Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,750
This is not to be negotiated...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,514
so you go ahead, you do your job,
and you swallow it.
3
00:00:05,680 --> 00:00:06,954
Proceed with the operation.
4
00:00:07,120 --> 00:00:11,432
Everybody, there's a bomb.
Get under your desks.
5
00:00:13,000 --> 00:00:16,310
I'd like to suggest we try
to minimise this new tension
6
00:00:16,480 --> 00:00:18,914
and avoid any misunderstanding.
7
00:00:19,080 --> 00:00:22,709
Forgive me if I have no
assurances to offer in response.
8
00:00:22,880 --> 00:00:26,395
Not today when we're
still counting the dead.
9
00:00:26,560 --> 00:00:30,599
A gun to the head of
an Iranian diplomat, live on British TV...
10
00:00:30,760 --> 00:00:33,638
We'll be lucky to salvage
any kind of peace after this.
11
00:00:33,800 --> 00:00:35,836
We know too much
about each other.
12
00:00:36,000 --> 00:00:38,719
You betrayed everyone
who ever trusted you.
13
00:00:38,880 --> 00:00:40,757
You're a traitor.
14
00:00:40,920 --> 00:00:42,672
I trusted you.
15
00:00:42,840 --> 00:00:45,149
You betrayed
this operation and Harry's.
16
00:00:45,320 --> 00:00:48,039
You've never found
your place and now...
17
00:00:48,200 --> 00:00:49,758
Now you don't have one.
18
00:00:51,640 --> 00:00:55,189
I switched syringes.
If I came with you, they'd know.
19
00:00:55,360 --> 00:00:58,193
If they know, they'll come after you.
That mustn't happen.
20
00:00:58,360 --> 00:01:01,158
Walk away and don't look back.
Not ever.
21
00:02:06,880 --> 00:02:09,553
- Thanks for coming.
- Hey, no problem.
22
00:02:09,720 --> 00:02:11,472
Why am I here?
23
00:02:11,640 --> 00:02:15,315
The US will shortly launch surgical
air strikes at Iran's nuclear facilities.
24
00:02:15,480 --> 00:02:18,074
Unless the UN talk them out of it...
25
00:02:18,240 --> 00:02:21,118
It's likely Iran will respond
with a tactical nuclear strike.
26
00:02:21,280 --> 00:02:26,308
I've been told by US correspondents.
I don't need a deep throat to tell me this.
27
00:02:26,480 --> 00:02:29,153
Adam, why am I here?
28
00:02:35,400 --> 00:02:39,916
The sequence of events leading to this
point began with a train bomb in Tehran.
29
00:02:40,080 --> 00:02:43,311
Everybody, there's a bomb.
Get under your desks.
30
00:02:43,480 --> 00:02:46,313
That bomb was detonated by Ml5.
31
00:02:46,480 --> 00:02:48,311
I personally couriered it to Tehran.
32
00:02:48,480 --> 00:02:51,392
An officer named Zafar Younis
planted the bomb.
33
00:02:51,560 --> 00:02:55,109
It turns out we acted on intelligence
fabricated by the US,
34
00:02:55,280 --> 00:02:58,636
who wished to expose Iran's biological
weapons programme to the world
35
00:02:58,800 --> 00:03:02,395
and thus precipitate a hot war
that we just don't seem to be able to stop.
36
00:03:02,560 --> 00:03:04,915
I'll give you the whole story.
37
00:03:05,080 --> 00:03:09,710
I've stashed documented proof.
It's on a memory stick.
38
00:03:09,880 --> 00:03:15,159
No 45-minute claims, no spin,
no government intervention. Hard proof.
39
00:03:15,320 --> 00:03:18,437
You're gonna give me a story
that could topple the government?
40
00:03:18,600 --> 00:03:21,114
And see the home secretary
indicted for war crimes.
41
00:03:21,280 --> 00:03:24,955
It could bring about such
international condemnation
42
00:03:25,120 --> 00:03:27,634
that the US will be forced
to rethink its air strikes.
43
00:03:27,800 --> 00:03:32,510
- It's the biggest story you'll ever break.
- If I run with a story like this...
44
00:03:32,680 --> 00:03:35,353
you'll be hanging yourself.
45
00:03:35,520 --> 00:03:37,636
So I need to know why.
46
00:03:39,320 --> 00:03:41,629
I've had enough.
47
00:03:41,800 --> 00:03:44,519
The US must be brought
to account for the mess it's made.
48
00:03:44,680 --> 00:03:46,432
Those aren't the words of a spy.
49
00:03:46,600 --> 00:03:48,989
Yeah, well, I don't think
I'm a spy anymore.
50
00:03:50,520 --> 00:03:53,592
Listen, I need time
to sort everything out.
51
00:03:53,760 --> 00:03:56,035
My resignation among them.
52
00:03:56,200 --> 00:03:58,555
Give me 48 hours.
53
00:03:58,720 --> 00:04:00,233
Meanwhile...
54
00:04:00,400 --> 00:04:02,550
say nothing. Please.
55
00:04:04,120 --> 00:04:07,635
- OK.
- Let's put an end to it, once and for all.
56
00:04:12,560 --> 00:04:17,031
... Let's put an end to it,
once and for all.
57
00:04:49,800 --> 00:04:53,679
Stand away from your table, thank you.
58
00:05:01,840 --> 00:05:03,671
Excuse me.
59
00:05:14,680 --> 00:05:17,114
- What's happened?
- Section D has been suspended,
60
00:05:17,280 --> 00:05:20,829
pending full investigation
of the Ros Myers affair.
61
00:05:30,960 --> 00:05:35,317
Putting aside the fervour of those
rifling through our personal effects,
62
00:05:35,480 --> 00:05:38,472
please note that this suspension
has no reflection on you,
63
00:05:38,640 --> 00:05:41,313
or your service to this country.
64
00:05:45,960 --> 00:05:50,158
Well, I guess I'll see you all later, then.
65
00:05:51,720 --> 00:05:54,518
Accept it, Adam.
Don't waste your anger.
66
00:05:58,480 --> 00:06:01,790
- A drink, I think.
- In the circumstances, an excellent idea.
67
00:06:01,960 --> 00:06:03,678
Cricketers?
68
00:06:25,200 --> 00:06:27,555
Ben, hi.
69
00:06:27,720 --> 00:06:30,359
Um, listen, are you busy?
70
00:06:30,520 --> 00:06:32,875
'Cause as it turns out, I'm not.
71
00:06:34,400 --> 00:06:35,719
OK.
72
00:06:37,240 --> 00:06:39,800
Ben? Yes, it's Adam.
73
00:06:39,960 --> 00:06:42,633
Call me back as soon as
you get this message.
74
00:06:42,800 --> 00:06:46,190
I've had to bring things
forward a little bit.
75
00:06:46,360 --> 00:06:49,670
I'm en route to the documents
we discussed, so...
76
00:06:49,840 --> 00:06:51,671
Yeah... we need to meet. Today.
77
00:07:10,240 --> 00:07:12,754
I had to give up my pass codes.
I'm really cheesed off.
78
00:07:12,920 --> 00:07:16,276
My aunt used to say, "Love your enemies.
Your friends might be bastards."
79
00:07:16,440 --> 00:07:18,670
You want loyalty, Malcolm
buy a dog.
80
00:07:18,840 --> 00:07:20,717
- Connie, gin and tonic?
- Large.
81
00:07:20,880 --> 00:07:22,518
Naturally.
82
00:07:31,760 --> 00:07:33,796
- Hey.
- Hey.
83
00:07:33,960 --> 00:07:36,030
- Drink?
- Sure.
84
00:07:43,840 --> 00:07:46,513
Hello, Connie. How are you doing?
85
00:07:48,520 --> 00:07:51,557
- Are you scared?
- Yes.
86
00:07:54,680 --> 00:07:56,796
You should be.
