Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,928 --> 00:01:36,406
Man on TV:
News reached Paris this morning
2
00:01:36,430 --> 00:01:40,264
that Josephine baker
is on the verge of bankruptcy.
3
00:01:40,350 --> 00:01:43,513
Adored in Paris
but banned in her native America,
4
00:01:43,604 --> 00:01:46,892
she was once the richest black woman
who ever lived.
5
00:01:47,649 --> 00:01:52,018
Her years of fortune began in the 1920s
with her scandalous banana dance.
6
00:01:53,905 --> 00:01:58,194
But now her chateau in Southern France
is in danger of being taken away from her.
7
00:01:59,786 --> 00:02:02,869
It's been the home
of her 12 adopted children of all races,
8
00:02:02,956 --> 00:02:04,412
her rainbow tribe.
9
00:02:05,167 --> 00:02:06,373
Janot.
10
00:02:06,460 --> 00:02:07,996
- And?
- Akio from Japan.
11
00:02:08,420 --> 00:02:11,036
Jari from Finland.
12
00:02:11,131 --> 00:02:13,713
- Yes.
- Luis from Colombia.
13
00:02:14,968 --> 00:02:19,803
- Moise from Israel.
- Marianne. Marianne.
14
00:02:20,265 --> 00:02:22,802
Some people in the villages
around les milandes
15
00:02:22,893 --> 00:02:24,884
are turning against their
penniless neighbor.
16
00:02:25,270 --> 00:02:29,138
Oh, I don't care about her philosophy.
17
00:02:30,400 --> 00:02:34,894
All I know is she has not paid
one bill in seven months.
18
00:02:35,781 --> 00:02:36,781
No rock 'n' roll...
19
00:02:36,865 --> 00:02:39,857
Man on TV: Yesterday, Josephine said
goodbye to her children,
20
00:02:39,951 --> 00:02:42,067
sending them to friends in Paris.
21
00:02:42,412 --> 00:02:44,243
Vowing to keep her dream alive,
22
00:02:44,331 --> 00:02:49,746
Josephine is threatening to lock herself in
her medieval castle and take on all comers.
23
00:03:06,436 --> 00:03:08,097
Josephine: My dearest children,
24
00:03:09,272 --> 00:03:12,355
I want you all to know that I love you
25
00:03:12,609 --> 00:03:15,225
and that I have been
forced to send you away.
26
00:03:15,987 --> 00:03:18,103
By now, you are in Paris,
27
00:03:18,448 --> 00:03:23,033
hearing stories about my scandalous past
and crazy ideas,
28
00:03:23,787 --> 00:03:25,618
and I must set the record straight.
29
00:03:26,707 --> 00:03:30,291
I've got slave and Indian blood,
which I always claimed
30
00:03:30,377 --> 00:03:34,336
made me more American
than most people who call themselves that.
31
00:03:36,717 --> 00:03:38,173
So what am I doing here,
32
00:03:40,053 --> 00:03:41,759
so far from where I began?
33
00:03:43,265 --> 00:03:44,755
This here is a castle.
34
00:03:44,850 --> 00:03:48,058
It got walls 10-foot
thick and 100-foot high.
35
00:03:48,812 --> 00:03:52,020
This here is the Princess.
Ain't she beautiful?
36
00:03:52,566 --> 00:03:55,308
She can have her pick
of any prince she wants.
37
00:03:56,403 --> 00:03:58,189
This here is the prince she chooses.
38
00:03:58,864 --> 00:04:01,651
He's just about
the swellest thing there ever been.
39
00:04:02,200 --> 00:04:03,986
You can tell he's a prince.
40
00:04:04,411 --> 00:04:06,731
He's got silver buckles on his shoes.
41
00:04:08,165 --> 00:04:10,247
When I was trying to grow up,
42
00:04:10,333 --> 00:04:14,201
white folks had no heart
and black folks had no power.
43
00:04:15,088 --> 00:04:18,546
All a little black girl
had was a hard way to go.
44
00:04:23,847 --> 00:04:25,633
Any niggers in here?
45
00:04:26,725 --> 00:04:27,931
Any niggers in here?
46
00:04:31,313 --> 00:04:33,019
Open this door, nigger.
47
00:04:40,363 --> 00:04:42,900
St. Louis on a Tuesday morning,
48
00:04:43,200 --> 00:04:45,031
1917, -
49
00:04:45,202 --> 00:04:47,614
39 black people died that day.
50
00:04:55,462 --> 00:04:59,296
I got a knot in my stomach
that never went away.
51
00:05:25,242 --> 00:05:28,734
There and then, I swore that if I grew up,
52
00:05:28,829 --> 00:05:32,492
I'd make sure little children
didn't have to live scared
53
00:05:33,333 --> 00:05:34,413
ever.
54
00:05:36,419 --> 00:05:40,503
Dancing must have come from running,
and laughing from crying.
55
00:05:40,590 --> 00:05:42,205
Here, take Chloe.
56
00:05:45,387 --> 00:05:52,134
By the time I was 14, I realized nobody
hates a black girl who's cute and funny.
57
00:06:34,477 --> 00:06:36,513
You like being a dancer, Josie?
58
00:06:36,605 --> 00:06:39,347
- Best way I know how to keep warm.
- You like making people laugh?
59
00:06:39,482 --> 00:06:41,814
Can't hardly stop them with the face I got.
60
00:06:42,152 --> 00:06:44,268
Well, how about I take you
off the end of that line,
61
00:06:44,446 --> 00:06:46,152
give you your own comedy spot?
62
00:06:46,239 --> 00:06:47,604
You mean it?
63
00:06:47,699 --> 00:06:50,987
If little David could use his harp
to make the angels cry,
64
00:06:51,077 --> 00:06:53,739
I meant to make them laugh
till I had enough to eat
65
00:06:53,830 --> 00:06:56,572
and enough clothes for
at least two changes.
66
00:07:03,423 --> 00:07:08,417
Even when I got to Broadway, I was still in
blackface dancing to all white audiences.
67
00:07:08,678 --> 00:07:11,260
So when I got an offer to go to Paris,
68
00:07:11,348 --> 00:07:12,929
huh, I didn't think twice.
69
00:07:25,487 --> 00:07:27,819
I knew mama wasn't going to act glad.
70
00:07:28,073 --> 00:07:31,486
She said, "a colored woman's life
is from can't do to can't don't”
71
00:07:31,993 --> 00:07:36,202
and she didn't want her daughters getting
their hopes up and their hearts broken.
72
00:07:36,706 --> 00:07:38,697
She'd been a dancer, too.
73
00:07:43,088 --> 00:07:44,088
Josie.
74
00:07:44,631 --> 00:07:46,872
Hey, girl, I missed you so much.
75
00:07:47,175 --> 00:07:50,133
I brought you presents.
I'm going to France.
76
00:07:50,971 --> 00:07:52,051
How you like that?
77
00:07:52,389 --> 00:07:54,129
Hey, mama, here.
78
00:07:56,893 --> 00:07:59,930
I am. I'm going to France.
I'm going to be singer and a proper dancer.
79
00:08:00,021 --> 00:08:02,728
I ain't gonna do none of that
old hucklebuck stuff. Uh-uh.
80
00:08:03,066 --> 00:08:08,106
Josie baker is going on an ocean liner
to France with a real contract.
81
00:08:09,239 --> 00:08:10,319
Mama?
82
00:08:14,244 --> 00:08:15,279
You like this, mama?
83
00:08:15,370 --> 00:08:18,703
What about him? What about Willie baker?
What about your husband?
84
00:08:18,790 --> 00:08:19,790
He going, too?
85
00:08:21,918 --> 00:08:25,410
Shoot, he can't hardly go.
He got a job on the railroad.
86
00:08:26,464 --> 00:08:28,671
Besides, we don't see
too much of each other these days.
87
00:08:28,758 --> 00:08:32,501
No, madam is too busy
dancing alongside half-naked women.
88
00:08:32,595 --> 00:08:35,837
What do you mean by coming here,
shaming us? What do you mean by it?
89
00:08:35,932 --> 00:08:37,718
I sent you money, mama.
90
00:08:40,395 --> 00:08:41,805
I send you money every week.
91
00:08:41,896 --> 00:08:43,874
That don't give you the right
to parade up and down,
92
00:08:43,898 --> 00:08:46,514
all stuck up and hincty,
bring attention to your family.
93
00:08:52,490 --> 00:08:54,822
- Take me, Josie. Can I come, too?
- Follow her? Hmm.
94
00:08:54,909 --> 00:08:56,820
- Mama, don't!
- That's where you can go, missy.
95
00:08:57,787 --> 00:09:01,871
Yeah, I'll send for you.
When I get set, I'll send for all of you.
96
00:09:02,459 --> 00:09:04,950
New York, Paris, the moon.
Go where you like.
97
00:09:05,045 --> 00:09:06,772
- Don't you bother us no more.
- Josie, you promise?
98
00:09:06,796 --> 00:09:09,208
I promise. I'll send for you.
I'll send for all of you.
99
00:09:09,299 --> 00:09:11,881
- I'll miss you.
- I got news for you, girl.
100
00:09:11,968 --> 00:09:14,050
You ain't so much of a dancer anyways.
101
00:09:26,608 --> 00:09:28,473
Y'all, come on. Come see our show.
102
00:09:32,155 --> 00:09:36,068
Josephine: Free in France.
Still black, but free in France.
103
00:09:36,159 --> 00:09:39,777
We could stay in hotels
ahd dance in the streels.
104
00:09:40,747 --> 00:09:42,658
The air made us drunk.
105
00:09:50,965 --> 00:09:56,631
The first ime a white waiter served me
and called me ma'am, I nearly died.
106
00:09:57,180 --> 00:10:00,013
I fell in love with Paris that day.
107
00:10:06,523 --> 00:10:11,267
Sidney bechet with his soprano sax
and his Louisiana smarts
108
00:10:11,361 --> 00:10:14,524
was my daytime friend
and my nighttime company.
109
00:10:23,581 --> 00:10:27,449
See, Josie, this here's a big party town.
It's been that way since the war.
110
00:10:27,544 --> 00:10:30,661
Every week, they gotta have a new
sensation, and this week, baby,
111
00:10:30,755 --> 00:10:33,212
it's black skin, and I like it. Ha, ha.
112
00:10:33,299 --> 00:10:35,665
Back home, we can't give it away.
113
00:10:52,360 --> 00:10:54,316
Now jam with them, Josie.
114
00:11:05,081 --> 00:11:07,538
Come on, Josie, we gotta go. Come on, baby.
115
00:11:07,625 --> 00:11:09,991
Bye. Bye.
116
00:11:10,962 --> 00:11:12,327
Bye.
117
00:11:14,841 --> 00:11:16,672
I'm home! Yeah.
118
00:11:19,262 --> 00:11:20,614
Josephine: I ain't gonna
wear just feathers.
119
00:11:20,638 --> 00:11:22,158
- Man 1: There are a lot of feathers.
- No.
120
00:11:22,182 --> 00:11:23,534
- Please.
- I'm not gonna put that on.
121
00:11:23,558 --> 00:11:25,389
No, that's not why I got on the boat.
122
00:11:26,102 --> 00:11:27,182
Man 1: It's beautiful.
123
00:11:27,270 --> 00:11:28,931
You old rich dog.
124
00:11:33,610 --> 00:11:35,692
I ain't gonna do it. I
ain't from no jungle.
125
00:11:37,655 --> 00:11:40,271
Look, they don't know the difference,
and they don't care.
126
00:11:40,366 --> 00:11:42,197
All they want is that sweet ass of yours.
127
00:11:42,285 --> 00:11:46,449
Yeah, they want my bare ass.
Bechet, they want my bare black ass.
128
00:11:46,956 --> 00:11:50,369
My primitive, my essential ass.
129
00:11:50,460 --> 00:11:53,202
If my mama found out,
she'd knock me into next week come Monday.
130
00:11:53,296 --> 00:11:55,082
I want respect, bechet.
131
00:11:58,343 --> 00:12:00,459
I came here to be a dancer.
132
00:12:01,179 --> 00:12:02,965
And maybe I could be a singer, too.
133
00:12:03,181 --> 00:12:06,139
I headlined on Broadway.
I do comedy. I'm good at it.
134
00:12:06,226 --> 00:12:07,966
Well, they want something else.
135
00:12:08,102 --> 00:12:10,873
You gonna be out of here on the first
thing smoking if you don't deliver.
136
00:12:10,897 --> 00:12:13,263
Now, I'm your friend.
I'll tell them what you want.
137
00:12:13,399 --> 00:12:16,436
You want to go back to five shows a day
on the chitlin' circuit?
138
00:12:16,527 --> 00:12:20,941
Looking for lodging in places that don't
say, "no dogs, no Jews, no niggers"?
139
00:12:22,116 --> 00:12:26,109
Look, Josie, you and your sweet ass
have got them right here.
140
00:12:26,204 --> 00:12:31,164
And don't it feel good?
Ain't you a long way from east St. Louis?
141
00:12:37,632 --> 00:12:39,998
A famous painter asked me to pose.
142
00:13:17,422 --> 00:13:19,378
Josephine: His eyes approved of me.
143
00:13:20,633 --> 00:13:24,251
To him, I wasn't just a woman
144
00:13:25,179 --> 00:13:26,715
or a colored woman.
145
00:13:29,392 --> 00:13:31,178
I was all women.
146
00:13:39,235 --> 00:13:42,193
Nobody had ever looked at me
that way before.
147
00:13:43,948 --> 00:13:45,404
Never before.
