Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,109 --> 00:00:06,276
Yeah, absolutely. 3:30 sounds great.
2
00:00:06,278 --> 00:00:07,778
Okay. We'll see you then.
3
00:00:10,382 --> 00:00:12,482
Show time!
4
00:00:13,540 --> 00:00:15,229
The morning posts haven't gotten
5
00:00:15,231 --> 00:00:16,763
the number of hits
they did last Thursday.
6
00:00:16,765 --> 00:00:19,573
- Did you tweak the key words yet?
- Uh-huh.
7
00:00:19,575 --> 00:00:23,703
Maybe the champagne dress was
too champagne for the A.M.?
8
00:00:23,705 --> 00:00:27,006
Janet, Charles welcome!
9
00:00:27,008 --> 00:00:29,942
Only a few weeks until the big day!
10
00:00:29,944 --> 00:00:31,244
Homestretch.
11
00:00:31,246 --> 00:00:33,361
My parents are flying in
from Seattle next week.
12
00:00:33,363 --> 00:00:35,163
They're super excited.
13
00:00:35,165 --> 00:00:37,231
My brother, bought a tux.
14
00:00:37,233 --> 00:00:38,600
Ah. It's not one of those T-shirts
15
00:00:38,602 --> 00:00:40,234
with a tux printed on it, right?
16
00:00:40,236 --> 00:00:41,836
Of course not.
17
00:00:41,838 --> 00:00:43,538
I made sure to note on the invitations
18
00:00:43,540 --> 00:00:45,707
the Old Hollywood Glamour theme.
19
00:00:45,709 --> 00:00:47,597
Is this the flatware we ordered?
20
00:00:47,599 --> 00:00:48,743
Mm-hmm.
21
00:00:48,745 --> 00:00:50,578
Oh!
22
00:00:50,580 --> 00:00:52,947
Oh! It's Bev, about the banner ads.
23
00:00:52,949 --> 00:00:55,382
I really got to take
this last one. I promise!
24
00:00:57,720 --> 00:00:59,219
She'll be back in a minute.
25
00:00:59,221 --> 00:01:01,219
Why don't you make a
decision on glassware
26
00:01:01,221 --> 00:01:02,856
while we wait?
27
00:01:02,858 --> 00:01:04,491
Uh. We should wait for Janet.
28
00:01:04,493 --> 00:01:06,660
Really? You don't have a preference?
29
00:01:08,506 --> 00:01:12,163
Glassware doesn't really matter to me.
30
00:01:12,165 --> 00:01:15,101
But it will matter to
the "Bridal Brigade".
31
00:01:15,103 --> 00:01:17,571
Ah, brigade. It's only 150 guests.
32
00:01:17,573 --> 00:01:19,540
Yes, sorry. Janet's blog.
33
00:01:19,542 --> 00:01:22,609
It's got fifteen thousand
followers and counting.
34
00:01:22,611 --> 00:01:23,900
Oh my.
35
00:01:23,902 --> 00:01:25,866
Yeah. Apparently they
can't wait to see how
36
00:01:25,868 --> 00:01:29,249
"The Forever Bridesmaid" ends
up planning her own wedding.
37
00:01:29,251 --> 00:01:30,784
Babe!
38
00:01:30,786 --> 00:01:35,021
Bev found us a buyer for the
banner ads on the website!
39
00:01:35,023 --> 00:01:37,457
Our wedding's posts are
going to be sponsored by...
40
00:01:37,459 --> 00:01:39,192
Drum roll...
41
00:01:39,194 --> 00:01:40,927
Double-sided tape!
42
00:01:40,929 --> 00:01:42,095
Eeeeiieee!
43
00:01:43,565 --> 00:01:47,100
Being a bridesmaid finally pays off!
44
00:01:47,102 --> 00:01:48,935
But my dear, you are the bride!
45
00:01:48,937 --> 00:01:51,504
I never dreamed this day would come.
46
00:01:51,506 --> 00:01:53,473
The blog is bringing in revenue!
47
00:01:53,475 --> 00:01:54,975
I'm so happy for you.
48
00:01:54,977 --> 00:01:58,611
Oh! Actually, do you want
some ad space on the site?
49
00:01:58,613 --> 00:02:01,081
Thousands of single women
flock to my site everyday
50
00:02:01,083 --> 00:02:03,083
for expert bridesmaid tricks and hacks.
51
00:02:03,085 --> 00:02:06,052
And as we know, nobody
stays single forever.
52
00:02:06,054 --> 00:02:09,189
I prefer to do my business face to face.
53
00:02:09,191 --> 00:02:10,991
Old school.
54
00:02:10,993 --> 00:02:12,081
Yeah.
55
00:02:12,083 --> 00:02:14,204
Babe, let's get back to our wedding.
56
00:02:14,206 --> 00:02:18,734
Right. Um, as I expand
my brand into bridal,
57
00:02:18,736 --> 00:02:21,501
Wedding Essentials is bound
to get lots of traffic.
58
00:02:23,371 --> 00:02:26,506
Janet, why don't you put that on silent.
59
00:02:26,508 --> 00:02:29,153
Last one. For really real reals. Okay.
60
00:02:29,155 --> 00:02:30,843
Okay.
61
00:02:30,845 --> 00:02:32,945
She's obviously working very hard.
62
00:02:32,947 --> 00:02:35,147
Yeah. I don't think she ever dreamed
63
00:02:35,149 --> 00:02:37,483
that the blog would get this big.
64
00:02:37,485 --> 00:02:39,685
All those people
watching your every move,
65
00:02:39,687 --> 00:02:42,321
it must be a tremendous
amount of pressure.
66
00:02:42,323 --> 00:02:45,324
If it makes her happy,
I'm happy to support her.
67
00:02:45,326 --> 00:02:49,662
But it has become... a lot.
68
00:02:49,664 --> 00:02:52,298
A wedding only lasts a day.
69
00:02:52,300 --> 00:02:55,701
But a marriage, that
can last a life time.
70
00:02:55,703 --> 00:02:58,269
And it takes two people to
make a relationship work.
71
00:02:58,271 --> 00:03:00,405
I'm here to help.
72
00:03:00,407 --> 00:03:02,073
You know what?
73
00:03:02,075 --> 00:03:05,209
I like the glass with the long stem.
74
00:03:05,211 --> 00:03:06,778
Excellent. All right.
75
00:03:06,780 --> 00:03:09,481
Let's see if I can help a
lift a little of that stress.
76
00:03:09,483 --> 00:03:12,016
If you don't understand
the branding of the wedding
77
00:03:12,018 --> 00:03:13,752
then you'll have to be out.
78
00:03:16,222 --> 00:03:19,157
Relatives. What're you going to do?
79
00:03:19,159 --> 00:03:22,928
Good luck with the De-stressing part.
80
00:03:22,930 --> 00:03:25,530
Ah, so. Where were we?
81
00:03:25,532 --> 00:03:27,209
All right. Let's see if we can get
82
00:03:27,211 --> 00:03:30,101
as close as possible to
making your dreams come true.
83
00:03:30,103 --> 00:03:31,903
I like the sound of that.
85
00:03:50,723 --> 00:03:53,824
So have you made any further
decisions about the dress?
86
00:03:53,826 --> 00:03:55,959
Ah, just in time! My daughter Paige.
87
00:03:55,961 --> 00:03:57,561
This is Charles, Janet.
88
00:03:57,563 --> 00:03:59,363
- Hi.
- Yes. Hi.
89
00:03:59,365 --> 00:04:01,570
I have the dress, but
at the last fitting
90
00:04:01,572 --> 00:04:03,400
it felt a little too off the rack.
91
00:04:03,402 --> 00:04:05,135
And, well, we couldn't
afford haute couture,
92
00:04:05,137 --> 00:04:07,237
but I still really
need it to be special.
93
00:04:07,239 --> 00:04:11,153
I'm actually still pinning
alteration inspirations
94
00:04:11,155 --> 00:04:12,676
just to really make it pop.
95
00:04:12,678 --> 00:04:14,077
All right.
96
00:04:14,079 --> 00:04:16,547
Well, I've got several
calls into my son, James.
97
00:04:16,549 --> 00:04:18,459
I'm really hoping he
can help us with this.
98
00:04:18,461 --> 00:04:20,417
James Clarkson is your son?
99
00:04:20,419 --> 00:04:23,586
From that show? 'America's
Next Fashionista'?
100
00:04:23,588 --> 00:04:26,256
I loved his kimono challenge.
101
00:04:26,258 --> 00:04:28,443
I so have to follow him.
102
00:04:28,445 --> 00:04:30,397
Babe, imagine the
anticipation we can build
103
00:04:30,399 --> 00:04:33,366
if I start posting
about a celebrity guest!
104
00:04:34,266 --> 00:04:37,031
You know I just realized
that I haven't heard
105
00:04:37,033 --> 00:04:39,202
the story about how the two of you met.
106
00:04:39,204 --> 00:04:42,039
Ah, through friends. We were camping.
107
00:04:42,041 --> 00:04:44,607
I was with a group of college friends.
108
00:04:44,609 --> 00:04:47,411
I had just gotten dumped,
109
00:04:47,413 --> 00:04:50,613
so I got a pity invite
from one of my friends.
110
00:04:50,615 --> 00:04:54,451
It was dark. You were
sitting over by the campfire.
111
00:04:54,453 --> 00:04:56,776
You smoothly asked me
112
00:04:56,778 --> 00:04:59,556
if I had seen any good
marshmallow sticks.
113
00:05:00,592 --> 00:05:02,625
He said he was a master roaster!
114
00:05:02,627 --> 00:05:06,696
You were so beautiful, I
couldn't take my eyes off you.
115
00:05:06,698 --> 00:05:08,965
Totally burnt my marshmallow.
116
00:05:08,967 --> 00:05:11,768
See I'm a much better roaster than you.
117
00:05:11,770 --> 00:05:15,705
Yeah. At least I found a
way to come talk to you.
118
00:05:15,707 --> 00:05:18,541
And I always thought it
was me who caught you.
119
00:05:18,543 --> 00:05:21,110
Remember, how the two of you started
120
00:05:21,112 --> 00:05:24,614
is what will ground you as a
couple in the years to come.
121
00:05:24,616 --> 00:05:26,449
Life is short.
122
00:05:26,451 --> 00:05:29,758
You only get so many big days and firsts
123
00:05:29,760 --> 00:05:32,221
that you'll be able to share together.
124
00:05:32,223 --> 00:05:34,720
You need to guard them.
125
00:05:34,722 --> 00:05:39,395
See that's exactly why we went
with you as our wedding planner.
126
00:05:39,397 --> 00:05:40,596
You get us.
127
00:05:51,875 --> 00:05:53,064
Good morning, Paige.
128
00:05:53,066 --> 00:05:55,014
Mom, what in the world?
129
00:05:55,016 --> 00:05:57,640
Oh, I had a few hours
before my first appointment,
130
00:05:57,642 --> 00:05:59,615
so I thought I would do a
little bit of organizing.
131
00:05:59,617 --> 00:06:01,883
Your office is already
more organized than...
132
00:06:01,885 --> 00:06:03,919
Than an organization store.
133
00:06:06,123 --> 00:06:08,350
Well I certainly know
where every little thing is
134
00:06:08,352 --> 00:06:11,059
in this place, but I can't
expect you or your sister to.
135
00:06:11,061 --> 00:06:13,762
Why would Hannah need to
know where the tea lights are?
136
00:06:13,764 --> 00:06:15,677
I thought she was only helping out with
137
00:06:15,679 --> 00:06:18,734
taking photos and
updating our social media.
138
00:06:18,736 --> 00:06:20,553
She would be great at events.
139
00:06:20,555 --> 00:06:22,878
And she could use a
little bit of guidance,
140
00:06:22,880 --> 00:06:24,905
but she could really help you.
141
00:06:24,907 --> 00:06:26,341
Help me?
142
00:06:26,343 --> 00:06:28,476
Why would she need to help me?
143
00:06:28,478 --> 00:06:30,971
Because I think it's time
that you stepped out
144
00:06:30,973 --> 00:06:32,447
from behind your laptop.
145
00:06:32,449 --> 00:06:35,517
What? Me leave my laptop?
146
00:06:35,519 --> 00:06:36,951
Nope.
147
00:06:36,953 --> 00:06:40,051
I would like you to be the onsite lead
148
00:06:40,053 --> 00:06:41,689
for the wedding on Saturday.
149
00:06:41,691 --> 00:06:43,824
Why? Where are you going?
150
00:06:43,826 --> 00:06:46,461
I'll probably still be here,
labeling these boxes.
151
00:06:46,463 --> 00:06:50,064
Mom, seriously, what's going on?
152
00:06:50,066 --> 00:06:52,872
Your dear old Mom's
not getting any younger.
153
00:06:52,874 --> 00:06:55,197
And you know, I've been
battling this crazy flu,
154
00:06:55,199 --> 00:06:56,538
we have been so busy here.
155
00:06:56,540 --> 00:07:00,108
I think it's time for you to step up.
156
00:07:02,110 --> 00:07:07,518
Sure, but, I'm the nine to five-er here.
157
00:07:07,520 --> 00:07:10,177
I do vendor calls.
158
00:07:10,179 --> 00:07:12,231
I manage returns, the books.
159
00:07:12,233 --> 00:07:13,419
I'm not the one on the weekends
160
00:07:13,421 --> 00:07:15,656
stressing over the couple's big day.
161
00:07:15,658 --> 00:07:18,792
When you first started to work for me,
162
00:07:18,794 --> 00:07:21,127
you said that you
wanted to be a planner.
163
00:07:21,129 --> 00:07:23,331
Yeah, and you said
that I needed to learn
164
00:07:23,333 --> 00:07:25,199
the company from the inside out first.
165
00:07:25,201 --> 00:07:27,201
Now you know the company
better than anyone.
166
00:07:27,203 --> 00:07:29,936
Managing books is completely different
167
00:07:29,938 --> 00:07:31,572
than actually running an event.
168
00:07:31,574 --> 00:07:33,327
You placed the rental orders.
169
00:07:33,329 --> 00:07:34,798
You booked the vendors.
170
00:07:34,800 --> 00:07:36,289
All the rest of the details
171
00:07:36,291 --> 00:07:38,044
are right there in that playbook.
172
00:07:38,046 --> 00:07:40,714
The finesse of planning
happens on the day.
173
00:07:40,716 --> 00:07:43,249
Follow the recipe. It's
like cooking a fine meal.
174
00:07:43,251 --> 00:07:45,925
The success is in landing the details.
175
00:07:45,927 --> 00:07:48,487
And you can only learn that by doing.
176
00:07:48,489 --> 00:07:50,857
So. Saturday.
177
00:07:50,859 --> 00:07:54,128
The Josh and Danielle
wedding is an intimate affair.
178
00:07:54,130 --> 00:07:55,528
It's only thirty-two guests.
179
00:07:55,530 --> 00:07:57,363
Only thirty-two guests?
180
00:07:57,365 --> 00:07:59,215
You make it sound so simple.
181
00:07:59,217 --> 00:08:01,201
What if something goes wrong?
182
00:08:01,203 --> 00:08:02,501
You and I both know
183
00:08:02,503 --> 00:08:04,437
that no wedding goes
off without a hitch.
184
00:08:04,439 --> 00:08:06,740
Of course something
is going to go wrong.
185
00:08:06,742 --> 00:08:08,641
You problem solve.
186
00:08:08,643 --> 00:08:11,830
Okay. I'm still waiting
187
00:08:11,832 --> 00:08:14,247
for the "make me feel better"
part of this.
188
00:08:14,249 --> 00:08:15,949
You just...
189
00:08:15,951 --> 00:08:17,583
You take what comes at you.
190
00:08:17,585 --> 00:08:20,996
You dance through it like
it was all part of the show!
191
00:08:20,998 --> 00:08:22,163
You can do this.
