Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,345 --> 00:00:02,761
The Russians are making a play
for the stolen intelligence.
2
00:00:02,785 --> 00:00:05,960
You have Zayef's hard drive.
Why don't we make a deal?
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,090
ALEXANDER COLTRANE: We have
a soldier in trouble. Get us airborne.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,050
Go!
5
00:00:12,170 --> 00:00:16,090
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
6
00:00:18,220 --> 00:00:19,390
ARIANNA DEMACHI: Good girl.
7
00:00:21,100 --> 00:00:23,890
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
8
00:00:24,390 --> 00:00:27,206
- Undo it.
- I can't. There's no way back.
9
00:00:27,230 --> 00:00:28,690
- (SCREAMS)
- (GUNSHOT)
10
00:00:30,610 --> 00:00:32,216
Insurgents are moving closer.
11
00:00:32,240 --> 00:00:33,796
You move east. I'll track south.
12
00:00:33,820 --> 00:00:35,636
We'll meet across the border,
two day's time.
13
00:00:35,660 --> 00:00:37,796
♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
14
00:00:37,820 --> 00:00:39,580
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
15
00:00:40,273 --> 00:00:45,273
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
16
00:00:59,100 --> 00:01:02,286
[SHOUTING AND GRUNTING]
17
00:01:02,310 --> 00:01:05,286
[DRAMATIC MUSIC]
18
00:01:05,310 --> 00:01:12,320
♪ ♪
19
00:01:31,340 --> 00:01:33,436
[SPEAKING RUSSIAN] _
20
00:01:33,460 --> 00:01:35,470
[SPEAKING RUSSIAN] _
21
00:01:37,680 --> 00:01:41,116
This isn't the way to the infirmary.
22
00:01:41,140 --> 00:01:43,045
Quiet.
23
00:01:43,680 --> 00:01:45,930
You were told
to take me to the infirmary.
24
00:01:47,190 --> 00:01:54,190
♪ ♪
25
00:01:57,990 --> 00:02:00,846
Why do you got my earpiece?
26
00:02:00,870 --> 00:02:07,306
♪ ♪
27
00:02:07,330 --> 00:02:09,806
- Hello?
- All right.
28
00:02:09,830 --> 00:02:12,266
Boss, good to hear your voice.
29
00:02:12,290 --> 00:02:13,526
Wyatt?
30
00:02:13,550 --> 00:02:14,582
[INHALES SHARPLY]
31
00:02:14,607 --> 00:02:16,236
It's good to hear you, too.
32
00:02:16,588 --> 00:02:18,156
You just follow Yakov there.
33
00:02:18,180 --> 00:02:19,276
He'll explain the plan
34
00:02:19,300 --> 00:02:20,486
and get you where you need to go.
35
00:02:20,510 --> 00:02:21,826
Yakov?
36
00:02:21,850 --> 00:02:24,211
Yeah, the big guy who gave you the comms.
37
00:02:25,390 --> 00:02:28,706
[SIGHS] That could be a problem.
38
00:02:28,730 --> 00:02:31,666
He's currently unconscious.
Why is he unconscious?
39
00:02:31,690 --> 00:02:33,836
You know what? Just forget about it.
40
00:02:33,860 --> 00:02:35,296
Just get to the storage cabinet
41
00:02:35,320 --> 00:02:37,166
on the south side of the camp.
42
00:02:37,190 --> 00:02:38,836
There is a floor panel.
43
00:02:38,860 --> 00:02:40,716
Leads to the honey tunnels underneath.
44
00:02:40,740 --> 00:02:43,042
Sorry, honey tunnels?
45
00:02:43,066 --> 00:02:44,966
Yeah. You know, the secret passages
where the guards
46
00:02:44,990 --> 00:02:46,858
used to sneak the ladies in and out.
47
00:02:47,580 --> 00:02:49,136
You know, this would
be a hell of a lot easier
48
00:02:49,160 --> 00:02:50,396
if you had a guard escorting you.
49
00:02:50,420 --> 00:02:52,146
♪ ♪
50
00:02:52,170 --> 00:02:55,066
If you had any idea how much
I had to bribe that guy...
51
00:02:55,090 --> 00:02:56,856
♪ ♪
52
00:02:56,880 --> 00:02:59,236
I have to get to the infirmary.
53
00:02:59,260 --> 00:03:01,566
- What, you're injured?
- No.
54
00:03:01,590 --> 00:03:03,196
Then get your ass to the storage cabinet.
55
00:03:03,220 --> 00:03:04,526
No, no, no, no, no.
56
00:03:05,043 --> 00:03:06,576
I have to get to the infirmary.
57
00:03:06,600 --> 00:03:09,496
Boss, will you forget
about the goddamn infirmary?
58
00:03:09,520 --> 00:03:11,036
You've been gone for four months
59
00:03:11,060 --> 00:03:12,956
in a Siberian work camp off the grid,
60
00:03:12,980 --> 00:03:13,996
and I thought you were dead.
61
00:03:14,020 --> 00:03:16,221
So, when someone says move, you move.
62
00:03:17,480 --> 00:03:19,046
One moment, please.
63
00:03:19,070 --> 00:03:21,006
We don't have one moment!
64
00:03:21,030 --> 00:03:26,216
♪ ♪
65
00:03:26,240 --> 00:03:27,766
Do you know who I am?
66
00:03:27,790 --> 00:03:30,266
[ALARMS BLARING]
67
00:03:30,290 --> 00:03:33,016
♪ ♪
68
00:03:33,040 --> 00:03:36,106
- Y-yes.
- What are you doing here?
69
00:03:36,130 --> 00:03:38,396
♪ ♪
70
00:03:38,420 --> 00:03:41,196
Sorry about that. I'm on the move.
71
00:03:41,220 --> 00:03:44,566
Okay. Storage cabinet. Go.
72
00:03:45,125 --> 00:03:47,236
To be honest, I don't know
how much time you got.
73
00:03:47,260 --> 00:03:48,746
Your work camp records got uploaded
74
00:03:48,770 --> 00:03:50,576
to the Russian federal
penitentiary database
75
00:03:50,600 --> 00:03:51,956
24 hours ago.
76
00:03:51,980 --> 00:03:55,036
Luckily, we had facial recog
trolling for you,
77
00:03:55,060 --> 00:03:56,376
and we got a hit,
78
00:03:56,400 --> 00:03:57,916
but if anybody else is looking for you,
79
00:03:57,940 --> 00:03:59,756
they know exactly where you are.
80
00:03:59,780 --> 00:04:01,926
- We may have a slight problem.
- [ALARM BLARING]
81
00:04:01,950 --> 00:04:04,336
Son of a bitch.
82
00:04:04,360 --> 00:04:07,386
[ALARM CONTINUES BLARING,
BOTH SPEAKING RUSSIAN]
83
00:04:07,410 --> 00:04:10,096
♪ ♪
84
00:04:10,120 --> 00:04:13,146
[MEN SHOUTING IN RUSSIAN]
85
00:04:13,170 --> 00:04:16,396
♪ ♪
86
00:04:16,420 --> 00:04:19,396
[THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"]
87
00:04:19,420 --> 00:04:21,276
♪ ♪
88
00:04:21,300 --> 00:04:25,616
♪ I can't see where you coming from ♪
89
00:04:25,640 --> 00:04:30,286
♪ But I know just what you runnin' from ♪
90
00:04:30,310 --> 00:04:34,496
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
91
00:04:34,520 --> 00:04:39,086
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
92
00:04:39,110 --> 00:04:45,006
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
93
00:04:45,030 --> 00:04:49,466
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
94
00:04:49,490 --> 00:04:54,266
♪ When I love you like the way
I love you ♪
95
00:04:54,290 --> 00:04:58,016
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
96
00:04:58,040 --> 00:05:03,646
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
97
00:05:03,670 --> 00:05:08,486
♪ This ain't no place for no better man ♪
98
00:05:08,510 --> 00:05:14,706
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
99
00:05:14,730 --> 00:05:17,876
♪ ♪
100
00:05:17,900 --> 00:05:22,336
♪ This ain't no place for no hero ♪
101
00:05:22,360 --> 00:05:27,546
♪ This ain't no place for no better man ♪
102
00:05:27,570 --> 00:05:32,540
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
103
00:05:34,700 --> 00:05:36,686
[DOGS BARKING]
104
00:05:36,710 --> 00:05:37,806
[SPEAKING RUSSIAN] _
105
00:05:37,830 --> 00:05:39,726
[SUSPENSEFUL MUSIC]
106
00:05:39,750 --> 00:05:42,026
♪ ♪
107
00:05:42,050 --> 00:05:43,026
I'm in.
108
00:05:43,050 --> 00:05:46,316
[SPEAKING RUSSIAN]
109
00:05:46,340 --> 00:05:50,406
♪ ♪
110
00:05:50,430 --> 00:05:52,696
[SHOUTING]
111
00:05:52,720 --> 00:05:53,996
I found it.
112
00:05:54,020 --> 00:06:00,876
♪ ♪
113
00:06:00,900 --> 00:06:02,206
In the tunnel.
114
00:06:02,230 --> 00:06:05,240
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
115
00:06:06,850 --> 00:06:08,255
_
116
00:06:08,280 --> 00:06:09,926
♪ ♪
117
00:06:09,950 --> 00:06:11,386
- Boss, boss.
- Wyatt?
118
00:06:11,410 --> 00:06:13,056
Hey, hey, hey. It's me.
119
00:06:13,080 --> 00:06:14,716
Hey, good to see you, but we got to move.
120
00:06:14,740 --> 00:06:16,250
Thank you.
121
00:06:16,710 --> 00:06:18,086
_
122
00:06:18,210 --> 00:06:21,436
- Where's Novin?
- Oh, it's just me, I'm afraid.
123
00:06:21,460 --> 00:06:24,106
I mean, she's fine,
but a few things have happened
124
00:06:24,130 --> 00:06:25,396
in the four months you've been gone.
125
00:06:25,420 --> 00:06:27,276
I'll give you the full debrief, trust me,
126
00:06:27,300 --> 00:06:29,873
but right now we got to get
on the horses and ride.
127
00:06:31,300 --> 00:06:33,366
Oh, I thought that
128
00:06:33,390 --> 00:06:36,616
was just some irritating
American turn of phrase.