87
00:07:57,800 --> 00:08:01,349
But you were always clever
like that, weren't you?
88
00:08:01,520 --> 00:08:03,397
Always the clever one, Connie.
89
00:08:03,560 --> 00:08:06,757
Davie, that was a long time ago,
in a different world.
90
00:08:06,920 --> 00:08:09,798
But the dead are still dead, for all that.
91
00:08:10,760 --> 00:08:14,958
Why is it that men like you
are always so full of self-pity?
92
00:08:17,040 --> 00:08:20,396
I have some information for you, now.
93
00:08:20,560 --> 00:08:23,028
I want you to pass it on. To Harry.
94
00:08:23,200 --> 00:08:26,397
Just like the old days.
95
00:08:26,560 --> 00:08:29,120
- What information?
- There's a bomb in London.
96
00:08:29,280 --> 00:08:33,671
Today. A car bomb.
I want you there. All of you.
97
00:08:35,160 --> 00:08:36,878
Don't contact the services.
98
00:08:37,040 --> 00:08:40,919
You do, and I'll know.
99
00:08:41,080 --> 00:08:44,038
And tell me what I'll do.
100
00:08:44,200 --> 00:08:46,077
You'll detonate the bomb at random.
101
00:08:46,240 --> 00:08:48,310
Blow a few kids to hamburger.
102
00:08:48,480 --> 00:08:51,711
Some coppers... a few tourists...
103
00:08:51,880 --> 00:08:55,156
- Where is it?
- Just stay by that phone...
104
00:08:55,320 --> 00:08:57,151
and do what I say...
105
00:08:57,320 --> 00:08:59,311
when I say.
106
00:09:01,520 --> 00:09:04,717
You'll know soon enough where it is.
107
00:09:04,880 --> 00:09:07,314
Oh, and, er...
108
00:09:07,480 --> 00:09:11,109
be sure and tell Harry
that I'm back for him.
109
00:09:22,080 --> 00:09:24,230
Connie, what happened?
110
00:09:26,840 --> 00:09:29,354
Davie King.
111
00:09:30,840 --> 00:09:34,719
Just said to tell you he's back for you.
For all of us.
112
00:09:34,880 --> 00:09:36,552
He gave me this.
113
00:09:40,600 --> 00:09:44,309
He wants the whole team
and he wants to do it his way.
114
00:09:44,480 --> 00:09:49,429
Davie King likes to kill multiple targets
using a single explosive device.
115
00:09:49,600 --> 00:09:52,398
- He rounds them up...
- And then he blows them up.
116
00:09:52,560 --> 00:09:55,279
Well, he can't... round us up, can he?
Not the whole team.
117
00:09:55,440 --> 00:09:57,829
He can't make us do what he wants.
118
00:09:58,000 --> 00:10:00,912
- We have to get back to the Grid.
- No.
119
00:10:01,080 --> 00:10:04,436
Connie, I need you safe
and properly debriefed.
120
00:10:04,600 --> 00:10:07,751
What's the point?
You know him, he's got a bomb.
121
00:10:07,920 --> 00:10:09,478
He'll use it to kill you.
122
00:10:09,640 --> 00:10:12,598
If you don't turn up,
he'll kill the innocents instead,
123
00:10:12,760 --> 00:10:16,753
and he'll go on killing them
until you cave in and do as he demands.
124
00:10:16,920 --> 00:10:18,876
He'll never stop.
125
00:10:19,040 --> 00:10:21,600
He'll contact you on that phone.
126
00:10:21,760 --> 00:10:25,196
- It's all I have to give.
- He'll come for you.
127
00:10:25,360 --> 00:10:29,114
- You'll be alone.
- Then let him come.
128
00:10:29,280 --> 00:10:31,748
I will NOT be rounded up like livestock.
129
00:10:31,920 --> 00:10:34,150
I will not.
130
00:10:50,680 --> 00:10:52,398
Harry.
131
00:10:52,560 --> 00:10:56,872
Mr Home Secretary, I urgently require
renewed full security status
132
00:10:57,040 --> 00:10:58,712
for myself and my officers.
133
00:10:58,880 --> 00:11:01,155
My team is under imminent threat
of assassination.
134
00:11:01,320 --> 00:11:04,835
I have reason to believe there'll be
a terrorist attack in London today.
135
00:11:05,000 --> 00:11:08,436
Wait, wait, wait. Slow down.
Al-Qaeda? Iran? What?
136
00:11:08,600 --> 00:11:10,750
A walking ghost with a death wish.
137
00:11:10,920 --> 00:11:13,559
Ex-IRA killer named Davie King.
138
00:11:13,720 --> 00:11:16,280
So what is it?
A Republican splinter group?
139
00:11:16,440 --> 00:11:18,635
Something altogether more intimate,
I'm afraid.
140
00:11:18,800 --> 00:11:21,792
Well, then, the last place you need to be
is back in the Grid.
141
00:11:21,960 --> 00:11:23,916
I'll get another section onto it.
142
00:11:24,080 --> 00:11:28,278
With respect, another section would have
limited application. I know King.
143
00:11:28,440 --> 00:11:32,115
- I know how he thinks, how he works.
- We've got a file on this man?
144
00:11:32,280 --> 00:11:34,396
His IRA code reference is J22F.
145
00:11:34,560 --> 00:11:37,028
You can see for yourself
what we're dealing with.
146
00:11:37,200 --> 00:11:39,634
- That's all we need.
- That is NOTall we need.
147
00:11:39,800 --> 00:11:42,792
I will not have suspended
intelligence officers
148
00:11:42,960 --> 00:11:46,316
running about London, playing out
some moth-eaten personal vendetta,
149
00:11:46,480 --> 00:11:48,835
or playing piggy in the middle
with British lives.
150
00:11:49,000 --> 00:11:53,073
Now... you give me the information
and you go to ground. You understand?
151
00:11:58,320 --> 00:12:01,915
- What did he say?
- You know, I didn't quite catch it.
152
00:12:02,080 --> 00:12:04,116
I'm enacting the Sunstrike Protocol.
153
00:12:04,280 --> 00:12:09,593
We need to get Adam and Jo
off the streets as soon as possible.
154
00:12:30,480 --> 00:12:34,075
- Harry.
- I'm invoking the Sunstrike Protocol.
155
00:12:34,240 --> 00:12:36,390
There's a place you know
that belongs to me.
156
00:12:36,560 --> 00:12:39,233
Be there as soon as you can.
157
00:12:39,400 --> 00:12:40,799
Shit!
158
00:12:43,200 --> 00:12:47,671
They warn you
when you first join the service,
159
00:12:47,840 --> 00:12:50,991
that they just use you
while they can, and then...
160
00:12:51,160 --> 00:12:55,676
It doesn't make it any easier.
If anything, it makes it worse, because...
161
00:12:55,840 --> 00:13:00,072
you think of all the things you've done,
all the times you might have died, and...
162
00:13:00,240 --> 00:13:03,312
Do you know how much I get paid
for that privilege, by the way?
163
00:13:03,480 --> 00:13:06,677
To risk being blown apart
in the line of duty?
164
00:13:06,840 --> 00:13:10,515
'Cause if you want
a really good laugh, ask me.
165
00:13:10,680 --> 00:13:12,910
Ask me about my salary.
166
00:13:14,640 --> 00:13:16,551
What's your salary?
167
00:13:16,720 --> 00:13:19,393
Don't ask.
168
00:13:33,720 --> 00:13:36,792
A man called Davie King has planted
a car bomb somewhere in London.
169
00:13:36,960 --> 00:13:38,996
It's due to detonate at 6pm.
170
00:13:39,160 --> 00:13:41,754
He's sending us after it
and wants to kill us with it.
171
00:13:41,920 --> 00:13:46,072
He's done it before. It's a messy
if efficient form of mass assassination.
