Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,
contattare www. OpenSubtitles. Org oggi
2
00:01:20,647 --> 00:01:22,050
Palla!
3
00:01:24,530 --> 00:01:25,600
Ma che...
4
00:01:28,530 --> 00:01:30,680
Makoto, ti sbrighi a lanciare?
5
00:01:30,890 --> 00:01:33,770
Non hai sentito niente?
6
00:01:34,730 --> 00:01:36,480
- Che cosa?
- Che succede?
7
00:01:38,130 --> 00:01:39,490
Ma che...
8
00:01:39,730 --> 00:01:41,340
Produttore: Tsuguhiko Kadokawa
9
00:01:41,370 --> 00:01:42,490
Makoto!
10
00:01:47,170 --> 00:01:48,170
Palla!
11
00:01:50,410 --> 00:01:51,560
Presa!
12
00:01:53,130 --> 00:01:54,130
Accidenti!
13
00:01:54,217 --> 00:01:55,976
Produzione: Shinichir^
Inoue - Jungo Maruta
14
00:01:56,450 --> 00:01:57,730
Ci sono!
15
00:01:57,930 --> 00:01:59,410
Ieri...
16
00:01:59,890 --> 00:02:01,086
Il mio budino...
17
00:02:02,450 --> 00:02:03,490
È sparito.
18
00:02:04,330 --> 00:02:05,560
Come?
19
00:02:06,210 --> 00:02:08,015
Tua sorella ha colpito ancora.
20
00:02:08,250 --> 00:02:11,010
Opera originale: Yasutaka Tsutsui
21
00:02:11,570 --> 00:02:14,330
Eppure me l'ero messo da parte.
22
00:02:14,530 --> 00:02:16,920
Non aveva il diritto di mangiarlo.
23
00:02:17,370 --> 00:02:18,730
Attenzione!
24
00:02:21,130 --> 00:02:23,010
Ho colpito troppo forte...
25
00:02:23,290 --> 00:02:24,290
Makoto?
26
00:02:25,450 --> 00:02:26,450
Makoto!
27
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
Ma che...
28
00:02:34,450 --> 00:02:36,200
Makoto!
29
00:02:38,210 --> 00:02:40,810
- Sopra di te!
- Sopra?
30
00:02:45,210 --> 00:02:46,210
Ahi!
31
00:03:00,370 --> 00:03:01,650
È ora di alzarsi.
32
00:03:06,970 --> 00:03:10,930
LA RAGAZZA CHE SALTAVA NEL TEMPO
33
00:03:12,050 --> 00:03:13,811
Perché hai spento la sveglia?
34
00:03:13,930 --> 00:03:16,290
L'hai spenta tu. Io vado!
35
00:03:16,570 --> 00:03:19,530
Sapete perché il 13 luglio
è una bella giornata?
36
00:03:19,730 --> 00:03:20,730
No, perché?
37
00:03:21,450 --> 00:03:23,490
Perché il 7 e il 13 portano bene.
38
00:03:24,010 --> 00:03:25,760
Ti sei alzata finalmente.
39
00:03:25,970 --> 00:03:27,290
Buongiorno, papà!
40
00:03:34,370 --> 00:03:36,410
- Buongiorno...
- Scappo!
41
00:03:36,770 --> 00:03:39,410
- Makoto, aspetta!
- Che c'è?
42
00:03:39,610 --> 00:03:43,050
Porta questo alla zia Strega.
Glielo manda la nonna.
43
00:03:43,250 --> 00:03:45,850
Non voglio portarmelo a scuola!
44
00:03:46,170 --> 00:03:47,210
Poi...
45
00:03:47,930 --> 00:03:50,450
chiedile quando pensa di sposarsi.
46
00:03:51,210 --> 00:03:52,210
Bene.
47
00:03:52,450 --> 00:03:53,520
Vado!
48
00:03:53,730 --> 00:03:55,491
Sceneggiatura: Satoko Okudera
49
00:03:56,010 --> 00:03:57,050
A stasera.
50
00:04:00,570 --> 00:04:03,170
Musica: Kiyoshi Yoshida
Eseguita da: Hanako Oku
51
00:04:09,850 --> 00:04:11,680
Buongiorno, Makoto!
52
00:04:11,890 --> 00:04:13,120
Buongiorno!
53
00:04:16,810 --> 00:04:19,832
Fotografia: Yoshihiro Tomita
Montaggio: Shigeru Nishiyama
54
00:04:31,490 --> 00:04:33,720
Scusate per l'arrivo in volata.
55
00:04:34,050 --> 00:04:37,072
Direttore artistico: Niz^
Yamamoto Colori: Chikako Kamata
56
00:04:38,930 --> 00:04:40,080
Chiaki!
57
00:04:40,290 --> 00:04:43,440
Dovresti fare le cose con calma.
58
00:04:43,650 --> 00:04:45,400
Senti chi parla!
59
00:04:45,610 --> 00:04:47,763
- Ti sei riaddormentata, eh?
- Zitto!
60
00:04:48,170 --> 00:04:49,460
Cos'hai nel cestino?
61
00:04:49,490 --> 00:04:50,490
Niente!
62
00:04:50,650 --> 00:04:52,210
E dai, dimmelo!
63
00:04:52,410 --> 00:04:54,571
Disegno dei personaggi:
Yoshiyuki Sadamoto
64
00:04:56,490 --> 00:04:58,480
Ancora all'ultimo minuto.
65
00:04:58,690 --> 00:05:00,840
Arriva in ritardo. È più facile.
66
00:05:01,050 --> 00:05:04,330
Sei già qui, Kosuke?
Hai poltrito nel letto?
67
00:05:04,970 --> 00:05:07,440
Piantala, siete voi
che siete in ritardo!
68
00:05:07,650 --> 00:05:09,324
No, siamo puntuali. Guarda.
69
00:05:11,370 --> 00:05:12,570
Siamo fortunati.
70
00:05:12,770 --> 00:05:14,184
Sono io la fortunata.
71
00:05:14,370 --> 00:05:16,120
Ma che dici?
72
00:05:16,610 --> 00:05:19,330
Si dice che la sfortuna
chiami la sfortuna.
73
00:05:19,530 --> 00:05:21,680
Pensavo che non mi riguardasse.
74
00:05:21,890 --> 00:05:23,720
Io sono piuttosto fortunata.
75
00:05:24,250 --> 00:05:27,210
Secondo voi perché sono in ritardo?
76
00:05:27,570 --> 00:05:28,850
Un compito?
77
00:05:29,050 --> 00:05:30,800
Brava, Hayakawa!
78
00:05:32,730 --> 00:05:36,360
Regia di: Mamoru Hosoda
79
00:05:37,370 --> 00:05:40,490
Beh, a parte oggi, sono fortunata.
80
00:05:40,690 --> 00:05:44,050
E anche intuitiva.
Perciò prendo dei voti discreti.
81
00:05:44,770 --> 00:05:48,290
Non sono una cima, ma nemmeno un'idiota.
82
00:05:48,490 --> 00:05:50,130
Mancano cinque minuti!
83
00:05:52,490 --> 00:05:54,240
Ma non un'idiota...
84
00:05:56,570 --> 00:05:58,027
Mancano cinque minuti.
85
00:05:58,330 --> 00:05:59,396
A parte oggi.
86
00:06:00,610 --> 00:06:04,290
Non sono abilissima,
ma nemmeno imbranata.
87
00:06:06,970 --> 00:06:10,930
È raro che faccia errori di
cui debba vergognarmi a lungo.
88
00:06:19,010 --> 00:06:20,970
Ma che fai, idiota?
89
00:06:21,210 --> 00:06:23,060
- Takase, l'estintore!
- Eccolo!
90
00:06:23,090 --> 00:06:24,490
Beh, a parte oggi.
91
00:06:25,050 --> 00:06:26,050
Tutto bene?
92
00:06:26,210 --> 00:06:27,710
Ho la frangia bruciata.
93
00:06:27,890 --> 00:06:31,930
Sono piuttosto prudente,
perciò mi faccio male di rado.
94
00:06:32,130 --> 00:06:35,010
Evito anche i problemi relazionali.
95
00:06:39,930 --> 00:06:41,450
E levati!
96
00:06:41,650 --> 00:06:43,050
Non è possibile...
97
00:06:43,930 --> 00:06:45,970
Sono stufa.
98
00:06:59,650 --> 00:07:01,050
Ora vedrai...
99
00:07:02,090 --> 00:07:05,210
Io non credo agli oroscopi.
100
00:07:05,410 --> 00:07:07,930
Ma qui dice che siamo incompatibili.
101
00:07:08,370 --> 00:07:11,360
Dipende tutto da te!
102
00:07:14,210 --> 00:07:17,010
LAVORA PIÙ SERIAMENTE!
103
00:07:19,850 --> 00:07:21,730
- Makoto!
- Sì?
104
00:07:22,410 --> 00:07:25,090
- Letteratura o scienze?
- Non lo so. E tu?
105
00:07:25,290 --> 00:07:27,730
- Nemmeno io lo so.
- Mi rincuori!
106
00:07:27,930 --> 00:07:29,810
Non è così facile scegliere.
107
00:07:30,010 --> 00:07:31,890
Il futuro è un'incognita.
108
00:07:32,090 --> 00:07:34,000
Sembra così lontano.
109
00:07:34,970 --> 00:07:36,560
Makoto!
110
00:07:37,090 --> 00:07:38,610
Non hai ancora finito?
111
00:07:38,810 --> 00:07:40,560
Aiutami, no?
112
00:07:40,770 --> 00:07:41,836
Scordatelo...
113
00:07:43,530 --> 00:07:44,760
Sbrigati.
114
00:07:49,130 --> 00:07:51,120
Cos'ha scelto Chiaki?
115
00:07:51,330 --> 00:07:53,480
Scienze. E sa leggere a stento.
116
00:07:53,690 --> 00:07:55,360
In matematica è un asso.
117
00:07:55,570 --> 00:07:58,370
Ma solo in quella.
Perché mi parli di lui?
118
00:07:58,570 --> 00:08:03,090
Chi è che non ha riposto
i registri di classe?
119
00:08:03,290 --> 00:08:05,040
- Chi è stato?
- Tu!
120
00:08:06,050 --> 00:08:09,750
Quanto pesano...
121
00:08:26,570 --> 00:08:27,570
Oplà.
122
00:08:30,170 --> 00:08:32,370
ILTEMPO NON ASPETTA NESSUNO.
123
00:08:36,090 --> 00:08:38,810
Time waits for no..."
124
00:09:20,690 --> 00:09:21,690
Ma che...
125
00:09:27,010 --> 00:09:28,010
Ma che...
126
00:09:37,210 --> 00:09:39,970
Credevo che ci fosse qualcuno.
127
00:09:53,010 --> 00:09:54,450
È chiusa.
128
00:10:00,330 --> 00:10:01,330
Cos'è?
129
00:11:42,010 --> 00:11:44,370
Sei proprio un'inetta! Che ridere!
130
00:11:44,850 --> 00:11:46,090
Non ti strozzare.
131
00:11:46,250 --> 00:11:47,577
Piantala di ridere!
132
00:11:47,770 --> 00:11:49,090
È troppo buffo!
133
00:11:49,290 --> 00:11:50,660
Non lo è per niente!
134
00:11:50,810 --> 00:11:53,650
- Mio padre può farti una risonanza.
- Sto bene.
135
00:11:54,050 --> 00:11:56,520
Sta attenta, potresti avere qualcosa.
136
00:11:56,730 --> 00:11:58,960
Non ho niente! Ci mancherebbe.
137
00:11:59,170 --> 00:12:01,320
Ma sei caduta da sola!
138
00:12:01,530 --> 00:12:03,680
No, c'era qualcuno!
139
00:12:04,130 --> 00:12:05,720
- Qualcuno?
- Chi c'era?
140
00:12:06,170 --> 00:12:07,420
Tu...
141
00:12:08,290 --> 00:12:11,170
E perché dovrei farti cadere?
142
00:12:11,370 --> 00:12:12,570
Oppure tu...
143
00:12:12,770 --> 00:12:14,290
Stai accusando me?
144
00:12:16,850 --> 00:12:18,440
Allora chi c'era?
145
00:12:22,690 --> 00:12:24,520
Fa troppo caldo...
146
00:12:24,730 --> 00:12:26,850
Tanto fra poco siamo in vacanza.
147
00:12:27,090 --> 00:12:30,050
Giusto! E se andassimo da
qualche parte insieme?
148
00:12:30,250 --> 00:12:32,480
- E dove?