129
00:06:36,640 --> 00:06:38,706
Irritating? Really?
130
00:06:38,730 --> 00:06:40,600
[GRUNTS]
131
00:06:42,400 --> 00:06:45,086
- You can ride, right?
- [HORSE NEIGHS]
132
00:06:45,110 --> 00:06:48,926
- Yah!
- [CHUCKLES] Come on.
133
00:06:48,950 --> 00:06:51,466
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
134
00:06:51,490 --> 00:06:54,096
[TIRES SQUEALING]
135
00:06:54,120 --> 00:06:55,806
We got to move. Yah!
136
00:06:55,830 --> 00:06:59,476
[DRAMATIC MUSIC]
137
00:06:59,500 --> 00:07:06,500
♪ ♪
138
00:07:14,260 --> 00:07:17,496
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
139
00:07:17,520 --> 00:07:21,956
♪ ♪
140
00:07:21,980 --> 00:07:24,746
[PHONE BUZZES]
141
00:07:24,770 --> 00:07:30,836
♪ ♪
142
00:07:30,860 --> 00:07:31,860
Blyad!
143
00:07:34,570 --> 00:07:37,540
[INDISTINCT CHATTER]
144
00:07:38,779 --> 00:07:40,830
[SPEAKING RUSSIAN] _
145
00:07:40,854 --> 00:07:42,603
_
146
00:07:42,627 --> 00:07:45,131
_
147
00:07:45,840 --> 00:07:48,840
[SPEAKING RUSSIAN] _
148
00:07:49,259 --> 00:07:51,259
_
149
00:07:51,554 --> 00:07:54,666
_
150
00:07:55,375 --> 00:07:57,375
_
151
00:07:57,836 --> 00:08:00,338
_
152
00:08:01,715 --> 00:08:04,509
_
153
00:08:05,051 --> 00:08:07,051
_
154
00:08:08,138 --> 00:08:09,848
_
155
00:08:10,097 --> 00:08:11,241
_
156
00:08:11,360 --> 00:08:13,636
[SOFT TENSE MUSIC]
157
00:08:13,660 --> 00:08:18,346
♪ ♪
158
00:08:18,370 --> 00:08:22,186
Managed to get us
some money, new passports,
159
00:08:22,210 --> 00:08:24,346
and plane tickets out of here.
160
00:08:24,370 --> 00:08:26,670
And I got you a change of clothes.
161
00:08:28,710 --> 00:08:30,316
I mean, if it's the shirt...
162
00:08:30,340 --> 00:08:32,840
No, no, no, no, it's not the shirt.
163
00:08:35,760 --> 00:08:37,366
[CHUCKLING] I mean, not entirely.
164
00:08:37,390 --> 00:08:38,720
[CHUCKLES]
165
00:08:41,730 --> 00:08:43,536
I let you down.
166
00:08:44,174 --> 00:08:46,009
You, Novin...
167
00:08:47,677 --> 00:08:48,876
and the others.
168
00:08:48,900 --> 00:08:51,086
The way I heard it,
you got grabbed coming across the border.
169
00:08:51,110 --> 00:08:55,393
Mm, yeah. But then I gave up.
170
00:08:56,728 --> 00:08:59,556
And after what happened
to McAllister, Chetri,
171
00:08:59,580 --> 00:09:02,290
giving up didn't feel so bad.
172
00:09:04,540 --> 00:09:07,197
Then I recognized this new inmate...
173
00:09:08,130 --> 00:09:10,367
and I realized the job wasn't done
174
00:09:10,840 --> 00:09:13,316
and I had no right to give up,
175
00:09:13,340 --> 00:09:15,446
so I engineered the trip to the infirmary
176
00:09:15,470 --> 00:09:17,116
where he was being held.
177
00:09:17,140 --> 00:09:19,116
And now I think...
178
00:09:19,140 --> 00:09:23,406
I know what Russia and what
Arianna Demachi are planning.
179
00:09:23,430 --> 00:09:25,036
Maybe even a way of stopping them,
180
00:09:25,060 --> 00:09:26,916
but we need
to get the team back together.
181
00:09:26,940 --> 00:09:29,786
- Team?
- Yeah.
182
00:09:29,810 --> 00:09:33,223
There's you, and there's me and Novin.
183
00:09:33,900 --> 00:09:37,110
And trust me, Novin's been better.
184
00:09:38,450 --> 00:09:41,806
[DRAMATIC MUSIC]
185
00:09:41,830 --> 00:09:44,096
♪ ♪
186
00:09:44,120 --> 00:09:46,136
[INDISTINCT CLAMORING]
187
00:09:46,160 --> 00:09:53,170
♪ ♪
188
00:09:54,800 --> 00:09:57,816
[COINS RATTLING]
189
00:09:57,840 --> 00:10:04,810
♪ ♪
190
00:10:13,690 --> 00:10:15,615
[SPEAKING RUSSIAN] _
191
00:10:16,486 --> 00:10:17,816
Arianna.
192
00:10:19,809 --> 00:10:20,925
_
193
00:10:20,950 --> 00:10:22,530
[SPEAKING RUSSIAN] _
194
00:10:22,909 --> 00:10:25,483
_
195
00:10:26,326 --> 00:10:27,435
_
196
00:10:27,460 --> 00:10:29,370
But I still wouldn't.
197
00:10:38,968 --> 00:10:42,250
_
198
00:10:42,792 --> 00:10:44,377
_
199
00:10:44,863 --> 00:10:46,863
_
200
00:10:47,589 --> 00:10:49,589
_
201
00:10:50,300 --> 00:10:52,300
_
202
00:10:53,762 --> 00:10:55,762
_
203
00:10:56,014 --> 00:10:58,014
_
204
00:10:58,266 --> 00:11:01,061
_
205
00:11:02,896 --> 00:11:05,296
_
206
00:11:05,320 --> 00:11:08,080
_
207
00:11:09,834 --> 00:11:11,834
_
208
00:11:12,130 --> 00:11:14,407
_
209
00:11:15,992 --> 00:11:17,992
_
210
00:11:19,621 --> 00:11:21,998
_
211
00:11:25,835 --> 00:11:27,462
_
212
00:11:27,921 --> 00:11:33,927
_
213
00:11:37,639 --> 00:11:39,639
_
214
00:11:41,860 --> 00:11:44,386
Lance Corporal Manisha Chetri...
215
00:11:44,410 --> 00:11:46,620
what happened to her body?
216
00:11:46,789 --> 00:11:48,789
_
217
00:11:49,818 --> 00:11:51,818
_
218
00:11:52,737 --> 00:11:55,381
_
219
00:11:56,299 --> 00:11:58,299
_
220
00:12:01,533 --> 00:12:02,493
Da...
221
00:12:04,390 --> 00:12:06,390
_
222
00:12:06,470 --> 00:12:10,576
[DRAMATIC MUSIC]
223
00:12:10,600 --> 00:12:13,206
[INDISTINCT CHATTER]
224
00:12:13,230 --> 00:12:20,240
♪ ♪
225
00:12:22,673 --> 00:12:23,756
Hey!
226
00:12:23,780 --> 00:12:25,110
[YELPS]
227
00:12:26,120 --> 00:12:28,056
[PEOPLE SCREAMING]
228
00:12:28,080 --> 00:12:34,596
♪ ♪
229
00:12:34,620 --> 00:12:36,606
[SHOUTS]
230
00:12:36,630 --> 00:12:39,566
[GUNSHOTS]
231
00:12:39,590 --> 00:12:46,140
♪ ♪
232
00:12:48,810 --> 00:12:50,825
Hey! Stop!
233
00:12:51,930 --> 00:12:54,916
[INDISTINCT SHOUTING]
234
00:12:54,940 --> 00:13:01,650
♪ ♪
235
00:13:20,250 --> 00:13:21,316
[GRUNTS]
236
00:13:21,340 --> 00:13:22,660
Fuck.
237
00:13:24,329 --> 00:13:26,816
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
238
00:13:26,840 --> 00:13:33,520
♪ ♪
239
00:13:39,020 --> 00:13:42,006
[SUSPENSEFUL MUSIC]
240
00:13:42,030 --> 00:13:49,030
♪ ♪
241
00:14:01,380 --> 00:14:02,976
Fuck.
242
00:14:03,000 --> 00:14:05,986
[SOFT TENSE MUSIC]
243
00:14:06,010 --> 00:14:12,536
♪ ♪
244
00:14:12,560 --> 00:14:15,560
[SILVERWARE CLINKING]
245
00:14:21,020 --> 00:14:23,206
Hey, hey, easy, short stuff.
246
00:14:23,230 --> 00:14:25,416
That better not be my bloody
dinner you're scarfing down.
247
00:14:25,440 --> 00:14:28,376
- Hey, how old's this quiche?
- It's fucking frittata.
248
00:14:28,400 --> 00:14:32,056
- How are you, Lance Corporal?
- Boss.
249
00:14:32,080 --> 00:14:33,450
Wyatt...
250
00:14:35,120 --> 00:14:36,386
Got you out.
251
00:14:36,410 --> 00:14:38,056
He did, yes.
252
00:14:38,080 --> 00:14:39,686
You look better than I expected.
253
00:14:39,710 --> 00:14:41,396
That must be the cheery shirt,
254
00:14:41,781 --> 00:14:44,420
'cause I feel absolutely terrible.
255
00:14:48,090 --> 00:14:49,946
Look, I meant to be there.
256
00:14:49,970 --> 00:14:53,116
I should've been there, but I got a lead.
257
00:14:53,140 --> 00:14:55,616
Someone from Chetri's rendition site.
258
00:14:55,920 --> 00:14:57,380
Oh? Who?
259
00:14:58,172 --> 00:15:01,134
Sevastian Levkin, Arianna's handler.
260
00:15:02,360 --> 00:15:04,126
Went from swinging his dick
in the Directorate
261
00:15:04,150 --> 00:15:06,796
to babysitting Russian casinos
in Armenia.
262
00:15:07,390 --> 00:15:09,926
Seems he was laundering money
for Arianna.
263
00:15:09,950 --> 00:15:11,506
Well, that is because
264
00:15:11,530 --> 00:15:13,676
the Russians are investing
$250 million in her.
265
00:15:13,700 --> 00:15:17,266
- Did you say $250 million?
- Yeah.