148
00:14:39,796 --> 00:14:41,286
There she was.
149
00:14:41,923 --> 00:14:43,754
She'd been there all the time.
150
00:14:44,133 --> 00:14:47,876
I'd been too busy making faces
so folks would like me.
151
00:14:48,805 --> 00:14:50,545
I'd never seen her.
152
00:14:52,809 --> 00:14:54,219
There she was.
153
00:15:29,011 --> 00:15:30,011
Bravo.
154
00:16:31,866 --> 00:16:35,404
One dance had made me the most
talked about woman in the world.
155
00:16:35,828 --> 00:16:39,537
I had fame and money and Paris and freedom.
156
00:16:40,333 --> 00:16:43,291
And I bought a zoo full of animals
and a pet leopard.
157
00:16:43,920 --> 00:16:47,037
I was loved by bankers
and danced for royalty.
158
00:16:50,218 --> 00:16:53,255
I didn't miss Willie baker
the least little bit.
159
00:16:57,225 --> 00:16:59,432
I've died and gone to heaven.
160
00:17:07,735 --> 00:17:08,735
Ooh!
161
00:17:30,591 --> 00:17:31,831
Love you.
162
00:17:34,387 --> 00:17:37,049
For you.
Fill it with everything you've ever wanted.
163
00:17:38,599 --> 00:17:40,089
Oh, Victor.
164
00:17:42,311 --> 00:17:43,642
Victor.
165
00:17:43,896 --> 00:17:48,356
Paris is the dance, and you are the dancer,
and we're going to stay on this boat forever.
166
00:17:49,151 --> 00:17:51,062
And I'm going to learn
to speak French properly.
167
00:17:52,488 --> 00:17:56,072
And chiquita is gonna have lots of babies,
and so are we.
168
00:17:56,492 --> 00:17:59,108
And a big house,
big enough for all the babies.
169
00:17:59,203 --> 00:18:00,203
Chiquita's babies,
170
00:18:00,288 --> 00:18:02,408
- and our babies, all mixed up.
- Our babies? Mmm-hmm.
171
00:18:03,541 --> 00:18:05,156
How's that sound?
172
00:18:10,381 --> 00:18:12,167
From monsieur Victor.
173
00:18:21,726 --> 00:18:23,182
Oh.
174
00:18:38,659 --> 00:18:42,368
I don't care about you
if you don't care about me.
175
00:18:43,539 --> 00:18:44,699
Benny.
176
00:18:47,543 --> 00:18:50,125
I thought more and more of mama's words.
177
00:18:51,088 --> 00:18:54,376
"A colored woman's life
is from can't do to can't don't."
178
00:19:32,088 --> 00:19:33,999
You eat because you're sad.
179
00:19:34,590 --> 00:19:36,376
Because of the frenchman.
180
00:19:36,467 --> 00:19:40,051
I eat because I grew up hungry,
like a lot of other people did.
181
00:19:43,474 --> 00:19:44,805
Learn this.
182
00:19:44,892 --> 00:19:49,682
No frenchman will sacrifice his
respectability to make you his wife.
183
00:19:52,650 --> 00:19:53,981
Josephine.
184
00:19:57,154 --> 00:20:00,317
Mistress, yes. Lover, yes. Wife, no.
185
00:20:00,825 --> 00:20:04,659
And not because of your color,
but because you have no family,
186
00:20:04,745 --> 00:20:06,110
no history.
187
00:20:07,123 --> 00:20:08,579
Addio senza rancore.
188
00:20:09,542 --> 00:20:14,127
Give your farewells without bitterness
and enjoy Paris while it lasts for you.
189
00:20:15,297 --> 00:20:18,289
Remember, everything is possible here.
190
00:20:19,301 --> 00:20:22,008
Back home,
I was a stone Mason who liked to dance.
191
00:20:22,513 --> 00:20:25,425
I come here to Paris, give myself a title,
192
00:20:25,516 --> 00:20:29,384
and the next thing I know,
rich women are paying to dance with me,
193
00:20:29,478 --> 00:20:33,062
with count guiseppe pepito abatino,
at your service.
194
00:20:37,278 --> 00:20:40,145
Stateside, we'd call that
being a no-count count.
195
00:20:46,036 --> 00:20:48,869
What are you going to do
when they get tired of you?
196
00:20:49,665 --> 00:20:51,405
When they get used to you,
197
00:20:51,500 --> 00:20:54,412
when they begin to look
for the next spectacle,
198
00:20:54,670 --> 00:20:56,410
the next Josephine?
199
00:20:57,339 --> 00:20:59,295
Read the American papers, count.
200
00:20:59,383 --> 00:21:03,501
I'm the most famous colored woman in the
world, and I plan on being the richest.
201
00:21:04,305 --> 00:21:08,469
As long as you are the latest novelty,
freshest candle.
202
00:21:09,185 --> 00:21:12,393
It won't last. Dancers don't last.
203
00:21:13,856 --> 00:21:16,222
Next week, they'll want
something different.
204
00:21:16,317 --> 00:21:19,855
And if you can't give it to them,
then it's goodbye, Josephine.
205
00:21:19,945 --> 00:21:20,945
Ciao.
206
00:21:21,030 --> 00:21:23,988
Josephine, are you ready to go home?
207
00:21:24,533 --> 00:21:27,195
To America?
Are good things waiting for you there?
208
00:21:27,912 --> 00:21:30,995
I see a young, lonely girl
209
00:21:31,874 --> 00:21:35,537
who would have gone back home
a long time ago, if only to visit,
210
00:21:35,628 --> 00:21:40,088
but something is keeping her here.
She is still looking for something.
211
00:21:43,552 --> 00:21:45,338
Make me your manager.
212
00:21:45,930 --> 00:21:49,172
Make you my manager? Look at you.
Are you crazy?
213
00:21:49,892 --> 00:21:52,304
Well, you're half a century older
than me to start with.
214
00:21:53,062 --> 00:21:55,644
Josephine, please.
215
00:21:57,191 --> 00:22:00,058
Inside of you, what do you want?
216
00:22:00,152 --> 00:22:03,048
To dance and be left alone by people
like you, who just want a piece of me.
217
00:22:03,072 --> 00:22:04,107
That's all I want.
218
00:22:04,198 --> 00:22:05,654
Just to dance and be left alone.
219
00:22:05,741 --> 00:22:09,780
Josephine, you think I am trying
to Rob you? I'm not a thief.
220
00:22:10,788 --> 00:22:14,076
I'm not a thief. I work for my money.
221
00:22:16,877 --> 00:22:21,416
What do you want, inside,
in the secret place?
222
00:22:25,594 --> 00:22:28,336
When I walk down the street
and everybody's staring at me,
223
00:22:28,430 --> 00:22:31,718
I want one day to be able to know,
really know,
224
00:22:31,809 --> 00:22:34,346
that they're doing it 'cause they see me.
225
00:22:34,436 --> 00:22:37,348
They're not staring at my color.
They're staring at me,
226
00:22:37,439 --> 00:22:40,476
at Josephine,
for who I am and what I'm worth.
227
00:22:43,988 --> 00:22:46,855
I'm a black Italian. I'm from sicily.
228
00:22:47,992 --> 00:22:50,984
I'm also from the south.
I know this feeling.
229
00:22:52,955 --> 00:22:54,695
I promise you this.
230
00:22:56,876 --> 00:23:01,415
Dancers don't last,
but pepito and la baker will.
231
00:23:03,007 --> 00:23:04,497
I promise you.
232
00:23:09,305 --> 00:23:11,045
You got paid. Do it.
233
00:23:11,974 --> 00:23:12,974
She's not a child.
234
00:23:13,058 --> 00:23:14,218
Do it.
235
00:23:19,982 --> 00:23:21,893
Here's your child. Do it.
236
00:23:22,484 --> 00:23:23,815
First position.
237
00:23:24,486 --> 00:23:26,317
One, two, three, four.
238
00:23:26,488 --> 00:23:28,399
Five, six, seven, and...
239
00:23:28,490 --> 00:23:32,779
One, two, three, four,
five, six, seven, change.
240
00:23:32,870 --> 00:23:35,828
One, two, three, four, five, six.
241
00:25:01,333 --> 00:25:02,333
Ah!
242
00:26:20,537 --> 00:26:25,952
Abatino: Learn this. You must treat
your audience like a gigolo treats a lover.
243
00:26:26,960 --> 00:26:31,169
They must always want you,
but never, never have you.
244
00:26:32,466 --> 00:26:35,503
You can hold them. You can touch them.
245
00:26:36,970 --> 00:26:39,211
- But leave them.
- Look.
246
00:26:40,599 --> 00:26:42,055
Look at that.
247
00:26:44,353 --> 00:26:46,264
That's my fairy castle.
248
00:26:53,904 --> 00:26:56,190
This is known as the sicilian key.
249
00:26:57,699 --> 00:26:59,860
The abatino method.
250
00:27:06,208 --> 00:27:08,039
Up, up, up. Let's go.
251
00:27:30,524 --> 00:27:31,524
Oh.
252
00:27:34,153 --> 00:27:35,153
Oh.
253
00:27:39,992 --> 00:27:41,573
We should marry.
254
00:27:42,911 --> 00:27:44,902
Yes, that's the next thing.
255
00:27:46,165 --> 00:27:48,451
Countess pepito abatino.
256
00:27:50,460 --> 00:27:52,576
Countess Josephine abatino.
257
00:27:54,631 --> 00:27:55,916
Oh.
258
00:27:57,676 --> 00:28:00,258
I still happen to be Mrs. Josephine baker.
259
00:28:00,762 --> 00:28:04,880
I never got around to filling out the
papers for leaving Willie baker.
260
00:28:06,685 --> 00:28:09,142
We just tell the world that we're married.
261
00:28:11,940 --> 00:28:13,646
Just lie about it?
262
00:28:14,109 --> 00:28:15,565
I do not lie.
263
00:28:19,323 --> 00:28:21,439
I improve on life.
264
00:28:23,994 --> 00:28:25,700
One day I will teach you to do this.
265
00:28:27,206 --> 00:28:28,446
Countess.
266
00:28:29,124 --> 00:28:30,239
Contessa.
267
00:28:32,502 --> 00:28:35,164
Contessa abatino.
268
00:28:47,476 --> 00:28:48,682
Listen.
269
00:28:50,771 --> 00:28:52,102
The nursery.
270
00:28:55,651 --> 00:28:57,562
This room's the nursery.
271
00:28:58,987 --> 00:29:00,318
Bambini.
272
00:29:02,532 --> 00:29:03,988
But not yet.
273
00:29:04,868 --> 00:29:09,487
In a few years, yes. You're a dancer.
Later.
274
00:29:11,792 --> 00:29:14,124
For dancers, children come later.
275
00:29:16,004 --> 00:29:18,746
Dancer, singer,
you can do anything you want.
276
00:29:18,840 --> 00:29:21,707
But children can wait.
277
00:29:35,565 --> 00:29:36,565
Hmm.
278
00:29:37,859 --> 00:29:40,350
- Okay.
- Let's go and make the money.
279
00:29:40,612 --> 00:29:42,148
Then we can have our castle.
280
00:29:42,239 --> 00:29:43,445
Coming.
281
00:29:45,534 --> 00:29:48,150
More contracts, baker flicks.
282
00:29:48,245 --> 00:29:50,236
Advertisers, invitations.
283
00:29:51,873 --> 00:29:53,784
Soon, your name and your face
284
00:29:53,875 --> 00:29:56,912
will be on every billboard,
in every magazine in France.
285
00:30:00,424 --> 00:30:01,424
Thank you.
286
00:30:08,390 --> 00:30:11,553
An operation that went wrong.
What could you do?
287
00:30:11,977 --> 00:30:13,888
You send them all the money you can.
288
00:30:19,735 --> 00:30:21,646
I should've been there.
289
00:30:22,654 --> 00:30:25,145
It would have been different.
I always took care of things.
290
00:30:25,240 --> 00:30:28,653
It was up to me. It was up to me.
291
00:30:30,829 --> 00:30:34,071
I'll make the travel arrangements,
so you can go to the funeral.
292
00:30:34,958 --> 00:30:38,576
Back to St. Louis?
No, I'm not ready to go back.
293
00:30:41,423 --> 00:30:46,463
No, I'll go back when I'm ready, understand?
I'll just send them all the money they need.
294
00:30:48,722 --> 00:30:51,088
You are ready to go back.
295
00:30:52,267 --> 00:30:54,804
You have offers to go to Broadway,
to Hollywood.
296
00:30:54,895 --> 00:30:57,511
When I'm ready, I said when I'm ready.
297
00:31:01,610 --> 00:31:07,321
I do not know of a thing so terrible that would
stop me from going to my sister's funeral.
298
00:31:07,657 --> 00:31:08,772
Here.
299
00:31:13,163 --> 00:31:14,278
Here.
300
00:31:22,798 --> 00:31:25,255
Josephine: What am I most
ashamed of in my life?
301
00:31:26,676 --> 00:31:28,712
Not keeping my word to my sister
302
00:31:28,804 --> 00:31:32,638
and then being too scared of America
to go back for her funeral.
303
00:31:34,142 --> 00:31:37,976
The idea of America
still caused me to wake up trembling.
304
00:31:39,314 --> 00:31:41,270
Europe lay ahead, unconquered.
305
00:31:42,609 --> 00:31:46,318
I packed up my fear and my bananas
and headed out.
306
00:31:49,324 --> 00:31:52,361
Man: The theater royal Stockholm
is proud to present,
307
00:31:52,452 --> 00:31:55,114
at the opening of her European tour,
308
00:31:55,205 --> 00:32:00,541
the magnificent, the untamable,
miss Josephine baker.
