,451
My mom even reply the
message from fraudsters.
558
00:25:57,960 --> 00:25:59,291
They said mom
559
00:25:59,400 --> 00:26:00,561
I was arrested
560
00:26:01,200 --> 00:26:02,645
come and save me.
561
00:26:04,120 --> 00:26:05,451
She replied
562
00:26:06,120 --> 00:26:07,451
but I'm not your mother.
563
00:26:14,400 --> 00:26:15,003
It's okay.
564
00:26:15,120 --> 00:26:16,201
Luckily we rescued in time.
565
00:26:17,040 --> 00:26:17,802
It's all right.
566
00:26:20,640 --> 00:26:22,529
I feel particularly untrue.
567
00:26:25,080 --> 00:26:26,445
Can you hit me
568
00:26:28,360 --> 00:26:29,850
hit me hard.
569
00:26:44,440 --> 00:26:45,202
Not painful.
570
00:26:52,160 --> 00:26:53,161
Really painful.
571
00:26:55,080 --> 00:26:56,206
It was made by me.
572
00:26:59,120 --> 00:27:01,407
My mother thinks that it
would be better to die
573
00:27:02,320 --> 00:27:03,720
rather than have a daughter like me
574
00:27:57,720 --> 00:27:58,528
Sheng Jie
575
00:28:01,400 --> 00:28:02,003
Sheng Jie.
576
00:28:03,920 --> 00:28:04,603
Don't think so.
577
00:28:33,640 --> 00:28:34,289
You woke up.
578
00:28:38,200 --> 00:28:39,565
You go home and have a sleep
579
00:28:39,680 --> 00:28:40,806
don't burn yourself out
580
00:28:43,560 --> 00:28:44,209
Sheng Jie.
581
00:28:46,800 --> 00:28:47,800
How are you still here...
582
00:28:48,000 --> 00:28:48,523
I think.
583
00:28:49,200 --> 00:28:50,560
Since I have nothing urgent to do.
584
00:28:50,600 --> 00:28:51,960
Maybe I can stay here to help you.
585
00:28:52,760 --> 00:28:53,363
It's all right.
586
00:28:53,520 --> 00:28:54,521
You can go back.
587
00:28:55,080 --> 00:28:56,286
It's okay for just one night.
588
00:28:57,280 --> 00:28:58,160
I bought you meal box.
589
00:29:00,160 --> 00:29:00,843
Thank you.
590
00:29:01,840 --> 00:29:02,682
Your friend.
591
00:29:04,560 --> 00:29:05,083
My colleague.
592
00:29:05,200 --> 00:29:05,883
Ma Sai.
593
00:29:06,800 --> 00:29:08,006
Hi.
594
00:29:08,080 --> 00:29:08,649
Ma Sai.
595
00:29:08,720 --> 00:29:09,220
Hello.
596
00:29:11,400 --> 00:29:11,969
Daddy
597
00:29:12,920 --> 00:29:13,603
Uncle Sheng.
598
00:29:15,720 --> 00:29:16,642
Hello Uncle.
599
00:29:18,360 --> 00:29:18,929
Doctor Bai.
600
00:29:19,080 --> 00:29:19,649
YES
601
00:29:19,840 --> 00:29:21,171
My wife's mentioned about you.
602
00:29:23,120 --> 00:29:23,720
It's all right.
603
00:29:23,760 --> 00:29:24,682
You really can go back
604
00:29:24,800 --> 00:29:25,600
I'll be leaving too.
605
00:29:26,560 --> 00:29:27,060
Okay.
606
00:29:27,360 --> 00:29:27,963
Then.
607
00:29:29,800 --> 00:29:30,449
It's not easy to take a taxi now
608
00:29:30,600 --> 00:29:31,931
how about if I drive you home.
609
00:29:33,760 --> 00:29:34,480
Let's go together.
610
00:29:34,920 --> 00:29:35,603
No, it's okay.
611
00:29:35,840 --> 00:29:36,523
So
612
00:29:36,760 --> 00:29:37,761
I can take the subway.
613
00:29:38,320 --> 00:29:39,200
It's quite convenient.
614
00:29:40,000 --> 00:29:41,280
Do you know where the subway is.
615
00:29:42,120 --> 00:29:42,689
Are you kidding me.
616
00:29:42,800 --> 00:29:43,840
Don't treat me as a child.
617
00:29:44,400 --> 00:29:45,970
You'd better go this way.
618
00:29:46,600 --> 00:29:47,123
Really.
619
00:29:47,680 --> 00:29:48,180
Thank you.
620
00:29:48,760 --> 00:29:49,727
Uncle Sheng -Bye-bye.
621
00:29:56,920 --> 00:29:57,603
Miss Sheng.
622
00:30:02,560 --> 00:30:04,403
I suggest you take your mother
623
00:30:04,560 --> 00:30:06,722
to do a whole system body check
624
00:30:08,840 --> 00:30:10,001
people at this age
625
00:30:10,520 --> 00:30:11,560
have to face some diseases
626
00:30:12,120 --> 00:30:13,849
which has long incubation period.
627
00:30:16,240 --> 00:30:17,127
Thank you.
628
00:30:19,040 --> 00:30:20,405
This is what I should do.
629
00:30:22,840 --> 00:30:24,330
Because you are a doctor.
630
00:30:24,440 --> 00:30:25,282
Or.
631
00:30:26,680 --> 00:30:28,125
Not only because I'm a doctor.
632
00:30:28,920 --> 00:30:30,729
I also want to contact with you more.
633
00:30:32,360 --> 00:30:33,521
I hope two of us
634
00:30:33,640 --> 00:30:35,130
can get a result.
635
00:30:36,120 --> 00:30:37,167
You must be unaccustomed to hear this.
636
00:30:37,400 --> 00:30:38,003
Right.
637
00:30:39,760 --> 00:30:41,125
Blind date is always like this.
638
00:30:42,600 --> 00:30:45,444
Normally we don't have excited feeling
639
00:30:45,800 --> 00:30:47,404
you really don't need to give me
640
00:30:48,080 --> 00:30:49,002
that kind of
641
00:30:50,000 --> 00:30:51,047
strong love
642
00:30:53,160 --> 00:30:55,970
because I can't give you the same feeling.
643
00:30:56,600 --> 00:30:57,328
But I think
644
00:30:57,920 --> 00:30:59,365
sweet talk
645
00:30:59,800 --> 00:31:01,689
is not more romantic than make a phone call
646
00:31:02,400 --> 00:31:04,528
to ask your husband to receive the courier.
647
00:31:04,640 --> 00:31:05,448
It's steady.
648
00:31:06,240 --> 00:31:06,960
What do you think.
649
00:31:08,560 --> 00:31:10,841
I normally ask the property
to help me to receive courier.
650
00:31:18,120 --> 00:31:18,962
Okay.
651
00:31:23,040 --> 00:31:23,723
Bye-bye.
652
00:31:24,920 --> 00:31:25,603
Thank you.
653
00:31:26,800 --> 00:31:27,300
Bye-bye.
654
00:31:27,920 --> 00:31:28,420
Bye-bye
655
00:32:58,160 --> 00:32:59,002
Ruxi Jie.
656
00:32:59,280 --> 00:33:01,282
Ms Wang's wedding will
be held in this hotel.
657
00:33:01,640 --> 00:33:03,165
Super good.
658
00:33:03,440 --> 00:33:04,965
If you become capable as Ms. Wang
659
00:33:05,080 --> 00:33:06,047
you can also be in this hotel
660
00:33:06,160 --> 00:33:07,082
to borrow a bathroom.
661
00:33:07,960 --> 00:33:09,644
How many carats of Ms.
Wang's diamond ring.
662
00:33:10,600 --> 00:33:12,807
Ms. Wang's diamond ring
is counted in kilograms.
663
00:33:13,200 --> 00:33:14,008
That's it.
664
00:33:14,400 --> 00:33:16,323
The wedding dress must be vera Wang.
665
00:33:16,760 --> 00:33:17,260
Nope
666
00:33:17,360 --> 00:33:18,009
Septwolves.
667
00:33:19,720 --> 00:33:21,085
How is Ms Wang's fiancé look like.
668
00:33:24,400 --> 00:33:25,640
Ms Wang's Han...
669
00:33:29,440 --> 00:33:29,963
Him.
670
00:33:30,080 --> 00:33:30,922
It's him.
671
00:33:31,280 --> 00:33:32,520
Paid for sex with a prostitute.
672
00:33:36,960 --> 00:33:38,371
Here I inform everyone
673
00:33:38,960 --> 00:33:40,560
you don't need to prepare the red pocket
674
00:33:40,720 --> 00:33:42,040
the wedding ceremony was canceled
675
00:33:43,360 --> 00:33:44,009
Ruxi.
676
00:33:44,520 --> 00:33:46,840
Has the customs data of last
week from Guangzhou come back.
677
00:33:47,800 --> 00:33:48,642
YES
678
00:33:49,160 --> 00:33:50,161
Bring it to me later.
679
00:33:50,800 --> 00:33:51,300
Okay.
680
00:34:04,680 --> 00:34:05,408
Thanks.
681
00:34:09,040 --> 00:34:10,530
Are you going to give up love
682
00:34:11,280 --> 00:34:12,566
just because of this.
683
00:34:14,760 --> 00:34:16,569
In fact, it can be said that
684
00:34:17,680 --> 00:34:19,569
some people don't drink milk
685
00:34:19,760 --> 00:34:21,285
some people don't have starch
686
00:34:21,400 --> 00:34:23,402
some people do not wear fur
687
00:34:23,960 --> 00:34:25,720
there will be someone
who don't fall in love
688
00:34:26,600 --> 00:34:27,840
it's not necessary.