192
00:08:22,165 --> 00:08:23,288
What about the girls?
193
00:08:23,290 --> 00:08:24,798
Oh the girls will be fine.
194
00:08:24,800 --> 00:08:27,101
I can help Dan, if he needs it.
195
00:08:27,103 --> 00:08:29,403
He grew up with a Mom
who was a wedding planner.
196
00:08:29,405 --> 00:08:31,171
Oh I remember.
197
00:08:31,173 --> 00:08:34,341
Family spaghetti dinners,
surrounded by your work.
198
00:08:34,343 --> 00:08:37,378
Seating charts, confetti
and cases of champagne.
199
00:08:37,380 --> 00:08:39,446
And you turned out just fine.
200
00:08:39,448 --> 00:08:41,282
Come on, dance with me.
201
00:08:48,157 --> 00:08:51,425
Thank you, but I will
stick to the playbook.
202
00:08:51,427 --> 00:08:52,927
Suit yourself.
203
00:08:54,630 --> 00:08:58,465
Whoa, Mom, easy on the dancing.
204
00:09:01,904 --> 00:09:04,371
Still got the moves.
205
00:09:04,373 --> 00:09:06,039
Okay.
206
00:09:06,041 --> 00:09:10,109
Well, I've got a lot of studying to do.
207
00:09:10,111 --> 00:09:12,045
Well you won't be alone.
208
00:09:12,047 --> 00:09:13,358
You'll have Hannah.
209
00:09:13,360 --> 00:09:16,017
I'm going to try calling
your brother again.
210
00:09:16,019 --> 00:09:17,875
I'm hoping that James
will come for a visit
211
00:09:17,877 --> 00:09:19,919
and he can to help you out too.
212
00:09:19,921 --> 00:09:21,921
I'd like to have the three of you home.
213
00:09:21,923 --> 00:09:24,424
Together. All of us.
214
00:09:25,360 --> 00:09:28,861
I better go get prepared
for the wedding on Saturday.
215
00:09:30,718 --> 00:09:34,143
Don't look so worried.
216
00:09:34,145 --> 00:09:36,068
We have the best job in the world!
217
00:09:36,070 --> 00:09:38,493
Every day of our lives we help to create
218
00:09:38,495 --> 00:09:41,519
the best day of someone else's life.
219
00:09:41,521 --> 00:09:43,210
All for love...
220
00:09:43,212 --> 00:09:46,947
And love for all!
221
00:09:47,887 --> 00:09:50,254
You left your coffee at my desk.
222
00:09:52,820 --> 00:09:54,219
Thanks Mom.
223
00:09:54,221 --> 00:09:56,421
- Love you.
- Love you.
224
00:10:46,026 --> 00:10:47,902
James, I am going with the pearls.
225
00:10:47,904 --> 00:10:50,128
I hear you, but the pearls
are just a little dull
226
00:10:50,130 --> 00:10:52,219
and I think the sparkle
of the diamonds will just
227
00:10:52,221 --> 00:10:53,674
bring out your engagement ring.
228
00:10:53,676 --> 00:10:55,075
I think the pearls look really good.
229
00:10:55,077 --> 00:10:56,577
The pearls are my 'something old'.
230
00:10:56,579 --> 00:10:59,446
They sure are. Something old lady.
231
00:10:59,448 --> 00:11:01,515
James!
232
00:11:01,517 --> 00:11:03,917
I'm wearing the pearls. They're classic.
233
00:11:03,919 --> 00:11:06,119
You can wear the diamonds
on your wedding day.
234
00:11:06,121 --> 00:11:07,954
Oh, no. I am never getting married.
235
00:11:07,956 --> 00:11:10,624
Instead, it'll be diamonds everyday.
236
00:11:10,626 --> 00:11:12,025
Can you hold still, sweets.
237
00:11:12,027 --> 00:11:13,394
I'm dealing with a thread here.
238
00:11:13,396 --> 00:11:14,528
Mom, it's fine.
239
00:11:14,530 --> 00:11:16,730
- I'm fine. I'm fine with the thread.
- I'm not.
240
00:11:16,732 --> 00:11:17,887
Look at her everyone.
241
00:11:17,889 --> 00:11:20,200
She's like a doctor
operating on her own child.
242
00:11:20,202 --> 00:11:22,335
I'm like a crazy Mother-of-the-Bride.
243
00:11:22,337 --> 00:11:25,672
It is what you do.
I mean the crazy part.
244
00:11:25,674 --> 00:11:28,007
Hey, that's what family's
for. Right everybody.
245
00:11:29,110 --> 00:11:32,845
Mom, do you think this
is the right thing?
246
00:11:32,847 --> 00:11:35,615
Yes, you loved this
veil from the new line.
247
00:11:35,617 --> 00:11:37,750
No, I mean...
248
00:11:37,752 --> 00:11:41,921
Marrying Dan. Now.
Without his family here.
249
00:11:43,324 --> 00:11:46,492
Sweets, listen.
250
00:11:47,962 --> 00:11:49,762
Dan's problems with his family started
251
00:11:49,764 --> 00:11:52,064
long before the two of you even met.
252
00:11:52,066 --> 00:11:53,991
I've reached out so
many times to help them
253
00:11:53,993 --> 00:11:56,335
mend their differences.
Especially for today.
254
00:11:56,337 --> 00:11:57,870
Not coming to your own son's wedding?
255
00:11:57,872 --> 00:11:59,094
Who does that?
256
00:11:59,096 --> 00:12:00,919
Well, you'd be surprised.
257
00:12:00,921 --> 00:12:04,576
But it reminds us of how lucky
we are to have each other.
258
00:12:04,578 --> 00:12:05,610
Hey.
259
00:12:12,886 --> 00:12:13,952
Wow!
260
00:12:15,121 --> 00:12:19,624
Dan could have chosen the
easy, comfortable life,
261
00:12:19,626 --> 00:12:24,395
but he chose his freedom
and he chose you.
262
00:12:24,397 --> 00:12:26,431
Look at you.
263
00:12:26,433 --> 00:12:28,500
I couldn't have said it better myself.
264
00:12:45,618 --> 00:12:47,685
Just a few more. Okay, cheek to cheek.
265
00:12:47,687 --> 00:12:50,421
Yes, yes. Perfect.
266
00:12:50,423 --> 00:12:53,057
You guys! I love it.
267
00:12:53,059 --> 00:12:54,692
I think we got it!
268
00:12:55,561 --> 00:12:57,928
There's so many. Look.
269
00:12:57,930 --> 00:12:59,130
I love this one.
270
00:12:59,132 --> 00:13:00,798
Oh! Hannah, those look amazing!
271
00:13:00,800 --> 00:13:01,832
Uh-huh.
272
00:13:01,834 --> 00:13:04,102
Thanks. You two make it so easy.
273
00:13:04,104 --> 00:13:05,736
You practically radiate love.
274
00:13:05,738 --> 00:13:07,784
You know, I couldn't believe
it when Marguerite told us
275
00:13:07,786 --> 00:13:10,241
that you would be taking
our engagement photos.
276
00:13:10,243 --> 00:13:14,411
You know, because of you and Zach.
277
00:13:14,413 --> 00:13:16,480
But your postings are crazy good.
278
00:13:16,482 --> 00:13:17,637
I couldn't believe it
279
00:13:17,639 --> 00:13:19,949
when my Mom told me that
the two were engaged!
280
00:13:19,951 --> 00:13:21,284
I mean, you weren't even dating
281
00:13:21,286 --> 00:13:23,120
a couple of years ago
when I left. Right?
282
00:13:23,122 --> 00:13:24,421
It's just crazy.
283
00:13:24,423 --> 00:13:26,756
Uh. This isn't going to
be weird for you, is it?
284
00:13:26,758 --> 00:13:28,125
I thought we left on good terms.
285
00:13:28,127 --> 00:13:29,826
No! Are you kidding? Yes!
286
00:13:29,828 --> 00:13:32,496
Yes, we did leave on good terms.
287
00:13:32,498 --> 00:13:35,555
No, it just made me realize
how long I was away, I think.
288
00:13:35,557 --> 00:13:37,767
Oh, come over to the condo
on Saturday and we can have
289
00:13:37,769 --> 00:13:39,269
a glass of wine and a catch up.
290
00:13:39,271 --> 00:13:41,338
That's so sweet. Thanks.
291
00:13:41,340 --> 00:13:43,490
No, Paige is doing
her first solo wedding.
292
00:13:43,492 --> 00:13:45,509
And I'm there for moral support.
293
00:13:45,511 --> 00:13:47,277
Are you going to work at our wedding?
294
00:13:47,279 --> 00:13:49,418
I don't know. I don't know.
295
00:13:49,420 --> 00:13:51,648
I'm just sort of helping
my Mom for the time being.
296
00:13:51,650 --> 00:13:54,316
She wants me to modernize the business.
297
00:13:54,318 --> 00:13:55,542
Yeah, it's so funny.
298
00:13:55,544 --> 00:13:57,720
I've been looking at all the
old wedding photos and videos,
299
00:13:57,722 --> 00:14:00,506
and there are so many
Ross and Rachel hairdos!
300
00:14:00,508 --> 00:14:03,442
And like these weird tacky themes.
301
00:14:04,696 --> 00:14:08,097
But I love your theme, though.
302
00:14:10,234 --> 00:14:12,201
Well. Um.
303
00:14:12,203 --> 00:14:13,436
Thanks.
304
00:14:19,243 --> 00:14:21,210
Rule number six:
305
00:14:21,212 --> 00:14:23,746
Don't insult the bride and the groom.
306
00:14:32,223 --> 00:14:33,922
No, this isn't it.
307
00:14:35,859 --> 00:14:38,227
Ew! No! Just just...
308
00:14:38,229 --> 00:14:39,261
Stop!
309
00:14:39,263 --> 00:14:41,408
Ah... Go untucked.
310
00:14:41,410 --> 00:14:43,200
James, we can't do that!
311
00:14:43,202 --> 00:14:44,500
Stephen just sent us to oversee.
312
00:14:44,502 --> 00:14:46,335
I am witnessing a crime here.
313
00:14:46,337 --> 00:14:47,993
How can I not do something.
314
00:14:47,995 --> 00:14:49,084
Hair, make up.
315
00:14:49,086 --> 00:14:50,806
Can you guys come in here for a moment?
316
00:14:50,808 --> 00:14:54,977
Just, extend the eyes
and take the hair out.
317
00:14:54,979 --> 00:14:58,580
It's so drab under these
lights. So pedestrian.
318
00:14:58,582 --> 00:15:00,315
Maybe that's what Stephen wanted.
319
00:15:00,317 --> 00:15:03,351
Who would want pedestrian?
We're not selling sidewalks.
320
00:15:04,488 --> 00:15:05,520
Oh.
321
00:15:16,799 --> 00:15:19,767
Stunning! Okay. She is good.
322
00:15:19,769 --> 00:15:21,436
Let's get her back on camera.
323
00:15:21,438 --> 00:15:22,970
Stephen is not going to like this!
324
00:15:22,972 --> 00:15:25,039
Stephen Hawson still has a landline.
325
00:15:25,041 --> 00:15:27,341
And his last collection
was fifty shades of beige.
326
00:15:27,343 --> 00:15:29,309
And I'm being conservative
with that number.
327
00:15:29,311 --> 00:15:30,644
He's going to love this.
328
00:15:30,646 --> 00:15:32,679
There will be praise.
329
00:15:38,315 --> 00:15:40,315
_
330
00:15:45,677 --> 00:15:47,034
Oh!
331
00:15:47,036 --> 00:15:49,936
I am living for this fantasy. Hmm?
332
00:15:51,981 --> 00:15:53,981
_
333
00:15:57,088 --> 00:15:58,587
Sally?
334
00:15:58,589 --> 00:16:01,124
Hey lady!
335
00:16:02,455 --> 00:16:04,255
Look at you!
336
00:16:04,257 --> 00:16:06,023
Hi.
337
00:16:07,259 --> 00:16:08,291
Come, sit.
338
00:16:08,293 --> 00:16:10,260
Oh, can we meet in your office?
339
00:16:10,262 --> 00:16:13,229
We're not having an affair,
it's a business meeting.
340
00:16:13,231 --> 00:16:14,317
Yes, I know.
341
00:16:14,319 --> 00:16:16,586
I just don't want my Mother to know.
342
00:16:16,588 --> 00:16:18,521
Or Hannah for that matter.
343
00:16:18,523 --> 00:16:21,024
Why? We're friends.
344
00:16:21,026 --> 00:16:23,516
We're old co-workers who
get together all the time.
345
00:16:23,518 --> 00:16:24,640
They know that.
346
00:16:24,642 --> 00:16:26,332
This is different.
347
00:16:26,334 --> 00:16:30,533
We're not talking about James's
page six fashion misadventure.
348
00:16:30,535 --> 00:16:34,304
We're talking business.
My Mom's business.
349
00:16:34,306 --> 00:16:36,254
Okay.
350
00:16:36,256 --> 00:16:37,923
Suit yourself. Come on.
351
00:16:37,925 --> 00:16:39,357
- Thank you.
- All right.
352
00:16:39,359 --> 00:16:41,626
Premium Bridal is such
a different business
353
00:16:41,628 --> 00:16:42,784
than what your Mother runs.
354
00:16:42,786 --> 00:16:45,896
I mean, we are poised
for growth. To franchise.
355
00:16:45,898 --> 00:16:48,342
Marguerite taught me
everything I need to know
356
00:16:48,344 --> 00:16:49,867
about the wedding business.
357
00:16:49,869 --> 00:16:52,812
But my business degree
taught me that a company
358
00:16:52,814 --> 00:16:55,540
cannot thrive if it's
all coming from one brain.
359
00:16:55,542 --> 00:16:57,542
And one heart in Mom's case.
360
00:16:57,544 --> 00:17:00,845
See! That's exactly why
I want you to join me.
361
00:17:00,847 --> 00:17:03,715
You get it. And you get me.
362
00:17:03,717 --> 00:17:08,018
Look Sally, the timing isn't right.
363
00:17:08,020 --> 00:17:09,654
Mom is really urging me to step up.
364
00:17:09,656 --> 00:17:11,889
And she's been fighting off this flu.
365
00:17:11,891 --> 00:17:14,625
She wants me on site to
coordinate this weekend.
366
00:17:14,627 --> 00:17:16,160
Well that's great.
367
00:17:16,162 --> 00:17:20,644
You are going to be such
a boss wedding planner.
368
00:17:20,646 --> 00:17:24,701
The question is, how
boss do you want to be?
369
00:17:25,571 --> 00:17:26,871
Paigey!
370
00:17:27,639 --> 00:17:29,796
You're beautiful, darling.
371
00:17:29,798 --> 00:17:32,404
Okay Paige. They're
ready for you upstairs.
372
00:17:32,406 --> 00:17:34,447
Now? I need a few more minutes.
373
00:17:34,449 --> 00:17:36,032
You take as long as you need.
374
00:17:36,034 --> 00:17:37,581
We'll only go when you are ready.
375
00:17:37,583 --> 00:17:38,715
Okay.
376
00:17:38,717 --> 00:17:40,050
You need your jacket.
377
00:17:43,839 --> 00:17:45,962
Sally!
378
00:17:45,964 --> 00:17:48,854
Thank you so much for
taking the lead on this.
379
00:17:48,856 --> 00:17:50,823
Everything looks just perfectly perfect.
380
00:17:50,825 --> 00:17:53,128
Oh, well. Marguerite,
I learned from the best!
381
00:17:53,130 --> 00:17:56,165
And you are looking divine, Ms. M.O.B.
382
00:17:56,167 --> 00:17:59,675
I do make a pretty okay
Mother-of-the-Bride, don't I?
383
00:17:59,677 --> 00:18:01,663
You know, that kind of flattery
might just get you a raise.
384
00:18:01,665 --> 00:18:03,632
Oh! Well we need to talk.
