All language subtitles for The Wedding Planners - 01x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,109 --> 00:00:06,276 Yeah, absolutely. 3:30 sounds great. 2 00:00:06,278 --> 00:00:07,778 Okay. We'll see you then. 3 00:00:10,382 --> 00:00:12,482 Show time! 4 00:00:13,540 --> 00:00:15,229 The morning posts haven't gotten 5 00:00:15,231 --> 00:00:16,763 the number of hits they did last Thursday. 6 00:00:16,765 --> 00:00:19,573 - Did you tweak the key words yet? - Uh-huh. 7 00:00:19,575 --> 00:00:23,703 Maybe the champagne dress was too champagne for the A.M.? 8 00:00:23,705 --> 00:00:27,006 Janet, Charles welcome! 9 00:00:27,008 --> 00:00:29,942 Only a few weeks until the big day! 10 00:00:29,944 --> 00:00:31,244 Homestretch. 11 00:00:31,246 --> 00:00:33,361 My parents are flying in from Seattle next week. 12 00:00:33,363 --> 00:00:35,163 They're super excited. 13 00:00:35,165 --> 00:00:37,231 My brother, bought a tux. 14 00:00:37,233 --> 00:00:38,600 Ah. It's not one of those T-shirts 15 00:00:38,602 --> 00:00:40,234 with a tux printed on it, right? 16 00:00:40,236 --> 00:00:41,836 Of course not. 17 00:00:41,838 --> 00:00:43,538 I made sure to note on the invitations 18 00:00:43,540 --> 00:00:45,707 the Old Hollywood Glamour theme. 19 00:00:45,709 --> 00:00:47,597 Is this the flatware we ordered? 20 00:00:47,599 --> 00:00:48,743 Mm-hmm. 21 00:00:48,745 --> 00:00:50,578 Oh! 22 00:00:50,580 --> 00:00:52,947 Oh! It's Bev, about the banner ads. 23 00:00:52,949 --> 00:00:55,382 I really got to take this last one. I promise! 24 00:00:57,720 --> 00:00:59,219 She'll be back in a minute. 25 00:00:59,221 --> 00:01:01,219 Why don't you make a decision on glassware 26 00:01:01,221 --> 00:01:02,856 while we wait? 27 00:01:02,858 --> 00:01:04,491 Uh. We should wait for Janet. 28 00:01:04,493 --> 00:01:06,660 Really? You don't have a preference? 29 00:01:08,506 --> 00:01:12,163 Glassware doesn't really matter to me. 30 00:01:12,165 --> 00:01:15,101 But it will matter to the "Bridal Brigade". 31 00:01:15,103 --> 00:01:17,571 Ah, brigade. It's only 150 guests. 32 00:01:17,573 --> 00:01:19,540 Yes, sorry. Janet's blog. 33 00:01:19,542 --> 00:01:22,609 It's got fifteen thousand followers and counting. 34 00:01:22,611 --> 00:01:23,900 Oh my. 35 00:01:23,902 --> 00:01:25,866 Yeah. Apparently they can't wait to see how 36 00:01:25,868 --> 00:01:29,249 "The Forever Bridesmaid" ends up planning her own wedding. 37 00:01:29,251 --> 00:01:30,784 Babe! 38 00:01:30,786 --> 00:01:35,021 Bev found us a buyer for the banner ads on the website! 39 00:01:35,023 --> 00:01:37,457 Our wedding's posts are going to be sponsored by... 40 00:01:37,459 --> 00:01:39,192 Drum roll... 41 00:01:39,194 --> 00:01:40,927 Double-sided tape! 42 00:01:40,929 --> 00:01:42,095 Eeeeiieee! 43 00:01:43,565 --> 00:01:47,100 Being a bridesmaid finally pays off! 44 00:01:47,102 --> 00:01:48,935 But my dear, you are the bride! 45 00:01:48,937 --> 00:01:51,504 I never dreamed this day would come. 46 00:01:51,506 --> 00:01:53,473 The blog is bringing in revenue! 47 00:01:53,475 --> 00:01:54,975 I'm so happy for you. 48 00:01:54,977 --> 00:01:58,611 Oh! Actually, do you want some ad space on the site? 49 00:01:58,613 --> 00:02:01,081 Thousands of single women flock to my site everyday 50 00:02:01,083 --> 00:02:03,083 for expert bridesmaid tricks and hacks. 51 00:02:03,085 --> 00:02:06,052 And as we know, nobody stays single forever. 52 00:02:06,054 --> 00:02:09,189 I prefer to do my business face to face. 53 00:02:09,191 --> 00:02:10,991 Old school. 54 00:02:10,993 --> 00:02:12,081 Yeah. 55 00:02:12,083 --> 00:02:14,204 Babe, let's get back to our wedding. 56 00:02:14,206 --> 00:02:18,734 Right. Um, as I expand my brand into bridal, 57 00:02:18,736 --> 00:02:21,501 Wedding Essentials is bound to get lots of traffic. 58 00:02:23,371 --> 00:02:26,506 Janet, why don't you put that on silent. 59 00:02:26,508 --> 00:02:29,153 Last one. For really real reals. Okay. 60 00:02:29,155 --> 00:02:30,843 Okay. 61 00:02:30,845 --> 00:02:32,945 She's obviously working very hard. 62 00:02:32,947 --> 00:02:35,147 Yeah. I don't think she ever dreamed 63 00:02:35,149 --> 00:02:37,483 that the blog would get this big. 64 00:02:37,485 --> 00:02:39,685 All those people watching your every move, 65 00:02:39,687 --> 00:02:42,321 it must be a tremendous amount of pressure. 66 00:02:42,323 --> 00:02:45,324 If it makes her happy, I'm happy to support her. 67 00:02:45,326 --> 00:02:49,662 But it has become... a lot. 68 00:02:49,664 --> 00:02:52,298 A wedding only lasts a day. 69 00:02:52,300 --> 00:02:55,701 But a marriage, that can last a life time. 70 00:02:55,703 --> 00:02:58,269 And it takes two people to make a relationship work. 71 00:02:58,271 --> 00:03:00,405 I'm here to help. 72 00:03:00,407 --> 00:03:02,073 You know what? 73 00:03:02,075 --> 00:03:05,209 I like the glass with the long stem. 74 00:03:05,211 --> 00:03:06,778 Excellent. All right. 75 00:03:06,780 --> 00:03:09,481 Let's see if I can help a lift a little of that stress. 76 00:03:09,483 --> 00:03:12,016 If you don't understand the branding of the wedding 77 00:03:12,018 --> 00:03:13,752 then you'll have to be out. 78 00:03:16,222 --> 00:03:19,157 Relatives. What're you going to do? 79 00:03:19,159 --> 00:03:22,928 Good luck with the De-stressing part. 80 00:03:22,930 --> 00:03:25,530 Ah, so. Where were we? 81 00:03:25,532 --> 00:03:27,209 All right. Let's see if we can get 82 00:03:27,211 --> 00:03:30,101 as close as possible to making your dreams come true. 83 00:03:30,103 --> 00:03:31,903 I like the sound of that. 85 00:03:50,723 --> 00:03:53,824 So have you made any further decisions about the dress? 86 00:03:53,826 --> 00:03:55,959 Ah, just in time! My daughter Paige. 87 00:03:55,961 --> 00:03:57,561 This is Charles, Janet. 88 00:03:57,563 --> 00:03:59,363 - Hi. - Yes. Hi. 89 00:03:59,365 --> 00:04:01,570 I have the dress, but at the last fitting 90 00:04:01,572 --> 00:04:03,400 it felt a little too off the rack. 91 00:04:03,402 --> 00:04:05,135 And, well, we couldn't afford haute couture, 92 00:04:05,137 --> 00:04:07,237 but I still really need it to be special. 93 00:04:07,239 --> 00:04:11,153 I'm actually still pinning alteration inspirations 94 00:04:11,155 --> 00:04:12,676 just to really make it pop. 95 00:04:12,678 --> 00:04:14,077 All right. 96 00:04:14,079 --> 00:04:16,547 Well, I've got several calls into my son, James. 97 00:04:16,549 --> 00:04:18,459 I'm really hoping he can help us with this. 98 00:04:18,461 --> 00:04:20,417 James Clarkson is your son? 99 00:04:20,419 --> 00:04:23,586 From that show? 'America's Next Fashionista'? 100 00:04:23,588 --> 00:04:26,256 I loved his kimono challenge. 101 00:04:26,258 --> 00:04:28,443 I so have to follow him. 102 00:04:28,445 --> 00:04:30,397 Babe, imagine the anticipation we can build 103 00:04:30,399 --> 00:04:33,366 if I start posting about a celebrity guest! 104 00:04:34,266 --> 00:04:37,031 You know I just realized that I haven't heard 105 00:04:37,033 --> 00:04:39,202 the story about how the two of you met. 106 00:04:39,204 --> 00:04:42,039 Ah, through friends. We were camping. 107 00:04:42,041 --> 00:04:44,607 I was with a group of college friends. 108 00:04:44,609 --> 00:04:47,411 I had just gotten dumped, 109 00:04:47,413 --> 00:04:50,613 so I got a pity invite from one of my friends. 110 00:04:50,615 --> 00:04:54,451 It was dark. You were sitting over by the campfire. 111 00:04:54,453 --> 00:04:56,776 You smoothly asked me 112 00:04:56,778 --> 00:04:59,556 if I had seen any good marshmallow sticks. 113 00:05:00,592 --> 00:05:02,625 He said he was a master roaster! 114 00:05:02,627 --> 00:05:06,696 You were so beautiful, I couldn't take my eyes off you. 115 00:05:06,698 --> 00:05:08,965 Totally burnt my marshmallow. 116 00:05:08,967 --> 00:05:11,768 See I'm a much better roaster than you. 117 00:05:11,770 --> 00:05:15,705 Yeah. At least I found a way to come talk to you. 118 00:05:15,707 --> 00:05:18,541 And I always thought it was me who caught you. 119 00:05:18,543 --> 00:05:21,110 Remember, how the two of you started 120 00:05:21,112 --> 00:05:24,614 is what will ground you as a couple in the years to come. 121 00:05:24,616 --> 00:05:26,449 Life is short. 122 00:05:26,451 --> 00:05:29,758 You only get so many big days and firsts 123 00:05:29,760 --> 00:05:32,221 that you'll be able to share together. 124 00:05:32,223 --> 00:05:34,720 You need to guard them. 125 00:05:34,722 --> 00:05:39,395 See that's exactly why we went with you as our wedding planner. 126 00:05:39,397 --> 00:05:40,596 You get us. 127 00:05:51,875 --> 00:05:53,064 Good morning, Paige. 128 00:05:53,066 --> 00:05:55,014 Mom, what in the world? 129 00:05:55,016 --> 00:05:57,640 Oh, I had a few hours before my first appointment, 130 00:05:57,642 --> 00:05:59,615 so I thought I would do a little bit of organizing. 131 00:05:59,617 --> 00:06:01,883 Your office is already more organized than... 132 00:06:01,885 --> 00:06:03,919 Than an organization store. 133 00:06:06,123 --> 00:06:08,350 Well I certainly know where every little thing is 134 00:06:08,352 --> 00:06:11,059 in this place, but I can't expect you or your sister to. 135 00:06:11,061 --> 00:06:13,762 Why would Hannah need to know where the tea lights are? 136 00:06:13,764 --> 00:06:15,677 I thought she was only helping out with 137 00:06:15,679 --> 00:06:18,734 taking photos and updating our social media. 138 00:06:18,736 --> 00:06:20,553 She would be great at events. 139 00:06:20,555 --> 00:06:22,878 And she could use a little bit of guidance, 140 00:06:22,880 --> 00:06:24,905 but she could really help you. 141 00:06:24,907 --> 00:06:26,341 Help me? 142 00:06:26,343 --> 00:06:28,476 Why would she need to help me? 143 00:06:28,478 --> 00:06:30,971 Because I think it's time that you stepped out 144 00:06:30,973 --> 00:06:32,447 from behind your laptop. 145 00:06:32,449 --> 00:06:35,517 What? Me leave my laptop? 146 00:06:35,519 --> 00:06:36,951 Nope. 147 00:06:36,953 --> 00:06:40,051 I would like you to be the onsite lead 148 00:06:40,053 --> 00:06:41,689 for the wedding on Saturday. 149 00:06:41,691 --> 00:06:43,824 Why? Where are you going? 150 00:06:43,826 --> 00:06:46,461 I'll probably still be here, labeling these boxes. 151 00:06:46,463 --> 00:06:50,064 Mom, seriously, what's going on? 152 00:06:50,066 --> 00:06:52,872 Your dear old Mom's not getting any younger. 153 00:06:52,874 --> 00:06:55,197 And you know, I've been battling this crazy flu, 154 00:06:55,199 --> 00:06:56,538 we have been so busy here. 155 00:06:56,540 --> 00:07:00,108 I think it's time for you to step up. 156 00:07:02,110 --> 00:07:07,518 Sure, but, I'm the nine to five-er here. 157 00:07:07,520 --> 00:07:10,177 I do vendor calls. 158 00:07:10,179 --> 00:07:12,231 I manage returns, the books. 159 00:07:12,233 --> 00:07:13,419 I'm not the one on the weekends 160 00:07:13,421 --> 00:07:15,656 stressing over the couple's big day. 161 00:07:15,658 --> 00:07:18,792 When you first started to work for me, 162 00:07:18,794 --> 00:07:21,127 you said that you wanted to be a planner. 163 00:07:21,129 --> 00:07:23,331 Yeah, and you said that I needed to learn 164 00:07:23,333 --> 00:07:25,199 the company from the inside out first. 165 00:07:25,201 --> 00:07:27,201 Now you know the company better than anyone. 166 00:07:27,203 --> 00:07:29,936 Managing books is completely different 167 00:07:29,938 --> 00:07:31,572 than actually running an event. 168 00:07:31,574 --> 00:07:33,327 You placed the rental orders. 169 00:07:33,329 --> 00:07:34,798 You booked the vendors. 170 00:07:34,800 --> 00:07:36,289 All the rest of the details 171 00:07:36,291 --> 00:07:38,044 are right there in that playbook. 172 00:07:38,046 --> 00:07:40,714 The finesse of planning happens on the day. 173 00:07:40,716 --> 00:07:43,249 Follow the recipe. It's like cooking a fine meal. 174 00:07:43,251 --> 00:07:45,925 The success is in landing the details. 175 00:07:45,927 --> 00:07:48,487 And you can only learn that by doing. 176 00:07:48,489 --> 00:07:50,857 So. Saturday. 177 00:07:50,859 --> 00:07:54,128 The Josh and Danielle wedding is an intimate affair. 178 00:07:54,130 --> 00:07:55,528 It's only thirty-two guests. 179 00:07:55,530 --> 00:07:57,363 Only thirty-two guests? 180 00:07:57,365 --> 00:07:59,215 You make it sound so simple. 181 00:07:59,217 --> 00:08:01,201 What if something goes wrong? 182 00:08:01,203 --> 00:08:02,501 You and I both know 183 00:08:02,503 --> 00:08:04,437 that no wedding goes off without a hitch. 184 00:08:04,439 --> 00:08:06,740 Of course something is going to go wrong. 185 00:08:06,742 --> 00:08:08,641 You problem solve. 