172
00:13:46,240 --> 00:13:47,639
Is this the entire inventory?
173
00:13:47,800 --> 00:13:50,109
I did find some mummified cigarettes.
174
00:13:50,280 --> 00:13:53,670
Oh, a cassette tape of Led Zeppelin's
untitled fourth album.
175
00:13:53,840 --> 00:13:57,549
- I've been looking for that.
- And a Model 10 Smith and Wesson
176
00:13:57,720 --> 00:14:00,234
with no firing pin.
It's utterly useless, I'm afraid.
177
00:14:00,400 --> 00:14:04,473
Forgive the discouraging ambience.
178
00:14:04,640 --> 00:14:07,279
My interior designer was going
through a painful divorce.
179
00:14:07,440 --> 00:14:10,352
Jo's not responding to
the emergency signal.
180
00:14:10,520 --> 00:14:12,556
What?
181
00:14:12,720 --> 00:14:15,234
- Let's get her.
- The point of the Sunstrike Protocol
182
00:14:15,400 --> 00:14:19,359
is to regroup in safety.
We do our best to contact Jo,
183
00:14:19,520 --> 00:14:23,149
but until she responds... she's on her own.
184
00:14:23,320 --> 00:14:25,550
I'm not sure I can abide by that.
185
00:14:27,960 --> 00:14:30,076
- This could be all my fault.
- What?
186
00:14:30,240 --> 00:14:32,879
I went to Kaplan.
187
00:14:33,040 --> 00:14:35,031
You went to Kaplan?
188
00:14:35,200 --> 00:14:38,510
- Why?
- To blow the whistle on the Tehran bomb.
189
00:14:38,680 --> 00:14:40,875
Nuclear weapons, all of it.
190
00:14:46,040 --> 00:14:48,634
People have a right to know
what's done in their name.
191
00:14:48,800 --> 00:14:52,759
It is NOT your right to inform them, Adam.
And it most certainly is not your job.
192
00:14:52,920 --> 00:14:55,150
It's not my job anymore. I'm done with it.
193
00:14:55,320 --> 00:14:59,791
Is this revenge for losing Ros? Or hadn't
you planned to take us all down with you?
194
00:14:59,960 --> 00:15:03,669
Be assured, you and I will discuss
this in detail in the very near future.
195
00:15:03,840 --> 00:15:08,595
Until then, we deal with
the situation as it stands.
196
00:15:08,760 --> 00:15:12,309
- So, call it in. Ml5, SO19...
- We can't.
197
00:15:12,480 --> 00:15:13,833
Davie holds all the strings.
198
00:15:14,000 --> 00:15:17,117
If we try and cut them,
he'll detonate the bomb at random.
199
00:15:17,280 --> 00:15:22,149
He'll ensure innocent people
pay the price, so we stay down.
200
00:15:22,320 --> 00:15:24,436
We tell Ml5 nothing.
201
00:15:24,600 --> 00:15:28,798
- It would be a completely rogue operation.
- It would be protecting British lives.
202
00:15:28,960 --> 00:15:33,033
Davie should not even have been
allowed to set foot inside the country.
203
00:15:33,200 --> 00:15:35,555
Someone used lots of influence
to make that happen.
204
00:15:35,720 --> 00:15:38,632
Whoever that someone might be
is our real enemy here,
205
00:15:38,800 --> 00:15:41,268
so if you insist on walking out that door,
206
00:15:41,440 --> 00:15:43,317
and alerting Ml5,
207
00:15:43,480 --> 00:15:46,552
then I'm afraid you'll have to
go through me to do it.
208
00:16:33,400 --> 00:16:36,119
Pearce is pissing in his panties.
209
00:16:36,280 --> 00:16:38,999
I'm sure he's gathering his team
to his bosom right now.
210
00:16:39,160 --> 00:16:41,958
Once I've run them all to ground,
I'll do the deed.
211
00:16:42,120 --> 00:16:44,190
First, I need a phone trace
212
00:16:44,360 --> 00:16:47,158
to locate the journalist, Kaplan.
213
00:16:47,320 --> 00:16:49,675
There's a limit to what
I can do at this end.
214
00:16:49,840 --> 00:16:53,071
Well... you can do this,
and you will.
215
00:16:53,240 --> 00:16:55,549
I need to nibble around
Harry's edges a bit more,
216
00:16:55,720 --> 00:16:59,190
- get him good and spooked.
- I'll see if it can be done. No promises.
217
00:16:59,360 --> 00:17:02,875
You understand there's to be
no collateral damage.
218
00:17:03,040 --> 00:17:06,430
Absolutely none. We won't have a single
innocent life put at risk.
219
00:17:06,600 --> 00:17:09,831
Collateral damage.
They still calling it that?
220
00:17:10,000 --> 00:17:13,197
Just do the job... and no mess.
221
00:17:13,360 --> 00:17:16,318
Break the terms agreed
and you'll be smeared across the road
222
00:17:16,480 --> 00:17:18,072
like a skid mark.
223
00:17:27,920 --> 00:17:30,673
"Snapdragon" was an IRA code word.
224
00:17:30,840 --> 00:17:34,913
It was called in 40 minutes
before the Cookstown bomb in 1984.
225
00:17:35,080 --> 00:17:39,551
The caller also gave the registration
of the vehicle the bomb was planted in.
226
00:17:39,720 --> 00:17:41,836
BWU 731 K
227
00:17:42,000 --> 00:17:43,877
will be the licence plate.
228
00:17:44,040 --> 00:17:47,271
The toll that day was three men,
two women, all civilians...
229
00:17:47,440 --> 00:17:51,035
a little school girl, seven years old,
and two Ml5 officers.
230
00:17:51,200 --> 00:17:54,636
Who were the intended targets, I take it.
231
00:17:54,800 --> 00:17:58,156
Davie was Connie's man inside the IRA.
232
00:17:58,320 --> 00:18:01,790
The Cookstown bomb
was his resignation.
233
00:18:01,960 --> 00:18:05,111
After that atrocity, I went to
some lengths to take him down,
234
00:18:05,280 --> 00:18:09,432
and in the process, I did things
of which I am still ashamed today.
235
00:18:09,600 --> 00:18:14,515
Once the war was over, like good soldiers
we turned away from the battlefield.
236
00:18:14,680 --> 00:18:17,274
He still sends me Christmas cards
to Thames House.
237
00:18:17,440 --> 00:18:21,831
"Season's greetings, Harry."
Draws a little... smiley face
238
00:18:22,000 --> 00:18:23,592
after my name.
239
00:18:23,760 --> 00:18:28,356
Whoever contracted this man
is someone who knows your history.
240
00:18:28,520 --> 00:18:30,192
- That's highly-classified.
- Juliet.
241
00:18:30,360 --> 00:18:33,432
- No.
- But if she or Yalta wants to...
242
00:18:33,600 --> 00:18:36,478
- This is not Juliet.
- I know you're angry, and scared...
243
00:18:36,640 --> 00:18:38,153
Do I look scared to you?
244
00:18:40,080 --> 00:18:41,479
No.
245
00:18:41,640 --> 00:18:43,119
But you should...
246
00:18:43,280 --> 00:18:47,353
because whoever's doing this
is exploiting your greatest weakness.
247
00:18:47,520 --> 00:18:49,750
They know your attitude
towards the IRA is...
248
00:18:49,920 --> 00:18:52,434
- Unresolved.
- Yeah, unresolved.
249
00:18:52,600 --> 00:18:54,830
They're trying to get
inside your head, Harry.
250
00:18:55,000 --> 00:18:58,072
They want you to make bad decisions
due to the desire for revenge.
251
00:18:58,240 --> 00:19:01,391
Oh, this from the mouth of an expert.
252
00:19:01,560 --> 00:19:04,552
Yeah, from the mouth of an expert.
253
00:19:04,720 --> 00:19:06,438
I know how you're feeling
254
00:19:06,600 --> 00:19:09,114
and I know the corrosive effect
it can have.