689
00:34:28,680 --> 00:34:30,523
Why should we
690
00:34:31,080 --> 00:34:32,680
take the risk to get into a relationship
691
00:34:32,760 --> 00:34:34,125
take the risk to reduce
the quality of your life
692
00:34:34,240 --> 00:34:36,766
from ninety-nine to zero.
693
00:34:37,720 --> 00:34:38,721
Forget it.
694
00:34:41,440 --> 00:34:42,885
It's a pity.
695
00:34:45,360 --> 00:34:46,361
Sometimes.
696
00:34:47,360 --> 00:34:48,566
I miss it.
697
00:34:50,040 --> 00:34:51,690
When you meet a good person
698
00:34:52,840 --> 00:34:54,080
you will be enchanted
699
00:34:56,160 --> 00:34:57,127
at the very beginning
700
00:34:57,240 --> 00:34:58,924
there is only a little bit feel.
701
00:34:59,640 --> 00:35:01,005
It will grow
702
00:35:01,400 --> 00:35:02,731
even if you ignore it
703
00:35:03,080 --> 00:35:04,764
it also grow fast.
704
00:35:05,680 --> 00:35:07,409
I miss that kind of function
705
00:35:08,720 --> 00:35:09,881
but you're turning it off.
706
00:35:10,040 --> 00:35:10,609
Yeah
707
00:35:11,320 --> 00:35:12,810
like turn off a radio
708
00:35:13,400 --> 00:35:14,526
it's not very hard.
709
00:35:17,600 --> 00:35:19,807
Maybe the good person
710
00:35:19,920 --> 00:35:22,287
is sitting in a spaceship
711
00:35:22,400 --> 00:35:24,323
and get close to you slowly
712
00:35:25,720 --> 00:35:27,290
but you can't accept the signal.
713
00:35:31,960 --> 00:35:34,327
How about if we change a channel.
714
00:35:35,560 --> 00:35:37,767
Du.
715
00:35:39,840 --> 00:35:40,523
Du.
716
00:35:43,000 --> 00:35:43,683
Du.
717
00:35:44,400 --> 00:35:45,083
Du.
718
00:35:54,440 --> 00:35:55,123
Du.
719
00:35:58,520 --> 00:35:59,521
Du Du.
720
00:36:01,280 --> 00:36:02,725
Du
721
00:36:09,840 --> 00:36:11,683
Dudu doesn't work.
722
00:36:28,320 --> 00:36:29,845
It 's about to take off.
723
00:36:30,320 --> 00:36:31,480
It will take off immediately.
724
00:36:31,600 --> 00:36:33,602
You said this half an hour ago.
725
00:36:34,920 --> 00:36:36,684
It will truly take off this time.
726
00:36:38,040 --> 00:36:39,804
Why? You spent all your IQ on dating girls.
727
00:36:39,920 --> 00:36:40,603
Is it.
728
00:36:44,080 --> 00:36:45,730
You should learn from my assistant
729
00:36:46,160 --> 00:36:48,208
ask for leave at this kind of occasion
730
00:36:48,320 --> 00:36:49,560
leave as fast as you can.
731
00:36:51,920 --> 00:36:53,251
It's OK, Ms. Wang said.
732
00:36:53,680 --> 00:36:55,205
I should spend much time
to learn new things
733
00:36:55,320 --> 00:36:56,446
logical and reasonable.
734
00:36:57,280 --> 00:36:58,042
I am still young.
735
00:36:58,720 --> 00:37:00,320
I should experience something rough now.
736
00:37:01,920 --> 00:37:02,682
Go for it.
737
00:37:04,200 --> 00:37:05,042
Miss, I would like to ask you.
738
00:37:05,160 --> 00:37:06,571
When will we take off.
739
00:37:06,680 --> 00:37:07,841
Sorry.
740
00:37:07,960 --> 00:37:09,007
We're taking off soon.
741
00:37:09,120 --> 00:37:10,565
What is sorry.
742
00:37:10,680 --> 00:37:12,040
You should tell us the exact time.
743
00:37:12,400 --> 00:37:13,890
We've been sitting for so long.
744
00:37:14,560 --> 00:37:15,368
Are you hung FY.
745
00:37:15,920 --> 00:37:16,420
NO
746
00:37:16,640 --> 00:37:17,209
Two please.
747
00:37:17,320 --> 00:37:18,765
Sorry can't solve the problem.
748
00:37:19,120 --> 00:37:20,645
Seems like it's not flying today.
749
00:37:22,920 --> 00:37:24,570
Do you want a sandwich
750
00:37:25,040 --> 00:37:25,723
I'm not hungry.
751
00:37:30,400 --> 00:37:31,401
I can do ventriloquy.
752
00:37:33,040 --> 00:37:33,720
Can you teach me.
753
00:37:33,760 --> 00:37:35,603
Your ventriloquism is so loud, great.
754
00:37:37,760 --> 00:37:39,560
I also learned ventriloquism
when I was young.
755
00:37:39,680 --> 00:37:40,681
The ventriloquism said
756
00:37:40,800 --> 00:37:42,529
I was hungry
757
00:37:43,280 --> 00:37:44,167
have some.
758
00:37:47,800 --> 00:37:49,609
Our flight can not leave on schedule
759
00:37:49,760 --> 00:37:51,205
we have arranged you accomodation
760
00:37:51,600 --> 00:37:53,250
please take all your belongings
761
00:37:53,400 --> 00:37:54,400
and get off the aircraft.
762
00:37:55,760 --> 00:37:57,205
We've been waited for so long.
763
00:37:58,240 --> 00:37:59,810
Please bring your luggages
764
00:37:59,920 --> 00:38:00,443
and get off the airplane orderly.
765
00:38:00,600 --> 00:38:01,100
Thank you
766
00:38:04,080 --> 00:38:04,888
Sheng Jie.
767
00:38:05,200 --> 00:38:05,723
This is.
768
00:38:05,800 --> 00:38:06,300
Thank you
769
00:38:06,400 --> 00:38:07,360
I will see you tomorrow.
770
00:38:12,520 --> 00:38:13,089
What's up.
771
00:38:13,280 --> 00:38:14,725
Only one room left.
772
00:38:16,560 --> 00:38:17,209
I
773
00:38:17,320 --> 00:38:17,969
Tonight.
774
00:38:18,080 --> 00:38:19,240
We have to sleep in one room.
775
00:38:22,080 --> 00:38:23,002
There is only one room left in this hotel.
776
00:38:23,120 --> 00:38:23,643
So.
777
00:39:19,320 --> 00:39:20,400
Do you want to take a bath.
778
00:39:21,720 --> 00:39:22,220
Okay.
779
00:39:36,240 --> 00:39:36,923
Sorry.
780
00:40:02,960 --> 00:40:03,643
What's up.
781
00:40:07,240 --> 00:40:09,129
How can you forget to
put the toilet lid down.
782
00:40:09,760 --> 00:40:10,522
What lid.
783
00:40:11,520 --> 00:40:12,248
Are you okay.
784
00:40:13,560 --> 00:40:14,368
Are you all right.
785
00:40:16,120 --> 00:40:16,928
Toilet lid.
786
00:40:28,920 --> 00:40:29,921
Separated.
787
00:40:30,560 --> 00:40:31,288
Specific function
788
00:40:31,400 --> 00:40:32,561
this is a specific function
789
00:40:34,520 --> 00:40:35,123
I'll tell you
790
00:40:35,240 --> 00:40:36,480
I also have a specific function
791
00:40:38,840 --> 00:40:40,126
my specific function is
792
00:40:40,920 --> 00:40:42,360
every time when I insert a USB plug.
793
00:40:43,000 --> 00:40:44,445
It can be inserted just once
794
00:40:44,800 --> 00:40:46,006
the socket will never turn
795
00:40:46,200 --> 00:40:47,008
nobody knows.
796
00:40:47,840 --> 00:40:48,807
That's terrific
797
00:40:48,920 --> 00:40:49,921
because every time
798
00:40:50,760 --> 00:40:52,600
when I insert a USB plug,
it's always opposite.
799
00:40:52,960 --> 00:40:53,563
I feel like I am a person
800
00:40:53,680 --> 00:40:55,125
who has no sense of direction
801
00:40:55,240 --> 00:40:56,840
because every time when I go to a place.
802
00:40:56,920 --> 00:40:58,640
It's obviously that I
should go to the right
803
00:40:58,680 --> 00:40:59,840
but I normally go to the left
804
00:41:00,160 --> 00:41:01,680
then it will waste another ten minutes
805
00:41:01,720 --> 00:41:02,289
twenty minutes
806
00:41:02,400 --> 00:41:03,242
half an hour's way.
807
00:41:04,080 --> 00:41:05,366
That's must be hard for you.
808
00:41:05,680 --> 00:41:06,841
As a way to lose weight.
809
00:41:07,040 --> 00:41:07,643
You don't need to lose weight
810
00:41:07,760 --> 00:41:08,522
you are
811
00:41:08,840 --> 00:41:09,682
quite perfect.
812
00:41:12,840 --> 00:41:14,046
Believe it or not
813
00:41:14,440 --> 00:41:16,647
I only have 4 times serious relationship.
814
00:41:18,560 --> 00:41:20,440
How many times
about the un serious relationship
815
00:41:20,640 --> 00:41:21,720
how about the abortion one.