385
00:18:06,770 --> 00:18:09,972
I'm sorry, I'm not in the
head space for this right now.
386
00:18:09,974 --> 00:18:11,407
I should probably head
back to the office.
387
00:18:11,409 --> 00:18:13,501
Of course. Of course Paige. I get it.
388
00:18:13,503 --> 00:18:16,178
This is not the most ideal
time to be talking about this.
389
00:18:16,180 --> 00:18:18,080
But let's keep communicating.
390
00:18:18,082 --> 00:18:20,283
I mean, because I know that
Marguerite would want you
391
00:18:20,285 --> 00:18:22,150
to have a big future ahead of you.
392
00:18:22,152 --> 00:18:25,687
Bigger than any you could
ever have in her shop.
393
00:18:25,689 --> 00:18:28,490
- Thank you.
- Of course.
394
00:18:28,492 --> 00:18:30,091
Have a good day.
395
00:18:53,093 --> 00:18:55,093
_
396
00:19:16,572 --> 00:19:19,173
You have one saved message.
397
00:19:19,175 --> 00:19:20,807
Press one to listen.
398
00:19:25,412 --> 00:19:27,301
Hello, this is Ruth calling
399
00:19:27,303 --> 00:19:29,049
from Mount Rose Oncology Center.
400
00:19:29,051 --> 00:19:31,807
Doctor Olivier is concerned
that you haven't rescheduled
401
00:19:31,809 --> 00:19:33,019
your canceled appointments.
402
00:19:33,021 --> 00:19:34,588
If you could please call us back.
403
00:19:53,007 --> 00:19:54,563
Okay, come on, we got to go.
404
00:19:54,565 --> 00:19:56,111
I can't be late for my first event.
405
00:19:56,113 --> 00:19:57,831
Danielle is nervous enough as it is.
406
00:19:57,833 --> 00:20:00,113
Yeah, I'm just emailing
the lovebirds their edited
407
00:20:00,115 --> 00:20:01,747
selects from their engagement shoot.
408
00:20:01,749 --> 00:20:05,184
Oh! Ella and Zach. How did that go?
409
00:20:05,186 --> 00:20:06,752
Oh you know.
410
00:20:06,754 --> 00:20:10,256
So much fun shooting your
ex's engagement photos.
411
00:20:10,258 --> 00:20:12,458
Anything for the family business, huh?
412
00:20:12,460 --> 00:20:14,893
He wasn't the one, Hannah.
413
00:20:14,895 --> 00:20:16,996
You'll know when you know.
414
00:20:16,998 --> 00:20:18,864
Don't you worry Mom.
415
00:20:18,866 --> 00:20:20,799
You won't be planning
my wedding anytime soon.
416
00:20:20,801 --> 00:20:22,501
My girls!
417
00:20:22,503 --> 00:20:24,637
I am so happy when we're together.
418
00:20:24,639 --> 00:20:27,844
I just... I wish your brother was here.
419
00:20:27,846 --> 00:20:30,636
He's too busy being famous in New York
420
00:20:30,638 --> 00:20:32,678
to return any of our phone calls.
421
00:20:32,680 --> 00:20:36,048
James has been a
little too quiet lately.
422
00:20:36,050 --> 00:20:37,850
A Mother knows when
something isn't right.
423
00:20:37,852 --> 00:20:39,852
He needs us too.
424
00:20:48,996 --> 00:20:51,596
When I left your Dad...
425
00:20:51,598 --> 00:20:54,732
And drove across the
country, I had nothing
426
00:20:54,734 --> 00:20:59,238
but a few suitcases, my three
little angels, and a dream.
427
00:21:02,509 --> 00:21:05,443
I was excited.
428
00:21:05,445 --> 00:21:08,012
But I was scared.
429
00:21:08,014 --> 00:21:12,184
Whether I had made the right
decision for all of you.
430
00:21:12,186 --> 00:21:14,986
And for me.
431
00:21:15,922 --> 00:21:18,623
You still love him, don't you?
432
00:21:22,095 --> 00:21:25,430
I don't think I ever stopped.
433
00:21:27,033 --> 00:21:29,534
I don't know. We were so young.
434
00:21:29,536 --> 00:21:31,368
And Hollywood was pulling us apart.
435
00:21:31,370 --> 00:21:34,175
And it was no place to raise a family.
436
00:21:35,941 --> 00:21:38,041
Oh now, here we are
all these years later.
437
00:21:38,043 --> 00:21:41,044
And look at this.
438
00:21:41,046 --> 00:21:44,114
And look at the two of you.
439
00:21:44,116 --> 00:21:47,351
And I am so grateful.
440
00:21:47,353 --> 00:21:50,721
And I just want you
to know how proud I am
441
00:21:50,723 --> 00:21:54,024
that you will be working for
Clarkson Wedding Essentials.
442
00:21:55,294 --> 00:21:57,328
Well, until we get fired
443
00:21:57,330 --> 00:21:59,129
for being late for our first solo event.
444
00:21:59,131 --> 00:22:00,755
- Come on, come on, come on.
- Okay. Wish us luck.
445
00:22:00,757 --> 00:22:03,848
You don't need luck where there's love.
446
00:22:03,850 --> 00:22:05,740
All for love and love for all!
447
00:22:05,742 --> 00:22:07,230
Ah. Here come the nerves.
448
00:22:07,232 --> 00:22:10,190
Anyone would be lucky to have
you two guiding their day.
449
00:22:10,192 --> 00:22:12,616
Why didn't I inherit
your undying optimism?
450
00:22:12,618 --> 00:22:16,442
You remember, I'll always be with you.
451
00:22:16,444 --> 00:22:19,122
Because you'll have my notes.
452
00:22:19,124 --> 00:22:21,484
Yes.
453
00:22:21,486 --> 00:22:22,652
Thanks.
454
00:22:47,306 --> 00:22:49,673
Hannah, any luck with those programs?
455
00:22:49,675 --> 00:22:51,308
You were right. I
forgot them in the trunk.
456
00:22:51,310 --> 00:22:53,744
Sorry! On my way back now!
457
00:22:57,106 --> 00:22:59,316
Ah Paige.
458
00:22:59,318 --> 00:23:00,484
Everything okay?
459
00:23:00,486 --> 00:23:03,654
Yes. No.
460
00:23:03,656 --> 00:23:05,925
Oh I don't know, Pastor Miller.
461
00:23:05,927 --> 00:23:08,485
It's my first wedding
without Mom by my side.
462
00:23:08,487 --> 00:23:11,276
Your Mom told me
this was a big day for you.
463
00:23:11,278 --> 00:23:14,703
Please, let me know if there's
anything I can do to help.
464
00:23:14,705 --> 00:23:17,079
Well let's just hope we don't
need divine intervention.
465
00:23:19,960 --> 00:23:22,150
Christopher! Just the man I need.
466
00:23:22,152 --> 00:23:23,184
How are you?
467
00:23:23,186 --> 00:23:24,961
Well the guests are arriving any minute.
468
00:23:24,963 --> 00:23:28,831
So I'm pretty much ready
to throw up or cry. Or both.
469
00:23:28,833 --> 00:23:30,289
Well, everything looks great.
470
00:23:30,291 --> 00:23:33,015
And if there's anything I can
take off your plate it's food.
471
00:23:33,017 --> 00:23:35,173
So, I promise you the food service
472
00:23:35,175 --> 00:23:36,564
will go off without a hitch.
473
00:23:36,566 --> 00:23:39,002
Thank you. There's a table
set up downstairs
474
00:23:39,004 --> 00:23:41,164
for desserts and the cake.
Everything else is upstairs.
475
00:23:44,015 --> 00:23:45,914
Hannah, where are you?
476
00:23:45,916 --> 00:23:47,282
We need the guest book
and the photo board
477
00:23:47,284 --> 00:23:48,450
by the welcome table.
478
00:23:48,452 --> 00:23:49,651
I'm on it!
479
00:23:52,189 --> 00:23:53,856
It's doesn't fit!
480
00:24:04,435 --> 00:24:06,968
Hello sweet boy, it's your Mom.
481
00:24:06,970 --> 00:24:09,004
I was hoping to hear from you.
482
00:24:09,006 --> 00:24:12,140
I know the time passes
differently in New York but
483
00:24:12,142 --> 00:24:14,810
I miss you. We all miss you.
484
00:24:14,812 --> 00:24:17,045
Thirty two dollars.
485
00:24:19,289 --> 00:24:21,679
Message 27.
486
00:24:21,681 --> 00:24:23,303
Please come and help with this wedding.
487
00:24:23,305 --> 00:24:25,362
I keep having nightmares that there is
488
00:24:25,364 --> 00:24:27,820
a tulle emergency and
you aren't here to help.
489
00:24:27,822 --> 00:24:30,313
And call Mom, she's missing
all of us being together.
490
00:24:30,315 --> 00:24:31,894
Which is weird 'cause it feels like
491
00:24:31,896 --> 00:24:34,530
we just saw each other
at Christmas but...
492
00:24:34,532 --> 00:24:36,499
Denied.
493
00:24:37,535 --> 00:24:39,168
Oh. Right.
494
00:24:39,170 --> 00:24:42,004
Actually, I thought I'd lost
this at the Met Gala last week,
495
00:24:42,006 --> 00:24:43,640
so I canceled it.
496
00:24:43,642 --> 00:24:47,176
Hey! Aren't you that guy from
'America's Next Fashionista'?
497
00:24:47,178 --> 00:24:49,646
Oh. Not the Fashionista. You didn't win.
498
00:24:49,648 --> 00:24:51,314
Look at you all up on your shows.
499
00:24:51,316 --> 00:24:54,417
My wife loves that show. The drama!
500
00:24:54,419 --> 00:24:56,753
Yeah, well, fashion
isn't about popularity.
501
00:24:56,755 --> 00:24:58,553
It's about talent.
502
00:24:58,555 --> 00:25:00,722
I should have won.
503
00:25:01,893 --> 00:25:04,693
Cash still works in my world.
504
00:25:09,700 --> 00:25:12,067
Who uses cash anymore? Right?
505
00:25:12,069 --> 00:25:15,838
If you give me one second
I will be right back.
506
00:25:30,320 --> 00:25:31,419
Hey hey hey.
507
00:25:31,421 --> 00:25:34,555
James!
508
00:25:34,557 --> 00:25:37,225
You came! You got our messages!
509
00:25:37,227 --> 00:25:38,516
All gazillion of them!
510
00:25:38,518 --> 00:25:40,428
How was your flight? How much
time did you get off work?
511
00:25:40,430 --> 00:25:41,662
Bring it down Hannah Banana.
512
00:25:41,664 --> 00:25:43,097
It's not like Beyonce's in the room.
513
00:25:43,099 --> 00:25:44,933
Yeah, I think I've outgrown
the banana nickname.
514
00:25:44,935 --> 00:25:46,901
I survived so in the Congo. Thanks.
515
00:25:46,903 --> 00:25:48,602
Strange. I thought you'd
find it more ap-peal-ing.
516
00:25:48,604 --> 00:25:49,627
Are you serious? Stop.
517
00:25:49,629 --> 00:25:51,318
Don't worry. I got a bunch.
518
00:25:51,320 --> 00:25:53,374
Do you have forty bucks
because the taxi's outside
519
00:25:53,376 --> 00:25:54,843
and needs cash.
520
00:25:54,845 --> 00:25:56,444
I have the petty cash for the event.
521
00:25:56,446 --> 00:25:57,569
Hannah?
522
00:25:57,571 --> 00:25:59,459
Our poor bride is having
a fashion emergency.
523
00:25:59,461 --> 00:26:01,048
Wedding dress meltdown.
524
00:26:01,050 --> 00:26:02,316
Can you please come to the chapel
525
00:26:02,318 --> 00:26:03,984
and bring the bridal emergency kit?
526
00:26:03,986 --> 00:26:05,317
Emergency kit?
527
00:26:05,319 --> 00:26:07,210
Oh! You mean me?
528
00:26:07,212 --> 00:26:08,234
James?
529
00:26:08,236 --> 00:26:09,656
Guess who's here. James!
530
00:26:09,658 --> 00:26:12,726
Yes! Chapel immediately!
531
00:26:12,728 --> 00:26:15,362
Bridal emergency kit. Here.
532
00:26:16,400 --> 00:26:19,132
Oh, and the meter's still running.
533
00:26:19,134 --> 00:26:21,134
And my bag would be great.
534
00:26:30,946 --> 00:26:33,546
You look gorgeous.
535
00:26:33,548 --> 00:26:35,548
Go get him!
536
00:27:24,565 --> 00:27:25,964
Please be seated.
537
00:27:41,248 --> 00:27:42,671
Hi.
538
00:27:42,673 --> 00:27:44,453
You have reached Pastor Evan Miller...
539
00:27:47,454 --> 00:27:50,888
Evan. Evan, I need you.
540
00:27:50,890 --> 00:27:55,116
You tell Paige to call me.
I can't get through to her.
541
00:27:55,118 --> 00:27:57,875
Tell the kids to call
as soon as they can.
542
00:27:57,877 --> 00:28:00,111
Hopefully it's not too late. Please.
543
00:28:35,834 --> 00:28:38,201
How could we have not of known?
544
00:28:38,203 --> 00:28:41,304
How could she not have told us?
545
00:28:42,440 --> 00:28:45,975
I never called her back.
546
00:28:48,079 --> 00:28:50,946
There are few occasions
in our lives that bring us
547
00:28:50,948 --> 00:28:54,884
close together with
those we hold most dear.
548
00:28:54,886 --> 00:28:58,787
We are gathered here
today for a celebration.
549
00:28:58,789 --> 00:29:02,392
A celebration of life. Of love.
550
00:29:02,394 --> 00:29:05,728
Marguerite would have
loved to see you all here
551
00:29:05,730 --> 00:29:08,031
gleaming in white to mark the day.
552
00:29:10,902 --> 00:29:14,168
This turnout is truly a testament
to the number of lives
553
00:29:14,170 --> 00:29:16,638
touched by Marguerite Clarkson.
554
00:29:16,640 --> 00:29:20,149
The world is a sadder
place but she touches
555
00:29:20,151 --> 00:29:22,949
each and every one of us
556
00:29:22,951 --> 00:29:26,114
with memories that we
will cherish forever.
557
00:30:09,058 --> 00:30:12,193
Thank you so much for your
lovely words, Pastor Evan.
558
00:30:12,195 --> 00:30:15,662
Honestly, I could have
said so much more.
559
00:30:15,664 --> 00:30:20,066
She was so full of joy,
and so keen to spread it.
560
00:30:20,068 --> 00:30:22,868
She'd be happy to know
that you are all together.
561
00:30:22,870 --> 00:30:25,271
You meant the world to her.
562
00:30:26,927 --> 00:30:28,483
Would you excuse me please?
563
00:30:28,485 --> 00:30:29,684
Of course.
564
00:30:31,045 --> 00:30:34,680
Shouldn't he be
consoling us in our grief?
565
00:30:34,682 --> 00:30:36,927
He and Mom have been friends for years.
566
00:30:36,929 --> 00:30:39,196
He's allowed to be upset.
567
00:30:40,270 --> 00:30:42,470
I just feel numb.
568
00:30:49,264 --> 00:30:52,432
Are you seriously texting right now?
569
00:30:52,434 --> 00:30:54,110
You're worse than my kids.
570
00:30:54,112 --> 00:30:55,434
I have a life!
571
00:30:55,436 --> 00:30:56,802
You haven't been here for what, a week?
572
00:30:56,804 --> 00:30:58,904
Who could possibly be
missing you that much?
573
00:30:58,906 --> 00:31:01,439
Well, at least I'm here.
Dad didn't even bother.
574
00:31:01,441 --> 00:31:03,190
Probably stuck in a
tanning booth somewhere.