255
00:19:09,280 --> 00:19:14,798
It isn't Juliet. She would NOT authorise
the use of a bomb in London.
256
00:19:40,080 --> 00:19:43,595
- How'd you get in?
- You left your key under the mat.
257
00:19:47,400 --> 00:19:49,391
It's not you, is it, Bob?
258
00:19:56,360 --> 00:20:00,353
You gonna stab me
with your knitting needles?
259
00:20:00,520 --> 00:20:02,829
They watch the doors, you know.
260
00:20:03,000 --> 00:20:04,991
Ml5. They know you're in here.
261
00:20:05,160 --> 00:20:08,516
I'll leave in the laundry truck,
with the rest of the dirty washing.
262
00:20:08,680 --> 00:20:10,398
Hm...
263
00:20:10,560 --> 00:20:13,074
So, this guy King.
What did he want from me?
264
00:20:13,240 --> 00:20:15,754
Well, he naturally has
American connections.
265
00:20:15,920 --> 00:20:20,118
- You sure of this?
- In 1980 I flew him to New York.
266
00:20:20,280 --> 00:20:24,910
From where I arranged for him
to supply the IRA with explosives.
267
00:20:25,080 --> 00:20:29,198
Kept them in business for quite a while.
Made them terribly grateful.
268
00:20:29,360 --> 00:20:32,591
Well, whoever set him on you,
it wasn't us,
269
00:20:32,760 --> 00:20:34,830
and I think you already know this.
270
00:20:35,000 --> 00:20:37,958
Well, what do you know, Bob?
271
00:20:38,120 --> 00:20:44,309
I don't know if there's a connection,
but we've been watching Dariush Bakhshi.
272
00:20:44,480 --> 00:20:48,109
Your home secretary's policy advisor,
Jason Belling, has been to visit.
273
00:20:48,280 --> 00:20:50,316
Back-door jobs.
274
00:20:50,480 --> 00:20:54,792
Whatever he's doing, he's not dropping off
grapes and lifestyle magazines.
275
00:20:54,960 --> 00:20:57,918
- What are they discussing?
- Who can tell?
276
00:20:58,080 --> 00:21:00,116
We're pretty curious, obviously,
277
00:21:00,280 --> 00:21:03,829
but whatever it is, it looks like
they want you guys out of the way
278
00:21:04,000 --> 00:21:06,355
so they can achieve it.
279
00:21:07,880 --> 00:21:10,872
It feels weird being out of phone contact.
280
00:21:12,920 --> 00:21:15,832
- Sorry. This thing's like an umbilical cord.
- Oh, hey.
281
00:21:16,000 --> 00:21:17,877
You're persona non grata, remember?
282
00:21:18,040 --> 00:21:20,235
Someone else's turn to save the day.
283
00:21:21,680 --> 00:21:25,150
I can't. I can't relax.
I've just got to check in.
284
00:21:31,720 --> 00:21:35,156
- Oh, my God!
- What?
285
00:21:40,480 --> 00:21:43,278
It's Jo.
286
00:21:43,440 --> 00:21:48,070
This is Sunstrike Control,
do you understand me?
287
00:21:48,240 --> 00:21:51,915
- What's your condition?
- Erm, Control, I'm fine.
288
00:21:52,080 --> 00:21:54,878
You've been out of contact.
289
00:21:55,040 --> 00:21:58,555
- Yeah, I had my phone off.
- Have you been home?
290
00:21:58,720 --> 00:22:01,188
- No.
- Are you alone?
291
00:22:01,360 --> 00:22:04,989
- Yeah.
- Good. Don't go anywhere you're known.
292
00:22:05,160 --> 00:22:08,038
Be at Albert Smith in one hour.
And come alone.
293
00:22:08,200 --> 00:22:10,191
You're freaking me out. Is this a drill?
294
00:22:10,360 --> 00:22:12,590
Negative on that. This is not a drill.
295
00:22:12,760 --> 00:22:15,479
Be alert to a white male,
5' 11", dark, with a ponytail.
296
00:22:15,640 --> 00:22:17,676
If spotted, do not intercept.
297
00:22:17,840 --> 00:22:22,356
Ditch the phone. Don't call this number.
It'll be out of commission.
298
00:22:22,520 --> 00:22:25,034
Watch your back, Outliner.
299
00:22:25,200 --> 00:22:27,668
And be at Albert Smith in an hour.
300
00:22:27,840 --> 00:22:31,071
- What's going on?
- Shut up.
301
00:22:35,960 --> 00:22:37,951
Don't move.
302
00:23:03,640 --> 00:23:06,677
- I didn't know you carried a gun.
- I don't.
303
00:23:06,840 --> 00:23:08,398
I think we should go.
304
00:23:10,680 --> 00:23:14,434
I can't believe I'm just standing here
waiting to be assassinated.
305
00:23:14,600 --> 00:23:17,478
It's not called a safe house for nothing.
306
00:23:17,640 --> 00:23:21,758
Davie King's the predator today
and we're the prey. Moscow Rules apply.
307
00:23:21,920 --> 00:23:24,593
We treat London as enemy territory,
keep our heads down,
308
00:23:24,760 --> 00:23:26,751
wait for an opening, and then move.
309
00:23:26,920 --> 00:23:28,990
There's something I could do.
310
00:23:29,160 --> 00:23:32,835
Using this here might reveal our location,
but I could use someone else's ISP,
311
00:23:33,000 --> 00:23:35,639
if I'm permitted to leave.
312
00:23:35,800 --> 00:23:37,836
Be careful, Malcolm.
313
00:23:38,880 --> 00:23:41,155
Where are you going?
314
00:23:41,320 --> 00:23:45,472
Looking out for Jo.
315
00:23:59,320 --> 00:24:03,233
- How did you find us?
- I've known about this place since 1991.
316
00:24:03,400 --> 00:24:05,914
Do you want to know
what I've been up to, or not?
317
00:24:06,080 --> 00:24:07,752
Very much.
318
00:24:07,920 --> 00:24:10,718
You might want to hear this
before you go rushing off.
319
00:24:57,720 --> 00:25:00,837
Hi. Can I have a double espresso, please?
320
00:25:19,720 --> 00:25:21,597
What was all that about?
321
00:25:21,760 --> 00:25:24,069
Adam gave me directions
to a safe house.
322
00:25:24,240 --> 00:25:26,231
Said he's heading elsewhere.
323
00:25:27,600 --> 00:25:30,068
And he wished me luck.
324
00:25:30,240 --> 00:25:33,391
I don't think he's ever
wished me luck before.
325
00:25:38,080 --> 00:25:39,559
Jason...
326
00:25:41,040 --> 00:25:45,909
- Bob Hogan.
- I'd like to take you for a ride in my car.
327
00:25:46,080 --> 00:25:48,150
I'm a bit pushed for time today, Bob.
328
00:25:48,320 --> 00:25:50,880
Yes, I know.
329
00:25:51,040 --> 00:25:52,632
Let's get in the car.
330
00:26:02,160 --> 00:26:06,711
Please, select anything which resembles
a brown caffeinated liquid in a cup,
331
00:26:06,880 --> 00:26:11,431
with a dash of semi-skimmed
milk, and half a teaspoon of sugar.
332
00:26:20,920 --> 00:26:23,309
You too?
333
00:26:24,800 --> 00:26:27,155
Jo and I were at the, er...
334
00:26:27,320 --> 00:26:29,151
- at the movies.
- Sorry.
335
00:26:29,320 --> 00:26:31,629
- Who are we dealing with?
- A bad man and a bomb.
336
00:26:31,800 --> 00:26:34,030
In just over two hours.
337
00:26:34,200 --> 00:26:37,875
Mr Kaplan. You and I
need to have a very serious chat.