186 00:08:08,643 --> 00:08:11,830 Okay. I'm still waiting 187 00:08:11,832 --> 00:08:14,247 for the "make me feel better" part of this. 188 00:08:14,249 --> 00:08:15,949 You just... 189 00:08:15,951 --> 00:08:17,583 You take what comes at you. 190 00:08:17,585 --> 00:08:20,996 You dance through it like it was all part of the show! 191 00:08:20,998 --> 00:08:22,163 You can do this. 192 00:08:22,165 --> 00:08:23,288 What about the girls? 193 00:08:23,290 --> 00:08:24,798 Oh the girls will be fine. 194 00:08:24,800 --> 00:08:27,101 I can help Dan, if he needs it. 195 00:08:27,103 --> 00:08:29,403 He grew up with a Mom who was a wedding planner. 196 00:08:29,405 --> 00:08:31,171 Oh I remember. 197 00:08:31,173 --> 00:08:34,341 Family spaghetti dinners, surrounded by your work. 198 00:08:34,343 --> 00:08:37,378 Seating charts, confetti and cases of champagne. 199 00:08:37,380 --> 00:08:39,446 And you turned out just fine. 200 00:08:39,448 --> 00:08:41,282 Come on, dance with me. 201 00:08:48,157 --> 00:08:51,425 Thank you, but I will stick to the playbook. 202 00:08:51,427 --> 00:08:52,927 Suit yourself. 203 00:08:54,630 --> 00:08:58,465 Whoa, Mom, easy on the dancing. 204 00:09:01,904 --> 00:09:04,371 Still got the moves. 205 00:09:04,373 --> 00:09:06,039 Okay. 206 00:09:06,041 --> 00:09:10,109 Well, I've got a lot of studying to do. 207 00:09:10,111 --> 00:09:12,045 Well you won't be alone. 208 00:09:12,047 --> 00:09:13,358 You'll have Hannah. 209 00:09:13,360 --> 00:09:16,017 I'm going to try calling your brother again. 210 00:09:16,019 --> 00:09:17,875 I'm hoping that James will come for a visit 211 00:09:17,877 --> 00:09:19,919 and he can to help you out too. 212 00:09:19,921 --> 00:09:21,921 I'd like to have the three of you home. 213 00:09:21,923 --> 00:09:24,424 Together. All of us. 214 00:09:25,360 --> 00:09:28,861 I better go get prepared for the wedding on Saturday. 215 00:09:30,718 --> 00:09:34,143 Don't look so worried. 216 00:09:34,145 --> 00:09:36,068 We have the best job in the world! 217 00:09:36,070 --> 00:09:38,493 Every day of our lives we help to create 218 00:09:38,495 --> 00:09:41,519 the best day of someone else's life. 219 00:09:41,521 --> 00:09:43,210 All for love... 220 00:09:43,212 --> 00:09:46,947 And love for all! 221 00:09:47,887 --> 00:09:50,254 You left your coffee at my desk. 222 00:09:52,820 --> 00:09:54,219 Thanks Mom. 223 00:09:54,221 --> 00:09:56,421 - Love you. - Love you. 224 00:10:46,026 --> 00:10:47,902 James, I am going with the pearls. 225 00:10:47,904 --> 00:10:50,128 I hear you, but the pearls are just a little dull 226 00:10:50,130 --> 00:10:52,219 and I think the sparkle of the diamonds will just 227 00:10:52,221 --> 00:10:53,674 bring out your engagement ring. 228 00:10:53,676 --> 00:10:55,075 I think the pearls look really good. 229 00:10:55,077 --> 00:10:56,577 The pearls are my 'something old'. 230 00:10:56,579 --> 00:10:59,446 They sure are. Something old lady. 231 00:10:59,448 --> 00:11:01,515 James! 232 00:11:01,517 --> 00:11:03,917 I'm wearing the pearls. They're classic. 233 00:11:03,919 --> 00:11:06,119 You can wear the diamonds on your wedding day. 234 00:11:06,121 --> 00:11:07,954 Oh, no. I am never getting married. 235 00:11:07,956 --> 00:11:10,624 Instead, it'll be diamonds everyday. 236 00:11:10,626 --> 00:11:12,025 Can you hold still, sweets. 237 00:11:12,027 --> 00:11:13,394 I'm dealing with a thread here. 238 00:11:13,396 --> 00:11:14,528 Mom, it's fine. 239 00:11:14,530 --> 00:11:16,730 - I'm fine. I'm fine with the thread. - I'm not. 240 00:11:16,732 --> 00:11:17,887 Look at her everyone. 241 00:11:17,889 --> 00:11:20,200 She's like a doctor operating on her own child. 242 00:11:20,202 --> 00:11:22,335 I'm like a crazy Mother-of-the-Bride. 243 00:11:22,337 --> 00:11:25,672 It is what you do. I mean the crazy part. 244 00:11:25,674 --> 00:11:28,007 Hey, that's what family's for. Right everybody. 245 00:11:29,110 --> 00:11:32,845 Mom, do you think this is the right thing? 246 00:11:32,847 --> 00:11:35,615 Yes, you loved this veil from the new line. 247 00:11:35,617 --> 00:11:37,750 No, I mean... 248 00:11:37,752 --> 00:11:41,921 Marrying Dan. Now. Without his family here. 249 00:11:43,324 --> 00:11:46,492 Sweets, listen. 250 00:11:47,962 --> 00:11:49,762 Dan's problems with his family started 251 00:11:49,764 --> 00:11:52,064 long before the two of you even met. 252 00:11:52,066 --> 00:11:53,991 I've reached out so many times to help them 253 00:11:53,993 --> 00:11:56,335 mend their differences. Especially for today. 254 00:11:56,337 --> 00:11:57,870 Not coming to your own son's wedding? 255 00:11:57,872 --> 00:11:59,094 Who does that? 256 00:11:59,096 --> 00:12:00,919 Well, you'd be surprised. 257 00:12:00,921 --> 00:12:04,576 But it reminds us of how lucky we are to have each other. 258 00:12:04,578 --> 00:12:05,610 Hey. 259 00:12:12,886 --> 00:12:13,952 Wow! 260 00:12:15,121 --> 00:12:19,624 Dan could have chosen the easy, comfortable life, 261 00:12:19,626 --> 00:12:24,395 but he chose his freedom and he chose you. 262 00:12:24,397 --> 00:12:26,431 Look at you. 263 00:12:26,433 --> 00:12:28,500 I couldn't have said it better myself. 264 00:12:45,618 --> 00:12:47,685 Just a few more. Okay, cheek to cheek. 265 00:12:47,687 --> 00:12:50,421 Yes, yes. Perfect. 266 00:12:50,423 --> 00:12:53,057 You guys! I love it. 267 00:12:53,059 --> 00:12:54,692 I think we got it! 268 00:12:55,561 --> 00:12:57,928 There's so many. Look. 269 00:12:57,930 --> 00:12:59,130 I love this one. 270 00:12:59,132 --> 00:13:00,798 Oh! Hannah, those look amazing! 271 00:13:00,800 --> 00:13:01,832 Uh-huh. 272 00:13:01,834 --> 00:13:04,102 Thanks. You two make it so easy. 273 00:13:04,104 --> 00:13:05,736 You practically radiate love. 274 00:13:05,738 --> 00:13:07,784 You know, I couldn't believe it when Marguerite told us 275 00:13:07,786 --> 00:13:10,241 that you would be taking our engagement photos. 276 00:13:10,243 --> 00:13:14,411 You know, because of you and Zach. 277 00:13:14,413 --> 00:13:16,480 But your postings are crazy good. 278 00:13:16,482 --> 00:13:17,637 I couldn't believe it 279 00:13:17,639 --> 00:13:19,949 when my Mom told me that the two were engaged! 280 00:13:19,951 --> 00:13:21,284 I mean, you weren't even dating 281 00:13:21,286 --> 00:13:23,120 a couple of years ago when I left. Right? 282 00:13:23,122 --> 00:13:24,421 It's just crazy. 283 00:13:24,423 --> 00:13:26,756 Uh. This isn't going to be weird for you, is it? 284 00:13:26,758 --> 00:13:28,125 I thought we left on good terms. 285 00:13:28,127 --> 00:13:29,826 No! Are you kidding? Yes! 286 00:13:29,828 --> 00:13:32,496 Yes, we did leave on good terms. 287 00:13:32,498 --> 00:13:35,555 No, it just made me realize how long I was away, I think. 288 00:13:35,557 --> 00:13:37,767 Oh, come over to the condo on Saturday and we can have 289 00:13:37,769 --> 00:13:39,269 a glass of wine and a catch up. 290 00:13:39,271 --> 00:13:41,338 That's so sweet. Thanks. 291 00:13:41,340 --> 00:13:43,490 No, Paige is doing her first solo wedding. 292 00:13:43,492 --> 00:13:45,509 And I'm there for moral support. 293 00:13:45,511 --> 00:13:47,277 Are you going to work at our wedding? 294 00:13:47,279 --> 00:13:49,418 I don't know. I don't know. 295 00:13:49,420 --> 00:13:51,648 I'm just sort of helping my Mom for the time being. 296 00:13:51,650 --> 00:13:54,316 She wants me to modernize the business. 297 00:13:54,318 --> 00:13:55,542 Yeah, it's so funny. 298 00:13:55,544 --> 00:13:57,720 I've been looking at all the old wedding photos and videos, 299 00:13:57,722 --> 00:14:00,506 and there are so many Ross and Rachel hairdos! 300 00:14:00,508 --> 00:14:03,442 And like these weird tacky themes. 301 00:14:04,696 --> 00:14:08,097 But I love your theme, though. 302 00:14:10,234 --> 00:14:12,201 Well. Um. 303 00:14:12,203 --> 00:14:13,436 Thanks. 304 00:14:19,243 --> 00:14:21,210 Rule number six: 305 00:14:21,212 --> 00:14:23,746 Don't insult the bride and the groom. 306 00:14:32,223 --> 00:14:33,922 No, this isn't it. 307 00:14:35,859 --> 00:14:38,227 Ew! No! Just just... 308 00:14:38,229 --> 00:14:39,261 Stop! 309 00:14:39,263 --> 00:14:41,408 Ah... Go untucked. 310 00:14:41,410 --> 00:14:43,200 James, we can't do that! 311 00:14:43,202 --> 00:14:44,500 Stephen just sent us to oversee. 312 00:14:44,502 --> 00:14:46,335 I am witnessing a crime here. 313 00:14:46,337 --> 00:14:47,993 How can I not do something. 314 00:14:47,995 --> 00:14:49,084 Hair, make up. 315 00:14:49,086 --> 00:14:50,806 Can you guys come in here for a moment? 316 00:14:50,808 --> 00:14:54,977 Just, extend the eyes and take the hair out. 317 00:14:54,979 --> 00:14:58,580 It's so drab under these lights. So pedestrian. 318 00:14:58,582 --> 00:15:00,315 Maybe that's what Stephen wanted. 319 00:15:00,317 --> 00:15:03,351 Who would want pedestrian? We're not selling sidewalks. 320 00:15:04,488 --> 00:15:05,520 Oh. 321 00:15:16,799 --> 00:15:19,767 Stunning! Okay. She is good. 322 00:15:19,769 --> 00:15:21,436 Let's get her back on camera. 323 00:15:21,438 --> 00:15:22,970 Stephen is not going to like this! 324 00:15:22,972 --> 00:15:25,039 Stephen Hawson still has a landline. 325 00:15:25,041 --> 00:15:27,341 And his last collection was fifty shades of beige. 326 00:15:27,343 --> 00:15:29,309 And I'm being conservative with that number. 327 00:15:29,311 --> 00:15:30,644 He's going to love this. 328 00:15:30,646 --> 00:15:32,679 There will be praise. 329 00:15:38,315 --> 00:15:40,315 _ 330 00:15:45,677 --> 00:15:47,034 Oh! 331 00:15:47,036 --> 00:15:49,936 I am living for this fantasy. Hmm? 332 00:15:51,981 --> 00:15:53,981 _ 333 00:15:57,088 --> 00:15:58,587 Sally? 334 00:15:58,589 --> 00:16:01,124 Hey lady! 335 00:16:02,455 --> 00:16:04,255 Look at you! 336 00:16:04,257 --> 00:16:06,023 Hi. 337 00:16:07,259 --> 00:16:08,291 Come, sit. 338 00:16:08,293 --> 00:16:10,260 Oh, can we meet in your office? 339 00:16:10,262 --> 00:16:13,229 We're not having an affair, it's a business meeting. 340 00:16:13,231 --> 00:16:14,317 Yes, I know. 341 00:16:14,319 --> 00:16:16,586 I just don't want my Mother to know. 342 00:16:16,588 --> 00:16:18,521 Or Hannah for that matter. 343 00:16:18,523 --> 00:16:21,024 Why? We're friends. 344 00:16:21,026 --> 00:16:23,516 We're old co-workers who get together all the time. 345 00:16:23,518 --> 00:16:24,640 They know that. 346 00:16:24,642 --> 00:16:26,332 This is different. 347 00:16:26,334 --> 00:16:30,533 We're not talking about James's page six fashion misadventure. 348 00:16:30,535 --> 00:16:34,304 We're talking business. My Mom's business. 349 00:16:34,306 --> 00:16:36,254 Okay. 350 00:16:36,256 --> 00:16:37,923 Suit yourself. Come on. 351 00:16:37,925 --> 00:16:39,357 - Thank you. - All right. 352 00:16:39,359 --> 00:16:41,626 Premium Bridal is such a different business 353 00:16:41,628 --> 00:16:42,784 than what your Mother runs. 354 00:16:42,786 --> 00:16:45,896 I mean, we are poised for growth. To franchise. 355 00:16:45,898 --> 00:16:48,342 Marguerite taught me everything I need to know 356 00:16:48,344 --> 00:16:49,867 about the wedding business. 357 00:16:49,869 --> 00:16:52,812 But my business degree taught me that a company 358 00:16:52,814 --> 00:16:55,540 cannot thrive if it's all coming from one brain. 359 00:16:55,542 --> 00:16:57,542 And one heart in Mom's case. 360 00:16:57,544 --> 00:17:00,845 See! That's exactly why I want you to join me. 361 00:17:00,847 --> 00:17:03,715 You get it. And you get me. 362 00:17:03,717 --> 00:17:08,018 Look Sally, the timing isn't right. 363 00:17:08,020 --> 00:17:09,654 Mom is really urging me to step up. 364 00:17:09,656 --> 00:17:11,889 And she's been fighting off this flu. 365 00:17:11,891 --> 00:17:14,625 She wants me on site to coordinate this weekend. 366 00:17:14,627 --> 00:17:16,160 Well that's great. 367 00:17:16,162 --> 00:17:20,644 You are going to be such a boss wedding planner. 368 00:17:20,646 --> 00:17:24,701 The question is, how boss do you want to be? 369 00:17:25,571 --> 00:17:26,871 Paigey! 370 00:17:27,639 --> 00:17:29,796 You're beautiful, darling. 371 00:17:29,798 --> 00:17:32,404 Okay Paige. They're ready for you upstairs. 372 00:17:32,406 --> 00:17:34,447 Now? I need a few more minutes. 373 00:17:34,449 --> 00:17:36,032 You take as long as you need. 374 00:17:36,034 --> 00:17:37,581 We'll only go when you are ready. 375 00:17:37,583 --> 00:17:38,715 Okay. 376 00:17:38,717 --> 00:17:40,050 You need your jacket. 377 00:17:43,839 --> 00:17:45,962 Sally! 378 00:17:45,964 --> 00:17:48,854 Thank you so much for taking the lead on this. 379 00:17:48,856 --> 00:17:50,823 Everything looks just perfectly perfect. 380 00:17:50,825 --> 00:17:53,128 Oh, well. Marguerite, I learned from the best! 381 00:17:53,130 --> 00:17:56,165 And you are looking divine, Ms. M.O.B. 382 00:17:56,167 --> 00:17:59,675 I do make a pretty okay Mother-of-the-Bride, don't I? 383 00:17:59,677 --> 00:18:01,663 You know, that kind of flattery might just get you a raise. 