816
00:41:21,800 --> 00:41:22,369
Don't talk nonsense
817
00:41:22,520 --> 00:41:23,681
don't make fun of it.
818
00:41:25,280 --> 00:41:26,566
I really don't have that.
819
00:41:27,560 --> 00:41:29,210
At least from very little until now
820
00:41:29,320 --> 00:41:30,810
you are always chased by girls
821
00:41:31,200 --> 00:41:32,281
right.
822
00:41:33,760 --> 00:41:34,329
How does
823
00:41:34,440 --> 00:41:35,851
this sounds like I am a fugitive.
824
00:41:36,680 --> 00:41:37,761
Final warning
825
00:41:38,120 --> 00:41:39,680
please lay down your arms and surrender
826
00:41:40,400 --> 00:41:41,083
please.
827
00:41:46,080 --> 00:41:47,923
There are still some weapons left.
828
00:41:49,720 --> 00:41:50,289
Just
829
00:41:50,680 --> 00:41:51,522
I was joking.
830
00:41:54,560 --> 00:41:55,209
You scared me.
831
00:41:56,440 --> 00:41:57,123
I want to say
832
00:41:57,760 --> 00:41:58,568
this weapon.
833
00:41:59,040 --> 00:42:00,246
I only have this weapon.
834
00:42:04,360 --> 00:42:06,089
Have you ever chased a girl.
835
00:42:09,400 --> 00:42:10,003
Seems like.
836
00:42:10,120 --> 00:42:12,009
HO
837
00:42:14,080 --> 00:42:14,808
Alright
838
00:42:14,920 --> 00:42:16,160
your condition is so good.
839
00:42:16,280 --> 00:42:18,044
You don't need to chase girls
840
00:42:18,520 --> 00:42:19,931
you just choose one of them.
841
00:42:22,680 --> 00:42:23,329
Then I ask you.
842
00:42:23,800 --> 00:42:24,920
Have you every chased a man.
843
00:42:25,600 --> 00:42:26,647
Of course not.
844
00:42:27,840 --> 00:42:29,330
Why do you have this huge reaction
845
00:42:29,440 --> 00:42:30,480
this is not a shame thing.
846
00:42:30,760 --> 00:42:31,602
You're the same
847
00:42:31,720 --> 00:42:33,040
you are not qualified to judge me
848
00:42:33,920 --> 00:42:34,762
I'm not the same
849
00:42:35,720 --> 00:42:36,562
what's difference.
850
00:42:36,920 --> 00:42:38,649
You are just a few years younger than me.
851
00:42:39,280 --> 00:42:40,645
I think it's not a problem of age
852
00:42:40,760 --> 00:42:41,841
it's about
853
00:42:43,240 --> 00:42:44,320
are you that kind of person
854
00:42:45,040 --> 00:42:46,883
special trust in let it be.
855
00:42:49,840 --> 00:42:51,251
Are you fortunetelling
856
00:42:51,440 --> 00:42:52,123
I just ask.
857
00:42:53,320 --> 00:42:54,924
Let it be
858
00:42:56,760 --> 00:42:58,569
whatever will be
859
00:42:58,680 --> 00:43:00,170
will be.
860
00:43:01,400 --> 00:43:02,731
If I meet someone I like
861
00:43:02,840 --> 00:43:04,251
I will definitely chase him.
862
00:43:05,400 --> 00:43:07,402
But why should I chase if
I don't like the person.
863
00:43:11,680 --> 00:43:12,681
That's right.
864
00:43:13,560 --> 00:43:14,800
I thought you just didn't dare.
865
00:43:16,400 --> 00:43:18,129
Used to wait and let it be.
866
00:43:20,920 --> 00:43:21,762
You know me so well.
867
00:43:28,440 --> 00:43:29,771
I used to think
868
00:43:30,400 --> 00:43:31,731
love is a thing that
869
00:43:32,680 --> 00:43:34,728
supposed to be there.
870
00:43:36,120 --> 00:43:37,645
It will come when it should
871
00:43:37,760 --> 00:43:39,603
there's nothing to fight for
872
00:43:40,280 --> 00:43:43,523
it would fine to rely on
my own for other things
873
00:43:43,800 --> 00:43:45,325
working for a degree
874
00:43:45,440 --> 00:43:46,521
to attend a job interview
875
00:43:46,720 --> 00:43:47,448
salary increase
876
00:43:48,520 --> 00:43:49,885
including lose weight
877
00:43:50,000 --> 00:43:50,967
turn to more beautiful
878
00:43:51,080 --> 00:43:54,402
you just have to fight for it.
879
00:43:55,840 --> 00:43:57,330
But love
880
00:44:00,600 --> 00:44:02,648
during the vast sea of humanity
881
00:44:03,520 --> 00:44:05,249
where should I go to fight
882
00:44:06,080 --> 00:44:07,480
who should I look for to fight with
883
00:44:10,360 --> 00:44:11,521
there's a saying
884
00:44:17,760 --> 00:44:19,285
so you're right here
885
00:44:23,640 --> 00:44:24,801
you're so girlish.
886
00:44:26,960 --> 00:44:27,520
I mean nothing
887
00:44:27,600 --> 00:44:28,203
I mean.
888
00:44:29,200 --> 00:44:32,044
I think you are very romantic
deep down in your heart.
889
00:45:32,840 --> 00:45:34,729
Why are you sleeping here.
890
00:45:35,040 --> 00:45:36,041
Mainly because.
891
00:45:38,280 --> 00:45:39,167
The bed is too soft
892
00:45:39,360 --> 00:45:40,520
I like sleeping on the floor.
893
00:45:41,040 --> 00:45:41,723
You're bleeding.
894
00:45:43,240 --> 00:45:43,763
NO
895
00:45:43,880 --> 00:45:44,688
I haven't congested.
896
00:45:46,040 --> 00:45:46,609
You.
897
00:45:47,080 --> 00:45:47,922
Bleeding.
898
00:45:48,040 --> 00:45:48,723
Where.
899
00:45:49,680 --> 00:45:51,091
Bleeding.
900
00:45:55,920 --> 00:45:56,682
That.
901
00:45:56,800 --> 00:45:58,240
Raise your head a little bit higher.
902
00:45:59,160 --> 00:46:00,040
Don't lower your head.
903
00:46:00,360 --> 00:46:00,929
Be quick.
904
00:46:01,080 --> 00:46:01,808
Can you be gentle.
905
00:46:02,000 --> 00:46:02,728
Can you be gentle.
906
00:46:02,840 --> 00:46:04,126
Hold it if you are a man.
907
00:46:06,560 --> 00:46:08,722
I can't hold it just because I am a man.
908
00:46:09,320 --> 00:46:11,243
You hold a little bit I will put it in.
909
00:46:14,360 --> 00:46:15,009
Be gentle.
910
00:46:15,120 --> 00:46:15,962
Why are you so small.
911
00:46:16,080 --> 00:46:17,366
What are you talking about.
912
00:46:18,360 --> 00:46:19,122
Nostrils.
913
00:46:20,400 --> 00:46:21,322
Be gentle.
914
00:46:23,360 --> 00:46:24,805
I will use my ultimate weapon
915
00:46:27,280 --> 00:46:28,122
God.
916
00:46:28,760 --> 00:46:29,966
Such a physical suffering
917
00:46:32,520 --> 00:46:33,680
I'm going to get out of here.
918
00:46:36,960 --> 00:46:37,460
Thank you.
919
00:46:37,600 --> 00:46:38,726
You're so kind.
920
00:46:40,040 --> 00:46:41,041
Where is the cotton from
921
00:46:41,240 --> 00:46:42,002
I don't know.
922
00:46:42,400 --> 00:46:43,003
How can you don't know
923
00:46:43,120 --> 00:46:44,000
this is what you seek.
924
00:46:47,000 --> 00:46:47,649
Be gentle.
925
00:46:47,760 --> 00:46:48,921
Can you tell me where the cotton came from
926
00:46:49,040 --> 00:46:49,962
I don't know.
927
00:46:51,680 --> 00:46:52,727
Don't move.
928
00:47:06,560 --> 00:47:07,288
Are you ready? Hurry up.
929
00:47:07,400 --> 00:47:08,320
We're about to be late.
930
00:47:12,880 --> 00:47:14,211
That.
931
00:47:16,000 --> 00:47:17,280
Can you help me pull the zipper.
932
00:47:20,520 --> 00:47:21,203
Okay.
933
00:47:44,200 --> 00:47:45,008
It stuck.
934
00:47:45,560 --> 00:47:46,243
Thank you.
935
00:47:47,240 --> 00:47:48,241
Do you want to drink a cup of coffee.
936
00:47:48,360 --> 00:47:48,883
NO
937
00:47:53,760 --> 00:47:54,520
I'll go down first.
938
00:47:54,720 --> 00:47:55,220
Okay.
939
00:49:15,640 --> 00:49:16,600
Tomorrow is the weekend.
940
00:49:17,320 --> 00:49:18,680
How about to the theater together.
941
00:49:44,440 --> 00:49:45,441
I think
942
00:49:46,280 --> 00:49:47,247
the second main actress
943
00:49:47,360 --> 00:49:48,771
is pretty interesting.
944
00:49:50,280 --> 00:49:52,044
I particularly don't like her.
945
00:49:54,240 --> 00:49:54,923
Really.
946
00:50:39,360 --> 00:50:40,168
See who's coming.
947
00:50:40,280 --> 00:50:40,963
Who's coming.
948
00:50:41,360 --> 00:50:42,122
Long time no see.
949
00:50:42,880 --> 00:50:44,564
How do you wear this.