266
00:15:17,290 --> 00:15:18,806
The boss here was locked up with the guy
267
00:15:18,830 --> 00:15:20,436
who's in charge
of transferring the money.
268
00:15:20,460 --> 00:15:22,646
Amazing who you meet in a gulag.
269
00:15:23,072 --> 00:15:26,576
He was there in that room
when they took Chetri's life.
270
00:15:27,420 --> 00:15:29,606
What are you doing here?
271
00:15:29,630 --> 00:15:33,124
I failed to get the files
from your lance corporal.
272
00:15:33,640 --> 00:15:35,918
I failed Moscow...
273
00:15:36,470 --> 00:15:40,076
so this is what I got.
274
00:15:40,100 --> 00:15:42,442
He was happy to tell me about the money,
275
00:15:42,650 --> 00:15:45,126
where it's being held, everything.
276
00:15:45,150 --> 00:15:47,360
Just get me out. Please.
277
00:15:48,990 --> 00:15:52,176
What the hell are they buying
with $250 million?
278
00:15:52,200 --> 00:15:56,466
They're using Arianna to
take over the Albanian mafia.
279
00:15:56,490 --> 00:15:59,346
Which, surprise, surprise,
is pretty fucking bad news.
280
00:15:59,370 --> 00:16:01,306
It means the Russians
will control a large percentage
281
00:16:01,330 --> 00:16:04,146
of organized crime
in every major European city.
282
00:16:04,405 --> 00:16:06,606
Guns, drugs, trafficking.
283
00:16:06,630 --> 00:16:09,316
They want to destabilize a city
with a terrorist attack,
284
00:16:09,340 --> 00:16:11,146
all they have to do
is click their fingers,
285
00:16:11,170 --> 00:16:13,276
and Arianna will arrange it.
286
00:16:13,300 --> 00:16:17,543
So everything we did was pointless?
287
00:16:19,220 --> 00:16:24,126
McAllister, Chetri, all for nothing?
288
00:16:24,467 --> 00:16:27,626
Well, the only thing left then
is to take out Arianna Demachi.
289
00:16:27,650 --> 00:16:31,506
- Where is Levkin now?
- Where do you think?
290
00:16:31,530 --> 00:16:33,376
You have to stop this.
291
00:16:33,400 --> 00:16:35,006
You're a soldier, for Christ's sake.
292
00:16:35,030 --> 00:16:37,006
[CHUCKLES]
293
00:16:37,030 --> 00:16:39,846
I'm not even a fucking
civilian... none of us are.
294
00:16:39,870 --> 00:16:43,306
We lost everything, so, mate,
if you're here to lecture me,
295
00:16:43,330 --> 00:16:45,238
there's the fucking door.
296
00:16:45,830 --> 00:16:47,396
Well, actually, he's not.
297
00:16:47,420 --> 00:16:49,566
♪ ♪
298
00:16:49,590 --> 00:16:51,526
The money's being held in transit
299
00:16:51,550 --> 00:16:54,736
ahead of being laundered,
300
00:16:54,760 --> 00:16:57,866
and Arianna is due to collect it all
301
00:16:57,890 --> 00:16:59,877
in three days...
302
00:17:00,510 --> 00:17:03,746
from an old Soviet facility in a place
303
00:17:03,770 --> 00:17:06,206
called Nova Golensk...
304
00:17:06,230 --> 00:17:09,470
former military town near the Black Sea.
305
00:17:10,570 --> 00:17:14,426
And now I really need you
to talk me out of this.
306
00:17:14,450 --> 00:17:17,596
[DRAMATIC MUSIC]
307
00:17:17,620 --> 00:17:19,355
Talk you out of what?
308
00:17:20,280 --> 00:17:22,266
I am about to suggest
309
00:17:22,290 --> 00:17:26,726
that we steal $250 million
310
00:17:26,750 --> 00:17:28,226
from the Russians.
311
00:17:28,250 --> 00:17:35,260
♪ ♪
312
00:17:37,090 --> 00:17:38,446
[MAN SPEAKING RUSSIAN] _
313
00:17:38,470 --> 00:17:41,430
[ARIANNA SPEAKING RUSSIAN] _
314
00:17:42,503 --> 00:17:44,757
_
315
00:17:44,781 --> 00:17:45,811
_
316
00:17:45,835 --> 00:17:47,835
_
317
00:17:48,885 --> 00:17:50,344
_
318
00:17:50,903 --> 00:17:52,903
_
319
00:17:57,150 --> 00:17:58,796
We need to find out everything we can
320
00:17:58,820 --> 00:18:00,556
about this town,
321
00:18:00,580 --> 00:18:03,516
so we rent eyes
on a commercial satellite.
322
00:18:03,540 --> 00:18:06,096
So you're considering
going through with this?
323
00:18:06,120 --> 00:18:07,596
Well, we said we'd talk about it.
324
00:18:07,620 --> 00:18:08,936
We're just talking.
325
00:18:08,960 --> 00:18:11,266
There's no time for any real prep
326
00:18:11,290 --> 00:18:12,646
or a close target recce.
327
00:18:12,670 --> 00:18:14,606
Well, they won't be expecting
us 'cause nobody else
328
00:18:14,630 --> 00:18:16,276
would be fucking stupid enough to try it.
329
00:18:16,300 --> 00:18:19,276
If it's any consolation,
getting in is the easy part.
330
00:18:19,300 --> 00:18:21,906
It's getting out that might be an issue.
331
00:18:22,168 --> 00:18:24,616
A million in hundreds is 25 pounds or so.
332
00:18:24,640 --> 00:18:26,656
If it's fifties, you're doubling that.
333
00:18:26,680 --> 00:18:29,286
So we're talking maximum three bags,
334
00:18:29,310 --> 00:18:31,126
$2 million, $3 million each.
335
00:18:31,150 --> 00:18:33,666
Any more than that
will be concrete boots.
336
00:18:33,971 --> 00:18:36,256
Fuck! Are we doing this?
337
00:18:36,766 --> 00:18:38,006
Still only talking.
338
00:18:38,030 --> 00:18:41,006
So we take what we can.
We destroy the rest.
339
00:18:41,030 --> 00:18:44,306
What, you mean blow up over $200 million?
340
00:18:44,330 --> 00:18:47,568
Arianna's the mission...
stopping the Russians.
341
00:18:48,000 --> 00:18:50,806
Money's just a bonus. Is that a problem?
342
00:18:50,830 --> 00:18:53,186
It's a feature, boss, not a problem.
343
00:18:53,210 --> 00:18:56,686
Look, we have about 24 hours
to carry out the heist.
344
00:18:56,953 --> 00:18:58,356
There it is.
345
00:18:58,380 --> 00:19:03,156
There is the H word.
A heist... is that what it is?
346
00:19:03,180 --> 00:19:05,616
Uh, well, what other word
would you have me use?
347
00:19:05,640 --> 00:19:08,326
Try motherfucking payday, sir.
348
00:19:08,350 --> 00:19:10,299
No, let's call it what it actually is.
349
00:19:11,020 --> 00:19:13,496
This is a simple criminal act,
350
00:19:13,520 --> 00:19:17,223
the line you can't
cross back from, not ever.
351
00:19:18,030 --> 00:19:20,700
So it would have to be unanimous.
352
00:19:23,660 --> 00:19:27,567
Fuck it, I'm in. Wyatt?
353
00:19:29,250 --> 00:19:30,486
I don't know.
354
00:19:31,250 --> 00:19:34,066
If you're fighting without
a cause, without a reason,
355
00:19:34,090 --> 00:19:35,908
with only money at stake,
356
00:19:36,750 --> 00:19:39,537
then you're just another guy
running around with a gun.
357
00:19:40,090 --> 00:19:41,156
And I'm starting to think
358
00:19:41,180 --> 00:19:42,736
there's too many of those guys
in the world.
359
00:19:42,760 --> 00:19:45,251
You have a cause... Arianna.
360
00:19:46,168 --> 00:19:48,496
Oh, yeah, they money's gravy,
361
00:19:48,520 --> 00:19:50,826
but the thought of the others
dying for nothing
362
00:19:50,850 --> 00:19:52,536
and letting her win?
363
00:19:52,560 --> 00:19:55,456
I don't think any of us
can walk away from that.
364
00:19:55,480 --> 00:19:56,570
All right.
365
00:19:59,110 --> 00:20:00,796
Then I have two rules.
366
00:20:01,100 --> 00:20:03,256
I'm not touching any fucking dirty money.
367
00:20:03,280 --> 00:20:05,846
- I'll take it.
- Fine.
368
00:20:05,870 --> 00:20:09,556
And two... I'm not killing for this.
369
00:20:09,580 --> 00:20:11,250
Not even Arianna?
370
00:20:12,987 --> 00:20:15,948
If there was an exception
to the rule, she would be it.
371
00:20:16,750 --> 00:20:18,743
If we're good with that...
372
00:20:19,920 --> 00:20:22,470
I, too, am in.
373
00:20:23,748 --> 00:20:25,446
I have one more rule.
374
00:20:25,750 --> 00:20:27,627
If we do pull this off...
375
00:20:28,760 --> 00:20:30,246
then we are done.
376
00:20:30,270 --> 00:20:31,956
This job has taken a lot from us,
377
00:20:31,980 --> 00:20:33,746
and maybe we deserve better.
378
00:20:33,770 --> 00:20:38,346
We walk away from this life altogether.
379
00:20:39,070 --> 00:20:40,966
That's good for me.
380
00:20:40,990 --> 00:20:42,926
Yes, sir.
381
00:20:42,950 --> 00:20:44,796
Well, then let's get to work.
382
00:20:44,820 --> 00:20:48,756
♪ ♪
383
00:20:48,780 --> 00:20:50,691
So here's what we know...
384
00:20:51,620 --> 00:20:54,396
Nova Golensk, built during
the Second World War,
385
00:20:54,420 --> 00:20:58,476
is a garrison town accessible
via the mountain roads
386
00:20:58,500 --> 00:21:00,326
but also along the river.
387
00:21:00,840 --> 00:21:04,446
Now mostly empty, skeletal population.
388
00:21:04,470 --> 00:21:06,776
But there's a vault
with a series of tunnels
389
00:21:06,800 --> 00:21:08,116
running under the town.