309
00:32:40,625 --> 00:32:41,660
Man: Josephine!
310
00:33:11,573 --> 00:33:12,573
Man: Encore. Encore.
311
00:33:56,785 --> 00:33:59,026
Did you see it? Did you see them?
312
00:33:59,120 --> 00:34:01,862
First they want to kill you,
now they adore you.
313
00:34:01,957 --> 00:34:06,246
I love you. I love you
because when I ask you, "learn this,
314
00:34:06,336 --> 00:34:10,170
"try something more," you not only
learn and try, but you become it.
315
00:34:12,676 --> 00:34:16,043
I love you because
when something is put in your way,
316
00:34:16,555 --> 00:34:20,969
you fly over it,
and it does not happen very often.
317
00:34:22,811 --> 00:34:24,142
I love you.
318
00:34:26,189 --> 00:34:28,726
Take everything. I still love you.
319
00:34:28,817 --> 00:34:30,353
My Josephine.
320
00:35:14,696 --> 00:35:16,937
It is time. You are ready.
321
00:35:17,699 --> 00:35:20,031
I just received another offer
for a movie for you.
322
00:35:20,118 --> 00:35:23,326
No, Hollywood wants me to play maids.
I have maids of my own.
323
00:35:26,207 --> 00:35:29,916
Well, then the only thing that is left
is Broadway.
324
00:35:33,506 --> 00:35:35,462
Have I been wrong before?
325
00:35:35,759 --> 00:35:38,375
Was I wrong about the tour of Europe?
326
00:35:38,887 --> 00:35:41,424
Was I wrong about the world tours?
327
00:35:41,556 --> 00:35:44,218
Was I wrong about the recording contracts?
328
00:35:45,060 --> 00:35:46,345
Trust me.
329
00:35:48,396 --> 00:35:51,479
But I'm not ready to go back. Not yet.
330
00:35:52,984 --> 00:35:58,195
If I can get you the Ziegfeld follies,
star billing, still no?
331
00:35:58,698 --> 00:36:01,565
On your own terms, no mammy songs,
332
00:36:02,327 --> 00:36:05,194
nothing that you would hate yourself
for doing, still no?
333
00:36:06,414 --> 00:36:08,405
And then, when we come back,
334
00:36:09,376 --> 00:36:12,413
successful, then we can open the nursery,
335
00:36:12,629 --> 00:36:16,372
then children, yes. Still no? Still no?
336
00:36:20,387 --> 00:36:22,753
Ziegfeld. Top billing.
337
00:36:24,015 --> 00:36:26,472
Equal billing with Fanny Brice.
338
00:36:26,851 --> 00:36:27,851
Songs”?
339
00:36:28,478 --> 00:36:31,094
We're talking to gershwin and Cole Porter.
340
00:36:31,856 --> 00:36:34,438
Balanchine wants to do the dances.
341
00:36:40,156 --> 00:36:41,156
Think.
342
00:36:42,283 --> 00:36:45,116
The first black star of a Ziegfeld show.
343
00:36:50,500 --> 00:36:53,037
You have to tell her someday, pepito.
344
00:36:53,586 --> 00:36:54,621
No.
345
00:36:55,714 --> 00:36:59,423
You have to rest.
You've lost another two kilos.
346
00:37:01,094 --> 00:37:03,085
You cannot go to America.
347
00:37:06,057 --> 00:37:07,513
She needs me.
348
00:37:11,104 --> 00:37:12,685
I'm her manager.
349
00:37:14,858 --> 00:37:16,689
I'm also her husband.
350
00:37:18,153 --> 00:37:19,518
Read it.
351
00:37:22,282 --> 00:37:23,818
I know it's bad.
352
00:37:24,576 --> 00:37:26,441
You do not understand.
353
00:37:26,828 --> 00:37:29,069
They all thought I was a crook.
354
00:37:29,581 --> 00:37:34,496
They all thought I was going to take
her money and run back to sicily.
355
00:37:36,171 --> 00:37:37,377
I'm not a crook.
356
00:37:40,049 --> 00:37:42,165
And now I, pepito abatino,
357
00:37:43,178 --> 00:37:47,296
a man who had only one shirt
when I first met her,
358
00:37:47,932 --> 00:37:50,264
now I am taking her to Broadway.
359
00:37:51,436 --> 00:37:52,801
I did this.
360
00:37:53,897 --> 00:37:57,355
I have to protect her. I have to be there.
361
00:37:58,735 --> 00:38:00,646
I have to be with her.
362
00:38:06,576 --> 00:38:10,444
Man on radio: Arriving in New York today
is our homespun negro star Josephine baker.
363
00:38:10,538 --> 00:38:15,157
A sensation in Europe, she plans
to storm Broadway with her sassy charm.
364
00:38:17,086 --> 00:38:20,544
Reporter: Miss baker, miss baker,
are you happy to be back in the states?
365
00:38:22,759 --> 00:38:25,119
- You rolling?
- Man: How does it feel to be back stateside?
366
00:38:25,178 --> 00:38:27,920
Look, I'm so happy to be back.
367
00:38:28,014 --> 00:38:29,754
I'm just standing on my ears with joy.
368
00:38:29,849 --> 00:38:32,135
Did you bring your banana costume,
miss baker?
369
00:38:32,268 --> 00:38:36,386
Oh! Well, I'm afraid not. I got a
little hungry on the boat and I ate it.
370
00:38:38,566 --> 00:38:44,607
Oh, and, by the way, I want everyone to
know that it's countess abatino now.
371
00:38:45,198 --> 00:38:46,563
Reporter: Congratulations.
372
00:38:47,075 --> 00:38:48,075
It's all...
373
00:38:49,244 --> 00:38:51,405
That's my mama.
374
00:38:52,747 --> 00:38:57,616
Oh, mama, you came.
You came to see... pepito!
375
00:38:57,794 --> 00:38:59,250
Pepito, it's mama.
376
00:38:59,420 --> 00:39:00,956
Mommy, he's a count, you know?
377
00:39:04,467 --> 00:39:06,958
I said one day I'd bring my mama
somewhere like this.
378
00:39:07,345 --> 00:39:10,633
Sit under a big old palm tree,
around a lot of millionaires,
379
00:39:10,723 --> 00:39:14,432
and see if she still says Josie baker
can't earn a living as a dancer.
380
00:39:18,773 --> 00:39:21,264
What, darling?
We have a lot of Southern clients
381
00:39:21,359 --> 00:39:22,644
staying at the hotel.
382
00:39:22,735 --> 00:39:23,735
Uh-huh.
383
00:39:24,028 --> 00:39:27,236
So if madam would please
not use the lobby or public rooms.
384
00:39:28,867 --> 00:39:33,201
Madam and sir can, of course, have meals
in their suite, but not in the restaurant.
385
00:39:33,288 --> 00:39:34,778
Not together.
386
00:39:35,248 --> 00:39:37,614
Sir can, of course,
use the restaurant by himself.
387
00:39:38,960 --> 00:39:42,919
Have a pleasant stay. I hope to be
in the theater for your first night.
388
00:39:43,339 --> 00:39:44,875
I'm sure madam will triumph.
389
00:39:44,966 --> 00:39:48,925
If I'm not allowed to use your lobby,
how am I supposed to get to my room?
390
00:39:57,478 --> 00:39:59,078
What are you people doing in my kitchen?
391
00:40:06,070 --> 00:40:11,155
Like the man said, "it ain't no disgrace being a
negro, but it sure is inconvenient at times."
392
00:40:14,829 --> 00:40:16,285
Now I know I'm home.
393
00:42:24,292 --> 00:42:28,535
Critic 1: Josephine baker comes back,
half-baked French with a voice of a dwaif
394
00:42:36,137 --> 00:42:37,968
She's got sex appeal,
395
00:42:38,389 --> 00:42:43,053
but didn't a half-naked negro wench
always have a head start with that?
396
00:42:43,644 --> 00:42:46,761
She sings like a cracked bell
with a padded clapper.
397
00:42:47,065 --> 00:42:50,978
Don't get me wrong.
That's swell, if you like Chinese music.
398
00:42:51,319 --> 00:42:53,901
Critic 2: Miss baker is
no great shakes as a dancer,
399
00:42:54,280 --> 00:42:57,989
and her singing beyond the third row
is just a squeak in the dark.
400
00:42:58,201 --> 00:43:00,817
Critic 3: Josephine baker
may stir French pulses,
401
00:43:00,912 --> 00:43:03,824
but in New York,
her talents come a dime a dozen,
402
00:43:03,998 --> 00:43:09,163
and it's not worth your dime to see this
overblown, overstuffed canary.
403
00:43:10,171 --> 00:43:11,815
Critic 4: What I want to know is,
how did a buck-tooth,
404
00:43:11,839 --> 00:43:15,172
St. Louis washer woman's daughter
get in the Ziegfeld follies, anyhow?
405
00:43:15,843 --> 00:43:20,086
Josephine: Oh, thanks for asking us,
but why don't you just go on?
406
00:43:20,181 --> 00:43:22,923
Well, I don't know, maybe
we'll see you later.
407
00:43:32,318 --> 00:43:34,149
You did this to me.
408
00:43:36,280 --> 00:43:39,067
I gave you Broadway. How could I know?
409
00:43:39,158 --> 00:43:41,238
You gave me Broadway to keep me busy
because you know
410
00:43:41,285 --> 00:43:43,742
there's nothing between us anymore.
411
00:43:44,163 --> 00:43:48,497
- No, I love you.
- You don't love me, you worship me.
412
00:43:48,584 --> 00:43:53,123
That's not the same thing. You worship me,
because you think you made me.
413
00:43:53,756 --> 00:43:58,375
How can you say there's nothing in here?
I have nothing but you.
414
00:43:58,719 --> 00:44:03,053
And I can't live with that anymore.
I was right.
415
00:44:03,141 --> 00:44:06,975
I was right. I never should've come
back here, especially with you.
416
00:44:08,479 --> 00:44:13,314
- Especially with you.
- Josephine! Josephine!
417
00:44:15,027 --> 00:44:17,313
- Taxi!
- Josephine.
418
00:44:18,865 --> 00:44:21,652
We met backstage at the lido.
You may not remember me,
419
00:44:21,742 --> 00:44:23,302
- I'm in New York on business.
- Uh-huh.
420
00:44:23,327 --> 00:44:25,784
And I saw your name,
I thought I'd invite myself.
421
00:44:25,872 --> 00:44:27,487
What are you doing? You wanna go?
422
00:44:27,582 --> 00:44:29,163
- Where?
- Harlem, 125th street.
423
00:44:29,250 --> 00:44:33,209
- Yes, ma'am.
- So, remind...
424
00:44:33,921 --> 00:44:35,252
Josephine.
425
00:44:49,937 --> 00:44:52,599
No, I thought she might be there.
426
00:44:53,983 --> 00:44:56,941
No, nothing to worry about.
Everything is fine.
427
00:44:58,863 --> 00:45:00,103
Thank you.
428
00:45:34,982 --> 00:45:36,142
Hello.
429
00:45:50,248 --> 00:45:52,455
- Sir?
- Is this where Josephine baker is staying?
430
00:45:52,541 --> 00:45:54,497
Yes, sir. Thank you, sir.
431
00:46:32,957 --> 00:46:36,870
- Is Josephine here?
- One moment.
432
00:47:06,282 --> 00:47:08,694
I wanna see every account, every bank book.
433
00:47:08,784 --> 00:47:11,617
I'm gonna open a club here
and let them see what I can do.
434
00:47:12,663 --> 00:47:14,619
Have I stolen from you?
435
00:47:15,875 --> 00:47:19,743
- Have I betrayed you? How?
- My mama always said,
436
00:47:19,837 --> 00:47:23,455
"if you want something done,
don't go trusting no man to do it."
437
00:47:24,342 --> 00:47:27,334
- I gave you everything.
- You gave me what you could.
438
00:47:27,428 --> 00:47:29,510
That's something different.
439
00:47:33,893 --> 00:47:36,384
You take and you take and you take.
440
00:47:37,980 --> 00:47:41,893
I made you. What do I do now?
441
00:47:42,193 --> 00:47:45,276
Go back home, that's what you do.
You go back to Paris.
442
00:47:45,363 --> 00:47:48,150
You couldn't even get me a hotel room.
That's your job.
443
00:47:49,325 --> 00:47:52,067
- My job?
- Yes, your job.
444
00:47:53,412 --> 00:47:55,698
I didn't wanna come back here.
You got everything wrong.
445
00:47:55,790 --> 00:48:00,875
I don't even have a dressing room at the
theater. I don't have a chance up there.
446
00:48:01,962 --> 00:48:05,580
- They hate you because of your color.
- No.
447
00:48:07,843 --> 00:48:13,088
They hate you for being as good
as any white woman.
448
00:48:13,808 --> 00:48:17,551
- For being better than any white woman.
- No.
449
00:48:21,232 --> 00:48:24,065
- That's why they attack you.
- You didn't insist on a microphone.
450
00:48:24,151 --> 00:48:27,109
My voice is too small for that theater.
Why didn't you think of that?
451
00:48:27,196 --> 00:48:29,733
- You should have figured it out.
- I made a mistake.
452
00:48:29,990 --> 00:48:32,322
- Oh, yes.
- But the biggest mistake
453
00:48:32,410 --> 00:48:37,370
was to come to America.
You were right. They are not ready for you.
454
00:48:38,582 --> 00:48:43,667
Here is a black woman doing what they think
only a white woman should do.