- A una partita notturna?
149
00:12:32,690 --> 00:12:35,600
Ci siamo andati il mese scorso.
Non pensi ad altro.
150
00:12:35,810 --> 00:12:37,720
- Allora dove?
- Al mare.
151
00:12:37,930 --> 00:12:39,410
Fa troppo caldo.
152
00:12:39,610 --> 00:12:42,130
A vedere i fuochi in kimono estivo.
153
00:12:42,330 --> 00:12:43,890
Io non ce l'ho.
154
00:12:44,090 --> 00:12:45,840
Kosuke, tu dove vuoi andare?
155
00:12:46,930 --> 00:12:48,080
In biblioteca.
156
00:12:48,410 --> 00:12:49,410
A studiare.
157
00:12:49,890 --> 00:12:53,250
Lavorare col caldo rimbecillisce!
158
00:12:53,810 --> 00:12:55,137
Siete troppo pigri.
159
00:12:55,250 --> 00:12:57,240
Non facciamo mica medicina noi!
160
00:12:57,450 --> 00:12:58,690
E cosa vuoi fare?
161
00:13:02,250 --> 00:13:05,450
La magnate di alberghi.
O la regina del petrolio.
162
00:13:05,650 --> 00:13:06,970
Sii seria.
163
00:13:09,970 --> 00:13:11,036
Di' un po'...
164
00:13:12,010 --> 00:13:13,076
E tu, Chiaki?
165
00:13:13,570 --> 00:13:14,640
Io?
166
00:13:15,490 --> 00:13:16,490
Io...
167
00:13:21,450 --> 00:13:23,360
Cercate di essere seri.
168
00:13:24,570 --> 00:13:26,130
Vai a casa?
169
00:13:26,330 --> 00:13:28,530
Devo fare una cosa per mia madre.
170
00:13:29,690 --> 00:13:32,130
Ti prego, non lasciarmi solo con lui!
171
00:13:33,010 --> 00:13:34,370
Ci vediamo!
172
00:13:34,570 --> 00:13:36,370
Aspetta!
173
00:13:38,570 --> 00:13:41,130
- Vieni!
- Stanno per uscire i pupazzi.
174
00:13:41,330 --> 00:13:42,770
Che fatica...
175
00:13:45,690 --> 00:13:47,250
Guarda dove vai!
176
00:13:47,850 --> 00:13:48,850
Mi scusi!
177
00:13:49,050 --> 00:13:50,770
VIA KURANOSE
178
00:13:58,810 --> 00:13:59,960
Se oggi...
179
00:14:01,410 --> 00:14:04,050
Se oggi fosse stato un giorno normale,
180
00:14:04,250 --> 00:14:06,160
non sarebbe successo niente.
181
00:14:07,010 --> 00:14:08,010
Ma...
182
00:14:12,250 --> 00:14:14,890
Avevo dimenticato che
era una giornata no.
183
00:14:45,290 --> 00:14:48,360
Stento a crederci, ma sto per morire.
184
00:14:49,530 --> 00:14:51,090
È il mio ultimo giorno.
185
00:14:51,650 --> 00:14:53,290
Se l'avessi saputo,
186
00:14:53,530 --> 00:14:57,000
non avrei poltrito nel letto,
sarei stata puntuale,
187
00:14:57,250 --> 00:14:59,770
avrei cucinato meglio.
188
00:15:00,770 --> 00:15:03,210
Avrei evitato quegli idioti.
189
00:15:04,570 --> 00:15:06,027
Oggi avrebbe dovuto...
190
00:15:06,610 --> 00:15:08,241
essere una bella giornata.
191
00:15:24,050 --> 00:15:26,440
Guarda dove vai!
192
00:15:27,610 --> 00:15:30,970
Chiedimi scusa! Ti ho detto di scusarti!
193
00:15:34,050 --> 00:15:37,010
- Mi scusi!
- Gli occhi servono
194
00:15:37,210 --> 00:15:39,970
per guardare dove si va! Capito?
195
00:15:40,170 --> 00:15:42,000
Sì, la prego di scusarmi.
196
00:15:45,610 --> 00:15:47,730
Mamma, guarda!
197
00:15:48,930 --> 00:15:50,520
È già così tardi?
198
00:16:01,250 --> 00:16:02,690
Perché?
199
00:16:07,170 --> 00:16:08,210
Perché?
200
00:16:28,490 --> 00:16:29,490
Pronto?
201
00:16:31,570 --> 00:16:32,940
Signorina Yoshiyama?
202
00:16:46,810 --> 00:16:49,410
QUADRO IN RESTAURO
203
00:16:51,530 --> 00:16:53,600
Calmati, ora arriva.
204
00:16:53,810 --> 00:16:54,810
Makoto!
205
00:16:55,370 --> 00:16:56,370
Zia!
206
00:16:57,490 --> 00:16:59,210
Zia Strega!
207
00:17:01,770 --> 00:17:04,730
Sono viva, no?
208
00:17:05,210 --> 00:17:06,960
Non ho niente di strano?
209
00:17:10,970 --> 00:17:12,170
Sì, la frangia.
210
00:17:14,410 --> 00:17:16,400
È un salto nel tempo.
211
00:17:16,610 --> 00:17:18,130
Un salto nel tempo?
212
00:17:18,570 --> 00:17:20,560
Stavi per essere schiacciata?
213
00:17:21,250 --> 00:17:23,480
Dopo un volo dalla bici?
214
00:17:23,690 --> 00:17:26,650
Ma sei tornata a qualche minuto prima?
215
00:17:26,850 --> 00:17:28,840
- Sì.
- È un salto nel tempo.
216
00:17:29,770 --> 00:17:31,680
Il tempo è irreversibile.
217
00:17:31,890 --> 00:17:32,912
"Irre" cosa?
218
00:17:33,050 --> 00:17:34,570
Non torna indietro.
219
00:17:35,250 --> 00:17:38,290
Quindi sei tu che l'hai risalito.
220
00:17:38,490 --> 00:17:41,250
Sei tu che sei tornata indietro.
221
00:17:43,050 --> 00:17:44,090
Sul serio?
222
00:17:44,290 --> 00:17:49,210
Non è così raro. Succede spesso
alle ragazze della tua età.
223
00:17:52,010 --> 00:17:53,890
No, è assurdo.
224
00:17:54,370 --> 00:17:56,040
È successo anche a me.
225
00:17:56,250 --> 00:17:57,530
Davvero?
226
00:17:57,730 --> 00:18:01,170
Una domenica stavo poltrendo nel letto.
227
00:18:01,850 --> 00:18:04,160
Pensavo che non avrei fatto niente
228
00:18:04,730 --> 00:18:06,370
tutto il giorno.
229
00:18:06,570 --> 00:18:08,560
E a un tratto era già sera.
230
00:18:08,770 --> 00:18:10,290
Non me ne capacitavo.
231
00:18:10,490 --> 00:18:12,850
Non avevo visto passare la domenica.
232
00:18:14,130 --> 00:18:17,010
Io ero seria, potresti esserlo anche tu.
233
00:18:17,330 --> 00:18:19,130
L'importante è che sia viva.
234
00:18:20,250 --> 00:18:22,400
Me lo fai un sorriso?
235
00:18:31,890 --> 00:18:32,890
Ehi.
236
00:18:34,930 --> 00:18:37,400
- Vieni ad aiutarmi.
- Arrivo.
237
00:18:41,330 --> 00:18:43,000
Rifallo davanti a me.
238
00:18:43,210 --> 00:18:44,570
Non ci riesco!
239
00:18:44,770 --> 00:18:47,210
Se sei in gamba, ci riesci.
240
00:18:47,410 --> 00:18:48,970
Ti ho detto di no!
241
00:18:55,810 --> 00:18:58,200
Eppure hai risalito il tempo.
242
00:19:09,570 --> 00:19:11,690
- Così?
- Sì, togli questo.
243
00:19:14,850 --> 00:19:16,410
Un terremoto?
244
00:19:36,050 --> 00:19:37,960
Makoto, non farlo!
245
00:19:42,450 --> 00:19:45,210
Scusami, è colpa mia!
246
00:19:45,690 --> 00:19:48,370
Vuoi farla finita pervia del budino?
247
00:19:48,570 --> 00:19:49,890
Farla finita?
248
00:19:50,570 --> 00:19:51,930
Non morire, Makoto!
249
00:19:52,130 --> 00:19:53,170
Non morirò.
250
00:19:53,370 --> 00:19:55,175
- Dove vai?
- All'alimentari!
251
00:19:56,130 --> 00:19:57,880
Posso comprarti un budino.
252
00:19:58,090 --> 00:19:59,320
Non disturbarti.
253
00:19:59,530 --> 00:20:01,074
- Sei arrabbiata?
- No.
254
00:20:01,890 --> 00:20:03,410
Davvero non lo sei?
255
00:20:03,610 --> 00:20:04,760
No.
256
00:20:23,730 --> 00:20:24,730
Fantastico!
257
00:20:24,850 --> 00:20:27,760
Risalire il tempo è impossibile.
258
00:20:28,610 --> 00:20:30,760
No, non è possibile.
259
00:20:32,010 --> 00:20:35,400
Non sarei mai capace di
fare una cosa simile.
260
00:22:00,010 --> 00:22:01,680
Dove sono?
261
00:22:06,330 --> 00:22:07,920
Sono a casa?
262
00:22:10,330 --> 00:22:11,526
Il mio budino...
263
00:22:11,610 --> 00:22:13,650
DACONSUMARE ENTRO IL 12 LUGLIO
264
00:22:14,090 --> 00:22:15,840
Se c'è il budino, allora...
265
00:22:24,330 --> 00:22:26,320
È il 12 luglio,
266
00:22:26,530 --> 00:22:27,810
cioè il giorno
267
00:22:28,050 --> 00:22:29,690
dell'ora legale...
268
00:22:39,850 --> 00:22:41,920
Posso mangiare il budino?
269
00:22:42,130 --> 00:22:43,250
È di Makoto.
270
00:22:43,970 --> 00:22:46,570
Dev'essere con Kosuke e gli altri.
271
00:22:47,410 --> 00:22:49,480
Allora posso? Evviva!
272
00:22:50,010 --> 00:22:51,970
No, è mio!
273
00:22:53,650 --> 00:22:54,970
Makoto?
274
00:22:55,930 --> 00:22:57,130
Sei tornata?
275
00:23:12,530 --> 00:23:13,810
Dov'è il budino?
276
00:23:17,730 --> 00:23:19,010
È sparito...
277
00:23:19,210 --> 00:23:20,210
Hai visto?
278
00:23:20,370 --> 00:23:21,770
Sì, ho visto!
279
00:23:22,050 --> 00:23:24,960
- Che cosa?
- Il salto di quella ragazza!
280
00:23:25,170 --> 00:23:26,170
Davvero.
281
00:23:26,290 --> 00:23:28,280
E poi è sparita.
282
00:23:28,490 --> 00:23:30,370
Come avrà fatto?
283
00:23:31,050 --> 00:23:34,650
- Non dire sciocchezze!
- Ti dico che l'ho vista.
284
00:23:35,330 --> 00:23:38,010
Sono riuscita... a risalire il tempo?
285
00:24:00,610 --> 00:24:01,610
Squisito!
286
00:24:01,930 --> 00:24:02,952
Ma allora...
287
00:24:03,650 --> 00:24:04,650
Non è...
288
00:24:05,450 --> 00:24:06,930
Non è un sogno.
289
00:24:09,010 --> 00:24:11,850
Posso risalire il tempo!
290
00:24:15,450 --> 00:24:16,770
Io vado!
291
00:24:17,570 --> 00:24:18,890
A stasera.
292
00:24:19,090 --> 00:24:20,450
A stasera.
293
00:24:27,490 --> 00:24:29,121
- Che ore sono?
- Perché?
294
00:24:29,450 --> 00:24:33,970
Sapete perché il 13 luglio
è una bella giornata?
295
00:24:46,530 --> 00:24:47,680
Ciao!
296
00:24:48,490 --> 00:24:49,560
Ciao!
297
00:24:50,530 --> 00:24:51,890
Buongiorno!
298
00:24:52,690 --> 00:24:53,690
Buongiorno.
299
00:24:53,850 --> 00:24:55,080
Ciao!
300
00:25:01,930 --> 00:25:05,560
Ancora all'ultimo minuto.
Arriva in ritardo. È più facile.
301
00:25:05,770 --> 00:25:08,130
Sei già qui? Hai poltrito nel letto?