390
00:21:08,140 --> 00:21:10,086
That's where the money's being held.
391
00:21:11,170 --> 00:21:12,786
The entrance is located
392
00:21:12,810 --> 00:21:15,633
three miles northwest of the town.
393
00:21:16,150 --> 00:21:17,626
Yeah, but here's the bad news...
394
00:21:17,650 --> 00:21:19,956
armed guards, reinforced steel doors.
395
00:21:19,980 --> 00:21:21,626
We get within spitting distance,
396
00:21:21,650 --> 00:21:23,307
and we're shredded wheat.
397
00:21:24,100 --> 00:21:25,676
Right, now this is where you tell me
398
00:21:25,700 --> 00:21:27,716
we've found an ingenious solution?
399
00:21:27,740 --> 00:21:28,926
Oh, yeah.
400
00:21:28,950 --> 00:21:31,636
The satellite feed is up,
and it's cheap and nasty.
401
00:21:31,660 --> 00:21:34,476
But we think this figure
moving along here is...
402
00:21:34,500 --> 00:21:36,096
Arianna Demachi.
403
00:21:36,120 --> 00:21:38,447
She enters into this house here,
404
00:21:38,880 --> 00:21:40,856
and she never comes out.
405
00:21:40,880 --> 00:21:42,686
So let's play a little game
of "Where's Waldo?"
406
00:21:42,710 --> 00:21:44,486
I think you mean, "Where's Wally?"
407
00:21:44,510 --> 00:21:45,816
- Or Wanda?
- It's Waldo.
408
00:21:45,840 --> 00:21:47,026
Whatever.
409
00:21:47,050 --> 00:21:48,816
So we look back at the tunnel entrance,
410
00:21:48,840 --> 00:21:49,826
and what do we see?
411
00:21:49,850 --> 00:21:51,156
Shit.
412
00:21:51,180 --> 00:21:53,326
Arianna coming out three miles away.
413
00:21:53,350 --> 00:21:55,198
Which means the house is our back door
414
00:21:55,222 --> 00:21:56,326
in the middle of the town.
415
00:21:56,350 --> 00:21:57,496
That's right.
416
00:21:57,520 --> 00:22:00,836
♪ ♪
417
00:22:00,860 --> 00:22:02,706
- Novin.
- Copy.
418
00:22:02,730 --> 00:22:05,046
♪ ♪
419
00:22:05,070 --> 00:22:06,716
You know,
420
00:22:06,740 --> 00:22:08,518
ordinarily, I would say
we leave this one well alone.
421
00:22:09,687 --> 00:22:13,580
Too many unknowns, too many risks.
422
00:22:15,826 --> 00:22:17,286
But in this case...
423
00:22:19,210 --> 00:22:22,566
- For Chetri.
- And for McAllister.
424
00:22:22,590 --> 00:22:24,396
And for ourselves.
425
00:22:24,420 --> 00:22:25,911
[GLASSES CLINK]
426
00:22:26,840 --> 00:22:29,656
[DRAMATIC MUSIC]
427
00:22:29,680 --> 00:22:33,826
♪ ♪
428
00:22:33,850 --> 00:22:34,906
Go.
429
00:22:34,930 --> 00:22:41,400
♪ ♪
430
00:22:43,400 --> 00:22:45,431
This is the house Arianna went in.
431
00:22:46,360 --> 00:22:48,586
The door's clean. Pick it or kick it?
432
00:22:48,610 --> 00:22:50,046
Pick it sounds nice and quiet.
433
00:22:50,070 --> 00:22:51,096
Yeah. [CHUCKLES]
434
00:22:51,120 --> 00:22:52,700
Easy, short stuff.
435
00:22:58,886 --> 00:22:59,936
[BOTH CHUCKLE]
436
00:22:59,960 --> 00:23:02,239
Like I said, no one's expecting us.
437
00:23:20,310 --> 00:23:24,737
[SPEAKING RUSSIAN] _
438
00:23:25,638 --> 00:23:27,097
__
439
00:23:31,070 --> 00:23:32,311
Go.
440
00:23:33,070 --> 00:23:36,136
[SUSPENSEFUL MUSIC]
441
00:23:36,160 --> 00:23:43,130
♪ ♪
442
00:23:46,590 --> 00:23:48,960
[INDISTINCT RUSSIAN CHATTER]
443
00:23:54,600 --> 00:24:01,270
♪ ♪
444
00:24:09,780 --> 00:24:11,996
One of these must conceal the vaults.
445
00:24:12,110 --> 00:24:17,966
♪ ♪
446
00:24:17,990 --> 00:24:19,136
I got nothing.
447
00:24:19,160 --> 00:24:20,830
Yeah, I'm coming up short down here.
448
00:24:22,000 --> 00:24:23,556
What if we were wrong about this?
449
00:24:23,983 --> 00:24:25,339
Hold on.
450
00:24:25,364 --> 00:24:31,880
♪ ♪
451
00:24:40,270 --> 00:24:42,480
It looks like we have our back door.
452
00:24:45,020 --> 00:24:47,136
Gonna need a minute with this.
453
00:24:47,860 --> 00:24:49,506
You still sure about all of this?
454
00:24:49,530 --> 00:24:51,046
No money, no killing?
455
00:24:51,070 --> 00:24:54,176
Feeds a part of me I'd
rather not feed anymore, boss.
456
00:24:54,200 --> 00:24:56,966
[DRAMATIC MUSIC]
457
00:24:56,990 --> 00:25:03,870
♪ ♪
458
00:25:05,000 --> 00:25:08,186
What the hell? No alerts, no alarms?
459
00:25:08,210 --> 00:25:10,316
♪ ♪
460
00:25:10,340 --> 00:25:12,646
You know, it turns out
all this time in training,
461
00:25:12,670 --> 00:25:14,656
we should've been robbing fucking banks.
462
00:25:14,680 --> 00:25:20,430
♪ ♪
463
00:25:35,450 --> 00:25:39,426
Right, it's left. Left here.
464
00:25:39,450 --> 00:25:46,460
♪ ♪
465
00:25:56,510 --> 00:25:59,291
Well, ladies and gentlemen,
we have ourselves a vault.
466
00:26:00,140 --> 00:26:02,536
Door's cobalt with steel plating
467
00:26:02,560 --> 00:26:04,036
to prevent drilling.
468
00:26:04,060 --> 00:26:05,456
I hate to break it to you, boss,
469
00:26:05,480 --> 00:26:07,876
but, uh, the only way is to blow it.
470
00:26:07,900 --> 00:26:09,126
Isn't there a quieter way?
471
00:26:09,150 --> 00:26:12,876
Let me see, quieter way
to blow the fucking door?
472
00:26:12,900 --> 00:26:14,836
[SIGHS] Language.
473
00:26:14,860 --> 00:26:16,006
I'm sorry.
474
00:26:16,030 --> 00:26:17,086
It just seems like
475
00:26:17,110 --> 00:26:19,136
a considerable escalation
of risk, that's all.
476
00:26:19,160 --> 00:26:20,716
Come on, you don't go
all the way to the beach
477
00:26:20,740 --> 00:26:22,096
and not catch a couple of waves.
478
00:26:22,120 --> 00:26:23,136
Okay, fine.
479
00:26:23,160 --> 00:26:24,984
Lance Corporal,
blow the fucking doors off.
480
00:26:27,290 --> 00:26:30,000
[DOORS GROANING]
481
00:26:33,170 --> 00:26:40,140
♪ ♪
482
00:26:41,760 --> 00:26:43,168
Moving in.
483
00:26:43,193 --> 00:26:49,283
♪ ♪
484
00:26:54,320 --> 00:26:56,626
- [CHUCKLES]
- Well?
485
00:26:56,650 --> 00:26:58,336
What have we got?
486
00:26:58,684 --> 00:27:01,660
Uh, boss...
487
00:27:04,990 --> 00:27:07,026
Oh, good God.
488
00:27:08,290 --> 00:27:10,476
Novin, lay your charges
on the other two pallets.
489
00:27:10,500 --> 00:27:13,670
Wyatt, fill your bags. Let's get going.
490
00:27:16,710 --> 00:27:19,486
Boss, these are hundreds.
I packed extra bags.
491
00:27:19,510 --> 00:27:20,656
We could carry at least four each.
492
00:27:20,680 --> 00:27:22,776
No, no. We agreed on three.
493
00:27:22,800 --> 00:27:24,116
Well, that's just 'cause I never thought
494
00:27:24,140 --> 00:27:25,536
we'd actually fucking make it this far.
495
00:27:25,560 --> 00:27:26,996
Oh, so now you want the money?
496
00:27:27,020 --> 00:27:29,326
Yeah, yeah, I want the fucking money.
497
00:27:29,350 --> 00:27:31,326
Stick to the plan.
498
00:27:31,350 --> 00:27:34,836
Fill your three bags and then
get out to the corridor
499
00:27:34,860 --> 00:27:36,336
and cover our exfil.
500
00:27:36,360 --> 00:27:37,666
Yeah, yeah, I-I'm good.
501
00:27:37,690 --> 00:27:40,796
I'm sorry, it's just a little,
you know, gold rush fever.
502
00:27:40,820 --> 00:27:41,796
[CHUCKLES]
503
00:27:41,820 --> 00:27:44,966
You are such a breadhead.
504
00:27:44,990 --> 00:27:46,716
Is a breadhead better than a dickhead?
505
00:27:46,740 --> 00:27:49,056
[BOTH CHUCKLE]
506
00:27:49,080 --> 00:27:51,236
Come on, baby.
507
00:27:52,000 --> 00:27:54,615
You're coming home with Uncle Sammy.
508
00:27:55,420 --> 00:27:57,840
- Come on, come on.
- Yeah, yeah, yeah.
509
00:27:59,050 --> 00:28:01,260
All right. [GRUNTS]
510
00:28:02,380 --> 00:28:05,576
Got my three. Moving.
511
00:28:05,600 --> 00:28:07,576
Good. Move.
512
00:28:07,600 --> 00:28:13,900
♪ ♪
513
00:28:22,910 --> 00:28:25,346
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
514
00:28:25,370 --> 00:28:26,426
Holy shit!
515
00:28:26,450 --> 00:28:27,676
Contact. I have contact.
516
00:28:27,700 --> 00:28:30,225
- Two tangos.