338
00:26:38,040 --> 00:26:42,158
I hope you're wearing clean underwear,
because we'd like you to strip.
339
00:26:42,320 --> 00:26:45,835
Don't worry. We promise not to laugh.
340
00:26:46,000 --> 00:26:48,070
Trousers first.
341
00:27:18,440 --> 00:27:21,352
So, you drag me out to this shithole...
342
00:27:23,920 --> 00:27:26,229
What next. We gonna have a little kiss?
343
00:27:26,400 --> 00:27:29,756
I have some information that may be
of some personal relevance.
344
00:27:29,920 --> 00:27:33,515
Concerns Harry Pearce.
345
00:27:33,680 --> 00:27:36,069
The spook? What about him?
346
00:27:36,240 --> 00:27:40,199
Close your eyes and concentrate.
I expect it'll come to you.
347
00:28:06,840 --> 00:28:08,239
Gorgeous.
348
00:28:10,400 --> 00:28:13,198
I said... call him off.
349
00:28:14,480 --> 00:28:19,315
- Carter, right? Ml5?
- You know damn well who I am.
350
00:28:19,480 --> 00:28:21,277
What is it, Jason?
351
00:28:21,440 --> 00:28:24,910
You found out I was planning
to blow the whistle on the Tehran bomb?
352
00:28:25,080 --> 00:28:27,355
Biological weapons on
the streets of London?
353
00:28:27,520 --> 00:28:31,672
If the British people found out, it'd be
the end of you, the government...
354
00:28:31,840 --> 00:28:35,753
and the end of whatever you've been
cooking up with Dariush Bakhshi.
355
00:28:35,920 --> 00:28:39,708
Run that by me once more,
Adam, from the top.
356
00:28:39,880 --> 00:28:41,757
Call him off!
357
00:28:41,920 --> 00:28:44,309
What's the matter with you, you...
358
00:28:45,200 --> 00:28:47,953
You think it's smart
getting King to do your wetwork,
359
00:28:48,120 --> 00:28:51,237
but you don't know what you've got
yourself into. Call him off
360
00:28:51,400 --> 00:28:53,789
before it's too late.
361
00:28:55,240 --> 00:28:59,950
I heard you'd gone a bit funny, but I didn't
know how funny. You're having a laugh.
362
00:29:00,120 --> 00:29:04,352
He's planted a bomb.
Innocent people are going to die.
363
00:29:05,960 --> 00:29:09,236
If you can't call him off, admit it.
Just admit it.
364
00:29:09,400 --> 00:29:12,198
Tell me where he is
and let me stop him.
365
00:29:17,440 --> 00:29:20,432
Two hours. Two hours!
366
00:29:23,560 --> 00:29:27,075
If you wanted us dead,
this isn't the way.
367
00:29:27,240 --> 00:29:29,754
This is NOT the way.
368
00:29:34,680 --> 00:29:37,399
Oh, Jesus Christ Almighty! Come on.
369
00:29:37,560 --> 00:29:39,994
Give him up. Davie King. Now.
370
00:29:40,160 --> 00:29:41,991
There's nothing TO give up.
371
00:29:43,360 --> 00:29:48,150
Think about what you're doing, if you don't
want to spend the rest of your life
372
00:29:48,320 --> 00:29:50,117
medicated in a padded room, dribbling.
373
00:29:50,280 --> 00:29:54,159
Oh, I've thought about it. I'm going to
execute the man who ordered my death
374
00:29:54,320 --> 00:29:56,356
and the death of my friends.
375
00:29:59,160 --> 00:30:02,550
Well, then, you're gonna
have to execute me.
376
00:30:02,720 --> 00:30:05,029
You're obviously pathological.
377
00:30:05,200 --> 00:30:09,716
Anything I say, you'll twist it
to fit your delusional framework.
378
00:30:10,800 --> 00:30:12,791
That's what psychotics do.
379
00:30:38,800 --> 00:30:41,633
I'm being visited by dead people.
380
00:30:41,800 --> 00:30:46,749
Ah, so they're on to you.
Pearcie and his little team of Munchkins.
381
00:30:46,920 --> 00:30:50,754
- They know who's after them.
- Carter did have a polite word, yeah.
382
00:30:50,920 --> 00:30:53,957
He told me that you intend
to use a bomb. That can't happen.
383
00:30:54,120 --> 00:30:55,951
We won't stand for civilian deaths.
384
00:30:56,120 --> 00:31:00,352
Nor would Harry. He'd rather die.
That's kind of the point.
385
00:31:00,520 --> 00:31:03,592
- The point is...
- The point is...
386
00:31:03,760 --> 00:31:05,830
it's about control.
387
00:31:06,000 --> 00:31:07,672
I... threaten... civilians,
388
00:31:07,840 --> 00:31:10,912
therefore I control
Harry Pearce and his team.
389
00:31:11,080 --> 00:31:13,958
I use that as leverage
to gather them in one place
390
00:31:14,120 --> 00:31:17,192
and then blow them over
two square miles of central London.
391
00:31:17,360 --> 00:31:20,272
A bullet in the base of the skull
would be quicker.
392
00:31:20,440 --> 00:31:22,078
Oh, would it?
393
00:31:24,160 --> 00:31:29,075
What, so now you're an expert
on the killing of multiple targets.
394
00:31:29,240 --> 00:31:33,631
So, let's suppose I exexcute
one of them with a bullet to the brain.
395
00:31:33,800 --> 00:31:35,836
The rest of them go underground.
396
00:31:36,000 --> 00:31:37,513
You'll hunt them down for me...
397
00:31:37,680 --> 00:31:41,958
will you? You're going to line them up
for me, are you?
398
00:31:42,120 --> 00:31:47,148
And you'll manage to do this before
one of them gets to me, or to you?
399
00:31:48,560 --> 00:31:50,630
I'm doing this my way.
400
00:31:50,800 --> 00:31:53,678
So... be a good chap...
401
00:31:55,080 --> 00:31:57,150
... and shut your mouth.
402
00:31:58,000 --> 00:32:00,673
- Well, you got him.
- Doesn't help.
403
00:32:00,840 --> 00:32:03,957
He can't be called off
now he's got a whiff of Harry's blood.
404
00:32:04,120 --> 00:32:06,429
He could be anywhere in Greater London.
405
00:32:06,600 --> 00:32:09,353
There's no way to find him
and not enough time.
406
00:32:09,520 --> 00:32:12,114
In less than two hours
that bomb detonates.
407
00:32:12,280 --> 00:32:14,396
Either scores of innocent people
die or we do.
408
00:32:14,560 --> 00:32:19,270
- That's some choice.
- It's no choice at all. King knows it.
409
00:32:19,440 --> 00:32:22,318
... resignation. Give me 48 hours.
Say nothing.
410
00:32:24,640 --> 00:32:28,428
The registration number belongs to a taxi.
It was sold at auction two days ago.
411
00:32:28,600 --> 00:32:31,876
Buying cars at auction
is an old IRA tactic.
412
00:32:32,040 --> 00:32:34,998
Davie's father was a taxi driver.
He's taunting me.
413
00:32:41,520 --> 00:32:45,593
- I told you not to talk.
- I didn't. Back off.
414
00:32:45,760 --> 00:32:50,880
Adam, he's clean. They tried to get
to him too. I was there. I saw it.
415
00:32:51,040 --> 00:32:53,315
They must've been following me,
I DON'T know.
416
00:32:53,480 --> 00:32:56,950
Jo's right, Adam.
He knows nothing.
417
00:32:57,120 --> 00:33:02,069
For better or for worse, Mr Kaplan
is now on our side of this equation.
418
00:33:13,880 --> 00:33:16,553
- I can help...
- By keeping your mouth shut, listening,
419
00:33:16,720 --> 00:33:18,438
and doing what you're told.
420
00:33:18,600 --> 00:33:21,876
- Jason Belling?
- Connie was right.