950
00:50:46,080 --> 00:50:47,127
Hi.
951
00:50:47,240 --> 00:50:48,446
Long time no see.
952
00:50:48,680 --> 00:50:50,080
You are more beautiful than before.
953
00:50:50,120 --> 00:50:51,167
Thank you -Really.
954
00:50:56,160 --> 00:50:58,003
Remember to book my ticket.
955
00:51:03,000 --> 00:51:04,240
Is there anything wrong.
956
00:51:05,000 --> 00:51:07,002
It is winter in the northern hemisphere.
957
00:51:07,800 --> 00:51:09,040
This dress is called “fighting...
958
00:51:09,120 --> 00:51:10,281
Later you will be dying.
959
00:51:11,320 --> 00:51:13,209
I am too nervous and
I've got my stomachache.
960
00:51:14,520 --> 00:51:15,806
That's the truth.
961
00:51:16,560 --> 00:51:18,324
When is the most beautiful moment of a girl
962
00:51:18,440 --> 00:51:20,283
that's the moment she
meets her ex boyfriend.
963
00:51:20,560 --> 00:51:22,289
Dong Yong and seven fairy.
964
00:51:22,400 --> 00:51:23,925
Xu Xian and the white snake
965
00:51:24,040 --> 00:51:25,769
Liang Shanbo and Zhu Yingtai
966
00:51:26,120 --> 00:51:27,770
for beautiful love stories
967
00:51:27,880 --> 00:51:29,405
how can we miss
968
00:51:29,560 --> 00:51:32,166
the classic love story of you and Xiao Di.
969
00:51:32,280 --> 00:51:33,042
Speaking.
970
00:51:33,160 --> 00:51:34,047
Have you said enough.
971
00:51:34,520 --> 00:51:36,204
I haven't met him for three years
972
00:51:36,320 --> 00:51:37,970
why can't I wear grand like this
973
00:51:39,000 --> 00:51:40,126
as an old friend
974
00:51:40,240 --> 00:51:41,162
you should say
975
00:51:42,440 --> 00:51:43,089
be sexier.
976
00:51:45,000 --> 00:51:46,764
As an old friend I should say
977
00:51:47,680 --> 00:51:48,602
squeeze more
978
00:51:53,120 --> 00:51:54,451
Xiao Di still hasn't come
979
00:51:54,600 --> 00:51:55,442
I haven't seen him.
980
00:51:56,840 --> 00:51:57,523
Everybody.
981
00:51:57,800 --> 00:51:58,449
Everybody here
982
00:51:58,640 --> 00:52:00,449
listen to me
983
00:52:01,640 --> 00:52:02,880
time flies
984
00:52:03,520 --> 00:52:04,567
years like knifes
985
00:52:05,360 --> 00:52:07,169
a toast
986
00:52:07,680 --> 00:52:11,082
to our friendship
987
00:52:12,720 --> 00:52:14,802
we have entered our thirtieth year
988
00:52:15,520 --> 00:52:16,560
our children have grown up
989
00:52:17,320 --> 00:52:18,082
we do got harvest
990
00:52:18,720 --> 00:52:19,960
and we also got huge pay
991
00:52:20,640 --> 00:52:22,120
once I heard about good news from you
992
00:52:22,200 --> 00:52:22,962
as class monitor.
993
00:52:23,200 --> 00:52:24,087
Tm very “EDDY
994
00:52:24,560 --> 00:52:26,324
but something that some
of our classmate suffered
995
00:52:26,440 --> 00:52:27,327
makes me particularly regret
996
00:52:27,440 --> 00:52:28,800
nobody want to marry you It's you.
997
00:52:28,840 --> 00:52:29,682
Who
998
00:52:31,080 --> 00:52:32,081
Xiao Di.
999
00:52:32,760 --> 00:52:33,640
What's wrong with him.
1000
00:52:34,080 --> 00:52:35,161
Sports Prince.
1001
00:52:35,800 --> 00:52:36,608
Uremia.
1002
00:52:37,400 --> 00:52:38,208
Uremia.
1003
00:52:39,000 --> 00:52:39,967
He used be so healthy.
1004
00:52:40,080 --> 00:52:40,603
Yes.
1005
00:52:40,960 --> 00:52:42,166
So I say
1006
00:52:42,520 --> 00:52:44,010
everything is false
1007
00:52:44,520 --> 00:52:46,284
but our body tells the truth
1008
00:52:47,120 --> 00:52:48,406
for the next thirty years.
1009
00:52:48,560 --> 00:52:49,129
Classmates
1010
00:52:49,400 --> 00:52:50,003
cheers.
1011
00:52:50,200 --> 00:52:51,406
Come on.
1012
00:53:04,160 --> 00:53:05,161
Give a kidney
1013
00:53:06,280 --> 00:53:07,406
are you crazy
1014
00:53:08,280 --> 00:53:09,850
he has parents, brothers and sisters
1015
00:53:09,960 --> 00:53:11,246
friends and relatives.
1016
00:53:11,440 --> 00:53:13,807
It's not your turn to be the hero.
1017
00:53:16,320 --> 00:53:17,606
I won't tell anyone else
1018
00:53:17,720 --> 00:53:19,529
I pretend to be a stranger
1019
00:53:19,720 --> 00:53:21,848
just a good person passing by.
1020
00:53:22,160 --> 00:53:23,207
Do you know what a good person passing by
1021
00:53:23,320 --> 00:53:24,845
should do
1022
00:53:25,360 --> 00:53:27,727
give him twenty dollars
to buy a loaf of bread
1023
00:53:28,000 --> 00:53:29,286
help the old woman to cross the road
1024
00:53:29,400 --> 00:53:30,242
send the little girl home
1025
00:53:30,360 --> 00:53:32,010
these are great
1026
00:53:32,280 --> 00:53:33,406
who would donate an organ
1027
00:53:33,560 --> 00:53:34,721
to some one
1028
00:53:34,840 --> 00:53:36,126
with no reason
1029
00:53:37,560 --> 00:53:39,164
have you think about it clearly
1030
00:53:40,400 --> 00:53:41,401
true love
1031
00:53:42,080 --> 00:53:43,081
great
1032
00:53:43,200 --> 00:53:43,769
extraordinary
1033
00:53:43,880 --> 00:53:45,450
is it really worth you paying like this
1034
00:53:45,960 --> 00:53:47,007
you're moved yourself
1035
00:53:47,120 --> 00:53:47,882
and then
1036
00:53:48,320 --> 00:53:49,321
what are you going to do.
1037
00:53:49,560 --> 00:53:50,322
Will Xiao Di
1038
00:53:50,440 --> 00:53:51,771
divorce with his wife for you.
1039
00:53:52,800 --> 00:53:54,609
Stop to abuse me.
1040
00:53:55,680 --> 00:53:56,522
I just can't see that
1041
00:53:56,640 --> 00:53:58,847
he's lying in the bed for the rest of life.
1042
00:54:00,200 --> 00:54:01,850
It would be okay to donate a kidney.
1043
00:54:02,360 --> 00:54:03,282
I have two anyway.
1044
00:54:06,720 --> 00:54:07,721
Zhang Yu.
1045
00:54:09,840 --> 00:54:10,602
You know the thing you do
1046
00:54:10,720 --> 00:54:12,290
will only hurt yourself.
1047
00:54:16,200 --> 00:54:16,962
I know
1048
00:54:17,320 --> 00:54:19,971
I know from little until
now he is the only person you love.
1049
00:54:20,080 --> 00:54:21,764
The reason you don't want to get married
1050
00:54:21,880 --> 00:54:22,927
also because of him
1051
00:54:24,080 --> 00:54:25,411
but your wishful thinking
1052
00:54:25,560 --> 00:54:26,846
is too over.
1053
00:54:27,600 --> 00:54:29,045
I can't let you do that
1054
00:54:36,720 --> 00:54:37,369
Ruxi.
1055
00:54:38,560 --> 00:54:40,005
In fact, I am very scared.
1056
00:54:41,680 --> 00:54:43,091
I need someone
1057
00:54:43,560 --> 00:54:44,561
to understand me
1058
00:54:44,680 --> 00:54:45,442
to support me
1059
00:54:46,080 --> 00:54:47,525
but not just like you
1060
00:54:47,640 --> 00:54:50,166
scold me without asking.
1061
00:54:52,040 --> 00:54:52,723
Yes
1062
00:54:53,280 --> 00:54:55,408
I'm the one who can't
give up the old relationship
1063
00:54:55,560 --> 00:54:56,209
I admit.
1064
00:54:56,720 --> 00:54:58,240
I have recognized that for a long time
1065
00:54:58,800 --> 00:55:00,643
but I never feel hard
1066
00:55:00,760 --> 00:55:01,921
never feel wronged.
1067
00:55:02,720 --> 00:55:04,006
I recognized this life.
1068
00:55:05,800 --> 00:55:06,562
I don't understand.
1069
00:55:07,320 --> 00:55:08,360
I really don't understand.
1070
00:55:09,000 --> 00:55:10,080
You really don't understand
1071
00:55:12,000 --> 00:55:13,411
I've known you for so long.
1072
00:55:13,560 --> 00:55:16,245
But I've never seen you forget yourself
1073
00:55:17,200 --> 00:55:18,725
have you had any experience that
1074
00:55:18,840 --> 00:55:20,330
you completely know what
yourself really want
1075
00:55:20,600 --> 00:55:22,204
forget about the dignity
1076
00:55:22,320 --> 00:55:24,322
no matter what happens.