384 00:18:01,665 --> 00:18:03,632 Oh! Well we need to talk. 385 00:18:06,770 --> 00:18:09,972 I'm sorry, I'm not in the head space for this right now. 386 00:18:09,974 --> 00:18:11,407 I should probably head back to the office. 387 00:18:11,409 --> 00:18:13,501 Of course. Of course Paige. I get it. 388 00:18:13,503 --> 00:18:16,178 This is not the most ideal time to be talking about this. 389 00:18:16,180 --> 00:18:18,080 But let's keep communicating. 390 00:18:18,082 --> 00:18:20,283 I mean, because I know that Marguerite would want you 391 00:18:20,285 --> 00:18:22,150 to have a big future ahead of you. 392 00:18:22,152 --> 00:18:25,687 Bigger than any you could ever have in her shop. 393 00:18:25,689 --> 00:18:28,490 - Thank you. - Of course. 394 00:18:28,492 --> 00:18:30,091 Have a good day. 395 00:18:53,093 --> 00:18:55,093 _ 396 00:19:16,572 --> 00:19:19,173 You have one saved message. 397 00:19:19,175 --> 00:19:20,807 Press one to listen. 398 00:19:25,412 --> 00:19:27,301 Hello, this is Ruth calling 399 00:19:27,303 --> 00:19:29,049 from Mount Rose Oncology Center. 400 00:19:29,051 --> 00:19:31,807 Doctor Olivier is concerned that you haven't rescheduled 401 00:19:31,809 --> 00:19:33,019 your canceled appointments. 402 00:19:33,021 --> 00:19:34,588 If you could please call us back. 403 00:19:53,007 --> 00:19:54,563 Okay, come on, we got to go. 404 00:19:54,565 --> 00:19:56,111 I can't be late for my first event. 405 00:19:56,113 --> 00:19:57,831 Danielle is nervous enough as it is. 406 00:19:57,833 --> 00:20:00,113 Yeah, I'm just emailing the lovebirds their edited 407 00:20:00,115 --> 00:20:01,747 selects from their engagement shoot. 408 00:20:01,749 --> 00:20:05,184 Oh! Ella and Zach. How did that go? 409 00:20:05,186 --> 00:20:06,752 Oh you know. 410 00:20:06,754 --> 00:20:10,256 So much fun shooting your ex's engagement photos. 411 00:20:10,258 --> 00:20:12,458 Anything for the family business, huh? 412 00:20:12,460 --> 00:20:14,893 He wasn't the one, Hannah. 413 00:20:14,895 --> 00:20:16,996 You'll know when you know. 414 00:20:16,998 --> 00:20:18,864 Don't you worry Mom. 415 00:20:18,866 --> 00:20:20,799 You won't be planning my wedding anytime soon. 416 00:20:20,801 --> 00:20:22,501 My girls! 417 00:20:22,503 --> 00:20:24,637 I am so happy when we're together. 418 00:20:24,639 --> 00:20:27,844 I just... I wish your brother was here. 419 00:20:27,846 --> 00:20:30,636 He's too busy being famous in New York 420 00:20:30,638 --> 00:20:32,678 to return any of our phone calls. 421 00:20:32,680 --> 00:20:36,048 James has been a little too quiet lately. 422 00:20:36,050 --> 00:20:37,850 A Mother knows when something isn't right. 423 00:20:37,852 --> 00:20:39,852 He needs us too. 424 00:20:48,996 --> 00:20:51,596 When I left your Dad... 425 00:20:51,598 --> 00:20:54,732 And drove across the country, I had nothing 426 00:20:54,734 --> 00:20:59,238 but a few suitcases, my three little angels, and a dream. 427 00:21:02,509 --> 00:21:05,443 I was excited. 428 00:21:05,445 --> 00:21:08,012 But I was scared. 429 00:21:08,014 --> 00:21:12,184 Whether I had made the right decision for all of you. 430 00:21:12,186 --> 00:21:14,986 And for me. 431 00:21:15,922 --> 00:21:18,623 You still love him, don't you? 432 00:21:22,095 --> 00:21:25,430 I don't think I ever stopped. 433 00:21:27,033 --> 00:21:29,534 I don't know. We were so young. 434 00:21:29,536 --> 00:21:31,368 And Hollywood was pulling us apart. 435 00:21:31,370 --> 00:21:34,175 And it was no place to raise a family. 436 00:21:35,941 --> 00:21:38,041 Oh now, here we are all these years later. 437 00:21:38,043 --> 00:21:41,044 And look at this. 438 00:21:41,046 --> 00:21:44,114 And look at the two of you. 439 00:21:44,116 --> 00:21:47,351 And I am so grateful. 440 00:21:47,353 --> 00:21:50,721 And I just want you to know how proud I am 441 00:21:50,723 --> 00:21:54,024 that you will be working for Clarkson Wedding Essentials. 442 00:21:55,294 --> 00:21:57,328 Well, until we get fired 443 00:21:57,330 --> 00:21:59,129 for being late for our first solo event. 444 00:21:59,131 --> 00:22:00,755 - Come on, come on, come on. - Okay. Wish us luck. 445 00:22:00,757 --> 00:22:03,848 You don't need luck where there's love. 446 00:22:03,850 --> 00:22:05,740 All for love and love for all! 447 00:22:05,742 --> 00:22:07,230 Ah. Here come the nerves. 448 00:22:07,232 --> 00:22:10,190 Anyone would be lucky to have you two guiding their day. 449 00:22:10,192 --> 00:22:12,616 Why didn't I inherit your undying optimism? 450 00:22:12,618 --> 00:22:16,442 You remember, I'll always be with you. 451 00:22:16,444 --> 00:22:19,122 Because you'll have my notes. 452 00:22:19,124 --> 00:22:21,484 Yes. 453 00:22:21,486 --> 00:22:22,652 Thanks. 454 00:22:47,306 --> 00:22:49,673 Hannah, any luck with those programs? 455 00:22:49,675 --> 00:22:51,308 You were right. I forgot them in the trunk. 456 00:22:51,310 --> 00:22:53,744 Sorry! On my way back now! 457 00:22:57,106 --> 00:22:59,316 Ah Paige. 458 00:22:59,318 --> 00:23:00,484 Everything okay? 459 00:23:00,486 --> 00:23:03,654 Yes. No. 460 00:23:03,656 --> 00:23:05,925 Oh I don't know, Pastor Miller. 461 00:23:05,927 --> 00:23:08,485 It's my first wedding without Mom by my side. 462 00:23:08,487 --> 00:23:11,276 Your Mom told me this was a big day for you. 463 00:23:11,278 --> 00:23:14,703 Please, let me know if there's anything I can do to help. 464 00:23:14,705 --> 00:23:17,079 Well let's just hope we don't need divine intervention. 465 00:23:19,960 --> 00:23:22,150 Christopher! Just the man I need. 466 00:23:22,152 --> 00:23:23,184 How are you? 467 00:23:23,186 --> 00:23:24,961 Well the guests are arriving any minute. 468 00:23:24,963 --> 00:23:28,831 So I'm pretty much ready to throw up or cry. Or both. 469 00:23:28,833 --> 00:23:30,289 Well, everything looks great. 470 00:23:30,291 --> 00:23:33,015 And if there's anything I can take off your plate it's food. 471 00:23:33,017 --> 00:23:35,173 So, I promise you the food service 472 00:23:35,175 --> 00:23:36,564 will go off without a hitch. 473 00:23:36,566 --> 00:23:39,002 Thank you. There's a table set up downstairs 474 00:23:39,004 --> 00:23:41,164 for desserts and the cake. Everything else is upstairs. 475 00:23:44,015 --> 00:23:45,914 Hannah, where are you? 476 00:23:45,916 --> 00:23:47,282 We need the guest book and the photo board 477 00:23:47,284 --> 00:23:48,450 by the welcome table. 478 00:23:48,452 --> 00:23:49,651 I'm on it! 479 00:23:52,189 --> 00:23:53,856 It's doesn't fit! 480 00:24:04,435 --> 00:24:06,968 Hello sweet boy, it's your Mom. 481 00:24:06,970 --> 00:24:09,004 I was hoping to hear from you. 482 00:24:09,006 --> 00:24:12,140 I know the time passes differently in New York but 483 00:24:12,142 --> 00:24:14,810 I miss you. We all miss you. 484 00:24:14,812 --> 00:24:17,045 Thirty two dollars. 485 00:24:19,289 --> 00:24:21,679 Message 27. 486 00:24:21,681 --> 00:24:23,303 Please come and help with this wedding. 487 00:24:23,305 --> 00:24:25,362 I keep having nightmares that there is 488 00:24:25,364 --> 00:24:27,820 a tulle emergency and you aren't here to help. 489 00:24:27,822 --> 00:24:30,313 And call Mom, she's missing all of us being together. 490 00:24:30,315 --> 00:24:31,894 Which is weird 'cause it feels like 491 00:24:31,896 --> 00:24:34,530 we just saw each other at Christmas but... 492 00:24:34,532 --> 00:24:36,499 Denied. 493 00:24:37,535 --> 00:24:39,168 Oh. Right. 494 00:24:39,170 --> 00:24:42,004 Actually, I thought I'd lost this at the Met Gala last week, 495 00:24:42,006 --> 00:24:43,640 so I canceled it. 496 00:24:43,642 --> 00:24:47,176 Hey! Aren't you that guy from 'America's Next Fashionista'? 497 00:24:47,178 --> 00:24:49,646 Oh. Not the Fashionista. You didn't win. 498 00:24:49,648 --> 00:24:51,314 Look at you all up on your shows. 499 00:24:51,316 --> 00:24:54,417 My wife loves that show. The drama! 500 00:24:54,419 --> 00:24:56,753 Yeah, well, fashion isn't about popularity. 501 00:24:56,755 --> 00:24:58,553 It's about talent. 502 00:24:58,555 --> 00:25:00,722 I should have won. 503 00:25:01,893 --> 00:25:04,693 Cash still works in my world. 504 00:25:09,700 --> 00:25:12,067 Who uses cash anymore? Right? 505 00:25:12,069 --> 00:25:15,838 If you give me one second I will be right back. 506 00:25:30,320 --> 00:25:31,419 Hey hey hey. 507 00:25:31,421 --> 00:25:34,555 James! 508 00:25:34,557 --> 00:25:37,225 You came! You got our messages! 509 00:25:37,227 --> 00:25:38,516 All gazillion of them! 510 00:25:38,518 --> 00:25:40,428 How was your flight? How much time did you get off work? 511 00:25:40,430 --> 00:25:41,662 Bring it down Hannah Banana. 512 00:25:41,664 --> 00:25:43,097 It's not like Beyonce's in the room. 513 00:25:43,099 --> 00:25:44,933 Yeah, I think I've outgrown the banana nickname. 514 00:25:44,935 --> 00:25:46,901 I survived so in the Congo. Thanks. 515 00:25:46,903 --> 00:25:48,602 Strange. I thought you'd find it more ap-peal-ing. 516 00:25:48,604 --> 00:25:49,627 Are you serious? Stop. 517 00:25:49,629 --> 00:25:51,318 Don't worry. I got a bunch. 518 00:25:51,320 --> 00:25:53,374 Do you have forty bucks because the taxi's outside 519 00:25:53,376 --> 00:25:54,843 and needs cash. 520 00:25:54,845 --> 00:25:56,444 I have the petty cash for the event. 521 00:25:56,446 --> 00:25:57,569 Hannah? 522 00:25:57,571 --> 00:25:59,459 Our poor bride is having a fashion emergency. 523 00:25:59,461 --> 00:26:01,048 Wedding dress meltdown. 524 00:26:01,050 --> 00:26:02,316 Can you please come to the chapel 525 00:26:02,318 --> 00:26:03,984 and bring the bridal emergency kit? 526 00:26:03,986 --> 00:26:05,317 Emergency kit? 527 00:26:05,319 --> 00:26:07,210 Oh! You mean me? 528 00:26:07,212 --> 00:26:08,234 James? 529 00:26:08,236 --> 00:26:09,656 Guess who's here. James! 530 00:26:09,658 --> 00:26:12,726 Yes! Chapel immediately! 531 00:26:12,728 --> 00:26:15,362 Bridal emergency kit. Here. 532 00:26:16,400 --> 00:26:19,132 Oh, and the meter's still running. 533 00:26:19,134 --> 00:26:21,134 And my bag would be great. 534 00:26:30,946 --> 00:26:33,546 You look gorgeous. 535 00:26:33,548 --> 00:26:35,548 Go get him! 536 00:27:24,565 --> 00:27:25,964 Please be seated. 537 00:27:41,248 --> 00:27:42,671 Hi. 538 00:27:42,673 --> 00:27:44,453 You have reached Pastor Evan Miller... 539 00:27:47,454 --> 00:27:50,888 Evan. Evan, I need you. 540 00:27:50,890 --> 00:27:55,116 You tell Paige to call me. I can't get through to her. 541 00:27:55,118 --> 00:27:57,875 Tell the kids to call as soon as they can. 542 00:27:57,877 --> 00:28:00,111 Hopefully it's not too late. Please. 543 00:28:35,834 --> 00:28:38,201 How could we have not of known? 544 00:28:38,203 --> 00:28:41,304 How could she not have told us? 545 00:28:42,440 --> 00:28:45,975 I never called her back. 546 00:28:48,079 --> 00:28:50,946 There are few occasions in our lives that bring us 547 00:28:50,948 --> 00:28:54,884 close together with those we hold most dear. 548 00:28:54,886 --> 00:28:58,787 We are gathered here today for a celebration. 549 00:28:58,789 --> 00:29:02,392 A celebration of life. Of love. 550 00:29:02,394 --> 00:29:05,728 Marguerite would have loved to see you all here 551 00:29:05,730 --> 00:29:08,031 gleaming in white to mark the day. 552 00:29:10,902 --> 00:29:14,168 This turnout is truly a testament to the number of lives 553 00:29:14,170 --> 00:29:16,638 touched by Marguerite Clarkson. 554 00:29:16,640 --> 00:29:20,149 The world is a sadder place but she touches 555 00:29:20,151 --> 00:29:22,949 each and every one of us 556 00:29:22,951 --> 00:29:26,114 with memories that we will cherish forever. 557 00:30:09,058 --> 00:30:12,193 Thank you so much for your lovely words, Pastor Evan. 558 00:30:12,195 --> 00:30:15,662 Honestly, I could have said so much more. 559 00:30:15,664 --> 00:30:20,066 She was so full of joy, and so keen to spread it. 560 00:30:20,068 --> 00:30:22,868 She'd be happy to know that you are all together. 561 00:30:22,870 --> 00:30:25,271 You meant the world to her. 562 00:30:26,927 --> 00:30:28,483 Would you excuse me please? 563 00:30:28,485 --> 00:30:29,684 Of course. 564 00:30:31,045 --> 00:30:34,680 Shouldn't he be consoling us in our grief? 565 00:30:34,682 --> 00:30:36,927 He and Mom have been friends for years. 566 00:30:36,929 --> 00:30:39,196 He's allowed to be upset. 567 00:30:40,270 --> 00:30:42,470 I just feel numb. 568 00:30:49,264 --> 00:30:52,432 Are you seriously texting right now? 569 00:30:52,434 --> 00:30:54,110 You're worse than my kids. 570 00:30:54,112 --> 00:30:55,434 I have a life! 571 00:30:55,436 --> 00:30:56,802 You haven't been here for what, a week? 572 00:30:56,804 --> 00:30:58,904 Who could possibly be missing you that much? 573 00:30:58,906 --> 00:31:01,439 Well, at least I'm here. Dad didn't even bother. 