- [NOVIN SHOUTS]
517
00:28:30,250 --> 00:28:33,250
[GUNFIRE]
518
00:28:35,500 --> 00:28:37,396
Got a runner. In pursuit.
519
00:28:37,420 --> 00:28:40,396
[DRAMATIC MUSIC]
520
00:28:40,420 --> 00:28:47,300
♪ ♪
521
00:28:50,003 --> 00:28:52,456
Well, if they didn't know we
were here before, they do now.
522
00:28:52,480 --> 00:28:55,826
[ALARM BLARING]
523
00:28:55,850 --> 00:28:57,586
[GRUNTS]
524
00:28:57,610 --> 00:29:04,610
♪ ♪
525
00:29:17,330 --> 00:29:21,800
Come on, drop it. Let's see what you got.
526
00:29:27,470 --> 00:29:29,668
Weapon down! Drop it!
527
00:29:30,600 --> 00:29:32,656
- Right now.
- [GUN CLATTERS]
528
00:29:32,680 --> 00:29:36,286
- Just let me shoot her, boss.
- You need to keep me alive.
529
00:29:36,310 --> 00:29:38,496
A hostage will help you get out.
530
00:29:38,520 --> 00:29:40,496
I hate to say it, boss,
but she's kind of got a point.
531
00:29:40,520 --> 00:29:41,735
Screw her point
532
00:29:41,759 --> 00:29:42,735
If you were smart,
533
00:29:42,759 --> 00:29:44,796
you would know this was
the best course of action.
534
00:29:44,820 --> 00:29:47,136
Fine, you're coming with us.
Lose the baggage.
535
00:29:47,160 --> 00:29:48,256
Hey.
536
00:29:48,280 --> 00:29:50,830
We can't carry all three
and move fast enough.
537
00:29:52,830 --> 00:29:55,330
That's nine bags down to six. Awesome.
538
00:29:59,330 --> 00:30:02,276
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
539
00:30:02,300 --> 00:30:04,316
♪ ♪
540
00:30:04,340 --> 00:30:07,316
[MEN SHOUTING IN RUSSIAN]
541
00:30:07,340 --> 00:30:11,366
♪ ♪
542
00:30:11,390 --> 00:30:14,446
Must be bloody lovely
to have your country back you
543
00:30:14,470 --> 00:30:16,326
to the tune of $250 million.
544
00:30:16,350 --> 00:30:18,166
It's a death sentence.
545
00:30:18,672 --> 00:30:21,036
I'm just as trapped here as you are.
546
00:30:21,470 --> 00:30:24,206
But maybe we can find a way
to work together.
547
00:30:24,230 --> 00:30:26,336
I can get us out with all the money.
548
00:30:26,360 --> 00:30:28,176
- Get bent.
- No way.
549
00:30:28,200 --> 00:30:30,846
Chetri was a good kid.
We're not finished with you.
550
00:30:30,870 --> 00:30:33,516
That'll be a solid no from us, then.
551
00:30:33,540 --> 00:30:35,806
Then I guess you'll die
down here instead.
552
00:30:35,830 --> 00:30:38,226
- [MAN SPEAKING RUSSIAN]
- Got incoming.
553
00:30:38,250 --> 00:30:40,146
Shit, okay. Get back!
554
00:30:40,170 --> 00:30:42,380
- Shit!
- Get back, or she gets it!
555
00:30:42,421 --> 00:30:44,968
_
556
00:30:45,710 --> 00:30:46,696
Back, back!
557
00:30:46,720 --> 00:30:47,896
[MAN SHOUTS IN RUSSIAN]
558
00:30:47,920 --> 00:30:49,906
Lance Corporal, are you
thinking what I'm thinking?
559
00:30:49,930 --> 00:30:52,220
You can bet your balls, boss.
560
00:31:13,620 --> 00:31:15,846
We have to get Arianna!
561
00:31:15,870 --> 00:31:18,096
♪ ♪
562
00:31:18,120 --> 00:31:20,396
Boss, we got to get out! Leave her, move!
563
00:31:20,420 --> 00:31:21,936
Shit.
564
00:31:21,960 --> 00:31:28,130
♪ ♪
565
00:31:37,390 --> 00:31:39,036
Boss, we're gonna need a new exit plan.
566
00:31:39,060 --> 00:31:40,652
Hold up.
567
00:31:40,676 --> 00:31:44,036
♪ ♪
568
00:31:44,060 --> 00:31:46,416
How's this nonviolence thing
working out for you?
569
00:31:46,440 --> 00:31:47,546
It'd be a hell of a lot easier
570
00:31:47,570 --> 00:31:48,987
if people would stop trying
to fucking kill me.
571
00:31:49,011 --> 00:31:50,634
- [CHUCKLES]
- Multiple tangos converging.
572
00:31:50,659 --> 00:31:52,086
Our best bet's the waterfront.
573
00:31:52,110 --> 00:31:53,796
Move south on me. Let's go.
574
00:31:53,820 --> 00:32:00,500
♪ ♪
575
00:32:04,290 --> 00:32:08,106
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
576
00:32:08,130 --> 00:32:15,140
♪ ♪
577
00:32:25,480 --> 00:32:27,650
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
578
00:32:29,820 --> 00:32:32,126
We need to get to the powerboat!
579
00:32:32,150 --> 00:32:33,506
Give me some covering fire!
580
00:32:33,530 --> 00:32:35,700
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
581
00:32:36,830 --> 00:32:40,660
[MEN SHOUTING IN RUSSIAN]
582
00:32:41,870 --> 00:32:43,186
Moving!
583
00:32:43,210 --> 00:32:47,146
♪ ♪
584
00:32:47,170 --> 00:32:49,630
Contact rear!
585
00:32:50,630 --> 00:32:53,010
[BULLETS RICOCHETING OFF BOAT]
586
00:32:55,340 --> 00:32:58,156
[ELECTRICITY CRACKLING,
ENGINE TURNS OVER]
587
00:32:58,180 --> 00:32:59,680
She's running!
588
00:33:03,890 --> 00:33:06,496
- Oh, fuck!
- Man down!
589
00:33:06,520 --> 00:33:08,626
- Fuck!
- Man down, man down!
590
00:33:08,650 --> 00:33:10,956
- [GUNFIRE]
- I got shot!
591
00:33:10,980 --> 00:33:17,216
♪ ♪
592
00:33:17,240 --> 00:33:19,200
I got you, I got you!
593
00:33:23,080 --> 00:33:24,896
Come on, leave the bag. Move it!
594
00:33:24,920 --> 00:33:27,580
Wyatt, get on board!
595
00:33:30,090 --> 00:33:31,210
Leave it. Let's go!
596
00:33:32,590 --> 00:33:34,396
I got you. Go! I got you.
597
00:33:34,420 --> 00:33:36,526
Come on. Get in, get in.
598
00:33:36,550 --> 00:33:37,890
[GROANS]
599
00:33:43,230 --> 00:33:45,366
- Wyatt, push us off!
- [GROANS]
600
00:33:45,390 --> 00:33:48,996
- [BULLETS RICOCHETING]
- Go, go, go, go, go!
601
00:33:49,020 --> 00:33:50,546
- [ENGINE REVVING]
- Hold on!
602
00:33:50,570 --> 00:33:52,416
Come on, boss!
603
00:33:52,440 --> 00:33:57,570
♪ ♪
604
00:34:05,080 --> 00:34:06,936
Boss, they're all over the place!
605
00:34:06,960 --> 00:34:08,806
We got to get out of here!
606
00:34:08,830 --> 00:34:10,146
Yeah, I'm trying!
607
00:34:10,170 --> 00:34:12,566
Get us around it!
608
00:34:12,590 --> 00:34:18,866
♪ ♪
609
00:34:18,890 --> 00:34:20,906
Hold on! Making a run for the sea.
610
00:34:20,930 --> 00:34:24,270
We got company, boss. Keep going.
611
00:34:36,650 --> 00:34:39,636
[GUNFIRE]
612
00:34:39,660 --> 00:34:46,660
♪ ♪
613
00:34:54,630 --> 00:34:56,800
Down, down!
614
00:34:59,130 --> 00:35:00,680
Keep it steady!
615
00:35:01,850 --> 00:35:03,350
Shit!
616
00:35:04,640 --> 00:35:06,980
Let 'em come! Let 'em come at us.
617
00:35:09,520 --> 00:35:13,166
Grenade! Three, two, one!
618
00:35:13,190 --> 00:35:14,480
[GRUNTS]
619
00:35:24,450 --> 00:35:26,426
I think we're good!
620
00:35:26,450 --> 00:35:28,636
[GROANS]
621
00:35:28,660 --> 00:35:31,646
[SOFT TENSE MUSIC]
622
00:35:31,670 --> 00:35:33,316
♪ ♪
623
00:35:33,340 --> 00:35:36,106
- Let's take a look.
- Fucking hell.
624
00:35:36,130 --> 00:35:37,340
[GROANS]
625
00:35:38,840 --> 00:35:41,816
Nothing to worry about. Just a scratch.
626
00:35:41,840 --> 00:35:44,826
- How's she doing?
- It's just a scratch, boss!
627
00:35:44,850 --> 00:35:47,536
- It's just a scratch, right?
- Just a scratch, kid.
628
00:35:47,560 --> 00:35:50,166
Satellite feed's down.
629
00:35:50,190 --> 00:35:51,996
Okay, kid, this might hurt a little.
630
00:35:52,020 --> 00:35:53,876
- [SHOUTS]
- All right, three, two, one.
631
00:35:53,900 --> 00:35:56,626
[SCREAMS] Fuck off!
632
00:35:56,650 --> 00:35:58,376
Hang in there, Gracie.
633
00:35:58,400 --> 00:36:00,676
- What are you doing?
- Stopping the bleeding.
634
00:36:00,700 --> 00:36:03,546
[GROANS] Fucking hell.
635
00:36:03,570 --> 00:36:06,006
Good, it's good. Stay with me.
636
00:36:06,030 --> 00:36:09,016
Stay with me, Novin, come on.
637
00:36:09,040 --> 00:36:12,065
Hey, don't do nothing stupid, all right?
638
00:36:12,089 --> 00:36:14,686
Mate, dying's the last thing
I want to do, eh?
639
00:36:14,710 --> 00:36:17,226
Good, 'cause we got $15 million to spend.