1077
00:55:24,440 --> 00:55:26,124
You just want him
1078
00:55:26,720 --> 00:55:27,562
have you.
1079
00:55:28,560 --> 00:55:30,562
In fact, I really want to see you
1080
00:55:30,680 --> 00:55:32,569
to try like this for one time
1081
00:55:33,040 --> 00:55:34,166
even if just one time.
1082
00:55:36,400 --> 00:55:36,969
Junior Sister.
1083
00:55:37,400 --> 00:55:38,083
Senior brother.
1084
00:55:38,280 --> 00:55:38,849
Junior Sister.
1085
00:55:40,280 --> 00:55:41,361
Is that Ma Sai.
1086
00:55:42,840 --> 00:55:43,363
Look.
1087
00:55:44,400 --> 00:55:46,721
She seems to be in the
Ma Sai's former company.
1088
00:55:46,840 --> 00:55:47,602
Really.
1089
00:55:48,120 --> 00:55:49,406
This is so romantic.
1090
00:55:49,960 --> 00:55:52,008
The girl is quite beautiful.
1091
00:56:03,560 --> 00:56:04,686
I really like you.
1092
00:56:04,800 --> 00:56:10,443
Together.
1093
00:56:13,560 --> 00:56:15,244
I like you.
1094
00:56:16,080 --> 00:56:17,127
I like you.
1095
00:56:18,680 --> 00:56:19,806
I like you.
1096
00:56:22,280 --> 00:56:23,406
These three words.
1097
00:56:24,120 --> 00:56:25,724
I never said before.
1098
00:56:28,360 --> 00:56:29,885
Prepare some sauteed kidney slices.
1099
00:56:30,640 --> 00:56:31,560
I need extra nutrition.
1100
00:56:35,520 --> 00:56:37,648
I don't know how much power I have left.
1101
00:56:37,760 --> 00:56:38,682
Can be given to him.
1102
00:56:39,120 --> 00:56:40,200
Let's me help you to check.
1103
00:56:48,400 --> 00:56:50,448
Fifty-three percent left.
1104
00:56:53,880 --> 00:56:55,006
So.
1105
00:56:55,600 --> 00:56:57,204
I can also give you a little.
1106
00:57:03,320 --> 00:57:03,923
Go ahead.
1107
00:57:04,560 --> 00:57:05,129
Go ahead.
1108
00:57:22,720 --> 00:57:25,291
How can someone to
be sacrificed for another person
1109
00:57:25,520 --> 00:57:27,443
in this way.
1110
00:57:29,760 --> 00:57:31,728
It's just like a particularly
powerful battery
1111
00:57:32,400 --> 00:57:34,129
with endless power.
1112
00:57:35,960 --> 00:57:38,691
Don't be afraid to lose face,
and also don't care about the failure.
1113
00:57:42,560 --> 00:57:43,607
I
1114
00:57:44,280 --> 00:57:46,009
I am anxious to keep up appearances
1115
00:57:46,440 --> 00:57:48,124
self esteem is very important to me
1116
00:57:49,280 --> 00:57:50,122
once I found
1117
00:57:50,240 --> 00:57:52,288
he doesn't like me like before
1118
00:57:53,400 --> 00:57:56,006
I'll end this relationship.
1119
00:57:58,680 --> 00:58:00,170
You say someone like me.
1120
00:58:00,800 --> 00:58:02,290
Can I start a relationship again.
1121
00:58:03,520 --> 00:58:04,726
Do I deserve it.
1122
00:58:06,320 --> 00:58:08,004
Wait until that person appears.
1123
00:58:09,040 --> 00:58:10,610
You'll catch him
1124
00:58:11,400 --> 00:58:12,322
never let go.
1125
00:58:16,520 --> 00:58:17,567
I like you.
1126
00:58:23,280 --> 00:58:24,406
I like you.
1127
00:58:26,760 --> 00:58:27,886
I like you.
1128
00:58:52,360 --> 00:58:53,407
You even can do this.
1129
00:58:54,240 --> 00:58:54,889
Let me do it.
1130
00:59:13,720 --> 00:59:14,528
That.
1131
00:59:16,280 --> 00:59:17,691
The little girl who made
confession to you last time.
1132
00:59:17,800 --> 00:59:18,722
Did you agree.
1133
00:59:19,280 --> 00:59:19,929
Which one
1134
00:59:22,160 --> 00:59:23,844
the one down in the square.
1135
00:59:26,320 --> 00:59:26,923
That.
1136
00:59:27,640 --> 00:59:29,324
That was long time ago.
1137
00:59:30,160 --> 00:59:31,161
Don't laugh at me.
1138
00:59:32,760 --> 00:59:34,330
I thought you would be touched by her.
1139
00:59:34,760 --> 00:59:35,443
And just agree.
1140
00:59:36,080 --> 00:59:37,366
Yeah, maybe, in other times.
1141
00:59:42,680 --> 00:59:44,682
Why don't you ask me what time will it be
1142
00:59:56,160 --> 00:59:56,683
Ruxi Jie.
1143
01:00:07,080 --> 01:00:07,683
I like you.
1144
01:00:12,160 --> 01:00:13,889
I really like you, Ma Sai.
1145
01:00:20,960 --> 01:00:22,166
Do you like me.
1146
01:00:30,720 --> 01:00:32,051
Do you like me.
1147
01:00:38,840 --> 01:00:40,171
Do you like me
1148
01:00:49,320 --> 01:00:50,320
who turned off the light.
1149
01:00:53,520 --> 01:00:54,089
Wait a minute.
1150
01:00:55,720 --> 01:00:56,289
It's okay.
1151
01:00:56,720 --> 01:00:57,721
Those word I just said.
1152
01:00:57,840 --> 01:00:58,880
Is supposed to be nothing.
1153
01:00:59,280 --> 01:01:00,400
Maybe because of I'm on diet.
1154
01:01:00,440 --> 01:01:00,963
Eat 'COO.
1155
01:01:01,240 --> 01:01:02,002
Eat too little.
1156
01:01:02,120 --> 01:01:03,121
You listen to me.
1157
01:01:03,560 --> 01:01:04,607
Let me answer it.
1158
01:01:06,640 --> 01:01:07,687
I like you.
1159
01:01:09,960 --> 01:01:10,882
I like you, too.
1160
01:01:17,960 --> 01:01:19,200
I really like you.
1161
01:01:43,600 --> 01:01:44,160
Open or close.
1162
01:01:44,680 --> 01:01:45,249
It's open.
1163
01:01:45,640 --> 01:01:46,240
Listen clearly.
1164
01:01:46,320 --> 01:01:46,889
Close or open.
1165
01:01:47,080 --> 01:01:47,603
It's close.
1166
01:01:48,200 --> 01:01:49,326
Close and open.
1167
01:01:49,440 --> 01:01:50,009
Then.
1168
01:01:50,120 --> 01:01:50,760
Open close open.
1169
01:01:50,840 --> 01:01:51,921
Is this open or close.
1170
01:01:52,400 --> 01:01:52,923
Open.
1171
01:01:53,440 --> 01:01:53,963
It's open.
1172
01:01:55,120 --> 01:01:57,043
Close open is this close or open.
1173
01:01:57,360 --> 01:01:58,327
It's open -open.
1174
01:01:58,880 --> 01:01:59,480
Listen clearly.
1175
01:01:59,640 --> 01:02:00,320
Close open close.
1176
01:02:00,680 --> 01:02:01,560
Is this open or close.
1177
01:02:02,200 --> 01:02:02,723
Open.
1178
01:02:02,880 --> 01:02:03,380
It's close.
1179
01:02:06,040 --> 01:02:07,480
What are you thinking about all day.
1180
01:02:13,200 --> 01:02:13,962
The third word.
1181
01:03:15,680 --> 01:03:16,567
Hello Daddy
1182
01:03:17,280 --> 01:03:18,167
what's wrong.
1183
01:03:19,760 --> 01:03:20,522
Police station.
1184
01:03:23,360 --> 01:03:24,361
What's wrong with my mom.
1185
01:03:27,080 --> 01:03:27,649
Wait for me.
1186
01:03:28,080 --> 01:03:28,920
I will be there soon.
1187
01:03:30,800 --> 01:03:31,528
We.
1188
01:03:31,680 --> 01:03:32,440
Received the alarm.
1189
01:03:33,000 --> 01:03:33,523
They said
1190
01:03:33,640 --> 01:03:35,080
auntie took someone else's suitcase.
1191
01:03:35,600 --> 01:03:36,522
When we got there
1192
01:03:37,200 --> 01:03:37,723
we saw that.
1193
01:03:37,800 --> 01:03:38,300
YES
1194
01:03:38,560 --> 01:03:40,040
Auntie took somebody else's suitcase.
1195
01:03:40,760 --> 01:03:42,285
If those two luggage
1196
01:03:42,600 --> 01:03:43,647
are exactly the same
1197
01:03:44,400 --> 01:03:45,890
or in the same shape
1198
01:03:46,640 --> 01:03:47,971
auntie took the wrong one
1199
01:03:48,320 --> 01:03:49,082
we'll believe it
1200
01:03:49,720 --> 01:03:50,369
but you see
1201
01:03:51,000 --> 01:03:51,800
these suitcases here
1202
01:03:51,920 --> 01:03:53,126
one is green
1203
01:03:53,320 --> 01:03:54,200
the other one is white
1204
01:03:55,080 --> 01:03:55,649
you see.
1205
01:03:56,040 --> 01:03:57,326
It's hard to justify
1206
01:03:57,600 --> 01:03:58,726
as you made mistake.