574 00:31:01,441 --> 00:31:03,190 Probably stuck in a tanning booth somewhere. 575 00:31:03,192 --> 00:31:04,644 He couldn't get out of L.A. 576 00:31:04,646 --> 00:31:08,114 His show was scheduled months in advance. 577 00:31:08,116 --> 00:31:10,616 Dad said Mom was his one true love. 578 00:31:10,618 --> 00:31:13,091 Yeah, she was his favorite ex-wife. 579 00:31:13,093 --> 00:31:15,794 Well, he wanted to be here. Okay. 580 00:31:23,921 --> 00:31:26,322 I still feel like she's here. 581 00:31:27,701 --> 00:31:30,301 Like she's going to dance in here any minute. 582 00:31:31,638 --> 00:31:32,804 Yeah. 583 00:31:39,579 --> 00:31:40,679 Hey. 584 00:31:40,681 --> 00:31:43,114 How is everyone? 585 00:31:43,116 --> 00:31:46,250 I am so sorry. What a shock! 586 00:31:46,252 --> 00:31:48,853 Marguerite was such a mentor to me. 587 00:31:48,855 --> 00:31:51,556 Well Sally, she was a Mother to us. 588 00:31:51,558 --> 00:31:54,292 Of course. It's just that... 589 00:31:54,294 --> 00:31:57,261 She was more than a boss to me when we worked together. 590 00:31:57,263 --> 00:32:00,065 I mean, she helped me through all those years as a single Mom. 591 00:32:00,067 --> 00:32:03,042 She didn't do all that so you could become the competition. 592 00:32:03,044 --> 00:32:05,326 She did that because that's who she was. 593 00:32:05,328 --> 00:32:07,772 What happened between Marguerite and I back then 594 00:32:07,774 --> 00:32:08,972 was just business. 595 00:32:08,974 --> 00:32:10,774 If there's anything I can do for you 596 00:32:10,776 --> 00:32:12,876 on the business front, let me know. Okay. 597 00:32:12,878 --> 00:32:15,311 It would be an honor for me to know that I was helping 598 00:32:15,313 --> 00:32:16,491 Marguerite and her legacy. 599 00:32:16,493 --> 00:32:18,059 Stop circling, Sally. 600 00:32:19,352 --> 00:32:21,885 It's too soon. 601 00:32:21,887 --> 00:32:24,388 We're doing just fine. 602 00:32:24,390 --> 00:32:27,191 But today, we are celebrating Mom's life. 603 00:32:27,193 --> 00:32:28,626 Of course. 604 00:32:28,628 --> 00:32:30,828 If you'll excuse me, I need to find Dan. 605 00:32:30,830 --> 00:32:32,730 It's time for the girls to head home. 606 00:32:35,667 --> 00:32:37,267 Listen. 607 00:32:37,269 --> 00:32:41,943 Your feelings about me aside, Clarkson Wedding Essentials 608 00:32:41,945 --> 00:32:43,395 has contracts that need to be honored. 609 00:32:43,397 --> 00:32:46,209 You can't mess around with the most important day of people's lives. 610 00:32:46,211 --> 00:32:49,492 Paige is an excellent member of the team, sure, 611 00:32:49,494 --> 00:32:51,589 but she can't possibly run the company 612 00:32:51,591 --> 00:32:53,617 up to Marguerite's standards. 613 00:32:53,619 --> 00:32:56,419 I think I'm getting a phone call. 614 00:32:59,240 --> 00:33:01,229 Hannah listen. 615 00:33:01,231 --> 00:33:03,254 It's not just Marguerite's legacy. 616 00:33:03,256 --> 00:33:05,362 It's Paige's livelihood. 617 00:33:05,364 --> 00:33:08,732 Lord knows. I know how hard it is 618 00:33:08,734 --> 00:33:10,746 to make a profit in this planning business. 619 00:33:10,748 --> 00:33:12,434 I'm just trying to help. 620 00:33:12,436 --> 00:33:16,338 Call me, if you need anything. 621 00:33:39,948 --> 00:33:43,405 Oh, does the dessert table need any more... 622 00:33:43,407 --> 00:33:44,972 Uh-uh. 623 00:33:46,387 --> 00:33:47,853 It's good. 624 00:33:47,855 --> 00:33:49,087 You have a bit of... 625 00:33:50,369 --> 00:33:51,792 Perfect! Yeah. 626 00:33:51,794 --> 00:33:55,183 I wanted this to get a little more embarrassing. 627 00:33:55,185 --> 00:33:57,009 Good cupcake? 628 00:33:57,011 --> 00:33:59,167 Delicious. 629 00:33:59,169 --> 00:34:01,970 I like to eat the icing first too. 630 00:34:03,470 --> 00:34:06,644 Um, thank you for the quick turnaround. And all of this. 631 00:34:06,646 --> 00:34:10,514 We didn't know how sick our Mom was. 632 00:34:10,516 --> 00:34:12,216 That sounds really stupid. 633 00:34:12,218 --> 00:34:15,753 No. I've been catering for her for months. 634 00:34:15,755 --> 00:34:19,123 No one knew. 635 00:34:19,125 --> 00:34:21,625 We're her kids though. 636 00:34:23,924 --> 00:34:27,926 Your Mother was an incredible lady. 637 00:34:31,304 --> 00:34:34,037 I'm sorry. I'm just not ready for "was" yet. 638 00:34:35,908 --> 00:34:37,140 Excuse me. 639 00:34:37,142 --> 00:34:40,268 Okay well if you need more cupcakes, 640 00:34:40,270 --> 00:34:42,003 you come and see me. 641 00:34:47,935 --> 00:34:50,124 Stephen! Hi, it's James. 642 00:34:50,126 --> 00:34:51,382 I just wanted to let you know 643 00:34:51,384 --> 00:34:53,162 I will be back in New York in a few days. 644 00:34:53,164 --> 00:34:56,598 And I can't wait for you to see my designs for fashion week. 645 00:34:56,600 --> 00:34:58,767 You're going to flip. So. Yeah. 646 00:34:58,769 --> 00:35:01,503 I'll be back in New York in a couple days. 647 00:35:01,505 --> 00:35:03,205 I just said that. 648 00:35:03,207 --> 00:35:06,342 Okay. Bye. 649 00:35:08,579 --> 00:35:10,112 Kendall! 650 00:35:10,114 --> 00:35:11,880 Yes? 651 00:35:13,805 --> 00:35:15,028 Listen. 652 00:35:15,030 --> 00:35:16,251 Hi. It's James. 653 00:35:16,253 --> 00:35:17,343 I just wanted to let you know 654 00:35:17,345 --> 00:35:19,001 I will be back in New York in a few days. 655 00:35:19,003 --> 00:35:20,489 And I can't wait for you to see... 656 00:35:20,491 --> 00:35:21,713 Okay, he sounds... 657 00:35:21,715 --> 00:35:23,138 Unapologetic? 658 00:35:23,140 --> 00:35:25,460 I was going to say quieter than usual. 659 00:35:25,462 --> 00:35:27,028 Really? Because I heard the sound 660 00:35:27,030 --> 00:35:29,130 of someone trying to move on and I'm not. 661 00:35:29,132 --> 00:35:32,819 What he did was potentially forgivable 662 00:35:32,821 --> 00:35:35,136 but I don't hear him asking for that here. Do you? 663 00:35:35,138 --> 00:35:36,227 No. 664 00:35:36,229 --> 00:35:39,286 I took him under my wing. I mentored him. 665 00:35:39,288 --> 00:35:42,276 And he repaid me by going behind my back. 666 00:35:42,278 --> 00:35:45,146 His own collection. Really? 667 00:35:45,148 --> 00:35:46,548 He had a lapse in judgement. 668 00:35:46,550 --> 00:35:48,950 He messed with my brand. 669 00:35:48,952 --> 00:35:51,458 Not to mention my financiers. 670 00:35:51,460 --> 00:35:53,183 I never said it wasn't stupid. 671 00:35:53,185 --> 00:35:56,275 What's that saying? "Stupid is as stupid does". 672 00:35:56,277 --> 00:35:58,945 I'm so done. 673 00:36:02,098 --> 00:36:04,032 All right. 674 00:36:04,034 --> 00:36:06,401 Here we go. 675 00:36:06,403 --> 00:36:09,203 Now make sure Dad doesn't eat all the pizza. 676 00:36:09,205 --> 00:36:10,371 He will. 677 00:36:10,373 --> 00:36:12,173 You just try and stop me. 678 00:36:13,309 --> 00:36:14,942 There you go. 679 00:36:16,012 --> 00:36:18,246 I don't know how long I'll be. 680 00:36:18,248 --> 00:36:20,081 Just text me when you're leaving 681 00:36:20,083 --> 00:36:22,616 and I will reheat your pizza in the oven. 682 00:36:22,618 --> 00:36:24,818 You don't like cold pizza. I get it. 683 00:36:24,820 --> 00:36:26,954 I love you. 684 00:36:26,956 --> 00:36:28,423 Girls, come here. 685 00:36:33,095 --> 00:36:34,828 Mommy loves you so much. 686 00:36:41,236 --> 00:36:42,502 Go wait in the car. 687 00:37:03,425 --> 00:37:07,494 I'm out of my element here. I'm sorry. 688 00:37:07,496 --> 00:37:09,395 It's fine. 689 00:37:10,599 --> 00:37:12,665 I'm okay. 690 00:37:12,667 --> 00:37:14,000 See you later. 691 00:37:14,002 --> 00:37:15,401 Okay. 692 00:37:36,390 --> 00:37:37,690 Babe! Wait! Wait! Wait! 693 00:37:41,662 --> 00:37:44,497 Sorry to interrupt. 694 00:37:44,499 --> 00:37:47,966 We are so sorry for your loss and we came to pay our respects. 695 00:37:47,968 --> 00:37:51,803 We realize that this is not the right time. 696 00:37:51,805 --> 00:37:54,306 Marguerite was a wonderful woman. 697 00:37:54,308 --> 00:37:57,042 But it's our wedding day in two weeks! 698 00:37:57,044 --> 00:37:59,245 And we've been planning it for over a year. 699 00:37:59,247 --> 00:38:02,389 Your Mother's vision for our wedding was beautiful. 700 00:38:02,391 --> 00:38:04,216 We can't cancel. 701 00:38:04,218 --> 00:38:06,074 We've put down so much money for deposits, 702 00:38:06,076 --> 00:38:08,332 we have guests flying in from overseas, 703 00:38:08,334 --> 00:38:10,299 and thousands of my followers need to see 704 00:38:10,301 --> 00:38:12,190 what an amazing day we have planned. 705 00:38:12,192 --> 00:38:15,926 And it's also important to us, right? 706 00:38:15,928 --> 00:38:18,530 Obviously honey! 707 00:38:18,532 --> 00:38:22,200 Your Mother promised us a perfect wedding day. 708 00:38:22,202 --> 00:38:24,769 How is that going to happen now? 709 00:38:24,771 --> 00:38:27,238 She was our rock. 710 00:38:28,775 --> 00:38:30,965 Janet, our Mom would have wanted you 711 00:38:30,967 --> 00:38:32,290 to have the perfect day, no matter what. 712 00:38:32,292 --> 00:38:34,850 It will absolutely still happen. 713 00:38:34,852 --> 00:38:35,907 Right, Paige? 714 00:38:35,909 --> 00:38:37,066 Yes! Yes. 715 00:38:37,068 --> 00:38:40,418 Our Mother was very diligent about taking notes. 716 00:38:40,420 --> 00:38:42,687 And everything is booked up and ready to go. 717 00:38:42,689 --> 00:38:43,778 I'll personally be there 718 00:38:43,780 --> 00:38:45,669 to make sure that everything runs smoothly. 719 00:38:45,671 --> 00:38:48,559 And you'll be there too? 720 00:38:48,561 --> 00:38:49,894 Sure. 721 00:38:49,896 --> 00:38:51,729 Thank you. 722 00:38:51,731 --> 00:38:54,231 You have no idea how much this means to us. 723 00:38:54,233 --> 00:38:57,702 I will text you the schedule! 724 00:38:57,704 --> 00:38:59,203 I'm pretty sure we have it. 725 00:38:59,205 --> 00:39:00,571 Oh, I've changed it. 726 00:39:00,573 --> 00:39:02,506 Okay! 727 00:39:05,945 --> 00:39:08,879 Great! I guess my apprenticeship is over. 728 00:39:10,817 --> 00:39:12,783 Come on little sister. 729 00:39:12,785 --> 00:39:15,126 Time to step up to the plate. 730 00:39:15,128 --> 00:39:17,020 We better take a look at those notes. 731 00:39:22,446 --> 00:39:24,328 Wait up! 732 00:39:24,330 --> 00:39:26,463 There is no way you're leaving me here alone. 733 00:39:52,770 --> 00:39:54,437 Wow. 734 00:39:54,439 --> 00:39:56,205 It's quiet. 735 00:39:56,207 --> 00:39:58,374 Twenty years of weddings in this place. 736 00:39:58,376 --> 00:40:01,510 And one funeral changes everything. 737 00:40:08,214 --> 00:40:09,952 So quiet. 738 00:40:09,954 --> 00:40:13,990 Oh. Some things never change. 739 00:40:13,992 --> 00:40:15,682 Hey, you used to love any piece of fabric 740 00:40:15,684 --> 00:40:16,925 you could get your hands on. 741 00:40:16,927 --> 00:40:19,060 Yeah but now I am a designer with taste. 742 00:40:19,062 --> 00:40:22,420 Whatever. I know my polyester pajama loving brother 743 00:40:22,422 --> 00:40:24,065 is still in there. 744 00:40:24,067 --> 00:40:25,774 Look, I know it's been years 745 00:40:25,776 --> 00:40:29,837 but I still can't believe that this was my bedroom. 746 00:40:29,839 --> 00:40:31,572 Wow! 747 00:40:32,685 --> 00:40:36,154 There's so much fabric. 748 00:40:38,181 --> 00:40:39,947 Expropriation. 749 00:40:39,949 --> 00:40:41,782 For the purpose of business. 750 00:40:45,855 --> 00:40:47,688 Yeah, well I only got to keep my room 751 00:40:47,690 --> 00:40:49,924 because it was up so many stairs. 752 00:40:49,926 --> 00:40:51,592 I'm hanging onto it, by the way! 753 00:40:51,594 --> 00:40:53,127 Hmmm. 754 00:40:53,129 --> 00:40:56,163 Mom was planning a new phase of the office. 755 00:40:56,165 --> 00:40:59,166 How could she be planning to expand when she was sick? 756 00:40:59,168 --> 00:41:01,916 I don't think she was planning on dying. 757 00:41:01,918 --> 00:41:03,785 But you could check her notes. 758 00:41:05,774 --> 00:41:08,042 Too dark? 759 00:41:17,437 --> 00:41:19,137 Okay. 760 00:41:20,634 --> 00:41:22,923 Here it is. 761 00:41:22,925 --> 00:41:24,848 The playbook. 762 00:41:24,850 --> 00:41:27,073 It's all here. 763 00:41:27,075 --> 00:41:31,071 Timelines, seating charts, list of vendors. 764 00:41:31,073 --> 00:41:33,863 She's already organized and divided 765 00:41:33,865 --> 00:41:36,188 the petty cash and tip money. 766 00:41:36,190 --> 00:41:40,942 And the bookings are here. 767 00:41:43,009 --> 00:41:44,775 Wait a second. 768 00:41:48,096 --> 00:41:50,262 She's planned everything. 769 00:41:50,264 --> 00:41:54,323 Every wedding for the next year. 770 00:41:54,325 --> 00:41:56,548 Isn't that what she did? 771 00:41:56,550 --> 00:41:59,484 Not this far in advance. 