575
00:31:03,192 --> 00:31:04,644
He couldn't get out of L.A.
576
00:31:04,646 --> 00:31:08,114
His show was scheduled
months in advance.
577
00:31:08,116 --> 00:31:10,616
Dad said Mom was his one true love.
578
00:31:10,618 --> 00:31:13,091
Yeah, she was his favorite ex-wife.
579
00:31:13,093 --> 00:31:15,794
Well, he wanted to be here. Okay.
580
00:31:23,921 --> 00:31:26,322
I still feel like she's here.
581
00:31:27,701 --> 00:31:30,301
Like she's going to dance
in here any minute.
582
00:31:31,638 --> 00:31:32,804
Yeah.
583
00:31:39,579 --> 00:31:40,679
Hey.
584
00:31:40,681 --> 00:31:43,114
How is everyone?
585
00:31:43,116 --> 00:31:46,250
I am so sorry. What a shock!
586
00:31:46,252 --> 00:31:48,853
Marguerite was such a mentor to me.
587
00:31:48,855 --> 00:31:51,556
Well Sally, she was a Mother to us.
588
00:31:51,558 --> 00:31:54,292
Of course. It's just that...
589
00:31:54,294 --> 00:31:57,261
She was more than a boss to
me when we worked together.
590
00:31:57,263 --> 00:32:00,065
I mean, she helped me through
all those years as a single Mom.
591
00:32:00,067 --> 00:32:03,042
She didn't do all that so you
could become the competition.
592
00:32:03,044 --> 00:32:05,326
She did that because that's who she was.
593
00:32:05,328 --> 00:32:07,772
What happened between
Marguerite and I back then
594
00:32:07,774 --> 00:32:08,972
was just business.
595
00:32:08,974 --> 00:32:10,774
If there's anything I can do for you
596
00:32:10,776 --> 00:32:12,876
on the business front,
let me know. Okay.
597
00:32:12,878 --> 00:32:15,311
It would be an honor for me
to know that I was helping
598
00:32:15,313 --> 00:32:16,491
Marguerite and her legacy.
599
00:32:16,493 --> 00:32:18,059
Stop circling, Sally.
600
00:32:19,352 --> 00:32:21,885
It's too soon.
601
00:32:21,887 --> 00:32:24,388
We're doing just fine.
602
00:32:24,390 --> 00:32:27,191
But today, we are
celebrating Mom's life.
603
00:32:27,193 --> 00:32:28,626
Of course.
604
00:32:28,628 --> 00:32:30,828
If you'll excuse me, I need to find Dan.
605
00:32:30,830 --> 00:32:32,730
It's time for the girls to head home.
606
00:32:35,667 --> 00:32:37,267
Listen.
607
00:32:37,269 --> 00:32:41,943
Your feelings about me aside,
Clarkson Wedding Essentials
608
00:32:41,945 --> 00:32:43,395
has contracts that need to be honored.
609
00:32:43,397 --> 00:32:46,209
You can't mess around with the most
important day of people's lives.
610
00:32:46,211 --> 00:32:49,492
Paige is an excellent member
of the team, sure,
611
00:32:49,494 --> 00:32:51,589
but she can't possibly run the company
612
00:32:51,591 --> 00:32:53,617
up to Marguerite's standards.
613
00:32:53,619 --> 00:32:56,419
I think I'm getting a phone call.
614
00:32:59,240 --> 00:33:01,229
Hannah listen.
615
00:33:01,231 --> 00:33:03,254
It's not just Marguerite's legacy.
616
00:33:03,256 --> 00:33:05,362
It's Paige's livelihood.
617
00:33:05,364 --> 00:33:08,732
Lord knows. I know how hard it is
618
00:33:08,734 --> 00:33:10,746
to make a profit in
this planning business.
619
00:33:10,748 --> 00:33:12,434
I'm just trying to help.
620
00:33:12,436 --> 00:33:16,338
Call me, if you need anything.
621
00:33:39,948 --> 00:33:43,405
Oh, does the dessert
table need any more...
622
00:33:43,407 --> 00:33:44,972
Uh-uh.
623
00:33:46,387 --> 00:33:47,853
It's good.
624
00:33:47,855 --> 00:33:49,087
You have a bit of...
625
00:33:50,369 --> 00:33:51,792
Perfect! Yeah.
626
00:33:51,794 --> 00:33:55,183
I wanted this to get a
little more embarrassing.
627
00:33:55,185 --> 00:33:57,009
Good cupcake?
628
00:33:57,011 --> 00:33:59,167
Delicious.
629
00:33:59,169 --> 00:34:01,970
I like to eat the icing first too.
630
00:34:03,470 --> 00:34:06,644
Um, thank you for the quick
turnaround. And all of this.
631
00:34:06,646 --> 00:34:10,514
We didn't know how sick our Mom was.
632
00:34:10,516 --> 00:34:12,216
That sounds really stupid.
633
00:34:12,218 --> 00:34:15,753
No. I've been catering
for her for months.
634
00:34:15,755 --> 00:34:19,123
No one knew.
635
00:34:19,125 --> 00:34:21,625
We're her kids though.
636
00:34:23,924 --> 00:34:27,926
Your Mother was an incredible lady.
637
00:34:31,304 --> 00:34:34,037
I'm sorry. I'm just
not ready for "was" yet.
638
00:34:35,908 --> 00:34:37,140
Excuse me.
639
00:34:37,142 --> 00:34:40,268
Okay well if you need more cupcakes,
640
00:34:40,270 --> 00:34:42,003
you come and see me.
641
00:34:47,935 --> 00:34:50,124
Stephen! Hi, it's James.
642
00:34:50,126 --> 00:34:51,382
I just wanted to let you know
643
00:34:51,384 --> 00:34:53,162
I will be back in New
York in a few days.
644
00:34:53,164 --> 00:34:56,598
And I can't wait for you to see
my designs for fashion week.
645
00:34:56,600 --> 00:34:58,767
You're going to flip. So. Yeah.
646
00:34:58,769 --> 00:35:01,503
I'll be back in New
York in a couple days.
647
00:35:01,505 --> 00:35:03,205
I just said that.
648
00:35:03,207 --> 00:35:06,342
Okay. Bye.
649
00:35:08,579 --> 00:35:10,112
Kendall!
650
00:35:10,114 --> 00:35:11,880
Yes?
651
00:35:13,805 --> 00:35:15,028
Listen.
652
00:35:15,030 --> 00:35:16,251
Hi. It's James.
653
00:35:16,253 --> 00:35:17,343
I just wanted to let you know
654
00:35:17,345 --> 00:35:19,001
I will be back in New York
in a few days.
655
00:35:19,003 --> 00:35:20,489
And I can't wait for you to see...
656
00:35:20,491 --> 00:35:21,713
Okay, he sounds...
657
00:35:21,715 --> 00:35:23,138
Unapologetic?
658
00:35:23,140 --> 00:35:25,460
I was going to say quieter than usual.
659
00:35:25,462 --> 00:35:27,028
Really? Because I heard the sound
660
00:35:27,030 --> 00:35:29,130
of someone trying to
move on and I'm not.
661
00:35:29,132 --> 00:35:32,819
What he did was potentially forgivable
662
00:35:32,821 --> 00:35:35,136
but I don't hear him asking
for that here. Do you?
663
00:35:35,138 --> 00:35:36,227
No.
664
00:35:36,229 --> 00:35:39,286
I took him under my
wing. I mentored him.
665
00:35:39,288 --> 00:35:42,276
And he repaid me by
going behind my back.
666
00:35:42,278 --> 00:35:45,146
His own collection. Really?
667
00:35:45,148 --> 00:35:46,548
He had a lapse in judgement.
668
00:35:46,550 --> 00:35:48,950
He messed with my brand.
669
00:35:48,952 --> 00:35:51,458
Not to mention my financiers.
670
00:35:51,460 --> 00:35:53,183
I never said it wasn't stupid.
671
00:35:53,185 --> 00:35:56,275
What's that saying?
"Stupid is as stupid does".
672
00:35:56,277 --> 00:35:58,945
I'm so done.
673
00:36:02,098 --> 00:36:04,032
All right.
674
00:36:04,034 --> 00:36:06,401
Here we go.
675
00:36:06,403 --> 00:36:09,203
Now make sure Dad
doesn't eat all the pizza.
676
00:36:09,205 --> 00:36:10,371
He will.
677
00:36:10,373 --> 00:36:12,173
You just try and stop me.
678
00:36:13,309 --> 00:36:14,942
There you go.
679
00:36:16,012 --> 00:36:18,246
I don't know how long I'll be.
680
00:36:18,248 --> 00:36:20,081
Just text me when you're leaving
681
00:36:20,083 --> 00:36:22,616
and I will reheat
your pizza in the oven.
682
00:36:22,618 --> 00:36:24,818
You don't like cold pizza. I get it.
683
00:36:24,820 --> 00:36:26,954
I love you.
684
00:36:26,956 --> 00:36:28,423
Girls, come here.
685
00:36:33,095 --> 00:36:34,828
Mommy loves you so much.
686
00:36:41,236 --> 00:36:42,502
Go wait in the car.
687
00:37:03,425 --> 00:37:07,494
I'm out of my element here. I'm sorry.
688
00:37:07,496 --> 00:37:09,395
It's fine.
689
00:37:10,599 --> 00:37:12,665
I'm okay.
690
00:37:12,667 --> 00:37:14,000
See you later.
691
00:37:14,002 --> 00:37:15,401
Okay.
692
00:37:36,390 --> 00:37:37,690
Babe! Wait! Wait! Wait!
693
00:37:41,662 --> 00:37:44,497
Sorry to interrupt.
694
00:37:44,499 --> 00:37:47,966
We are so sorry for your loss
and we came to pay our respects.
695
00:37:47,968 --> 00:37:51,803
We realize that this
is not the right time.
696
00:37:51,805 --> 00:37:54,306
Marguerite was a wonderful woman.
697
00:37:54,308 --> 00:37:57,042
But it's our wedding day in two weeks!
698
00:37:57,044 --> 00:37:59,245
And we've been planning
it for over a year.
699
00:37:59,247 --> 00:38:02,389
Your Mother's vision for
our wedding was beautiful.
700
00:38:02,391 --> 00:38:04,216
We can't cancel.
701
00:38:04,218 --> 00:38:06,074
We've put down so much
money for deposits,
702
00:38:06,076 --> 00:38:08,332
we have guests flying in from overseas,
703
00:38:08,334 --> 00:38:10,299
and thousands of my
followers need to see
704
00:38:10,301 --> 00:38:12,190
what an amazing day we have planned.
705
00:38:12,192 --> 00:38:15,926
And it's also important to us, right?
706
00:38:15,928 --> 00:38:18,530
Obviously honey!
707
00:38:18,532 --> 00:38:22,200
Your Mother promised us
a perfect wedding day.
708
00:38:22,202 --> 00:38:24,769
How is that going to happen now?
709
00:38:24,771 --> 00:38:27,238
She was our rock.
710
00:38:28,775 --> 00:38:30,965
Janet, our Mom would have wanted you
711
00:38:30,967 --> 00:38:32,290
to have the perfect day, no matter what.
712
00:38:32,292 --> 00:38:34,850
It will absolutely still happen.
713
00:38:34,852 --> 00:38:35,907
Right, Paige?
714
00:38:35,909 --> 00:38:37,066
Yes! Yes.
715
00:38:37,068 --> 00:38:40,418
Our Mother was very
diligent about taking notes.
716
00:38:40,420 --> 00:38:42,687
And everything is booked
up and ready to go.
717
00:38:42,689 --> 00:38:43,778
I'll personally be there
718
00:38:43,780 --> 00:38:45,669
to make sure that
everything runs smoothly.
719
00:38:45,671 --> 00:38:48,559
And you'll be there too?
720
00:38:48,561 --> 00:38:49,894
Sure.
721
00:38:49,896 --> 00:38:51,729
Thank you.
722
00:38:51,731 --> 00:38:54,231
You have no idea how
much this means to us.
723
00:38:54,233 --> 00:38:57,702
I will text you the schedule!
724
00:38:57,704 --> 00:38:59,203
I'm pretty sure we have it.
725
00:38:59,205 --> 00:39:00,571
Oh, I've changed it.
726
00:39:00,573 --> 00:39:02,506
Okay!
727
00:39:05,945 --> 00:39:08,879
Great! I guess my
apprenticeship is over.
728
00:39:10,817 --> 00:39:12,783
Come on little sister.
729
00:39:12,785 --> 00:39:15,126
Time to step up to the plate.
730
00:39:15,128 --> 00:39:17,020
We better take a look at those notes.
731
00:39:22,446 --> 00:39:24,328
Wait up!
732
00:39:24,330 --> 00:39:26,463
There is no way you're
leaving me here alone.
733
00:39:52,770 --> 00:39:54,437
Wow.
734
00:39:54,439 --> 00:39:56,205
It's quiet.
735
00:39:56,207 --> 00:39:58,374
Twenty years of weddings in this place.
736
00:39:58,376 --> 00:40:01,510
And one funeral changes everything.
737
00:40:08,214 --> 00:40:09,952
So quiet.
738
00:40:09,954 --> 00:40:13,990
Oh. Some things never change.
739
00:40:13,992 --> 00:40:15,682
Hey, you used to love
any piece of fabric
740
00:40:15,684 --> 00:40:16,925
you could get your hands on.
741
00:40:16,927 --> 00:40:19,060
Yeah but now I am a designer with taste.
742
00:40:19,062 --> 00:40:22,420
Whatever. I know my polyester
pajama loving brother
743
00:40:22,422 --> 00:40:24,065
is still in there.
744
00:40:24,067 --> 00:40:25,774
Look, I know it's been years
745
00:40:25,776 --> 00:40:29,837
but I still can't believe
that this was my bedroom.
746
00:40:29,839 --> 00:40:31,572
Wow!
747
00:40:32,685 --> 00:40:36,154
There's so much fabric.
748
00:40:38,181 --> 00:40:39,947
Expropriation.
749
00:40:39,949 --> 00:40:41,782
For the purpose of business.
750
00:40:45,855 --> 00:40:47,688
Yeah, well I only got to keep my room
751
00:40:47,690 --> 00:40:49,924
because it was up so many stairs.
752
00:40:49,926 --> 00:40:51,592
I'm hanging onto it, by the way!
753
00:40:51,594 --> 00:40:53,127
Hmmm.
754
00:40:53,129 --> 00:40:56,163
Mom was planning a new
phase of the office.
755
00:40:56,165 --> 00:40:59,166
How could she be planning
to expand when she was sick?
756
00:40:59,168 --> 00:41:01,916
I don't think she was planning on dying.
757
00:41:01,918 --> 00:41:03,785
But you could check her notes.
758
00:41:05,774 --> 00:41:08,042
Too dark?
759
00:41:17,437 --> 00:41:19,137
Okay.
760
00:41:20,634 --> 00:41:22,923
Here it is.
761
00:41:22,925 --> 00:41:24,848
The playbook.
762
00:41:24,850 --> 00:41:27,073
It's all here.
763
00:41:27,075 --> 00:41:31,071
Timelines, seating
charts, list of vendors.
764
00:41:31,073 --> 00:41:33,863
She's already organized and divided
765
00:41:33,865 --> 00:41:36,188
the petty cash and tip money.
766
00:41:36,190 --> 00:41:40,942
And the bookings are here.
767
00:41:43,009 --> 00:41:44,775
Wait a second.
768
00:41:48,096 --> 00:41:50,262
She's planned everything.
769
00:41:50,264 --> 00:41:54,323
Every wedding for the next year.
770
00:41:54,325 --> 00:41:56,548
Isn't that what she did?
771
00:41:56,550 --> 00:41:59,484
Not this far in advance.
772
00:42:00,640 --> 00:42:03,341
She wanted us to take over.
773
00:42:05,036 --> 00:42:06,693
What about the Janet
and Charles wedding?