1207
01:04:01,920 --> 01:04:03,001
I remember clearly.
1208
01:04:03,120 --> 01:04:05,009
The suitcase that I picked up
1209
01:04:06,600 --> 01:04:07,840
is white
1210
01:04:07,960 --> 01:04:09,564
how can it becomes green.
1211
01:04:10,640 --> 01:04:12,768
How did you have the white suitcase.
1212
01:04:20,080 --> 01:04:20,603
What's wrong with you
1213
01:04:20,680 --> 01:04:21,408
your head
1214
01:04:21,560 --> 01:04:23,120
is there something wrong with your head
1215
01:04:23,840 --> 01:04:24,363
what.
1216
01:04:25,040 --> 01:04:26,041
Don't you remember
1217
01:04:26,280 --> 01:04:27,361
when she was in college
1218
01:04:27,520 --> 01:04:28,646
we went to buy it together
1219
01:04:29,040 --> 01:04:30,883
we chose a white suitcase for her
1220
01:04:31,000 --> 01:04:31,880
but she didn't like it
1221
01:04:32,040 --> 01:04:33,280
I said okay you didn't like it.
1222
01:04:33,440 --> 01:04:33,963
Well
1223
01:04:34,080 --> 01:04:34,922
I would keep it for myself.
1224
01:04:35,040 --> 01:04:35,962
It's exactly same.
1225
01:04:36,680 --> 01:04:38,011
How can it not be white
1226
01:04:44,920 --> 01:04:45,523
Xixi
1227
01:04:45,840 --> 01:04:46,409
Xixi
1228
01:04:48,440 --> 01:04:50,124
when will you finish your summer holiday
1229
01:04:50,600 --> 01:04:51,761
when will you come back.
1230
01:04:53,360 --> 01:04:54,122
Summer...
1231
01:04:55,960 --> 01:04:56,961
You ignore me.
1232
01:05:18,960 --> 01:05:19,802
Hello Doctor Bai.
1233
01:05:20,600 --> 01:05:21,601
Yes, it's me
1234
01:05:22,560 --> 01:05:23,368
about my mom
1235
01:05:24,400 --> 01:05:25,242
how can I say.
1236
01:05:27,320 --> 01:05:29,322
I want to ask if you know
1237
01:05:30,160 --> 01:05:32,401
any expert in Alzheimer's disease field.
1238
01:05:43,120 --> 01:05:45,009
Hello, Doctor Bai introduced me.
1239
01:05:45,600 --> 01:05:46,726
He mentioned you before.
1240
01:05:47,000 --> 01:05:47,603
YES
1241
01:05:47,720 --> 01:05:48,220
That.
1242
01:05:48,320 --> 01:05:50,368
About the paper you published before.
1243
01:05:51,320 --> 01:05:52,731
I would like to ask you for advice
1244
01:05:52,840 --> 01:05:54,842
about Senile dementia.
1245
01:06:11,520 --> 01:06:12,521
Every two or three clays
1246
01:06:12,640 --> 01:06:14,005
I feel myself
1247
01:06:14,640 --> 01:06:15,448
is the most bored people in the world
1248
01:06:15,880 --> 01:06:17,530
there are all sorts of things
1249
01:06:17,640 --> 01:06:19,244
make me feel bored
1250
01:06:19,360 --> 01:06:20,771
no interest.
1251
01:06:22,320 --> 01:06:24,926
My life is not as bright as others think
1252
01:06:26,880 --> 01:06:28,325
I'm not happy.
1253
01:06:31,960 --> 01:06:33,086
In such days.
1254
01:06:33,560 --> 01:06:35,210
I did not find
1255
01:06:35,760 --> 01:06:36,682
in my home
1256
01:06:37,640 --> 01:06:39,600
there's a person
who is much more painful than me.
1257
01:06:41,560 --> 01:06:42,322
She doesn't say
1258
01:06:43,440 --> 01:06:44,771
she was sick in silence.
1259
01:07:29,400 --> 01:07:30,128
Alright.
1260
01:07:30,920 --> 01:07:31,603
That's all right.
1261
01:07:31,800 --> 01:07:32,369
Get on.
1262
01:07:35,720 --> 01:07:36,448
That's all right
1263
01:07:36,600 --> 01:07:37,169
I'll do it.
1264
01:07:57,920 --> 01:07:58,648
What's wrong
1265
01:07:59,880 --> 01:08:00,640
do you feel unwell.
1266
01:08:01,960 --> 01:08:03,564
I have a poor appetite recently.
1267
01:08:04,520 --> 01:08:06,240
What's wrong, have you had something moldy.
1268
01:08:08,800 --> 01:08:10,404
I have something to tell you.
1269
01:08:13,240 --> 01:08:14,082
What.
1270
01:08:22,000 --> 01:08:23,001
It's so difficult to say.
1271
01:08:27,520 --> 01:08:28,646
How can it be difficult.
1272
01:08:30,120 --> 01:08:30,769
I
1273
01:08:31,600 --> 01:08:32,806
Give you power.
1274
01:08:34,000 --> 01:08:34,649
SEW.
1275
01:08:37,840 --> 01:08:38,648
Ma Sai.
1276
01:08:39,840 --> 01:08:40,762
I like you very much.
1277
01:08:42,160 --> 01:08:42,922
It's true
1278
01:08:43,040 --> 01:08:43,840
I like you very much
1279
01:08:46,400 --> 01:08:48,050
but I don't have time
1280
01:08:49,120 --> 01:08:51,122
to be in love with you without thinking.
1281
01:08:54,040 --> 01:08:55,201
I found that I was greedy
1282
01:08:56,920 --> 01:08:58,410
only love is not enough.
1283
01:09:02,120 --> 01:09:02,723
I"now.
1284
01:09:03,840 --> 01:09:04,841
It's time
1285
01:09:05,000 --> 01:09:06,570
for me to support my parents.
1286
01:09:16,840 --> 01:09:18,888
If I was twenty-three years old now.
1287
01:09:19,600 --> 01:09:21,125
Even at the middle age of twenty's
1288
01:09:23,160 --> 01:09:25,970
I'll keep a free relationship with you.
1289
01:09:27,520 --> 01:09:29,090
Even at last
1290
01:09:29,680 --> 01:09:30,727
we'll break up.
1291
01:09:31,920 --> 01:09:33,729
I still would like to
waste my time like this
1292
01:09:39,240 --> 01:09:41,322
but now I want to have a family
1293
01:09:42,560 --> 01:09:43,368
there's a husband
1294
01:09:44,120 --> 01:09:45,007
and children
1295
01:09:46,400 --> 01:09:47,526
thinking about
1296
01:09:47,760 --> 01:09:49,046
what is my mommy doing
1297
01:09:50,520 --> 01:09:52,409
what dishes my father is going to make
1298
01:09:54,320 --> 01:09:55,890
how is mother-in-law's frostbite
1299
01:09:58,640 --> 01:10:00,529
my father-in-law cut his hair adorably.
1300
01:10:10,200 --> 01:10:10,723
So.
1301
01:10:11,800 --> 01:10:13,086
Can we have a family
1302
01:10:14,760 --> 01:10:15,886
will you marry me
1303
01:10:18,640 --> 01:10:20,130
not in the future, I mean now.
1304
01:10:21,960 --> 01:10:23,200
Can you marry me.
1305
01:10:31,560 --> 01:10:32,686
I do want to get married.
1306
01:10:36,840 --> 01:10:37,727
But now
1307
01:10:38,040 --> 01:10:39,041
I want to make an improvement in my career.
1308
01:10:39,160 --> 01:10:39,763
Now I'm.
1309
01:10:46,000 --> 01:10:46,728
I understand.
1310
01:10:47,680 --> 01:10:48,886
I understand.
1311
01:10:54,280 --> 01:10:55,042
Bye-bye.
1312
01:12:25,600 --> 01:12:27,364
One, two, three.
1313
01:12:28,160 --> 01:12:28,763
Let me see, look at this.
1314
01:12:29,080 --> 01:12:29,880
Do I look beautiful.
1315
01:12:30,000 --> 01:12:30,887
Really beautiful.
1316
01:12:31,000 --> 01:12:32,001
This is for you
1317
01:12:32,120 --> 01:12:33,042
I'm looking for some other styles for you.
1318
01:12:33,160 --> 01:12:33,880
This looks pretty.
1319
01:12:33,960 --> 01:12:34,722
Come and try this
1320
01:12:34,840 --> 01:12:35,443
okay.
1321
01:12:41,040 --> 01:12:42,041
Look at this.
1322
01:12:43,920 --> 01:12:45,080
Look at this, it's beautiful.
1323
01:12:54,400 --> 01:12:55,128
Miss.
1324
01:12:55,240 --> 01:12:56,844
There are some classic models upstairs
1325
01:12:56,960 --> 01:12:58,120
would you like to have a look.
1326
01:12:58,160 --> 01:12:58,763
Okay.
1327
01:12:59,160 --> 01:12:59,840
This way, please.
1328
01:13:11,320 --> 01:13:13,641
This wedding dress is the
treasure of our store.
1329
01:13:13,800 --> 01:13:14,449
Isn't it pretty.
1330
01:13:21,320 --> 01:13:22,446
Can I try this one.
1331
01:13:22,600 --> 01:13:23,100
Of course.
1332
01:13:55,120 --> 01:13:56,565
Can you take a photo for me.
1333
01:13:56,680 --> 01:13:57,727
Yeah Okay.
1334
01:14:12,040 --> 01:14:13,610
Your husband must like it.
1335
01:14:16,600 --> 01:14:18,040
Actually this is a birthday present.