772 00:42:00,640 --> 00:42:03,341 She wanted us to take over. 773 00:42:05,036 --> 00:42:06,693 What about the Janet and Charles wedding? 774 00:42:06,695 --> 00:42:09,167 Right. Umm. 775 00:42:09,169 --> 00:42:11,326 Okay. Here are the notes. 776 00:42:11,328 --> 00:42:16,197 150 guests. Black tie. Old Hollywood glamour feel. 777 00:42:18,418 --> 00:42:20,786 "Make it a day they'll never forget". 778 00:42:23,090 --> 00:42:25,649 "Marshmallows?" 779 00:42:25,651 --> 00:42:27,373 A day they'll never forget? 780 00:42:27,375 --> 00:42:28,831 I mean, if anything goes wrong, 781 00:42:28,833 --> 00:42:30,489 they'll definitely never forget that. 782 00:42:30,491 --> 00:42:32,948 I've witnessed Janet in full bridal tiger mode. 783 00:42:32,950 --> 00:42:36,317 And she is truly terrifying. 784 00:42:38,939 --> 00:42:41,106 Maybe we should call Sally. 785 00:42:41,108 --> 00:42:43,308 We are not calling Sally! 786 00:42:43,310 --> 00:42:44,598 Sally does not want to help us, 787 00:42:44,600 --> 00:42:46,557 she just wants to get her hands on Mom's bookings. 788 00:42:46,559 --> 00:42:47,781 I hear you. 789 00:42:47,783 --> 00:42:49,106 Once we get through this wedding, 790 00:42:49,108 --> 00:42:51,164 we'll just figure this all out. 791 00:42:51,166 --> 00:42:52,821 Maybe in the end it might make sense 792 00:42:52,823 --> 00:42:55,414 to talk to Sally about this. 793 00:42:55,416 --> 00:42:57,115 What? 794 00:42:58,515 --> 00:43:01,882 Sally offered to take over our bookings. 795 00:43:01,884 --> 00:43:05,042 Is there cash in the discussion? 796 00:43:05,044 --> 00:43:07,468 We're not giving up Mom's business to Sally. 797 00:43:07,470 --> 00:43:09,159 I have a family to take care of. 798 00:43:09,161 --> 00:43:10,383 I can't do this. 799 00:43:10,385 --> 00:43:12,208 What about this family, Paige? 800 00:43:12,210 --> 00:43:14,600 This should be a family decision. 801 00:43:14,602 --> 00:43:16,691 Oh, now you want to talk about family? 802 00:43:16,693 --> 00:43:18,731 The guy who's so famous he can't answer any of our calls 803 00:43:18,733 --> 00:43:20,300 even though he's always on his phone. 804 00:43:20,302 --> 00:43:23,203 Hey, don't get mad at me because I followed my dreams, 805 00:43:23,205 --> 00:43:25,104 and you ran away to chase gorillas. 806 00:43:25,106 --> 00:43:27,307 Okay stop! 807 00:43:27,309 --> 00:43:29,476 Pull yourselves together guys. 808 00:43:29,478 --> 00:43:32,512 We need to focus on making this wedding the perfect day 809 00:43:32,514 --> 00:43:34,947 for Janet and Charles. It's what Mom wanted. 810 00:43:34,949 --> 00:43:36,983 Well, as fun as this party sounds, 811 00:43:36,985 --> 00:43:38,818 I have a flight to catch tomorrow. 812 00:43:38,820 --> 00:43:40,353 You just got here. 813 00:43:40,355 --> 00:43:43,557 Yeah, and I have a career in New York, and an apartment 814 00:43:43,559 --> 00:43:46,393 with soul crushing rent that needs to be paid. 815 00:43:46,395 --> 00:43:49,663 Well, I have nothing, James. 816 00:43:49,665 --> 00:43:52,931 I don't have anything else right now. 817 00:43:54,235 --> 00:43:57,570 Mom was the one who convinced me to travel. You know. 818 00:43:57,572 --> 00:43:59,538 She was so sure that I would grow 819 00:43:59,540 --> 00:44:01,707 and that I would find myself. 820 00:44:01,709 --> 00:44:04,410 And I don't think I did. 821 00:44:04,412 --> 00:44:09,181 Now I'm back, and everything's different. 822 00:44:11,552 --> 00:44:13,952 Mom is gone. 823 00:44:19,993 --> 00:44:23,028 Mom wanted me to step up. 824 00:44:23,030 --> 00:44:28,065 At the very least, I will see this wedding through. 825 00:44:28,067 --> 00:44:31,701 Hannah, I can't promise you that I can keep this 826 00:44:31,703 --> 00:44:33,771 business running forever. 827 00:44:33,773 --> 00:44:37,475 Hey. But I'm going to try okay? 828 00:44:43,783 --> 00:44:45,617 All right. 829 00:44:45,619 --> 00:44:51,956 I will help just this once. For Janet and Charles. 830 00:44:51,958 --> 00:44:56,093 And for Mom. 831 00:44:58,064 --> 00:45:01,164 We've got a lot of planning to do. 832 00:45:01,166 --> 00:45:04,468 Remind me to digitize that playbook. 833 00:45:04,470 --> 00:45:06,570 Coffee! 834 00:45:09,541 --> 00:45:11,107 Thank you. 835 00:45:34,865 --> 00:45:37,733 I just love the trimming on this one. 836 00:45:37,735 --> 00:45:39,835 Oh, that's really pretty. 837 00:45:39,837 --> 00:45:41,470 Yeah, I love the V-neck on it. 838 00:45:41,472 --> 00:45:43,558 Um... Charles tell me a little about the bow tie? 839 00:45:44,685 --> 00:45:47,310 So for the second set, you were thinking more this vibe? 840 00:45:47,312 --> 00:45:49,345 - No. - No? Okay. 841 00:46:00,057 --> 00:46:02,224 No. Absolutely not. 842 00:46:02,226 --> 00:46:03,348 No? Okay. 843 00:46:03,350 --> 00:46:04,350 I'll take that. 844 00:46:18,734 --> 00:46:20,923 Something, you know, maybe has some colors in it. 845 00:46:20,925 --> 00:46:22,477 Not too much though. 846 00:46:22,479 --> 00:46:24,879 Yeah. Not too much, though. Like gray scale. 847 00:46:29,720 --> 00:46:31,619 Shake it up! 848 00:46:41,164 --> 00:46:43,024 Let me take the lead this time. Okay? 849 00:46:43,026 --> 00:46:44,226 Do you trust me? 850 00:46:45,301 --> 00:46:46,800 Yes. 851 00:46:46,802 --> 00:46:48,936 Great. Let's adjust the hold. 852 00:46:48,938 --> 00:46:50,504 Arm a little bit higher. 853 00:46:50,506 --> 00:46:52,806 And chin up. 854 00:46:52,808 --> 00:46:55,476 Sorry June, us tech nerds don't dance very well. 855 00:46:55,478 --> 00:46:56,878 Little known fact. 856 00:46:56,880 --> 00:46:58,880 Actually, it's common knowledge. 857 00:46:58,882 --> 00:47:00,047 Oh. 858 00:47:00,049 --> 00:47:01,082 Okay. 859 00:47:18,466 --> 00:47:19,933 How'd it go? 860 00:47:19,935 --> 00:47:21,334 Pretty great, actually. 861 00:47:21,336 --> 00:47:23,503 We really brought the love. 862 00:47:23,505 --> 00:47:26,339 No wonder Mom loved this so much. 863 00:47:28,010 --> 00:47:31,011 You don't think everything is a bit too much? 864 00:47:34,115 --> 00:47:37,816 Too much, as I won't be here for you and the kids? 865 00:47:42,589 --> 00:47:45,090 I was never really close to my family. 866 00:47:45,092 --> 00:47:47,200 And I know how close you were to your Mom. 867 00:47:47,202 --> 00:47:48,660 Work... 868 00:47:48,662 --> 00:47:50,829 Keeps her close. 869 00:47:55,369 --> 00:47:57,869 Come upstairs. 870 00:48:17,690 --> 00:48:20,502 How am I supposed to replace his entire family? 871 00:48:20,504 --> 00:48:22,629 - Why don't they want to be here? - _ 872 00:48:22,631 --> 00:48:25,430 Okay honey. Just take a deep breath, take a deep breath. 873 00:48:26,532 --> 00:48:28,399 It's just... 874 00:48:28,401 --> 00:48:31,494 I was really hoping they'd change their minds and come. 875 00:48:31,496 --> 00:48:33,119 I know. I know. 876 00:48:33,121 --> 00:48:35,340 We're his family now. 877 00:48:35,342 --> 00:48:38,576 You have always had enough love to see him through. 878 00:48:38,578 --> 00:48:40,912 Ever since you were singing your heart out for him 879 00:48:40,914 --> 00:48:42,412 in high school. 880 00:48:42,414 --> 00:48:45,516 I don't know if I can go out there. 881 00:48:46,586 --> 00:48:48,922 You know, everybody thinks that your wedding day 882 00:48:48,924 --> 00:48:50,688 is the happiest day of your life, 883 00:48:50,690 --> 00:48:53,290 but it is also stressful and overwhelming. 884 00:48:53,292 --> 00:48:54,692 Mm-hmm. 885 00:48:54,694 --> 00:48:56,894 So forget about everyone else. 886 00:48:56,896 --> 00:48:59,930 All that matters is you and Dan. 887 00:48:59,932 --> 00:49:02,566 Do you love him? 888 00:49:02,568 --> 00:49:04,602 Yes. 889 00:49:04,604 --> 00:49:07,264 Do you want to wake up next to him every day 890 00:49:07,266 --> 00:49:08,506 for the rest of your life? 891 00:49:08,508 --> 00:49:11,108 Yes. 892 00:49:11,110 --> 00:49:13,443 So then let's go and get the two of you married. 893 00:49:13,445 --> 00:49:15,379 Okay. 894 00:49:15,381 --> 00:49:16,613 Let's go. 895 00:49:22,100 --> 00:49:23,900 Don't you two look sharp. 896 00:49:23,902 --> 00:49:25,204 Well you know what they say. 897 00:49:25,206 --> 00:49:28,040 The family that plans together, dresses together. 898 00:49:28,042 --> 00:49:29,375 Apparently. 899 00:49:29,377 --> 00:49:31,076 Kailyn, do you have the new playlist? 900 00:49:34,282 --> 00:49:36,947 Hannah! This is... this is beautiful. 901 00:49:36,949 --> 00:49:39,485 Just following the playbook. 902 00:49:39,487 --> 00:49:42,883 Mom marked where every single piece should go. 903 00:49:42,885 --> 00:49:46,275 Well! Looks like you guys have everything under control. 904 00:49:46,277 --> 00:49:48,561 If you'll excuse me, I have a flight to catch. 905 00:49:48,563 --> 00:49:50,963 James, you're leaving? 906 00:49:50,965 --> 00:49:52,631 Just like that? 907 00:49:52,633 --> 00:49:54,266 "Always leave them wanting more!" 908 00:49:54,268 --> 00:49:56,226 You know I hate goodbyes. 909 00:49:56,228 --> 00:49:57,669 But I do love a dramatic exit. 910 00:49:57,671 --> 00:49:59,771 Kailyn, can you play me some exit music? 911 00:50:02,549 --> 00:50:03,604 Rude. 912 00:50:03,606 --> 00:50:06,744 Just promise me you'll text us when you land. 913 00:50:06,746 --> 00:50:09,327 I will implant a microchip under my skin 914 00:50:09,329 --> 00:50:10,782 and send you the password. 915 00:50:10,784 --> 00:50:12,116 Now you're just being sassy. 916 00:50:12,118 --> 00:50:13,685 Thank you. 917 00:50:14,821 --> 00:50:16,854 Okay. Give this to Janet. 918 00:50:16,856 --> 00:50:18,657 And make sure everything is okay. 919 00:50:18,659 --> 00:50:21,359 It won't be, but just distract her 920 00:50:21,361 --> 00:50:23,528 from the most immediate annoyance. 921 00:50:23,530 --> 00:50:24,996 What do I say? 922 00:50:24,998 --> 00:50:26,120 You'll be fine. 923 00:50:26,122 --> 00:50:27,611 Just tell her everything looks gorgeous 924 00:50:27,613 --> 00:50:28,666 and is under control. 925 00:50:28,668 --> 00:50:31,158 - Paige, but she's... - Hannah, you're good with people. 926 00:50:31,160 --> 00:50:34,238 Just be your bubbly self. When in doubt, channel Mom. 927 00:50:34,240 --> 00:50:36,540 Go! Guests are arriving any minute. 928 00:50:36,542 --> 00:50:39,413 Ah! Don't say that to Janet! 929 00:50:39,415 --> 00:50:40,770 No, no, no. 930 00:50:40,772 --> 00:50:43,005 Those are the wrong glasses for Cabernet. 931 00:50:44,783 --> 00:50:45,882 Hello! 932 00:50:47,220 --> 00:50:51,722 Okay. You look absolutely stunning. 933 00:50:51,724 --> 00:50:53,290 What you can do about the wifi? 934 00:50:53,292 --> 00:50:54,825 I need to post now to keep interest up 935 00:50:54,827 --> 00:50:56,083 before the guests arrive. 936 00:50:56,085 --> 00:50:57,674 Yeah, the guests are going to be here any minute! 937 00:50:57,676 --> 00:50:58,931 What? 938 00:50:58,933 --> 00:51:01,064 What do you mean they're going to be here any minute? 939 00:51:01,066 --> 00:51:03,934 I mean, I thought we still have at least 45 minutes. 940 00:51:05,871 --> 00:51:07,670 Everything's gorgeous and under control. 941 00:51:07,672 --> 00:51:09,239 No no no no no no. No. No. 942 00:51:09,241 --> 00:51:11,174 Don't give me that line. Okay? 943 00:51:11,176 --> 00:51:14,813 Sorry. I can't stop sweating, 944 00:51:14,815 --> 00:51:18,014 and I kind of feel like I'm going to throw up! 945 00:51:18,016 --> 00:51:20,251 Are you sure you know what you're doing? 946 00:51:22,354 --> 00:51:25,188 Marguerite promised picture perfect. 947 00:51:25,190 --> 00:51:28,558 It needs to be picture perfect. 948 00:51:28,560 --> 00:51:31,361 I'd feel a lot better if my Mom was here too. 949 00:51:33,832 --> 00:51:36,766 But I'm here, Janet. 950 00:51:36,768 --> 00:51:40,102 I know how important this day is to you. 951 00:51:40,104 --> 00:51:42,537 I promise you, Paige and I are going to do everything 952 00:51:42,539 --> 00:51:45,741 we can to make this day absolutely flawless. 953 00:51:45,743 --> 00:51:48,744 Do you think everyone's going to like it? 954 00:51:48,746 --> 00:51:51,280 Absolutely. 955 00:51:51,282 --> 00:51:55,684 But your guests did not travel for miles and miles 956 00:51:55,686 --> 00:51:59,521 to see how expensive the floral arrangements are. 957 00:51:59,523 --> 00:52:03,496 Or to see how many likes you're going to get on your posts. 958 00:52:05,763 --> 00:52:08,297 Your guests have traveled for miles and miles because 959 00:52:08,299 --> 00:52:11,900 they want to be here to support you and Charles. 960 00:52:11,902 --> 00:52:15,136 It's just that the "Bridal Brigaders", 961 00:52:15,138 --> 00:52:17,406 they're waiting to see if "The Forever Bridesmaid" 962 00:52:17,408 --> 00:52:19,073 can pull off the perfect wedding. 