302
00:25:08,850 --> 00:25:11,450
Alzati prima invece di blaterare.
303
00:25:11,930 --> 00:25:14,210
E tu che ci fai già qui?
304
00:25:20,650 --> 00:25:22,450
Ho finito.
305
00:25:29,210 --> 00:25:30,280
Takase.
306
00:25:31,010 --> 00:25:32,240
Cambiamo gruppo?
307
00:25:32,450 --> 00:25:33,970
Sì, ma perché?
308
00:25:41,890 --> 00:25:43,800
Calma! Spegnete il gas.
309
00:25:44,050 --> 00:25:46,200
- Takase, l'estintore!
- Eccolo!
310
00:25:50,930 --> 00:25:53,000
Disgraziato! Ce ne ricorderemo!
311
00:25:53,450 --> 00:25:54,570
Scusate...
312
00:25:56,610 --> 00:25:58,570
Sai, Chiaki è...
313
00:25:59,130 --> 00:26:01,410
Scusa, ho la testa altrove.
314
00:26:05,970 --> 00:26:07,010
Che succede?
315
00:26:08,330 --> 00:26:09,480
Tutto bene?
316
00:26:14,930 --> 00:26:17,240
Scegli letteratura o scienze?
317
00:26:18,570 --> 00:26:20,240
Forse andrò all'estero.
318
00:26:20,450 --> 00:26:21,890
Ma che dici?
319
00:26:22,090 --> 00:26:24,160
Guarda, un programma di scambio.
320
00:26:24,370 --> 00:26:27,680
Ma che dici? Ma se sei
bocciata a inglese.
321
00:26:27,890 --> 00:26:30,930
Sai, "time waits for no one"!
322
00:26:31,130 --> 00:26:33,360
- Makoto!
- Arrivo!
323
00:26:34,890 --> 00:26:36,480
Una gazzosa e due Coca.
324
00:26:36,730 --> 00:26:39,090
Perché al karaoke e non a baseball?
325
00:26:39,290 --> 00:26:41,330
Lì ci andiamo dopo.
326
00:26:41,530 --> 00:26:44,650
Per me è un programma troppo pieno.
327
00:26:51,810 --> 00:26:53,397
Vi restano cinque minuti.
328
00:26:53,450 --> 00:26:55,170
- Sì, andiamo.
- È già ora?
329
00:26:56,690 --> 00:26:58,680
Una gazzosa e due Coca.
330
00:26:58,890 --> 00:27:01,040
Perché al karaoke e non a baseball?
331
00:27:05,490 --> 00:27:06,890
Che ti prende?
332
00:27:07,090 --> 00:27:09,000
Niente, sono inciampata.
333
00:27:09,210 --> 00:27:11,850
Ma come hai fatto? Eri seduta qui!
334
00:27:12,050 --> 00:27:13,570
Tu pensa a cantare!
335
00:27:18,330 --> 00:27:19,917
Vi restano cinque minuti.
336
00:27:20,850 --> 00:27:24,080
Benissimo, allora...
337
00:27:24,530 --> 00:27:25,890
restiamo!
338
00:27:28,290 --> 00:27:29,650
Che ti prende?
339
00:27:29,850 --> 00:27:31,046
Sono inciampata.
340
00:27:31,130 --> 00:27:34,090
Ma come hai fatto? Eri seduta qui!
341
00:27:34,290 --> 00:27:37,600
Cantiamo ancora! Cantiamo cento canzoni!
342
00:27:38,770 --> 00:27:41,810
Una gazzosa, due Coca
343
00:27:42,010 --> 00:27:43,600
e una limonata.
344
00:27:44,730 --> 00:27:46,290
Sono tornata.
345
00:27:46,810 --> 00:27:48,400
Sei senza voce?
346
00:27:48,610 --> 00:27:49,763
Ero al karaoke.
347
00:27:49,970 --> 00:27:52,090
Quanto ci sei stata?
348
00:27:52,290 --> 00:27:53,610
Una decina di ore.
349
00:27:53,810 --> 00:27:55,330
Non dire sciocchezze.
350
00:27:55,530 --> 00:27:56,760
Sono sfinita.
351
00:27:57,570 --> 00:27:59,610
- Che si mangia?
- Pollo in umido.
352
00:28:00,730 --> 00:28:02,960
Perché non facciamo una grigliata?
353
00:28:03,170 --> 00:28:04,888
L'hai mangiata l'altro ieri.
354
00:28:04,970 --> 00:28:06,640
Voglio una grigliata...
355
00:28:06,850 --> 00:28:10,320
Piantala di frignare,
se fossi tornata ad aiutarci...
356
00:28:13,770 --> 00:28:16,130
- Che c'è?
- Niente.
357
00:28:18,010 --> 00:28:21,130
Fantastico! Buon appetito!
358
00:28:30,210 --> 00:28:32,120
Ma come fa?
359
00:28:32,570 --> 00:28:34,610
Non è da manuale, ma funziona.
360
00:28:37,090 --> 00:28:39,610
- Ancora?
- Prevede tutti i miei lanci!
361
00:28:39,970 --> 00:28:41,930
Posso prevedere tutto.
362
00:28:42,170 --> 00:28:43,810
Proprio tutto!
363
00:28:44,210 --> 00:28:46,410
Posso vincere anche da sola!
364
00:29:08,810 --> 00:29:11,010
Che bei dolci. Hai fatto una pazzia.
365
00:29:11,210 --> 00:29:14,250
Ma figurati! Con tutti
i consigli che mi dai.
366
00:29:14,650 --> 00:29:16,290
Anche se spendo un po'...
367
00:29:18,090 --> 00:29:20,290
poi lo recupero!
368
00:29:20,490 --> 00:29:22,210
È come se non pagassi!
369
00:29:23,330 --> 00:29:27,210
Vado e torno di continuo!
Dormo quanto mi pare!
370
00:29:27,410 --> 00:29:31,770
Recupero oggetti dimenticati!
Sto un'ora e mezzo in pausa pranzo!
371
00:29:32,770 --> 00:29:34,810
Se perdi un programma dimmelo,
372
00:29:35,010 --> 00:29:36,380
così te lo registro.
373
00:29:36,530 --> 00:29:38,600
- Sono sollevata.
- Perché?
374
00:29:38,810 --> 00:29:40,720
Te ne servi per cose futili.
375
00:29:41,010 --> 00:29:42,370
Macché!
376
00:29:42,570 --> 00:29:46,690
È fortissimo saltare nel tempo.
Non riuscirei più a smettere!
377
00:29:46,890 --> 00:29:50,650
Ogni giorno è fantastico!
Mi diverto di continuo!
378
00:29:55,490 --> 00:29:59,450
C'è qualcuno che ci rimette
quanto tu ci guadagni?
379
00:30:02,570 --> 00:30:03,592
C'è davvero?
380
00:30:03,810 --> 00:30:04,880
Può darsi.
381
00:30:08,850 --> 00:30:09,850
Delizioso.
382
00:30:11,370 --> 00:30:15,650
No che non c'è! E comunque
posso sempre tornare indietro.
383
00:30:15,850 --> 00:30:18,240
Posso ricominciare da capo.
384
00:30:22,810 --> 00:30:24,560
OROSCOPO: ARIETE
385
00:30:25,290 --> 00:30:27,200
È la giornata ideale!
386
00:30:27,410 --> 00:30:29,080
L'occasione dell'anno!
387
00:30:29,290 --> 00:30:31,850
- Glielo dirai oggi?
- Sì.
388
00:30:32,050 --> 00:30:34,650
- Sii forte e sicura!
- E se mi blocco?
389
00:30:35,330 --> 00:30:36,690
Ehi, tu!
390
00:30:38,010 --> 00:30:39,380
- Io?
- No, non tu.
391
00:30:40,010 --> 00:30:41,970
Ehm, beh...
392
00:30:42,770 --> 00:30:43,810
Kaho!
393
00:30:45,410 --> 00:30:46,640
Andiamo!
394
00:30:49,650 --> 00:30:51,960
- Chi è?
- Non importa, vieni.
395
00:30:55,330 --> 00:30:58,770
Non lanciare come una
femmina. Usa la spalla.
396
00:31:04,690 --> 00:31:05,690
Ciao.
397
00:31:06,010 --> 00:31:07,240
Sei in ritardo!
398
00:31:07,450 --> 00:31:08,520
Scusate.
399
00:31:08,850 --> 00:31:10,080
Allora...
400
00:31:10,290 --> 00:31:13,970
Le ragazze di prima?
Sono le giovani volontarie.
401
00:31:15,090 --> 00:31:16,199
Cosa volevano?
402
00:31:16,330 --> 00:31:19,800
Mi hanno chiesto se uscivo con te.
403
00:31:20,730 --> 00:31:22,057
Ma noi non usciamo!
404
00:31:22,250 --> 00:31:23,403
Gliel'ho detto.
405
00:31:23,570 --> 00:31:25,070
E poi?
406
00:31:25,530 --> 00:31:27,520
Mi sa che una mi ha detto...
407
00:31:28,570 --> 00:31:29,636
che mi amava.
408
00:31:29,850 --> 00:31:31,050
Congratulazioni!
409
00:31:31,290 --> 00:31:32,960
- Sul serio?
- E poi?
410
00:31:33,170 --> 00:31:34,290
L'ho respinta.
411
00:31:34,490 --> 00:31:36,240
Cosa? Che carogna!
412
00:31:36,490 --> 00:31:37,643
Che fretta c'è?
413
00:31:37,730 --> 00:31:39,057
Ma si è dichiarata.
414
00:31:39,090 --> 00:31:42,320
Sei scemo? Io ci sarei uscito!
415
00:31:42,530 --> 00:31:43,650
È complicato.
416
00:31:43,850 --> 00:31:47,050
Non assomiglia alla ragazza
che amavi alle medie?
417
00:31:47,250 --> 00:31:48,690
Per niente!
418
00:31:51,810 --> 00:31:54,850
Se dovessi pentirtene,
non venire a frignare.
419
00:31:55,050 --> 00:31:57,040
Non voglio più parlarne.
420
00:31:57,250 --> 00:31:58,290
Ci vediamo.
421
00:31:58,490 --> 00:31:59,640
Ciao.
422
00:32:10,050 --> 00:32:11,800
Non ce l'hai la bici?
423
00:32:12,010 --> 00:32:13,600
- No.
- Salta su.
424
00:32:13,810 --> 00:32:16,090
Mi accompagni? Fantastico!
425
00:32:23,810 --> 00:32:25,880
Davvero non è interessato?
426
00:32:26,090 --> 00:32:28,050
Quando Kosuke dice no, è no.
427
00:32:29,490 --> 00:32:31,690
- Sono un po' sollevata.
- Perché?
428
00:32:31,890 --> 00:32:34,090
Sarebbe stato sempre con lei.
429
00:32:34,290 --> 00:32:35,810
Sì, ce lo vedo.
430
00:32:36,010 --> 00:32:38,000
Avrebbe smesso col baseball.
431
00:32:38,210 --> 00:32:41,330
Avremmo giocato a palla
invece che a baseball.
432
00:32:44,290 --> 00:32:48,650
Ho sempre pensato che noi tre
saremmo rimasti sempre insieme.
433
00:32:50,490 --> 00:32:53,010
Con Kosuke che si lagna dei miei ritardi
434
00:32:53,490 --> 00:32:55,880
e tu che critichi la mia ricezione.
435
00:33:06,050 --> 00:33:07,050
Makoto?
436
00:33:08,010 --> 00:33:11,320
Vuoi uscire con me?
437
00:33:20,770 --> 00:33:23,970
Fermo. Fermati un attimo.
438
00:33:30,730 --> 00:33:32,090
Cos'hai detto?
439
00:33:32,330 --> 00:33:34,560
- Ripetilo un po'.
- Esci con me.
440
00:33:34,850 --> 00:33:36,760
Perché me lo chiedi?
441
00:33:37,250 --> 00:33:39,690
Pervia di Kosuke e di quella ragazza.
442
00:33:40,810 --> 00:33:43,610
In fondo non sono mica così brutto.
443
00:33:44,610 --> 00:33:46,410
- Dici sul serio?
- Sì.
444
00:33:58,210 --> 00:34:00,170
Aspetta un attimo!
445
00:34:03,730 --> 00:34:05,610
Silenzio!
446
00:34:10,650 --> 00:34:11,650
Makoto?
447
00:34:20,850 --> 00:34:22,130
Ma che fai?
448
00:34:23,010 --> 00:34:24,010
Niente!