774
00:42:06,695 --> 00:42:09,167
Right. Umm.
775
00:42:09,169 --> 00:42:11,326
Okay. Here are the notes.
776
00:42:11,328 --> 00:42:16,197
150 guests. Black tie.
Old Hollywood glamour feel.
777
00:42:18,418 --> 00:42:20,786
"Make it a day they'll never forget".
778
00:42:23,090 --> 00:42:25,649
"Marshmallows?"
779
00:42:25,651 --> 00:42:27,373
A day they'll never forget?
780
00:42:27,375 --> 00:42:28,831
I mean, if anything goes wrong,
781
00:42:28,833 --> 00:42:30,489
they'll definitely never forget that.
782
00:42:30,491 --> 00:42:32,948
I've witnessed Janet in
full bridal tiger mode.
783
00:42:32,950 --> 00:42:36,317
And she is truly terrifying.
784
00:42:38,939 --> 00:42:41,106
Maybe we should call Sally.
785
00:42:41,108 --> 00:42:43,308
We are not calling Sally!
786
00:42:43,310 --> 00:42:44,598
Sally does not want to help us,
787
00:42:44,600 --> 00:42:46,557
she just wants to get her
hands on Mom's bookings.
788
00:42:46,559 --> 00:42:47,781
I hear you.
789
00:42:47,783 --> 00:42:49,106
Once we get through this wedding,
790
00:42:49,108 --> 00:42:51,164
we'll just figure this all out.
791
00:42:51,166 --> 00:42:52,821
Maybe in the end it might make sense
792
00:42:52,823 --> 00:42:55,414
to talk to Sally about this.
793
00:42:55,416 --> 00:42:57,115
What?
794
00:42:58,515 --> 00:43:01,882
Sally offered to take over our bookings.
795
00:43:01,884 --> 00:43:05,042
Is there cash in the discussion?
796
00:43:05,044 --> 00:43:07,468
We're not giving up
Mom's business to Sally.
797
00:43:07,470 --> 00:43:09,159
I have a family to take care of.
798
00:43:09,161 --> 00:43:10,383
I can't do this.
799
00:43:10,385 --> 00:43:12,208
What about this family, Paige?
800
00:43:12,210 --> 00:43:14,600
This should be a family decision.
801
00:43:14,602 --> 00:43:16,691
Oh, now you want to talk about family?
802
00:43:16,693 --> 00:43:18,731
The guy who's so famous he
can't answer any of our calls
803
00:43:18,733 --> 00:43:20,300
even though he's always on his phone.
804
00:43:20,302 --> 00:43:23,203
Hey, don't get mad at me
because I followed my dreams,
805
00:43:23,205 --> 00:43:25,104
and you ran away to chase gorillas.
806
00:43:25,106 --> 00:43:27,307
Okay stop!
807
00:43:27,309 --> 00:43:29,476
Pull yourselves together guys.
808
00:43:29,478 --> 00:43:32,512
We need to focus on making
this wedding the perfect day
809
00:43:32,514 --> 00:43:34,947
for Janet and Charles.
It's what Mom wanted.
810
00:43:34,949 --> 00:43:36,983
Well, as fun as this party sounds,
811
00:43:36,985 --> 00:43:38,818
I have a flight to catch tomorrow.
812
00:43:38,820 --> 00:43:40,353
You just got here.
813
00:43:40,355 --> 00:43:43,557
Yeah, and I have a career
in New York, and an apartment
814
00:43:43,559 --> 00:43:46,393
with soul crushing rent
that needs to be paid.
815
00:43:46,395 --> 00:43:49,663
Well, I have nothing, James.
816
00:43:49,665 --> 00:43:52,931
I don't have anything else right now.
817
00:43:54,235 --> 00:43:57,570
Mom was the one who convinced
me to travel. You know.
818
00:43:57,572 --> 00:43:59,538
She was so sure that I would grow
819
00:43:59,540 --> 00:44:01,707
and that I would find myself.
820
00:44:01,709 --> 00:44:04,410
And I don't think I did.
821
00:44:04,412 --> 00:44:09,181
Now I'm back, and
everything's different.
822
00:44:11,552 --> 00:44:13,952
Mom is gone.
823
00:44:19,993 --> 00:44:23,028
Mom wanted me to step up.
824
00:44:23,030 --> 00:44:28,065
At the very least, I will
see this wedding through.
825
00:44:28,067 --> 00:44:31,701
Hannah, I can't promise
you that I can keep this
826
00:44:31,703 --> 00:44:33,771
business running forever.
827
00:44:33,773 --> 00:44:37,475
Hey. But I'm going to try okay?
828
00:44:43,783 --> 00:44:45,617
All right.
829
00:44:45,619 --> 00:44:51,956
I will help just this once.
For Janet and Charles.
830
00:44:51,958 --> 00:44:56,093
And for Mom.
831
00:44:58,064 --> 00:45:01,164
We've got a lot of planning to do.
832
00:45:01,166 --> 00:45:04,468
Remind me to digitize that playbook.
833
00:45:04,470 --> 00:45:06,570
Coffee!
834
00:45:09,541 --> 00:45:11,107
Thank you.
835
00:45:34,865 --> 00:45:37,733
I just love the trimming on this one.
836
00:45:37,735 --> 00:45:39,835
Oh, that's really pretty.
837
00:45:39,837 --> 00:45:41,470
Yeah, I love the V-neck on it.
838
00:45:41,472 --> 00:45:43,558
Um... Charles tell me a
little about the bow tie?
839
00:45:44,685 --> 00:45:47,310
So for the second set, you
were thinking more this vibe?
840
00:45:47,312 --> 00:45:49,345
- No.
- No? Okay.
841
00:46:00,057 --> 00:46:02,224
No. Absolutely not.
842
00:46:02,226 --> 00:46:03,348
No? Okay.
843
00:46:03,350 --> 00:46:04,350
I'll take that.
844
00:46:18,734 --> 00:46:20,923
Something, you know, maybe
has some colors in it.
845
00:46:20,925 --> 00:46:22,477
Not too much though.
846
00:46:22,479 --> 00:46:24,879
Yeah. Not too much,
though. Like gray scale.
847
00:46:29,720 --> 00:46:31,619
Shake it up!
848
00:46:41,164 --> 00:46:43,024
Let me take the lead this time. Okay?
849
00:46:43,026 --> 00:46:44,226
Do you trust me?
850
00:46:45,301 --> 00:46:46,800
Yes.
851
00:46:46,802 --> 00:46:48,936
Great. Let's adjust the hold.
852
00:46:48,938 --> 00:46:50,504
Arm a little bit higher.
853
00:46:50,506 --> 00:46:52,806
And chin up.
854
00:46:52,808 --> 00:46:55,476
Sorry June, us tech nerds
don't dance very well.
855
00:46:55,478 --> 00:46:56,878
Little known fact.
856
00:46:56,880 --> 00:46:58,880
Actually, it's common knowledge.
857
00:46:58,882 --> 00:47:00,047
Oh.
858
00:47:00,049 --> 00:47:01,082
Okay.
859
00:47:18,466 --> 00:47:19,933
How'd it go?
860
00:47:19,935 --> 00:47:21,334
Pretty great, actually.
861
00:47:21,336 --> 00:47:23,503
We really brought the love.
862
00:47:23,505 --> 00:47:26,339
No wonder Mom loved this so much.
863
00:47:28,010 --> 00:47:31,011
You don't think everything
is a bit too much?
864
00:47:34,115 --> 00:47:37,816
Too much, as I won't be
here for you and the kids?
865
00:47:42,589 --> 00:47:45,090
I was never really close to my family.
866
00:47:45,092 --> 00:47:47,200
And I know how close
you were to your Mom.
867
00:47:47,202 --> 00:47:48,660
Work...
868
00:47:48,662 --> 00:47:50,829
Keeps her close.
869
00:47:55,369 --> 00:47:57,869
Come upstairs.
870
00:48:17,690 --> 00:48:20,502
How am I supposed to
replace his entire family?
871
00:48:20,504 --> 00:48:22,629
- Why don't they want to be here?
- _
872
00:48:22,631 --> 00:48:25,430
Okay honey. Just take a deep
breath, take a deep breath.
873
00:48:26,532 --> 00:48:28,399
It's just...
874
00:48:28,401 --> 00:48:31,494
I was really hoping they'd
change their minds and come.
875
00:48:31,496 --> 00:48:33,119
I know. I know.
876
00:48:33,121 --> 00:48:35,340
We're his family now.
877
00:48:35,342 --> 00:48:38,576
You have always had enough
love to see him through.
878
00:48:38,578 --> 00:48:40,912
Ever since you were singing
your heart out for him
879
00:48:40,914 --> 00:48:42,412
in high school.
880
00:48:42,414 --> 00:48:45,516
I don't know if I can go out there.
881
00:48:46,586 --> 00:48:48,922
You know, everybody thinks
that your wedding day
882
00:48:48,924 --> 00:48:50,688
is the happiest day of your life,
883
00:48:50,690 --> 00:48:53,290
but it is also stressful
and overwhelming.
884
00:48:53,292 --> 00:48:54,692
Mm-hmm.
885
00:48:54,694 --> 00:48:56,894
So forget about everyone else.
886
00:48:56,896 --> 00:48:59,930
All that matters is you and Dan.
887
00:48:59,932 --> 00:49:02,566
Do you love him?
888
00:49:02,568 --> 00:49:04,602
Yes.
889
00:49:04,604 --> 00:49:07,264
Do you want to wake up
next to him every day
890
00:49:07,266 --> 00:49:08,506
for the rest of your life?
891
00:49:08,508 --> 00:49:11,108
Yes.
892
00:49:11,110 --> 00:49:13,443
So then let's go and get
the two of you married.
893
00:49:13,445 --> 00:49:15,379
Okay.
894
00:49:15,381 --> 00:49:16,613
Let's go.
895
00:49:22,100 --> 00:49:23,900
Don't you two look sharp.
896
00:49:23,902 --> 00:49:25,204
Well you know what they say.
897
00:49:25,206 --> 00:49:28,040
The family that plans
together, dresses together.
898
00:49:28,042 --> 00:49:29,375
Apparently.
899
00:49:29,377 --> 00:49:31,076
Kailyn, do you have the new playlist?
900
00:49:34,282 --> 00:49:36,947
Hannah! This is... this is beautiful.
901
00:49:36,949 --> 00:49:39,485
Just following the playbook.
902
00:49:39,487 --> 00:49:42,883
Mom marked where every
single piece should go.
903
00:49:42,885 --> 00:49:46,275
Well! Looks like you guys
have everything under control.
904
00:49:46,277 --> 00:49:48,561
If you'll excuse me, I
have a flight to catch.
905
00:49:48,563 --> 00:49:50,963
James, you're leaving?
906
00:49:50,965 --> 00:49:52,631
Just like that?
907
00:49:52,633 --> 00:49:54,266
"Always leave them wanting more!"
908
00:49:54,268 --> 00:49:56,226
You know I hate goodbyes.
909
00:49:56,228 --> 00:49:57,669
But I do love a dramatic exit.
910
00:49:57,671 --> 00:49:59,771
Kailyn, can you play me some exit music?
911
00:50:02,549 --> 00:50:03,604
Rude.
912
00:50:03,606 --> 00:50:06,744
Just promise me you'll
text us when you land.
913
00:50:06,746 --> 00:50:09,327
I will implant a microchip under my skin
914
00:50:09,329 --> 00:50:10,782
and send you the password.
915
00:50:10,784 --> 00:50:12,116
Now you're just being sassy.
916
00:50:12,118 --> 00:50:13,685
Thank you.
917
00:50:14,821 --> 00:50:16,854
Okay. Give this to Janet.
918
00:50:16,856 --> 00:50:18,657
And make sure everything is okay.
919
00:50:18,659 --> 00:50:21,359
It won't be, but just distract her
920
00:50:21,361 --> 00:50:23,528
from the most immediate annoyance.
921
00:50:23,530 --> 00:50:24,996
What do I say?
922
00:50:24,998 --> 00:50:26,120
You'll be fine.
923
00:50:26,122 --> 00:50:27,611
Just tell her everything looks gorgeous
924
00:50:27,613 --> 00:50:28,666
and is under control.
925
00:50:28,668 --> 00:50:31,158
- Paige, but she's...
- Hannah, you're good with people.
926
00:50:31,160 --> 00:50:34,238
Just be your bubbly self.
When in doubt, channel Mom.
927
00:50:34,240 --> 00:50:36,540
Go! Guests are arriving any minute.
928
00:50:36,542 --> 00:50:39,413
Ah! Don't say that to Janet!
929
00:50:39,415 --> 00:50:40,770
No, no, no.
930
00:50:40,772 --> 00:50:43,005
Those are the wrong
glasses for Cabernet.
931
00:50:44,783 --> 00:50:45,882
Hello!
932
00:50:47,220 --> 00:50:51,722
Okay. You look absolutely stunning.
933
00:50:51,724 --> 00:50:53,290
What you can do about the wifi?
934
00:50:53,292 --> 00:50:54,825
I need to post now to keep interest up
935
00:50:54,827 --> 00:50:56,083
before the guests arrive.
936
00:50:56,085 --> 00:50:57,674
Yeah, the guests are going
to be here any minute!
937
00:50:57,676 --> 00:50:58,931
What?
938
00:50:58,933 --> 00:51:01,064
What do you mean they're
going to be here any minute?
939
00:51:01,066 --> 00:51:03,934
I mean, I thought we still
have at least 45 minutes.
940
00:51:05,871 --> 00:51:07,670
Everything's gorgeous and under control.
941
00:51:07,672 --> 00:51:09,239
No no no no no no. No. No.
942
00:51:09,241 --> 00:51:11,174
Don't give me that line. Okay?
943
00:51:11,176 --> 00:51:14,813
Sorry. I can't stop sweating,
944
00:51:14,815 --> 00:51:18,014
and I kind of feel like
I'm going to throw up!
945
00:51:18,016 --> 00:51:20,251
Are you sure you know what you're doing?
946
00:51:22,354 --> 00:51:25,188
Marguerite promised picture perfect.
947
00:51:25,190 --> 00:51:28,558
It needs to be picture perfect.
948
00:51:28,560 --> 00:51:31,361
I'd feel a lot better
if my Mom was here too.
949
00:51:33,832 --> 00:51:36,766
But I'm here, Janet.
950
00:51:36,768 --> 00:51:40,102
I know how important this day is to you.
951
00:51:40,104 --> 00:51:42,537
I promise you, Paige and I
are going to do everything
952
00:51:42,539 --> 00:51:45,741
we can to make this
day absolutely flawless.
953
00:51:45,743 --> 00:51:48,744
Do you think everyone's
going to like it?
954
00:51:48,746 --> 00:51:51,280
Absolutely.
955
00:51:51,282 --> 00:51:55,684
But your guests did not
travel for miles and miles
956
00:51:55,686 --> 00:51:59,521
to see how expensive the
floral arrangements are.
957
00:51:59,523 --> 00:52:03,496
Or to see how many likes you're
going to get on your posts.
958
00:52:05,763 --> 00:52:08,297
Your guests have traveled
for miles and miles because
959
00:52:08,299 --> 00:52:11,900
they want to be here to
support you and Charles.
960
00:52:11,902 --> 00:52:15,136
It's just that the "Bridal Brigaders",
961
00:52:15,138 --> 00:52:17,406
they're waiting to see if
"The Forever Bridesmaid"
962
00:52:17,408 --> 00:52:19,073
can pull off the perfect wedding.
963
00:52:21,044 --> 00:52:23,912
Maybe there's a reason I've
always been a bridesmaid?
964
00:52:23,914 --> 00:52:28,156
Maybe I'm just not
cut out to be a bride.
965
00:52:31,655 --> 00:52:35,590
You know, growing up, I
remember watching my Mom
966
00:52:35,592 --> 00:52:37,926
work with literally hundreds of brides.