455
00:48:43,754 --> 00:48:45,085
They are frightened of you.
456
00:48:45,172 --> 00:48:47,754
I told you that I didn't
wanna come back here.
457
00:48:47,842 --> 00:48:49,958
At least you could have handled
everything properly.
458
00:48:50,052 --> 00:48:52,259
You're in over your head.
You got everything wrong,
459
00:48:52,346 --> 00:48:56,715
and I'm the one who's up there every night.
Every night, I'm suffering up there.
460
00:48:57,351 --> 00:49:00,263
I cannot change what is in their hearts.
461
00:49:02,022 --> 00:49:06,391
I'll see what I can do.
It will be better, I promise.
462
00:49:15,536 --> 00:49:19,825
Let me try it. Let me stay here.
463
00:49:23,127 --> 00:49:25,163
Please don't send me away.
464
00:49:33,137 --> 00:49:39,224
If you want a lover, if that is over
between us, I'll close my eyes.
465
00:49:41,687 --> 00:49:46,397
You know I close my eyes, but let me stay.
466
00:49:48,402 --> 00:49:51,439
- I made you.
- Yeah, you made me.
467
00:49:52,198 --> 00:49:55,736
But maybe I don't like what you made
so much. You go back to Paris.
468
00:49:55,826 --> 00:50:00,820
I have something to prove here,
me on my own, out of the mess you made.
469
00:50:07,963 --> 00:50:09,499
It's over.
470
00:50:19,350 --> 00:50:22,092
Addio senza rancore.
471
00:50:22,228 --> 00:50:23,593
Remember?
472
00:50:25,648 --> 00:50:28,014
Say your goodbyes without bitterness.
473
00:51:02,518 --> 00:51:04,975
Josephine: Truth was,
I was my mother's daughter.
474
00:51:05,771 --> 00:51:09,810
When you're hurt, you reach out
and hurt the person closest to you.
475
00:51:16,156 --> 00:51:18,272
Is Harlem hot? “All: Yeah!
476
00:51:25,457 --> 00:51:29,746
Man: In her first appearance
at Chez Josephine, Mary Ann Gibson.
477
00:51:37,011 --> 00:51:39,798
- Hey, there. Thank you.
- Hi, Sidney, baby.
478
00:51:43,183 --> 00:51:49,099
Josephine, I guess we're a long way
from Paris, girl. I'm sorry.
479
00:51:58,198 --> 00:52:02,032
- He's dead.
- I know. Come on, sit down here.
480
00:52:08,709 --> 00:52:11,041
I sent him back and he died.
481
00:52:12,546 --> 00:52:17,290
He didn't tell me how ill he was.
I sent him back and he died by himself.
482
00:52:17,760 --> 00:52:20,797
And someday maybe you'll get a chance
to pay him back.
483
00:52:20,888 --> 00:52:23,470
Someday maybe you come
to this bend in the road,
484
00:52:23,557 --> 00:52:28,301
and you can turn around and
make it all right. Maybe.
485
00:52:28,395 --> 00:52:29,680
I'm tired.
486
00:52:31,315 --> 00:52:35,024
I'm through. I'm all used up.
I can't do it anymore.
487
00:52:35,527 --> 00:52:39,611
And now you're just gonna turn your back
on the music, Josie?
488
00:52:40,282 --> 00:52:42,523
You're just gonna hand in your crown?
489
00:52:43,202 --> 00:52:46,069
- He made me.
- And you took.
490
00:52:46,163 --> 00:52:48,905
And now it's time for you to give back.
491
00:52:49,667 --> 00:52:51,248
What I know is,
492
00:52:52,044 --> 00:52:56,378
ain't no one ever been punished
for giving back.
493
00:52:57,716 --> 00:52:59,832
Go on, wear your crown, Josie.
494
00:54:08,996 --> 00:54:11,908
Josephine: It seemed no sooner
had I got back from America
495
00:54:11,999 --> 00:54:14,365
than Hitler was marching across Europe.
496
00:54:15,043 --> 00:54:19,207
I had my two loves.
My country, when it let me love it,
497
00:54:19,298 --> 00:54:20,959
and Paris all the time.
498
00:54:21,508 --> 00:54:24,500
I stayed to lend my strength to France.
499
00:54:28,474 --> 00:54:32,058
I joined the resistance and carried
secrets for the underground.
500
00:54:32,936 --> 00:54:35,393
Who would think of questioning
the pretty colored woman
501
00:54:35,481 --> 00:54:38,598
who had danced naked and worn bananas?
502
00:54:38,692 --> 00:54:43,857
My children, you can read about the medals
I received and the honors I was given.
503
00:54:45,032 --> 00:54:46,647
Yes,
504
00:54:46,909 --> 00:54:50,242
I dearly loved la belle France.
505
00:54:52,247 --> 00:54:54,989
And then the war came to this very house.
506
00:55:21,360 --> 00:55:24,193
The resistance ordered me to north Africa,
507
00:55:24,571 --> 00:55:28,405
the only place where the French army
was still fighting back.
508
00:55:28,492 --> 00:55:31,108
I wanted to stay a part of that fight.
509
00:55:32,287 --> 00:55:36,075
But for the first time in her life,
your mother's body let her down.
510
00:55:39,419 --> 00:55:43,788
- Woman: It's Josephine baker.
- Look, it's Josephine baker.
511
00:55:46,510 --> 00:55:52,631
She's here, yes. But in addition to her
exhaustion, her tiredness from the war,
512
00:55:53,141 --> 00:55:58,226
she has secondary infections. But the
real problem is not entirely physical.
513
00:55:58,313 --> 00:55:59,974
Not entirely.
514
00:56:01,441 --> 00:56:05,559
She's suffering from a deep malaise,
a deep regret.
515
00:56:17,291 --> 00:56:19,156
I saw you once.
516
00:56:20,127 --> 00:56:22,960
New York City, 1936.
517
00:56:25,591 --> 00:56:29,459
Someone said, "there goes Josephine baker."
518
00:56:30,929 --> 00:56:33,136
And I stood there on the sidewalk,
519
00:56:33,307 --> 00:56:36,925
and I saw this big car,
longer than a city block, go by.
520
00:56:37,019 --> 00:56:39,180
And I said to myself,
521
00:56:39,271 --> 00:56:42,889
"damn, there goes the richest
black woman in the world.
522
00:56:42,983 --> 00:56:45,770
"Richest black woman there ever was."
523
00:56:47,237 --> 00:56:52,322
Sidney Williams,
United States army. Lieutenant.
524
00:56:55,162 --> 00:56:59,656
You just here to SWAT flies with your jaws,
Mr. Williams?
525
00:56:59,750 --> 00:57:01,581
You don't have a war to fight?
526
00:57:04,171 --> 00:57:07,584
Actually, I'm kind of on
a recruiting mission.
527
00:57:07,674 --> 00:57:10,541
You see, the United States army
got some problem.
528
00:57:11,970 --> 00:57:16,760
It seems there's a us private
who's supposed to be getting ready
529
00:57:16,850 --> 00:57:21,469
to fight the Germans and Italians,
instead of which,
530
00:57:22,314 --> 00:57:28,230
a white soldier's fighting a black soldier and
the black soldier, well, he's fighting back,
531
00:57:28,320 --> 00:57:31,107
and I'm supposed to do something about it.
532
00:57:31,198 --> 00:57:36,238
Well, you got a big old rock to push up
a mighty steep hill.
533
00:57:38,705 --> 00:57:41,947
Well, I was hoping that I'd
recruit somebody like yourself.
534
00:57:42,042 --> 00:57:44,829
See, I've got permission
to open these Liberty clubs,
535
00:57:44,920 --> 00:57:49,129
where soldiers can meet off-duty,
get to know each other.
536
00:57:49,216 --> 00:57:52,049
And I need a name to pull them in.
537
00:57:52,928 --> 00:57:55,044
I can't do that.
538
00:57:57,015 --> 00:57:59,973
For one thing, I'm not an American anymore.
539
00:58:01,812 --> 00:58:04,770
I'm a French citizen. That's my country.
540
00:58:07,192 --> 00:58:12,732
I gave up my American passport after the
way they treated me before the war.
541
00:58:13,699 --> 00:58:17,817
From what you tell me now,
this is no better for our people.
542
00:58:18,245 --> 00:58:22,454
That big old toad is still sitting
on that Lily pad.
543
00:58:23,625 --> 00:58:27,038
I'm sorry, lieutenant Williams, no.
544
00:58:33,969 --> 00:58:35,084
No.
545
00:59:02,289 --> 00:59:04,075
Now then, miss baker.
546
00:59:18,138 --> 00:59:23,132
I regret, madam, that you had a much more
serious infection than we thought.
547
00:59:24,186 --> 00:59:27,019
We had to do a radical operation, madam.
548
00:59:27,564 --> 00:59:33,651
We found out why you have been so ill
since living in France. I had no choice.
549
00:59:34,988 --> 00:59:39,698
You will not be able to have any children.
I'm sorry.
550
00:59:43,330 --> 00:59:46,242
But I'm Josephine.
551
00:59:47,292 --> 00:59:49,624
You took my babies.
552
00:59:50,587 --> 00:59:53,420
- You took it away.
- Please, madam.
553
00:59:53,507 --> 00:59:55,401
- There's nothing I can do.
- You took my babies away.
554
00:59:55,425 --> 00:59:56,585
Please, calm yourself.
555
00:59:56,676 --> 00:59:59,918
Get out of here, you old devil man.
You better leave me alone.
556
01:00:00,013 --> 01:00:03,801
My mama's gonna catch you,
you son of... my babies.
557
01:00:03,975 --> 01:00:05,465
I'm Josephine.
558
01:00:26,456 --> 01:00:29,539
Nurse, there was an officer here last week.
559
01:00:30,544 --> 01:00:33,331
Lieutenant Williams, a black man.
560
01:00:34,673 --> 01:00:36,413
I'd like to see him.
561
01:00:37,759 --> 01:00:41,877
Well, lieutenant Williams,
you gave me a lot to think about.
562
01:00:42,889 --> 01:00:43,889
Mmm.
563
01:00:46,768 --> 01:00:50,852
Do you think people still wanna see me?
See Josephine baker?
564
01:00:51,314 --> 01:00:55,978
- The notorious Josephine baker?
- Oh, please.
565
01:00:56,069 --> 01:00:59,561
The scandalous Josephine baker?
Yes. Yes, yes.
566
01:00:59,656 --> 01:01:02,193
I am not just a decoration,
lieutenant Williams.
567
01:01:02,284 --> 01:01:03,569
I know.
568
01:01:05,120 --> 01:01:07,611
And I know now
that god didn't give me this voice
569
01:01:07,706 --> 01:01:10,618
just to help people forget the wrongs
that's been done them.
570
01:01:11,168 --> 01:01:13,910
I also know that he wouldn't want you
to kill yourself trying.
571
01:01:14,004 --> 01:01:17,167
My dear, I know exactly how I'm gonna die.
Out of breath,
572
01:01:17,257 --> 01:01:22,092
exhausted at the end of a dance.
And that won't be for a long, long time.
573
01:01:39,237 --> 01:01:40,773
You all right?
574
01:01:56,004 --> 01:02:01,294
- Miss baker.
- Oh, monsieur bouillon, and it's Josephine.
575
01:02:01,676 --> 01:02:04,668
- Josephine.
- Do you think this dress will do?
576
01:02:04,763 --> 01:02:10,633
Well, if not, it's the only one I've got.
And what about my hair?
577
01:02:12,771 --> 01:02:16,229
- What do you think?
- Josephine.
578
01:02:17,651 --> 01:02:19,858
There's something I must say to you.
579
01:02:20,487 --> 01:02:24,480
I do not know if you will feel
I belong on the same stage as you.
580
01:02:25,992 --> 01:02:31,032
I stayed on in France until two months ago.
Unlike you, I did not join the resistance.
581
01:02:32,624 --> 01:02:38,540
I did not get involved. I've been
working, all during the occupation.
582
01:02:40,298 --> 01:02:43,836
Well, that's true of a lot of people,
a lot of entertainers,
583
01:02:43,927 --> 01:02:44,962
huh.
584
01:02:45,053 --> 01:02:49,217
Chevalier, and they're still there.
585
01:02:49,432 --> 01:02:53,016
Yeah, but you must know this about me.
I'm no collaborator.
586
01:02:53,520 --> 01:02:54,520
Hmm.
587
01:02:54,771 --> 01:02:58,355
I just continued to work
while the Germans were there.
588
01:03:03,488 --> 01:03:06,605
There are a lot of things in my life
that I regret.
589
01:03:10,704 --> 01:03:13,992
I guess we just wake up at different times.
590
01:03:15,792 --> 01:03:19,159
But the important thing
is that we do wake up.
591
01:03:20,380 --> 01:03:21,415
Hmm.
592
01:03:21,506 --> 01:03:28,173
Josephine wants you out there because Jo
bouillon is the best band leader in France.
593
01:03:29,723 --> 01:03:32,465
And Josephine only works with the best.
594
01:03:35,979 --> 01:03:37,310
Thank you.
595
01:03:44,029 --> 01:03:48,523
Most of you boys were drafted,
but there's somebody here who volunteered,
596
01:03:48,825 --> 01:03:53,364
who was in France when Hitler invaded,
but she didn't cut and run, she stayed.
597
01:03:54,456 --> 01:03:57,323
She was one of the first
to join the resistance.
598
01:03:57,667 --> 01:04:01,251
She helped smuggle people and information
across the border to safety.
599
01:04:02,088 --> 01:04:05,421
Her house was searched by the gestapo.