963 00:52:21,044 --> 00:52:23,912 Maybe there's a reason I've always been a bridesmaid? 964 00:52:23,914 --> 00:52:28,156 Maybe I'm just not cut out to be a bride. 965 00:52:31,655 --> 00:52:35,590 You know, growing up, I remember watching my Mom 966 00:52:35,592 --> 00:52:37,926 work with literally hundreds of brides. 967 00:52:37,928 --> 00:52:41,963 And every single bride was so different. 968 00:52:41,965 --> 00:52:44,565 So different. 969 00:52:44,567 --> 00:52:48,001 There's no 'right' way to be a bride. 970 00:52:49,138 --> 00:52:52,606 Now that's an interesting perspective. 971 00:52:52,608 --> 00:52:54,508 Thanks Hannah. 972 00:53:01,684 --> 00:53:03,451 Charles! 973 00:53:03,453 --> 00:53:06,487 Aren't you're looking awesome. 974 00:53:06,489 --> 00:53:10,267 Not really feeling my awesomeness. 975 00:53:11,727 --> 00:53:15,963 Who do you think this is? Janet or maybe Janet? 976 00:53:15,965 --> 00:53:18,431 Isn't there a rule that you shouldn't get 73 texts 977 00:53:18,433 --> 00:53:20,433 from your wife-to-be on your wedding day. 978 00:53:20,435 --> 00:53:22,702 Well, at least she's trying to communicate. 979 00:53:22,704 --> 00:53:23,970 Yeah. 980 00:53:23,972 --> 00:53:26,439 I know who Janet is and this isn't it. 981 00:53:26,441 --> 00:53:28,375 This is nuts! 982 00:53:28,377 --> 00:53:31,444 I mean, she's so completely consumed with being 983 00:53:31,446 --> 00:53:33,646 picture perfect so that her followers are happy 984 00:53:33,648 --> 00:53:36,716 that we barely even talk anymore. 985 00:53:36,718 --> 00:53:39,924 How's a relationship supposed to last on emojis alone? 986 00:53:39,926 --> 00:53:40,948 Um... 987 00:53:40,950 --> 00:53:42,673 I need to see her. 988 00:53:42,675 --> 00:53:45,580 Charles, you both agreed to not see each other 989 00:53:45,582 --> 00:53:47,465 - before the ceremony. - I need to have a conversation. 990 00:53:47,467 --> 00:53:48,584 To talk to her! 991 00:53:48,586 --> 00:53:49,863 Paige, please. 992 00:53:49,865 --> 00:53:51,030 Okay. Stop. 993 00:53:51,032 --> 00:53:53,432 Charles, just take a deep breath. 994 00:54:00,641 --> 00:54:02,797 Everyone thinks that a wedding day 995 00:54:02,799 --> 00:54:04,550 should be the happiest day of their lives, 996 00:54:04,552 --> 00:54:06,712 but it's stressful, 997 00:54:06,714 --> 00:54:11,083 overwhelming and over before you know it. 998 00:54:11,085 --> 00:54:13,719 Janet needs support today. 999 00:54:13,721 --> 00:54:16,755 Help her focus on what's actually important. 1000 00:54:16,757 --> 00:54:19,558 You and her. 1001 00:54:21,229 --> 00:54:23,229 You're right. 1002 00:54:24,933 --> 00:54:27,233 Charles wait! That's not what I meant. 1003 00:54:27,235 --> 00:54:28,934 We have a groom on the loose! 1004 00:54:30,270 --> 00:54:31,837 Hey. Do you mind? 1005 00:54:31,839 --> 00:54:32,994 Yeah. Sure. 1006 00:54:32,996 --> 00:54:36,575 I just need to run to the freezer and clear up some space. 1007 00:54:36,577 --> 00:54:38,444 Hey. I'm sorry by the way. 1008 00:54:38,446 --> 00:54:39,978 The other day when I left so abruptly. 1009 00:54:39,980 --> 00:54:42,048 I was just feeling a little overwhelmed. 1010 00:54:43,451 --> 00:54:46,885 When I was a kid, I used to hate going to the dentist. 1011 00:54:46,887 --> 00:54:49,888 After the appointment, my Mom and I would drive home 1012 00:54:49,890 --> 00:54:51,890 and we'd make cupcakes together. 1013 00:54:51,892 --> 00:54:53,763 By the time we baked them and iced them, 1014 00:54:53,765 --> 00:54:57,018 then the fluoride would set in, and we'd eat them together. 1015 00:54:57,020 --> 00:55:00,030 Just the two of us. 1016 00:55:00,032 --> 00:55:04,101 Probably not the best idea, after the dentist. 1017 00:55:05,271 --> 00:55:08,072 Your Mom was a very smart woman. 1018 00:55:08,074 --> 00:55:10,541 Yeah, she knew how to turn any bad situation 1019 00:55:10,543 --> 00:55:12,944 into a good one. 1020 00:55:14,481 --> 00:55:17,615 But she's not here anymore. 1021 00:55:17,617 --> 00:55:20,794 Hey, I'd be more than happy to make you cupcakes, 1022 00:55:20,796 --> 00:55:22,887 whenever you need them. Okay? 1023 00:55:22,889 --> 00:55:24,589 Thank you. 1024 00:55:24,591 --> 00:55:25,923 Groom on the loose! 1025 00:55:27,293 --> 00:55:29,627 Sorry. Can you just hold on one sec? 1026 00:55:37,322 --> 00:55:38,411 No no no. 1027 00:55:38,413 --> 00:55:39,602 Charles! Stop! 1028 00:55:39,604 --> 00:55:41,662 No no. Charles! Stop! 1029 00:55:41,664 --> 00:55:44,635 Charles, you're not supposed to see me. 1030 00:55:44,637 --> 00:55:46,851 Babe, I had to. 1031 00:55:46,853 --> 00:55:48,242 Couldn't you just text? 1032 00:55:48,244 --> 00:55:52,079 No! I'm done with texting! We need to talk. 1033 00:55:52,081 --> 00:55:53,447 I'm so sorry Janet. 1034 00:55:53,449 --> 00:55:55,049 It's okay. 1035 00:55:57,353 --> 00:56:00,387 Fine. We can just talk through the screen. 1036 00:56:00,389 --> 00:56:01,734 Did you see our numbers online? 1037 00:56:01,736 --> 00:56:03,025 No. I didn't see our numbers... 1038 00:56:03,027 --> 00:56:05,249 Our highest ever. At first I was feeling really nervous, 1039 00:56:05,251 --> 00:56:06,507 but I'm just going to run with it. 1040 00:56:06,509 --> 00:56:08,788 I'm going to post about pre-aisle jitters. 1041 00:56:08,790 --> 00:56:11,181 We never agreed to live posting our wedding. 1042 00:56:11,183 --> 00:56:12,372 Well, I never thought about it, 1043 00:56:12,374 --> 00:56:13,957 but I mean, this is really good material! 1044 00:56:13,959 --> 00:56:16,731 I mean, there is no 'right' way to be a bride. 1045 00:56:16,733 --> 00:56:20,096 Janet, this is way too much. I mean... 1046 00:56:20,098 --> 00:56:23,237 Oh. Okay, but how, I mean. Be specific. 1047 00:56:23,239 --> 00:56:24,527 Followers relate to specifics. 1048 00:56:24,529 --> 00:56:26,086 Wait. Are you on your phone right now? 1049 00:56:26,088 --> 00:56:29,142 Yeah, I'm live blogging. I told you. 1050 00:56:29,144 --> 00:56:31,211 I don't want to marry your phone! 1051 00:56:31,213 --> 00:56:33,546 Is that specific enough? 1052 00:56:33,548 --> 00:56:35,748 I now pronounce you "man and wifi". 1053 00:56:35,750 --> 00:56:37,550 I'm serious. 1054 00:56:37,552 --> 00:56:39,385 You are always distracted, 1055 00:56:39,387 --> 00:56:42,321 half a world away when you're on your phone. 1056 00:56:42,323 --> 00:56:44,353 I don't even remember the last time 1057 00:56:44,355 --> 00:56:46,525 you actually told me that you love me. 1058 00:56:46,527 --> 00:56:48,694 Not with little heart emojis over texts, 1059 00:56:48,696 --> 00:56:50,829 but actually said the words. 1060 00:56:50,831 --> 00:56:52,498 Charlie. 1061 00:56:52,500 --> 00:56:55,834 I know how important the wedding planning is to your blog, 1062 00:56:55,836 --> 00:57:00,439 but, it's our wedding day, and... 1063 00:57:00,441 --> 00:57:03,142 I miss you. 1064 00:57:03,911 --> 00:57:06,945 Babe, I'm right here. 1065 00:57:06,947 --> 00:57:09,014 I love you. 1066 00:57:09,016 --> 00:57:11,616 I love you too. 1067 00:57:11,618 --> 00:57:15,353 Once the ceremony starts, the planning part is done. Right? 1068 00:57:15,355 --> 00:57:17,856 We're paying photographers to take pictures. 1069 00:57:17,858 --> 00:57:21,359 So, please, no phones today? 1070 00:57:21,361 --> 00:57:24,797 Okay. Deal. No phones. 1071 00:57:25,933 --> 00:57:27,833 Okay. 1072 00:57:27,835 --> 00:57:31,469 I will be the one in the tux with the biggest smile. 1073 00:57:32,306 --> 00:57:34,306 I can't wait. 1074 00:57:46,152 --> 00:57:48,119 The model they sent us over for the charity gala 1075 00:57:48,121 --> 00:57:49,787 has a really bad reputation. 1076 00:57:49,789 --> 00:57:51,155 That's a shame. 1077 00:57:51,157 --> 00:57:52,656 Well then we're walking away... 1078 00:57:56,296 --> 00:57:58,896 Stephen isn't available at the moment. 1079 00:57:58,898 --> 00:58:00,564 Oh. Interesting. 1080 00:58:00,566 --> 00:58:02,387 You know, every time I've called this past week, 1081 00:58:02,389 --> 00:58:04,501 he is surprisingly unavailable. 1082 00:58:04,503 --> 00:58:07,305 Could you tell me when he might be available? 1083 00:58:07,307 --> 00:58:09,365 I can't tell you that, James. 1084 00:58:09,367 --> 00:58:11,242 Then why don't you ask him Kendall, 1085 00:58:11,244 --> 00:58:12,576 because I know he's there, 1086 00:58:12,578 --> 00:58:14,444 and I will call every hour if I have to! 1087 00:58:14,446 --> 00:58:15,979 James, for the love of... 1088 00:58:15,981 --> 00:58:17,347 Stephen! 1089 00:58:17,349 --> 00:58:19,816 What a pleasure to hear your voice. 1090 00:58:19,818 --> 00:58:22,518 Stop calling! We're done. 1091 00:58:22,520 --> 00:58:24,687 We're not done. 1092 00:58:24,689 --> 00:58:27,290 Let me be clear. You're done! 1093 00:58:27,292 --> 00:58:29,259 How dare you go behind my back? 1094 00:58:29,261 --> 00:58:31,261 Those were my designs! 1095 00:58:31,263 --> 00:58:34,164 You're just a washed up reality star with a lazy slipstitch! 1096 00:58:34,166 --> 00:58:36,366 Your career in New York is over. 1097 00:58:37,602 --> 00:58:40,103 Okay. Let's not be dramatic. 1098 00:58:40,105 --> 00:58:42,038 I'm on my way back to New York as we speak. 1099 00:58:42,040 --> 00:58:43,940 We can work all of this out in person! 1100 00:59:13,471 --> 00:59:17,172 Wow! Janet, you look stunning. 1101 00:59:17,174 --> 00:59:19,741 Whoo. It's happening. 1102 00:59:19,743 --> 00:59:21,142 It's really happening! 1103 00:59:21,144 --> 00:59:22,844 - You ready? - Uh-huh. 1104 00:59:22,846 --> 00:59:25,914 Kailyn, cue music. 1105 00:59:25,916 --> 00:59:27,482 Breathe. 1106 00:59:27,484 --> 00:59:29,684 Take your time walking down the aisle. 1107 00:59:29,686 --> 00:59:31,586 Enjoy every step. 1108 00:59:31,588 --> 00:59:33,488 You're the bride today! 1109 00:59:40,330 --> 00:59:41,863 - We did it. - Uh huh. 1110 00:59:56,080 --> 00:59:58,213 You have got to be kidding me! 1111 01:00:01,517 --> 01:00:03,250 This was not in Mom's notes. 1112 01:00:04,767 --> 01:00:06,299 Everybody please stay calm! 1113 01:00:06,301 --> 01:00:08,139 It's just a blown fuse, or something. 1114 01:00:08,141 --> 01:00:11,375 I'm sure the power will be back up in just a few minutes. 1115 01:00:14,743 --> 01:00:15,942 Janet! 1116 01:00:15,944 --> 01:00:17,811 You promised. No phones. 1117 01:00:17,813 --> 01:00:19,746 Extenuating circumstance. 1118 01:00:19,748 --> 01:00:21,314 Are you serious? 1119 01:00:21,316 --> 01:00:23,983 You know how important this is to me. 1120 01:00:23,985 --> 01:00:26,152 Maybe you should just marry your phone. 1121 01:00:26,154 --> 01:00:28,388 Viral for sure. 1122 01:00:31,659 --> 01:00:32,892 What? 1123 01:00:32,894 --> 01:00:35,962 What? What now? 1124 01:00:35,964 --> 01:00:38,354 So, it's actually not just here. 1125 01:00:38,356 --> 01:00:40,666 It's a city-wide blackout. 1126 01:00:40,668 --> 01:00:43,833 Maybe it's, it's... I don't know. 1127 01:00:43,835 --> 01:00:45,138 Good luck? 1128 01:00:45,140 --> 01:00:46,362 Oh! Good luck? 1129 01:00:46,364 --> 01:00:48,474 It could take hours for the power to come back. 1130 01:00:48,476 --> 01:00:50,343 This is not good luck. 1131 01:00:50,345 --> 01:00:53,920 Janet, we still have a couple hours before the sun sets. 1132 01:00:53,922 --> 01:00:56,012 Oh! And then what? We just sit in the dark? 1133 01:00:56,014 --> 01:00:57,350 No food? No music? 1134 01:00:57,352 --> 01:00:58,617 I'm sure that Paige and Hannah 1135 01:00:58,619 --> 01:01:00,653 will be able to whip a plan in no time. 1136 01:01:00,655 --> 01:01:02,989 Please, follow me. 1137 01:01:07,695 --> 01:01:09,428 Okay. What do we do? 1138 01:01:09,430 --> 01:01:11,464 What would Mom do? 1139 01:01:14,268 --> 01:01:15,835 She'd make cupcakes! 1140 01:01:15,837 --> 01:01:17,670 Hannah, I'm pretty sure the ovens aren't... 1141 01:01:20,007 --> 01:01:22,174 Wait a minute! You're right! 1142 01:01:22,176 --> 01:01:24,122 I mean, we already have all the ingredients 1143 01:01:24,124 --> 01:01:25,377 we need for a great wedding. 1144 01:01:25,379 --> 01:01:27,399 We have Mom's notes, the vendors, the guests. 1145 01:01:27,401 --> 01:01:28,781 We can still make this special. 1146 01:01:28,783 --> 01:01:30,248 Exactly. 1147 01:01:30,250 --> 01:01:32,785 I'm really pleased you got that from "cupcakes". 1148 01:01:32,787 --> 01:01:34,186 Let's take this party outside. 1149 01:01:34,188 --> 01:01:36,455 There's a beautiful canopy of trees out there. 1150 01:01:36,457 --> 01:01:38,624 I think it's the old Scout Camp. 1151 01:01:38,626 --> 01:01:39,992 Let's just do it there. 1152 01:01:39,994 --> 01:01:41,393 Okay. Okay. Done. 1153 01:01:41,395 --> 01:01:44,161 Great. You tell Janet. 1154 01:01:44,163 --> 01:01:45,530 What? 1155 01:01:47,491 --> 01:01:49,514 But the plane still has power. 1156 01:01:49,516 --> 01:01:50,702 I can see its lights. 