967
00:52:37,928 --> 00:52:41,963
And every single bride was so different.
968
00:52:41,965 --> 00:52:44,565
So different.
969
00:52:44,567 --> 00:52:48,001
There's no 'right' way to be a bride.
970
00:52:49,138 --> 00:52:52,606
Now that's an interesting perspective.
971
00:52:52,608 --> 00:52:54,508
Thanks Hannah.
972
00:53:01,684 --> 00:53:03,451
Charles!
973
00:53:03,453 --> 00:53:06,487
Aren't you're looking awesome.
974
00:53:06,489 --> 00:53:10,267
Not really feeling my awesomeness.
975
00:53:11,727 --> 00:53:15,963
Who do you think this
is? Janet or maybe Janet?
976
00:53:15,965 --> 00:53:18,431
Isn't there a rule that
you shouldn't get 73 texts
977
00:53:18,433 --> 00:53:20,433
from your wife-to-be
on your wedding day.
978
00:53:20,435 --> 00:53:22,702
Well, at least she's
trying to communicate.
979
00:53:22,704 --> 00:53:23,970
Yeah.
980
00:53:23,972 --> 00:53:26,439
I know who Janet is and this isn't it.
981
00:53:26,441 --> 00:53:28,375
This is nuts!
982
00:53:28,377 --> 00:53:31,444
I mean, she's so completely
consumed with being
983
00:53:31,446 --> 00:53:33,646
picture perfect so that
her followers are happy
984
00:53:33,648 --> 00:53:36,716
that we barely even talk anymore.
985
00:53:36,718 --> 00:53:39,924
How's a relationship supposed
to last on emojis alone?
986
00:53:39,926 --> 00:53:40,948
Um...
987
00:53:40,950 --> 00:53:42,673
I need to see her.
988
00:53:42,675 --> 00:53:45,580
Charles, you both agreed
to not see each other
989
00:53:45,582 --> 00:53:47,465
- before the ceremony.
- I need to have a conversation.
990
00:53:47,467 --> 00:53:48,584
To talk to her!
991
00:53:48,586 --> 00:53:49,863
Paige, please.
992
00:53:49,865 --> 00:53:51,030
Okay. Stop.
993
00:53:51,032 --> 00:53:53,432
Charles, just take a deep breath.
994
00:54:00,641 --> 00:54:02,797
Everyone thinks that a wedding day
995
00:54:02,799 --> 00:54:04,550
should be the happiest
day of their lives,
996
00:54:04,552 --> 00:54:06,712
but it's stressful,
997
00:54:06,714 --> 00:54:11,083
overwhelming and over
before you know it.
998
00:54:11,085 --> 00:54:13,719
Janet needs support today.
999
00:54:13,721 --> 00:54:16,755
Help her focus on what's
actually important.
1000
00:54:16,757 --> 00:54:19,558
You and her.
1001
00:54:21,229 --> 00:54:23,229
You're right.
1002
00:54:24,933 --> 00:54:27,233
Charles wait! That's not what I meant.
1003
00:54:27,235 --> 00:54:28,934
We have a groom on the loose!
1004
00:54:30,270 --> 00:54:31,837
Hey. Do you mind?
1005
00:54:31,839 --> 00:54:32,994
Yeah. Sure.
1006
00:54:32,996 --> 00:54:36,575
I just need to run to the freezer
and clear up some space.
1007
00:54:36,577 --> 00:54:38,444
Hey. I'm sorry by the way.
1008
00:54:38,446 --> 00:54:39,978
The other day when I left so abruptly.
1009
00:54:39,980 --> 00:54:42,048
I was just feeling a little overwhelmed.
1010
00:54:43,451 --> 00:54:46,885
When I was a kid, I used to
hate going to the dentist.
1011
00:54:46,887 --> 00:54:49,888
After the appointment, my
Mom and I would drive home
1012
00:54:49,890 --> 00:54:51,890
and we'd make cupcakes together.
1013
00:54:51,892 --> 00:54:53,763
By the time we baked them and iced them,
1014
00:54:53,765 --> 00:54:57,018
then the fluoride would set in,
and we'd eat them together.
1015
00:54:57,020 --> 00:55:00,030
Just the two of us.
1016
00:55:00,032 --> 00:55:04,101
Probably not the best
idea, after the dentist.
1017
00:55:05,271 --> 00:55:08,072
Your Mom was a very smart woman.
1018
00:55:08,074 --> 00:55:10,541
Yeah, she knew how to
turn any bad situation
1019
00:55:10,543 --> 00:55:12,944
into a good one.
1020
00:55:14,481 --> 00:55:17,615
But she's not here anymore.
1021
00:55:17,617 --> 00:55:20,794
Hey, I'd be more than happy
to make you cupcakes,
1022
00:55:20,796 --> 00:55:22,887
whenever you need them. Okay?
1023
00:55:22,889 --> 00:55:24,589
Thank you.
1024
00:55:24,591 --> 00:55:25,923
Groom on the loose!
1025
00:55:27,293 --> 00:55:29,627
Sorry. Can you just hold on one sec?
1026
00:55:37,322 --> 00:55:38,411
No no no.
1027
00:55:38,413 --> 00:55:39,602
Charles! Stop!
1028
00:55:39,604 --> 00:55:41,662
No no. Charles! Stop!
1029
00:55:41,664 --> 00:55:44,635
Charles, you're not supposed to see me.
1030
00:55:44,637 --> 00:55:46,851
Babe, I had to.
1031
00:55:46,853 --> 00:55:48,242
Couldn't you just text?
1032
00:55:48,244 --> 00:55:52,079
No! I'm done with texting!
We need to talk.
1033
00:55:52,081 --> 00:55:53,447
I'm so sorry Janet.
1034
00:55:53,449 --> 00:55:55,049
It's okay.
1035
00:55:57,353 --> 00:56:00,387
Fine. We can just talk
through the screen.
1036
00:56:00,389 --> 00:56:01,734
Did you see our numbers online?
1037
00:56:01,736 --> 00:56:03,025
No. I didn't see our numbers...
1038
00:56:03,027 --> 00:56:05,249
Our highest ever. At first
I was feeling really nervous,
1039
00:56:05,251 --> 00:56:06,507
but I'm just going to run with it.
1040
00:56:06,509 --> 00:56:08,788
I'm going to post
about pre-aisle jitters.
1041
00:56:08,790 --> 00:56:11,181
We never agreed to live
posting our wedding.
1042
00:56:11,183 --> 00:56:12,372
Well, I never thought about it,
1043
00:56:12,374 --> 00:56:13,957
but I mean, this is
really good material!
1044
00:56:13,959 --> 00:56:16,731
I mean, there is no
'right' way to be a bride.
1045
00:56:16,733 --> 00:56:20,096
Janet, this is way too much. I mean...
1046
00:56:20,098 --> 00:56:23,237
Oh. Okay, but how, I mean. Be specific.
1047
00:56:23,239 --> 00:56:24,527
Followers relate to specifics.
1048
00:56:24,529 --> 00:56:26,086
Wait. Are you on your phone right now?
1049
00:56:26,088 --> 00:56:29,142
Yeah, I'm live blogging. I told you.
1050
00:56:29,144 --> 00:56:31,211
I don't want to marry your phone!
1051
00:56:31,213 --> 00:56:33,546
Is that specific enough?
1052
00:56:33,548 --> 00:56:35,748
I now pronounce you "man and wifi".
1053
00:56:35,750 --> 00:56:37,550
I'm serious.
1054
00:56:37,552 --> 00:56:39,385
You are always distracted,
1055
00:56:39,387 --> 00:56:42,321
half a world away when
you're on your phone.
1056
00:56:42,323 --> 00:56:44,353
I don't even remember the last time
1057
00:56:44,355 --> 00:56:46,525
you actually told me that you love me.
1058
00:56:46,527 --> 00:56:48,694
Not with little heart emojis over texts,
1059
00:56:48,696 --> 00:56:50,829
but actually said the words.
1060
00:56:50,831 --> 00:56:52,498
Charlie.
1061
00:56:52,500 --> 00:56:55,834
I know how important the
wedding planning is to your blog,
1062
00:56:55,836 --> 00:57:00,439
but, it's our wedding day, and...
1063
00:57:00,441 --> 00:57:03,142
I miss you.
1064
00:57:03,911 --> 00:57:06,945
Babe, I'm right here.
1065
00:57:06,947 --> 00:57:09,014
I love you.
1066
00:57:09,016 --> 00:57:11,616
I love you too.
1067
00:57:11,618 --> 00:57:15,353
Once the ceremony starts, the
planning part is done. Right?
1068
00:57:15,355 --> 00:57:17,856
We're paying photographers
to take pictures.
1069
00:57:17,858 --> 00:57:21,359
So, please, no phones today?
1070
00:57:21,361 --> 00:57:24,797
Okay. Deal. No phones.
1071
00:57:25,933 --> 00:57:27,833
Okay.
1072
00:57:27,835 --> 00:57:31,469
I will be the one in the
tux with the biggest smile.
1073
00:57:32,306 --> 00:57:34,306
I can't wait.
1074
00:57:46,152 --> 00:57:48,119
The model they sent us
over for the charity gala
1075
00:57:48,121 --> 00:57:49,787
has a really bad reputation.
1076
00:57:49,789 --> 00:57:51,155
That's a shame.
1077
00:57:51,157 --> 00:57:52,656
Well then we're walking away...
1078
00:57:56,296 --> 00:57:58,896
Stephen isn't available at the moment.
1079
00:57:58,898 --> 00:58:00,564
Oh. Interesting.
1080
00:58:00,566 --> 00:58:02,387
You know, every time I've
called this past week,
1081
00:58:02,389 --> 00:58:04,501
he is surprisingly unavailable.
1082
00:58:04,503 --> 00:58:07,305
Could you tell me when
he might be available?
1083
00:58:07,307 --> 00:58:09,365
I can't tell you that, James.
1084
00:58:09,367 --> 00:58:11,242
Then why don't you ask him Kendall,
1085
00:58:11,244 --> 00:58:12,576
because I know he's there,
1086
00:58:12,578 --> 00:58:14,444
and I will call every hour if I have to!
1087
00:58:14,446 --> 00:58:15,979
James, for the love of...
1088
00:58:15,981 --> 00:58:17,347
Stephen!
1089
00:58:17,349 --> 00:58:19,816
What a pleasure to hear your voice.
1090
00:58:19,818 --> 00:58:22,518
Stop calling! We're done.
1091
00:58:22,520 --> 00:58:24,687
We're not done.
1092
00:58:24,689 --> 00:58:27,290
Let me be clear. You're done!
1093
00:58:27,292 --> 00:58:29,259
How dare you go behind my back?
1094
00:58:29,261 --> 00:58:31,261
Those were my designs!
1095
00:58:31,263 --> 00:58:34,164
You're just a washed up reality
star with a lazy slipstitch!
1096
00:58:34,166 --> 00:58:36,366
Your career in New York is over.
1097
00:58:37,602 --> 00:58:40,103
Okay. Let's not be dramatic.
1098
00:58:40,105 --> 00:58:42,038
I'm on my way back to
New York as we speak.
1099
00:58:42,040 --> 00:58:43,940
We can work all of this out in person!
1100
00:59:13,471 --> 00:59:17,172
Wow! Janet, you look stunning.
1101
00:59:17,174 --> 00:59:19,741
Whoo. It's happening.
1102
00:59:19,743 --> 00:59:21,142
It's really happening!
1103
00:59:21,144 --> 00:59:22,844
- You ready?
- Uh-huh.
1104
00:59:22,846 --> 00:59:25,914
Kailyn, cue music.
1105
00:59:25,916 --> 00:59:27,482
Breathe.
1106
00:59:27,484 --> 00:59:29,684
Take your time walking down the aisle.
1107
00:59:29,686 --> 00:59:31,586
Enjoy every step.
1108
00:59:31,588 --> 00:59:33,488
You're the bride today!
1109
00:59:40,330 --> 00:59:41,863
- We did it.
- Uh huh.
1110
00:59:56,080 --> 00:59:58,213
You have got to be kidding me!
1111
01:00:01,517 --> 01:00:03,250
This was not in Mom's notes.
1112
01:00:04,767 --> 01:00:06,299
Everybody please stay calm!
1113
01:00:06,301 --> 01:00:08,139
It's just a blown fuse, or something.
1114
01:00:08,141 --> 01:00:11,375
I'm sure the power will be
back up in just a few minutes.
1115
01:00:14,743 --> 01:00:15,942
Janet!
1116
01:00:15,944 --> 01:00:17,811
You promised. No phones.
1117
01:00:17,813 --> 01:00:19,746
Extenuating circumstance.
1118
01:00:19,748 --> 01:00:21,314
Are you serious?
1119
01:00:21,316 --> 01:00:23,983
You know how important this is to me.
1120
01:00:23,985 --> 01:00:26,152
Maybe you should just marry your phone.
1121
01:00:26,154 --> 01:00:28,388
Viral for sure.
1122
01:00:31,659 --> 01:00:32,892
What?
1123
01:00:32,894 --> 01:00:35,962
What? What now?
1124
01:00:35,964 --> 01:00:38,354
So, it's actually not just here.
1125
01:00:38,356 --> 01:00:40,666
It's a city-wide blackout.
1126
01:00:40,668 --> 01:00:43,833
Maybe it's, it's... I don't know.
1127
01:00:43,835 --> 01:00:45,138
Good luck?
1128
01:00:45,140 --> 01:00:46,362
Oh! Good luck?
1129
01:00:46,364 --> 01:00:48,474
It could take hours for
the power to come back.
1130
01:00:48,476 --> 01:00:50,343
This is not good luck.
1131
01:00:50,345 --> 01:00:53,920
Janet, we still have a couple
hours before the sun sets.
1132
01:00:53,922 --> 01:00:56,012
Oh! And then what? We
just sit in the dark?
1133
01:00:56,014 --> 01:00:57,350
No food? No music?
1134
01:00:57,352 --> 01:00:58,617
I'm sure that Paige and Hannah
1135
01:00:58,619 --> 01:01:00,653
will be able to whip a plan in no time.
1136
01:01:00,655 --> 01:01:02,989
Please, follow me.
1137
01:01:07,695 --> 01:01:09,428
Okay. What do we do?
1138
01:01:09,430 --> 01:01:11,464
What would Mom do?
1139
01:01:14,268 --> 01:01:15,835
She'd make cupcakes!
1140
01:01:15,837 --> 01:01:17,670
Hannah, I'm pretty
sure the ovens aren't...
1141
01:01:20,007 --> 01:01:22,174
Wait a minute! You're right!
1142
01:01:22,176 --> 01:01:24,122
I mean, we already
have all the ingredients
1143
01:01:24,124 --> 01:01:25,377
we need for a great wedding.
1144
01:01:25,379 --> 01:01:27,399
We have Mom's notes,
the vendors, the guests.
1145
01:01:27,401 --> 01:01:28,781
We can still make this special.
1146
01:01:28,783 --> 01:01:30,248
Exactly.
1147
01:01:30,250 --> 01:01:32,785
I'm really pleased you
got that from "cupcakes".
1148
01:01:32,787 --> 01:01:34,186
Let's take this party outside.
1149
01:01:34,188 --> 01:01:36,455
There's a beautiful
canopy of trees out there.
1150
01:01:36,457 --> 01:01:38,624
I think it's the old Scout Camp.
1151
01:01:38,626 --> 01:01:39,992
Let's just do it there.
1152
01:01:39,994 --> 01:01:41,393
Okay. Okay. Done.
1153
01:01:41,395 --> 01:01:44,161
Great. You tell Janet.
1154
01:01:44,163 --> 01:01:45,530
What?
1155
01:01:47,491 --> 01:01:49,514
But the plane still has power.
1156
01:01:49,516 --> 01:01:50,702
I can see its lights.