600
01:04:05,508 --> 01:04:09,342
When things got too hot for her,
she was ordered to north Africa.
601
01:04:10,263 --> 01:04:12,675
She's here for the same reason
she stayed in France.
602
01:04:12,891 --> 01:04:15,052
She wants to give something back.
603
01:04:16,186 --> 01:04:17,517
She's Josephine baker.
604
01:04:33,036 --> 01:04:34,242
So, do you like my dress?
605
01:04:34,329 --> 01:04:35,660
Yeah! Yeah!
606
01:04:37,791 --> 01:04:41,784
It's the only one I brought with me
when Hitler chased me out of France.
607
01:04:47,801 --> 01:04:52,511
This is a song that was written for me
my first years in Paris.
608
01:04:54,516 --> 01:04:58,930
It's a song about someone
like you out there,
609
01:04:59,020 --> 01:05:04,811
far away from home, a little lonely
and a whole lot confused.
610
01:05:06,653 --> 01:05:11,989
"J'al deux amours, mon pays et Paris,”
means that she had two loves,
611
01:05:12,534 --> 01:05:14,900
her country and Paris,
612
01:05:14,994 --> 01:05:18,907
the part of her that was black,
and the part of her that was white,
613
01:05:18,998 --> 01:05:22,035
the old country and the new country.
614
01:05:22,836 --> 01:05:26,920
So, it's going to be kind of hard for me
to sing this song to you
615
01:05:27,006 --> 01:05:30,464
with all of you white soldiers
sitting down there in the front,
616
01:05:30,552 --> 01:05:35,091
and all of you black soldiers in the back,
and along the sides.
617
01:05:35,181 --> 01:05:37,342
Hold the music, Jo.
618
01:05:38,726 --> 01:05:41,468
It ain't gonna hurt as much as you think.
619
01:05:42,439 --> 01:05:45,146
Just take a look at my band up here.
620
01:05:45,650 --> 01:05:49,609
Soldier, you've got room beside you.
621
01:05:50,822 --> 01:05:54,440
Now, you need a helping hand in a fight.
When you hit those beaches,
622
01:05:54,534 --> 01:05:57,742
are you gonna stop to ask what color it is?
623
01:05:58,580 --> 01:06:04,200
And you, you, soldier, do you want
to be in the back all your life,
624
01:06:04,294 --> 01:06:07,536
where you can't see nothing
and you can't hear nothing?
625
01:06:07,630 --> 01:06:10,042
- No, ma'am.
- Well, then you better get down here,
626
01:06:10,133 --> 01:06:12,875
or Josephine's gonna whip your hide.
627
01:08:01,619 --> 01:08:05,282
Josephine: There, something got
born that day.
628
01:08:06,207 --> 01:08:09,415
I hadn't just made people forget
their troubles.
629
01:08:09,502 --> 01:08:13,245
For a little while,
I had presided over brotherhood.
630
01:08:13,965 --> 01:08:19,710
One day, America was going to hear
from Josephine baker again.
631
01:08:35,612 --> 01:08:39,525
Man: No, you must catch it. If it falls
on the ground, then it's no good.
632
01:08:43,870 --> 01:08:47,328
Children, if you're going to get married,
get married in France
633
01:08:47,415 --> 01:08:51,328
and get married in may,
like your father and I did.
634
01:08:59,385 --> 01:09:03,298
I have to make a speech about
the Josephine baker I already know.
635
01:09:03,389 --> 01:09:08,679
I could make a dozen. There's a Josephine
that I shared a foxhole with, more than once,
636
01:09:09,646 --> 01:09:12,137
when we were playing for the troops
in north Africa.
637
01:09:12,231 --> 01:09:13,231
Uh...
638
01:09:13,608 --> 01:09:16,941
I don't know who I was more scared of,
the enemy,
639
01:09:17,028 --> 01:09:19,986
or Josephine's temper if I didn't get
the music just right.
640
01:09:20,073 --> 01:09:22,610
Stop, don't believe him.
641
01:09:22,950 --> 01:09:24,565
There's also the Josephine
642
01:09:24,661 --> 01:09:28,074
who went by herself to buchenwald
and sang for the survivors.
643
01:09:32,960 --> 01:09:37,499
To the Josephine you are,
the Josephine you will become,
644
01:09:39,300 --> 01:09:40,665
I love you.
645
01:09:40,760 --> 01:09:41,760
Mmm.
646
01:09:53,940 --> 01:09:58,525
Oh, soo ling, behave yourself.
Soo ling, stop! Soo ling!
647
01:09:58,861 --> 01:10:02,194
S00 ling, would you... I can't believe...
648
01:10:20,466 --> 01:10:21,626
Father.
649
01:10:25,304 --> 01:10:27,295
I saw her once.
650
01:10:29,642 --> 01:10:35,433
I was in St. Louis,
and I was running from something terrible.
651
01:10:44,240 --> 01:10:49,826
Josephine: In the midst of all the smoke
and noises and hate and hurts,
652
01:10:51,164 --> 01:10:53,496
she told me it would be all right.
653
01:10:54,709 --> 01:10:56,916
I was going to be okay.
654
01:10:58,463 --> 01:11:02,797
And something else, she had work for me.
655
01:11:04,719 --> 01:11:07,176
I had a job to do.
656
01:11:09,849 --> 01:11:13,717
- So you are a believer, madame?
- Oh, yes.
657
01:11:15,688 --> 01:11:20,432
I am a believer,
but I don't think he's in one place.
658
01:11:20,526 --> 01:11:27,238
I... I think he's as likely to be in a
synagogue, or a mosque, or in a warehouse.
659
01:11:41,214 --> 01:11:42,214
Ah.
660
01:11:44,050 --> 01:11:47,258
Josephine, Josephine.
661
01:11:51,432 --> 01:11:54,219
- Josephine.
- Here.
662
01:11:55,895 --> 01:12:00,480
- Miami, St. Louis, New York.
- Oh, that's wonderful.
663
01:12:00,691 --> 01:12:01,691
Oh.
664
01:12:01,776 --> 01:12:03,732
A nine-month tour of America.
665
01:12:38,187 --> 01:12:41,475
Not a black person in the house.
It's the worst night yet.
666
01:12:41,732 --> 01:12:45,725
I don't understand. What do they want?
What else can I do?
667
01:12:51,117 --> 01:12:53,654
Yes, thank you so much for coming.
668
01:12:55,371 --> 01:12:56,907
Good night.
669
01:13:01,210 --> 01:13:05,374
- Now look who's pushing a rock up a hill.
- Uh-huh.
670
01:13:08,968 --> 01:13:13,712
Where are my people, Sidney?
We sell out every night,
671
01:13:13,806 --> 01:13:16,593
and every night it's like
gaps in the mouth of bad teeth.
672
01:13:17,810 --> 01:13:20,176
A couple of black faces, that's all.
673
01:13:22,523 --> 01:13:25,265
- What am I doing wrong?
- Nothing.
674
01:13:26,986 --> 01:13:30,069
They just found another way
of keeping us down, that's all.
675
01:13:30,156 --> 01:13:35,992
I bet you thought that things are going
to be easier, fairer when the war ended.
676
01:13:36,078 --> 01:13:38,740
Yes, didn't we earn the right?
677
01:13:39,165 --> 01:13:41,156
Man: Good night.
Woman: Good night, miss baker.
678
01:13:41,250 --> 01:13:42,740
Good night.
679
01:13:47,089 --> 01:13:50,047
Speak up now and they call you a red.
680
01:13:51,218 --> 01:13:55,131
You know, they open up your mail.
They bug your phone. Look at Paul robeson.
681
01:13:55,222 --> 01:13:58,430
- Oh, Paul.
- He's branded a commie.
682
01:13:58,601 --> 01:14:00,512
Took away his passport.
683
01:14:00,645 --> 01:14:04,854
Since the war ended, 54 black men
have been lynched in the south.
684
01:14:05,483 --> 01:14:09,396
A lot of them still wearing
their goddamn uniforms. Fifty-four.
685
01:14:09,487 --> 01:14:13,196
- But isn't anybody fighting back?
- Our colored leaders?
686
01:14:14,450 --> 01:14:16,862
- They split.
- And you?
687
01:14:18,704 --> 01:14:20,365
What do you think, college boy?
688
01:14:22,041 --> 01:14:26,080
Josie, you've come back
to see the big old toad
689
01:14:26,170 --> 01:14:30,038
still sitting, honking on his Lily pad,
honking louder than ever.
690
01:14:31,217 --> 01:14:32,548
We need all the help we can get.
691
01:14:40,226 --> 01:14:43,309
Tell her it's not
that I don't sell tickets to negros,
692
01:14:43,396 --> 01:14:46,083
coloreds, whatever she wants to call them,
the fact of the matter is,
693
01:14:46,107 --> 01:14:47,347
they never show up to buy any.
694
01:14:47,441 --> 01:14:51,559
- Well, tell her, you tell her this.
- Look, you tell her, you're her husband.
695
01:14:51,654 --> 01:14:54,646
It's out of my hands, for Christ's sake.
There's a city ordinance says
696
01:14:54,740 --> 01:14:58,574
no negros are allowed this side
of the bridge after 9:00 P.M.
697
01:14:58,661 --> 01:15:02,654
Tell her, tell her this,
but be prepared to cancel the show.
698
01:15:05,084 --> 01:15:10,329
Okay, so what about this,
let me have a word with the police chief
699
01:15:10,423 --> 01:15:13,130
and get the ordinance lifted
while she's playing here.
700
01:15:13,217 --> 01:15:17,460
I guarantee open seating. The negros
don't have to sit in the balcony.
701
01:15:17,555 --> 01:15:21,514
It'll be just like it was when she was
singing for the gls in the war.
702
01:15:21,600 --> 01:15:24,433
That's what she wants. You got it.
703
01:15:27,064 --> 01:15:29,851
This is good. This is good.
704
01:15:31,610 --> 01:15:35,148
Oh, yes, there was one thing more.
705
01:15:35,781 --> 01:15:38,614
She wants to know
how many black stagehands you have.
706
01:15:39,410 --> 01:15:45,076
And if you don't have any, in this city that
is at least one-quarter colored, why not?
707
01:15:49,086 --> 01:15:51,623
Are you mad at me, too, Jo?
708
01:15:53,507 --> 01:15:57,341
You told me this was the real reason
you came back to America.
709
01:15:57,636 --> 01:16:02,471
So, what can I say?
That I only want to make a million dollars?
710
01:16:03,642 --> 01:16:07,681
That it is the only way we can pay
for the chateau and the way we live?
711
01:16:08,314 --> 01:16:14,150
No, I've learned my lesson.
Don't stand in front of a moving train,
712
01:16:14,236 --> 01:16:16,318
and don't argue with Josephine.
713
01:16:20,159 --> 01:16:25,119
Jo, how can I come back here and not fight?
Hmm?
714
01:16:25,664 --> 01:16:30,658
- I did not think it would be this hard.
- But there are laws now.
715
01:16:31,837 --> 01:16:37,332
We've only got to use them.
Keep pushing against that big old door.
716
01:16:47,269 --> 01:16:48,269
Oh, my...
717
01:16:48,354 --> 01:16:50,310
This is awful.
718
01:16:50,523 --> 01:16:51,683
Oh.
719
01:16:54,026 --> 01:16:59,566
Yes, yes, to everything. Integrated
audience, stage crew, everything.
720
01:16:59,657 --> 01:17:04,117
Now can we please rehearse?
Can we all get to see that dress?
721
01:17:04,578 --> 01:17:05,578
Oh.
722
01:17:06,163 --> 01:17:11,157
That's the other thing, not good enough.
Send to Paris.
723
01:17:22,680 --> 01:17:27,595
Ooh, there's a brand new song I learned down
in Havana, Cuba, called esto es felicidad.
724
01:17:27,685 --> 01:17:29,516
- Would you like to hear it?
Audience: Yes!
725
01:17:29,603 --> 01:17:30,718
Good.
726
01:18:27,494 --> 01:18:31,453
Jo, my dress, my zipper.
727
01:18:44,053 --> 01:18:46,419
Man 1: We love you.
Man 2: Josephine, show us a bit more!
728
01:18:48,807 --> 01:18:50,047
Man 3: Take it off!
729
01:18:50,559 --> 01:18:52,470
Josephine: Everybody loved me.
730
01:18:52,561 --> 01:18:57,396
The bombastic, all-powerful Walter winchell
said as only he could say,
731
01:18:58,108 --> 01:19:03,353
"America should welcome home
its prodigal daughter with open arms.”
732
01:19:07,493 --> 01:19:11,031
Good evening, Mr. and Mrs. America,
and all the ships at sea.
733
01:19:11,121 --> 01:19:15,911
Walter winchell of New York reporting.
Let's go to press.
734
01:19:17,586 --> 01:19:20,669
The walls keep tumbling down
for Josephine baker,
735
01:19:20,756 --> 01:19:23,748
the best thing France has sent us
since Lafayette.
736
01:19:23,842 --> 01:19:27,380
Not only is she one of the few entertainers
who can fill the big rooms,
737
01:19:27,471 --> 01:19:31,430
she's taking on city hall,
from tuskegee to Tribeca,
738
01:19:31,517 --> 01:19:35,351
refusing to play any dates
where the audience is segregated.
739
01:19:35,854 --> 01:19:37,845
Hat's off, folks.
740
01:20:01,505 --> 01:20:02,836
Ooh.
741
01:20:04,425 --> 01:20:07,963
I could go on like this all night long.