421
00:33:22,040 --> 00:33:24,952
Belling contracted Davie King,
but Belling's not in control.
422
00:33:25,120 --> 00:33:27,475
- He's useless to us.
- So, what's the next step?
423
00:33:27,640 --> 00:33:30,791
Shut up and listen! If you want to live,
just shut up and listen.
424
00:33:30,960 --> 00:33:35,238
- It's my life too. I'm allowed an opinion.
- Your life doesn't matter.
425
00:33:35,400 --> 00:33:38,949
Neither does mine, or hers, or his,
or hers, or his.
426
00:33:39,120 --> 00:33:42,271
So shut up and let us do our job.
427
00:33:42,440 --> 00:33:45,398
- Right, how long do we have.
- Ninety minutes.
428
00:33:45,560 --> 00:33:48,677
We have the registration
and the time of the explosion.
429
00:33:48,840 --> 00:33:52,116
King controls all the other variables,
but we don't have to take it.
430
00:33:52,280 --> 00:33:55,033
We take what we know
and we use what we have.
431
00:33:55,200 --> 00:33:57,839
- So, what do we have?
- Habits.
432
00:33:58,000 --> 00:34:02,232
Bombmakers are creatures of habit.
They use a tried and tested method,
433
00:34:02,400 --> 00:34:05,278
usually with no more than
incremental refinements.
434
00:34:05,440 --> 00:34:08,477
- He's right, of course.
- What do we know about King's bombs?
435
00:34:08,640 --> 00:34:10,551
Pretty much everything.
436
00:34:11,560 --> 00:34:13,790
I instructed him how to make them.
437
00:34:13,960 --> 00:34:18,033
- Jesus.
- Oh, Jesus had very little to do with it.
438
00:34:21,640 --> 00:34:24,791
All right, Special Consul.
439
00:34:24,960 --> 00:34:27,030
Cards on the table.
440
00:34:27,200 --> 00:34:32,354
At 4am the prime minister ended a long
conference call with the US president.
441
00:34:32,520 --> 00:34:35,239
Air strikes in Iran
will commence in 36 hours.
442
00:34:35,400 --> 00:34:38,073
Britain will have no choice
but to lend her support.
443
00:34:38,240 --> 00:34:41,232
Unless you and I finalise this deal,
444
00:34:41,400 --> 00:34:43,709
our two countries will be at war.
445
00:34:45,240 --> 00:34:49,677
Pearce, Carter... They don't deserve this,
446
00:34:49,840 --> 00:34:52,832
but their knowledge is dangerous to me
and while this is so,
447
00:34:53,000 --> 00:34:54,718
I cannot cooperate.
448
00:34:54,880 --> 00:34:56,871
Not even in the face of war?
449
00:34:57,040 --> 00:34:59,838
Especially in the face of war.
450
00:35:00,000 --> 00:35:04,869
If we are to proceed, Mr Belling,
Pearce and his team must be eliminated.
451
00:35:05,040 --> 00:35:07,873
There is no alternative.
452
00:35:27,840 --> 00:35:30,832
They'll be dead in an hour.
453
00:35:31,000 --> 00:35:34,276
Then, in an hour you and I can talk.
454
00:35:36,440 --> 00:35:38,635
So, if Davie King was the turncoat,
455
00:35:38,800 --> 00:35:42,634
the one who betrayed you,
why does he hate you so much?
456
00:35:44,000 --> 00:35:46,753
It's none of your business.
You don't need to know.
457
00:35:46,920 --> 00:35:50,037
If I'm going to die today,
I deserve to know why.
458
00:35:50,200 --> 00:35:52,031
He's right, Adam.
459
00:35:52,200 --> 00:35:58,878
Davie personally eviscerated the very
network he was put in place to protect.
460
00:35:59,040 --> 00:36:03,431
A number of fine officers died
the kind of death that haunts one's dreams.
461
00:36:03,600 --> 00:36:07,434
Our intelligence structures
were severely disrupted.
462
00:36:07,600 --> 00:36:11,639
Not all his victims were British spies
or traitors to the cause.
463
00:36:11,800 --> 00:36:15,634
- In the end it just got so he liked it.
- We tried to make him stop.
464
00:36:15,800 --> 00:36:20,430
Send a message that indiscriminate
murder was not acceptable.
465
00:36:20,600 --> 00:36:25,355
We couldn't punish him directly,
so we punished him indirectly.
466
00:36:25,520 --> 00:36:28,876
We planted evidence,
entirely false evidence,
467
00:36:29,040 --> 00:36:31,952
that Davie's father was a Brit informant.
468
00:36:32,120 --> 00:36:35,157
The father was picked up, interrogated...
469
00:36:35,320 --> 00:36:39,108
He was a very decent man. A taxi driver.
470
00:36:39,280 --> 00:36:42,158
They found his body naked,
dumped in the street.
471
00:36:42,320 --> 00:36:44,629
This was done
under my command.
472
00:36:44,800 --> 00:36:47,837
It was the single filthiest order I ever gave,
473
00:36:48,000 --> 00:36:50,958
and it didn't work.
474
00:36:51,120 --> 00:36:55,432
This is Davie's game now.
He's waited long enough to play it.
475
00:37:01,120 --> 00:37:04,271
- Davie.
- I'm about ready for the off, Harry.
476
00:37:04,440 --> 00:37:07,432
- Just give me the location.
- Patience.
477
00:37:07,600 --> 00:37:09,716
Patience is procrastination
without anxiety.
478
00:37:09,880 --> 00:37:11,472
Let's get this over with.
479
00:37:11,640 --> 00:37:14,757
I admire your get-go attitude, Harry.
I really do.
480
00:37:14,920 --> 00:37:17,559
But now you're going to need
to listen to me.
481
00:37:17,720 --> 00:37:22,077
Listening? All of you,
including the journalist Kaplan,
482
00:37:22,240 --> 00:37:24,993
are to stand within
three feet of the car.
483
00:37:25,160 --> 00:37:28,470
Any further than three feet
and I will detonate the bomb.
484
00:37:28,640 --> 00:37:33,077
Attempt to summon emergency services
and I will detonate the bomb.
485
00:37:33,240 --> 00:37:37,711
Come armed or equipped in any way
and I will detonate the bomb.
486
00:37:37,880 --> 00:37:41,236
Once you have gathered in accordance
with all these stipulations,
487
00:37:41,400 --> 00:37:46,155
I will allow you 30 seconds
to clear all civilians of the blast area.
488
00:37:46,320 --> 00:37:51,553
Think of it as a... kind of
cooperation bonus.
489
00:37:51,720 --> 00:37:55,156
If you fail to comply in any way
490
00:37:55,320 --> 00:37:57,709
I will detonate the bomb.
491
00:37:57,880 --> 00:37:59,950
Many will die.
492
00:38:00,120 --> 00:38:04,318
Tomorrow... I'll come back... for more.
493
00:38:04,480 --> 00:38:07,517
- All clear, now?
- Give me the location.
494
00:38:08,760 --> 00:38:13,311
Gabriel Plaza. The bomb
will detonate at 6pm.
495
00:38:13,480 --> 00:38:15,994
See you there, old chum.
496
00:38:16,160 --> 00:38:19,072
- That's one hour.
- Gabriel Plaza.
497
00:38:22,880 --> 00:38:26,156
This is Gabriel Plaza, enclosed
on three sides by commercial buildings.
498
00:38:26,320 --> 00:38:29,915
Here, here, and here,
and overlooked by a fourth here.
499
00:38:30,080 --> 00:38:32,878
He'll want direct line of sight
to confirm our presence.
500
00:38:33,040 --> 00:38:35,600
He won't trust surveillance equipment
in case we tamper.
501
00:38:35,760 --> 00:38:39,435
- He'd want to be clear of the blast.
- He'll need height. A nearby building.