449
00:34:24,690 --> 00:34:27,650
Se dovessi pentirtene,
non venire a frignare.
450
00:34:27,850 --> 00:34:29,680
Non voglio più parlarne.
451
00:34:30,210 --> 00:34:31,360
Ci vediamo.
452
00:34:36,050 --> 00:34:37,610
Non ce l'hai la bici?
453
00:34:38,250 --> 00:34:39,530
Salta su.
454
00:34:43,130 --> 00:34:45,490
Mi sono fatto battere da Kosuke.
455
00:34:45,690 --> 00:34:48,370
Ma ancora non ce l'ha la ragazza.
456
00:34:48,850 --> 00:34:52,730
Quando ce l'avrà, starà sempre con lei.
457
00:34:53,050 --> 00:34:54,290
Non puoi saperlo.
458
00:34:54,450 --> 00:34:58,080
Senza di lui, saremo ridotti
a lanciarci la palla.
459
00:34:58,290 --> 00:35:01,890
Senti, lo vedremo quando
Kosuke avrà una ragazza.
460
00:35:02,530 --> 00:35:04,490
Se è così, bisognerà abituarsi.
461
00:35:04,930 --> 00:35:06,300
A proposito, Makoto,
462
00:35:06,530 --> 00:35:07,857
vuoi uscire con me?
463
00:35:08,050 --> 00:35:09,800
Basta con questo discorso!
464
00:35:13,410 --> 00:35:17,450
Quando ce l'avrà, starà sempre con lei.
465
00:35:17,850 --> 00:35:20,320
Mia sorella è davvero un'idiota!
466
00:35:20,770 --> 00:35:23,240
Ti stavo parlando di Kosuke.
467
00:35:23,770 --> 00:35:25,330
Parliamo di mia sorella.
468
00:35:25,930 --> 00:35:27,650
Se mai avrà una ragazza...
469
00:35:28,010 --> 00:35:29,424
Parlo di mia sorella!
470
00:35:29,610 --> 00:35:31,050
Vuoi uscire con me?
471
00:35:34,410 --> 00:35:37,690
Se dovessi pentirtene,
non venire a frignare.
472
00:35:38,650 --> 00:35:40,640
Non voglio più parlarne.
473
00:35:41,490 --> 00:35:44,130
Ehi, Makoto, ti accompagno.
474
00:35:44,330 --> 00:35:47,450
- No, grazie.
- Che ti prende?
475
00:35:50,130 --> 00:35:51,410
Ma che cos'ha?
476
00:35:51,610 --> 00:35:53,600
- È colpa tua!
- Come?
477
00:35:58,610 --> 00:36:01,600
Io credevo che amassi Chiaki.
478
00:36:02,250 --> 00:36:05,800
Hai detto che era un
bricconcello da tenere d'occhio.
479
00:36:06,090 --> 00:36:08,130
Sì, forse l'ho anche detto...
480
00:36:08,930 --> 00:36:11,810
Perché fai finta di nulla? Esci con lui.
481
00:36:12,250 --> 00:36:14,160
- Impossibile!
- Perché?
482
00:36:14,370 --> 00:36:18,080
Non riesco a immaginarci
più che semplici amici.
483
00:36:18,690 --> 00:36:22,690
Se non funziona,
puoi sempre risalire il tempo.
484
00:36:22,930 --> 00:36:24,520
No, non ne vale la pena.
485
00:36:24,730 --> 00:36:27,530
Se ti dicesse che ti ama, lo ameresti?
486
00:36:27,730 --> 00:36:29,290
Ho detto di no! Mai!
487
00:36:29,530 --> 00:36:32,760
Bene. Allora fa' finta che
non sia successo niente.
488
00:36:33,690 --> 00:36:36,810
Poverino. Ti ha pur sempre
detto cosa provava.
489
00:36:40,490 --> 00:36:43,640
Ma visto che non se lo
ricorderà, non importa.
490
00:36:49,170 --> 00:36:52,560
Chiaki è venuto nel nostro
liceo quest'anno, no?
491
00:36:53,370 --> 00:36:56,490
- Ne ha girati parecchi.
- Sembra di sì.
492
00:36:56,690 --> 00:36:59,130
È vero che era all'estero?
493
00:36:59,330 --> 00:37:02,560
No, è indisciplinato e
non molto intelligente.
494
00:37:02,770 --> 00:37:04,357
- Allora è falso?
- Già.
495
00:37:04,930 --> 00:37:07,000
Ha avuto dei problemi prima?
496
00:37:07,210 --> 00:37:08,363
Chiedilo a lui.
497
00:37:08,570 --> 00:37:11,560
- Non ho la sua mail.
- Ma è in classe tua!
498
00:37:11,930 --> 00:37:13,890
Però è amico tuo.
499
00:37:14,090 --> 00:37:15,760
Non posso chiederglielo.
500
00:37:16,250 --> 00:37:18,000
Non siamo così intimi.
501
00:37:18,210 --> 00:37:20,770
- Bugiarda.
- È vero.
502
00:37:28,930 --> 00:37:30,160
Smettetela!
503
00:37:32,890 --> 00:37:35,173
- Si vendicano per l'estintore.
- Basta!
504
00:37:40,730 --> 00:37:41,752
Chi è stato?
505
00:37:44,490 --> 00:37:45,690
È Chiaki.
506
00:37:46,530 --> 00:37:47,850
Non avete finito?
507
00:37:51,250 --> 00:37:53,370
- A presto, Takase!
- Ci vediamo!
508
00:37:55,050 --> 00:37:57,520
Poveraccio, sei tutto zuppo.
509
00:37:58,330 --> 00:37:59,730
Tutto bene, Takase?
510
00:37:59,930 --> 00:38:04,320
Ieri mi hanno lanciato una Coca
e io ho risposto col caffè.
511
00:38:04,530 --> 00:38:07,410
Di questo passo, non finirà più.
512
00:38:07,850 --> 00:38:09,130
Ciao, Makoto!
513
00:38:10,930 --> 00:38:14,480
Hai visto la partita ieri sera?
Saito è stato grande!
514
00:38:16,170 --> 00:38:18,730
Che fai? Non mi guardi?
515
00:38:18,930 --> 00:38:20,430
Ma no.
516
00:38:20,650 --> 00:38:21,970
Che c'è?
517
00:38:22,170 --> 00:38:26,770
- Niente.
- Dimmi cosa c'è.
518
00:38:26,970 --> 00:38:28,416
Niente, te l'ho detto!
519
00:38:32,250 --> 00:38:33,480
Che ti prende?
520
00:38:36,690 --> 00:38:38,010
Makoto Konno...
521
00:38:39,330 --> 00:38:42,480
Perché mi hai fatto cambiare
gruppo quel giorno?
522
00:38:42,690 --> 00:38:44,890
Non potevo sapere...
523
00:38:45,090 --> 00:38:46,460
È colpa tua, idiota!
524
00:38:47,090 --> 00:38:50,450
Idiota a chi? Ora ti
prendi questa in faccia!
525
00:38:50,620 --> 00:38:51,620
Aspetta.
526
00:38:51,650 --> 00:38:53,010
Avanti, lanciamela!
527
00:38:56,170 --> 00:38:58,130
Accidenti, è partita da sola.
528
00:38:59,370 --> 00:39:00,440
Idiota!
529
00:39:01,490 --> 00:39:04,640
Poveraccio, dà dell'idiota a tutti.
530
00:39:05,130 --> 00:39:07,490
Tu mi chiami così ogni giorno.
531
00:39:08,010 --> 00:39:09,730
Sì, ma con affetto.
532
00:39:14,770 --> 00:39:18,850
Almeno di' qualcosa.
Oggi sei proprio strana.
533
00:39:19,090 --> 00:39:21,050
Non ti pare, Hayakawa?
534
00:39:21,730 --> 00:39:23,690
- Ha ragione.
- Mi dai del lei?
535
00:39:23,890 --> 00:39:26,410
Beh, ci conosciamo appena.
536
00:40:13,130 --> 00:40:14,280
Non c'è.
537
00:40:14,570 --> 00:40:16,640
- Ma perché?
- Cos'è successo?
538
00:40:16,850 --> 00:40:19,160
Proprio niente!
539
00:40:19,690 --> 00:40:21,440
Hai fatto una battutaccia?
540
00:40:22,330 --> 00:40:24,720
Non criticarle le gambe. È complessata.
541
00:40:24,930 --> 00:40:26,680
Non ho detto niente!
542
00:40:28,250 --> 00:40:29,570
Niente di niente!
543
00:40:32,570 --> 00:40:33,897
Niente di niente...
544
00:40:39,570 --> 00:40:41,010
Lancia!
545
00:40:44,210 --> 00:40:46,250
Non posso, sto riflettendo!
546
00:40:50,490 --> 00:40:52,960
Davvero, non capisco!
547
00:41:12,610 --> 00:41:13,680
Eh? Yuri?
548
00:41:14,650 --> 00:41:17,450
"È successa una cosa fantastica!"
549
00:41:18,090 --> 00:41:19,460
Una cosa fantastica?
550
00:41:19,690 --> 00:41:22,490
CHE COSA? DIMMELO!
551
00:41:22,730 --> 00:41:24,210
MESSAGIO INVIATO
552
00:41:31,650 --> 00:41:35,410
Pronto? Sì, un attimo.
553
00:41:47,130 --> 00:41:48,530
Cosa sarà successo?
554
00:41:52,410 --> 00:41:54,560
Presto, se no finiscono i panini.
555
00:41:55,410 --> 00:41:58,480
Non mi sento tanto bene oggi.
556
00:41:58,690 --> 00:42:00,600
Vuoi andare in infermeria?
557
00:42:00,810 --> 00:42:02,450
No, mi passerà!
558
00:42:25,810 --> 00:42:28,120
Presto, venite a vedere!
559
00:42:44,850 --> 00:42:46,370
Smettila, Takase!
560
00:42:48,090 --> 00:42:50,530
Siete voi che non la smettete mai!
561
00:42:51,970 --> 00:42:54,690
- Ci dispiace!
- Non dovevate cominciare!
562
00:42:55,410 --> 00:42:57,970
È terribile. Chiamate un professore.
563
00:42:59,690 --> 00:43:00,930
Takase, smettila!
564
00:43:01,530 --> 00:43:02,600
Takase!
565
00:43:08,850 --> 00:43:11,490
Come osi darmi un ordine?
566
00:43:11,690 --> 00:43:13,210
No!
567
00:43:13,730 --> 00:43:15,290
Sì, invece!
568
00:43:20,250 --> 00:43:21,290
Ma che...
569
00:43:22,490 --> 00:43:26,250
Perché? Accidentaccio!
570
00:43:29,450 --> 00:43:30,864
- Fermati!
- Takase!
571
00:43:31,170 --> 00:43:32,370
Fermati!
572
00:43:34,410 --> 00:43:35,410
Takase!
573
00:43:48,290 --> 00:43:49,290
Chiaki!
574
00:44:08,450 --> 00:44:10,410
- Che botta!
- Che classe fa?
575
00:44:10,610 --> 00:44:12,110
Chiamate un professore!
576
00:44:12,570 --> 00:44:15,090
Non è colpa mia!
577
00:44:16,010 --> 00:44:18,920
- Yuri!
- Stai bene?
578
00:44:30,970 --> 00:44:34,010
Non piangere, non è così terribile.
579
00:44:34,410 --> 00:44:36,640
E se mi resta la cicatrice?
580
00:44:37,730 --> 00:44:40,530
Allora farò qualcosa.
581
00:44:41,450 --> 00:44:42,520
Qualcosa?
582
00:44:43,250 --> 00:44:44,650
Sì, qualcosa.
583
00:44:58,450 --> 00:44:59,810
Niente maschi qui!
584
00:45:00,010 --> 00:45:01,370
Ti fa male?
585
00:45:03,130 --> 00:45:04,850
- Fa' vedere.
- No.
586
00:45:05,050 --> 00:45:06,090
Va bene.
587
00:45:07,930 --> 00:45:09,130
Grazie.
588
00:45:17,370 --> 00:45:18,600
Mi dispiace!
589
00:45:18,810 --> 00:45:20,560
Ma perché?
590
00:45:20,770 --> 00:45:22,360
Mi dispiace davvero!
591
00:45:23,290 --> 00:45:26,440
Che idea quella di
invitarla a una partita!
592
00:45:27,610 --> 00:45:31,000
Ero così contenta che ci
andassimo tutti e tre!
593
00:45:32,490 --> 00:45:34,400
Ho detto che mi dispiace.