742
01:20:08,429 --> 01:20:12,297
This music, this music just does things to
me. Now, I don't know what it does to you.
743
01:20:12,391 --> 01:20:16,805
- Man 1: What does it do to you, Josephine?
- Now, don't you think he's curious?
744
01:20:16,895 --> 01:20:20,934
He is just too curious.
Well, if you really want to know,
745
01:20:21,025 --> 01:20:24,438
it makes me nervous.
746
01:20:29,158 --> 01:20:31,490
Thank you, darling.
You look so handsome this evening.
747
01:20:31,577 --> 01:20:34,785
- Thank you.
- Now, I'd love you to sing this with me.
748
01:20:34,872 --> 01:20:38,330
When I say, “tu me quieres,”
which means, "do you like me?"
749
01:20:38,417 --> 01:20:41,204
- Yes, I do.
- You say, "yo te quiero,”
750
01:20:41,295 --> 01:20:44,503
which means you do like me,
and I'll be happy, happy, happy.
751
01:20:44,590 --> 01:20:49,050
- Then when I say, “tu me quieres..."
- We love you.
752
01:20:53,474 --> 01:20:58,343
When I was a bitty thing,
I saw people killed because of their color.
753
01:21:00,814 --> 01:21:02,520
And I got scared.
754
01:21:03,609 --> 01:21:10,026
I got so scared, I ran and I ran,
and I kept running, and I ran to France,
755
01:21:10,115 --> 01:21:12,481
where I found me a real live count
756
01:21:12,868 --> 01:21:16,326
and a castle, like in the picture books,
757
01:21:16,622 --> 01:21:18,954
and I knew kings and lords.
758
01:21:20,167 --> 01:21:23,455
But when I came back here to New York,
759
01:21:24,630 --> 01:21:27,963
I wasn't allowed to stay in a hotel.
760
01:21:29,802 --> 01:21:34,216
Things are changing,
but I say they're not changing fast enough.
761
01:21:34,306 --> 01:21:37,218
I say, some things have changed
for the worse.
762
01:21:37,309 --> 01:21:38,515
Crowd: Yes!
763
01:21:38,602 --> 01:21:43,642
You've got to fight every day.
You've got to fight for the little things
764
01:21:43,732 --> 01:21:47,145
so that they don't take the big things
away from you.
765
01:21:48,237 --> 01:21:50,068
When I see a roach,
766
01:21:51,824 --> 01:21:53,360
I squash it.
767
01:21:53,659 --> 01:21:57,698
Stop that man! You stop.
You called me a nigger.
768
01:21:57,788 --> 01:22:01,246
You said you didn't want to sit alongside a
nigger. Well, I don't know if you know it,
769
01:22:01,333 --> 01:22:03,915
but there are laws against those things.
Excuse me.
770
01:22:04,002 --> 01:22:08,792
Listen, call the police and tell them that
I am making a citizen's arrest, now.
771
01:22:14,388 --> 01:22:19,098
Reporter: A very special day in Harlem,
where the 21st of may has been declared
772
01:22:19,184 --> 01:22:22,472
Josephine baker day by the naacp.
773
01:22:22,563 --> 01:22:26,932
Tens of thousands crowd the sidewalks
to cheer the little girl from St. Louis,
774
01:22:27,025 --> 01:22:30,267
who has become a legend
and example to millions.
775
01:22:30,362 --> 01:22:34,196
A social force, too, she has taken on
the case of Willie McGee,
776
01:22:34,283 --> 01:22:38,617
the black man accused of rape
and awaiting execution in Florida.
777
01:22:38,704 --> 01:22:43,619
Meantime, new yorkers go Josephine
baker crazy, her concerts sold out.
778
01:22:43,709 --> 01:22:47,543
Welcome home
ahd bienvenue fo the dark star.
779
01:22:54,428 --> 01:22:56,464
- Did he?
- Man: Good evening, miss baker.
780
01:22:56,555 --> 01:22:58,762
- Hello.
- Woman: Hello, how are you?
781
01:23:07,816 --> 01:23:11,104
- Man 1: Right this way, please.
- Thank you.
782
01:23:11,195 --> 01:23:13,902
Woman: Hi, there, Josephine.
Man 2: Hi, Josephine, nice to see you.
783
01:23:23,081 --> 01:23:25,242
- Hi, Jo!
- Hi.
784
01:23:26,418 --> 01:23:28,409
- You have to greet them.
- Isn't it lovely?
785
01:23:29,963 --> 01:23:32,375
- Did you see Walter winchell?
- Not a bad table.
786
01:23:34,801 --> 01:23:36,291
Isn't that grace Kelly over there?
787
01:23:39,264 --> 01:23:44,600
Elegant party in the cub room,
sanctum sanctorum of the famed stork club,
788
01:23:44,978 --> 01:23:50,473
includes Josephine baker, one of the best
acts to hit this town in many years.
789
01:23:53,987 --> 01:23:57,070
The bonny fighter for people's rights
entered to begin the beguine.
790
01:23:57,741 --> 01:24:01,950
Cole Porter must have had her moves in mind
when he penned that smoocher.
791
01:24:02,162 --> 01:24:04,619
Read it back. Yeah.
792
01:24:18,303 --> 01:24:19,543
It's one hour.
793
01:24:36,488 --> 01:24:37,944
Everybody else...
794
01:24:38,490 --> 01:24:40,093
- Excuse me. Excuse me.
- Josephine, Josephine.
795
01:24:40,117 --> 01:24:43,484
- I just want to ask him...
- Josephine, please. Let me handle it.
796
01:24:44,538 --> 01:24:47,655
My english is at least as good
as that one waiter's French.
797
01:24:52,629 --> 01:24:55,917
Last time I went quietly around back
to a freight elevator.
798
01:24:56,758 --> 01:24:59,249
I've worked to be who I am.
I deserve better.
799
01:25:04,474 --> 01:25:07,841
Excuse me. We ordered a crab meat salad
and three steaks.
800
01:25:08,228 --> 01:25:11,095
The kitchen is out of crab meat.
Steak, too.
801
01:25:14,359 --> 01:25:18,352
- May I? Thank you.
“Woman: I don't believe it.
802
01:25:18,530 --> 01:25:20,441
Somebody forgot to tell the chef.
803
01:25:22,117 --> 01:25:24,859
We have been waiting for an hour.
804
01:25:25,537 --> 01:25:27,277
Now, are we being served?
805
01:25:36,214 --> 01:25:37,829
I had to wait an hour for mine.
806
01:25:39,051 --> 01:25:42,509
You have your drinks.
Listen, I just work here.
807
01:25:42,971 --> 01:25:44,632
I don't make the rules.
808
01:25:44,848 --> 01:25:46,133
What rules?
809
01:25:55,651 --> 01:25:59,064
What rules do you have
about serving colored people?
810
01:26:17,047 --> 01:26:19,288
Well, Walter, it's up to you now.
811
01:26:43,198 --> 01:26:45,564
Oh, I changed, Jo.
812
01:26:46,076 --> 01:26:48,317
I did it, why can't they?
813
01:26:50,122 --> 01:26:52,454
Woman: End discrimination!
814
01:26:57,462 --> 01:26:59,544
Josephine: You betcha. What hurts worse
815
01:26:59,673 --> 01:27:02,506
is knowing that if you stand up,
if you open your mouth,
816
01:27:02,759 --> 01:27:04,612
you turn around
and you have no friends, suddenly.
817
01:27:04,636 --> 01:27:05,863
- Nobody wants to know you.
- Hello, Josephine.
818
01:27:05,887 --> 01:27:06,948
- Hello, how are you?
- Fine.
819
01:27:06,972 --> 01:27:08,700
Even Walter winchell
doesn't want to know you.
820
01:27:08,724 --> 01:27:10,339
You're attacking Walter winchell?
821
01:27:10,517 --> 01:27:13,304
Why doesn't he just stand up and say
what he saw. I don't understand!
822
01:27:13,395 --> 01:27:14,956
You're saying Walter winchell saw it
and did nothing?
823
01:27:14,980 --> 01:27:16,390
- Hi, Josephine.
- Hello.
824
01:27:16,481 --> 01:27:17,481
Print this in your paper.
825
01:27:17,566 --> 01:27:18,566
Yeah.
826
01:27:18,650 --> 01:27:21,687
"You know that blacks aren't welcomed
at the stork club, Walter.
827
01:27:21,778 --> 01:27:24,235
"Why don't you stand up
and say what you saw?"
828
01:27:26,074 --> 01:27:29,237
Good evening, Mr. and Mrs. America,
and all the ships at sea.
829
01:27:29,494 --> 01:27:33,487
Walter winchell in New York reporting.
Let's go to press.
830
01:27:35,250 --> 01:27:37,332
I want all of America to hear me tonight,
831
01:27:37,669 --> 01:27:40,001
white America, colored America,
832
01:27:40,172 --> 01:27:43,460
an America that knows how many times
Walter winchell
833
01:27:43,592 --> 01:27:47,005
has gone to bat for better treatment
of minorities of every kind.
834
01:27:47,345 --> 01:27:49,210
Now let's get a few facts straight.
835
01:27:49,306 --> 01:27:51,763
I am appalled at the
agony and embarrassment
836
01:27:51,850 --> 01:27:55,468
caused Josephine baker and her friends
at the stork club,
837
01:27:55,604 --> 01:27:58,516
but I'm equally appalled
at her attempts to involve me
838
01:27:58,690 --> 01:28:01,227
in an incident in which I had no part.
839
01:28:01,526 --> 01:28:03,266
Now I am going to read to you a statement
840
01:28:03,487 --> 01:28:06,445
from the national association
for the advancement of colored people
841
01:28:06,531 --> 01:28:11,241
acquitting me of all charges
la baker has been making against me.
842
01:28:14,623 --> 01:28:15,783
Jo.
843
01:28:17,250 --> 01:28:18,330
Jo.
844
01:28:24,341 --> 01:28:25,547
It's here again.
845
01:28:27,761 --> 01:28:29,092
That feeling.
846
01:28:34,559 --> 01:28:35,890
Come here.
847
01:28:38,230 --> 01:28:39,561
Let's go back.
848
01:28:41,233 --> 01:28:42,473
It's time to go back.
849
01:28:44,069 --> 01:28:45,069
No.
850
01:28:47,739 --> 01:28:48,774
No.
851
01:28:50,784 --> 01:28:53,491
Miss baker, have you got any reply
for Mr. winchell?
852
01:28:53,578 --> 01:28:55,785
The naacp just came out for him.
853
01:28:56,206 --> 01:29:00,290
Excuse me. The naacp agreed to a statement.
854
01:29:01,586 --> 01:29:03,747
And Mr. winchell read out the first half
855
01:29:03,922 --> 01:29:07,756
stating that he had been a fighter
for minority rights since before the war.
856
01:29:08,510 --> 01:29:11,172
However, he conveniently
forgot about the second half,
857
01:29:11,429 --> 01:29:14,262
which stated that he was supposed
to break with the stork club
858
01:29:14,766 --> 01:29:17,348
and defend my right to
eat anywhere I choose.
859
01:29:17,435 --> 01:29:19,664
You think he double-crossed you,
is that what you're saying?
860
01:29:19,688 --> 01:29:20,832
Are you calling winchell a liar?
861
01:29:20,856 --> 01:29:22,875
Mr. bouillon, do you agree
with what your wife is doing?
862
01:29:22,899 --> 01:29:25,015
Isn't this just a storm
in a cocktail glass?
863
01:29:25,235 --> 01:29:27,795
Woman reporter: Is this all
just a publicity stunt, Mr. bouillon?
864
01:29:28,071 --> 01:29:29,277
My wife
865
01:29:29,364 --> 01:29:33,528
did as much as anyone to help your army
in north Africa and Europe during the war.
866
01:29:33,743 --> 01:29:36,906
She traveled thousands of miles
against her doctor's orders.
867
01:29:37,330 --> 01:29:41,664
But when we came to New York, we were
turned away from 63 different hotels.
868
01:29:42,627 --> 01:29:43,627
Sixty-three.
869
01:29:44,546 --> 01:29:47,413
Turning to someone
right at the top of my drop dead list,
870
01:29:47,883 --> 01:29:49,419
josephony baker,
871
01:29:49,926 --> 01:29:55,091
self-proclaimed Joan of arc of the
colored races and communist sympathizer.
872
01:29:56,057 --> 01:30:00,096
Don't you think that she's just about had
all the free chicken that she's due here?
873
01:30:00,604 --> 01:30:02,140
She carries a French passport,
874
01:30:02,480 --> 01:30:04,516
since she chose to renounce
her American one
875
01:30:04,691 --> 01:30:08,730
when she married husband six,
seven or eight a few years back.
876
01:30:09,529 --> 01:30:12,612
Don't we have any say
in who can get into the states
877
01:30:12,699 --> 01:30:14,485
to stir up trouble between the races?
878
01:30:15,160 --> 01:30:17,196
You know what would do us all a favor?
879
01:30:17,746 --> 01:30:20,237
For somebody to send this French citizen
880
01:30:20,332 --> 01:30:23,995
a list of the ss normandie sailing times
back to France.
881
01:30:24,419 --> 01:30:29,004
And maybe they could stamp her passport,
no admittance.
882
01:30:29,841 --> 01:30:32,528
Man on radio: Reports that Josephine
baker helped the allies in war time
883
01:30:32,552 --> 01:30:36,841
are probably true, but not until
the vichy Nazi bunch started losing.
884
01:30:37,349 --> 01:30:39,089
Then she turned her old friends in.