1336
01:14:20,840 --> 01:14:22,968
Well, I'll get you a glass of water first.
1337
01:16:24,640 --> 01:16:26,369
Mommy's just worried about you
1338
01:16:29,000 --> 01:16:31,924
after your father and I pass away
1339
01:16:35,800 --> 01:16:37,882
who is going to take care of my baby.
1340
01:16:52,320 --> 01:16:52,923
Mom
1341
01:16:54,320 --> 01:16:55,207
don't worry
1342
01:16:56,800 --> 01:16:58,165
I'll get married for sure
1343
01:17:00,720 --> 01:17:01,846
and you'll see it.
1344
01:17:54,360 --> 01:17:55,000
Come in, please.
1345
01:17:57,600 --> 01:17:59,881
Ms.Sheng, there will be a
teleconference in twenty minutes.
1346
01:17:59,920 --> 01:18:00,921
Don't forget.
1347
01:18:01,400 --> 01:18:02,208
Okay I know
1348
01:18:03,200 --> 01:18:04,122
and
1349
01:18:05,640 --> 01:18:07,800
the flight to the US is at
three thirty this afternoon
1350
01:18:08,120 --> 01:18:10,885
and Ma Sai is in the training group
1351
01:18:14,200 --> 01:18:15,565
I'll go out at two.
1352
01:18:16,280 --> 01:18:16,883
Where to go.
1353
01:18:18,360 --> 01:18:21,409
My mother need to go to the
consultation in medical center at 3 pm.
1354
01:18:23,680 --> 01:18:25,011
Okay, I'm going out.
1355
01:18:34,440 --> 01:18:36,000
The oil price will be adjusted tomorrow
1356
01:18:36,400 --> 01:18:37,600
will you add some before that.
1357
01:18:40,200 --> 01:18:41,281
NO
1358
01:18:42,440 --> 01:18:43,965
There's so many people line up
1359
01:18:44,160 --> 01:18:45,161
I'm too lazy to go
1360
01:18:45,400 --> 01:18:46,925
just for saving the little money.
1361
01:18:49,400 --> 01:18:51,050
Your mother asked yesterday.
1362
01:18:51,840 --> 01:18:54,047
She said you met Doctor Bai again.
1363
01:18:55,000 --> 01:18:55,808
Yeah.
1364
01:18:57,920 --> 01:18:58,648
How's it.
1365
01:19:00,360 --> 01:19:01,407
Nothing.
1366
01:19:05,920 --> 01:19:06,523
Oh.
1367
01:19:11,040 --> 01:19:11,609
Thank you.
1368
01:19:17,640 --> 01:19:19,051
I thought it was a mosquito.
1369
01:19:20,440 --> 01:19:21,805
I forgot what season is it now.
1370
01:19:28,000 --> 01:19:28,922
You used to say that.
1371
01:19:30,440 --> 01:19:31,930
B type blood
1372
01:19:32,040 --> 01:19:33,200
is easy to attract mosquitoes
1373
01:19:33,360 --> 01:19:34,441
when you were little
1374
01:19:34,680 --> 01:19:36,011
you were always intention to sleep among us
1375
01:19:36,240 --> 01:19:37,651
you said it should be fine
if the mosquitoes only bite you
1376
01:19:38,440 --> 01:19:39,840
so that they don't need to bite us.
1377
01:19:41,000 --> 01:19:41,523
Yeah.
1378
01:19:42,400 --> 01:19:44,050
I was so cute
1379
01:19:45,360 --> 01:19:47,681
and full of spirit of sacrifice.
1380
01:19:48,720 --> 01:19:50,480
We didn't celebrate your
birthday this year.
1381
01:19:52,680 --> 01:19:54,600
I haven't celebrated
my birthday for a long time.
1382
01:20:46,440 --> 01:20:47,123
Doctor Bai.
1383
01:20:47,240 --> 01:20:48,162
Don't get me wrong
1384
01:20:48,280 --> 01:20:50,282
for what I'm saying now
1385
01:20:51,640 --> 01:20:54,291
I'm not only telling
that you are a good person
1386
01:20:55,240 --> 01:20:56,605
someone like you are
1387
01:20:57,000 --> 01:20:58,081
capable
1388
01:20:58,440 --> 01:20:59,566
and responsible.
1389
01:20:59,840 --> 01:21:01,330
How can I meet
1390
01:21:02,200 --> 01:21:03,725
such a good man.
1391
01:21:03,840 --> 01:21:04,648
Right.
1392
01:21:07,200 --> 01:21:08,611
It must be happy to get married
1393
01:21:09,240 --> 01:21:10,605
to someone like you
1394
01:21:16,040 --> 01:21:17,644
but I feel very awkward.
1395
01:21:18,800 --> 01:21:20,290
If we are together
1396
01:21:21,120 --> 01:21:22,804
soon we will start to quarrel
1397
01:21:23,400 --> 01:21:24,526
and fight.
1398
01:21:26,000 --> 01:21:27,604
In the end we will break up.
1399
01:21:36,600 --> 01:21:37,283
Miss Sheng.
1400
01:21:39,040 --> 01:21:40,326
Actually I am particularly grateful to you
1401
01:21:40,440 --> 01:21:41,646
for telling me your real feel.
1402
01:21:43,440 --> 01:21:45,442
So I think I should tell you
1403
01:21:49,600 --> 01:21:50,647
your father
1404
01:21:52,600 --> 01:21:53,886
contacted me few days ago.
1405
01:21:54,800 --> 01:21:55,528
My dad.
1406
01:21:55,640 --> 01:21:56,209
YES
1407
01:21:59,200 --> 01:22:00,770
What did he do.
1408
01:22:01,240 --> 01:22:02,400
I was also surprised at start
1409
01:22:02,960 --> 01:22:03,802
then I understood
1410
01:22:06,520 --> 01:22:07,760
you know the love from a father
1411
01:22:08,440 --> 01:22:09,282
to daughter
1412
01:22:11,320 --> 01:22:12,242
is very deep.
1413
01:22:15,600 --> 01:22:16,283
He found me
1414
01:22:16,520 --> 01:22:17,328
and told me.
1415
01:22:18,360 --> 01:22:19,247
He knew you so well.
1416
01:22:21,560 --> 01:22:23,449
He said weather in working field or study
1417
01:22:24,400 --> 01:22:25,600
you are a particularly serious
1418
01:22:26,400 --> 01:22:27,128
strong
1419
01:22:27,320 --> 01:22:28,200
and domineering person
1420
01:22:30,560 --> 01:22:31,641
but in life
1421
01:22:32,920 --> 01:22:34,524
you are always used to escape.
1422
01:22:36,640 --> 01:22:37,140
She
1423
01:22:38,160 --> 01:22:39,446
always run away from things.
1424
01:22:40,800 --> 01:22:42,564
She is not willing to face those
1425
01:22:43,080 --> 01:22:44,923
difficulties and failures
that maybe happen.
1426
01:22:46,000 --> 01:22:48,162
She'd rather hidden herself
in a temporary safe place.
1427
01:22:49,560 --> 01:22:50,083
Sometimes.
1428
01:22:50,200 --> 01:22:51,042
She's confused
1429
01:22:51,160 --> 01:22:52,525
to deal with herself
1430
01:22:54,120 --> 01:22:55,451
so for decades.
1431
01:22:57,680 --> 01:22:58,522
I saw her
1432
01:22:58,680 --> 01:22:59,761
suffered lots of losses
1433
01:23:00,440 --> 01:23:01,440
fall over again and again
1434
01:23:03,440 --> 01:23:05,480
maybe because of
she has used to force herself to go
1435
01:23:08,000 --> 01:23:09,570
as long as she can solve the problem
1436
01:23:11,120 --> 01:23:13,407
as long as she thinks to
sacrifice herself a little
1437
01:23:14,040 --> 01:23:15,041
can achieve the goal
1438
01:23:16,240 --> 01:23:18,004
she always help others at her own expense
1439
01:23:18,720 --> 01:23:20,360
sometimes both injure herself and others.
1440
01:23:21,440 --> 01:23:22,800
Even though her intention was good
1441
01:23:24,720 --> 01:23:25,926
the thing I concerned about is
1442
01:23:27,720 --> 01:23:29,360
maybe because of the her mother's illness
1443
01:23:30,200 --> 01:23:31,042
she turned to confuse
1444
01:23:31,440 --> 01:23:33,680
she would try anything
as she is in a desperate situation
1445
01:23:34,240 --> 01:23:34,923
she treats you
1446
01:23:35,680 --> 01:23:37,808
as emergency supplies.
1447
01:23:38,800 --> 01:23:39,847
Doctor Bai
1448
01:23:39,960 --> 01:23:41,769
you're all right
1449
01:23:42,320 --> 01:23:43,810
so let's
1450
01:23:44,320 --> 01:23:45,003
get married.
1451
01:23:47,280 --> 01:23:48,770
I said Ruxi
1452
01:23:49,560 --> 01:23:50,368
treated you
1453
01:23:50,800 --> 01:23:52,086
as emergency supplies
1454
01:23:52,440 --> 01:23:53,805
never mind
1455
01:23:56,840 --> 01:23:57,682
the reason I
1456
01:23:57,960 --> 01:23:59,450
want to meet you in person
1457
01:24:01,800 --> 01:24:02,801
is because I believe
1458
01:24:03,600 --> 01:24:04,840
you'll have your own judgment
1459
01:24:06,200 --> 01:24:07,884
you'll make the most balanced decision.