1157
01:01:50,704 --> 01:01:51,759
I'm sorry sir.
1158
01:01:51,761 --> 01:01:53,838
But no planes will be
leaving this airport
1159
01:01:53,840 --> 01:01:55,239
during a power outage.
1160
01:01:55,241 --> 01:01:57,074
I need to get to New York immediately.
1161
01:01:57,076 --> 01:01:59,203
I understand. And I would suggest...
1162
01:01:59,205 --> 01:02:01,896
It sounds like you are going
to tell me to take the bus.
1163
01:02:01,898 --> 01:02:03,821
I'm certainly not going to take the bus.
1164
01:02:03,823 --> 01:02:06,410
Actually, I was going to say
that you're not even going
1165
01:02:06,412 --> 01:02:09,687
to be able to get a cab
unless you have cash.
1166
01:02:09,689 --> 01:02:12,690
Banking's down too sir.
1167
01:02:12,692 --> 01:02:14,726
Ugh.
1168
01:02:15,827 --> 01:02:18,360
Hey, aren't you that guy?
1169
01:02:21,998 --> 01:02:25,032
He's definitely that guy.
1170
01:02:35,848 --> 01:02:38,282
We need to set up the
chairs for the ceremony.
1171
01:02:38,284 --> 01:02:42,086
Uh. Right over here, facing
the archway. Thank you.
1172
01:02:42,088 --> 01:02:44,088
Christopher! Hi.
1173
01:02:44,090 --> 01:02:46,223
These Scout's barbecues are located
1174
01:02:46,225 --> 01:02:47,757
on the east end of the parking lot.
1175
01:02:47,759 --> 01:02:50,927
Nope, nope. Sorry, west end. Thank you.
1176
01:02:50,929 --> 01:02:52,401
You can set them up right over there.
1177
01:02:52,403 --> 01:02:54,069
Any excuse to grill!
1178
01:02:56,435 --> 01:02:58,935
It's a beautiful day for an
outdoor wedding. Remember that.
1179
01:02:58,937 --> 01:03:00,603
Okay.
1180
01:03:03,608 --> 01:03:06,709
Dan, hi. Are the girls okay?
1181
01:03:06,711 --> 01:03:08,978
Yeah, we're fine. We're just squirming.
1182
01:03:08,980 --> 01:03:10,613
We're trying to figure out how to...
1183
01:03:11,916 --> 01:03:13,283
Actually...
1184
01:03:14,119 --> 01:03:16,119
I know this isn't exactly
what you had planned.
1185
01:03:16,121 --> 01:03:18,421
But you've got to trust me on this one.
1186
01:03:18,423 --> 01:03:20,344
And I promise you, this is already a day
1187
01:03:20,346 --> 01:03:21,856
that your guests won't soon forget.
1188
01:03:21,858 --> 01:03:24,265
But now we have the opportunity
1189
01:03:24,267 --> 01:03:25,827
to make it truly memorable.
1190
01:03:25,829 --> 01:03:27,662
Oh! I have service!
1191
01:03:27,664 --> 01:03:29,756
Hashtag Blackout is trending.
1192
01:03:29,758 --> 01:03:31,648
Hon, quick, let's take a selfie.
1193
01:03:31,650 --> 01:03:34,269
You still don't get it!
Enough with the phone!
1194
01:03:34,271 --> 01:03:37,272
Okay. I wasn't carrying
it down the aisle.
1195
01:03:37,274 --> 01:03:40,075
Having it holstered,
was that much better?
1196
01:03:40,077 --> 01:03:42,794
Charlie, with the blackout,
the traffic on my site is
1197
01:03:42,796 --> 01:03:43,945
just skyrocketing. Okay?
1198
01:03:43,947 --> 01:03:45,214
The Bridal Brigaders,
1199
01:03:45,216 --> 01:03:46,348
they want to know
what's going to happen.
1200
01:03:46,350 --> 01:03:47,816
And this wedding could go viral!
1201
01:03:47,818 --> 01:03:52,821
Okay. Is today just about
getting more followers?
1202
01:03:52,823 --> 01:03:55,257
You want to be a bride so badly that...
1203
01:03:55,259 --> 01:03:58,359
Did you even care who the groom was?
1204
01:03:58,361 --> 01:03:59,861
Charlie.
1205
01:03:59,863 --> 01:04:01,763
The one thing that I asked
1206
01:04:01,765 --> 01:04:04,866
was for you to put
away your phone today.
1207
01:04:04,868 --> 01:04:07,702
I want you to look at me.
1208
01:04:07,704 --> 01:04:11,106
Really be here for our commitment.
1209
01:04:11,108 --> 01:04:14,009
What I do on my phone is who I am.
1210
01:04:14,011 --> 01:04:16,678
It's not a hobby, it's my life.
1211
01:04:16,680 --> 01:04:20,782
It's your job. This is your life!
1212
01:04:20,784 --> 01:04:22,551
And you're missing it!
1213
01:04:24,154 --> 01:04:26,477
My followers, they have supported me
1214
01:04:26,479 --> 01:04:28,556
through all those years of
being the bridesmaid, okay.
1215
01:04:28,558 --> 01:04:30,958
They gave me a purpose.
1216
01:04:30,960 --> 01:04:33,567
I owe it to them to be
a part of this wedding.
1217
01:04:33,569 --> 01:04:34,884
I guess that's the difference
1218
01:04:34,886 --> 01:04:36,730
between me and your followers.
1219
01:04:36,732 --> 01:04:39,466
I don't care about the wedding!
1220
01:04:39,468 --> 01:04:41,770
I just want to marry you.
1221
01:04:44,006 --> 01:04:45,706
Do you even love me?
1222
01:04:45,708 --> 01:04:49,076
Or do you just want to be a bride?
1223
01:04:53,082 --> 01:04:54,514
Charlie!
1224
01:04:54,516 --> 01:04:56,416
Charlie, wait.
1225
01:05:04,359 --> 01:05:05,758
Janet, I...
1226
01:05:39,593 --> 01:05:41,871
_
1227
01:06:28,953 --> 01:06:31,354
Hannah. What?
1228
01:06:31,356 --> 01:06:33,479
James! Thank goodness.
Are you still here?
1229
01:06:33,481 --> 01:06:35,604
Could you do me a huge favor
and go to the house and grab
1230
01:06:35,606 --> 01:06:38,326
a few things in the area Mom
has marked 'Outdoor Weddings'?
1231
01:06:38,328 --> 01:06:39,985
We have to move everything outside
1232
01:06:39,987 --> 01:06:42,210
because of the blackout.
We need some lights.
1233
01:06:42,212 --> 01:06:45,170
I've got a bus to catch,
in like twenty minutes.
1234
01:06:45,172 --> 01:06:47,595
James, we really need you.
1235
01:06:47,597 --> 01:06:49,153
I can't.
1236
01:06:49,155 --> 01:06:51,044
Okay. All right. We'll
figure something out.
1237
01:06:51,046 --> 01:06:53,937
Hey! Thanks for answering
your phone this time!
1238
01:06:53,939 --> 01:06:55,762
Bye. Love you.
1239
01:07:10,294 --> 01:07:12,194
You have one saved message.
1240
01:07:12,196 --> 01:07:13,728
Press one to listen.
1241
01:07:14,965 --> 01:07:17,488
Hi honey, it's your Mom again.
1242
01:07:17,490 --> 01:07:20,934
Um, I know how busy you
are following your dreams
1243
01:07:20,936 --> 01:07:25,677
in the big city, but maybe you
could find some time for a visit?
1244
01:07:25,679 --> 01:07:28,069
I would really love to see you.
1245
01:07:28,071 --> 01:07:30,461
Who knows, being home
might be good for you?
1246
01:07:30,463 --> 01:07:32,319
Or maybe your sisters
would drive you crazy.
1247
01:07:32,321 --> 01:07:35,723
Either way, I love you.
1248
01:07:37,054 --> 01:07:39,377
Please call me.
1249
01:08:08,451 --> 01:08:10,496
Paige. Hey lady!
1250
01:08:10,498 --> 01:08:12,787
Sally, I'm at the Baylon estate
1251
01:08:12,789 --> 01:08:14,368
with the Janet/Charles Wedding.
1252
01:08:14,370 --> 01:08:16,960
Oh! It must be getting dark over there.
1253
01:08:16,962 --> 01:08:19,929
Yeah. We're trying to look
on the bright side, but...
1254
01:08:21,050 --> 01:08:23,006
We could really use some help.
1255
01:08:23,008 --> 01:08:25,966
Oh, well. I can spare
a few of our generators.
1256
01:08:25,968 --> 01:08:27,824
Thank you!
1257
01:08:27,826 --> 01:08:30,299
I wish power was our
only hitch right now.
1258
01:08:30,301 --> 01:08:34,192
But I'm more concerned
with the actual wedding.
1259
01:08:34,194 --> 01:08:37,886
Oh no. Trouble with the bride and groom?
1260
01:08:37,888 --> 01:08:41,813
At Premium Bridal we offer
a 'marriage boot camp'
1261
01:08:41,815 --> 01:08:44,353
to couples so that we can
screen them and prep them
1262
01:08:44,355 --> 01:08:45,970
for the stress of the big day.
1263
01:08:45,972 --> 01:08:48,182
I tried to pitch it to Marguerite, but
1264
01:08:48,184 --> 01:08:52,193
she was always so resistant to
the future of wedding planning.
1265
01:08:53,581 --> 01:08:55,269
You're right.
1266
01:08:55,271 --> 01:08:58,288
Mom was all about remembering the past.
1267
01:08:58,290 --> 01:08:59,645
Listen Paige.
1268
01:08:59,647 --> 01:09:01,909
I am more than happy to
help you with generators
1269
01:09:01,911 --> 01:09:04,192
for tonight but why are you
putting yourself through this?
1270
01:09:04,194 --> 01:09:05,717
I mean, trying to run a business
1271
01:09:05,719 --> 01:09:08,710
with Hannah and James?
1272
01:09:08,712 --> 01:09:11,913
Even you must admit it's a little naive.
1273
01:09:14,168 --> 01:09:16,058
You know what Sally?
1274
01:09:16,060 --> 01:09:18,355
I don't think we need your
back up power in the end.
1275
01:09:18,357 --> 01:09:20,948
We don't need all the bells and
whistles from Premium Bridal.
1276
01:09:20,950 --> 01:09:24,084
Sorry, I got to go. I
have a sunset to catch.
1277
01:09:37,403 --> 01:09:40,178
What do you think about
us lighting a bonfire
1278
01:09:40,180 --> 01:09:42,203
to help keep things bright?
1279
01:09:42,205 --> 01:09:44,696
A bonfire.
1280
01:09:44,698 --> 01:09:46,354
Charles would have loved that.
1281
01:09:46,356 --> 01:09:48,279
We first met by a campfire.
1282
01:09:48,281 --> 01:09:51,038
I remember. It's a beautiful story.
1283
01:09:51,040 --> 01:09:55,832
Hey. We'll create some
lovely new memories today.
1284
01:09:55,834 --> 01:09:58,725
I don't think a million
bonfires is going to make
1285
01:09:58,727 --> 01:10:00,282
Charles forgive me.
1286
01:10:00,284 --> 01:10:02,341
Are you kidding?
1287
01:10:02,343 --> 01:10:05,032
Do you know how that man looks at you?
1288
01:10:05,034 --> 01:10:08,426
If that isn't love,
I don't know what is.
1289
01:10:08,428 --> 01:10:10,721
I know.
1290
01:10:10,723 --> 01:10:12,479
But he's right.
1291
01:10:12,481 --> 01:10:14,604
I mean, I've been so
consumed with my followers
1292
01:10:14,606 --> 01:10:16,240
that I totally left him out.
1293
01:10:16,242 --> 01:10:18,942
I left us out.
1294
01:10:18,944 --> 01:10:20,872
I've completely ruined
my own wedding day.
1295
01:10:20,874 --> 01:10:24,399
Janet, you did not ruin anything.
1296
01:10:24,401 --> 01:10:28,460
Do you remember your very first post?
1297
01:10:28,462 --> 01:10:32,553
My Mom said going back
to where it all began
1298
01:10:32,555 --> 01:10:35,489
actually helps people move forward.
1299
01:10:45,906 --> 01:10:47,729
Thank you so much for helping out.
1300
01:10:47,731 --> 01:10:49,287
If you don't mind
lighting some lanterns,
1301
01:10:49,289 --> 01:10:51,512
that would be awesome. Thank you.
1302
01:10:51,514 --> 01:10:54,438
Looks like it getting
pretty dark out here.
1303
01:10:54,440 --> 01:10:56,630
James!
1304
01:10:56,632 --> 01:10:58,665
Hello.
1305
01:11:03,450 --> 01:11:07,008
You do not want to know what
I did to get a generator.
1306
01:11:07,010 --> 01:11:09,191
- No you didn't.
- We have power.
1307
01:11:09,193 --> 01:11:11,560
Thank you!
1308
01:11:11,562 --> 01:11:13,896
Let's make it sparkle out here.
1309
01:11:13,898 --> 01:11:16,006
James and I got this covered.
1310
01:11:16,008 --> 01:11:18,398
I think you need to ask Christopher
1311
01:11:18,400 --> 01:11:21,657
if he needs lights for his table.
1312
01:11:21,659 --> 01:11:23,259
Well, okay then.
1313
01:11:27,649 --> 01:11:29,906
Who's Christopher?
1314
01:11:29,908 --> 01:11:31,430
He's really cute.
1315
01:11:31,432 --> 01:11:33,032
Fantastic.
1316
01:11:46,196 --> 01:11:48,564
Hey.
1317
01:11:48,566 --> 01:11:50,889
Paige is lighting a bonfire
when the sun sets
1318
01:11:50,891 --> 01:11:53,548
to keep the party glowing.
1319
01:11:53,550 --> 01:11:58,019
Cool. I'm sure you'll get
a nice picture out of that.
1320
01:11:59,365 --> 01:12:01,942
Charlie, I, uh...
1321
01:12:01,944 --> 01:12:05,946
I was looking at my first post,
"The One and Only Look".
1322
01:12:05,948 --> 01:12:08,830
Really? You want to talk
about social media right now?
1323
01:12:08,832 --> 01:12:10,798
It was at Matt and Ashley's wedding.
1324
01:12:10,800 --> 01:12:15,388
I wrote: "An ugly dress
doesn't change the person
1325
01:12:15,390 --> 01:12:19,174
inside it. Always bring a
shawl so you won't be cold.
1326
01:12:19,176 --> 01:12:21,362
Speeches run long because
love and gratitude
1327
01:12:21,364 --> 01:12:24,245
can't be kept to a
three minute time cap.
1328
01:12:24,247 --> 01:12:29,545
Ultimately, if I am ever
lucky enough to find a man
1329
01:12:29,547 --> 01:12:33,124
who looks at me the way
Matt looks at Ashley,
1330
01:12:33,126 --> 01:12:36,461
I will hold onto him
and never let him go".
1331
01:12:37,694 --> 01:12:39,460
Charlie.
1332
01:12:39,462 --> 01:12:44,465
When you look at me, I
feel so completely loved.
1333
01:12:44,467 --> 01:12:49,503
And supported. Accepted. Worthy.
1334
01:12:49,505 --> 01:12:54,008
I never meant to obsess
over the event instead of us.
1335
01:12:54,010 --> 01:12:57,379
And I never meant to lose sight
1336
01:12:57,381 --> 01:12:59,647
of what was right in front of me.
1337
01:13:01,016 --> 01:13:02,482
So here.
1338
01:13:04,019 --> 01:13:06,153
Janet.
1339
01:13:06,989 --> 01:13:10,390
I'm really proud of what you've
built with your followers.
1340
01:13:10,392 --> 01:13:15,729
The last thing I want is for
you to resent me in a few years.