640
00:36:17,250 --> 00:36:19,276
Oh, yeah.
641
00:36:19,300 --> 00:36:21,656
[HELICOPTER BLADES WHIRRING OVERHEAD]
642
00:36:21,680 --> 00:36:25,326
- Incoming helo, ten o'clock!
- Shit!
643
00:36:25,350 --> 00:36:29,196
[DRAMATIC MUSIC]
644
00:36:29,220 --> 00:36:30,406
Fuck.
645
00:36:30,430 --> 00:36:32,230
[SPEAKING RUSSIAN] _
646
00:36:33,850 --> 00:36:35,020
Contact!
647
00:36:42,740 --> 00:36:44,386
It's coming around! Keep moving!
648
00:36:44,410 --> 00:36:45,596
I'm doing my best!
649
00:36:45,766 --> 00:36:47,728
_
650
00:36:47,752 --> 00:36:52,410
♪ ♪
651
00:36:57,290 --> 00:36:58,856
[INSTRUMENTS BEEPING]
652
00:36:58,880 --> 00:37:00,410
Shit, he's getting a lock!
653
00:37:00,467 --> 00:37:01,908
_
654
00:37:01,933 --> 00:37:04,196
[ALARM BLARING]
655
00:37:04,220 --> 00:37:07,116
Incoming!
656
00:37:07,140 --> 00:37:14,100
♪ ♪
657
00:37:18,940 --> 00:37:21,716
- He's right on our ass!
- I'm trying to shake him!
658
00:37:21,740 --> 00:37:23,466
Well, try harder!
659
00:37:23,490 --> 00:37:28,120
♪ ♪
660
00:37:28,211 --> 00:37:30,211
_
661
00:37:32,370 --> 00:37:34,386
I'm out! Boss, give us a mag!
662
00:37:34,410 --> 00:37:36,306
And me!
663
00:37:36,330 --> 00:37:41,646
♪ ♪
664
00:37:41,670 --> 00:37:43,646
[INSTRUMENTS BEEPING]
665
00:37:43,670 --> 00:37:47,236
♪ ♪
666
00:37:47,260 --> 00:37:49,236
He's not gonna keep missing!
667
00:37:49,260 --> 00:37:53,116
♪ ♪
668
00:37:53,140 --> 00:37:56,286
- He's getting a sight on us!
- We can't outrun them!
669
00:37:56,310 --> 00:37:58,786
[GUNFIRE]
670
00:37:58,810 --> 00:38:00,456
[ALARM BLARING]
671
00:38:00,480 --> 00:38:02,980
- It's no good! Get overboard!
- Jump!
672
00:38:03,860 --> 00:38:05,126
Move!
673
00:38:05,150 --> 00:38:07,102
- Jump!
- Get out!
674
00:38:14,478 --> 00:38:16,478
_
675
00:38:19,467 --> 00:38:21,467
_
676
00:38:27,980 --> 00:38:29,980
You okay?
677
00:38:32,680 --> 00:38:34,189
Fuck me!
678
00:38:35,323 --> 00:38:36,366
[GROANS]
679
00:38:36,390 --> 00:38:39,166
[SHUSHES] Quiet.
680
00:38:39,190 --> 00:38:40,456
Can you make it to the trees?
681
00:38:40,480 --> 00:38:43,876
- I'll make it.
- I got you.
682
00:38:43,900 --> 00:38:45,836
Hey, at least we got two bags left.
683
00:38:45,860 --> 00:38:48,886
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
684
00:38:48,910 --> 00:38:53,846
♪ ♪
685
00:38:53,870 --> 00:38:56,886
[BIRDS CALLING]
686
00:38:56,910 --> 00:39:01,186
♪ ♪
687
00:39:01,210 --> 00:39:03,316
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey, hey.
688
00:39:03,340 --> 00:39:05,840
We need to take a break. Gracie.
689
00:39:07,170 --> 00:39:09,664
Hey, hey, come on. Let's get you down.
690
00:39:10,816 --> 00:39:12,486
Wyatt, get on lookout.
691
00:39:14,140 --> 00:39:16,246
I just need a minute, boss.
692
00:39:16,270 --> 00:39:18,536
Shit. It's gonna be okay.
693
00:39:18,560 --> 00:39:20,576
[GROANS]
694
00:39:20,600 --> 00:39:22,036
We got movement.
695
00:39:22,060 --> 00:39:23,086
[INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN]
696
00:39:23,110 --> 00:39:24,876
Shit, we got multiple tangos inbound.
697
00:39:24,900 --> 00:39:26,506
Hand me my weapon and leave me.
698
00:39:26,530 --> 00:39:28,756
Right, let's give 'em hell.
Come on, one last go.
699
00:39:28,780 --> 00:39:30,860
- [GROANS]
- Rolling for cover.
700
00:39:33,450 --> 00:39:36,120
[GRUNTS, GROANS]
701
00:39:38,540 --> 00:39:41,960
[INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN]
702
00:39:44,090 --> 00:39:45,896
Well, guess this is it.
703
00:39:45,920 --> 00:39:47,736
Conserve your ammo. Pick your targets.
704
00:39:47,760 --> 00:39:49,066
Good luck.
705
00:39:49,287 --> 00:39:51,196
Gracie, you with me?
706
00:39:51,220 --> 00:39:53,066
I'm with you, boss.
707
00:39:53,090 --> 00:39:56,406
[INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN]
708
00:39:56,430 --> 00:39:59,430
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
709
00:40:08,070 --> 00:40:10,110
[SHOUTS]
710
00:40:13,280 --> 00:40:16,256
[DRAMATIC MUSIC]
711
00:40:16,280 --> 00:40:19,266
♪ ♪
712
00:40:19,290 --> 00:40:21,266
Moving!
713
00:40:21,290 --> 00:40:23,056
♪ ♪
714
00:40:23,080 --> 00:40:26,606
Fuck me! Changing!
715
00:40:26,630 --> 00:40:28,896
- Moving!
- Moving!
716
00:40:28,920 --> 00:40:30,776
Let's go, let's go, let's go, let's go!
717
00:40:30,800 --> 00:40:32,106
[INDISTINCT SHOUTING]
718
00:40:32,130 --> 00:40:33,946
Fuck! Aah!
719
00:40:33,970 --> 00:40:36,116
- Go, go, go!
- [BULLETS RICOCHETING]
720
00:40:36,140 --> 00:40:37,906
Come on, move!
721
00:40:37,930 --> 00:40:44,940
♪ ♪
722
00:41:17,470 --> 00:41:20,656
[SPEAKING RUSSIAN] _
723
00:41:20,680 --> 00:41:23,923
We need a doctor, and we need
a vehicle right now.
724
00:41:24,560 --> 00:41:28,126
- You speak English?
- Yes.
725
00:41:28,150 --> 00:41:29,626
And we don't work.
726
00:41:29,650 --> 00:41:32,490
Please. Still we are closed.
727
00:41:37,370 --> 00:41:38,806
How about now?
728
00:41:38,830 --> 00:41:40,806
Ooh.
729
00:41:40,830 --> 00:41:44,226
Maybe I could open.
730
00:41:44,250 --> 00:41:46,846
- Yeah, no shit.
- Yeah.
731
00:41:46,870 --> 00:41:50,526
I have cousin. He is doctor for animals.
732
00:41:50,550 --> 00:41:51,526
- A vet?
- Good.
733
00:41:51,550 --> 00:41:52,686
- BOTH: A vet?
- Yeah, yeah, yeah.
734
00:41:52,710 --> 00:41:54,396
- Perfect.
- Good, good doctor.
735
00:41:54,420 --> 00:41:56,156
Novin, we got a vet coming.
736
00:41:56,180 --> 00:41:57,236
Take this, please.
737
00:41:57,260 --> 00:41:58,826
Ooh.
738
00:41:58,850 --> 00:41:59,890
Yeah.
739
00:42:01,260 --> 00:42:04,156
But wait, wait, wait, wait, wait.
740
00:42:04,180 --> 00:42:05,826
It's fake.
741
00:42:05,850 --> 00:42:07,036
[LAUGHTER]
742
00:42:07,060 --> 00:42:08,876
No, no, trust me. That money is real.
743
00:42:08,900 --> 00:42:12,347
It's not real money. Look at this. Come.
744
00:42:13,230 --> 00:42:14,766
You see?
745
00:42:16,100 --> 00:42:19,570
You see, same number. You see? Check it.
746
00:42:21,426 --> 00:42:23,612
- Same number.
- Fuck.
747
00:42:23,637 --> 00:42:28,243
♪ ♪
748
00:42:28,580 --> 00:42:33,436
- Arianna.
- [GROWLS AND GRUNTS]
749
00:42:33,460 --> 00:42:37,606
- Boss? Boss?
- [GROWLS] Fuck!
750
00:42:37,630 --> 00:42:39,720
How the fuck did she do that?
751
00:42:41,493 --> 00:42:44,243
♪ ♪
752
00:42:44,308 --> 00:42:45,758
_
753
00:42:45,782 --> 00:42:47,382
_
754
00:42:48,919 --> 00:42:53,065
[ENGINE RUMBLING, ALARM BLARING]
755
00:42:53,270 --> 00:42:56,256
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
756
00:42:56,280 --> 00:43:03,280
♪ ♪
757
00:43:12,130 --> 00:43:13,800
- Oh, fuck.
- [ZIPPER OPENS]
758
00:43:17,619 --> 00:43:18,869
You have a nice watch.
759
00:43:22,470 --> 00:43:24,760
This watch was a gift from my ex-wife.
760
00:43:25,770 --> 00:43:28,206
Don't bullshit me. Just give me.
761
00:43:28,230 --> 00:43:30,049
Give me this watch.
762
00:43:32,520 --> 00:43:36,644
[LAUGHS] I can't believe
this is happening.
763
00:43:36,668 --> 00:43:38,126
Just give me your watch.
764
00:43:38,150 --> 00:43:40,966
Call the vet. The vet, now.
765
00:43:40,990 --> 00:43:44,966
♪ ♪
766
00:43:44,990 --> 00:43:47,596
It's all right, mate. [PANTING]
767
00:43:47,620 --> 00:43:51,646
You can have my share.