1460
01:24:09,720 --> 01:24:10,767
In a father's position
1461
01:24:11,040 --> 01:24:13,327
I should not tell you everything
1462
01:24:15,200 --> 01:24:16,361
but she is my daughter.
1463
01:24:18,120 --> 01:24:18,962
EVEN
1464
01:24:19,640 --> 01:24:21,369
me and her mother are
worried about her for a long time
1465
01:24:21,600 --> 01:24:23,602
sometimes we even made mistakes
1466
01:24:24,360 --> 01:24:25,691
like no matter how
1467
01:24:26,440 --> 01:24:28,329
as long as she can get married with someone
1468
01:24:30,280 --> 01:24:31,441
if she hasn't met the person she loves
1469
01:24:31,640 --> 01:24:32,448
it's okay
1470
01:24:32,960 --> 01:24:34,007
to find someone who can
live a life with her
1471
01:24:34,120 --> 01:24:35,281
seems we can accept it
1472
01:24:36,280 --> 01:24:38,362
but for those word we were just saying
1473
01:24:40,600 --> 01:24:41,522
I'm her father.
1474
01:24:43,320 --> 01:24:45,687
Thirty years ago when
she came to the world.
1475
01:24:47,440 --> 01:24:48,601
I could be a father.
1476
01:24:51,200 --> 01:24:52,884
I wish her happy
1477
01:24:54,920 --> 01:24:56,570
to get the true happiness
1478
01:24:57,640 --> 01:24:58,448
can get
1479
01:24:59,800 --> 01:25:00,926
married with no regrets
1480
01:25:01,680 --> 01:25:02,806
so that I can put her hands
1481
01:25:03,240 --> 01:25:04,082
with no regrets
1482
01:25:04,400 --> 01:25:05,811
in another man's hand
1483
01:25:06,840 --> 01:25:08,171
in the future I will never regret
1484
01:25:08,360 --> 01:25:09,600
and think about how did I
1485
01:25:09,920 --> 01:25:11,604
send her like this.
1486
01:25:14,440 --> 01:25:15,043
Doctor Bai
1487
01:25:16,960 --> 01:25:17,847
for most people
1488
01:25:17,960 --> 01:25:21,089
love and marriage are not 100% equal
1489
01:25:21,760 --> 01:25:22,602
so I believe
1490
01:25:24,960 --> 01:25:26,007
for her
1491
01:25:28,800 --> 01:25:31,644
this is a principle she persist for so long
1492
01:25:33,440 --> 01:25:34,965
as her father, I should
1493
01:25:35,440 --> 01:25:37,602
to protect this with her
1494
01:25:38,680 --> 01:25:39,560
as long as she decides
1495
01:25:40,960 --> 01:25:41,802
I'll be With her
1496
01:25:43,560 --> 01:25:45,403
and if she suffers setback.
1497
01:25:46,440 --> 01:25:48,204
I will wait for her to come back and cry
1498
01:25:50,160 --> 01:25:51,161
if she tries to smother her sobs
1499
01:25:51,280 --> 01:25:51,929
it's okay
1500
01:25:52,280 --> 01:25:54,567
I can cook a table
of delicious dishes for her to eat
1501
01:25:56,520 --> 01:25:58,522
she shouldn't getting married for parents
1502
01:25:58,640 --> 01:26:00,369
she shouldn't listen to anything outside
1503
01:26:01,000 --> 01:26:01,603
any comments from others
1504
01:26:01,720 --> 01:26:03,245
she would like to
get married because of those words
1505
01:26:03,360 --> 01:26:04,122
she
1506
01:26:06,000 --> 01:26:08,526
she should think
about to be with the one she loves
1507
01:26:08,640 --> 01:26:10,688
to live together for life time
1508
01:26:11,320 --> 01:26:12,651
to get married.
1509
01:26:14,440 --> 01:26:15,771
Proudly
1510
01:26:16,920 --> 01:26:18,410
specific steady
1511
01:26:20,280 --> 01:26:21,566
full of longing
1512
01:26:22,120 --> 01:26:23,531
just like wins the game
1513
01:26:26,520 --> 01:26:27,851
maybe someday suddenly take a man
1514
01:26:27,960 --> 01:26:29,007
in front of me
1515
01:26:29,120 --> 01:26:30,042
and says.
1516
01:26:30,160 --> 01:26:30,968
Daddy look
1517
01:26:31,080 --> 01:26:32,525
I found him, it's him.
1518
01:26:33,280 --> 01:26:35,400
I will never get married
unless the bridegroom is him.
1519
01:26:40,640 --> 01:26:43,086
I can imagine the scene
1520
01:26:45,960 --> 01:26:48,884
she makes victory gestures
to me and her mom
1521
01:26:50,000 --> 01:26:50,922
that expression is
1522
01:26:52,160 --> 01:26:53,446
so proud
1523
01:26:55,600 --> 01:26:56,560
then talks to her mother
1524
01:26:56,600 --> 01:26:58,602
I told you I can find him
1525
01:27:04,680 --> 01:27:06,921
you see, I can really think about it
1526
01:27:08,520 --> 01:27:11,603
there is no reason for
me not to wait for her
1527
01:27:13,160 --> 01:27:15,162
I'm not sure what time the day will come
1528
01:27:17,280 --> 01:27:18,884
but I'll stand with her
1529
01:27:20,800 --> 01:27:22,564
because I'm her father.
1530
01:27:25,000 --> 01:27:26,001
She only
1531
01:27:28,280 --> 01:27:29,566
can be happy
1532
01:27:32,600 --> 01:27:34,011
nothing else
1533
01:27:48,960 --> 01:27:51,167
this is a father's wish.
1534
01:28:02,960 --> 01:28:03,643
Daddy.
1535
01:28:04,240 --> 01:28:05,321
I promise you.
1536
01:28:06,400 --> 01:28:07,640
I will be happy.
1537
01:28:35,320 --> 01:28:36,003
Ok.
1538
01:28:36,720 --> 01:28:37,600
Take care of yourself.
1539
01:28:40,000 --> 01:28:41,047
I wish you happy too.
1540
01:28:42,400 --> 01:28:43,003
Bye-bye.
1541
01:29:27,520 --> 01:29:30,922
One year later.
1542
01:29:40,440 --> 01:29:41,646
Sorry
1543
01:29:41,760 --> 01:29:42,841
I'm late again.
1544
01:29:42,960 --> 01:29:45,566
You are too busy to come out
1545
01:29:45,720 --> 01:29:48,166
we are discussing about acquisitions
with South Korea recently
1546
01:29:48,440 --> 01:29:50,169
I even don't have time to get sick.
1547
01:29:52,680 --> 01:29:53,363
Yours.
1548
01:29:54,080 --> 01:29:54,649
Thanks.
1549
01:29:55,360 --> 01:29:56,600
Any news from Xiao Di.
1550
01:29:58,320 --> 01:30:00,721
I heard that he was
coming along well after the operation.
1551
01:30:03,320 --> 01:30:04,128
How about you
1552
01:30:06,400 --> 01:30:07,686
are you really okay.
1553
01:30:09,840 --> 01:30:12,605
Do you feel my waist gets thinner.
1554
01:30:13,160 --> 01:30:14,321
Look at you
1555
01:30:14,840 --> 01:30:16,205
did you wear a diaper
1556
01:30:16,440 --> 01:30:18,442
you must be frequent micturition
because of a kidney was missing.
1557
01:30:18,920 --> 01:30:19,762
I have quit.
1558
01:30:26,960 --> 01:30:28,644
Look, I have a friend in the South Pole.
1559
01:30:31,560 --> 01:30:32,288
I can't take that
1560
01:30:32,440 --> 01:30:34,169
standing on her head upside
the earth every clay.
1561
01:30:34,280 --> 01:30:35,042
Isn't she tired
1562
01:30:36,240 --> 01:30:37,241
standing on her head
1563
01:30:38,960 --> 01:30:40,530
only you can figure this out.
1564
01:30:44,280 --> 01:30:45,805
Have you met
1565
01:30:45,960 --> 01:30:47,644
someone good recently
1566
01:30:50,400 --> 01:30:51,811
the one you want to
1567
01:30:52,360 --> 01:30:53,407
throw yourself to.
1568
01:30:54,280 --> 01:30:55,520
It's really a pity.
1569
01:30:57,160 --> 01:30:58,844
It's a pity.
1570
01:30:59,960 --> 01:31:01,689
And what about you.
1571
01:31:02,040 --> 01:31:02,802
I
1572
01:31:05,760 --> 01:31:07,364
Impossible.
1573
01:31:09,040 --> 01:31:10,007
NO one.
1574
01:31:10,120 --> 01:31:11,167
Nothing.
1575
01:31:12,000 --> 01:31:13,880
My colleague
has passed a website to me recently
1576
01:31:13,920 --> 01:31:15,888
I should give you earlier
1577
01:31:16,000 --> 01:31:16,887
really
1578
01:31:17,200 --> 01:31:18,725
how didn't I think about you.
1579
01:31:22,240 --> 01:31:23,127
Young boys.
1580
01:31:24,600 --> 01:31:25,408
YOU SEE
1581
01:31:25,760 --> 01:31:27,762
he is like this now.
1582
01:31:50,680 --> 01:31:51,886
You always like this
1583
01:31:52,320 --> 01:31:53,810
we haven't sit together for a while.
1584
01:31:53,920 --> 01:31:54,728
Next time.
1585
01:31:54,840 --> 01:31:56,285
Next time I will buy you a meal.
1586
01:31:56,400 --> 01:31:58,004
OK, take care
98993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.