885
01:30:39,351 --> 01:30:42,514
And how come she hasn't patronized
one negro spot...
886
01:30:46,858 --> 01:30:51,898
Six weeks ago, he said I was the best thing to
ever happen to race relations in the states.
887
01:30:56,242 --> 01:30:59,359
Listen, they have taken
away the movie offer.
888
01:30:59,579 --> 01:31:02,286
Our three-year touring deal
is now officially dead.
889
01:31:02,540 --> 01:31:04,201
All the bookers have pulled out.
890
01:31:06,294 --> 01:31:09,036
And today, your publicist left.
891
01:31:09,798 --> 01:31:13,256
If she represents you,
no one else will work with her.
892
01:31:13,510 --> 01:31:14,716
She's fired.
893
01:31:16,763 --> 01:31:19,755
I cannot work with people
who don't believe in what I'm trying to do.
894
01:31:20,058 --> 01:31:21,218
They're all fired.
895
01:31:29,192 --> 01:31:30,432
What's happening, Jo?
896
01:31:33,488 --> 01:31:35,274
This is worse than before the war.
897
01:31:39,869 --> 01:31:41,109
This is a war.
898
01:31:52,966 --> 01:31:54,456
Josephine, you must hurry.
899
01:32:00,390 --> 01:32:03,553
Maid: I don't make nothing of it.
That's what I make of it.
900
01:32:03,893 --> 01:32:07,852
I can't even afford a taxi fare
to the stork club, never mind a $50 dinner.
901
01:32:08,106 --> 01:32:10,722
Well, for her, it's all right.
She's got a big house in France,
902
01:32:10,817 --> 01:32:12,853
- a foreign passport...
- That's right.
903
01:32:12,944 --> 01:32:16,357
We the one's that got to do the living
here. What gives her the right?
904
01:32:48,063 --> 01:32:49,303
Let's go home.
905
01:32:54,652 --> 01:32:56,062
Careful, watch your step.
906
01:32:56,488 --> 01:32:59,050
Reporter 1: Why didn't anybody
come forward to help you, miss baker?
907
01:32:59,074 --> 01:33:01,816
It's simple. They've beaten up the people
who stood up for me.
908
01:33:02,327 --> 01:33:04,943
Reporter 2: Do you have any statement
for the negros in America?
909
01:33:05,038 --> 01:33:07,996
Is it true that you're leaving
because of the McCarthy hearings?
910
01:33:08,083 --> 01:33:09,823
Have you ever espoused communism?
911
01:33:10,001 --> 01:33:13,914
When it wasn't enough to call me a nigger,
they called me a communist,
912
01:33:14,547 --> 01:33:16,503
a fascist and someone who hates Jews,
913
01:33:16,674 --> 01:33:19,006
Josephine, who has medals for the war.
914
01:33:20,887 --> 01:33:23,799
Six weeks ago,
I could have played any date I want.
915
01:33:25,016 --> 01:33:26,927
And now people move away from me
in restaurants
916
01:33:27,018 --> 01:33:29,725
because they're afraid to be seen
near Josephine baker.
917
01:33:30,271 --> 01:33:31,751
Reporter 3: Are you a loyal American?
918
01:33:31,815 --> 01:33:36,855
Now they say that when I go back to France,
I shouldn't be allowed in America again.
919
01:33:38,947 --> 01:33:40,925
- Excuse me.
- Reporter 1: One more question, please.
920
01:33:40,949 --> 01:33:44,612
So is it true, miss baker, that immigration
are thinking of revoking your visa?
921
01:33:45,203 --> 01:33:47,194
You got any further comments on that?
922
01:33:47,288 --> 01:33:48,928
And I want you to put this in your paper.
923
01:33:49,040 --> 01:33:50,142
Reporter 2: We're listening, miss baker.
924
01:33:50,166 --> 01:33:52,782
Now that I know what happens to people
who ask to be treated
925
01:33:52,877 --> 01:33:56,836
with simple human dignity, it'd be an honor
to be barred from America.
926
01:33:57,549 --> 01:33:59,881
One thing we're gonna get straight
right from the get-go,
927
01:34:00,009 --> 01:34:01,499
I ain't learning no French.
928
01:34:08,601 --> 01:34:10,387
Josephine: Had I really changed anything?
929
01:34:11,271 --> 01:34:15,514
Were black people's lives any better?
And mostly, had I helped the children?
930
01:34:46,764 --> 01:34:50,256
"Hear the winds of heaven quiet at our door
931
01:34:50,894 --> 01:34:54,307
"here we rest, untroubled, voyagers no more
932
01:34:56,232 --> 01:34:59,975
"Blaze forest wood in hearth fire,
sound vesper bells"
933
01:35:00,904 --> 01:35:02,019
a poem.
934
01:35:05,867 --> 01:35:08,199
Lord, bless our lives with children.
935
01:35:10,914 --> 01:35:12,245
Make this house a home.
936
01:35:20,298 --> 01:35:21,458
Josephine: Akio.
937
01:35:23,426 --> 01:35:24,506
Akio.
938
01:35:26,137 --> 01:35:27,877
Akio from Japan.
939
01:35:54,874 --> 01:35:56,830
Jo: To begin with, we agreed on four.
940
01:35:58,127 --> 01:36:02,166
But then, you could not tour America
because they will not give you a us visa.
941
01:36:02,507 --> 01:36:04,998
But even then, I agreed to five children,
942
01:36:06,052 --> 01:36:08,338
even though we cannot begin to afford,
943
01:36:09,264 --> 01:36:10,720
but another child?
944
01:36:13,101 --> 01:36:15,308
Joe, we have to have a Jewish child.
945
01:36:15,853 --> 01:36:19,937
We need moise. How can we show people
that children learn to hate,
946
01:36:20,525 --> 01:36:23,517
that it doesn't come as easily as playing
with a doll or a ball,
947
01:36:24,070 --> 01:36:25,606
unless we have moise?
948
01:36:27,448 --> 01:36:28,528
Bless you.
949
01:36:29,784 --> 01:36:33,151
Now, we need him. Now, please, just sign.
950
01:36:34,080 --> 01:36:35,866
Oh, come on, Jo, you'll love him.
951
01:36:36,749 --> 01:36:38,410
Please, please.
952
01:36:40,420 --> 01:36:44,038
Cows give more milk, I suppose, because
they see their name in neon lights.
953
01:36:44,132 --> 01:36:48,796
Oh. Jo, this is les milandes.
Now, don't you believe in les milandes?
954
01:36:49,053 --> 01:36:52,671
- But neon lights in a cowshed?
- All right.
955
01:36:54,559 --> 01:36:57,141
- Who thought of strawberries?
- Josephine.
956
01:36:58,062 --> 01:37:01,179
I said we should grow strawberries
at Christmas time.
957
01:37:01,274 --> 01:37:03,060
- Nobody else grows them then.
- No.
958
01:37:03,401 --> 01:37:05,608
You see, we can charge whatever we like.
959
01:37:05,695 --> 01:37:06,695
Mmm-hmm.
960
01:37:08,740 --> 01:37:09,900
Gardening lesson.
961
01:37:11,409 --> 01:37:15,027
Not even for Josephine baker
will strawberries grow at Christmas.
962
01:37:15,747 --> 01:37:17,283
This is very annoying, I know.
963
01:37:17,373 --> 01:37:19,785
But it is fact, these will all be dead.
964
01:37:20,626 --> 01:37:23,834
Jo, why are you being like that?
Don't you believe in our family?
965
01:37:24,213 --> 01:37:26,545
We are a family who live in a castle,
966
01:37:29,594 --> 01:37:31,585
who own so much
of the surrounding countryside,
967
01:37:31,679 --> 01:37:33,385
we issue our own postage stamps.
968
01:37:33,765 --> 01:37:36,006
Well, don't you think that's a nice idea?
969
01:37:36,392 --> 01:37:39,099
A family, a village, a
castle we can have, yes,
970
01:37:39,228 --> 01:37:42,595
but we cannot have a world
to take the place of the real world.
971
01:37:43,232 --> 01:37:44,938
It's a big house, yes.
972
01:37:45,735 --> 01:37:48,272
But there will always be enough money.
973
01:37:48,363 --> 01:37:50,319
If we live sensibly.
974
01:37:52,950 --> 01:37:55,282
And this moise is the last.
975
01:38:04,420 --> 01:38:05,420
Sensibly?
976
01:38:22,480 --> 01:38:23,686
Boy 1: Attack.
977
01:38:43,042 --> 01:38:44,042
Janot.
978
01:38:44,419 --> 01:38:45,875
- And?
- Akio from Japan.
979
01:38:46,087 --> 01:38:48,794
Jari from Finland.
980
01:38:48,881 --> 01:38:51,668
- Yes.
- Luis from Colombia.
981
01:38:52,343 --> 01:38:56,837
- Moise from Israel.
- Marianne. Marianne.
982
01:38:57,181 --> 01:38:59,718
This is koffi from the Ivory Coast. Wave.
983
01:39:00,017 --> 01:39:01,632
This is our rainbow tribe.
984
01:39:02,186 --> 01:39:04,017
Jo and I adopted each one of them.
985
01:39:17,994 --> 01:39:19,950
- Good, good.
- She's back.
986
01:39:24,250 --> 01:39:26,662
All right, go down, but
carefully, carefully.
987
01:39:30,214 --> 01:39:31,854
Josephine: Yes, yes.
Children: Mama, mama!
988
01:39:32,383 --> 01:39:33,714
From Venezuela.
989
01:39:34,135 --> 01:39:36,046
He's such a little prince.
990
01:39:38,723 --> 01:39:41,465
Yes. Presents for everyone. In, in, in, in.
991
01:39:42,602 --> 01:39:44,558
That's your daddy.
992
01:39:45,062 --> 01:39:46,848
Say, "hello, daddy."
993
01:39:48,733 --> 01:39:49,939
Josephine: Hello, daddy.
994
01:39:51,986 --> 01:39:53,567
I kept my part of the bargain.
995
01:39:55,615 --> 01:39:58,072
I gave up my band, my life.
996
01:39:59,327 --> 01:40:01,409
I sold the house my parents left me.
997
01:40:02,163 --> 01:40:04,245
Put all the money into the chateau.
998
01:40:05,416 --> 01:40:06,781
Every penny I ever had.
999
01:40:07,960 --> 01:40:11,748
Nobody's never been able to tell
her nothing, least of all me.
1000
01:40:31,692 --> 01:40:32,977
Josephine: Poor baby.
1001
01:40:34,278 --> 01:40:35,814
Do not do this, Josephine.
1002
01:40:37,448 --> 01:40:38,858
Please, do not do this.
1003
01:40:38,991 --> 01:40:41,607
He was mistaken for a bundle of rags.
1004
01:40:43,079 --> 01:40:44,660
Akio, we are wrapping presents.
1005
01:40:44,956 --> 01:40:45,991
Jo.
1006
01:40:47,416 --> 01:40:50,704
He was found lying frozen
in the show, sweetheart.
1007
01:40:51,128 --> 01:40:53,119
But why should it be us who take him in?
1008
01:40:53,923 --> 01:40:56,505
You cannot save the
entire world, Josephine.
1009
01:40:56,634 --> 01:40:58,625
You cannot adopt every abandoned child.
1010
01:40:59,220 --> 01:41:01,427
Who will do it? Who will
do it, if we don't?
1011
01:41:01,847 --> 01:41:03,053
Josephine...
1012
01:41:05,059 --> 01:41:08,802
Josephine: Marianne, you're not to be
around that tree until tomorrow morning.
1013
01:41:09,188 --> 01:41:10,188
Upstairs now.
1014
01:41:10,773 --> 01:41:14,561
You gave me your word. You promised.
You have your family now.
1015
01:41:15,820 --> 01:41:18,937
I want to give a home to every child
whose parents don't want it.
1016
01:41:19,031 --> 01:41:21,864
Why is Josephine wrong for that?
Why is she bad?
1017
01:41:21,951 --> 01:41:23,157
Don't I love the ones I have?
1018
01:41:23,369 --> 01:41:26,361
No, nobody could love them more than you,
but that's why you have to listen
1019
01:41:26,455 --> 01:41:29,822
when I tell you we cannot
afford to live here.
1020
01:41:31,085 --> 01:41:34,327
You do this, and we will lose this house.
1021
01:41:35,381 --> 01:41:36,416
And everything.
1022
01:41:38,175 --> 01:41:39,210
Believe me.
1023
01:41:45,224 --> 01:41:46,304
Noel.
1024
01:41:50,521 --> 01:41:52,512
I shall call him Noel.
1025
01:41:53,357 --> 01:41:57,020
Josephine, you do this, and I will leave.
1026
01:41:57,528 --> 01:41:58,893
I'm Josephine.
1027
01:41:59,822 --> 01:42:01,403
I can't stop at four.
1028
01:42:02,199 --> 01:42:05,362
Four in some boring little house
with no fields or trees to play in,
1029
01:42:05,453 --> 01:42:08,991
no farm, no animals, no rivers to swim in.
1030
01:42:09,165 --> 01:42:12,999
I don't want any child to hurt anywhere.
1031
01:42:13,836 --> 01:42:18,500
Because I am Josephine, I cannot
stop at four or six or eight or 10.
1032
01:42:18,591 --> 01:42:21,003
I won't do it, I can't.
Don't ask me, Jo, I won't.
1033
01:42:21,093 --> 01:42:22,879
Then you will lose me.
1034
01:42:24,722 --> 01:42:27,680
I will not divorce you.
I will give the children what help I can.
1035
01:42:27,767 --> 01:42:29,223
But I cannot stay.