502
00:38:39,600 --> 00:38:42,910
Most floors would be occupied,
not easily accessible.
503
00:38:43,080 --> 00:38:45,355
He needs somewhere
he can get into and out of.
504
00:38:45,520 --> 00:38:49,399
We're looking for flats, offices to let,
buildings under construction...
505
00:38:49,560 --> 00:38:52,028
- If we had time...
- We don't have time.
506
00:38:52,200 --> 00:38:55,317
- What else do we have?
- The bomb will be remote-detonated,
507
00:38:55,480 --> 00:38:58,040
but it will have
a back-up timer mechanism.
508
00:38:58,200 --> 00:39:00,475
He's caught bomb disposal units
that way before.
509
00:39:00,640 --> 00:39:03,313
In another country, a long time ago.
510
00:39:03,480 --> 00:39:07,758
I suggest we make our peace
with our various gods...
511
00:39:07,920 --> 00:39:09,478
and go...
512
00:39:35,440 --> 00:39:39,479
- Sorry you got caught up in all this.
- Are you joking? Story of a lifetime.
513
00:39:39,640 --> 00:39:41,437
I can see the front pages now.
514
00:39:41,600 --> 00:39:45,036
Bylines and everything.
515
00:39:45,200 --> 00:39:47,873
What happens if I actually die?
516
00:39:48,040 --> 00:39:51,476
Well, your family never find out how.
517
00:39:52,680 --> 00:39:55,831
To protect itself, the service
tells them some kind of lie.
518
00:39:56,000 --> 00:39:59,151
There's no compensation,
no life insurance,
519
00:39:59,320 --> 00:40:02,869
and no possibility of anyone
ever finding out the truth.
520
00:40:03,040 --> 00:40:05,634
And this is what you live with, is it?
521
00:40:05,800 --> 00:40:07,950
Every day?
522
00:40:08,120 --> 00:40:10,759
That and the Luncheon Vouchers, yeah.
523
00:42:34,440 --> 00:42:36,829
Nothing.
524
00:42:41,480 --> 00:42:45,598
Got him. Davie King entered
the West Building 30 minutes ago.
525
00:42:45,760 --> 00:42:46,829
No sign of him leaving.
526
00:43:02,000 --> 00:43:03,672
- You ready?
- Ready.
527
00:43:16,080 --> 00:43:19,868
I'm an officer of the British Security
Services. Everybody listen to me.
528
00:43:20,040 --> 00:43:22,600
Evacuate the area. Now!
529
00:43:24,800 --> 00:43:26,916
Clear the area! Now!
530
00:43:27,080 --> 00:43:28,957
There is a bomb here!
531
00:43:29,120 --> 00:43:31,156
Leave now!
532
00:43:35,920 --> 00:43:37,751
Leave the area! Now!
533
00:43:39,000 --> 00:43:40,911
Leave the area!
534
00:43:51,000 --> 00:43:54,151
- They're pulling something.
- Detonate it.
535
00:44:02,240 --> 00:44:05,471
They're jamming us.
536
00:44:13,640 --> 00:44:15,471
Malcolm?
537
00:44:31,320 --> 00:44:32,753
Go.
538
00:44:37,760 --> 00:44:39,990
Come to Davie, you bag of shite.
539
00:45:10,840 --> 00:45:12,671
Jo, he's on the ninth floor.
540
00:45:12,840 --> 00:45:14,398
Got it, Malcolm.
541
00:45:22,560 --> 00:45:25,791
Go on, crawl. On your knees
and crawl back.
542
00:45:25,960 --> 00:45:29,157
- Take 'em both out.
- I didn't come here to shoot them.
543
00:45:29,320 --> 00:45:31,390
We're still on the timer.
544
00:45:31,560 --> 00:45:33,152
And they're not going anywhere.
545
00:45:38,040 --> 00:45:41,316
That was a hell of a risk, Harry.
What if he'd gone for a head shot?
546
00:45:41,480 --> 00:45:43,789
- How do you feel?
- Only hurts when I breathe.
547
00:45:43,960 --> 00:45:46,315
Well, don't breathe, then.
548
00:45:50,000 --> 00:45:53,470
We've got just over two minutes.
549
00:45:59,640 --> 00:46:02,234
You were right. There's
a pressure switch here.
550
00:46:02,400 --> 00:46:05,551
It'd take too long to disable it.
We can't move the car.
551
00:46:05,720 --> 00:46:07,836
Open the door.
552
00:46:09,920 --> 00:46:12,718
Keep your hands to yourself, now.
553
00:47:06,280 --> 00:47:07,998
He's moved. You're clear.
554
00:47:14,960 --> 00:47:17,076
Prise open the lid. Cut the live wire.
555
00:47:17,240 --> 00:47:19,959
Twenty seconds. No rush.
556
00:47:33,880 --> 00:47:35,711
Come on, come on.
557
00:50:41,120 --> 00:50:44,476
A bullet in the base
of the skull would be quicker.
558
00:50:44,640 --> 00:50:48,189
You can wipe the weasel look
off your face, Jason.
559
00:50:48,360 --> 00:50:50,112
We don't care about you.
560
00:50:50,280 --> 00:50:54,558
You're just another petty bureaucrat
with erectile dysfunction.
561
00:50:54,720 --> 00:50:58,679
So give him up. Your boss.
562
00:50:58,840 --> 00:51:01,400
Or we will begin to care
about you very much.
563
00:51:01,560 --> 00:51:04,028
Very, very much, indeed.
564
00:51:05,560 --> 00:51:07,915
Harry, it was a matter of...
565
00:51:08,080 --> 00:51:09,832
National security.
566
00:51:10,000 --> 00:51:11,797
Isn't it always?
567
00:51:11,960 --> 00:51:16,272
- I was going to say "war and peace".
- I prefer "crime and punishment".
568
00:51:16,440 --> 00:51:19,989
Iran maintains that her nuclear
programme is peaceful.
569
00:51:20,160 --> 00:51:24,039
The reactionaries are interested
in more than domestic power supply,
570
00:51:24,200 --> 00:51:26,953
but I've found a way to call their bluff.
571
00:51:27,120 --> 00:51:30,351
If Iran wants a peaceful nuclear
programme, we'll give it to them.
572
00:51:30,520 --> 00:51:32,875
On a plate.
573
00:51:33,040 --> 00:51:36,828
The plan is for an integral fast reactor.
It's a nuclear plant.
574
00:51:37,000 --> 00:51:38,718
A safe nuclear plant.
575
00:51:38,880 --> 00:51:43,032
Bottom line, these plants cannot be used
to produce nuclear weapons.
576
00:51:43,200 --> 00:51:47,716
Nobody has an excuse to bomb Iran.
Nobody has an excuse to invade Iran.
577
00:51:47,880 --> 00:51:51,759
Not if their nuclear programme
is driven by these reactors.
578
00:51:55,240 --> 00:51:57,800
You ordered our assassination...
579
00:51:57,960 --> 00:52:01,873
- for this?
- We've been teetering on the brink of war.
580
00:52:02,040 --> 00:52:04,031
Thanks to a bomb which you ordered.
581
00:52:04,200 --> 00:52:08,955
And this plan represents our last
best hopes for an enduring peace.
582
00:52:09,120 --> 00:52:11,509
To make it work, we need Bakhshi.
583
00:52:11,680 --> 00:52:14,558
What I'm about to say
is highly classified.
584
00:52:14,720 --> 00:52:17,393
The home secretary has authorised
me to make a...
585
00:52:17,560 --> 00:52:21,394
My people have been maintaining
routine surveillance
586
00:52:21,560 --> 00:52:24,120
on several persons of interest.
587
00:52:24,280 --> 00:52:27,511
One of them is a journalist.
588
00:52:28,960 --> 00:52:30,598
Ben Kaplan.
589
00:52:30,760 --> 00:52:33,069
... sequence of events
leading to this point
590
00:52:33,240 --> 00:52:35,754
began with a train bomb in Tehran.