1157 01:01:50,704 --> 01:01:51,759 I'm sorry sir. 1158 01:01:51,761 --> 01:01:53,838 But no planes will be leaving this airport 1159 01:01:53,840 --> 01:01:55,239 during a power outage. 1160 01:01:55,241 --> 01:01:57,074 I need to get to New York immediately. 1161 01:01:57,076 --> 01:01:59,203 I understand. And I would suggest... 1162 01:01:59,205 --> 01:02:01,896 It sounds like you are going to tell me to take the bus. 1163 01:02:01,898 --> 01:02:03,821 I'm certainly not going to take the bus. 1164 01:02:03,823 --> 01:02:06,410 Actually, I was going to say that you're not even going 1165 01:02:06,412 --> 01:02:09,687 to be able to get a cab unless you have cash. 1166 01:02:09,689 --> 01:02:12,690 Banking's down too sir. 1167 01:02:12,692 --> 01:02:14,726 Ugh. 1168 01:02:15,827 --> 01:02:18,360 Hey, aren't you that guy? 1169 01:02:21,998 --> 01:02:25,032 He's definitely that guy. 1170 01:02:35,848 --> 01:02:38,282 We need to set up the chairs for the ceremony. 1171 01:02:38,284 --> 01:02:42,086 Uh. Right over here, facing the archway. Thank you. 1172 01:02:42,088 --> 01:02:44,088 Christopher! Hi. 1173 01:02:44,090 --> 01:02:46,223 These Scout's barbecues are located 1174 01:02:46,225 --> 01:02:47,757 on the east end of the parking lot. 1175 01:02:47,759 --> 01:02:50,927 Nope, nope. Sorry, west end. Thank you. 1176 01:02:50,929 --> 01:02:52,401 You can set them up right over there. 1177 01:02:52,403 --> 01:02:54,069 Any excuse to grill! 1178 01:02:56,435 --> 01:02:58,935 It's a beautiful day for an outdoor wedding. Remember that. 1179 01:02:58,937 --> 01:03:00,603 Okay. 1180 01:03:03,608 --> 01:03:06,709 Dan, hi. Are the girls okay? 1181 01:03:06,711 --> 01:03:08,978 Yeah, we're fine. We're just squirming. 1182 01:03:08,980 --> 01:03:10,613 We're trying to figure out how to... 1183 01:03:11,916 --> 01:03:13,283 Actually... 1184 01:03:14,119 --> 01:03:16,119 I know this isn't exactly what you had planned. 1185 01:03:16,121 --> 01:03:18,421 But you've got to trust me on this one. 1186 01:03:18,423 --> 01:03:20,344 And I promise you, this is already a day 1187 01:03:20,346 --> 01:03:21,856 that your guests won't soon forget. 1188 01:03:21,858 --> 01:03:24,265 But now we have the opportunity 1189 01:03:24,267 --> 01:03:25,827 to make it truly memorable. 1190 01:03:25,829 --> 01:03:27,662 Oh! I have service! 1191 01:03:27,664 --> 01:03:29,756 Hashtag Blackout is trending. 1192 01:03:29,758 --> 01:03:31,648 Hon, quick, let's take a selfie. 1193 01:03:31,650 --> 01:03:34,269 You still don't get it! Enough with the phone! 1194 01:03:34,271 --> 01:03:37,272 Okay. I wasn't carrying it down the aisle. 1195 01:03:37,274 --> 01:03:40,075 Having it holstered, was that much better? 1196 01:03:40,077 --> 01:03:42,794 Charlie, with the blackout, the traffic on my site is 1197 01:03:42,796 --> 01:03:43,945 just skyrocketing. Okay? 1198 01:03:43,947 --> 01:03:45,214 The Bridal Brigaders, 1199 01:03:45,216 --> 01:03:46,348 they want to know what's going to happen. 1200 01:03:46,350 --> 01:03:47,816 And this wedding could go viral! 1201 01:03:47,818 --> 01:03:52,821 Okay. Is today just about getting more followers? 1202 01:03:52,823 --> 01:03:55,257 You want to be a bride so badly that... 1203 01:03:55,259 --> 01:03:58,359 Did you even care who the groom was? 1204 01:03:58,361 --> 01:03:59,861 Charlie. 1205 01:03:59,863 --> 01:04:01,763 The one thing that I asked 1206 01:04:01,765 --> 01:04:04,866 was for you to put away your phone today. 1207 01:04:04,868 --> 01:04:07,702 I want you to look at me. 1208 01:04:07,704 --> 01:04:11,106 Really be here for our commitment. 1209 01:04:11,108 --> 01:04:14,009 What I do on my phone is who I am. 1210 01:04:14,011 --> 01:04:16,678 It's not a hobby, it's my life. 1211 01:04:16,680 --> 01:04:20,782 It's your job. This is your life! 1212 01:04:20,784 --> 01:04:22,551 And you're missing it! 1213 01:04:24,154 --> 01:04:26,477 My followers, they have supported me 1214 01:04:26,479 --> 01:04:28,556 through all those years of being the bridesmaid, okay. 1215 01:04:28,558 --> 01:04:30,958 They gave me a purpose. 1216 01:04:30,960 --> 01:04:33,567 I owe it to them to be a part of this wedding. 1217 01:04:33,569 --> 01:04:34,884 I guess that's the difference 1218 01:04:34,886 --> 01:04:36,730 between me and your followers. 1219 01:04:36,732 --> 01:04:39,466 I don't care about the wedding! 1220 01:04:39,468 --> 01:04:41,770 I just want to marry you. 1221 01:04:44,006 --> 01:04:45,706 Do you even love me? 1222 01:04:45,708 --> 01:04:49,076 Or do you just want to be a bride? 1223 01:04:53,082 --> 01:04:54,514 Charlie! 1224 01:04:54,516 --> 01:04:56,416 Charlie, wait. 1225 01:05:04,359 --> 01:05:05,758 Janet, I... 1226 01:05:39,593 --> 01:05:41,871 _ 1227 01:06:28,953 --> 01:06:31,354 Hannah. What? 1228 01:06:31,356 --> 01:06:33,479 James! Thank goodness. Are you still here? 1229 01:06:33,481 --> 01:06:35,604 Could you do me a huge favor and go to the house and grab 1230 01:06:35,606 --> 01:06:38,326 a few things in the area Mom has marked 'Outdoor Weddings'? 1231 01:06:38,328 --> 01:06:39,985 We have to move everything outside 1232 01:06:39,987 --> 01:06:42,210 because of the blackout. We need some lights. 1233 01:06:42,212 --> 01:06:45,170 I've got a bus to catch, in like twenty minutes. 1234 01:06:45,172 --> 01:06:47,595 James, we really need you. 1235 01:06:47,597 --> 01:06:49,153 I can't. 1236 01:06:49,155 --> 01:06:51,044 Okay. All right. We'll figure something out. 1237 01:06:51,046 --> 01:06:53,937 Hey! Thanks for answering your phone this time! 1238 01:06:53,939 --> 01:06:55,762 Bye. Love you. 1239 01:07:10,294 --> 01:07:12,194 You have one saved message. 1240 01:07:12,196 --> 01:07:13,728 Press one to listen. 1241 01:07:14,965 --> 01:07:17,488 Hi honey, it's your Mom again. 1242 01:07:17,490 --> 01:07:20,934 Um, I know how busy you are following your dreams 1243 01:07:20,936 --> 01:07:25,677 in the big city, but maybe you could find some time for a visit? 1244 01:07:25,679 --> 01:07:28,069 I would really love to see you. 1245 01:07:28,071 --> 01:07:30,461 Who knows, being home might be good for you? 1246 01:07:30,463 --> 01:07:32,319 Or maybe your sisters would drive you crazy. 1247 01:07:32,321 --> 01:07:35,723 Either way, I love you. 1248 01:07:37,054 --> 01:07:39,377 Please call me. 1249 01:08:08,451 --> 01:08:10,496 Paige. Hey lady! 1250 01:08:10,498 --> 01:08:12,787 Sally, I'm at the Baylon estate 1251 01:08:12,789 --> 01:08:14,368 with the Janet/Charles Wedding. 1252 01:08:14,370 --> 01:08:16,960 Oh! It must be getting dark over there. 1253 01:08:16,962 --> 01:08:19,929 Yeah. We're trying to look on the bright side, but... 1254 01:08:21,050 --> 01:08:23,006 We could really use some help. 1255 01:08:23,008 --> 01:08:25,966 Oh, well. I can spare a few of our generators. 1256 01:08:25,968 --> 01:08:27,824 Thank you! 1257 01:08:27,826 --> 01:08:30,299 I wish power was our only hitch right now. 1258 01:08:30,301 --> 01:08:34,192 But I'm more concerned with the actual wedding. 1259 01:08:34,194 --> 01:08:37,886 Oh no. Trouble with the bride and groom? 1260 01:08:37,888 --> 01:08:41,813 At Premium Bridal we offer a 'marriage boot camp' 1261 01:08:41,815 --> 01:08:44,353 to couples so that we can screen them and prep them 1262 01:08:44,355 --> 01:08:45,970 for the stress of the big day. 1263 01:08:45,972 --> 01:08:48,182 I tried to pitch it to Marguerite, but 1264 01:08:48,184 --> 01:08:52,193 she was always so resistant to the future of wedding planning. 1265 01:08:53,581 --> 01:08:55,269 You're right. 1266 01:08:55,271 --> 01:08:58,288 Mom was all about remembering the past. 1267 01:08:58,290 --> 01:08:59,645 Listen Paige. 1268 01:08:59,647 --> 01:09:01,909 I am more than happy to help you with generators 1269 01:09:01,911 --> 01:09:04,192 for tonight but why are you putting yourself through this? 1270 01:09:04,194 --> 01:09:05,717 I mean, trying to run a business 1271 01:09:05,719 --> 01:09:08,710 with Hannah and James? 1272 01:09:08,712 --> 01:09:11,913 Even you must admit it's a little naive. 1273 01:09:14,168 --> 01:09:16,058 You know what Sally? 1274 01:09:16,060 --> 01:09:18,355 I don't think we need your back up power in the end. 1275 01:09:18,357 --> 01:09:20,948 We don't need all the bells and whistles from Premium Bridal. 1276 01:09:20,950 --> 01:09:24,084 Sorry, I got to go. I have a sunset to catch. 1277 01:09:37,403 --> 01:09:40,178 What do you think about us lighting a bonfire 1278 01:09:40,180 --> 01:09:42,203 to help keep things bright? 1279 01:09:42,205 --> 01:09:44,696 A bonfire. 1280 01:09:44,698 --> 01:09:46,354 Charles would have loved that. 1281 01:09:46,356 --> 01:09:48,279 We first met by a campfire. 1282 01:09:48,281 --> 01:09:51,038 I remember. It's a beautiful story. 1283 01:09:51,040 --> 01:09:55,832 Hey. We'll create some lovely new memories today. 1284 01:09:55,834 --> 01:09:58,725 I don't think a million bonfires is going to make 1285 01:09:58,727 --> 01:10:00,282 Charles forgive me. 1286 01:10:00,284 --> 01:10:02,341 Are you kidding? 1287 01:10:02,343 --> 01:10:05,032 Do you know how that man looks at you? 1288 01:10:05,034 --> 01:10:08,426 If that isn't love, I don't know what is. 1289 01:10:08,428 --> 01:10:10,721 I know. 1290 01:10:10,723 --> 01:10:12,479 But he's right. 1291 01:10:12,481 --> 01:10:14,604 I mean, I've been so consumed with my followers 1292 01:10:14,606 --> 01:10:16,240 that I totally left him out. 1293 01:10:16,242 --> 01:10:18,942 I left us out. 1294 01:10:18,944 --> 01:10:20,872 I've completely ruined my own wedding day. 1295 01:10:20,874 --> 01:10:24,399 Janet, you did not ruin anything. 1296 01:10:24,401 --> 01:10:28,460 Do you remember your very first post? 1297 01:10:28,462 --> 01:10:32,553 My Mom said going back to where it all began 1298 01:10:32,555 --> 01:10:35,489 actually helps people move forward. 1299 01:10:45,906 --> 01:10:47,729 Thank you so much for helping out. 1300 01:10:47,731 --> 01:10:49,287 If you don't mind lighting some lanterns, 1301 01:10:49,289 --> 01:10:51,512 that would be awesome. Thank you. 1302 01:10:51,514 --> 01:10:54,438 Looks like it getting pretty dark out here. 1303 01:10:54,440 --> 01:10:56,630 James! 1304 01:10:56,632 --> 01:10:58,665 Hello. 1305 01:11:03,450 --> 01:11:07,008 You do not want to know what I did to get a generator. 1306 01:11:07,010 --> 01:11:09,191 - No you didn't. - We have power. 1307 01:11:09,193 --> 01:11:11,560 Thank you! 1308 01:11:11,562 --> 01:11:13,896 Let's make it sparkle out here. 1309 01:11:13,898 --> 01:11:16,006 James and I got this covered. 1310 01:11:16,008 --> 01:11:18,398 I think you need to ask Christopher 1311 01:11:18,400 --> 01:11:21,657 if he needs lights for his table. 1312 01:11:21,659 --> 01:11:23,259 Well, okay then. 1313 01:11:27,649 --> 01:11:29,906 Who's Christopher? 1314 01:11:29,908 --> 01:11:31,430 He's really cute. 1315 01:11:31,432 --> 01:11:33,032 Fantastic. 1316 01:11:46,196 --> 01:11:48,564 Hey. 1317 01:11:48,566 --> 01:11:50,889 Paige is lighting a bonfire when the sun sets 1318 01:11:50,891 --> 01:11:53,548 to keep the party glowing. 1319 01:11:53,550 --> 01:11:58,019 Cool. I'm sure you'll get a nice picture out of that. 1320 01:11:59,365 --> 01:12:01,942 Charlie, I, uh... 1321 01:12:01,944 --> 01:12:05,946 I was looking at my first post, "The One and Only Look". 1322 01:12:05,948 --> 01:12:08,830 Really? You want to talk about social media right now? 1323 01:12:08,832 --> 01:12:10,798 It was at Matt and Ashley's wedding. 1324 01:12:10,800 --> 01:12:15,388 I wrote: "An ugly dress doesn't change the person 1325 01:12:15,390 --> 01:12:19,174 inside it. Always bring a shawl so you won't be cold. 1326 01:12:19,176 --> 01:12:21,362 Speeches run long because love and gratitude 1327 01:12:21,364 --> 01:12:24,245 can't be kept to a three minute time cap. 1328 01:12:24,247 --> 01:12:29,545 Ultimately, if I am ever lucky enough to find a man 1329 01:12:29,547 --> 01:12:33,124 who looks at me the way Matt looks at Ashley, 1330 01:12:33,126 --> 01:12:36,461 I will hold onto him and never let him go". 1331 01:12:37,694 --> 01:12:39,460 Charlie. 1332 01:12:39,462 --> 01:12:44,465 When you look at me, I feel so completely loved. 1333 01:12:44,467 --> 01:12:49,503 And supported. Accepted. Worthy. 1334 01:12:49,505 --> 01:12:54,008 I never meant to obsess over the event instead of us. 1335 01:12:54,010 --> 01:12:57,379 And I never meant to lose sight 1336 01:12:57,381 --> 01:12:59,647 of what was right in front of me. 1337 01:13:01,016 --> 01:13:02,482 So here. 1338 01:13:04,019 --> 01:13:06,153 Janet. 1339 01:13:06,989 --> 01:13:10,390 I'm really proud of what you've built with your followers. 1340 01:13:10,392 --> 01:13:15,729 The last thing I want is for you to resent me in a few years. 