594
00:45:34,610 --> 00:45:36,840
E Hayakawa era d'accordo.
595
00:45:37,210 --> 00:45:39,570
- Uscite insieme?
- È ovvio.
596
00:45:44,370 --> 00:45:46,410
- Sul serio?
- Non dovremmo?
597
00:45:49,250 --> 00:45:53,880
Perché no? Yuri mi capisce.
598
00:45:54,650 --> 00:45:55,770
Buon per te!
599
00:45:56,850 --> 00:45:59,730
Idiota! Guarda dove lanci!
600
00:46:05,370 --> 00:46:06,690
Sono tornato!
601
00:46:09,290 --> 00:46:10,650
Ehi, dov'è il riso?
602
00:46:10,850 --> 00:46:12,520
- Sta cuocendo.
- Perché?
603
00:46:12,730 --> 00:46:14,230
Makoto ha finito tutto.
604
00:46:17,050 --> 00:46:21,010
Ma che gli prende?
Ha detto che mi amava!
605
00:46:37,370 --> 00:46:39,520
Stavo per annegare...
606
00:46:45,210 --> 00:46:46,490
E questo cos'è?
607
00:46:49,810 --> 00:46:51,290
90?
608
00:47:07,810 --> 00:47:09,130
Makoto!
609
00:47:09,610 --> 00:47:11,860
Lasciami!
610
00:47:12,530 --> 00:47:14,090
Ci ha proprio fregate.
611
00:47:14,650 --> 00:47:16,240
Infinocchiate ben bene.
612
00:47:16,530 --> 00:47:18,330
Un mare di bugie.
613
00:47:23,930 --> 00:47:28,290
In due possiamo solo fare dei lanci.
Domani lo trasciniamo qui.
614
00:47:28,490 --> 00:47:30,080
Faremmo un torto a Yuri.
615
00:47:30,290 --> 00:47:34,080
Se gli dici che ti senti sola, verrà.
616
00:47:34,930 --> 00:47:36,450
Io non mi sento sola.
617
00:47:37,690 --> 00:47:40,890
Chiaki ha scelto Yuri
perché tu l'hai respinto.
618
00:47:41,170 --> 00:47:42,760
Io non ho fatto niente!
619
00:47:44,170 --> 00:47:45,497
Che cosa vuoi dire?
620
00:47:47,130 --> 00:47:48,450
Non importa.
621
00:47:48,650 --> 00:47:50,880
E se ti trovassi una ragazza?
622
00:47:52,410 --> 00:47:53,770
In quel caso,
623
00:47:54,610 --> 00:47:56,490
ti ritroveresti sola.
624
00:48:02,170 --> 00:48:05,050
Credevo ti piacesse Kosuke.
625
00:48:05,530 --> 00:48:08,570
È sempre disponibile quando hai bisogno.
626
00:48:09,450 --> 00:48:11,600
Lui è disponibile per tutti.
627
00:48:12,370 --> 00:48:15,090
- E se uscissi con lui?
- Perché?
628
00:48:15,290 --> 00:48:19,410
Se non funziona,
puoi sempre risalire il tempo.
629
00:48:19,610 --> 00:48:21,200
Non lo farò mai.
630
00:48:21,410 --> 00:48:24,090
- Perché?
- Non si gioca coi sentimenti.
631
00:48:24,570 --> 00:48:26,240
Ti sembra brutto?
632
00:48:27,650 --> 00:48:30,120
Eppure puoi risalire il tempo.
633
00:48:30,450 --> 00:48:32,650
Ti sei divertita a fare di tutto.
634
00:48:33,090 --> 00:48:35,290
È questo che hai pensato?
635
00:48:36,050 --> 00:48:37,370
Chi lo sa?
636
00:48:39,330 --> 00:48:40,330
Strega.
637
00:48:42,050 --> 00:48:44,250
È davvero una strega.
638
00:48:47,930 --> 00:48:49,570
Questo quadro...
639
00:48:50,130 --> 00:48:51,196
L'hai notato?
640
00:48:51,330 --> 00:48:54,290
È quello che stavi restaurando.
641
00:48:58,930 --> 00:49:03,690
È un quadro strano che riempie
di pace a contemplarlo.
642
00:49:08,130 --> 00:49:12,760
L'autore è sconosciuto. Se ne
ignora ancora il valore artistico.
643
00:49:13,490 --> 00:49:17,280
Ma ho scoperto una cosa
durante il restauro.
644
00:49:18,690 --> 00:49:20,130
È stato dipinto
645
00:49:20,410 --> 00:49:23,930
alcuni secoli fa in
un periodo di guerra.
646
00:49:26,570 --> 00:49:28,450
Com'è stato possibile
647
00:49:29,690 --> 00:49:32,130
quando il mondo sembrava dover finire?
648
00:50:02,530 --> 00:50:04,810
ESAME 15 AGOSTO ORE 16
649
00:50:11,850 --> 00:50:13,600
Allora, Makoto Konno?
650
00:50:13,970 --> 00:50:16,690
Sei l'unica a non aver
scelto un indirizzo.
651
00:50:18,130 --> 00:50:19,410
Konno.
652
00:50:20,450 --> 00:50:21,650
Konno.
653
00:50:23,090 --> 00:50:24,320
Konno!
654
00:50:24,850 --> 00:50:27,890
Non fare l'insolente
perché hai dei buoni voti.
655
00:50:28,370 --> 00:50:29,410
Va bene.
656
00:50:36,250 --> 00:50:37,650
Che strano.
657
00:50:39,450 --> 00:50:42,360
L'altro giorno c'era scritto 90.
658
00:50:45,290 --> 00:50:48,650
- Chiedilo alla diretta interessata.
- Ma...
659
00:50:49,210 --> 00:50:50,880
Aspettate!
660
00:50:51,770 --> 00:50:52,770
Che c'è?
661
00:50:53,210 --> 00:50:56,330
Konno, siamo del gruppo
delle giovani volontarie.
662
00:50:56,530 --> 00:50:58,440
Dobbiamo chiederti una cosa.
663
00:50:58,650 --> 00:50:59,672
Non importa!
664
00:51:00,450 --> 00:51:02,040
Ultimamente...
665
00:51:02,250 --> 00:51:05,130
- Sei sempre con Kosuke.
- Smettetela!
666
00:51:05,330 --> 00:51:07,800
Per caso uscite insieme?
667
00:51:08,010 --> 00:51:10,610
Uscite insieme?
668
00:51:17,130 --> 00:51:19,850
Quando ero ancora alle medie,
669
00:51:20,610 --> 00:51:22,920
i volontari del liceo Kuranose
670
00:51:23,130 --> 00:51:26,650
a volte andavano
all'ospizio di mia nonna.
671
00:51:27,370 --> 00:51:30,650
A mia nonna ne piaceva
uno in particolare.
672
00:51:30,930 --> 00:51:34,050
Mi parlava sempre di lui.
673
00:51:34,690 --> 00:51:38,480
Mi diceva che era tanto
gentile e affascinante.
674
00:51:38,850 --> 00:51:41,290
Me lo ripeteva di continuo.
675
00:51:42,450 --> 00:51:45,090
A forza di sentir parlare di lui,
676
00:51:45,290 --> 00:51:50,210
ho cominciato ad amarlo pur
non avendolo mai incontrato.
677
00:51:50,410 --> 00:51:51,890
Che bella storia.
678
00:51:52,770 --> 00:51:54,840
Quando sono entrata al liceo,
679
00:51:55,050 --> 00:51:58,200
ho scoperto che si
trattava di Kosuke Tsuda.
680
00:51:58,730 --> 00:52:00,850
Che coincidenza!
681
00:52:01,050 --> 00:52:03,960
Ma, come vedi, è timidissima.
682
00:52:04,170 --> 00:52:06,160
Noi l'abbiamo incoraggiata.
683
00:52:06,370 --> 00:52:09,970
L'altro giorno,
si è finalmente dichiarata!
684
00:52:10,170 --> 00:52:13,320
- Me lo ricordo.
- La sua risposta è stata...
685
00:52:15,890 --> 00:52:18,280
"Il mio cuore batte già per un'altra!"
686
00:52:18,490 --> 00:52:20,640
"Perciò non posso uscire con te!"
687
00:52:20,850 --> 00:52:21,872
Ma... Ehm...
688
00:52:22,050 --> 00:52:23,681
Non ha detto proprio così.
689
00:52:24,450 --> 00:52:27,290
"Un'idiota ha dei voti
migliori dei miei."
690
00:52:27,930 --> 00:52:30,210
"Non ho tempo da perdere..."
691
00:52:30,810 --> 00:52:33,200
Ha detto che gli dispiaceva.
692
00:52:37,370 --> 00:52:40,010
Un'idiota? Parlava di me?
693
00:52:40,210 --> 00:52:41,880
Kosuke ha detto...
694
00:52:42,090 --> 00:52:44,530
Che non usciva con te!
695
00:52:44,730 --> 00:52:46,770
Ma da un po' siete molto vicini.
696
00:52:46,970 --> 00:52:48,800
Ci ha mentito?
697
00:52:49,010 --> 00:52:50,530
Spiegaci tutto!
698
00:52:50,730 --> 00:52:54,650
Aspettate! Va bene, ho capito!
699
00:52:57,010 --> 00:52:58,290
Farò qualcosa.
700
00:52:58,650 --> 00:52:59,650
Qualcosa?
701
00:52:59,930 --> 00:53:01,370
E che cosa?
702
00:53:01,930 --> 00:53:02,970
Qualcosa...
703
00:53:20,930 --> 00:53:22,570
OROSCOPO: ARIETE
704
00:53:23,530 --> 00:53:25,440
Ehm... Ebbene...
705
00:53:26,290 --> 00:53:27,290
Kaho...
706
00:53:29,210 --> 00:53:30,210
Ebbene...
707
00:53:31,170 --> 00:53:32,320
Kosuke!
708
00:53:36,810 --> 00:53:40,120
Ma non eri là dieci secondi fa?
709
00:53:40,330 --> 00:53:41,370
Non importa!
710
00:53:41,650 --> 00:53:45,440
La nonna di questa ragazza
ti è molto riconoscente
711
00:53:45,650 --> 00:53:49,440
perché ti sei preso cura di
lei all'ospizio. E quindi...
712
00:53:50,690 --> 00:53:52,970
Che ne sai tu di mia nonna?
713
00:53:53,170 --> 00:53:56,130
Come? L'ho conosciuta al bowling.
714
00:53:56,330 --> 00:53:57,770
Ma è inferma!
715
00:53:57,970 --> 00:53:59,370
No, non al bowling!
716
00:53:59,890 --> 00:54:01,608
Avvertimi quando hai finito.
717
00:54:01,930 --> 00:54:03,680
Aspetta, Kosuke!
718
00:54:10,570 --> 00:54:11,853
Secondo tentativo!
719
00:54:20,330 --> 00:54:22,000
Ehm... Ebbene...
720
00:54:22,930 --> 00:54:24,000
Kosuke!
721
00:54:28,050 --> 00:54:30,440
- Ma non eri là...
- Un momento!
722
00:54:30,810 --> 00:54:34,770
Sei un vigliacco!
I miei voti non devono entrarci!
723
00:54:34,970 --> 00:54:36,640
Non mischiare tutto!
724
00:54:36,850 --> 00:54:40,210
Cos'è questa sceneggiata?
Che vai dicendo?
725
00:54:40,850 --> 00:54:45,320
Non mischiare i miei buoni voti
col fatto che Kaho ti ama!
726
00:54:45,970 --> 00:54:47,410
Non è vero!
727
00:54:47,610 --> 00:54:48,650
Non è vero!
728
00:54:48,970 --> 00:54:50,560
Aspetta! Kaho!
729
00:54:50,970 --> 00:54:52,340
Dice che non è vero.
730
00:54:52,410 --> 00:54:53,930
Kosuke, aspetta!
731
00:55:03,250 --> 00:55:05,000
Devo cambiare partenza.
732
00:55:05,970 --> 00:55:07,850
Eh?
733
00:55:18,290 --> 00:55:20,930
Ma che ti prende a
quest'ora del mattino?
734
00:55:21,490 --> 00:55:22,686
Troppo indietro!
735
00:55:22,850 --> 00:55:24,680
E sono anche in ritardo!
736
00:55:24,890 --> 00:55:26,410
Makoto! Le pesche!
737
00:55:27,330 --> 00:55:28,610
Le pesche!
738
00:55:37,650 --> 00:55:38,977
È irrecuperabile...
739
00:55:39,610 --> 00:55:41,090
Ora ti strozzo!