768
00:43:51,670 --> 00:43:53,222
[CHUCKLES]
769
00:43:53,247 --> 00:43:54,726
It's not funny.
770
00:43:54,750 --> 00:43:57,550
[LAUGHTER]
771
00:43:59,328 --> 00:44:01,026
Could've been worse.
772
00:44:01,664 --> 00:44:03,406
How? [LAUGHS]
773
00:44:03,430 --> 00:44:06,390
[LAUGHTER]
774
00:44:07,680 --> 00:44:09,496
Oh, fuck my life.
775
00:44:09,520 --> 00:44:11,241
[LAUGHTER]
776
00:44:11,265 --> 00:44:13,265
_
777
00:44:35,380 --> 00:44:38,396
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
778
00:44:38,420 --> 00:44:45,260
♪ ♪
779
00:44:47,970 --> 00:44:52,036
Russia's looking for me, the Albanians.
780
00:44:52,060 --> 00:44:54,666
None of them have managed.
781
00:44:54,690 --> 00:44:56,761
But I knew you'd come.
782
00:44:56,786 --> 00:44:58,802
♪ ♪
783
00:44:59,416 --> 00:45:01,086
If you're looking for the money...
784
00:45:02,740 --> 00:45:04,185
I'm not.
785
00:45:04,950 --> 00:45:07,216
Disappearing is expensive.
786
00:45:07,240 --> 00:45:14,226
♪ ♪
787
00:45:14,250 --> 00:45:17,573
Maybe there's no escape
for people like us.
788
00:45:18,363 --> 00:45:21,573
The things we've seen,
the things we've done...
789
00:45:23,260 --> 00:45:27,906
They follow us, and they stay close.
790
00:45:27,930 --> 00:45:30,616
So every morning I ask myself,
791
00:45:30,640 --> 00:45:33,496
"Will today be the day that they come?"
792
00:45:33,520 --> 00:45:34,746
And now you know.
793
00:45:34,770 --> 00:45:36,100
Wait!
794
00:45:38,650 --> 00:45:41,626
[PEACEFUL MARIACHI MUSIC]
795
00:45:41,650 --> 00:45:48,620
♪ ♪
796
00:45:59,840 --> 00:46:01,367
Done.
797
00:46:02,000 --> 00:46:04,986
[WOMAN SINGING IN SPANISH]
798
00:46:05,010 --> 00:46:09,736
♪ ♪
799
00:46:09,760 --> 00:46:11,906
[ENGINE TURNING OVER]
800
00:46:11,930 --> 00:46:18,940
♪ ♪
801
00:46:23,190 --> 00:46:25,676
So what happens now?
802
00:46:25,700 --> 00:46:28,086
Well, that is the $250 million question.
803
00:46:28,110 --> 00:46:30,393
[CHUCKLES]
804
00:46:30,418 --> 00:46:31,636
You did not just go there.
805
00:46:31,660 --> 00:46:33,516
Well, you set 'em up, I knock 'em down.
806
00:46:33,540 --> 00:46:35,000
That's how it works, right?
807
00:46:38,670 --> 00:46:40,936
I didn't give a shit about the money.
808
00:46:41,324 --> 00:46:43,146
I just wanted payback.
809
00:46:43,170 --> 00:46:45,856
Maybe that's better
without a price, you know?
810
00:46:46,033 --> 00:46:48,663
Short stuff, I could not
disagree with you more.
811
00:46:51,850 --> 00:46:53,711
What about private military?
812
00:46:54,850 --> 00:46:56,464
No, it's not for me.
813
00:46:56,890 --> 00:46:58,326
Turns out I have a higher opinion
814
00:46:58,350 --> 00:46:59,496
of myself than I thought.
815
00:46:59,520 --> 00:47:01,876
[CHUCKLES]
816
00:47:01,900 --> 00:47:04,343
Besides, 20 years of this...
817
00:47:05,860 --> 00:47:07,934
always watching your back,
818
00:47:08,360 --> 00:47:10,478
losing buddies along the way...
819
00:47:11,030 --> 00:47:12,306
it's not living.
820
00:47:12,330 --> 00:47:14,176
Mm. It's surviving.
821
00:47:14,200 --> 00:47:16,150
Exactly.
822
00:47:16,660 --> 00:47:19,278
So I'd like to see what
the real world is like.
823
00:47:20,540 --> 00:47:21,976
I'd like to go to a new country
824
00:47:22,000 --> 00:47:24,116
and not have to shoot someone
when I get there.
825
00:47:25,420 --> 00:47:26,410
Yeah.
826
00:47:27,340 --> 00:47:30,081
I signed up when I was 19.
827
00:47:30,510 --> 00:47:32,736
My whole life has been based
on a decision I made
828
00:47:32,760 --> 00:47:35,253
when I was a bloody teenager. [CHUCKLES]
829
00:47:36,060 --> 00:47:37,866
It's time for a little bit
of living, right?
830
00:47:37,890 --> 00:47:40,826
Yeah, a little bit of living sounds good.
831
00:47:40,850 --> 00:47:43,086
[CHUCKLES]
832
00:47:43,110 --> 00:47:45,054
You know, there is another option.
833
00:47:45,690 --> 00:47:47,974
What we did was a success.
834
00:47:48,570 --> 00:47:50,216
Maybe not in the way we intended,
835
00:47:50,240 --> 00:47:54,216
but we stopped Russian
expansion into organized crime,
836
00:47:54,240 --> 00:47:55,386
we saved countless lives,
837
00:47:55,410 --> 00:47:59,056
and that has not gone unnoticed.
838
00:47:59,080 --> 00:48:01,596
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
839
00:48:02,029 --> 00:48:04,540
Our identities have
been restored, our records.
840
00:48:06,880 --> 00:48:08,856
There is a way back.
841
00:48:08,880 --> 00:48:14,890
♪ ♪
842
00:48:16,886 --> 00:48:19,306
You said we'd walk away.
843
00:48:20,496 --> 00:48:21,496
Yeah.
844
00:48:23,173 --> 00:48:26,883
Yeah, I'm just, um, putting
all the options on the table.
845
00:48:28,400 --> 00:48:30,725
I had a call from Whitehall.
846
00:48:31,610 --> 00:48:34,296
There's a former Boko Haram
lieutenant in Nigeria.
847
00:48:34,320 --> 00:48:37,056
- He's on the run, and, uh...
- Boss, let me just...
848
00:48:37,080 --> 00:48:39,080
I'm just gonna stop you there.
849
00:48:49,170 --> 00:48:50,396
And?
850
00:48:50,420 --> 00:48:51,996
And...
851
00:48:53,360 --> 00:48:54,650
nothing.
852
00:48:56,390 --> 00:48:57,576
Just gonna stop you.
853
00:48:57,600 --> 00:48:59,656
[UNSCREWS BOTTLE CAP]
854
00:48:59,680 --> 00:49:02,956
[LIQUOR POURING]
855
00:49:02,980 --> 00:49:04,675
Yeah, I mean, after...
856
00:49:05,310 --> 00:49:07,219
everything that happened...
857
00:49:08,637 --> 00:49:11,086
you're the one that said it, boss.
858
00:49:11,110 --> 00:49:14,506
I mean, you don't think
we deserve better?
859
00:49:14,530 --> 00:49:16,966
[SCOFFS]
860
00:49:16,990 --> 00:49:18,397
Yeah.
861
00:49:18,422 --> 00:49:22,608
♪ ♪
862
00:49:23,160 --> 00:49:25,146
To 20, then.
863
00:49:25,170 --> 00:49:32,170
♪ ♪
864
00:49:33,550 --> 00:49:35,380
- To 20.
- To 20.
865
00:49:37,010 --> 00:49:39,986
Past, present, and all the rest.
866
00:49:40,010 --> 00:49:47,020
♪ ♪
867
00:49:48,520 --> 00:49:50,638
But if you ever change your minds...
868
00:49:52,190 --> 00:49:54,626
- I think we're good.
- Yeah.
869
00:49:54,650 --> 00:49:57,676
With all due respect, boss, I mean,
870
00:49:57,700 --> 00:49:59,337
they can get fucked.
871
00:49:59,361 --> 00:50:01,056
[LAUGHS]
872
00:50:01,080 --> 00:50:03,016
♪ ♪
873
00:50:03,040 --> 00:50:05,016
- Sam.
- Take care.
874
00:50:05,040 --> 00:50:07,856
♪ ♪
875
00:50:07,880 --> 00:50:09,816
- Hug it out.
- Hug it out, short stuff.
876
00:50:09,840 --> 00:50:14,526
♪ ♪
877
00:50:14,550 --> 00:50:16,196
Put it there, boss.
878
00:50:16,220 --> 00:50:20,236
♪ ♪
879
00:50:20,260 --> 00:50:21,850
Gracie.
880
00:50:23,720 --> 00:50:25,916
Stay loose.
881
00:50:25,940 --> 00:50:32,900
♪ ♪
882
00:50:35,950 --> 00:50:39,926
[DRAMATIC ROCK MUSIC]
883
00:50:39,950 --> 00:50:46,960
♪ ♪
884
00:50:50,790 --> 00:50:53,776
[GIRLS AT OUR BEST!'S
"GETTING NOWHERE FAST"]
885
00:50:53,800 --> 00:51:00,800
♪ ♪
886
00:51:13,230 --> 00:51:14,626
♪ You're not looking forward ♪
887
00:51:14,650 --> 00:51:16,796
♪ And you are not looking back ♪
888
00:51:16,820 --> 00:51:18,126
♪ You've lost the warranty ♪
889
00:51:18,150 --> 00:51:19,886
♪ You'll never get your money back ♪
890
00:51:19,910 --> 00:51:23,966
♪ My baby's buying me another
life, getting nowhere fast ♪
891
00:51:23,990 --> 00:51:30,976
♪ ♪
892
00:51:31,000 --> 00:51:34,276
♪ I am pretty smart, I don't
do what they want me to ♪
893
00:51:34,300 --> 00:51:35,776
♪ I don't and nor do you ♪
894
00:51:35,800 --> 00:51:37,566
♪ That's what the general public do ♪
895
00:51:37,590 --> 00:51:41,816
♪ My baby's buying me another
life, getting nowhere fast ♪
896
00:51:41,840 --> 00:51:48,810
♪ ♪
897
00:51:53,480 --> 00:51:54,996
♪ It makes you feel good ♪
898
00:51:55,020 --> 00:51:57,126
♪ You've answered
all the questions right ♪
899
00:51:57,150 --> 00:52:00,336
♪ He's won a holiday, that'll
help you sleep tonight ♪
900
00:52:00,360 --> 00:52:05,120
♪ My baby's buying me another
life, getting nowhere fast ♪
901
00:52:12,670 --> 00:52:13,670
[ENGINE REVVING]
902
00:52:16,920 --> 00:52:18,550
- (INDISTINCT CHATTER)
- SECURITY GUARD: Hey!