591
00:52:35,920 --> 00:52:39,310
That bomb was detonated by Ml5.
592
00:52:39,480 --> 00:52:42,472
... but Adam Carter threatened to
open his mouth.
593
00:52:42,640 --> 00:52:44,710
He knows some uncomfortable truths.
594
00:52:44,880 --> 00:52:49,078
My wife was a British agent, Mr Belling.
595
00:52:49,240 --> 00:52:52,994
If the hardliners in Tehran ever learn this,
596
00:52:53,160 --> 00:52:57,711
my own loyalty will be called into question,
and I'm a dead man.
597
00:52:57,880 --> 00:53:01,190
Bakhshi panicked, he wouldn't cooperate.
598
00:53:01,360 --> 00:53:04,272
Not while Carter and the rest of you
remained a threat to him.
599
00:53:04,440 --> 00:53:08,513
I am ashamed to have capitulated,
but I had no choice.
600
00:53:08,680 --> 00:53:10,671
There was no time to finesse the situation.
601
00:53:10,840 --> 00:53:13,070
"Finesse the situation"?
602
00:53:13,240 --> 00:53:16,038
The Americans will launch
their air strikes in hours.
603
00:53:16,200 --> 00:53:20,876
This crisis is about to deepen
just when we could have ended it.
604
00:53:21,040 --> 00:53:24,555
Peace or war, Harry. Peace or war.
605
00:53:25,680 --> 00:53:27,159
What was I to do?
606
00:53:28,840 --> 00:53:30,796
You're right.
607
00:53:30,960 --> 00:53:32,837
It's an excellent proposal...
608
00:53:33,000 --> 00:53:35,673
and it should proceed
as quickly as possible.
609
00:53:35,840 --> 00:53:37,717
I'll ensure that Bakhshi is mollified,
610
00:53:37,880 --> 00:53:40,075
and what needs to be kept secret
611
00:53:40,240 --> 00:53:42,276
is kept secret.
612
00:53:42,440 --> 00:53:45,273
- That's very...
- Very WHAT?
613
00:53:45,440 --> 00:53:49,274
My duty to this country supersedes
any and all other considerations,
614
00:53:49,440 --> 00:53:53,831
and that includes any repugnance
I may feel towards you, Home Secretary.
615
00:53:54,000 --> 00:53:57,356
Love your enemies, Nicholas.
Your friends might be bastards.
616
00:53:57,520 --> 00:54:00,114
Today, you and I may part as friends,
617
00:54:00,280 --> 00:54:03,590
but if ever I have cause to learn
that we are no longer friends,
618
00:54:03,760 --> 00:54:08,038
you will have cause to learn
exactly what kind of bastard I can be.
619
00:54:08,200 --> 00:54:10,077
Do I make myself clear?
620
00:54:26,880 --> 00:54:28,950
Leave it, sir. Nobody's coming.
621
00:54:35,600 --> 00:54:40,071
I suppose you will have to do
what you came here to do.
622
00:54:45,280 --> 00:54:48,397
Jo, would you leave us
for a moment, please?
623
00:54:55,080 --> 00:54:58,197
I know what you were
trying to do, Dariush.
624
00:54:58,360 --> 00:55:01,272
I know why and I understand.
625
00:55:04,040 --> 00:55:06,076
Ana's pregnant.
626
00:55:08,600 --> 00:55:11,160
A good friend told me.
627
00:55:11,320 --> 00:55:13,390
Someone I lost.
628
00:55:14,520 --> 00:55:16,033
Someone I love.
629
00:55:16,200 --> 00:55:19,078
- And the child, it's...
- Yours.
630
00:55:19,240 --> 00:55:22,550
Mine. Who knows?
631
00:55:24,600 --> 00:55:27,114
Some time in the future,
you could be with them.
632
00:55:27,280 --> 00:55:29,874
It's impossible. Not while you know that.
633
00:55:30,040 --> 00:55:33,157
Go home, Dariush.
634
00:55:33,320 --> 00:55:36,073
Negotiate for our two countries.
635
00:55:36,240 --> 00:55:39,038
I'll do everything I can to protect you.
636
00:55:41,280 --> 00:55:45,114
Because there's a chance, however small,
637
00:55:45,280 --> 00:55:47,748
that Ana's baby's mine.
638
00:55:47,920 --> 00:55:50,992
That child keeps you safe
from any ill I might wish you.
639
00:55:51,160 --> 00:55:53,230
Exposing Ana, exposing you...
640
00:55:55,200 --> 00:55:57,794
... that exposes the child to danger.
641
00:55:59,640 --> 00:56:02,313
I could never allow that.
642
00:56:14,160 --> 00:56:17,436
- He agreed?
- Course he agreed.
643
00:56:17,600 --> 00:56:19,989
And the baby?
644
00:56:20,160 --> 00:56:22,230
Is it yours?
645
00:56:24,720 --> 00:56:27,234
I don't know.
646
00:56:27,400 --> 00:56:29,994
But nor does Bakhshi.
647
00:56:30,160 --> 00:56:33,755
Isn't that what this game's
all about, in the end?
648
00:56:38,320 --> 00:56:41,756
... Downing Street hinted that
Britain and Iran will make
649
00:56:41,920 --> 00:56:44,798
what has been described at
an unprecedented joint announcement
650
00:56:44,960 --> 00:56:47,758
regarding Iran's nuclear
development programme.
651
00:56:47,920 --> 00:56:52,675
Earlier today, the home secretary,
Nicholas Blake, spoke to reporters.
652
00:56:52,840 --> 00:56:57,868
I won't pre-empt the formal announcement
to be made by the prime minister.
653
00:56:58,040 --> 00:57:02,397
What I can say is
that Iran and Britain
654
00:57:02,560 --> 00:57:06,519
have laid a foundation upon which
our two countries and the world
655
00:57:06,680 --> 00:57:09,240
can work to build a lasting peace.
656
00:57:09,400 --> 00:57:11,914
If he'd given you the story,
would you have run it?
657
00:57:12,080 --> 00:57:15,117
Stories never achieve anything,
not really.
658
00:57:15,280 --> 00:57:19,273
But what you do, Ml5,
659
00:57:19,440 --> 00:57:23,592
it actually makes a difference.
I mean, it actually changes things.
660
00:57:23,760 --> 00:57:26,593
Doesn't sound like a journalist talking.
661
00:57:26,760 --> 00:57:30,150
I don't think I'm a journalist anymore.
662
00:57:46,880 --> 00:57:51,271
Let's get these machines turned on
and let's get back to work.
663
00:58:00,040 --> 00:58:02,508
Someone's done something
to this chair.
664
00:58:23,840 --> 00:58:25,273
A body's been found
in northern Pakistan.
665
00:58:25,440 --> 00:58:27,795
I heard about Zaf
and I'm sorry.
666
00:58:27,960 --> 00:58:30,315
He was taken by a group
called the Redbacks.
667
00:58:30,480 --> 00:58:31,674
They're here. The Redbacks.
668
00:58:31,840 --> 00:58:33,717
They're here and they'll hit you again.
669
00:58:33,880 --> 00:58:38,476
We keep offering our people as
a sacrifice. Well, not this time, Harry.
670
00:58:40,080 --> 00:58:43,356
The US plans to assassinate
our president on your shores.
671
00:58:43,520 --> 00:58:47,479
Hogan's made it clear that
we cross the US at our peril.
672
00:58:47,640 --> 00:58:50,871
The clock is ticking towards
your very own Beslan.
673
00:58:51,040 --> 00:58:53,679
They're just trying
to terrorise us. Soften us up.
674
00:58:53,840 --> 00:58:57,628
- I don't know what to do.
- Don't let them take me, Adam.
675
00:58:57,800 --> 00:58:59,392
Somebody's being sentenced to death.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.