1341
01:13:16,498 --> 01:13:20,567
I just needed you to
be here with me today.
1342
01:13:20,569 --> 01:13:24,404
I don't want you to
stop doing what you love.
1343
01:13:24,406 --> 01:13:29,009
I love you. I love you so much.
1344
01:13:29,011 --> 01:13:33,045
But today, it's about us, not posting.
1345
01:13:33,047 --> 01:13:36,648
I can get back to my social next week.
1346
01:13:36,650 --> 01:13:41,417
And hopefully one day,
we can post together
1347
01:13:41,419 --> 01:13:45,925
about raising a family
with the love of your life.
1348
01:13:45,927 --> 01:13:50,763
But I can't post about life
if I don't live it first.
1349
01:13:55,536 --> 01:13:58,237
I don't need this.
1350
01:13:58,239 --> 01:14:02,708
So, Charlie. Will you sit
around campfires with me
1351
01:14:02,710 --> 01:14:06,615
until we are old and gray
and don't even know
1352
01:14:06,617 --> 01:14:08,747
how technology works anymore?
1353
01:14:08,749 --> 01:14:12,583
Until we forget how to set
the clock on the microwave?
1354
01:14:12,585 --> 01:14:15,920
Yeah, absolutely.
1355
01:14:17,423 --> 01:14:18,689
I love you.
1356
01:14:18,691 --> 01:14:19,791
I love you too.
1357
01:15:39,762 --> 01:15:41,862
You may be seated.
1358
01:15:46,001 --> 01:15:49,903
Do you Janet Marcia, take
this man, Charles Alfred
1359
01:15:49,905 --> 01:15:51,856
to be your wedded husband,
1360
01:15:51,858 --> 01:15:54,307
to have and to hold
from this day forward,
1361
01:15:54,309 --> 01:15:58,802
for better, or for worse:
for richer, or for poorer;
1362
01:15:58,804 --> 01:16:02,347
in sickness and in health;
to love and cherish,
1363
01:16:02,349 --> 01:16:05,117
and forsaking all others, so
long as you both shall live?
1364
01:16:05,119 --> 01:16:06,618
I do.
1365
01:16:08,989 --> 01:16:13,792
And Charles Alfred, do you
take this woman, Janet Marcia,
1366
01:16:13,794 --> 01:16:17,096
to be your wedded wife,
to have and to hold
1367
01:16:17,098 --> 01:16:20,999
from this day forward,
for better, or for worse:
1368
01:16:21,001 --> 01:16:25,003
for richer, or for poorer;
in sickness and in health;
1369
01:16:25,005 --> 01:16:28,533
to love and cherish,
and, forsaking all others,
1370
01:16:28,535 --> 01:16:30,509
so long as you both shall live?
1371
01:16:30,511 --> 01:16:32,244
I do.
1372
01:16:33,481 --> 01:16:36,548
Then I pronounce you husband and wife.
1373
01:16:36,550 --> 01:16:38,216
Kiss the bride!
1374
01:16:44,519 --> 01:16:45,651
Yoo Hoo!
1375
01:16:52,332 --> 01:16:54,866
Hey, good job on the reconnecting part.
1376
01:16:54,868 --> 01:16:58,536
Thanks. Our magic seems to be working.
1377
01:16:58,538 --> 01:17:01,305
Okay. Let's keep this party going.
1378
01:17:01,307 --> 01:17:02,674
Let's go.
1379
01:17:14,687 --> 01:17:17,087
- Hey.
- Hey.
1380
01:17:17,089 --> 01:17:19,422
Everyone is loving the barbecue.
1381
01:17:19,424 --> 01:17:21,558
Oh, it smells amazing!
1382
01:17:21,560 --> 01:17:23,393
Thanks for being so flexible.
1383
01:17:23,395 --> 01:17:26,363
Anything for Marguerite.
And your family.
1384
01:17:26,365 --> 01:17:28,684
Honestly, I'm just so
excited to be cooking over
1385
01:17:28,686 --> 01:17:30,034
an open flame again.
1386
01:17:30,036 --> 01:17:31,935
Come check this out.
1387
01:17:34,707 --> 01:17:36,784
So my ice cream cake
1388
01:17:36,786 --> 01:17:38,475
wouldn't have made it
without refrigeration.
1389
01:17:38,477 --> 01:17:41,510
So I went back to the
shop and I iced these.
1390
01:17:41,512 --> 01:17:44,814
I love it. It really
works. It's perfect.
1391
01:17:44,816 --> 01:17:47,483
Well you know. Cupcakes
always come in handy.
1392
01:17:47,485 --> 01:17:49,118
No, I'm good.
1393
01:17:49,921 --> 01:17:52,288
Icing first, the best part.
1394
01:17:52,290 --> 01:17:57,626
Christopher. This is, this is amazing.
1395
01:17:57,628 --> 01:17:59,428
Very unique.
1396
01:17:59,430 --> 01:18:03,132
Oh my goodness! Have you
tried the barbecue chicken?
1397
01:18:03,134 --> 01:18:04,734
It's delicious!
1398
01:18:04,736 --> 01:18:05,831
I love the band.
1399
01:18:05,833 --> 01:18:08,971
My cousins are dancing
barefoot on the grass!
1400
01:18:11,076 --> 01:18:13,076
Do you think we can
maybe start the bonfire?
1401
01:18:13,078 --> 01:18:14,577
You know, keep the party going?
1402
01:18:14,579 --> 01:18:15,764
Just what I was thinking.
1403
01:18:15,766 --> 01:18:18,380
We're gathering wood by
the Scouts' old fire pit.
1404
01:18:18,382 --> 01:18:20,849
Perfect. Just like when we met.
1405
01:18:22,537 --> 01:18:23,969
Marshmallows!
1406
01:18:24,917 --> 01:18:27,274
Yes! I love it!
1407
01:18:27,276 --> 01:18:28,557
Can we do that?
1408
01:18:28,559 --> 01:18:30,792
Yeah. Yes!
1409
01:18:30,794 --> 01:18:33,267
I'm going to teach you a
thing or two, Master Roaster.
1410
01:18:33,269 --> 01:18:34,435
Okay.
1411
01:18:37,101 --> 01:18:40,135
Paige, where are we going to
get marshmallows at this hour?
1412
01:18:40,137 --> 01:18:42,118
I ah...
1413
01:18:42,120 --> 01:18:43,737
My shop? Just a thought.
1414
01:18:43,739 --> 01:18:45,674
No no no no. You've
done so much already.
1415
01:18:45,676 --> 01:18:49,510
Please. You can't have a
bonfire without marshmallows.
1416
01:18:49,512 --> 01:18:50,879
Come on.
1417
01:19:08,365 --> 01:19:10,743
Wow, I had no idea you had
1418
01:19:10,745 --> 01:19:12,834
a full commercial kitchen back there.
1419
01:19:12,836 --> 01:19:14,836
I run a bakery and I do catering.
1420
01:19:14,838 --> 01:19:17,005
I need a lot of ovens.
1421
01:19:17,007 --> 01:19:18,640
Ambitious!
1422
01:19:18,642 --> 01:19:21,709
I can't help it. It's in my blood.
1423
01:19:21,711 --> 01:19:25,647
My Grandmother taught me
everything I know about cooking.
1424
01:19:25,649 --> 01:19:28,383
She went to the Cordon Bleu in Paris.
1425
01:19:28,385 --> 01:19:31,486
And my Grandfather
had a bakery in Italy.
1426
01:19:31,488 --> 01:19:33,388
Their love of food
brought them together.
1427
01:19:33,390 --> 01:19:36,023
That's so romantic.
1428
01:19:36,025 --> 01:19:38,259
That, or they were hungry.
1429
01:19:44,301 --> 01:19:46,567
- Marshmallows!
- Yup, yup. Marshmallows.
1430
01:19:46,569 --> 01:19:48,703
Where are those? Did you say?
1431
01:19:53,242 --> 01:19:56,577
We should probably get
you back to the wedding.
1432
01:19:56,579 --> 01:19:58,579
Before they eat all the cupcakes.
1433
01:19:58,581 --> 01:20:01,849
I'm so full, though.
1434
01:20:01,851 --> 01:20:03,017
Oh!
1435
01:20:03,019 --> 01:20:04,484
Did you just snort?
1436
01:20:04,486 --> 01:20:05,986
Uh no, no I didn't.
1437
01:20:05,988 --> 01:20:08,622
I think that was somebody
else in this kitchen.
1438
01:20:17,333 --> 01:20:21,939
Thank you all for joining
us for such an incredible,
1439
01:20:21,941 --> 01:20:25,039
unforgettable evening.
1440
01:20:25,041 --> 01:20:27,886
Please put your phones
away for a few minutes
1441
01:20:27,888 --> 01:20:30,244
and just be present with us.
1442
01:20:30,246 --> 01:20:33,247
Could you just... Yeah, turn it off.
1443
01:20:34,083 --> 01:20:37,637
A shout out and a very special thank you
1444
01:20:37,639 --> 01:20:41,287
to everyone who made
tonight so incredible:
1445
01:20:41,289 --> 01:20:46,259
Paige, Hannah, and James.
1446
01:20:46,261 --> 01:20:49,195
And especially Marguerite.
1447
01:20:49,197 --> 01:20:53,432
This wouldn't have been
possible without you.
1448
01:20:53,434 --> 01:20:56,481
Let's just all take a moment and
1449
01:20:56,483 --> 01:21:00,406
remember the ones we love
and mean the most to us.
1450
01:21:00,408 --> 01:21:04,610
This has been the best day of my life.
1451
01:21:04,612 --> 01:21:08,081
The day I got to marry my best friend.
1452
01:21:08,083 --> 01:21:09,448
I love you.
1453
01:21:09,450 --> 01:21:11,049
I love you.
1454
01:21:15,556 --> 01:21:19,725
For those guests who weren't
able to make it here tonight,
1455
01:21:19,727 --> 01:21:23,611
may your light, and the love
that we will always have for you,
1456
01:21:23,613 --> 01:21:26,022
shine bright.
1457
01:22:01,299 --> 01:22:04,290
You know, no one is
ever going to love us
1458
01:22:04,292 --> 01:22:05,970
the way that she did.
1459
01:22:27,178 --> 01:22:28,344
The power's back on!
1460
01:22:28,346 --> 01:22:30,479
The power's back on!
1461
01:22:30,481 --> 01:22:34,984
I daresay Mom would be quite proud.
1462
01:22:34,986 --> 01:22:37,954
Yeah. She should be.
1463
01:22:37,956 --> 01:22:41,057
Yeah. We were great.
1464
01:22:41,059 --> 01:22:43,325
We made a campfire.
1465
01:22:43,327 --> 01:22:46,746
Charles burnt every single
one of his marshmallows, right?
1466
01:22:46,748 --> 01:22:49,939
He could not take his
eyes off his new wife.
1467
01:22:49,941 --> 01:22:51,573
It's true!
1468
01:22:55,028 --> 01:22:57,179
I'm going to do this. All of this.
1469
01:22:57,181 --> 01:22:58,607
I want to step up.
1470
01:22:58,609 --> 01:23:00,809
I want to keep Mom's legacy alive.
1471
01:23:00,811 --> 01:23:05,013
She knew we could do it.
That we could make it work.
1472
01:23:05,015 --> 01:23:06,982
That's why she left us the playbook.
1473
01:23:06,984 --> 01:23:10,352
Yes. We could actually do this. I'm in!
1474
01:23:10,354 --> 01:23:16,497
James, you could help with
the brides, designing gowns,
1475
01:23:16,499 --> 01:23:17,806
sourcing accessories.
1476
01:23:17,808 --> 01:23:20,475
Tell me you don't love
the shoes. Tell me.
1477
01:23:21,378 --> 01:23:23,845
It's the Jordan/Jordan
wedding next week.
1478
01:23:23,847 --> 01:23:26,948
Who doesn't love a bride and
groom with matching first names?
1479
01:23:26,950 --> 01:23:29,677
And I love that you guys
think that I have nothing
1480
01:23:29,679 --> 01:23:31,819
in my world outside of the two of you.
1481
01:23:31,821 --> 01:23:35,656
But I do have to get back to New York.
1482
01:23:35,658 --> 01:23:37,592
Take a little break?
1483
01:23:37,594 --> 01:23:39,694
Pretty please?
1484
01:23:41,097 --> 01:23:43,297
I can maybe take off a couple weeks.
1485
01:23:43,299 --> 01:23:45,032
I have some unused vacation time.
1486
01:23:45,034 --> 01:23:47,334
But I am very expensive.
1487
01:23:47,336 --> 01:23:48,970
All for love...
1488
01:23:48,972 --> 01:23:50,738
And love for all!
1489
01:23:50,740 --> 01:23:54,742
It will be nice to spend
some time with the two of you.
1490
01:23:54,744 --> 01:23:58,312
I just, I don't know about bridal wear!
1491
01:23:59,749 --> 01:24:02,817
Oh! Lace.
1492
01:24:04,320 --> 01:24:07,621
All right my loves,
let's go get some sleep.
1493
01:24:26,274 --> 01:24:29,142
Paige, it's your Mom.
1494
01:24:29,144 --> 01:24:33,613
Today is the first day
of the rest of your life.
1495
01:24:33,615 --> 01:24:36,048
Your future is so bright.
1496
01:24:36,050 --> 01:24:38,071
And I can't wait to see you and Dan
1497
01:24:38,073 --> 01:24:40,543
bloom in your lives together.
1498
01:24:49,564 --> 01:24:52,532
I love you so much.
1499
01:24:52,534 --> 01:24:56,702
And I love weddings because
they bring people together
1500
01:24:56,704 --> 01:25:00,039
and they remind us of
what's really important.
1501
01:25:00,041 --> 01:25:03,408
Family, connection, love.
1502
01:25:03,410 --> 01:25:05,210
That's what it's all about.
1503
01:25:08,716 --> 01:25:10,415
_
1504
01:25:30,948 --> 01:25:32,904
Cherish each other
1505
01:25:32,906 --> 01:25:34,228
Dance like fools.
1506
01:25:34,230 --> 01:25:37,775
We could all use a little bit
more of that in our lives.
1507
01:25:37,777 --> 01:25:39,911
Life is so short.
1508
01:25:39,913 --> 01:25:43,181
But love, it lasts a very long time.
1509
01:25:43,183 --> 01:25:45,016
A lifetime.
1510
01:25:45,018 --> 01:25:46,650
Salut.
1511
01:25:47,787 --> 01:25:49,286
Congratulations my darling.
1512
01:25:49,288 --> 01:25:50,554
Mom, come on.
1513
01:25:50,556 --> 01:25:52,123
I'm coming!
1514
01:25:58,664 --> 01:26:01,365
Next time on The Wedding Planners...
1515
01:26:01,367 --> 01:26:03,124
We have this huge Italian Wedding.
1516
01:26:03,126 --> 01:26:04,616
I actually have a bunch of sewing to do.
1517
01:26:04,618 --> 01:26:06,403
That's too bad because
it's at our family's winery.
1518
01:26:06,405 --> 01:26:07,638
I'll be there.
1519
01:26:07,640 --> 01:26:08,791
Clarksons are coming over.
1520
01:26:08,793 --> 01:26:10,674
I'm okay. We're taking
care of everything else.
1521
01:26:10,676 --> 01:26:12,509
Please just let them do their jobs.
1522
01:26:12,511 --> 01:26:14,345
I don't know I'm doing.
1523
01:26:14,347 --> 01:26:16,813
- Want to dance?
- Sure.
1524
01:26:16,815 --> 01:26:19,683
I don't even know half the
people that Papa's invited.
1525
01:26:19,685 --> 01:26:21,218
I can't do this.
1526
01:26:21,220 --> 01:26:24,722
We have 438 guests due to
arrive at the winery in 48 hours,
1527
01:26:24,724 --> 01:26:27,324
and we might not have a bride and groom.
110278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.