740
00:55:45,410 --> 00:55:47,476
- Ma che è successo?
- Incredibile!
741
00:55:47,610 --> 00:55:50,760
Ignoratemi e continuate!
E voi andatevene!
742
00:55:51,610 --> 00:55:52,610
Kaho!
743
00:55:54,010 --> 00:55:56,970
Non ho ben capito,
ma vuole che scendiamo.
744
00:55:57,170 --> 00:55:58,170
Chi?
745
00:55:59,050 --> 00:56:01,570
Dove andiamo? Cosa stai tramando?
746
00:56:01,770 --> 00:56:02,879
Ora lo vedrai!
747
00:56:03,050 --> 00:56:04,930
- Makoto!
- Dopo!
748
00:56:07,290 --> 00:56:09,280
Voleva farci vedere questo?
749
00:56:13,450 --> 00:56:14,850
Adesso!
750
00:56:23,290 --> 00:56:25,730
Ma insomma, che modi sono?
751
00:56:26,490 --> 00:56:27,490
Ahi.
752
00:56:29,290 --> 00:56:30,360
Accidenti!
753
00:56:32,050 --> 00:56:33,570
Ce la fai ad alzarti?
754
00:56:35,850 --> 00:56:38,080
- Hai una slogatura.
- Non è niente.
755
00:56:38,770 --> 00:56:40,440
Non credo proprio.
756
00:56:40,650 --> 00:56:41,650
Kosuke!
757
00:56:42,130 --> 00:56:43,410
Appoggiati.
758
00:56:44,170 --> 00:56:45,400
Mi dispiace.
759
00:56:45,850 --> 00:56:47,370
Che sviluppo inatteso.
760
00:56:47,570 --> 00:56:49,530
Una vera occasione.
761
00:56:49,850 --> 00:56:51,490
Adesso o mai più!
762
00:56:51,690 --> 00:56:52,690
Vittoria!
763
00:56:54,250 --> 00:56:56,640
Mi sa che ho fatto una buona azione.
764
00:56:56,930 --> 00:56:59,240
Che sensazione di felicità!
765
00:57:01,850 --> 00:57:03,490
È cambiato di nuovo!
766
00:57:03,690 --> 00:57:06,290
10... Perché 10?
767
00:57:09,970 --> 00:57:11,040
01?
768
00:58:12,720 --> 00:58:15,950
Non c'è nessuno...
Forse è troppo presto.
769
00:58:24,800 --> 00:58:26,430
Eccolo...
770
00:58:40,680 --> 00:58:42,910
Mi scusi, devo farle una domanda!
771
00:58:46,120 --> 00:58:47,310
Yuri?
772
00:58:47,600 --> 00:58:48,990
Mi hai fatto paura.
773
00:58:49,600 --> 00:58:50,820
Che ci fai qui?
774
00:58:51,320 --> 00:58:56,310
Porto i registri di classe
che non hai riposto tu.
775
00:58:56,520 --> 00:58:57,830
Ah, sì?
776
00:58:58,320 --> 00:59:01,710
Hai la testa fra le nuvole.
Puoi ringraziarmi.
777
00:59:02,480 --> 00:59:04,230
Cosa volevi chiedermi?
778
00:59:04,440 --> 00:59:06,030
Oh, niente!
779
00:59:06,280 --> 00:59:07,280
Bene.
780
00:59:12,000 --> 00:59:13,140
Senti, Yuri...
781
00:59:14,120 --> 00:59:17,310
- Hai visto qualcuno mentre salivi?
- Qualcuno?
782
00:59:17,520 --> 00:59:19,980
No, dimentica quello che ti ho detto.
783
00:59:27,520 --> 00:59:28,520
Kosuke?
784
00:59:28,760 --> 00:59:31,430
"Mi sa che mi hanno fatto
una dichiarazione."
785
00:59:33,560 --> 00:59:36,270
E secondo te, grazie a chi?
786
00:59:39,160 --> 00:59:41,790
PRENDO LATUA BICI IN PRESTITO.
787
00:59:42,680 --> 00:59:43,740
Oh, no...
788
00:59:45,680 --> 00:59:46,710
Ma.
789
00:59:47,320 --> 00:59:48,320
Ko.
790
00:59:48,800 --> 00:59:49,830
To.
791
00:59:50,360 --> 00:59:51,420
Dove abiti?
792
00:59:51,640 --> 00:59:53,470
Dietro la stazione.
793
00:59:53,680 --> 00:59:55,270
Passiamo dall'ospedale.
794
00:59:56,720 --> 00:59:58,047
Io abito lì vicino.
795
00:59:59,840 --> 01:00:01,710
A proposito, ora mi ricordo.
796
01:00:02,280 --> 01:00:04,870
Qualcuno l'ho incontrato mentre venivo.
797
01:00:07,320 --> 01:00:09,070
Era Chiaki.
798
01:00:12,440 --> 01:00:13,750
Kosuke!
799
01:00:14,040 --> 01:00:17,270
Se n'è andato. Teneva
per mano quella ragazza.
800
01:00:20,280 --> 01:00:21,550
Non c'è nessuno!
801
01:00:28,280 --> 01:00:29,280
Kosuke?
802
01:00:29,960 --> 01:00:34,310
Pronto? Sono io. Papà,
mi servirebbe il tuo aiuto.
803
01:00:34,840 --> 01:00:36,310
No, non per me.
804
01:00:37,040 --> 01:00:38,790
Stiamo arrivando.
805
01:00:39,080 --> 01:00:40,190
Mi dispiace.
806
01:00:40,800 --> 01:00:43,260
Lasciate un messaggio...
807
01:00:56,200 --> 01:00:58,870
Che faccio? Risalgo il tempo?
808
01:00:59,440 --> 01:01:02,000
Ma non è successo ancora niente.
809
01:01:56,000 --> 01:01:59,670
Mi scusi, c'è stato un
incidente di bicicletta?
810
01:01:59,880 --> 01:02:02,550
Non che io sappia.
811
01:02:03,240 --> 01:02:04,350
Grazie.
812
01:02:04,800 --> 01:02:07,100
Gli incidenti sono terribili.
813
01:02:12,120 --> 01:02:14,750
Kosuke, dove sei?
814
01:02:20,840 --> 01:02:22,110
Chiaki?
815
01:02:25,040 --> 01:02:29,150
Kosuke è a casa.
Nessuno di voi due è venuto.
816
01:02:29,360 --> 01:02:30,870
- Scusa.
- Ti aspetto.
817
01:02:31,080 --> 01:02:32,590
- A proposito...
- Sì?
818
01:02:32,800 --> 01:02:37,150
C'è una cosa che ho
sempre voluto chiederti.
819
01:02:38,640 --> 01:02:40,710
Ti piace giocare con me?
820
01:02:40,920 --> 01:02:44,620
- Perché me lo chiedi?
- A me piace molto.
821
01:02:44,840 --> 01:02:47,190
Peccato però che non migliori.
822
01:02:48,080 --> 01:02:49,670
La tua è solo forza.
823
01:02:49,880 --> 01:02:51,590
Di certo non il contrario.
824
01:02:53,800 --> 01:02:55,070
Perché ridi?
825
01:02:57,280 --> 01:02:59,790
Era tanto che non parlavamo.
826
01:03:00,120 --> 01:03:02,350
Abbiamo parlato tutto il giorno.
827
01:03:02,560 --> 01:03:04,910
È vero, hai ragione.
828
01:03:05,120 --> 01:03:06,550
Mi ami a tal punto?
829
01:03:06,840 --> 01:03:10,230
- Cosa? Imbecille!
- Scherzavo.
830
01:03:13,000 --> 01:03:16,700
A proposito, anch'io
ho una domanda per te.
831
01:03:16,920 --> 01:03:19,710
- Davvero?
- È una domanda idiota.
832
01:03:19,920 --> 01:03:20,980
Dimmi.
833
01:03:22,920 --> 01:03:25,590
- Beh...
- E dai, dimmelo!
834
01:03:26,680 --> 01:03:29,310
Tu viaggi nel tempo, vero?
835
01:03:36,120 --> 01:03:37,870
Tu viaggi nel tempo.
836
01:03:40,120 --> 01:03:41,750
Makoto?
837
01:03:48,400 --> 01:03:51,630
A proposito, anch'io
ho una domanda per te.
838
01:03:53,360 --> 01:03:55,740
È una domanda davvero idiota.
839
01:03:57,040 --> 01:03:59,110
- Beh...
- Un momento!
840
01:03:59,320 --> 01:04:01,880
- Parliamo di mia sorella!
- Perché?
841
01:04:02,080 --> 01:04:04,230
È davvero un'idiota!
842
01:04:04,440 --> 01:04:05,723
Aspetta, volevo...
843
01:04:09,160 --> 01:04:11,150
Lascia perdere. Ti aspetto.
844
01:04:14,520 --> 01:04:16,190
Come ha fatto a saperlo?
845
01:04:20,560 --> 01:04:24,750
Zero? Era il numero di volte
che potevo risalire nel tempo?
846
01:04:25,680 --> 01:04:28,240
Ho sprecato l'ultima possibilità.
847
01:04:28,680 --> 01:04:32,150
Non importa, tanto so
che Kosuke sta bene.
848
01:04:32,480 --> 01:04:33,546
Ciao, Makoto!
849
01:04:43,520 --> 01:04:44,870
Te la rendo dopo!
850
01:04:48,080 --> 01:04:50,030
Kosuke, aspetta!
851
01:04:53,200 --> 01:04:57,070
Guarda dove vai! Chiedimi scusa!
852
01:05:02,640 --> 01:05:03,640
Kosuke!
853
01:05:12,960 --> 01:05:14,180
Aspetta!
854
01:05:35,200 --> 01:05:36,590
È ferita!
855
01:05:36,840 --> 01:05:38,510
Chiamate l'ambulanza!
856
01:06:12,960 --> 01:06:15,670
Fermati! Fermati! Fermati!
857
01:06:20,120 --> 01:06:22,120
Fermati!
858
01:06:48,520 --> 01:06:50,430
Che succede?
859
01:06:51,600 --> 01:06:53,190
Allora eri tu, Makoto.
860
01:06:55,600 --> 01:06:56,740
Chiaki?
861
01:06:58,120 --> 01:07:01,590
Che ci fai qui? Dov'è Kosuke?
862
01:07:01,960 --> 01:07:03,430
È ancora a casa.
863
01:07:04,280 --> 01:07:05,910
Ma un minuto fa era qui.
864
01:07:14,080 --> 01:07:16,640
Sei stato tu?
865
01:07:17,480 --> 01:07:19,710
Anche tu puoi risalire il tempo?
866
01:07:20,680 --> 01:07:23,790
Se ti dicessi che vengo dal futuro,
867
01:07:24,360 --> 01:07:25,469
mi crederesti?
868
01:08:26,520 --> 01:08:28,030
Là da dove vengo...
869
01:08:29,040 --> 01:08:32,230
esistono macchine per
viaggiare nel tempo.
870
01:08:34,520 --> 01:08:37,710
Eccone una. La si usa
caricando il proprio corpo.
871
01:08:39,400 --> 01:08:43,670
Sono arrivato qui grazie a questa. Ma...
872
01:08:44,840 --> 01:08:47,430
l'ho perduta da qualche parte.
873
01:08:48,600 --> 01:08:49,910
Ero nel panico.
874
01:08:50,440 --> 01:08:52,670
Alla fine l'ho ritrovata...
875
01:08:53,720 --> 01:08:55,390
nel laboratorio di fisica.
876
01:08:57,920 --> 01:09:00,070
Ma era fuori uso.
877
01:09:03,240 --> 01:09:06,270
Per fortuna l'ha trovata un'idiota.
878
01:09:08,360 --> 01:09:11,870
Avevo paura che ne
abusasse qualche malvagio.
879
01:09:14,200 --> 01:09:15,590
Perché sei venuto?
880
01:09:17,560 --> 01:09:18,870
Dovevo...
881
01:09:20,480 --> 01:09:21,870
Dovevi?
882
01:09:25,720 --> 01:09:27,830
Dovevo vedere un quadro.
883
01:09:29,360 --> 01:09:31,270
Nonostante la distanza,
884
01:09:31,960 --> 01:09:33,790
il luogo,
885
01:09:35,200 --> 01:09:36,340
il pericolo...
886
01:09:36,560 --> 01:09:38,110
QUADRO IN RESTAURO
887
01:09:39,280 --> 01:09:40,910
volevo vederlo.