1341 01:13:16,498 --> 01:13:20,567 I just needed you to be here with me today. 1342 01:13:20,569 --> 01:13:24,404 I don't want you to stop doing what you love. 1343 01:13:24,406 --> 01:13:29,009 I love you. I love you so much. 1344 01:13:29,011 --> 01:13:33,045 But today, it's about us, not posting. 1345 01:13:33,047 --> 01:13:36,648 I can get back to my social next week. 1346 01:13:36,650 --> 01:13:41,417 And hopefully one day, we can post together 1347 01:13:41,419 --> 01:13:45,925 about raising a family with the love of your life. 1348 01:13:45,927 --> 01:13:50,763 But I can't post about life if I don't live it first. 1349 01:13:55,536 --> 01:13:58,237 I don't need this. 1350 01:13:58,239 --> 01:14:02,708 So, Charlie. Will you sit around campfires with me 1351 01:14:02,710 --> 01:14:06,615 until we are old and gray and don't even know 1352 01:14:06,617 --> 01:14:08,747 how technology works anymore? 1353 01:14:08,749 --> 01:14:12,583 Until we forget how to set the clock on the microwave? 1354 01:14:12,585 --> 01:14:15,920 Yeah, absolutely. 1355 01:14:17,423 --> 01:14:18,689 I love you. 1356 01:14:18,691 --> 01:14:19,791 I love you too. 1357 01:15:39,762 --> 01:15:41,862 You may be seated. 1358 01:15:46,001 --> 01:15:49,903 Do you Janet Marcia, take this man, Charles Alfred 1359 01:15:49,905 --> 01:15:51,856 to be your wedded husband, 1360 01:15:51,858 --> 01:15:54,307 to have and to hold from this day forward, 1361 01:15:54,309 --> 01:15:58,802 for better, or for worse: for richer, or for poorer; 1362 01:15:58,804 --> 01:16:02,347 in sickness and in health; to love and cherish, 1363 01:16:02,349 --> 01:16:05,117 and forsaking all others, so long as you both shall live? 1364 01:16:05,119 --> 01:16:06,618 I do. 1365 01:16:08,989 --> 01:16:13,792 And Charles Alfred, do you take this woman, Janet Marcia, 1366 01:16:13,794 --> 01:16:17,096 to be your wedded wife, to have and to hold 1367 01:16:17,098 --> 01:16:20,999 from this day forward, for better, or for worse: 1368 01:16:21,001 --> 01:16:25,003 for richer, or for poorer; in sickness and in health; 1369 01:16:25,005 --> 01:16:28,533 to love and cherish, and, forsaking all others, 1370 01:16:28,535 --> 01:16:30,509 so long as you both shall live? 1371 01:16:30,511 --> 01:16:32,244 I do. 1372 01:16:33,481 --> 01:16:36,548 Then I pronounce you husband and wife. 1373 01:16:36,550 --> 01:16:38,216 Kiss the bride! 1374 01:16:44,519 --> 01:16:45,651 Yoo Hoo! 1375 01:16:52,332 --> 01:16:54,866 Hey, good job on the reconnecting part. 1376 01:16:54,868 --> 01:16:58,536 Thanks. Our magic seems to be working. 1377 01:16:58,538 --> 01:17:01,305 Okay. Let's keep this party going. 1378 01:17:01,307 --> 01:17:02,674 Let's go. 1379 01:17:14,687 --> 01:17:17,087 - Hey. - Hey. 1380 01:17:17,089 --> 01:17:19,422 Everyone is loving the barbecue. 1381 01:17:19,424 --> 01:17:21,558 Oh, it smells amazing! 1382 01:17:21,560 --> 01:17:23,393 Thanks for being so flexible. 1383 01:17:23,395 --> 01:17:26,363 Anything for Marguerite. And your family. 1384 01:17:26,365 --> 01:17:28,684 Honestly, I'm just so excited to be cooking over 1385 01:17:28,686 --> 01:17:30,034 an open flame again. 1386 01:17:30,036 --> 01:17:31,935 Come check this out. 1387 01:17:34,707 --> 01:17:36,784 So my ice cream cake 1388 01:17:36,786 --> 01:17:38,475 wouldn't have made it without refrigeration. 1389 01:17:38,477 --> 01:17:41,510 So I went back to the shop and I iced these. 1390 01:17:41,512 --> 01:17:44,814 I love it. It really works. It's perfect. 1391 01:17:44,816 --> 01:17:47,483 Well you know. Cupcakes always come in handy. 1392 01:17:47,485 --> 01:17:49,118 No, I'm good. 1393 01:17:49,921 --> 01:17:52,288 Icing first, the best part. 1394 01:17:52,290 --> 01:17:57,626 Christopher. This is, this is amazing. 1395 01:17:57,628 --> 01:17:59,428 Very unique. 1396 01:17:59,430 --> 01:18:03,132 Oh my goodness! Have you tried the barbecue chicken? 1397 01:18:03,134 --> 01:18:04,734 It's delicious! 1398 01:18:04,736 --> 01:18:05,831 I love the band. 1399 01:18:05,833 --> 01:18:08,971 My cousins are dancing barefoot on the grass! 1400 01:18:11,076 --> 01:18:13,076 Do you think we can maybe start the bonfire? 1401 01:18:13,078 --> 01:18:14,577 You know, keep the party going? 1402 01:18:14,579 --> 01:18:15,764 Just what I was thinking. 1403 01:18:15,766 --> 01:18:18,380 We're gathering wood by the Scouts' old fire pit. 1404 01:18:18,382 --> 01:18:20,849 Perfect. Just like when we met. 1405 01:18:22,537 --> 01:18:23,969 Marshmallows! 1406 01:18:24,917 --> 01:18:27,274 Yes! I love it! 1407 01:18:27,276 --> 01:18:28,557 Can we do that? 1408 01:18:28,559 --> 01:18:30,792 Yeah. Yes! 1409 01:18:30,794 --> 01:18:33,267 I'm going to teach you a thing or two, Master Roaster. 1410 01:18:33,269 --> 01:18:34,435 Okay. 1411 01:18:37,101 --> 01:18:40,135 Paige, where are we going to get marshmallows at this hour? 1412 01:18:40,137 --> 01:18:42,118 I ah... 1413 01:18:42,120 --> 01:18:43,737 My shop? Just a thought. 1414 01:18:43,739 --> 01:18:45,674 No no no no. You've done so much already. 1415 01:18:45,676 --> 01:18:49,510 Please. You can't have a bonfire without marshmallows. 1416 01:18:49,512 --> 01:18:50,879 Come on. 1417 01:19:08,365 --> 01:19:10,743 Wow, I had no idea you had 1418 01:19:10,745 --> 01:19:12,834 a full commercial kitchen back there. 1419 01:19:12,836 --> 01:19:14,836 I run a bakery and I do catering. 1420 01:19:14,838 --> 01:19:17,005 I need a lot of ovens. 1421 01:19:17,007 --> 01:19:18,640 Ambitious! 1422 01:19:18,642 --> 01:19:21,709 I can't help it. It's in my blood. 1423 01:19:21,711 --> 01:19:25,647 My Grandmother taught me everything I know about cooking. 1424 01:19:25,649 --> 01:19:28,383 She went to the Cordon Bleu in Paris. 1425 01:19:28,385 --> 01:19:31,486 And my Grandfather had a bakery in Italy. 1426 01:19:31,488 --> 01:19:33,388 Their love of food brought them together. 1427 01:19:33,390 --> 01:19:36,023 That's so romantic. 1428 01:19:36,025 --> 01:19:38,259 That, or they were hungry. 1429 01:19:44,301 --> 01:19:46,567 - Marshmallows! - Yup, yup. Marshmallows. 1430 01:19:46,569 --> 01:19:48,703 Where are those? Did you say? 1431 01:19:53,242 --> 01:19:56,577 We should probably get you back to the wedding. 1432 01:19:56,579 --> 01:19:58,579 Before they eat all the cupcakes. 1433 01:19:58,581 --> 01:20:01,849 I'm so full, though. 1434 01:20:01,851 --> 01:20:03,017 Oh! 1435 01:20:03,019 --> 01:20:04,484 Did you just snort? 1436 01:20:04,486 --> 01:20:05,986 Uh no, no I didn't. 1437 01:20:05,988 --> 01:20:08,622 I think that was somebody else in this kitchen. 1438 01:20:17,333 --> 01:20:21,939 Thank you all for joining us for such an incredible, 1439 01:20:21,941 --> 01:20:25,039 unforgettable evening. 1440 01:20:25,041 --> 01:20:27,886 Please put your phones away for a few minutes 1441 01:20:27,888 --> 01:20:30,244 and just be present with us. 1442 01:20:30,246 --> 01:20:33,247 Could you just... Yeah, turn it off. 1443 01:20:34,083 --> 01:20:37,637 A shout out and a very special thank you 1444 01:20:37,639 --> 01:20:41,287 to everyone who made tonight so incredible: 1445 01:20:41,289 --> 01:20:46,259 Paige, Hannah, and James. 1446 01:20:46,261 --> 01:20:49,195 And especially Marguerite. 1447 01:20:49,197 --> 01:20:53,432 This wouldn't have been possible without you. 1448 01:20:53,434 --> 01:20:56,481 Let's just all take a moment and 1449 01:20:56,483 --> 01:21:00,406 remember the ones we love and mean the most to us. 1450 01:21:00,408 --> 01:21:04,610 This has been the best day of my life. 1451 01:21:04,612 --> 01:21:08,081 The day I got to marry my best friend. 1452 01:21:08,083 --> 01:21:09,448 I love you. 1453 01:21:09,450 --> 01:21:11,049 I love you. 1454 01:21:15,556 --> 01:21:19,725 For those guests who weren't able to make it here tonight, 1455 01:21:19,727 --> 01:21:23,611 may your light, and the love that we will always have for you, 1456 01:21:23,613 --> 01:21:26,022 shine bright. 1457 01:22:01,299 --> 01:22:04,290 You know, no one is ever going to love us 1458 01:22:04,292 --> 01:22:05,970 the way that she did. 1459 01:22:27,178 --> 01:22:28,344 The power's back on! 1460 01:22:28,346 --> 01:22:30,479 The power's back on! 1461 01:22:30,481 --> 01:22:34,984 I daresay Mom would be quite proud. 1462 01:22:34,986 --> 01:22:37,954 Yeah. She should be. 1463 01:22:37,956 --> 01:22:41,057 Yeah. We were great. 1464 01:22:41,059 --> 01:22:43,325 We made a campfire. 1465 01:22:43,327 --> 01:22:46,746 Charles burnt every single one of his marshmallows, right? 1466 01:22:46,748 --> 01:22:49,939 He could not take his eyes off his new wife. 1467 01:22:49,941 --> 01:22:51,573 It's true! 1468 01:22:55,028 --> 01:22:57,179 I'm going to do this. All of this. 1469 01:22:57,181 --> 01:22:58,607 I want to step up. 1470 01:22:58,609 --> 01:23:00,809 I want to keep Mom's legacy alive. 1471 01:23:00,811 --> 01:23:05,013 She knew we could do it. That we could make it work. 1472 01:23:05,015 --> 01:23:06,982 That's why she left us the playbook. 1473 01:23:06,984 --> 01:23:10,352 Yes. We could actually do this. I'm in! 1474 01:23:10,354 --> 01:23:16,497 James, you could help with the brides, designing gowns, 1475 01:23:16,499 --> 01:23:17,806 sourcing accessories. 1476 01:23:17,808 --> 01:23:20,475 Tell me you don't love the shoes. Tell me. 1477 01:23:21,378 --> 01:23:23,845 It's the Jordan/Jordan wedding next week. 1478 01:23:23,847 --> 01:23:26,948 Who doesn't love a bride and groom with matching first names? 1479 01:23:26,950 --> 01:23:29,677 And I love that you guys think that I have nothing 1480 01:23:29,679 --> 01:23:31,819 in my world outside of the two of you. 1481 01:23:31,821 --> 01:23:35,656 But I do have to get back to New York. 1482 01:23:35,658 --> 01:23:37,592 Take a little break? 1483 01:23:37,594 --> 01:23:39,694 Pretty please? 1484 01:23:41,097 --> 01:23:43,297 I can maybe take off a couple weeks. 1485 01:23:43,299 --> 01:23:45,032 I have some unused vacation time. 1486 01:23:45,034 --> 01:23:47,334 But I am very expensive. 1487 01:23:47,336 --> 01:23:48,970 All for love... 1488 01:23:48,972 --> 01:23:50,738 And love for all! 1489 01:23:50,740 --> 01:23:54,742 It will be nice to spend some time with the two of you. 1490 01:23:54,744 --> 01:23:58,312 I just, I don't know about bridal wear! 1491 01:23:59,749 --> 01:24:02,817 Oh! Lace. 1492 01:24:04,320 --> 01:24:07,621 All right my loves, let's go get some sleep. 1493 01:24:26,274 --> 01:24:29,142 Paige, it's your Mom. 1494 01:24:29,144 --> 01:24:33,613 Today is the first day of the rest of your life. 1495 01:24:33,615 --> 01:24:36,048 Your future is so bright. 1496 01:24:36,050 --> 01:24:38,071 And I can't wait to see you and Dan 1497 01:24:38,073 --> 01:24:40,543 bloom in your lives together. 1498 01:24:49,564 --> 01:24:52,532 I love you so much. 1499 01:24:52,534 --> 01:24:56,702 And I love weddings because they bring people together 1500 01:24:56,704 --> 01:25:00,039 and they remind us of what's really important. 1501 01:25:00,041 --> 01:25:03,408 Family, connection, love. 1502 01:25:03,410 --> 01:25:05,210 That's what it's all about. 1503 01:25:08,716 --> 01:25:10,415 _ 1504 01:25:30,948 --> 01:25:32,904 Cherish each other 1505 01:25:32,906 --> 01:25:34,228 Dance like fools. 1506 01:25:34,230 --> 01:25:37,775 We could all use a little bit more of that in our lives. 1507 01:25:37,777 --> 01:25:39,911 Life is so short. 1508 01:25:39,913 --> 01:25:43,181 But love, it lasts a very long time. 1509 01:25:43,183 --> 01:25:45,016 A lifetime. 1510 01:25:45,018 --> 01:25:46,650 Salut. 1511 01:25:47,787 --> 01:25:49,286 Congratulations my darling. 1512 01:25:49,288 --> 01:25:50,554 Mom, come on. 1513 01:25:50,556 --> 01:25:52,123 I'm coming! 1514 01:25:58,664 --> 01:26:01,365 Next time on The Wedding Planners... 1515 01:26:01,367 --> 01:26:03,124 We have this huge Italian Wedding. 1516 01:26:03,126 --> 01:26:04,616 I actually have a bunch of sewing to do. 1517 01:26:04,618 --> 01:26:06,403 That's too bad because it's at our family's winery. 1518 01:26:06,405 --> 01:26:07,638 I'll be there. 1519 01:26:07,640 --> 01:26:08,791 Clarksons are coming over. 1520 01:26:08,793 --> 01:26:10,674 I'm okay. We're taking care of everything else. 1521 01:26:10,676 --> 01:26:12,509 Please just let them do their jobs. 1522 01:26:12,511 --> 01:26:14,345 I don't know I'm doing. 1523 01:26:14,347 --> 01:26:16,813 - Want to dance? - Sure. 1524 01:26:16,815 --> 01:26:19,683 I don't even know half the people that Papa's invited. 1525 01:26:19,685 --> 01:26:21,218 I can't do this. 1526 01:26:21,220 --> 01:26:24,722 We have 438 guests due to arrive at the winery in 48 hours, 1527 01:26:24,724 --> 01:26:27,324 and we might not have a bride and groom. 110278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.