1036
01:42:44,992 --> 01:42:46,232
Jo.
1037
01:42:46,911 --> 01:42:47,991
Jo.
1038
01:42:51,332 --> 01:42:56,543
The first week I was in Paris,
I saw a box of candy
1039
01:42:57,797 --> 01:42:58,877
this big.
1040
01:42:59,757 --> 01:43:03,170
It cost two weeks' wages and all the other
girls thought I was crazy to buy it,
1041
01:43:03,260 --> 01:43:05,091
but, Jo, I know.
1042
01:43:06,263 --> 01:43:11,474
I know. I was born knowing that
you have to want that big box.
1043
01:43:11,936 --> 01:43:16,350
I have heard this too many times,
about wanting so much.
1044
01:43:16,941 --> 01:43:18,101
This time,
1045
01:43:19,235 --> 01:43:20,395
no.
1046
01:43:21,612 --> 01:43:24,945
- No, Josephine. Let someone else.
- Uh...
1047
01:43:26,117 --> 01:43:27,653
But Jo, you won't leave.
1048
01:43:28,744 --> 01:43:30,951
You won't leave. What about the children?
1049
01:43:32,289 --> 01:43:34,643
Do you think it's good for them to see
their father destroyed?
1050
01:43:34,667 --> 01:43:37,374
'Cause anyone who gets too close to you,
you burn.
1051
01:43:37,461 --> 01:43:38,496
- No.
- Oh, yes.
1052
01:43:38,587 --> 01:43:39,940
Up there in the stage, this is fine,
1053
01:43:39,964 --> 01:43:43,456
but down here, you burn anyone
who gets too close to you.
1054
01:43:43,551 --> 01:43:45,007
Love me here.
1055
01:43:46,137 --> 01:43:47,137
Now.
1056
01:43:47,638 --> 01:43:50,220
That's all I'm asking, Jo, just love me.
1057
01:43:50,808 --> 01:43:52,344
Do what I say, that's all.
1058
01:43:52,893 --> 01:43:56,181
Do you hear? You're not asking for love.
1059
01:43:56,981 --> 01:43:59,313
Just for everything to be done your way.
1060
01:44:00,276 --> 01:44:01,641
You just said it.
1061
01:44:04,905 --> 01:44:06,020
Just one more.
1062
01:44:06,532 --> 01:44:07,612
Please.
1063
01:44:07,992 --> 01:44:10,721
- How could you say no? Jo, please.
- Something happened to that little girl
1064
01:44:10,745 --> 01:44:13,862
in St. Louis. You cannot trust anyone.
1065
01:44:14,832 --> 01:44:18,450
You never listen to me. Never, never,
never have you listened to me.
1066
01:44:18,919 --> 01:44:20,830
You respect me now.
1067
01:44:22,006 --> 01:44:24,463
Let someone else.
1068
01:44:25,968 --> 01:44:27,208
You'll stay.
1069
01:44:29,930 --> 01:44:32,046
You don't have the strength to leave me.
1070
01:44:32,808 --> 01:44:34,093
I learned it from you.
1071
01:44:36,645 --> 01:44:37,851
You need me.
1072
01:44:39,440 --> 01:44:40,805
That I shall find out.
1073
01:44:59,543 --> 01:45:01,124
Child 1: Daddy, daddy, daddy.
1074
01:45:01,212 --> 01:45:03,248
No, no, get inside. It's too cold.
1075
01:45:03,339 --> 01:45:04,374
Come inside.
1076
01:45:31,242 --> 01:45:32,242
Now.
1077
01:45:34,870 --> 01:45:37,407
He's leaving me now,
just when I need him the most.
1078
01:45:38,123 --> 01:45:41,240
Just when the children need him the most,
he's leaving now.
1079
01:45:42,086 --> 01:45:44,543
Listen to me. That's a good man.
1080
01:45:44,630 --> 01:45:46,040
He's walking out.
1081
01:45:46,131 --> 01:45:47,962
And you didn't have a share in it?
1082
01:45:49,093 --> 01:45:50,708
Listen close, Josie baker.
1083
01:45:50,928 --> 01:45:53,761
That's a good man who has taken
as much as he can take.
1084
01:45:54,390 --> 01:45:56,660
He's going, but I don't wanna hear a word
of divorce from you.
1085
01:45:56,684 --> 01:45:57,764
Why shouldn't I?
1086
01:45:57,852 --> 01:45:59,934
Because you have 12 children, him and you.
1087
01:46:00,688 --> 01:46:02,679
They need to know
they have a father some place.
1088
01:46:02,773 --> 01:46:04,013
You always did.
1089
01:46:04,108 --> 01:46:05,268
You sent him away.
1090
01:46:05,734 --> 01:46:07,224
You sent my daddy away.
1091
01:46:07,319 --> 01:46:10,106
You wouldn't even let him back in the
boxcar to see me come Christmas.
1092
01:46:10,197 --> 01:46:11,937
Now why did you do that?
1093
01:46:12,283 --> 01:46:13,523
He left me, girl.
1094
01:46:14,243 --> 01:46:15,243
Huh. Yeah.
1095
01:46:16,287 --> 01:46:17,743
And you blame me for it,
1096
01:46:18,664 --> 01:46:20,905
because he didn't want any children around.
1097
01:46:23,294 --> 01:46:25,751
My daddy didn't want me around.
1098
01:46:26,213 --> 01:46:29,205
And you blame me for I,
and you're still blaming me for it.
1099
01:46:29,300 --> 01:46:31,791
Are you ever going
to stop blaming me for that, mama?
1100
01:46:33,345 --> 01:46:34,425
I can't change.
1101
01:46:35,347 --> 01:46:37,053
I'm too old to change.
1102
01:46:37,641 --> 01:46:39,848
Well, I can't, either.
1103
01:46:42,479 --> 01:46:44,936
I couldn't do what he wanted me to do
to keep him.
1104
01:46:45,149 --> 01:46:48,733
I couldn't. I have to do it my way, mama.
I have to.
1105
01:46:49,486 --> 01:46:50,817
There's no other way.
1106
01:46:51,488 --> 01:46:53,900
If I wasn't like that, we'd still
be hauling those wet sheets
1107
01:46:53,991 --> 01:46:55,777
back in that boxcar in St. Louis.
1108
01:46:57,870 --> 01:46:59,326
But no divorcing.
1109
01:46:59,788 --> 01:47:00,868
You promise me.
1110
01:47:01,540 --> 01:47:02,825
And no bad-mouthing.
1111
01:47:04,001 --> 01:47:07,994
They love him, Josie, and he went as far
as any man's ever gonna go with you.
1112
01:47:23,062 --> 01:47:26,054
I'm going back on the road.
I'm gonna keep this place.
1113
01:47:33,030 --> 01:47:34,691
The next song I'll sing for you
1114
01:47:35,115 --> 01:47:37,902
is about my beautiful home in the dordogne,
1115
01:47:38,452 --> 01:47:42,821
my castle, my dream of brotherhood,
1116
01:47:43,457 --> 01:47:44,572
les milandes.
1117
01:47:46,043 --> 01:47:49,786
And it's about
my beautiful, beautiful children.
1118
01:47:50,631 --> 01:47:52,872
You know, we're old friends, you and me.
1119
01:47:53,884 --> 01:47:58,548
So I feel very comfortable
to say to you that right now,
1120
01:47:59,556 --> 01:48:00,671
we need your help.
1121
01:48:01,100 --> 01:48:03,512
I know you want to support Josephine.
1122
01:48:04,103 --> 01:48:05,103
Oh.
1123
01:48:06,063 --> 01:48:08,554
I have to say, darlings,
it was easier in bananas.
1124
01:49:06,165 --> 01:49:07,371
Lemonade.
1125
01:49:28,479 --> 01:49:30,845
I don't care what papers
you have from a judge.
1126
01:49:31,148 --> 01:49:36,017
You're gonna run me away from here after
30 years and all this place means to me?
1127
01:49:36,779 --> 01:49:42,149
No, you cannot do this. The people of
France will not allow you to do this. No.
1128
01:49:43,077 --> 01:49:45,318
I stay, and that's my final word.
1129
01:50:03,013 --> 01:50:05,846
Josephine: With mama gone,
another wall had fallen.
1130
01:50:06,475 --> 01:50:10,093
I worked on, but the money got smaller
and the bills got bigger.
1131
01:51:03,407 --> 01:51:08,117
We've decided to stay and help you
fight, mama. All of us. Together.
1132
01:51:08,412 --> 01:51:10,698
No, this is something I
have to do by myself.
1133
01:51:11,999 --> 01:51:13,239
I want you
1134
01:51:13,834 --> 01:51:17,326
to think about whatever
means the most to you about les milandes
1135
01:51:17,421 --> 01:51:19,412
and take that with you.
1136
01:51:19,756 --> 01:51:24,090
No matter what happens, you will always
have a little piece of it in your heart.
1137
01:51:25,929 --> 01:51:29,171
Well, the train leaves
for souillac at 10:00.
1138
01:51:32,853 --> 01:51:34,013
Let's go.
1139
01:51:34,646 --> 01:51:35,931
I love you, mama.
1140
01:51:39,109 --> 01:51:40,109
Mama...
1141
01:51:55,584 --> 01:51:58,417
Stop fighting, and no
rock 'n' roll after 9:00.
1142
01:52:03,300 --> 01:52:05,586
- Bye.
- Take care, maman.
1143
01:52:11,642 --> 01:52:14,304
Now you know why I have to stay here,
1144
01:52:15,562 --> 01:52:17,302
why I can't leave our house.
1145
01:52:18,857 --> 01:52:22,896
It took Hitler to get me out of here
before, and you see what happened to him.
1146
01:52:24,238 --> 01:52:28,652
This isn't a St. Louis boxcar
with newspaper stuffed in the cracks.
1147
01:52:29,326 --> 01:52:33,490
These walls are 10-foot thick,
and they'd keep an army out.
1148
01:52:37,501 --> 01:52:39,116
I've done it wrong.
1149
01:52:40,671 --> 01:52:42,002
But I've done it.
1150
01:52:44,258 --> 01:52:48,922
I've made bad decisions,
but I've made decisions.
1151
01:52:50,472 --> 01:52:53,680
I lived the life of Josephine baker.
1152
01:52:55,310 --> 01:52:58,177
Nobody could've lived that life but me.
1153
01:52:59,398 --> 01:53:00,638
I love you.
1154
01:53:05,362 --> 01:53:06,602
Your mother.
1155
01:54:24,858 --> 01:54:26,018
Excuse me.
1156
01:54:26,443 --> 01:54:28,024
Excuse me, what are you doing?
1157
01:54:28,111 --> 01:54:29,442
These things are mine.
1158
01:54:29,988 --> 01:54:33,230
The house has been sold already, madam.
You're no longer the owner.
1159
01:54:34,451 --> 01:54:37,113
But I was supposed to keep everything.
1160
01:54:38,372 --> 01:54:41,489
Down. Put that... go... go...
1161
01:54:42,709 --> 01:54:44,074
You have to go.
1162
01:54:44,711 --> 01:54:46,702
My things. Stop this.
1163
01:54:48,507 --> 01:54:50,589
- You animal. Animal.
- Hey!
1164
01:54:54,429 --> 01:54:56,169
- No.
- Get her out of here!
1165
01:54:58,100 --> 01:55:00,140
- Man 1: Come on.
- The two of you are worse than...
1166
01:56:42,245 --> 01:56:43,405
Josephine baker.
1167
01:56:44,080 --> 01:56:45,911
I was in the resistance, too, madame.
1168
01:56:51,421 --> 01:56:53,412
Josephine baker, this is for your children.
1169
01:57:30,252 --> 01:57:32,459
- Oh, you look wonderful, madame.
- Thank you.
1170
01:57:37,968 --> 01:57:39,003
Good luck.
1171
01:57:46,935 --> 01:57:47,970
You're wonderful.
1172
01:57:49,646 --> 01:57:52,934
And now, in her return to the Paris stage
1173
01:57:53,149 --> 01:57:54,855
in a review of her life,
1174
01:57:55,110 --> 01:58:00,525
the bobino theater is proud to present
Josephine baker!
1175
01:59:23,281 --> 01:59:25,146
I just wanted to tell you that
1176
01:59:25,909 --> 01:59:30,152
you're wonderful children,
every one of you, and I'm so
1177
01:59:30,872 --> 01:59:33,534
proud and happy
that you let me be your mother.
1178
01:59:35,710 --> 01:59:38,543
- And perhaps... perhaps your mother isn't
- Madame...
1179
01:59:38,630 --> 01:59:41,292
As old-fashioned and... thank you.
1180
01:59:41,383 --> 01:59:46,002
And out of touch as you may think, no?
Especially you, Jean-Claude.
1181
01:59:47,222 --> 01:59:51,511
Mick Jagger is in the audience
this evening, so there.
1182
02:00:07,409 --> 02:00:13,075
Thank you so much. It has been
such a marvelous, marvelous evening.
1183
02:00:13,581 --> 02:00:19,542
You know, it's not often that an old girl
like me gets to look back over her life.
1184
02:00:20,422 --> 02:00:26,634
Over all the bends in the road and be here
with such a giving audience like you.
1185
02:00:28,888 --> 02:00:30,128
I have learned.
1186
02:00:32,308 --> 02:00:33,844
I have learned
1187
02:00:35,395 --> 02:00:39,354
that the one thing
you never, ever get punished for
1188
02:00:40,650 --> 02:00:41,935
is giving.
1189
02:05:06,082 --> 02:05:07,447
Man: Josephine!
92367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.