888
01:09:47,040 --> 01:09:49,870
Nella mia epoca è già sparito.
889
01:09:50,440 --> 01:09:53,830
E prima della tua epoca
non se ne hanno tracce.
890
01:09:54,040 --> 01:09:56,600
L'unica sua traccia accertata
891
01:09:56,800 --> 01:10:01,110
indica che si trova qui,
in quest'epoca, in questa stagione.
892
01:10:02,080 --> 01:10:04,870
Ti basta solo vederlo?
893
01:10:06,000 --> 01:10:07,790
Mi sarebbe bastato.
894
01:10:10,120 --> 01:10:12,350
Non lo avrei mai dimenticato.
895
01:10:20,160 --> 01:10:21,300
Ma...
896
01:10:22,320 --> 01:10:25,390
ormai non ha più alcun senso.
897
01:10:29,840 --> 01:10:32,790
Non puoi più partire? Com'è possibile?
898
01:10:33,000 --> 01:10:36,510
Non posso più tornare nella mia epoca.
899
01:10:36,720 --> 01:10:37,780
Ma perché?
900
01:10:38,960 --> 01:10:42,630
Quando ho impedito a Kosuke
di usare la tua bici,
901
01:10:43,400 --> 01:10:46,270
ho consumato la mia ultima carica.
902
01:10:46,760 --> 01:10:48,030
E ora che farai?
903
01:10:48,520 --> 01:10:49,630
Niente.
904
01:10:50,280 --> 01:10:54,150
Perché l'hai consumata?
Era indispensabile!
905
01:10:54,720 --> 01:10:56,870
Sì, era indispensabile.
906
01:10:57,480 --> 01:11:01,310
Tu non te ne rendi conto,
ma Kosuke e quella ragazza
907
01:11:01,520 --> 01:11:03,670
sono morti al passaggio a livello.
908
01:11:05,160 --> 01:11:08,150
Quando tu te ne sei addossata la colpa,
909
01:11:08,360 --> 01:11:10,030
non ho potuto fare altro.
910
01:11:14,440 --> 01:11:18,110
Sarei dovuto tornare a casa,
ma ormai era estate.
911
01:11:20,120 --> 01:11:22,070
Mi divertivo tanto
912
01:11:23,320 --> 01:11:25,190
quando ero con voi due.
913
01:11:46,280 --> 01:11:49,030
Per la prima volta ho
visto scorrere un fiume.
914
01:11:51,040 --> 01:11:52,990
Sono andato in bici.
915
01:11:54,880 --> 01:11:57,390
Ho scoperto l'immensità del cielo.
916
01:11:59,200 --> 01:12:00,390
Ma soprattutto,
917
01:12:00,880 --> 01:12:03,710
per la prima volta ho visto tanta gente.
918
01:12:06,920 --> 01:12:09,070
Dimmi, Chiaki.
919
01:12:10,120 --> 01:12:11,470
Non può darsi
920
01:12:12,320 --> 01:12:15,550
che ci sia una relazione fra quel quadro
921
01:12:16,640 --> 01:12:18,550
e la tua epoca?
922
01:12:22,880 --> 01:12:25,110
Ti prego, dimmelo.
923
01:12:29,720 --> 01:12:31,910
Io amo la tua epoca.
924
01:12:32,160 --> 01:12:33,430
C'è il baseball.
925
01:12:34,840 --> 01:12:37,140
Il baseball sparirà?
926
01:12:37,360 --> 01:12:39,470
Ma dove guardi, idiota?
927
01:12:39,680 --> 01:12:41,910
A che gioco giochi?
928
01:12:44,120 --> 01:12:45,447
Sai, quel quadro...
929
01:12:46,240 --> 01:12:47,567
Sai, quel quadro...
930
01:12:48,360 --> 01:12:52,830
Se aspetti un po',
potrai vederlo. È in restauro.
931
01:12:53,560 --> 01:12:56,390
Lo vedremo insieme: io, te e Kosuke!
932
01:12:56,600 --> 01:13:00,030
Presto arriveranno le vacanze. Chiaki?
933
01:13:02,680 --> 01:13:04,430
Purtroppo è impossibile.
934
01:13:06,160 --> 01:13:08,430
Domani io sparirò.
935
01:13:09,760 --> 01:13:10,950
Perché?
936
01:13:11,560 --> 01:13:15,470
Nessuno del passato deve
sapere dei viaggi nel tempo.
937
01:13:16,360 --> 01:13:18,270
Ho violato una regola.
938
01:13:19,280 --> 01:13:22,110
Perciò non potrò più vederti.
939
01:13:23,440 --> 01:13:26,150
Starò zitta! Non lo dirò a nessuno!
940
01:13:27,840 --> 01:13:30,070
Chiaki, dove sei?
941
01:13:31,680 --> 01:13:33,430
Chiaki?
942
01:13:38,320 --> 01:13:39,870
E la nostra partita?
943
01:13:40,520 --> 01:13:41,542
Mi dispiace.
944
01:13:42,080 --> 01:13:43,870
Volevi vedere i fuochi!
945
01:13:44,520 --> 01:13:45,550
Mi dispiace.
946
01:13:46,000 --> 01:13:48,870
Non vuoi vedermi col kimono estivo?
947
01:13:50,360 --> 01:13:52,790
Mi dispiace. Mi sarebbe piaciuto.
948
01:13:54,320 --> 01:13:55,350
Idiota!
949
01:14:11,520 --> 01:14:13,710
Chiaki, aspetta un attimo!
950
01:14:42,360 --> 01:14:44,350
Perché ha lasciato la scuola?
951
01:14:44,720 --> 01:14:46,830
Doveva dei soldi alla mafia!
952
01:14:47,520 --> 01:14:49,670
Non sarà che i suoi divorziano?
953
01:14:49,880 --> 01:14:53,500
Ha sposato una ragazza più
grande che ha messo incinta.
954
01:14:54,680 --> 01:14:56,030
Sul serio?
955
01:14:56,720 --> 01:14:58,990
Tu lo sai, Makoto?
956
01:15:01,600 --> 01:15:03,670
Non è da lui!
957
01:15:03,880 --> 01:15:05,790
Ha pugnalato qualcuno.
958
01:15:06,000 --> 01:15:07,550
L'ha preso a mazzate.
959
01:15:09,200 --> 01:15:11,630
- No, a coltellate!
- Non è da lui!
960
01:15:12,760 --> 01:15:13,790
Kosuke!
961
01:15:23,000 --> 01:15:24,590
Ma che significa?
962
01:15:28,040 --> 01:15:31,550
Non ha contattato nessuno dei due.
963
01:15:34,720 --> 01:15:38,190
Eppure era innamorato di te.
964
01:15:41,240 --> 01:15:42,710
Te l'ha detto lui?
965
01:15:42,920 --> 01:15:44,140
Era evidente.
966
01:15:45,480 --> 01:15:46,950
Non l'avevi notato?
967
01:15:48,240 --> 01:15:50,700
È difficile che tu veda certe cose.
968
01:15:52,400 --> 01:15:55,790
Forse è per questo che
non ha osato dirtelo.
969
01:15:58,520 --> 01:15:59,550
Kosuke.
970
01:16:01,560 --> 01:16:02,700
Sono indegna.
971
01:16:05,080 --> 01:16:09,830
Non ascolto mai le persone quando
mi dicono cose importanti.
972
01:16:10,040 --> 01:16:12,150
Perché non l'ho ascoltato?
973
01:16:16,880 --> 01:16:18,270
Ma che dici?
974
01:17:02,080 --> 01:17:03,470
Ti sei calmata?
975
01:17:05,640 --> 01:17:06,830
Sai...
976
01:17:07,520 --> 01:17:10,910
Pensavo che saresti rimasta solo amica
977
01:17:11,120 --> 01:17:13,750
di Kosuke e di Chiaki.
978
01:17:17,880 --> 01:17:20,830
Che avresti finito gli
studi senza uscirci mai
979
01:17:21,040 --> 01:17:24,430
e che alla fine avresti
trovato qualcun altro.
980
01:17:25,680 --> 01:17:28,060
Fino a ieri lo pensavo anch'io.
981
01:17:29,160 --> 01:17:31,460
Ma ora non è più così.
982
01:17:37,480 --> 01:17:40,710
Ho conosciuto il mio
primo amore al liceo.
983
01:17:42,200 --> 01:17:44,230
Ci siamo piaciuti subito.
984
01:17:45,200 --> 01:17:47,760
Era come se ci conoscessimo da sempre.
985
01:17:48,600 --> 01:17:51,160
Ma è finita prima che crescessimo.
986
01:17:54,160 --> 01:17:55,550
Perché?
987
01:17:56,840 --> 01:17:59,400
Beh, non era il momento giusto.
988
01:18:00,760 --> 01:18:03,510
E oggi lui che fa?
989
01:18:04,720 --> 01:18:06,190
Me lo chiedo anch'io.
990
01:18:07,000 --> 01:18:09,830
Mi ha promesso che ci saremmo rivisti.
991
01:18:10,440 --> 01:18:14,430
Non pensavo di aspettare,
ma ormai è passato tanto tempo.
992
01:18:16,600 --> 01:18:18,390
È passato così in fretta.
993
01:18:19,440 --> 01:18:21,190
Come uno schiocco di dita.
994
01:18:24,680 --> 01:18:26,190
Ma tu, Makoto,
995
01:18:27,040 --> 01:18:30,660
non sei come me.
996
01:18:35,600 --> 01:18:38,310
Se colui che aspetti non arriva,
997
01:18:38,520 --> 01:18:40,750
tu corri a cercarlo.
998
01:18:50,160 --> 01:18:51,830
Makoto, c'è l'anguria!
999
01:18:52,040 --> 01:18:53,390
Basta.
1000
01:18:53,600 --> 01:18:56,670
Ma che cos'ha?
Niente cena, niente anguria.
1001
01:18:56,880 --> 01:18:58,550
- Pene d'amore.
- Cosa?
1002
01:18:58,760 --> 01:19:00,710
Miyuki, non dire sciocchezze.
1003
01:19:11,800 --> 01:19:14,470
Se colui che aspetti non viene,
1004
01:19:14,680 --> 01:19:17,140
tu corri a cercarlo.
1005
01:19:35,560 --> 01:19:37,430
Com'è possibile?
1006
01:19:37,840 --> 01:19:39,060
C'era scritto 0!
1007
01:19:44,440 --> 01:19:45,750
Non è possibile!
1008
01:19:48,320 --> 01:19:49,690
- Makoto!
- Makoto!
1009
01:19:49,800 --> 01:19:50,830
Non correre!
1010
01:19:58,600 --> 01:20:01,670
È successo quando Chiaki
ha risalito il tempo!
1011
01:20:02,600 --> 01:20:04,750
Allora funzionerà anche per lui!
1012
01:20:04,960 --> 01:20:05,960
Makoto.
1013
01:20:07,000 --> 01:20:08,470
Deve funzionare!
1014
01:20:21,880 --> 01:20:24,630
I tuoi occhi grandi
1015
01:20:24,840 --> 01:20:26,750
I tuoi singhiozzi
1016
01:20:27,840 --> 01:20:30,300
Ancora oggi
1017
01:20:30,560 --> 01:20:33,910
Mi stringono il cuore
1018
01:20:34,840 --> 01:20:37,270
Io ti cerco
1019
01:20:37,520 --> 01:20:40,550
In mezzo alla gente
1020
01:20:41,040 --> 01:20:43,940
Che incrocio
1021
01:20:50,160 --> 01:20:51,410
Cerco
1022
01:20:52,400 --> 01:20:54,750
Qualche cosa di immutabile
1023
01:20:56,320 --> 01:21:01,110
Non dimenticherò mai
che cos'eri quel giorno
1024
01:21:02,360 --> 01:21:04,990
Certi sentimenti
1025
01:21:05,240 --> 01:21:07,750
Non cambiano col tempo
1026
01:21:08,360 --> 01:21:10,430
Mi piacerebbe vederti
1027
01:21:11,120 --> 01:21:12,620
Subito
1028
01:21:18,360 --> 01:21:19,580
Makoto...
1029
01:21:20,720 --> 01:21:22,270
Vuoi uscire con me?
1030
01:21:23,000 --> 01:21:25,270
Se Kosuke trova una ragazza...
1031
01:21:27,160 --> 01:21:30,430
In fondo non sono mica così brutto.
1032
01:22:16,400 --> 01:22:17,750
Tutto bene?
1033
01:22:21,920 --> 01:22:25,540
Chissà che cosa fa Chiaki
durante le vacanze.