903
00:52:19,010 --> 00:52:19,840
(GROANS)
904
00:52:20,300 --> 00:52:21,276
ALIN SUMARWATA: Well,
we just shot the casino scene.
905
00:52:21,300 --> 00:52:22,906
(CHUCKLES) I'm still in costume!
906
00:52:22,930 --> 00:52:24,510
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
907
00:52:25,300 --> 00:52:27,236
I wanted a scene to bring together
908
00:52:27,260 --> 00:52:28,996
the stunt crew, and just to do something
909
00:52:29,020 --> 00:52:30,036
with everyone that I've worked with
910
00:52:30,060 --> 00:52:31,060
for the last three years.
911
00:52:31,520 --> 00:52:33,020
- (GRUNTS)
- And I got it.
912
00:52:34,310 --> 00:52:36,876
It was just the last little
singsong for them.
913
00:52:36,900 --> 00:52:38,570
And the amazing work they've put in.
914
00:52:42,990 --> 00:52:48,740
I am about to suggest that
we steal 250 million dollars
915
00:52:49,500 --> 00:52:50,410
from the Russians.
916
00:52:50,830 --> 00:52:52,476
JACK LOTHIAN: In many ways,
once you get to the end,
917
00:52:52,500 --> 00:52:55,016
you want to cross off
all the things you haven't done.
918
00:52:55,040 --> 00:52:56,226
You know, we hadn't seen Wyatt
919
00:52:56,250 --> 00:52:57,686
and Coltrane riding horses.
920
00:52:57,710 --> 00:53:00,526
And we hadn't seen
a good-old casino fight.
921
00:53:00,550 --> 00:53:02,696
And most of all, we hadn't seen the team
922
00:53:02,720 --> 00:53:04,526
sort of, do a proper heist.
923
00:53:04,550 --> 00:53:06,656
There is the "H" word.
924
00:53:06,680 --> 00:53:09,036
Uh, well what other word
would you have me use?
925
00:53:09,060 --> 00:53:11,036
Try a mother-fuckin payday, sir.
926
00:53:11,060 --> 00:53:12,616
It's very Strike Back,
but it's also a little bit
927
00:53:12,640 --> 00:53:14,876
of The Italian Job,
and a bit of Inside Man,
928
00:53:14,900 --> 00:53:17,286
and all these great, kind of,
heist films that you've seen.
929
00:53:17,310 --> 00:53:18,956
SAMUEL WYATT: Turns out
all this time and training,
930
00:53:18,980 --> 00:53:20,940
we should've been robbing fucking banks.
931
00:53:22,700 --> 00:53:25,586
And I think it's fitting though,
that we finished on a caper.
932
00:53:25,610 --> 00:53:27,910
You know, something
where you get three characters
933
00:53:28,200 --> 00:53:31,096
in a buddy movie that turns
into a heist movie.
934
00:53:31,120 --> 00:53:33,226
You are such a bread head.
935
00:53:33,250 --> 00:53:34,420
Is bread head better than a dick head?
936
00:53:34,710 --> 00:53:36,396
JAMIE BAMBER: I just thought
that was very astute of Jack
937
00:53:36,420 --> 00:53:37,856
to finish with smiles.
938
00:53:37,880 --> 00:53:39,726
Lance Corporal, are you thinking
what I'm thinking?
939
00:53:39,750 --> 00:53:41,630
You can bet your balls, boss.
940
00:53:41,920 --> 00:53:42,920
(MECHANISM PINGS)
941
00:53:45,630 --> 00:53:48,100
ALEXANDER COLTRANE: Go! Hold on!
942
00:53:48,640 --> 00:53:52,930
The boat chase was fun, special,
and totally memorable.
943
00:53:54,100 --> 00:53:56,246
BAMBER: I was blown away
that I was allowed
944
00:53:56,270 --> 00:53:59,086
to do some of it.
And that my cast sat in the boat
945
00:53:59,110 --> 00:54:00,746
and let me (CHUCKLES) drive them around.
946
00:54:00,770 --> 00:54:01,730
I think we're good.
947
00:54:02,030 --> 00:54:04,256
And it was one of the best days
of my life, I can't lie.
948
00:54:04,280 --> 00:54:05,586
It was beautiful weather,
beautiful scenery,
949
00:54:05,610 --> 00:54:07,086
beautiful people, driving really fast
950
00:54:07,110 --> 00:54:09,096
in a speed boat,
with a helicopter chasing.
951
00:54:09,120 --> 00:54:10,926
We've got this massive camera boat,
952
00:54:10,950 --> 00:54:13,976
and so Jamie kind of comes
and brings this boat
953
00:54:14,000 --> 00:54:16,266
and hits the side of the wave,
and our boat
954
00:54:16,290 --> 00:54:18,976
just keeps going up.
And I'm on the high side,
955
00:54:19,000 --> 00:54:20,856
looking down at Alin and the water.
956
00:54:20,880 --> 00:54:23,026
Going, "Okay, if this boat flips,
957
00:54:23,050 --> 00:54:24,986
do I jump out, or do I jump over?"
958
00:54:25,010 --> 00:54:27,446
Anyway, Jamie didn't get
to drive after that. (CHUCKLES)
959
00:54:27,470 --> 00:54:29,276
COLTRANE: Incoming helo, ten o'clock!
960
00:54:29,300 --> 00:54:31,866
That was crazy, crazy fun to shoot.
961
00:54:31,890 --> 00:54:35,326
It's a menacing thing
coming down that close
962
00:54:35,350 --> 00:54:37,916
onto the boat. Again... CGI, right?
963
00:54:37,940 --> 00:54:40,610
Green screen? (CHUCKLES) No.
964
00:54:44,490 --> 00:54:48,030
Bash is looking for me. The Albanians...
965
00:54:48,780 --> 00:54:52,466
None of them have managed,
but I knew you'd come.
966
00:54:52,490 --> 00:54:54,636
The team, they've achieved
a lot of their goals,
967
00:54:54,660 --> 00:54:55,676
except for Arianna.
968
00:54:55,700 --> 00:54:57,040
They follow us.
969
00:54:58,170 --> 00:54:59,250
And they stay close.
970
00:54:59,540 --> 00:55:01,516
The one thing we did
in the Scott and Stonebridge era
971
00:55:01,540 --> 00:55:03,976
was we ended with them
hunted down and on the run.
972
00:55:04,000 --> 00:55:05,606
So we wanted to reverse that.
973
00:55:05,630 --> 00:55:07,276
Instead of the team being on the run,
974
00:55:07,300 --> 00:55:08,656
we wanted the team to go on the attack.
975
00:55:08,680 --> 00:55:11,116
ARIANNA DEMACHI:
So every morning I ask myself,
976
00:55:11,140 --> 00:55:13,010
"Will today be the day that they come?"
977
00:55:13,430 --> 00:55:14,696
And now you know.
978
00:55:14,720 --> 00:55:15,826
Right from the start,
979
00:55:15,850 --> 00:55:17,656
I knew what the final scene
was going to be.
980
00:55:17,680 --> 00:55:20,626
I like the idea that Coltrane,
Novin, and Wyatt
981
00:55:20,650 --> 00:55:22,836
are somewhere out there still
running around,
982
00:55:22,860 --> 00:55:24,586
blowing things up, and genuinely trying
983
00:55:24,610 --> 00:55:25,690
to make the world a better place.
984
00:55:25,980 --> 00:55:29,466
You know we have this amazing,
cinematic final scene
985
00:55:29,490 --> 00:55:32,176
of the team meeting at a bar,
on the edge of the world.
986
00:55:32,200 --> 00:55:33,096
And everything's done.
987
00:55:33,120 --> 00:55:34,516
And now they can choose to do
988
00:55:34,540 --> 00:55:35,846
whatever they want with their lives.
989
00:55:35,870 --> 00:55:38,710
Our identities
have been restored, our records.
990
00:55:40,790 --> 00:55:42,266
There is a way back.
991
00:55:42,290 --> 00:55:44,226
I didn't play it as,
"Here's one last chance."
992
00:55:44,250 --> 00:55:45,186
I played it as,
993
00:55:45,210 --> 00:55:46,356
"This is a terrible idea
994
00:55:46,380 --> 00:55:48,196
and you wouldn't want to do this
but there it is."
995
00:55:48,220 --> 00:55:49,260
Yeah, I'm just, um...
996
00:55:49,550 --> 00:55:51,026
putting all the options on the table.
997
00:55:51,050 --> 00:55:53,616
Now do we go back to work,
or we go our separate ways?
998
00:55:53,640 --> 00:55:54,720
I'm just gonna stop you there.
999
00:55:55,060 --> 00:55:57,366
DANIEL MACPHERSON: And it was
this really lovely moment of,
1000
00:55:57,390 --> 00:55:58,456
"Is anyone gonna jump?"
1001
00:55:58,480 --> 00:56:02,746
- And...
- And... nothing.
1002
00:56:02,770 --> 00:56:04,770
All right, we're doing this. Maybe
we're going back to the real world.
1003
00:56:05,070 --> 00:56:07,530
- To 20 then.
- GRACIE NOVIN: To 20.
1004
00:56:09,110 --> 00:56:11,450
Past, present, and all the rest.
1005
00:56:12,030 --> 00:56:14,280
Sergeant Wyatt, out.
1006
00:56:15,780 --> 00:56:17,216
- NOVIN: Hug it out.
- Hug it out, short stuff.
1007
00:56:17,240 --> 00:56:21,306
I wrote to Jack and said,
"It is the most fitting end
1008
00:56:21,330 --> 00:56:23,766
to these bunch of dickheads."
1009
00:56:23,790 --> 00:56:26,250
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
1010
00:56:30,260 --> 00:56:32,550
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
68553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.