1034
01:22:26,520 --> 01:22:29,230
Passerà tutte le giornate
a giocare a baseball?
1035
01:22:32,920 --> 01:22:33,920
Yuri.
1036
01:22:35,760 --> 01:22:39,380
C'è una cosa che non riesco a dirti.
1037
01:22:39,600 --> 01:22:40,950
Che cosa?
1038
01:22:42,360 --> 01:22:45,660
Io amo Chiaki.
1039
01:22:48,680 --> 01:22:49,680
Scusami.
1040
01:22:54,840 --> 01:22:57,510
Capisco. Me lo immaginavo.
1041
01:22:59,040 --> 01:23:02,740
Venendo qui, ho incrociato
Chiaki. Raggiungilo.
1042
01:23:09,800 --> 01:23:10,800
Makoto...
1043
01:23:12,480 --> 01:23:14,270
Time waits for no one."
1044
01:23:18,920 --> 01:23:21,300
Kosuke, dov'è Chiaki?
1045
01:23:21,840 --> 01:23:24,220
Si era rotto ed è andato allo stadio.
1046
01:23:24,440 --> 01:23:27,070
È arrabbiato, sbrighiamoci.
1047
01:23:27,520 --> 01:23:30,310
E la tua ragazza?
Dopo tutti i miei sforzi...
1048
01:23:30,520 --> 01:23:31,830
Ragazza? E chi è?
1049
01:23:32,240 --> 01:23:35,070
Già, è tornato tutto normale.
1050
01:23:35,280 --> 01:23:36,630
Ma che vai dicendo?
1051
01:23:36,840 --> 01:23:38,340
Beh...
1052
01:23:46,240 --> 01:23:48,800
Perché non le invitiamo a giocare?
1053
01:23:49,680 --> 01:23:51,980
- Va' a dirglielo.
- Perché?
1054
01:23:52,200 --> 01:23:54,550
Più siamo, più ci divertiamo.
1055
01:23:55,280 --> 01:23:58,230
Le conosci quelle ragazze?
1056
01:23:58,560 --> 01:24:00,990
Più o meno. A proposito...
1057
01:24:02,120 --> 01:24:04,550
Se vuoi la bici, sono 5000 yen.
1058
01:24:05,480 --> 01:24:07,470
5000 yen, capito?
1059
01:24:07,680 --> 01:24:09,390
Ma che significa?
1060
01:24:09,800 --> 01:24:13,470
Invitale a giocare a baseball!
Chiediglielo gentilmente!
1061
01:24:14,840 --> 01:24:16,060
A proposito,
1062
01:24:16,600 --> 01:24:18,950
grazie di avermi aspettata!
1063
01:24:23,160 --> 01:24:24,990
Guarda avanti quando corri!
1064
01:24:26,040 --> 01:24:27,040
Sì!
1065
01:25:47,840 --> 01:25:50,140
Sei in ritardo. Dov'è Kosuke?
1066
01:25:50,560 --> 01:25:51,620
Non viene.
1067
01:25:52,360 --> 01:25:53,990
Ma che gli prende?
1068
01:26:03,080 --> 01:26:08,020
Dove l'hai trovata? Lo sai che cos'è?
1069
01:26:08,800 --> 01:26:10,110
Sì, lo so.
1070
01:26:10,760 --> 01:26:12,670
- Chi te l'ha detto?
- Tu.
1071
01:26:13,160 --> 01:26:16,670
Io non ti ho detto niente.
Ne sono sicuro.
1072
01:26:17,320 --> 01:26:21,150
Mi hai raccontato tutto.
Dell'epoca da cui vieni.
1073
01:26:21,960 --> 01:26:24,910
A che cosa serve questa. Tutto.
1074
01:26:28,040 --> 01:26:29,150
Bene.
1075
01:26:30,000 --> 01:26:31,190
Sono sollevata.
1076
01:26:31,680 --> 01:26:35,220
- Ma da dove vieni?
- Dal futuro.
1077
01:26:35,440 --> 01:26:37,820
- Viaggi nel tempo?
- Ora non più.
1078
01:26:38,160 --> 01:26:40,190
Ti ho detto davvero questo?
1079
01:26:41,080 --> 01:26:42,550
E tu mi hai creduto?
1080
01:26:43,280 --> 01:26:45,030
- Idiota.
- Questo è certo.
1081
01:26:45,320 --> 01:26:47,430
E sei venuta per dirmi questo?
1082
01:26:55,080 --> 01:26:58,270
Perché ti ho raccontato tutto?
Che idiota sono...
1083
01:27:47,600 --> 01:27:50,350
Torna a vedere quel
quadro nella tua epoca.
1084
01:27:52,640 --> 01:27:55,150
Non sparirà.
1085
01:27:57,600 --> 01:28:02,540
Farò di tutto perché ci
sia ancora alla tua epoca.
1086
01:28:04,040 --> 01:28:06,310
D'accordo, conto su di te.
1087
01:28:10,160 --> 01:28:14,030
Sarei dovuto tornare a casa,
ma ormai era estate.
1088
01:28:16,240 --> 01:28:19,670
Mi divertivo tanto
quando ero con voi due.
1089
01:28:22,600 --> 01:28:24,710
Non l'hai detto in questo modo.
1090
01:28:25,600 --> 01:28:27,110
E come l'ho detto?
1091
01:28:36,760 --> 01:28:38,070
Non te lo dico.
1092
01:28:38,760 --> 01:28:40,110
Perché?
1093
01:28:41,400 --> 01:28:43,750
Che cosa ti ho detto?
1094
01:28:44,640 --> 01:28:45,830
Non te lo dico.
1095
01:28:46,040 --> 01:28:49,230
Dimmelo, vorrei saperlo!
1096
01:28:50,440 --> 01:28:52,110
Due innamorati!
1097
01:28:52,640 --> 01:28:54,310
Due innamorati!
1098
01:28:54,520 --> 01:28:57,470
- Quanta passione!
- Due innamorati!
1099
01:28:57,680 --> 01:28:59,230
Silenzio, idioti!
1100
01:28:59,760 --> 01:29:01,230
Presto, andiamocene!
1101
01:29:14,840 --> 01:29:16,830
Saluta Kosuke da parte mia.
1102
01:29:17,120 --> 01:29:19,150
Digli che mi dispiace.
1103
01:29:22,320 --> 01:29:25,620
Beh, Makoto...
1104
01:29:31,040 --> 01:29:32,040
Sì?
1105
01:29:33,400 --> 01:29:36,630
Volevo dirti una cosa.
1106
01:29:40,720 --> 01:29:41,910
Sai...
1107
01:29:45,280 --> 01:29:47,580
Quando salti, non farti male.
1108
01:29:52,520 --> 01:29:55,710
Sei troppo imprudente!
1109
01:29:56,200 --> 01:29:58,550
Rifletti prima di agire.
1110
01:30:00,000 --> 01:30:03,390
Cosa? Sarebbero queste
le tue parole di addio?
1111
01:30:04,080 --> 01:30:06,510
Idiota, mi preoccupo per te.
1112
01:30:10,680 --> 01:30:13,590
Ho capito! Grazie dell'interessamento!
1113
01:30:13,800 --> 01:30:15,710
E ora sbrigati ad andartene!
1114
01:30:15,960 --> 01:30:17,243
Perché ti arrabbi?
1115
01:30:17,520 --> 01:30:19,230
Vattene!
1116
01:30:20,880 --> 01:30:21,940
Addio.
1117
01:30:22,560 --> 01:30:24,030
Sì, addio!
1118
01:30:59,520 --> 01:31:00,910
Perché?
1119
01:31:36,720 --> 01:31:38,390
Ti aspetto nel futuro.
1120
01:31:45,360 --> 01:31:48,110
Verrò presto. Mi precipiterò.
1121
01:32:41,080 --> 01:32:42,990
Ma che significa?
1122
01:32:43,360 --> 01:32:45,950
Non ha contattato nessuno dei due.
1123
01:32:46,480 --> 01:32:49,710
È andato a studiare
all'estero all'improvviso?
1124
01:32:50,920 --> 01:32:52,140
È una balla!
1125
01:32:55,240 --> 01:32:56,710
Mi dispiace!
1126
01:32:59,120 --> 01:33:00,150
Kaho!
1127
01:33:00,800 --> 01:33:03,710
Ha dovuto decidere cosa voleva fare.
1128
01:33:04,280 --> 01:33:06,580
Tu sai qualcosa?
1129
01:33:06,960 --> 01:33:09,110
No, non so niente.
1130
01:33:10,400 --> 01:33:11,400
Prendila!
1131
01:33:13,480 --> 01:33:14,480
Scusa!
1132
01:33:16,520 --> 01:33:17,790
In effetti...
1133
01:33:18,040 --> 01:33:21,150
Anch'io ho deciso cosa voglio fare.
1134
01:33:22,360 --> 01:33:25,310
- Che cosa?
- È un segreto.
1135
01:33:26,280 --> 01:33:27,500
Come sarebbe?
1136
01:33:29,200 --> 01:33:30,870
Lo saprai presto.
1137
01:34:06,560 --> 01:34:08,060
Konno!
1138
01:34:08,840 --> 01:34:09,870
Sì!
1139
01:34:10,800 --> 01:34:11,860
Prendila!
1140
01:34:15,840 --> 01:34:17,470
Bel lancio!
1141
01:34:18,760 --> 01:34:20,110
Palla!
1142
01:34:21,800 --> 01:34:22,860
Prendila!
1143
01:34:27,640 --> 01:34:31,790
LA RAGAZZACHE SALTAVA NELTEMPO
1144
01:34:47,160 --> 01:34:52,160
DOPPIATORI: Riisa NAKA, Takuya ISHIDA
1145
01:34:53,320 --> 01:34:58,320
Mitsutaka ITAKURA,
Ayami KAKIUCHI, Mitsuki TANIMURA,
1146
01:34:59,480 --> 01:35:04,480
Yuki SEKIDO, Sachie HARA
1147
01:35:05,640 --> 01:35:08,510
Produttore generale: Tsuguhiko KADOKAWA
1148
01:35:08,720 --> 01:35:11,590
Soggetto originale: Yasutaka TSUTSUI
1149
01:35:11,800 --> 01:35:16,800
Programmazione: Masao MARUYAMA
1150
01:35:17,960 --> 01:35:22,960
Produttori: Takashi WATANABE,
Yuichiro SAITO
1151
01:35:24,120 --> 01:35:29,120
Story board: Satoko OKUDERA
1152
01:35:30,280 --> 01:35:35,280
Musica: Kiyoshi YOSHIDA
1153
01:35:36,440 --> 01:35:41,440
Canzone del film: Hanako OKU
1154
01:35:42,600 --> 01:35:47,600
Disegno dei personaggi:
Yoshiyuki SADAMOTO
1155
01:35:48,760 --> 01:35:53,760
Direttori dell'animazione:
Hiroyuki AOYAMA,
1156
01:35:54,920 --> 01:35:59,920
Chikashi KUBOTA, Masashi ISHIHAMA
1157
01:36:01,080 --> 01:36:06,080
Direzione artistica: Nizo YAMAMOTO
1158
01:36:07,240 --> 01:36:12,240
Produzione: Kadokawa Shoten Publishing
1159
01:36:13,400 --> 01:36:18,400
Produzione dell'animazione: MADHOUSE
1160
01:36:19,560 --> 01:36:24,460
TOKIKAKE Film Partners
1161
01:36:25,720 --> 01:36:30,720
Kadokawa Shoten Publishing
1162
01:36:31,880 --> 01:36:36,880
Kadokawa Herald Pictures
1163
01:36:38,040 --> 01:36:40,040
Happinet
1164
01:36:44,200 --> 01:36:46,900
Memory-Tech
1165
01:36:50,360 --> 01:36:51,610
Q-TEC
1166
01:36:56,520 --> 01:37:00,620
G.T. Entertainment
1167
01:37:02,680 --> 01:37:06,980
Kadokawa Anime Fund
1168
01:37:08,840 --> 01:37:13,740
Regia di Mamoru HOSODA
1169
01:38:16,600 --> 01:38:21,600
(c) 2006 TOKIKAKE Film Partners
1170
01:38:23,960 --> 01:38:28,070
Supervisione: Cedric Littardi
Adattamento: Paola Bonaiuti
1171
01:38:28,280 --> 01:38:30,580
Sottotitoli: R.G.B.
1172
01:38:31,405 --> 01:38:36,405
Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere
tutti gli annunci www. OpenSubtitles. Org
75504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.